Munster Wizjer No. 18

16
Kerry • Cork • Limerick Nr 15 (18), 23 July 2009 Advertisement Kolejne Wydanie 20 sierpnia 2009 roku Next Issue 20 August 2009 strona 7 Go to page 15 Czytaj na str. 3 Go to page 5 The most beautiful and famous Polish women Go to page 8 Czytaj na str. 3 Magda Mołek Kasia Nova Emigracja ocaliła nasze małżeństwo Czytaj str. 5 Tragedia Po- laka i jego 12-letniego syna: trwa zbiórka pieniędzy Skomentuj artykuł na www.kerrywizjer.eu Munster Wizjer szykuje zmiany! Jesteśmy z Wami już od ośmiu miesięcy i w tym czasie staramy się coraz lepiej spełniać Wasze oczekiwania. Inspirowani Waszymi uwagami i prośbami poruszamy tematy, które Was interesują i trapią. Odpowiad- amy na Wasze pytania, dostarczamy Wam rozrywki i porad. Jednak aby móc robić to jeszcze lepiej musimy wprowadzić kilka zmian. Jakich? Proponowane cięcia w irlandzkim budżecie Obetną Child Benefit, zasiłek dla bezrobotnych i dopłaty do mieszkań?! Rząd Irlandii stanął przed niełatwym zadaniem wprowadzenia wielu kontrowejsyjnych cięć w swoich wydatkach, które nie ominą żadnego z nas. W piątek 17 lipca Rządowa Agencja ds. Wydatków Państwa (An Bord Snip Nua) opublikowała raport w którym wskazała potencjalne obniżki wydat- ków rządowych, które pomogłyby zaoszczędzić państwu 5 miliardów euro. Jeżeli propozycje te zostaną zrealizowane najbardziej ucierpią na tym bezrobotni, posiadacze kart medycznych oraz dzieci specjalnej troski. Andrzej Gołota fought against Kevin McBride Andrzej (Andrew) Gołota, born on 5 January 1968, is a Polish professional boxer who has been involved in many controversial fights. Among all the seaside resorts competing to be the summer capital of Poland, Sopot seems to be the most deserving one. This is a fantastic holiday des- tination with sunny beaches, the longest wooden pier in Europe, and boosting nightlife. The Art Nou- veau buildings remind us of the times when Sopot was the most fashionable seaside resort of pre-war Germany. Two other interesting cities nearby are Gdansk and Gdynia. Sopot: Beautiful Polish Town

description

Free Newspaper

Transcript of Munster Wizjer No. 18

Page 1: Munster Wizjer No. 18

Kerry • Cork • LimerickNr 15 (18), 23 July 2009

Advertisement

Kolejne Wydanie 20 sierpnia 2009 roku Next Issue 20 August 2009

strona 7

Go to page 15

Czytaj na str. 3

Go to page 5

The most beautiful and famous Polish women

Go to page 8

Czytaj na str. 3

MagdaMołek

KasiaNova

Emigracja ocaliła nasze małżeństwo

Czytaj str. 5

Tragedia Po-laka i jego 12-letniego syna: trwa

zbiórka pieniędzy

Skomentuj artykuł na www.kerrywizjer.eu

Munster Wizjer szykuje zmiany!Jesteśmy z Wami już od ośmiu miesięcy i w tym czasie staramy się coraz lepiej spełniać Wasze oczekiwania. Inspirowani Waszymi uwagami i prośbami poruszamy tematy, które Was interesują i trapią. Odpowiad-amy na Wasze pytania, dostarczamy Wam rozrywki i porad. Jednak aby móc robić to jeszcze lepiej musimy wprowadzić kilka zmian. Jakich?

Proponowane cięcia w irlandzkim budżecie

Obetną Child Benefit, zasiłek dla bezrobotnych i dopłaty do mieszkań?!Rząd Irlandii stanął przed niełatwym zadaniem wprowadzenia wielu kontrowejsyjnych cięć w swoich wydatkach, które nie ominą żadnego z nas. W piątek 17 lipca Rządowa Agencja ds. Wydatków Państwa (An Bord Snip Nua) opublikowała raport w którym wskazała potencjalne obniżki wydat-ków rządowych, które pomogłyby zaoszczędzić państwu 5 miliardów euro. Jeżeli propozycje te zostaną zrealizowane najbardziej ucierpią na tym bezrobotni, posiadacze kart medycznych oraz dzieci specjalnej troski.

Andrzej Gołota fought against Kevin McBrideAndrzej (Andrew) Gołota, born on 5 January 1968, is a Polish professional boxer who has been involved in many controversial fights.

Among all the seaside resorts competing to be the summer capital of Poland, Sopot seems to be the most deserving one. This is a fantastic holiday des-tination with sunny beaches, the longest wooden pier in Europe, and boosting nightlife. The Art Nou-veau buildings remind us of the times when Sopot was the most fashionable seaside resort of pre-war Germany. Two other interesting cities nearby are Gdansk and Gdynia.

Sopot: Beautiful Polish Town

Page 2: Munster Wizjer No. 18

2 Aktualności z Munster / News from Munster

Munster Wizjer, Polish Voice in Kerry, 17 The Square Tralee Co. Kerry, tel. 0870670333, www.kerrywizjer.eu Redakcja / Editorial staff Redaktor naczelna / Editor in chief: Magda Graszk ([email protected])Dziennikarze / Journalists: Ewa Orpik ([email protected]), Edyta Bielesz, Piotr Szczepaniak, Beata SobczyńskaReklama / Advertisement: Peter Antonow ([email protected])Kontakt w języku polskim: Magda 085 7703825, Contact in English: Peter 087 067 0333

Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za treśc reklam i ogłoszeń.

O Nas / About UsMunster Wizjer to pierwsza taka na Zielonej Wyspie gazeta polsko-irlandzka. Znajdziecie w niej Państwo artykuły, reportaże, felietony, ogłoszenia, porady prawne, nowinki z Polski i Irlandii oraz konkursy. Teksty ukazują się zarówno w języku polskim jak i angielskim. A wszystko to w jednym całkowicie bezpłatnym papierowym wydaniu dwutygodnika Munster Wizjer. Nasz cel jest jasny: to nie ma być kolejna gazeta z suchymi informacjami! Chcemy pisać o ludziach i dla ludzi! Trafiać w miejsca, które chcecie zobaczyć, odpowiadać na pytania, na które chcecie znać odpowiedź, pisać o Was, Waszych rodzinach, Waszym życiu, Waszych problemach i radościach. Dlatego właśnie dziennikarze i pracownicy naszego tygodnika chętnie odpowiedzą na wszystkie pytania, uwagi i sugestie czytelników. Gorąco zachęcamy do współtworzenia naszej wspólnej gazety. Wysyłajcie nam zdjęcia z miejsc, w których byliście, z imprez, w których braliście udział. Jeśli Wasze dziecko ma urodziny lub dopiero przyszło na świat z radością zamieścimy jego zdjęcie i napiszemy o nim. To Wy jesteście ważni, a my jesteśmy tu dla Was!

Munster Wizjer to Wasza gazeta!Redakcja

Munster Wizjer is the first Polish-Irish newspaper in Munster. Our readers will find information from Irleand as well as from Poland, reportages, features, columns, entertainment and sport. The articlesappear in Polish and English. Our intention is to write about the people for the people informing the Irish about life, opinions, problems and joys of the Polish – the largest group of immigrants in Ireland.What do they think about Ireland and the Irish? How long do they want to stay? What surprises them and what makes them happy? Is life in Ireland easier or more difficult for them? Why have they chosen Ireland? Where do they live, what do they buy and where do they have fun? Only in our newspaper will you find answers to those questions. We are here for the Polish as well as the Irish. We live together on the island, work together, we are neighbours, do shopping in the same shops, and now we can read the same newspaper.

Munster Wizjer is for you and for us.

Poznaj naszą ekipęMeet the Munster Voice’s Team

Magda Graszkredaktor naczelna / editor in chief

Beata Sobczyńska Zdrowie i Uroda, Sport

Ewa Orpikturystyka, rozrywka,

kultura / tourism, entertainment, culture

Piotr Sobociński

Edyta Bielesz Magdalena Łandziak

PiotrSłotwiński

Piotr SzczepaniakLimerick, Cork

Wszystkiego najlepszego!Happy birthday!

Tymoteusz Piegza 17 lipca świętował swoje pierwsze urodzinki. Najbliżsi są z niego dumni!-Tymcio jest bardzo energicznym dzieckiem. Uwielbia tańczyć przy dźwiękach jakie wydają z siebie wszelkie grające zabawki. Lubi także jeździć na swoim rowerku oraz bawić się z innymi dziećmi- powiedzieli Munster Wizjerowi rodzice.Rodzina już od prawie 3 lat mieszka w Tralee w co. Kerry. Tymciowi życzymy samych uśmiechów, dużo zdrowia, mnóstwa zabawek i Sto lat!

Tymoteusz Piegza celebrated his first birthday on 17 July. The boy is a very vigorous child. He loves dancing, cysling and play with other children - told us the parents. The family have been living in Tralee for nearly three years. We wish you all the best and Happy Birthday Tymoteusz!

Birthdays comejust once a year,

so have some fun whenyours is here!

Nasi partnerzy

W 2009 roku o prawie 20 proc. w porównaniu z 2008 rokiem zmniejszyły się zarobki pra-cowników branży budowlanej. Jeśli chodzi o pracowników branży nieruchomości to też nie mają lep-iej. Ich dochody zmniejszyły się o około 10-15 proc. Także sprzedaż i marketing zanotowały spadki. Oszczędności wyniosły tutaj od 10 do 20 proc. Spadły również nieznac-znie dochody prawników. Firmy,

które obcinają pensje zazwyczaj rekompensują to premiami uznan-iowymi, które jednak nie zawsze zadowalają pracowników. Ciężko jest także ze znalezieniem pracy. Najmniej stracili pracownicy branży IT i telekomunikacji. Tutaj minimalne zarobki nie uległy zmianie.

To jednak nie koniec, bowiem specjaliści zapowiadają kolejne obniżki polskich zarobków.

Spadły polskie zarobki. To dopiero początek!

