MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool...

33
INSTRUCTION MANUAL IS-8048JE ISSUED 1998-06-02 REVISED 2005-10-28 REV. D MFB 手動圧接治具 MFB MANUAL TERMINATOR (治具型番:57831-5000) (Tool Number: 57831-5000) 取扱説明書 OPERATING MANUAL 日本モレックス株式会社 Molex Japan Co., Ltd.

Transcript of MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool...

Page 1: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

INSTRUCTION MANUAL IS-8048JE

ISSUED 1998-06-02 REVISED 2005-10-28

REV. D

MFB 手動圧接治具 MFB MANUAL TERMINATOR

(治具型番:57831-5000) (Tool Number: 57831-5000)

取扱説明書 OPERATING MANUAL

日本モレックス株式会社

Molex Japan Co., Ltd.

Page 2: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

日本モレックス株式会社 Molex Japan Co., Ltd.

変更履歴 Contents of Update

取扱説明書番号 Instruction Manual No. IS-8048JE

名称 Title

MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator

治具型番 Tool Number 57831-5000

Rev. Issued Description

0 1998/06/02 新規作成リリース。 New creation release. ECN-JM80007

A 2000/10/27 圧接深さの規格値と定期点検表を追加。 Added the standard value of termination depth and the regular inspection sheet. ECN-JM10013

B 2001/07/16 書式をワードへ変更の改訂。 Revised the form to the MS-Word. ECN-JM20001

C 2002/02/18 「製品品質についてのご注意」と「始業点検一覧表」を追加。 Added the quality precaution and the startup checklist. ECN-JM20008

Prepared by Y. Ishiwata Checked by T. Yoshida

D 2005/10/28 書式をバイリンガル版へ変更。 Revised the form to the bilingual version. ECN-JM60008 Approved by A. Horino

Page 3: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

目 次 Table of Contents

<安全についてのご注意> 頁 <Safety Precautions> Page

1)はじめに....................................................................................................A-1 Introduction

2)作業管理者へのお願い ..............................................................................A-1 To operation supervisors

3)危険な操作について ..................................................................................A-2 Dangerous operation

4)取扱い上のご注意 .....................................................................................A-2 Careful handling

5)設置場所のご注意 .....................................................................................A-3 Installation site

<製品品質についてのご注意> <Quality Precautions>

1)はじめに....................................................................................................B-1 Introduction

2)必ず実行頂く操作 .....................................................................................B-1 Must be carried out

3)してはいけない操作 ..................................................................................B-2 Must not be carried out

1.概要 ...................................................................................................................................1 Description

2.治具構成と適合品 Tool Configuration and Applicable Products

2.1.治具名称と構成 ....................................................................................................1 Tool Name and Configuration

2.2.適合コネクタとケーブル ......................................................................................2 Applicable Connector and Cable

2.3.治具外観と各部名称 .............................................................................................2 Tool Appearance and Each Part Name

2.4.極番割当 ...............................................................................................................3 Circuit Number Assignment

3.仕様 Specifications

3.1.治具仕様 ...............................................................................................................4 Tool Specifications

3.2.外形寸法及び重量.................................................................................................5 Outside Dimensions and Weight

3.3.使用環境条件 ........................................................................................................5 Operating Environment Conditions

3.4.設置スペース ........................................................................................................5 Installation Space

Page 4: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

目 次 Table of Contents

4.作業手順

Work Procedure 4.1.MFB 圧接フロー ..................................................................................................6

MFB Termination Flow 4.2.ケーブルの事前処理 .............................................................................................8

Prior Processing of Cable 5.作業方法

Work Method 5.1.コネクタとカットダイのセット(C/D列) .......................................................9

Setting of Connector and Cut-die (C/D-row) 5.2.C列の布線 .........................................................................................................10

Wire Arrangement of C-row 5.3.布線のこつ .........................................................................................................11

Knack of Wire Arrangement 5.4.C列の圧接 .........................................................................................................12

Termination of C-row 5.5.D列の布線 .........................................................................................................13

Wire Arrangement of D-row 5.6.D列の圧接 .........................................................................................................14

Termination of D-row 5.7.ケーブル反転(A/B列に移行)......................................................................15

Cable Reversing (Shift to A/B-row) 6.保守点検

Maintenance and Check 6.1.日常点検 .............................................................................................................16

Daily Maintenance 6.2.治具のチェック ..................................................................................................17

Checking of Tool 6.3.圧接深さの調整方法 ...........................................................................................18

Adjustment Method of Termination Depth 6.4.圧接パンチの交換方法........................................................................................19

Exchange Method of IDT (Termination) Punch 6.5.ハンドプレス下死点の調整方法 .........................................................................20

Adjustment Method of Hand Press Bottom Dead Point 7.パーツリスト

Parts List 7.1.スライドテーブル展開図 ....................................................................................21

Slide Table Development 7.2.圧接治具展開図 ..................................................................................................22

Termination Tool Development 7.3.パーツリスト ......................................................................................................23

Parts List 8.始業点検一覧表................................................................................................................24

Startup Checklist

Page 5: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

A–1

<安全についてのご注意> ご使用前に必ずお読み下さい。

<Safety Precautions> Please read the following before operating the tool.

