Polish Real Estate Market

22
koala moczy lapkę w polskiej mieszkaniówce koala moczy lapkę w polskiej mieszkaniówce by koala koala looks at a polish housing estate market

description

branding of housing real estate in poland

Transcript of Polish Real Estate Market

Page 1: Polish Real Estate Market

koala moczy łapkę w polskiej mieszkaniówcekoala moczy łapkę w polskiej mieszkaniówce

by koala

koala looks at a polish housing estate market

Page 2: Polish Real Estate Market

część I/ part I

na pierwszy rzut oka� wizerunki�na pierwszy rzut oka� wizerunki�

quick glance at brands

Page 3: Polish Real Estate Market

wizerunek dewelopera

developer’s brand

wizerunek osiedli dewelopera

real estate’s brand

Page 4: Polish Real Estate Market

1. wizerunek dewelopera / developer’s brand1. wizerunek dewelopera / developer’s brandczyli co mówi o sobie ktoś, kto buduje mieszkanie ryśkowi z klanu

what does a company that builds our home say about itself

Page 5: Polish Real Estate Market

gwarantuje bezpieczeństwo inwestycji / it guarantees safety of an investment

wsparcie dużej grupy kapitałowej/

support of a large capital group

‘inwestment’, ‘holding’

Page 6: Polish Real Estate Market

gwarantuje poprawność konstrukcyjną / it guarantees correct construction

‘bud’, ‘building’, ‘bau’ ‘bud’, ‘building’, ‘bau’

Page 7: Polish Real Estate Market

gwarantuje wiedzę o budownictwie mieszkaniowym/

it guarantees knowledge about housing estate

‘dom’, ‘immobilier’, ‘real estate’, ‘locum’

znak graficzny: dom, klucz

logo: house, key

Page 8: Polish Real Estate Market

zapowiada styl, w jakim będziesz mieszkać/

it announces the style, you will live in�

mieszkanie jak w wersalu

your flat will be like versailles�

coś nowoczesnego...

something modern�

tu architektura nie może być dobra...

architecture cannot be any good here�

jak w dworku polskim...

like in a polish manor�

Page 9: Polish Real Estate Market

upewnia, że jest wiarygodny, i że nie oszuka/

it assures you it’s trustworthy

Page 10: Polish Real Estate Market

2. wizerunek osiedla / estate’s ‘brand’2. wizerunek osiedla / estate’s ‘brand’czyli co ryśkowi oferuje przestrzeń, w której będzie przebywał/

what does a space offer to its customer

Page 11: Polish Real Estate Market

zagwarantuje Ci mieszkanie jak ze snu, zieleń i niebo, białe domy jak z bajki.../

it will guarantee you a flat of your dreams, greenery and sky, white houses from a fairtale�

Page 12: Polish Real Estate Market

pałac czarodzieja Oz.../

the wizard of oz palace�

flintstones?

troskliwe misie...

care bears�

logotyp osiedla... który klimat woli grażynka?/

estates logo... which climate do you prefer?

chatka skrzatka...

dwarf’s hut�

tajemniczy ogród...

the secret garden�

Page 13: Polish Real Estate Market

3. i... już!? / is that it?!3. i... już!? / is that it?!czy to wszystko, co ma do wyboru rysiek?!

is it all a polish customer can get?!

Page 14: Polish Real Estate Market

jeśli rysiek jest skupiony na swoim szczęściu i bezpieczeństwie, jego miejsce

zamieszkania ma zapewnić mu prestiż, izolację od świata i pełnię szczęścia,

i w dodatku wierzy, że może to uzyskać od masowego dostawcy,

no to wspaniale wyszło, że Rysiek mieszka w polskim dużym mieście.

if a customer is focused on his happiness and security and his home should

be prestigious, isolated from the rest of the world and full of happiness,

And, furthermore, he believes that he can get it from the mass market company,

well, it’s great that he lives in a polish big city.