Page 3: Munster Wizjer No. 18

Aktualności / Current events 3Proponowane cięcia w irlandzkim budżecie

Obetną Child Benefit, zasiłek dla bezrobotnych i dopłaty do mieszkań?!Najbardziej kontrowersyje cięcia to:- Redukcja Child Benefit o 30 euro- Zmiana kryteriów przyznawania kart medycznych oraz zmniejsze-nie dopłat do lekarstw- Zamknięcie szkół wiejskich oraz posterunków Gardy- Obniżka stawki bezrobocia- Redukcja nauczycieli ds. dzieci specjalnej troskiWedług raportu budżet soc-jalny nie może być obniżony, ponieważ liczba bezrobotnych ciągle będzie rosła i potrzeba wsparcia finansowego będzie duża. Faktem jest, że cięcia muszą być wprowadzone, gdyż w przeciwnym wypadku państwo nie wywiąże się ze swoich zobowiązań. Przewodniczący rady, która przygotowała raport, Colm McCarthy, poinformował że rząd pożycza tygodniowo 400 milionów euro, żeby sprostać swoim wydatkom i prognozuje się, że będzie zmuszony to robić przez cały 2009 rok. Rada uważa, iż opieka socjalna jest tak hojna, że ludziom nie opłaca się szukać pracy. Zwłaszcza małżeństwa z dziećmi nie mają żadnej motywacji do szuka-nia pracy. Przeciętna rodzina z trójką dzieci nie pracując może otrzymać nawet do 42 000 euro nieopodatkowanego dochodu rocznie(patrz tabela 1.1). Eks-perci uważają że, jeśli rodzinie tej miałoby się opłacać iść do pracy, musieliby oni zarabiać około 55 000 euro netto. Niestety obecna, średnia płaca w sektorze prywat-

nym wynosi 33 000 brutto. Oprócz rodzin, najbardziej ucierpią również emeryci i renciści. Autorzy raportu wzywają do znaczących cięć Child Ben-efitu, obniżek w dopłatach do lekarstw, zwiększenia opłat do-wozu do szkół oraz podwyższenia

opłat za hospitalizację. Agencja proponuje obniżenie Child bene-fitu od 30 do 67 euro za dziecko na miesiąc. Obecnie Child Ben-efit wynosi 166 euro miesięcznie za pierwsze dwoje dzieci, kwota ta ma zostać zmniejszona do 136 euro. Na każde kolejne dziecko Child Benefit wynosi 203 euro, Agencja proponuje obniżkę tego świadczenia aż o 67 euro. Jeżeli propozycje Rady zostaną wprowadzone w życie gos-podarstwa domowe ucierpią również z powodu innych zmian. Obecnie rodziny nie muszą płacić więcej niz 100 euro za wypisane

im lekarstwa (na miesiąc), gdyż rząd zwraca pozostałe koszty lekarstw. Agencja proponuje zwiększenia progu opłat za leka-rstwa do 125 euro na miesiąc. Opłata za jednorazową wizytę w szpitalu ma wzrosnąć ze 100 do 125 euro, natomiast dla

osób reguralnie odwiedzających szpital opłata ma się zmienić z 75 euro do 100 euro. Raport sugeruje, że posiadacze kart medycznych pow-inni płacić 5 euro za recepty. Rodz-iny stracą również, jeśli propozycja o wprowadzeniu lic-zników na wodę w domach zostanie zrealizowana.

Premier Irlan-dii, Brian Cowen,

chciałby upublicznić raport, by społeczeństwo zdało sobie sprawę z trudnych decyzji jakie rząd musi podjąć. Ministrowie uważają, że społeczeństwo musi zdać sobie sprawę w jak tragicznej sytuacji znajde się państwo i jak trudno będzie przywrócić stabilizację w jego fi-nansach. Rząd prawdopodobnie nie wprowadzi wszystkich zmian w tym samym czasie, niemniej jednak większość będzie musiała być wprowadzona, aby znaleźć oszczędności rzędu 2,25 miliarda euro.

Najważniejsze proponowane cięcia budżetowe1. 5% obniżka kwoty bezrobocia – oszczędności €850 mln 2. Obniżka w wypłatach Child Benefitu – oszczędność €513 mln 3. Redukcja m. in. dopłat do mieszkania, karty medycznej– oszczędność €100 mln4. Zaostrzenie kryteriów przyznawania karty medycznej.5. Obniżka niektórych świadczeń lekarskich np. opieki stomatologicznej czy okulistyc-znej – oszczędność € 92 mln

Tragedia Polaka i jego 12-letniego syna: trwa zbiórka pieniędzyWe wtorek po tygodniu poszukiwań odnalezi-ono ciało 12-letniego Mateusza Latek. Ciało jego ojca, 40-letniego Piotra, nurkowie odnaleźli w środę w ubiegłym tygodniu. Wszyscy, którzy chcieliby udzielić wsparcia finansowego rodzinie zmarłych mogą wpłacać pieniądze na specjalnie konto uruchomione przez Bank of Ireland.

W niedzielę 12 lipca ojciec i syn wybrali się na wspólne wędkowanie na Cod’s Head w Co. Cork. Właścicielka piekarni, w której pracował Piotr Latek powiedziała, że miał on w niedzielę rozpocząć pracę o 21.00, jednak się nie pojawił. Pra-cownicy myśleli, że po prostu z kimś się zamienił. Kiedy jednak w poniedziełek rano Piotr nie pojawił się na lotnisku w Shan-non, by odebrać swojego ojca, który przyleciał do Irlandii na wakacje, wszyscy zaczęli się niepokoić. Pracodawczyni Piotra zgłosiła jego zaginięcie policji w Ken-mare we wtorek,14 lipca, o około 9.30 rano. Policjant Liam Horgan z policji spotkał się ze znajomymi Piotra i razem odnaleźli jego czarnego Nissana Micrę, który był zaparkowany pół mili od Cod’s Head między Allihies i Eyries.Nieopodal, na brzegu, znaleziono także wędki zag-inionej dwójki. Ratownicy podejrzewają, że ojca i syna zmyła zbyt duża fala, gdyż w niedzielę było bardzo wietrznie, a woda była bardzo niespokoj-na.

Piotr był bardzo dobrym człowiekiem, który ciężko pracował dla swojej rodziny- powiedziała Munster Wizjerowi Manuela Goeb , pracodawczyni zmarłego Polaka.- Rodzina była dla niego wszystkim. Bardzo kochał swojego syna Ma-teusza, który był jego oczkiem w głowie.

Piotr od dwóch lat mieszkał w Kenmare. – Pracę jako piekarz w The Breadcrumb Bakery rozpoczął już dzień po

przyjeździe do Irlandii i zawsze dobrze wywiazywał się ze swoich obowiązków- twierdzi Manuela. Żona Piotra, Joanna i 12-letni Mateusz mieszkali w Łodzi. Ko-bieta studiuje, więc to jej mąż był jedynym żywicielem rodz-iny. Koszty koszty związane z trans-portem ciał oraz formalnościami związanymi z pogrzebem są bardzo wysokie, dlatego rodzinie potrzebne jest finan-sowe wspracie. Właśnie w tym celu Bank of Ireland uruchomił specjalne konto, na które można wpłacać pieniądze. – Datki mają pokryć koszty podróży rodziny do Ir-landii i z powrotem, transport ciał do Polski i innych wydat-ków związanych z tą tragedią - powiedział w rozmowie z Mun-ster Wizjerem pracownik Bank of Ireland.Do 19 lipca rodzinie udało się zebrać 6,5 tys. Euro.Wszyscy, którzy chcieli wesprzeć rodzinę tragicznie zmarłych Pi-otra i Mateusza proszeni są o dokonywanie wpłat na konto:

Bank of IrelandKenmare

Piotr and Matheus FundAccount No. 28414889

Sort code 905731

Magda Graszk

Pomoc społeczna dla przeciętnej rodziny z trójką dzieci w wieku 3, 9 oraz 12 lat Tygodniowa Roczna kwota Stawka w euro wszystkich dodatków w euro

Bezrobocie (Jobseekers Benefit (JB)/Allowance (JA)) 204,30 10623,6 Druga osoba dorosła na którą wypłacane jest bezrobocie (Qualifying adult) 135,60 7051,2 Dopłata do dzieci na utrzymaniu (w wieku 3, 9 oraz 12 lat) 78,00 4056 Dopłata do mieszkania/domu (Rent Allowance) 232,15 12071,8 Jednorazowa dopłata do odzieży szkolnej (Back to school) 11,53 600 Dopłata do oleju opałowego (Fuel Allowance) 20,00 20 Dodatek dla młodych dzieci (Early childcare Supplement) 9,58 498,16 Rodzinne (Child Benefit) za pierwsze dwoje dzieci 76,61 3983,72 Rodzinne (Child Benefit) za trzecie dziecko 46,85 2436,2 Całkowita kwota wypłaty z pomocy społecznej (‘Socjalu’) 814,62 41340,68

Page 4: Munster Wizjer No. 18

4 Reportaże / Reportages

Zrzuciłam prawie kilo jedząc czekoladę

Ślub mojej przyjaciółki zbliżał się wielkimi krokami i byłam lekko przerażona, że będę musiała założyć na siebie sukienkę w stylu “Bridget Jones”! Jednakże, po wejściu na wagę w ostatnią środę,

na dwa dni przed weselem, okazało się, że było zupełnie inaczej!

Na program wyszczuplajacy składa się 10 sesji ćwiczeń fizycznych wspomaganych przez próżniową

maszynę wyszczuplającą Vacu-Well, poddanie się ultradźwiękom Dermasound oraz mazażowi wyszczuplającemu podczas którego używane są natu-ralne, organiczne kosmetyki

wyszczuplające. Częścią programu wyszczuplającego jest również jedzenie trzech tabliczek ‘zdrowej’ czeko-lady. Tak! ‘Zdrowej’ cze-kolady! Jest to bardzo ciemna czekolada bez sztucznych składników o niskiej zawartości cukru oraz węglowodanów. W sład niej wchodzą również duże ilości flawonoidów, związków chemicznych zawierających przeciwutle-

niacz, który chroni nasze komórki przed wolnymi rodnikami. Kiedy Magda Serafin, właścicielka Bio-Force International, dała mi ją po raz pierwszy, pomyślałam sobie że ja tutaj mam zrzucać wagę, a nie ją nabierać. Magda zapewniła mnie. że to nic złego oraz, że każda porcja zawiera 1,008 mg flawonoidów, kakao, owoców Acai oraz jagód. Po jedzeniu cze-kolady schudłam, a nie przytyłam. Zaletą jedzenia tej czekolady jest to, że jest ona bogata w an-tyoksydanty, dostarcza naturalnej energii, poprawia samopoczucie oraz poprawia krążenie krwii.

Ultradźwięki Derosonic pomagają pozbyć się nam tak bardzo niech-cianego celulitu. Pomimo tego że obwód moich ud zbytnio się nie zmnienił, to ilość celulitu jest wyraźnie mniejsza, a skóra bardziej jędrna. Technika ta poz-wala na pozbycie się zbędnego tłuszczu, wspomaga krążenie krwii oraz pozbywanie się toksyn z naszego ciała. Poprawia elastyczność skóry, która po 5 sesjach jest dużo jędrniejsza!