1.はじめに

Introduction

このたびは、弊社のMFB 手動圧接治具をご採用頂きありがとうございました。 Thank you for choosing our MFB Manual Terminator. 本ハンドツールを正しくご使用頂くために、本取扱説明書が作成されています。 作業前に本取扱説明書を十分に注意してお読み頂きますようお願い致します。 This document is prepared so that the hand tool is properly used. Please take the time to read this manual, making sure you understand the operating procedures described herein before attempting to operate the hand tool.

2.作業管理者へのお願い

To operation supervisors 1)作業者には、必ずこの取扱説明書の内容を理解させてから作業に当たらせて下さい。

Operators should fully understand the contents of this manual before operation. 2)作業者が日本語又は英語を理解出来ない場合には、この取扱説明書を適切な言語に翻訳して下

さい。 If operators do not understand Japanese or English, translate this manual into the proper language.

3)この取扱説明書は作業者がいつでも読めるように、本治具の近くに備えて下さい。

Keep this manual near this tool so that operators can refer to it anytime.

<注意>

<Caution> 1)本書の内容の一部又は全部を無断転載することは禁じられています。

Unauthorized reproduction of this document in part or in whole is prohibited. 2)本書の内容に関しては将来予告無しに変更することがあります。

The contents of this document are subject to change without notice. 3)本書の運用を理由とする損出、遺失利益などの請求については、弊社はいかなる

責任も負いかねますので、予めご了承下さい。

Molex Japan Co., Ltd. assumes no responsibility for losses resulting from use or misuse of this document.

Page 6: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

A–2

<安全についてのご注意> ご使用前に必ずお読み下さい。

<Safety Precautions> Please read the following before operating the tool.

3.危険な操作について

Dangerous operations

次の操作は人命にもかかわる重大な事故の危険がありますので絶対に行わないで下さい。 Observe the following precautions to prevent a life-threatening accident.

1)治具のレバーを操作するときは、身体の一部や異物などを治具の内部に入れないで下さい。 Don’t insert a part of your body or other foreign materials into the tool while you’re using

the lever of a tool. 2)不安定でバランスが悪い作業台に本治具を設置して操作しないで下さい。治具の落下転倒など

の危険があります。 Don’t place the tool on an unstable, off-balanced worktable from which the tool might fall

down. 3)本治具の操作、点検などを二人以上の同時作業で行うと、お互いの意思疎通のわずかなズレで

重大な事故が発生する恐れがあります。 If more than two operators are engaged in operation or checkup at the same time, even slight miscommunication might lead to a serious accident.

4.取扱い上の注意

Careful handling

正しく安全に本治具をご使用頂くため、次の事項を必ず守って下さい。

* 異常が発生しましたら、弊社アプリケーションツーリンググループへご連絡下さい。 Keep the items below to use the tool safely and properly. * Please contact our Application Tooling group if something’s wrong with the tool.

1)治具異常

Tool malfunctions 本治具から変な音がする、通常の動作では無いなど、異常なまま使用することは危険です。

すぐに治具の使用を中止して異常部の点検を行って下さい。

If you notice any unusual sound or movement in the tool, stop the operation immediately and check the suspicious parts.

2)異物混入

Foreign materials entering 本治具の内部に、水や金属類が入った状態で操作すると危険です。すぐに治具の使用を中止

し異物を排除して下さい。

If foreign materials such as water or metals accidentally get inside the tool, stop the operation immediately and remove those materials.

Page 7: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

A–3

<安全についてのご注意> ご使用前に必ずお読み下さい。

<Safety Precautions> Please read the following before operating the tool.

5.設置場所のご注意

Installation area

本治具を設置する場合、次の事項に注意してください。 Be careful about the following items when you install the tool.

1)温度と湿度

Temperature and humidity 極端に高温、低温、または湿度が非常に高い場所には本治具を設置しないで下さい。 *なるべく温度変化が少ない23℃の常温で風通しが良い場所に本治具を設置して下さい。

Don’t operate the tool in extremely high/low temperature or extremely high humidity. * Place it where the temperature is stable around 23 degrees centigrade and the air is

well ventilated. 2)ほこりや腐食性ガス

Dust and corrosive gas 本治具の周囲に、ほこりや腐食性ガスなどが有ると故障の原因となります。

*このような場所へ本治具を設置しないで下さい。

It will become the cause of failure if dust, corrosive gas, etc. are in the circumference of this tool. * Please don’t install this tool to such a place.