Page 15: Polish Real Estate Market

osiedla reprezentują tradycyjne wartości i nie mieszają się w sprawy społeczne:

co za tym może stać:

1. przeciętnego ryśka cechuje rozwój molekularny, to znaczy, że nie tworzy prawdziwego

społeczeństwa obywatelskiego:

“nasza tożsamość społeczna jest szczególnego rodzaju. Identyfikujemy się ze zmarłymi przodkami,

dumni jesteśmy z heroicznej tradycji klęsk (�) ale nie ubimy polaków, tych żywych z sąsiedztwa (�).

należymy do najbardziej romantycznych patriotów i najmniej pragmatycznych obywateli.”

(“polubmy się” prof. dr hab. j.czapiński, polityka, 10/11/07).

2. według diagnozy społecznej z 2007 roku, rysiek najbardziej ceni tradycyjne wartości:

zdrowie, udane małżeństwo, dzieci, pracę, pieniądze, boga.

Ten system wartości skupiony jest na sobie, nie na innych.

Na ostatnich miejscach, wśród cenionych przez Polaków, są mniej tradycyjne i mniej egocentryczne

wartości: wolność, swoboda, życzliwość otoczenia.wartości: wolność, swoboda, życzliwość otoczenia.

3. mieszkania kupują głównie ludzie młodzi - w wieku od 23 do 30 lat.

największy odsetek młodych kupuje mieszkania we wrocławiu [2/3 kupujących mieszkania],

w krakowie [55,7%], w warszawie [55,6%]

można więc przypuszczać, że wiele z nich kupuje mieszkanie widząc w tym dobry interes

– pomieszkam dwa lata i sprzedam, a nie jako miejsce na zawsze.

4. kupno mieszkania, stereotypowo, to bardzo duże ryzyko zakupowe [w związku z tym liczą się

certyfikaty i pewność dewelopera], ale też bardzo duże zaangażowanie emocjonalne [własne

mieszkanie dla ryśka to duże szczęście] – dlatego jest on w stanie przyjąć każdą ilość pozytywnych

emocji, jakie przekaże mu deweloper, łącznie z troskliwymi misiami, które lubią jego dzieci.

Poza tym, mieszkanie, to rzecz autoprezentacyjna. Im bardziej prestiżowo, tym teoretycznie lepiej.

Page 16: Polish Real Estate Market

housing estates in poland represent traditional values and do not say much about

social life, why�:

1. polish society is molecular, there is no real civic society in poland:

“our social identity is of a very particular kind. We identify ourselves with our dead predecessors,

we are proud of a heroic tradition of defeats (�) but we do not like the poles, the real ones from our

neighbourhood (�). we are the most romantic partiots and the least pragmatic citizens. ”

(“let’s like each other” prof. dr hab. j.czapiński, polityka, 10/11/07).

2. according to a social diagnosis of 2007, polish citizens believe in the most traditional values:

health, marriage, children, job, money, god.

it’s an egocentric system of values.

the least important values they mention are: freedom, ease and friendliness of the society

3. The flats are bought by young people 23 to 30 yo.

The largest percentage of them buys flats in wroclaw [2/3 of the total buyers],

In cracow [55,7%], in warsaw [55,6%]

so we can assume that lot of them buys a flat seeing a good business in it –

i can live here for 2 years and then will sell it, it will not be a place to live for me

4. buying a flat is probably a very large risk [this is why we can see so many certificates and support

of safety], but it’s also a very large emotional involvement – this is why all the ‘fairy tale’ emotions

can be taken and believed in so easily. Besides, a flat is a self representative thing, that’s why this

shallow prestige can work good.