Niestety, opisywany program wyszczuplający, jak każdy inny, powinien być kontynuowanuy przez dłuższy czas. Zrzucanie wagi nigdy nie jest czynnością jednorazową, jest to długa I trud-na walka! W związku z tym, którzy chcą pozostać szczupli i w dobrej kondycji przez dłuższy czas, Bio-Force International oferuje swoim klientom sesje na minuty.

Połowa drogi już jest za mną i jest-em bardzo zadowolona z wyników. Czytaj następne wydanie Mun-ster Wizjera oraz Kerryman’a aby zobaczyć jak mi dalej będzie szło.Pamiętajcie, że BioForce Interna-tional oferuje darmowe konsultacje dotyczące programu wyszczupla-jacego i dziesiąta sesja jest za dar-mo!!! Aby uzyskać sięcej informacji skontaktujcie się z Magdą, pod nu-merem telefonu 066-718 0787/ 087-3212965.

Bio Force International, 21 Denny [email protected] www.bio-force.ie

BioForce International specjalizuje się także w bezinwazyjnym oczyszczaniu jelita grubegoOczyszcznie jelita grubego, znana jako hydroterapia okrężnicy, usuwa trucizny z naszego organizmu. Metoda ta pozwala pozbyć się zaschniętych stolców, martwych tkanek oraz pasożytów. Jest bezstresowa i bezinwazyjna. Jedna sesja kosztuje 50 euro, rekomendowana liczba sesji to 3-4 sesje. artykuł udostępniony dzięki uprzejmości The Kerryman

Czy można jeść czekoladę i tracić na wadze? Czy to jest cud? Po zakończonych pięciu sesjach, zrzuciłam 0,7 kg, obwód moich rami-on, talii oraz bioder zmniejszył się o 8 cm, w sumie straciłam 23,6% mięśni, tłuszczu oraz wody! Nie muszę chyba wspominać, że jestem wniebowzięta z powodu wyników uzyskanych przeze mnie w programie odchudzającym prowadzonym przez BioForce Internatonal na Denny Street w Tralee.

Początek Po 5 Sesjach Całkowity spadek:Waga 12.7st (79.7kg) 12.4st (79kg) 3lbs (0.7kg)Talia 90.5cm 87cm 3.5cm Biodra 112cm 109cm 3cm Uda Prawe: 57.5cm, Lewe: 59cm No Change No ChangeRamiona Prawe: 36.5cm, Lewe: 33.5cm R: 35.5, L: 33cm 1.5 cm Tłuszcz 49.9% 39.8% 10.1% Woda 48.8% 43.2% 5.6%Mięśnie 53.1kg 45.2kg 7.9%

Wyniki Noelle po 5 sesjach

Wciąż szukają zaginionego Polaka

Rodzina wciąż poszukuje zaginionego Ro-berta Zygmunta Ambroziaka, którego os-tatni raz widziano w Dublinie. Mężczyzna ma 29 lat, 180 cm wzrostu i oczy koloru niebieskiego. 20 marca 2009 roku w Dublinie (Irlan-dia) zaginął Robert Ambroziak. Ma 29 lat, 180 cm wzrostu i niebieskie oczy. Każdy kto posiada jakiekolwiek informacje na temat Roberta proszony jest o kontakt z Centrum Poszukiwań Ludzi Zaginionych ITAKA nr: +48 22 654 70 70, e-mail: [email protected]. Więcej informacji na stronie www.zaginieni.pl

Wciąż poszukiwani są także: Marcin Kamiński, który obecnie ma 29 lat (zaginął dwa lata temu) oraz Piotr Jerzy Będzłowicz, który zaginął 3 lata temu w wieku 41 lat. Piotr był ostatnio widziany w Kilkee.

Robert Zygmunt Ambroziak

Piotr Jerzy Będzłowicz

Marcin Kamiński

Milion osób w Irlandii zagrożonych Świńską GrypąGłówny lekarz Irlandzkiego Departamentu Zdrowia ostrzega, że około miliona osób w Irlandii może mieć kontakt z grypą A/H1N1.W ubiegłym tygodniu lek, który podawany jest chorym na świńską grypę oraz os-obom, które zetnęły się z zarażonymi trafił do irlandzkich aptek, jednak jest dostępny na receptę. Lek nazywa się Tami-flu i będzie mógł być przepi-sywany przez lekarzy wszyst-kim, u których podejrzewa się zachorowanie na A/H1N1. W Polsce do tej pory zachorow-alo już 28 osób, w Irlandii nato-miast 153 osoby (dwa tygodnie temu potwierdzonych było 51 przypadków).Od poczatku lipca w Lon-dynie zanotowano blisko 1800 przypadków, w regionie West Midlands natomiast, zdiagno-zowano świńską grypę już u ponad 2400 osób. Oficjalnie w Wielkiej Brytanii potwierd-zono ponad 7400 przypadków zachorowań.Swinska grypa to mutacja, która zawiera elementy ludzkiego i zwierzęcego wirusa, dlatego

trudniej go leczyć. Roz-przestrze-nia się z człowieka n a człowieka. Dzieje się tak nawet pomiędzy l u d ź m i , k t ó r z y nigdy nie mieli kon-taktu ze zwierzętami.

Jakie są symptomy choroby?• Gorączka• Kaszel• Ból gardła• Bóle mięśni• Ból głowy• Osłabienie• Dreszcze

Czasem:• Biegunka• Mdłości

• Wymioty Podobne symptomy mogą świadczyć o wielu innych chorobach i tylko lekarz może określić co w rzeczywistości ci dolega. Dopiero testy laborato-ryjne na obecność wirusa mogą rozwiać wątpliwości.Czy możnajeść wieprzowinę?Tak. Nie możesz zarazić się w ten sposób chorobą. Mięso przygotowane w wysokich temperaturach jest zupełnie niegroźne.

Page 5: Munster Wizjer No. 18

Najpierw troszkę mniej wesoła informacja. Od kolejnego wyda-nia wprowadzimy symboliczną opłatę za gazetę Munster Wiz-jer. W zamian spodziewać się możecie co dwa tygodnie nie 16 a 24 stron w pełnym kolorze, nadal na najwyższej jakości kre-dowym papierze. Dodatkowo wszystkie ogłoszenia drobne będą od teraz za darmo! Wystarc-zy wyciąć z naszej gazety kupon na bezpłatne ogłoszenie drobne i przesłać je do naszej redakcji pocztą lub drogą e-mailową (skan wypełnionego kuponu).Taki bezpłatny kupon możecie Państwo wypełnić już dziś, gdyż jest on dostępny w aktualnym wydaniu naszej gazety.W “nowym”, jeszcze lepszym

Munster Wizjerze znajdziecie także stałe rubryki takie jak: Aktualności z Munster,Irlandii i Polski, jeszcze więcej Po-rad Prawnych (na pytania odpowiadać będą pracownicy irlandzkich urzędów takich jak np. socjal oraz prawnicy), Zd-rowie i Uroda, Dzieci, Moto-ryzacja, Psychologia, Plotki ze świata sław, Kulinaria, Nauka języka, Rozrywka (gry, humor, szarady, konkursy) oraz Sport.Mamy nadzieję, że nadal zostan-iecie z nami! Powracamy 20 sier-pnia po przerwie wakacyjnej.

Ekipa gazety Munster Wizjer

Reportaże / Reportages 5

Advertisement

SOPOT TOURISM Sopot is the smallest town of the Tricity metropolis, situated just between Gdansk and Gdynia. Its population of only 40,000 is modest in comparison with the 2 million tourists who visit it every summer. Many of them are lured by Sopot International Song Fes-tival, the largest event of its type in Europe after the Eurovision, and which takes place at na outdoor Forest Opera house every August.

Sopot provides many sporting and fun facilities, like water slides, venues for beach football tourna-ments, sport equipment for rent, tennis courts and so on. If you like the simple life of frying in the sun, then this can also be fully satisfy-ing with Sopot’s clean and sandy beaches.

This town rarely sleeps, especially in summer when its clubs get overcrowded. Ther is also a casino established in the 1920s and the significant number of stylish res-

taurants and atmospheric bars.

Beside the bustling “Monciak” Boulevard, there are some charm-ing peaceful areas where you may enjoy architecture, pleasant parks and forests. The atmosphere of the pre-war resort, like that seen on old sepia postcards, can still be felt.

GEOGRAPHYSopot owes its popularity to its

costal location on the the Baltic Sea. The town is located on a high scarp, dividing it into two parts (high to the west and low to the east), and along its foot lies the beach. The hilly part of Sopot is mainly covered with an ancient forest of beech, oak and pine.The mineral waters springs and good microclimate makes Sopot a great health resort, sheltered from harsh gales by the Hel Peninsula.

Further information: staypoland.com

29-letni Polak zamordowany w Irlandii

Cork: Zwolniono 25 pracowników

Znaleźli szczątki niemowlaka ?

Tralee: Dwóch Polaków skazanych za handel narkotykami

29-letni Polak został zamordowany w sobotę w swoim mieszkaniu w Belfaście w Irlandii Północnej. Policja zatrzymała już dwójkę osób podejrzanych o związek z zabójstwem.

Dwóch Polakow, którzy przyznali się do tego, że przywieźli do Tralee amfetaminę o wartosci 29,000 euro z zamiarem jej sprzedaży zostało skazanych na kary poz-bawienia wolności przez Sąd Okręgowy w Tralee.

Garda w Cahersiveen, hrabstwo Kerry, w ubiegły wtorek otrzymała zglosze-nie o tym, że robotnicy pracujący przy oczyszczaniu terenu na wyspie Valencja natknęli sie na szczątki niemowlęcia.

Zamordowanego młodego mężczyznę znalazła w miesz-kaniu przy Cliftonville Road jego dziewczyna. W wyniku toczącego się śledztwa irlandzka policja aresztowała w niedzielę

28-letnią kobietę i 26-letniego mężczyznę. Nie wiadomo na ra-zie jakiej są narodowości. Przypomnijmy, że 7 lipca w Newry w Północnej Irlandii został zamor-dowany inny, 40-letni, Polak.

Zwolniono 25 pracownikow zatrudnionych przy budowie nowego odcinka autostrady N7 z Limerick do Neenagh. Firma budowlana Coffeys Construc-tions, z siedzibą w Galway, poinformowała, że większość

prac zostało zakończonych. Nowy termin na zakończenie budowy tego odcinka au-tostrady zostal ustalony na grudzień tego roku. Jak poin-formowal rzecznik prasowy, firma zaczyna redukować

swoją ekipę. Dodał również, że firma ma problemy z finanso-waniem inwestycji, ale to nie jest powodem zwolnień. - Po prostu wiekszosc prac zostala zakończona- powiedział.

