SHA-106BT SHA-108BTsoundtrackmexico.com/wp-content/uploads/2018/12/SHA-108BT-SH… · música de...
Transcript of SHA-106BT SHA-108BTsoundtrackmexico.com/wp-content/uploads/2018/12/SHA-108BT-SH… · música de...
MANUAL DE USUARIO MEZCLADORA DE AUDIO CON REPRODUCTOR (USB /SD CARD)
IMPORTADOR: PARTES ELECTRÓNICAS, S.A. DE .CV. SAN ANDRÉS ATOTO 149 COL. UNIDAD SAN ESTEBAN, NAUCALPAN EDO. DE MÉXICO 53550 DEPTO. DE SERVICIO: SAN ANDRÉS ATOTO 149, NAUCALPAN TEL. 5576 4221
SHA-106BT
SHA-108BT
Combo de: 1 Mezcladora de audio 2 Bafles 1 Micrófono
Características:
Los Combos SHA-106BT / SHA-108BT incluyen:
1 Mezcladora amplificada de 6 / 8 canales con potencia de salida de 200W, Reproductor USB/SD card, Lector Bluetooth, Controles Delay / Eco, Ecualizador de 5 bandas, Controles Effect, Treble, y Bass por cada canal, control GAIN, Salida SEND, Entrada RETURN CD (TAPE)
2 Bafles de 12” para modelo SHA-106BT / 2 bafles de 15“ para modelo SHA-108BT
1 Micrófono alámbrico
Accesorios Cables de audio
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE CONECTAR ESTA UNIDAD LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
Este símbolo es utilizado para indicar que algunas terminales vivas y de riesgo están dentro de este
aparato, incluso operándolo en condiciones normales, el cual puede constituir un riesgo
de un choque eléctrico o la muerte.
Este símbolo es utilizado para indicar que algunas terminales vivas y de riesgo están dentro de este
aparato, incluso operándolo en condiciones normales, el cual puede constituir un riesgo
de un choque eléctrico o la muerte.
Este símbolo es utilizado en la documentación del servicio para indicar que este
componente específico debe ser remplazado únicamente por el componente específico
por razones de seguridad.
Terminal de tierra de protección.
Corriente alterna / voltaje.
Peligro Terminal activo.
ON: Indica que el aparato esta encendido. OFF: Indica que el aparato esta apagado.
WARNING: Describe las precauciones que se deben observar para evitar el peligro de lesiones
o muerte del operador.
CAUTION: Describe las precauciones que se deben observar para evitar el peligro del
aparato.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Lea este manual de instrucciones.
• Guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.
• Preste atención a todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• Evite el contacto con agua y humedad.
• Agua & Humedad
El aparato debe ser protegido de la humedad y la lluvia, N o l o u t i l i c e c e r c a d e l a g u a , por
ejemplo: cerca de una bañera, lavabo o una alberca, etc.
• C a l or
El aparato debe ser instalado lejos de fuentes de calor como por ejemplo: radiadores, estufa u otras
aplicaciones que generen calor.
• Ventilación
No bloquee las áreas de ventilación. Hacer lo puede resultar en fuego. Siempre instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Objetos y Líquidos
Objects do not fall into and liquids are not spilled into the inside of the apparatus for safety.
• Cable de corriente y plug.
Proteja el cable de alimentación de ser pisado y cortado especialmente de los conectores,
Especialmente en el punto en el que salen del aparato. No elimine el pin de seguridad del
enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La hoja ancha o la tercera
clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte electricista para que cambie la caja de toma corriente.
• Power Supply
El aparato debe ser conectado únicamente a la fuente de alimentación que tenga las características
marcadas en el aparato o descrito en el manual de instrucciones. De no hacerlo podría dar lugar a
daños en el producto y posiblemente, el usuario. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante periodos largos de tiempo.
• Fuse
Para evitar el riesgo de incendio y daños en la unidad, utilice sólo el tipo de fusible recomendado
como se describe en el manual. Antes de sustituir el fusible, asegúrese de que la unidad esté
apagada y desconectada de la toma de CA.
• C o n e x i ó n E lé c t r i c a
El cableado eléctrico inadecuado puede invalidar la garantía del producto.
• Limpieza
Para limpiar esta unidad utilice únicamente un lienzo húmedo. No utilice solventes como benzol o alcohol.
•Servicio
No utilice ningún tipo de reparación más que los descritos en el manual. Para cualquier reparación acuda al departamento de servicio y haga efectiva la vigencia de su garantía, donde será revisado por el personal calificado (Tel. 5576 4221). Solo utilice accesorios o piezas recomendadas por el fabricante
• Advertencia
Por favor, recuerde que la presión de sonido de alto volumen daña temporalmente su sentido de la
audición, pero también puede causar daño permanente. Procure siempre utilizar un nivel de volumen
adecuado
PRECAUCIÓN!