Page 17: Polish Real Estate Market

http://www.rp.pl/artykul/76631.html

5. dom ryśka wg ankiety przygotowanej przez ‘rzeczpospolitą’/

what house would poles like to live in, by ‘rzeczpospolita’

osiedla reprezentują tradycyjne wartości i nie mieszają się w sprawy społeczne:

co za tym może stać: /

housing estates in poland represent traditional values and do not say much about

social life, why�:

with an attic – 82%, between 120 and 160 sq.m. – 62%, with a built-in garage – 73%

traditional – 79%, windows should be wooden – 54% or PCV – 44%, roof should be steep

facade should be traditional

well.. poles know what they want and they want in traditional, rational and safe�

Page 18: Polish Real Estate Market

dopasowanie przestrzeni do zmieniającego się modelu rodziny:

• rośnie ilość jednoosobowych gospodarstw domowych

• już 20% to gospodarstwa typu 2+0

• osoby odbierające nowe mieszkania prawie zawsze je indywidualizują

po zachwycie centrami handlowymi powrót do bardziej tradycyjnych aktywności miejskich:

• coraz więcej konsumentów wraca do lokalnych sklepów

• coraz bardziej popularne jest spędzanie czasu w kawiarniach

• ludzie coraz częściej wyrażają chęć podróżowania komunikacją miejską lub rowerem

• coraz więcej osób szuka mieszkań w starych, miejskich kamienicach

podczas gdy polskie osiedla i marki polskich deweloperów rozwijają się w podobny

sposób, można zauważyć wiele oznak tego, że konkretne grupy społeczne,

z powodu ich zmieniających się stylów życia, mogą mieć inne oczekiwania odnośnie

miejsca, w którym będą mieszkać, np.

• coraz więcej osób szuka mieszkań w starych, miejskich kamienicach

• poszukiwanie mniej formalnych, urozmaiconych programowo przestrzeni codziennych

• społeczeństwo biegunuje się na chcących mieszkać w mieście i pod miastem

• coraz mniej liczy się prestiż widoczny gołym okiem, a prestiż o którym mało kto wie

tworzenie aktywnych, twórczych społeczności:

• pojawia się coraz więcej portali społecznościowych, społeczności internetowych

i społeczności osiedlowych

• podejmowane są inicjatywy społeczne, jak chociażby ‘guerilla gardening’

rosnąca świadomość społeczna

• rośnie zainteresowanie sprawami ekologii i ‘fair trade’

• rośnie świadomość pojęcia ‘zrównoważonego rozwoju’

Page 19: Polish Real Estate Market

space adaptation to the changing family model

• there are more and more singles in poland

• 20% of households are 2+0 type

• people who buy new flats almost always change their spacial arrangement

after the mall enthousiasm people come back to more traditional city:

• they shop in local stores

• they spend time in coffe houses more often

• they wish they could use public transport or bicycles

• they search for flats in old tenement houses

while polish housing estates and polish developers brands are developing in similar

way, we can notice a lot of signs, that different social groups, because of the

changing lifestyles, can have different attitudes towards a place where they will live, eg:

• they search for flats in old tenement houses

• they search less formal, more activity rich spaces

• there is a division between people who want to live in a city and in the house in the suburbs

• the shallow prestige is less important than a real thing that is hidden from everyone

people start creating small active, creative societies:

• there are more and more social network websites, internet societies

and housing estate societies

• people take on social activities like guerilla gardening

social responsibility is raising

• there is more interest in ecology and ‘fair trade’ matters

• There is more conscience about ‘sustainable development’

Page 20: Polish Real Estate Market

obraz tego jest trochę inny niż poprzednie zdjęcia... /here’s a picture of it�

Page 21: Polish Real Estate Market

jest trochę więcej dróg rozwoju dla nowo powstających przestrzeni i komunikowania

ich wartości związanych z realnym życiem, niż tylko to, co widać na rynku, ale

najwyraźniej standardowy rysiek woli tak: ☺☺☺☺

bo jest to bezpieczne dla maciusia�

so� there are many ways for new developed spaces and for communicating their

values, which are closer to a real life, than what we can see in poland, but,

apparently, a typical pole prefers it this way:

because it’s safer for his ass [children] ☺☺☺☺

Page 22: Polish Real Estate Market

dziękówa! / danke