Dariusz Jakubowski zamieszkaly w Cork oraz Marek Żółkowski zamieszkaly w Mallow przyznali się do posiadania amfetaminy 29 marca tego roku w dzielnicy Moy-derwell w Tralee. Dariusz Jaku-boski kierowal samochodem, w którym siedzial miedzy innymi Marek Żółkowski i trzech innych mężczyzn. Samochód zatrzy-many i znaleziono w nim trzy

paczki zawierające amfetaminę o wartości 29,464 euro. Marek Żółkowski siedzial z tyłu samo-chodu i trzymał paczki przed sobą. Mężczyzna przyznał się, że należały do niego i że przyjechal do Tralee z zamiarem ich sprzedaży. Przyznał również, że kupił je za 4000 euro i miał zamiar je sprzedac za 5000 euro. Sędzia Carroll Moran

skazał Dariusza Jakubowskiego na trzy lata więzienia, a Marka Żółkowskiego na cztery lata zaczynajac od dnia aresztow-ania tj. 29 marca tego roku.

Po wydaniu wyroku sędzia powiedział, że ”Osoba, która jest właścicielem narkotyków jest bardziej winna niż ta, która jest tylko kurierem”.

Szczątki leżały w rowie obok osiedla domków na wyspie. Wiadomość rozeszła sie w tem-pie błyskawicy wśród lokalnej społeczności. Miejsce znalez-iska zostalo wydzielone i Garda przystapiła do przeszukiwania terenu. Osoby wezwane na miejsce nie były w stanie definity-wnie stwierdzić czy szczatki były rzeczywiście ludzkie. Wezwany na miejsce lekarz stwierdził , że

byly to szczątki dziecka i wysłał je do Kerry General Hospital w celu dokonania analizy. Szybko okazało się wtedy, że nie było to dziecko tylko... lalka. Garda twi-erdzi teraz, że są to pozostałości lalki zrobionej z miekkiego plas-tikowego materiału. Na podstawie tego, co powiedział jeden ze świadków, lalka była bard-zo podobna do ludzkiego dziecka i ‘mogła zwieść kogokolwiek’.

Munster Wizjer szykuje zmiany!

Sopot: Beautiful Polish Town

Page 6: Munster Wizjer No. 18

6 Aktualności / Current events

Masz pytania? Ciekawy temat?

Szukasz reklamy? Zadzwoń do nas: Munster Wizjer tel. 085 770 38 25

Killorglin to miasteczko targowe oddalone 21 km od Killarney. Co roku odbywa się tutaj nastarszy w Irlandii festiwal, podczas którego wystawiane są stragany, stoiska oraz odbywają się liczne imprezy rozrywkowe. Cała główna ulica zmienia się w jedno wiel-kie targowisko i wyłączona jest z ruchu samochodowego. Niektóre żródła podają, że wartość towarów wystawianych podczas Puck Fair może wynosić nawet około 6 mil-ionów funtów. Główną i najważniejszą częścią festiwalu jest koronacja kozła (króla Puck’a), który na czas odbywających się imprez umieszczony zostaje wysoko nad ziemią na specjalnej platformie. Irlandczycy wierzą, że wiele lat temu samotny kozioł przebiegający przez miasteczko ostrzegł mieszkańców osady o zbliżających się żołnierzach Cromwella. Właśnie dlatego w miasteczku co roku ws-pomina się to radosne wydarzenie oddając cześć zbawcy. Targi odbywają się od czasów króla Jakuba, który w 1603 r. wyraził zgodę na ich organizowanie. Podczas tegorocznego festiwalu spodziewać

się można rozmaitych atrakcji takich jak występy mimów, magików, artystów cyrkow-ych, koncerty, konkursy, zabawy i wiele in-nych. W sobotę, 11 sierpnia o 21.30 festi-wal uświetni występ irlandzkiego zespołu rockowego Aslan znanego między innymi z własnych interpretacji piosenek znanych ar-tystów takich jak: David Bowie, Red Hot Chilli Peppers, Billy Joel Pink Floyd, U2 itd. Na-jbardziej znaną i naprawdę świetną piosenką tego zespołu jest “Crazy World”, którą co jakiś czas można usłyszeć w stacjach radio-wych na całym świecie. W niedzielę zadowoleni będą z całą pewnością miłośnicy typowo irlandzkiej, cal-tyckiej muzyki. O 21.15 wystąpi bowiem Kila, siedmioosobowa grupa artystów, która już od niemal 20 lat występuje na scenach całego świata. Usłyszeć ich można było między in-nymi w Australii, Hiszpanii i na Sycylii, w Budapeszcie, Sztokholmie, Japonii, Północnej Afryce oraz Anglii. Wszystkich serdecznie zapraszamy na ten wspaniały rodzinny festyn!

Więcej szczegółów na www.puckfair.ie

Najstarszy festiwal w Irlandii już wkrótce!Już 10,11 i 12 sierpnia w Killorglin w hrabstwie Kerry odbędzie się festiwal uliczny Puck Fair. Na przybyłych czeka wiele atrakcji, między innymi koncerty zespołów Aslan i Kila.

Podczas Puck Fair główna ulica zamienia się w ogromne targowisko.

Check in blanco- Milioner w spodenkachDirty Dancing - Wirujący seksDon’t look back – ĆpunKeeping the faith - Zaka-zany owoc Believer - Fanatyk Shark Tale - Rybki z ferajnyReality Bites - Orbitowanie bez cukruBlade Runner - Biegnący po ostrzu Star Trek: Enterprise - Gwiezdny Szlak: Przedsięwzięcie Wag the Dog - Fakty i akty Welcome to Sarajevo - Aleja snajperów Black Hawk Down - He-likopter w ogniu Fight Club - Podziemny Krąg Lock, Stock and Two Smoking Barrels - PorachunkiGood Will Hunting - Buntownik z Wyboru (Will Hunting to nazwisko gł. bohatera)

True Blue - Zawód PolicjantAnalyze this- Depresja gangstera Analyze that – Nawrót depresji gangstera The whole nine yard - Jak ugryżć 10mln The whole ten yard - Jak ugryżć 10mln 2Desperate House Wives - Gotowe na wszystkoComing to America - Książę w Nowym JorkuSkins - Kumple Prison Break - Skazany na śmierć Made of honor - Moja dziewczyna wychodzi za mążMarried with children -

Świat według BundychWrong turn - Droga bez powrotu American history X - Więzień nienawiściNight at the Roxbury - Odlotowy duetNot Another Teen Movie- To nie jest kolejna komedia dla kretynów

Pewnie nie jeden raz śmialiście się już z tłumaczeń angielskich tytułów filmów na język polski. Dzisiaj kilka z nich..

Uśmiechnij się z nami!

„Analyze this” po polsku „Depresja gangstera”, czyli pomysłowy tłumacz.

POLACY NAJLEPSI NA ŚWIECIEPo najbardziej emocjonujących zawodach w historii, polscy żużlowcy zdobyli złoty medal w zawodach, które odbyły się w Lesznie.Polska drużyna w składzie T.Gollob, J. Hampel, A.Miedziński, K.Kasprzak i P.Protasiewicz nie zawiedli polskich kibiców i po raz trzeci sięgnęli po Drużynowy Puchar Świata. Pierwsza seria potwierdziła, że będą to bardzo wyrównane zawody a o zwycięstwo nie będzie łatwo. Mimo zwycięstw K.Kasprzaka i J.Hampela na prowadzeniu znajdowali się zawodnicy Szwecji wyprzedzając Polskę i Australię o 1 punkt. W drugiej serii do głosu zaczęli dochodzić do głosu zawodnicy z Australii C.Holder i L.Adams wygrali swoje biegi, punkty dołożyli także pozo-stali zawodnicy J.Crump, D.Watt i T.Batchelor. W polskiej drużynie nie zawiedli J Hampel i A.Miedziński, którzy przywieźli „trójki” w swoich biegach. Słabiej pojechali Szwedzi, a Rosjanie

coraz bardziej odstawali od pozostałej trójki. Trzecia seria była najgorsza w wykonaniu naszych zawodników.Zdobyliśmy tylko 4 punkty z czego 2 przywiózł J.Hampel.K Kasprzak i A. Miedziński przywieźli po punkcie T.Gollob nie dał rady wyprzedzić żadnego rywala, a P. Pro-tasiewicz przewrócił się i został wykluczony jako sprawca przerwania biegu.W tej serii Rosjanie zdecydowali sie na wys-tawienie Jokera. E. Sajfutdinow pojechał za R.Powaznyja i zdobył 6 punktów. W następnym biegu Emil pojechał już za siebie i także wygrał, a ze R.Gafurow i G.Laguta też dowieźli punkty Rosjanie zdobyli aż 15 punktów w tej serii i od-robili straty do Szwedów i tracili tylko 1 punkt do Polski. Prowadzili Australijczycy z przewagą 4 punktów. Czwarta seria zaczęła się jeszcze gorzej. P.Protasiewicz i T.Gollob nie zdobyli punktów i nasza reprezentacja spadła na ostatnie miejsce. Trzy punkty J.Hampela i dwa A,Miedzinskiego podreperowały trochę nasz dorobek, ale marze-nia o złocie coraz bardziej sie oddalały. W 20 biegu przewrócił się Denis Gizatullin wyścig został przerwany , Rosjanin wykluczony, a kiedy pozostała trójka szykowała się do powtórzenia biegu zaczął padać deszcz. Prawie dwie godziny trwała przerwa z powodu opadów deszczu, a gdy opady ustąpiły służby porządkowe robiły wszyst-ko, aby tor nadawał się do jazdy. Australijczycy przeciągali rozpoczęcie zawodów i odmawiali

startu, gdyż w tym momencie prowadzili i gdyby zawody zostały przerwane to oni zdobyliby złoty medal. Ostatecznie decyzją jury turniej został wznowiony. W powtórce biegu 20 K.Kasprzak okazał sie najlepszy i zmniejszył straty do Aus-tralijczyków do 4 punktów ,a do Szwedów do 1 punktu. Piata seria zaczęła się od zdobycia 1 punktu przez A.Miedzińskiego. Wygrał E.Sajfutdinow i Rosja zaczęła poważnie myśleć o zdobyciu med-alu nawet srebrnego.W kolejnym biegu długo prowadził K.Kasprzak, ale nie dał rady odeprzeć ataków J.Crumpa i Australi-jczycy odjechali nam na 6 oczek. W kolejnym star-cie trener reprezentacji Polski, M.Cieślak, wreszcie zdecydował - Jarosław Hampel będzie startował jako “Joker”, co oznaczało, że jego dorobek punktowy zostanie podwojony. Po dramatycznej walce Hampel dojechał do mety jako drugi, a my