Nos gustaría llamar su atención sobre el hecho de que los
volúmenes elevados pueden dañar el oído y / o de sus
auriculares o altavoces. Reduzca al nivel mínimo el control
MAIN MIX y de volumen en los teléfonos móviles en la sección
principal por completo antes de encender la unidad. Siempre
tenga cuidado con un volumen adecuado.
1. CONECTORES Y ELEMENTOS DE CONTROL
1. PANEL FRONTAL
1) Entrada de micrófono de 3 Pins de baja impedancia-Esta entrada balanceada esta siempre activa y disponible, tiene una impedancia de entrada de 1K
ohm. El conector es mas amplio: Pin 1+ shield Pin 3±negativo (frio)
2) Entrada de línea balanceada de alta impedancia tipo 1/4 p u e d e
u s a r s e c o m o u n a e n t r a d a d e m i c r ó f o n o d e a l t a
i m p e d a n c i a o u n d i s p o s i t i v o d e n i v e l d e l í n e a
c o m o r e p r o d u c t o r e s d e c i n t a , C D P l a y e r .
D e v o l u c i o n e s o r a d i o s . T a m b i é n p e r m i t i r á l a
c o n e x i ó n d e u n a g u i t a r r a e l é c t r i c a , b a j o , t e c l a d o
o S e t r a t a d e u n a e n t r a d a d e 2 c o n d u c t o r e s c o n
u n a i m p e d a n c i a d e 1 0 k o h m i o s . T a n t o l a
i m p e d a n c i a a l t a y b a j a i m p e d a n c i a d e e n t r a d a
p u e d e n u t i l i z a r s e s i m u l t á n e a m e n t e ,
3) Gain: Este es el control de volumen para cada canal. Este envía la señal al canal principal de la mezcladora. El funcionamiento normal es de entre 4 y 8, dependiente en el dispositivo de este canal, por favor recuerde que actúa como un preamplificador si usted está utilizando un dispositivo que tiene un control de
volumen de salida (i, e, :a tape or CD player) usted tendrá que ajustar el nivel de volumen ajustando el control de nivel en cada unidad.
4) Control EQ : este es para ajustar el tono general de las entradas individuales. Se fija en 60Hz/lOk Hz. Dado que es un corte o limitador de presión, (+/—15dB) este le permite agregar o disminuir la presencia defredhens en el sonido.
5) Control EFFX: Es te es un con t ro l de env ío de reverberac ión . Cont ro la la cant idad de reverberac ión añad ida a las seña les de en t rada
6) USB/SD player, Este es un puerto de entrada para memorias USB/SD con formato de música de reproducción MP3 / WMA music. Para controlar el volumen de USB/SD, el funcionamiento normal es entre 4 y 8.
7) Master EFFX: Este controla el nivel de eco y el tiempo de las reverberaciones internas añadidas y enviadas de regreso a la mezcladora.
8) Master EQ Este controla la cantidad total de frecuencias del ecualizador (63 250 1K
4k 12k Hz). E s t o p e r m i t e a l o s c o n t r o l e s + / - 1 2 dB de realce o corte.
9) Switch de Power: Este permite encender y apagar el equipo, cuando el aparato se encuentre
encendido, usted verá el led azul indicador de encendido iluminado.
10) LED Indicador de power.
11) Entrada con jack tipo 3.5mm utilícelo para reproductores de música personales
12) Control de Volumen para USB/SD
Por favor no conecte micrófonos a la mezcladora cuando el botón de
phantom esté activado. Conecte los micrófonos antes de que encienda esta
unidad. Además, el monitor Pa de las bocinas debe estar en posición mínima
antes de activar el phantom. Después de encenderlo, espere aproximadamente un
minuto para permitir que el sistema se estabilice.
13) Control Master Volume Este control ajusta el nivel de volumen principal de todo el amplificador.
El uso típico es entre 4 y 8.
14) Volumen Tape: Este controla el nivel de entradas de reproducción (conector RCA en el panel posterior).
CONTROLES MP3 PLAYER: X CONEXIONES PARTE POSTERIOR:
15) Cable AC: Este es un cable estándar para uso con voltajes estándar
de las tomas de corr iente de CA. Está conectada a t ierra y nunca
debe ser removido el conector de t ierra por ninguna razón.
16) Salida de Bocinas: Cada canal de impedancia es de 8.Ohm
17) RETURN Este jack tipo 1/4 jack es para el efecto de retorno de efectos de una
fuente de nivel de línea. La impedancia es de 10K ohms@-10dBv.
18) SEND Out— Este es 2-conector de salida de línea. La impedancia es 1k ohm
Pantalla digital Puertos USB/SD MODE: seleccione el modo Bluetooth, USB/SD EQ: Seleccione modo de ecualizador Boton ►║ PLAY/PAUSA FOLDER |◄: Selección de carpetas retroceso FOLDER ►|: Selección de carpetas Avance TRACK |◄◄: Retroceso de pista TRACK ►►|: Avance de pista
Repetición continua
@-10dBv. E s t a e s u t i l i z a d a p a r a c o n e c t a r e l p o d e r y a
s e a a d i c i o n a l o c o m o u n d i s p o s i t i v o d e g r a b a c i ó n
a d i c i o n a l . E s t a s e ñ a l d e n i v e l d e l í n e a e s u n r e f l e j o
d e l a u d i o p r i n c i p a l .