zdobyliśmy 4 punkty. Po tym starcie, na dwa biegi przed końcem zawodów, traciliśmy trzy punkty do prowadzącej Australii. Kiedy w przedostanim biegu J.Hampel wygrał start i niezagrożenie jechał do mety emocje na stadionie w Lesznie, a także przed telewizorami sięgnęło zenitu, ponieważ Troy Batch-elor reprezentujący Australię jechał ostatni i tak dojechał , a to oznaczało, że mamy remis i o Mis-trzostwie zadecyduje ostatni bieg. Na starcie stanął T.Gollob i wszyscy zaczęli się zastanawiać aczy kapitan naszej reprezentacji da radę przyjechać przed L. Adamsem, ponieważ w czterech dotychc-zasowych startach zdobył tylko 3 punkty a Adams 10. Jednak Gollob wiedział, że jego motocykle zawodzą i na ostatni bieg pożyczył motocykl od K.Kasprzaka. Ten nie zawiódł. Gollob od samego startu objął prowadzenie i mimo usilnych starań Australijczyka niezagrożenie jako pierwszy minął linie mety zapewniając Polskiej drużynie trzeci zloty medal. Wcześniej złote medale Polska drużyna wywalczyła w 2005 i w 2007 roku. Trzecie miejsce zajęli Szwedzi a czwarte Rosjanie.Na uwagę zasługuje jeszcze fakt, że pomiędzy pier-wsza Polska, a czwarta Rosja była najmniejsza w historii różnica tylko dziewięciu punktów.

Po zwycięstwie drużyny narodowej cze-kamy teraz na indywidualne sukcesy polskich żużlowców na arenie międzynarodowej, ale o tym w następnych wydaniach. Radoslaw Knysak

Page 7: Munster Wizjer No. 18

7Reportaże / Reportages

Irish for beginners

W następnym numerze: Rodzina.Opracowanie: Magdalena Łandziak

Ile masz lat?

Cén aois thú? (Ken isz hul) - Ile masz lat?

Táim dhá bhliain déag (d’aois) (Tajm go wlijen deg) – Mam 12 lat.

LICZEBNIKI

1 aon (a hien/a hil) 5 cúig (a kułig) 9 naoi (a ne)2 dhá (a do/go) 6 sé (a sze) 10 deich (a de)3 trí (a człri) 7 seacht (a sznogt) 20 fiche (fiche)4 ceithre (a kacher) 8 ocht (a chogt) 30 tríocha (tro-cha)

11 aon … déag 22 dhá … is fiche 31 aon … is tríocha

* w miejsce kropek wstawia się rzeczownik

Postanowiłam napisać do Waszej redakcji, gdyż czytałam ostatnio w prasie artykuł na temat par rozpadających się w Irlandii. Ja jest-em zaprzeczeniem tego artykułu, gdyż emi-gracja nie tylko nie rozbiła, ale wręcz ocaliła nasze małżeństwo.Jestem mężatką juz sześć i pół roku. Mamy z mężem czteroletnią córeczkę. W Polsce przez pierwsze trzy lata małżeństwa mieszkaliśmy z teściową, która manipulowała moim mężem i ciągle mieszała się w nasze sprawy. Mój mąż zaprzeczał moim spostrzeżeniom i to zawsze ja wychodziłam na tą złą. Nigdy nie stawał też w mojej obronie, a teściowa wciąż chciała narzucać nam swoją wolę. „Tego nie wolno, tamtego nie róbcie, to powinno być tak a nie inaczej”. Miałam już tego dość, tym bardziej, że była chora i wszystko co robiła uchodziło jej płazem, bo przecież była chora, więc jej wolno. Starałam się nie powodowac konfliktów, ale nie umiałam znieść sytuacji, w których ktoś próbował sterować moim zyciem, a mąż nie reagował…

Wczesniej (przed ślubem) żyliśmy osobno i było świetnie, ale ze względów fi-nansowych musielismy przeprowadzić się do teściów...i moje pieklo trwało... Czułam się niekochana, nierozumiana i samotna, okrutnie samotna.... Wtedy po długiej i szczerej rozmowie z mężem postawiłam wszystko na jedną kartę i powiedziałam, że jeśli dłużej tak będzie to odejdę. Właśnie wtedy do męża chyba dotarło co dzieje się w naszym domu i w ciągu dwóch miesięcy podjął decyzję o wyjeździe za granicę. Najpierw wyjechał on i nagle zmieniło się podejście teściowej do mnie. Gdy zostałyśmy tylko ja i ona poczuła, że może nas stracić. Stała się dobra i łagodna. Po dwóch miesiącach wyjechałam jednak do męża. Szybko odbudowaliśmy małżeńską więź, a stosunki z teściową też się poprawiły. Mieszkamy w Limerick od ponad trzech lat i jesteśmy bardzo szczęśliwi. Mieszkamy w pięknym domku, ja i mąż jesteśmy zadowoleni z pracy i z postępów jakie czyni nasza córka w nauce języka. Przede wszystkim jednak doskonale się rozumiemy i jest nam ze sobą wspaniale. Są w życiu wyjazdy, które odbudowują a nie niszczą i my jesteśmy tego dowodem.

Ania Kulesza

Emigracja ocaliła nasze małżeństwo

Listy do redakcji

Page 8: Munster Wizjer No. 18

8 Ludzie / People

Najpiękniejsze sławne Polki The most beautiful and famous Polish womenKasia nie chciała wyjawić daty urodzenia

Kasia Nova, czyli Katarzyna Brodowska ma 29 lat i pochodzi z Łodzi. Jest piosenkarką pop. W 2005 brała udział w konkursie Miss Polski 2005 i zajęła miejsce w pierwszej 15.W 2008 brała udział w polskich preselekcjach do Konkursu Piosenki Eurowizji 2008 w Belgradzie – Piosenka dla Europy 2008 z piosenką “The Devil”, ale nie odniosła żadnego sukcesu, gdyż zajęła przedostatnie, jedenaste miejsce w klasyfikacji. Podczas Festiwalu w Sopocie w 2008 roku zajęła natomiast 6 miejsce w konkursie Sopot Hit Festiwal. W 2008 roku była uczestniczką piątej edycji programu Big Brother. Gościnnie wystąpiła w ni-emieckiej edycji Idola. Ostatnio rozpoczęła karierę poza granicami Polski nagrywając piosenkę razem z członkiem legendarnego zespołu Modern Talking, Thomasem Andersem. Nagrany w duecie utwór nosi tytuł “Forever in a dream”. Kasia nie była zbyt grzecznym dzieckiem. W wywi-adzie dla jednej z gazet przyznała: „Lekcje w szkole podstawowej raczej mnie nudziły. Na każdej lekcji dawałam się mocno we znaki moim nauczycielom, ponieważ byłam bardzo żywotnym dzieckiem. Nieustannie gadałam, biegałam po klasie, wychodziłam bez pozwolenia, przekładałam kolegom piórniki, zamieniałam zeszyty. Mój dzienniczek co roku cały był zapisany uwagami”Kasia Nova zasłynęła najbardziej nie piosenkami, ale swoim sporem z z byłym menadżerem, Maciejem Durczakiem. Piosenkarka oskarżała go, że ją oszukał i nie dbał o jej interesy. Jej inna menadżerka Julia Gal, walczyła natomiast z Wikipedią o rzekomo bezprawne ujawnienie daty urodzenia Kasi. Jak widać Kasia za wszelką cenę chciała, aby jej fani nie dowiedzieli się ile ma lat.

Dorota Gardias wygryzie Magdę Mołek?Magda Mołek urodziła się w 1976 roku. Ta jedna z bardziej znanych prezenterek telewiz-yjnych uznawana jest za zimną i bezkompromisową. Pracuje między innymi dla TVN i TVN Style. Debiutowała w TVP prowadząc program Kawa czy herbata i Spełniamy marzenia. W 2002 roku otrzymała Wiktora. Jest także od wielu lat prowadzącą Festiwal w Opolu i Sopocie.Prowadziła także pierwszą edycję Tańca z gwiazdami. W TVN Style prowadziła razem z Jolantą Kwaśniewską program Lekcja stylu. Obecnie na antenie TVN Style prowadzi program W roli głównej.W 2008 otrzymała “Oskara Fashion 2008” oraz tytuł “Kobiety 2008 roku” organizowanym przez motoryzacyjny kanał grupy TVN.Osatnio TVN Style zdecydował się do prowadzenia programu Miasto Kobiet zatrudnić Mołek oraz Annę Muchę. Prasa bylwarowa twierdzi, że to bardzo niedobrany duet, gdyż Magda jest raczej zimna i wyniosła a Mucha słynie z niewyparzonego języka. Dodatkowo Magda ma ostatnio sporą konkurencję w postaci Doroty Gardias, którajest wręcz uwielbana przez dyrektora programowego TVN Edwarda Miszczaka. W TVNmówi się, że Gardias idealnie nadaje się na prezenterkę Sopot Festival. Czyżby więc Gardias miała już niebawem zastąpić Magdę Mołek?

Kasia did not want to dis-close her date of birthKasia Nova, her real name is Katarzyna Brodowska is 29 and comes from the Polish city of Lodz. She is a pop singer. She was a runner up to represent Poland in Eurovision song contest in 2008 but did not make it. She took part in the 5th edition of Big Brother and was a guest star at German edition of Idol. Recently she recorded a song, together with the Modern Talking singer, Thomas Anders, called “Forever in a dream”. Her manager had a dispute with Wikipedia that it ap-parently disclosed her date of birth.She did not want her fans to know how old she was.

One of the best know TV presentersMagda was born in 1976. She is one of the best know TV present-ers, she is known as being cold and uncompromising. She was chosen by TVN Motor Channel the women of the year 2008.

Bardzo chętnie czytamy o ślubach znanych osób, ale warto też wspomnieć o tych, którzy z uporem maniaka nie chcą dać się zaobrączkować.

Colin Farrell miewa zmienne nastroje B y ł żonaty z brytyjską ak to rką A m e l i ą Warner. S z y b k o j e d n a k w r ó c i ł do stanu kawaler-s k i e g o . Spotykał się z B r i t n e y Spears, Rosario Dawson oraz Lind-say Lohan. Obecnie widuje się go z Alicją Bachledą-Curuś, ale wszy-scy ostrzegają aktorkę przed tym związkiem.Jak przyznaje Irlandczyk, jego part-nerka musi być gotowa na ciagłe zmiany nastrojów i humorów aktora. Przekonała się o tym niedawno Al-icja, której Colin nie zaprosił nawet na swoje urodziny. Czyżby kres tego związku zbliżał się nieuchronnie?

Książę William się nie śpieszy Książę William już od siedmiu lat spotyka się z tą samą kobietą. Jest nią Kate Middleton. William i Kate poznali się na studiach. Sympatia Księcia nadal nie otrzymała nawet

pierścionka zaręczynowego. Dlac-zego? Tego dokładnie nie wiado-mo. Wiadomo jednak, że Królowa Elżbieta ma pewne zastrzeżenia co do Kate. Czyżby William tak bardzo bał się Królowej? A może to tylko pretekst, żeby nie dać się „uwięzić” przez jadną kobietę?

Leonardo Di Caprio jest mało poważny

Leonardo Di Caprio w e d ł u g j e d n e j z jego b y ł y c h ma zbyt dziecinne podejście do życia, d l a t e g o w ł a ś n i e c i ą g l e z m i e n i a partnerki. Ostatnio po raz kolejny rozstał się z modelką Bar Rafaeli. Tym razem to 23-letnia mod-elka zerwała z 34-letnim aktorem. - Dają sobie trochę luzu. Może się to zakończyć całkowitym rozstaniem, ale na razie każde z nich żyje swoim

życiem - mówi ich wspólny znajomy.Wcześniej Leonardo spotykał się z supermodelką Gisele Bündchen. Są jednak szanse, że Leo się zmieni, ponieważ w wywiadzie dla maga-zynu “Parade” powiedział:“Teraz czuję, że w życiu nie chodzi jedynie o karierę. Nie dalej jak wc-zoraj rozmyślałem nad tym, jak niewielką cząstkę mojego życia przeżyłem normalnie, a nie na pla-nie jakiegoś filmu na końcu świata. Chcę się ożenić, mieć dzieci. Mówiąc coś takiego zdaję sobie sprawę, że zaprzeczam wszystkiemu, co twierdziłem poprzednio. Teraz zde-cydowanie wierzę w małżeństwo.”

Kuba Wojewódzki nie może znaleźć odpowiedniej?

Kuba nie chce na razie żony, gdyż jak t w i e r d z i nie spotkał j e s z c z e t a k i e j , z którą połączyłby p r zy j aźń i „bachu-s o w e uciechy”. W swoim programie zadeklarował też, że chciałby szyb-ko zostać ojcem. Jedno nie wykluc-za drugiego, ale jednak chyba lepiej kiedy rodzice dziecka są razem…

George jest zbyt seksowny?

G e o r g e ’ a Clooney’a próbowało u s i d l i ć już wiele p i ę k n y c h k o b i e t , j e d n a k bezskutec-znie. W 1996 roku M i c h e l l e P f e i f f e r założyła się z aktorem, że ten w ciągu dziesięciu lat stanie na ślubnym kobiercu. Zakład przegrała.Aktualnie najseksowniejszy z ak-torów spotyka się z 23-letnią Lucy Wolvert. George twierdzi jednak, że nie zamierza wiązać się z ni-kim na stałe: “Nigdy się nie ożenię i nie chcę mieć dzieci. Jestem zbyt seksowny na poważny związek”, powiedział w rozmowie z tygodni-kiem “In Touch”.

Jack Nicholson nie umie się oprzeć…

J e g o p o d b o j e m i ł o s n e to już l e g e n d a . S p o t y k a ł się między innymi z Larą Flynn B o y l e i Anjelicą Hous ton .

Lubi romansować z kobietami i nie może się im oprzeć. Niektórzy zarzucają mu, że jest uzależniony od seksu. Ten aktor z pewnością nigdy nie stanie na ślubnym ko-biercu. A może jednak?

Andrzej Chyra

Ma za sobą jedno małżeństwo z Martą Kownacką, które jednak trwało bardzo krótko. Potem Andrzej spotykał się z Magdaleną Cielecką, ale nie zamierzał się oświadczyć. Magda narzekała ponoć na zdrady i niestałość uczuciową Andrzeja. Aktor twierdzi jednak, że marzy o rodzinie. Czyżby zamierzał w przyszłości ponownie złożyć przysięgę małżeńską?

Najbardziej znani i zatwardziali kawalerowie

Kasia Nova

Magda Mołek

Page 9: Munster Wizjer No. 18

Ludzie / People 9

Advertisement

Tegoroczni absolwenci przedszkola Oakview Village w Tralee wraz ze swoimi nauczydcielami: Anną Podruczną, Sarah Gleeson, Karą WaLsh oraz kierowniczką Noreen Allen. Wszystkie dzieci ukończyły program przedszkolny tzw. “High-scope Preschool Program”. Ceremonia zakończenia roku szkolnego odbyła się 26 czerwca 2009.

The 2009 Graduating class of the Oakview Village Childcare preschool in Tralee, with their teachers (from l-r) Anna Podruczna, Sarah Gleeson, Kara Walsh, and centre manager Noreen Allen. The children, have all completed the “Highscope Preschool Program’. The centre hosted a graduation ceremony on 26.06.09 which was attended by parents, family and friends.

Także ojciec M i c h a e l a potwierdził przy-puszczenia cór-ki. La Toya w roz-mowie z “News of the World” p o w i e d z i a ł a , że zarządziła p r y w a t n i e sekcję zwłok brata. Przyznała również, że pi-osenkarz miał na szyi i ramion-ach wiele śladów po igłach.Siostra Jacksona podejrzewa, że ktoś chciał wzbogacić się na tej śmierci i uzależnił jej brata od leków, aby mieć nad nim kontrolę. Ci ludzie odsunęli Michaela od rodziny i zmusili go do podpisania kontraktu na 50 koncertów. La Toya wyjawiła, iż podejrzewała już wczesniej, że jej brat nie dożyje kon-certów, gdyż nie pozwolą mu na to chciwi ludzie. Majątek piosenkarza według niej był wart ponad miliard dolarów, a „kiedy ktoś jest tyle wart, zawsze są wokół niego chciwi ludzie”.Prawdopodobnie z domu króla pop w dniu jego śmierci zniknęły gotówka i biżuteria warte 2 mln dolarów.Śledczy sprawdzają przyjmowane przez Jacksona leki oraz przesłuchują jego licznych lekarzy. Głównym podejrzanym stał się dr Conrad Murray. Lekarz Jacksona najprawdo-podobniej zaaplikował piosenkarzowi lek usypiający Propo-fol, który doprowadził do jego śmierci.Sprawę bada Federalne Biuro Prokuratora w Los Angeles.

Po konsultacjach z lekarzem sądowym śledczy uznali, że król popu mógł być zamordowany. Pot-wierdza to podejrzenia siostry króla popu, która powiedziała jej brat został zamordowany przez ludzi, którzy kierowali się chęcią zysku.

Michael Jackson został zamordowany?

Fotopstryk / Photoclick

Page 10: Munster Wizjer No. 18

10 Ogłoszenia drobne / Classifieds

RÓŻNORODNOŚCI /Miscellaneous

I am passionate abort helping Polish people In Ireland (and Poland). Make extra income PART-TIME from something they are doing al-ready but not getting paid for! For FREE information, text your name to 087 654 33 74.

Pasjonuję się pomaganiem Pola-kom mieszkającym w Irlandii (oraz w Polsce). Dorób sobie pracując PART-TIME robiąc to, co robiłeś do tej pory i nie miałeś za to płacone!!! Po darmową informację napisz swoje imię pod numer 087 654 3374

Poznajmy się

Pięćdziesięciolatek szuka polskiej kobiety w wieku 40 lat lub więcej, (która zna angielski) w celu przyjaźni lub być może czegoś więcej. Jest-em szczerą i uczciwą osobą. Mam pozytywne nastawienie do życia. Mieszkam w Dingle Peninsula. Kontakt JohnTel. 087 258 6374 Telefon: 0851309431

Praca

Szukam: Cork. Poszukuję pracy jako fryzjerka. Jestem w zawodzie od 7 lat. Język ang. komunikaty-wny, Proszę o kontakt. Telefon: 085 751 24 93

KerryMechanical EngineerRequired for engineering & con-tracting company. You will be trained in project management and elements of design of mechanical services, estimating experince es-sential. Must have own transport and safe pass essential.

Sales AgentsResponsible for all sales activi-ties, from lead generation through close in an assigned territory. De-velops and implements agreed upon Marketing Plan which will meet both personal and business goals of expanding customer base in the marketing area. Works with-in the sales and support teams for the achievement of customer sat-isfaction, revenue generation, and long-term account goals in line with company vision and values.Post: GetItDone.ie, GetItDone.ie, Unit 32, Canal Walk, Parkwest Industrial Estate, Dublin 12, tele-phone: 087 9909170, E-Mail: [email protected]

LimerickSales Executive (Cleaning Equipment) Duties: sales, business to business mainly to convenience stores, i.e. Spar, Centra, Super Valu, Mace, Costcutters, Gala also DIY/Hard-ware and Pet Shops. Repeat sales every 4 weeks. Free display stand per shop. Applicants must have at least 7 years sales experience business to business. Candidates should be honest, hard working and very reliable. Unique chance to sell a product exclusive in Ire-land and with no competition with this product, sales will be very easy. Each Sales Executive will cover specific areas, i.e. Cork, Kerry, Limerick, Tipperary & Wa-terford. This position may suit can-didates within the working areas.CVs to: [email protected]

Sales AgentsResponsible for all sales ac-tivities, from lead generation through close in an assigned ter-ritory. Develops and implements agreed upon Marketing Plan which will meet both personal and business goals of expanding customer base in the marketing area. Works within the sales and support teams for the achieve-ment of customer satisfaction, revenue generation, and long-term account goals in line with company vision and values.Post: GetItDone.ie, GetItDone.ie, Unit 32, Canal Walk, Parkwest Industrial Estate, Dublin 12, tele-

phone: 087 9909170, E-Mail: [email protected]

MotoryzacjaSprzedam

Nissan Primera’96, sedan, poj. 1.6(benzyna), przebieg: 151000 mil, elekt. szyby(przód), radio, CD-player(CD-R, MP-3), prawie nowe opony, nowa pompa wodna i termostat. Nowe NCT: 03-2011. Cena: 750 euro. Telefon: 087-273-7742

Nissan Micra 99r ,NCT na 2lata, poj 1.0 oszczedny i ekonomiczny bardzo male oplaty idealny dla poczatkujacych kierowcow cena 1350 do negocjacji. Telefon: 0851421416

Toyote Celice z 97roku poj.1.8 NCT na rok Elektryczne szyby lusterka klima ładne białe alufelgi, subboofer wzmacniacz 4x400watt cena 2400eTelefon: 0851421416

Różne

Cork. Mam do sprzedania row-erek dla dziewczynki ok 4/5 letniej w stanie bardzo dobrym + kask cena: 30E Telefon: 0879835545

Sprzedam wózek Mothercare: spac-erówka z nosidełkiem, podstawa do nosidełka/fotelika samochodowego, plecaczek, śpiwór i folia przeci-wdeszczowa. Cena 90 euro Telefon: 0851309431

Page 11: Munster Wizjer No. 18

Publicystyka / Commentary 11

Belfast:W dzień ruch, nocą cisza

Advertisement

Sałatka grecka

Polish Kraut Soup

Doskonała na letnie dni, do grilla, kolacji czy po prostu jako lekka przekąska. Bardzo łatwa do zrobienia, nie wymaga zbyt wiele czasu i uwagi.