19) Tape play (L/R) Este conector tipo RCA es para conectar un deck, CD player u
otra fuente de nivel de línea. La impedancia es 10K ohm @-10dBv.
20) Tape Record (L/R) use este conector t ipo RCA para conectar una
grabadora deck desde la mezcladora. Ambos canales son mono para su
compatibilidad. La señales se tienen sección de pre-master, lo que significa que
no tienen reverberación o la sección de audio principal y no incluye la señal de
la cinta, la impedancia 1k ohm@-10dNv.
2. INSTALACIÓN
2. CONEXIÓN PRINCIPAL
AC POWER IN
Conecte el cable de alimentación al conector de 3-pin c onec to r p r inc ipa l
en e l pane l pos t e r io r de l a c ons o la . Utilice el adaptador de AC para
conectar la consola a la red eléctrica. El adaptador cumple con todas las normas de
seguridad aplicables.
Por favor utilice únicamente el cable de alimentación incluido con esta consola
Nunca conecte esta unidad al suministro de energía, primero conecte la consola a la
fuente de alimentación y a continuación, conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica.
2. 2 Conexiones de Audio
Usted necesitará una mayor cantidad de cables para las diferentes conexiones
hacia y desde la consola. Las siguientes ilustraciones muestran el tipo de conectores
para los cables necesarios. Asegúrese de utilizar sólo cable de alto grado.
Utilice cables RCA comerciales para conectar las entradas y salidas de las pistas.
Puede, por supuesto, conectar aparatos no balanceados a las entradas y salidas
balanceadas. Utilice ya sea los conectores mono, o asegúrese de que el anillo y el manguito
están puenteados en el interior del conector estéreo (los poos 1 y 3 en el caso de los
conectores XLR)
Precaución!! Nunca utilice conectores XLR no balanceados en
los conectores de entrada de MIC cuando utilice el Phamtom power.
Fig. 2. 1: Conexiones XLR
Fig. .2: 1 4 plug mono Fig. 2. 3: 1/4 plug stereo
Fig. 2. 4: P l u g Estéreo p a r a c o n e x i ó n d e a u d í f o n o s
ESPECIFICACIONES: Entradas Mono
E n t r a d a s d e m i c r ó f o n o (XENYX Mic Preamp)
Type XLR, electricamente
balanceadas, discreto circuito
de entrada
Mic E. I. N. (20 Hz -
20 kHz)
@ 0 Ω resistencia de la fuente -134 dB / 135. 7 dB A-weighted
@ 50 Ω resistencia de la fuente -131 dB / 133. 3 dB A-weighted
@ 150 Ω resistencia de la fuente -129 dB / 130. 5 dB A-weighted
Respuesta a frecuencia <10 Hz —150 kHz (—1 dB),
<10 Hz -200 kHz (-3
dB), Rango de Gain +10 to +60 dB
Max. Nivel de entrada +12 dBu @ +10 dB gain
Impedancia approx. 2. 6 kΩ balanceado
Signal-to noise ratio 110dB / 112 dBA-weighted
(0 dBu In @ +22 dB gain)
Distorsion (THD+ N) 0. 005% / 0. 004% A—
weighted
Entradas de Línea
Type 1/4” conector TRS,
Electrónicamente balanceado
Impedancia approx. 20(2 banlanceado
10kΩ No balanceado
Rango Gain -10 to +40 dB
Max. Nivel de ent rada +22 dBu@ 0 dB Gain
Canal EQ
Frecuencia: Hz rango de control High: @10K ±/-15dB Low: @60K ±/-15dB +/-l5dB
EQ grafico principal 5-bandas
Frecuencia: rango de control
60 Hz +/—12dB
250 +/— 12dB
1K +/— 12dB
4K +/— 12dB
12K +/— 12dB
Efectos Loop
Effects send
Type 1/4” TS conector, no balanceado
Impedancia aprox. 1k ohm
Max. Nivle de salida -10dBv
Effects return
Type 1/4”TS conector, no balanceado
Impedancia aprox. 10K ohm
Max. Nivel de salida -10dBv
Control d e s a l i d a room
Type RCA,
Impedancia no balanceada approx.
1k ohm nivel de salida -10dBv
Salida de Audífonos
Type 1/4” TRS conector, Stereo
Max. Nivle de salida +19 dBu / 150Ω(+25 dBu)
Salida Paralela
Salida Power 200Watts
4 Ohms
Consumo 80 W
Alimentación 115 /230V 60/50Hz
Usted puede conectar 2 o una bocinas a 8 Ohm o Una a 4Ohm, pero no puede
Conectar 2 bocinas a 4 ohm
Circuito de Protección Se activara el Mute en 2 segundos