Składniki:3 pomidory1 ogórek1 czerwona cebula1 zielona pa-pryka20 dag czarnych oliwek (15 sztuk)18 dag sera feta100 ml oliwy2 łyżki octu winnegonatkasólpieprzoregano.

Przygotowanie:Najpierw przygotuj składniki na sałatkę grecką. Pomidory pokrój w grubą kostkę, obranego ogórka w półplasterki. Paprykę oczyść i pokrój w kostkę o boku 5 mm. Dodaj oliwki i pokrojoną natkę. Cebulę obierz, pokrój w talarki, dodaj do sałatki. Sałatkę grecką przypraw do smaku solą, pieprzem i oregano. Skrop oliwą i octem winnym. Na końcu do sałatki greckiej dodaj pokrojony w kostkę ser feta.

Pomysł na obiad

Polish Recipes

Broth soup with sauerkraut, kielbasa, and other veggies

Ingredients:5 cups water 8-10 chicken bouil-lon cubes 14 ounces sauer-kraut 1 lb Polish kielbasa 3 medium carrots 1/2 yellow onion 1 large russet potato 4 stalks celery 1/2 teaspoon white pepper 1-2 dash black pepper 1 teaspoon parsley

Directions:While bringing your water to a boil, chop all your veggies, slide/dice your kielbasa. squeeze a little bit of the juice out of your sauerkraut, do not rinse, or drain completely. when water comes to a boil, add bouil-lon, spices, veggies(except potatoes), sauerkraut, and kielbasa and bring back to a boil. hard boil for 2-3minutes and reduce to a simmer. 10min. then add potatoes, and simmer for an additional 20min. to save on time i always quickly scrub my potatoes and leave the skin on -- same with the carrots, saves time and adds nutrition to your final product.

Chciałbym Wam pokazać Belfast tak jak go zobaczyłem i jak go poczułem. Dlatego uważam za konieczne nakreślić pewien rys historyczny, bo bez zrozumienia historii nie możemy zrozumieć teraźniejszości, zwłaszcza, że w Belfaście od wielu lat bywała ona krwawa.Belfast jest stolicą Irlandii Północnej - dziwnego tworu administracyjne-go utworzonego w 1921 roku. Jadąc z Republiki Irlandii przekracza się niewidzialną granicę i wjeżdża się w obszar administracji brytyjskiej wraz z jej walutą, religią i polityką. Kiedyś Irlandia była spokojnym domem Celtów, druidów i lep-rechaumów, zieloną krainą dol-menów i megalitycznych budowli postawionych przez kosmitów. Ostrzyły sobie na nią zęby legiony rzymskie, potem Wikingowie i ich spadkobiercy - Normanowie. Niko-mu jednak nie udało się przejąć władzy na wyspie. Do czasu. W 1171 roku Irlandia pod presją papieża złożyła hołd lenny an-gielskiemu królowi Henrykowi II tracąc swoją niepodległość na rzecz Anglii. Pech chciał, że kole-jny Henryk, miłośnik rozwodów, pokłócił się z kolejnym papieżem i postanowił w Anglii wprowadzić protestantyzm wymyślony przez Marcina Lutra. Potem zaczął wprowadzać nową religię również w Irlandii, bo ogłosił się również jej królem. Henryk VIII zdobywał zarówno kobiety jak i wyspy.

Najbliższa droga morska z angiel-skiej wyspy do wyspy irlandzkiej prowadzi do jej północnej części. Tamtędy właśnie w XVII wieku na statkach zaczęli przypływać osadnicy ze Szkocji i Anglii. Rodz-iny protestanckie wysłane na inną wyspę dekretem króla nie były miło witane przez rodziny katolickie, które musiały cały swój dobytek spakować i wynieść się ze swoich domów gdzieś do rodzin na południu Irlandii.

Przez kolejne wieki przez Irlandię przetoczyło się wiele powstań, wszystkie nieudane. Irlandczycy chcieli pozbyć się niechcianych przybyszy, obcych rządów i wojsk, przymusowej nauki angielskiego w szkołach. Brzmi znajomo? Ale 750 lat okupacji brytyjskiej to nie to samo co 123 lata okupacji rosyjskiej. Teraz każdy Irland-czyk mówi po angielsku, który jest językiem urzędowym. Po irlandzku obecnie mówi mało

kto. A ja ciągle piszę po polsku. Można komuś kazać pod przy-musem, kogo ma słuchać, ale nie można mu kazać w co ma wierzyć. Irlandzka walka o niepodległość to była walka z okupantem, który wierzył w Boga inaczej. Protestanci z Anglii ch-cieli, żeby Irlandczycy wierzyli tak jak oni, a oni bardzo protestowali. W końcu w 1921 roku Irlandia odzyskała niepodległość. Podpisano traktat, powstała wtedy Republika

Irlandii zajmująca większą część wyspy oraz Irlandia Północna ze stolicą w Belfaście. Zamieszkałym zarówno przez protestantów z an-gielskimi korzeniami oddających cześć Królowej, jak i przez irland-zkich katolików uważających, że Irlandia powinna być w całości ir-landzka i katolicka. Centrum miasta jest kolorowo oświetlone, przy gmachu City Hall stoi całoroczne koło młyńskie, z którego można bez względu na pogodę podziwiać rozbudowującą się metropolię, bo wagoniki są zamknięte i klimatyzowane. Wiec-zorem wygląda to uroczo. Jednak w nocy ludzie chodzą wcześniej spać. Wcześniej niż w Republice Irlandii. Mniej ludzi w pubach, mniej na ulicach. Nie można nic zjeść na mieście po 23.00. Jakiś opancerzony wóz policyjny delikatnie daje do zrozumienia, że lepiej by było, żebyśmy sobie stąd już poszli. Centrum pełne turystów, urzędników, robotników i innych ludzi w swoich uniformach w dzień wygląda inaczej, normalnie. Nie można poznać, że kilka lat temu krew protestantów i katolików barwiła te chodniki. Zastanawiam się, czy asfalt na głównych uli-cach, tak, gdzie trzeba zwolnić, celowo został zabarwiony na cz-erwono. W centrum miasta, w biurach, spotykają się zarówno protestanci, jak i katolicy. Nie mają większych problemów niż to, jak obsłużyć klienta, albo gdzie jest ten raport z wczoraj. Mieszkają jednak w innych dziel-nicach. O katolickiej dzielnicy Falls i protestanckiej Shankhill napiszę za tydzień.

Piotr Sobociński

Page 12: Munster Wizjer No. 18

12 Publicystyka / Commentary

Page 13: Munster Wizjer No. 18

13Reportaże / Reportages

Choć pogoda była bardzo wi-etrzna i momentami padał deszcz, uczestników to nie przeraziło. W rozgrywkach wzięło udział 16 drużyn plus 5 drużyn startujących w turnieju rekreacyjnym, pośród których znalazło się wielu polskich za-wodników. – Pogoda troszkę przeszkadza w graniu, ale ogólnie jest wesoło i dobrze się bawimy- powiedziała Munster Wizjerowi Ania Buber-nak, która wraz ze znajomymi przyjechała do Ballybunion z Tralee.

Inny uczestnik, Marek Majtyka, przyjechał do Ballybunion z Shannon. – To nie tylko zabawa, ale cały cały cykl rogrywek. Po-przednie odbyły się na plaży w Woodstown, w co. Waterford. Uczestnicy walczą o tytuł mistrza Irlandii- powiedział Munster Wiz-jerowi mężczyzna. Marek na co dzień gra w zwyczajną odmianę siatkówki (w CBPhoto w Lim-

erick), ale preferuje siatkówkę plażową.

Para z Kerry, Wojciech Kondek i Magdalena Kiarszys, odpadła w ćwierćfinale.Turniej rekreacyjny drużyn mieszanych czteroosobowych:Zwyciężyła drużyna z Ballybun-ion. Polska drużyna z Tralee „Złote rybki” zajęła 2 miejsce.

Turniej siatkówki plażowej w Ballybunion!W minioną sobotę w Ballybunion obdył się turniej siatkówki plażowej. Przybyło wielu Polaków, którzy doskonale się bawili.

Drużyna „Złote rybki” zajęła 2 miejsce w turnieju rekreacyjnym.

Turniej siatkówki plażowej:Miejsce IAndrew Goti DublinKatarzyna Sarnicka

Mijesce IIMarek Mojtyka LimerickKaterina Mrackova

Miejsce III/IVZoltan Fenes CorkHajnalka Doman

Jonatan Whitty USASusy Meyer

Nowe hybrydy Hondy?Honda zapowiada wprowadzenie do sprzedaży kolejnych aut z napędem mieszanym. Już na początku roku, bo w lutym, pojawi się całkiem nowy model CR-Z, a zimą podobnej wersji z podobnym napędem doczeka się model Jazz W październiku podczas targów, które odbędą się w Tokio będzie można zobaczyć wersję produkcyjną (a nie tak jak dotychczas tylko pokazową) modelu CR-Z. Pro-

ducenci Hondy utrzymują, że będzie to super dynamiczne, szybkie i

komfortowe auto sportowe. Już teraz wiadomo, że

CR-Z będzie posiadał pewne podobne elementy jak Civic, ale jednocześnie będzie jeszcze bardziej futurysty-czny. Jak dotąd w now-ych modelach,

które zostaną wypuszczone w 2010 roku zostanie zastosowany napęd Integrated Motor Assist, w którym bardzo mały silnik elektry-czny odgrywa jedynie rolę pomocniczą dla silnika spalinowego o pojemności 1,3 litra. Przykładowo w modelu Insight napęd ten produkuje łącznie 98 KM. Dla CR-Z to zdecydowanie za mało. Podejrzewa si,ę więc, że auto otrzyma silnik o mocy 115 KM, jednak zdania są podzielone. Są tacy, którzy uważają, że Honda szykuje swoim miłośnikom niespodziankę w postaci 140 KM pod maską. To byłaby nie lada gratka!

300 KM nowego Golfa GTI300 KM pod maską Golfa GTI i 6 sekund do „setki” . Zdolni i pomysłowi pracownicy ABT stworzyli dwie wersje Golfa GTI. Pierwsza pod maską kryje 260 KM, a druga posiada o wiele większą turbinę, dzięki której silnik generuje okrągłe 300 KM mocy oraz 400 Nm maksymalnego momentu obrotowego.

Dzięki temu oraz sześciostopniowej skrzyni DSG ten niepozorny z wyglądu samochód z napędem na przednią oś, rozpędza się do „setki” w jedyne 6 sekund. ABT pomyślał również o zawiesze-niu, które usztywnił i obniżył. Kiedy już się rozpędzimy chronić nas będą tarcze hamulcowe o średnicy 345 mm i przewody w stalowej otoczce.

Advertisement

Page 14: Munster Wizjer No. 18

14 Reklama / Advertisement

Page 15: Munster Wizjer No. 18

Sport 15Sport w Munster

Autocross już 1 i 2 sierpnia w KillarneyNazywam się Paweł Curyło. Mieszkam i pracuję w Cork już od ponad czterech lat. Chciałbym Wam przybliżyć mój ulubiony sport, jakim jest autocross i zaprosić na zawody, które odbędą się w Killarney 1 i 2 sierpnia.Autocross jest częścią sportów motorowych bardzo popularną w Irlandii. Można stwierdzić że stoi w rankingu tuż za rajdami. Dzieli się na dwa rodzaje.Na luźnej nawi-erzchni (szuter) i na nawierzchni trawiastej. Jak się domyślacie

sport ten jest w oficjalnym kal-endarzu Motorsport Ireland.Rozgrywki są usytuowane po całej Irlandii. Niemalże każdy klub organizuje zawody tej ran-gi. Auta startujące w autocrossie to typowe rajdówki ale jest jeszcze odrębna grupa tzw. special cars. Tutejsze special mają po 200hp i napęd na tył. Samochody są oczywiście podzielone na klasy od pojemności silnika.odrębna klase stanowi klasa dla pań i klasa -nowicjusz.

Każdy z zawodników musi posiadać licencje którą zdobyć można przez w/w Motorsport Ireland. Wpisowe nie przekracza 100 euro. Oczywiście wliczone jest w to ubezpieczenie na czas trwania zawodów. Samochody i

ich wyposażenie musi oczywiście być homologowane z normami FIA. A więc auto potrzebuje LOG BOOK, czyli książkę sportowego samochodu. Przebieg zawodów:Po uprzednim wysłaniu do organizatora formularza zgłoszeniowego stawiamy się na terenie zawodów.Zazwyczaj jest to prywatny teren. Potem następuje tzw. badanie kon-trolne pojazdu. Gdy już komisja techniczna zaakceptuje nasze auto przystępujemy do zapoz-nania z trasą.W tym miejscu

należy zauważyć, że jest już spo-ro kibiców. Przejazd na czas zaz-wyczaj zaczyna klasa pierwsza czyli z najmniejszą pojemnością i tak po kolei. Zawodnik pokonuje długość toru dwa razy podczas jednego startu do odcinka-czyli jest co oglądać-a każdy zawod-nik startuje 3 razy do odcinka. Po zawodach oczywiście jest ogłoszenie wyników i rozdanie nagród. Już 1sierpnia odbędą się dwudniowe zawody w Killarney w Mike Cronins pit. Jest to fab-ryka konstrukcji betonowych. Zaczynamy w sobotę po południu.W niedzielę jeździmy od rana. Baza zawodów oraz rozdanie nagród odbędzie się w Darby O’ Gills Hotel-Killarney. Oczywiście dojazd do miejsca zawodów będzie oznaczony czerwonymi strzałkami przy drodze od strony Killarney jak i od strony Cork. Wydzielony zostanie parking dla kibiców.Zaplecze gastronomiczne również jest na miejscu i każdy będzie mógł zjeść lub napić się kawy ,herbaty lub zimnego napoju.Taka orga-nizacja naprawdę pozwala na miłe spędzenie paru godzin z rodziną i przyjaciółmi,a do tego można cieszyć się jazdą zawod-ników i kolorowych rajdówek. Zawody te są zaliczane do Mis-trzostw Munster.Imprezy tylko na szutrowych nawierzchniach. Jest to piąta i szósta runda mis-trzostw.

Paweł Curyło

Kilka słów o Pawle Curyło W Polsce od 2003 roku startował w amatorskich rajdach, popularnie zwanych “kjs” (konkursowa jazda samochodem). Samochód był przy-

gotowywany przez Pawła i kilku jego przyjaciół. - Miałem sponsora i nie musiałem dokładać do startów z własnej kieszeni. Przyznam, że było to bardzo pomocne- opowiada Paweł.- Moja przygoda z autocros-sem zaczęła się tuż po przylocie do Irlandii. Dowiedziałem się, że amatorskie rajdy nie są tutaj or-ganizowane, a na profesjonalne rajdy po prostu nie byłoby mnie stać. Wtedy wybór padł na auto-cross. Jest równie widowiskowy, a - w porównaniu do rajdów - koszty, związane ze startem i przygotow-aniem auta, są o połowę niższe. Ta dyscyplina motosportu cieszy się tutaj ogromną popularnością. Team Pawła składa się z jego przyjaciół, którzy są świetnymi mechanikami . -Artur,Bartek i Krzysiek oraz Sebastian zawsze są ze mną na zawodach.Oczywiście moja żona Iwona wraz z moimi synkami również gorąco mnie dopingują. Bez pomocy żony i wsparcia chyba wogóle bym nie jeździł. Serdecznie

chciałbym im za to podziękować- powiedział Munter Wizjerowi Paweł. W Irlandii debiut Pawła miał miejsce w Killarney, 19 Października 2008 roku. W sezonie 2008 zaliczył cz-

tery starty. Największym sukces-em jak do tej pory okazały się zawody w Birr czwartego grudnia.Zajął wtedy drugie miejsce w swojej klasie (1). Jego auto to Fiat cinquecento sporting. Wszystkie aspekty związane z serwisem i kosztami utrzymania rajdówki przemawiały na korzyść autocrossu.Dlaczego wybrał fiata? -Bo jest Polski,jest tani i części do tego samochodu są też tanie, a zakres prac można wykonać samemu lub z pomocą zaprzyjaźnionych mechaników (podziękowania dla Tomka i Wojt-ka). Po drugie nie widziałem jeszcze w Irlandii na żadnym z rajdów lub autocrossie Fiata cinquecento- twi-erdzi Paweł. Dla publiczności moje auto jest widowiskowe i atrakcyjne,a dla Pawła bezkonkurencyjne w klasie do pojemności 1,4l. i sprawia mu wielką frajdę podczas jazdy po odcinku. Auto zostało oklejone przez firmę Bart Design z Limerick za co Paweł dziękuje.

Paweł Curyło z ekipą.

Andrzej Gołota fought against Kevin McBrideAmateur careerAs an amateur Golota had 111 wins that culminated in his winning a bronze medal at the 1988 Seoul Olympics.

Professional careerIn 1992, he turned professional, knocking out Roosevelt Shuler in three rounds. He had three more knockouts and then went the distance for the first time when Robert Smith took him six rounds. He then began a 16-fight knockout win streak, includ-ing wins over Bobby Crabtree and Jeff Lampkin. It was after the Crabtree win that Gołota was featured on Ring Maga-zine’s new faces section. The win over Po’hua was memorable for the moment in which Gołota bit Po’hua on the shoulder, two years before the infamous bite-filled rematch between Evander Holyfield and Mike Tyson.

Gołota vs. BoweGolota’s management put him in the ring against former world Heavyweight cham-pion Riddick Bowe. Though ahead on points, Gołota was disqualified and suf-fered his first loss when Bowe went to the floor in round seven after being hit with the last of several low blows throughout

the fight. What ensued was a dramatic riot that left a large number of civilians and policemen injured, including Gołota himself.The rematch was on Pay Per View and Gołota once again led Bowe on the score-cards only to be disqualified in the ninth round, again for low blows.On October 4, 1997, he received a shot at the world’s Heavyweight championship

a g a i n s t L e n n o x L e w i s , o n c e again on HBO’s Pay Per View b r a n c h . S u f f e r -ing from a bad case of fight-or-flight panic response w h e n faced with a heavy-h i t t e r , Gołota was k n o c k e d out in the

first round.

Gołota fought an Irishman Kevin McBrideIn 2000, Gołota fought in China’s first professional boxing event ever, beating Marcus Rhodes by a knockout in three, and then, he faced Mike Tyson. Tyson dropped Gołota in the first round of the

bout, and Gołota controversially refused to continue after the second round and walked off from the ring, claiming that the referee and his own trainer, Certo, ig-nored Tyson’s dirty tactics which included intentional headbutts. June 9, 2007, he beat Jeremy Bates in the 2nd round by technical knockout.Gołota fought Irishman Kevin McBride on October 6, 2007 in Madison Square Garden and won by TKO in the 6th round, winning the IBF North American Heavy-weight Title.On January 19, 2008, Gołota fought Mike Mollo and won after a unanimous deci-sion after 12 rounds, winning the WBA Fedetation Heavyweight Title.In January, 2009, Gołota fought Ray Aus-tin and lost after the first round when the referee stopped the fight due to an arm injury Gołota sustained. Austin knocked Gołota down once during the first round.

Legal troublesGołota left his native Poland when he was facing charges of assault from an inci-dent in a disco in Wloclawek. Following a confrontation with an intoxicated patron, the also-intoxicated Gołota assaulted the man and stripped him of his clothing,

leaving the garments in a trashcan.In 2002, Gołota was arrested in Joliet, Illinois for impersonating a police officer following a traffic stop. Gołota used his honorary badge to try to pretend he was a police officer. [6]In June 2006, Gołota was charged with weapons charges and alleged to have sexually assaulted a woman in his Chi-cago home. [7]Gołota has been sued several times for automobile accidents, including a 2007 case in which a teenage girl was partially disabled as a result of the collision.

Boxing recordTotal fights 50Wins 41Wins by KO 33Losses 7Draws 1No contests 1

Medal recordCompetitor for Poland Men’s BoxingOlympic GamesBronze 1988 Seoul HeavyweightEuropean Amateur ChampionshipsBronze 1989 Athens Heavyweight

Page 16: Munster Wizjer No. 18

16 Reklama / Advertisement