3)不安定な作業台

Unstable work table 本治具を不安定な作業台に設置した場合は、危険な操作となるばかりでなく、治具破損を招

く場合が有り危険です。 * 安定しているテーブル上に水平に治具を固定して下さい。 When this tool is set up in an unstable worktable, it not only becomes a dangerous operation but also there is a case to cause the tool damage and it is dangerous. * Please fix the tool on a stable table horizontally.

Page 8: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

B–1

<製品品質についてのご注意> 欠陥品を生産しないために必ず実施頂く事項。

<Quality Precautions> Must do the following to avoid any defects by the tool.

1.はじめに

Introduction

本治具で欠陥品を生産しないために、この項では作業上の重要事項として「必ず実行頂く操作」

及び「してはいけない操作」を記述しています。 In order not to produce a defective article with this tool, this chapter has described “Must be carried out”, and “Must not be carried out” as an important matter on work.

これを守らない場合は、欠陥品が生産される可能性が有りますので注意して下さい。 Keep in mind that there is a possibility that a defective article will be produced when not protecting this.

2.必ず実行頂く操作

Must be carried out

次の事項は製品品質確保のため必ず実行して下さい。

Please be sure to perform the following matter to maintain product quality.

1)始業前点検の励行 Enforcement of startup check 始業前に本書に記載の『始業点検一覧』に基づく治具の点検を実施し、問題無しを確認して

から作業を開始して下さい。

*確認を怠ると、欠陥品が生産される可能性が有ります。

Please check the tool in accordance with the “startup checklist” described in this document before a work start, and start work after confirming nothing is wrong with the tool. * If the check is neglected, there is a possibility that a defective article will be produced.

2)品質の確認 Confirmation of quality 作業初回品で品質確認を実施し、該当コネクタの I/O ケーブル仕様の全てに合格しているこ

とを確認してから生産を開始して下さい。 *規格値に対して十分に余裕が有る良好状態での作業開始を推奨致します。

Please start the production after confirming the quality of a product picked up from the first work, and it passes all of the claims required in the I/O cable specification of a corresponding connector. * It is recommended to initiate the work on the preferable condition that enough

margins for the standard are identified.

Page 9: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

B–2

<製品品質についてのご注意> 欠陥品を生産しないために必ず実施頂く事項。

<Quality Precautions> Must do the following to avoid any defects by the tool.

3.してはいけない操作

Must not be carried out

次の事項は製品品質確保のために絶対に行わないで下さい。

Please don’t perform the following matter by any means to maintain product quality.

1)規格外I/Oケーブルの使用 Using of unqualified I/O cable 規格外 I/O ケーブルは使用しないで下さい。電線被覆外径が適合せずにコネクタ破損及び圧

接不良を招く恐れが有ります。 *適合I/Oケーブルを使用して作業して下さい。 Please don’t use an unqualified I/O cable. There is a possibility of causing connector breakage and termination defect by mismatching of a wire outside diameter. * Please work using a qualified I/O cable.

2)電線を深く圧接し過ぎ Terminating a wire too much deeply 電線を圧接し過ぎないで下さい。コネクタや圧接パンチの破損を招く恐れが有ります。

*電線を適切な圧接深さで圧接をして下さい。

Don’t terminate a wire too much deeply. It may lead to the breakage of a connector and an IDT punch. * Please terminate the wire in the appropriate termination depth.

3)電線交錯が多い圧接

Termination with a lot of crossed-wire ケーブルの根元に電線交錯が多い圧接はコネクタが装着できない恐れが有りますので禁止

です。 *事前に電線を良く整理してから圧接作業を開始して下さい。 Because the termination with a lot of crossed-wire in the root of the cable has the case where the connector cannot be installed, it is a prohibition. * Please start the termination work after arranging the wire well beforehand.

Page 10: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 1 1.概要 Description

本治具は、モレックス社の2.0mmグリッドMFB (Molex future Bus +) コネクタ(4列×6極)

に多芯ケーブルの電線を1列毎に圧接する操作を、4回繰り返して全24極を圧接する機能を

有する手動の圧接治具です。 特長としては、布線した電線の余長を圧接パンチで切断する機能と、圧接する電線をターミナ

ルの近くまでカットダイでガイドする機能と、圧接と同時に電線をターミナルの中央部に「O」

クリンプ形状に軽く圧着する機能が有ります。 本治具は、A/D列用とB/C列用の2種類の圧接治具で構成されています。 This tool is a manual termination tool that has the function to terminate 24 all circuits repeating the operation that terminates the wire of the cable to 2.0mm grid MFB (Molex Future Bus +) connector (four rows × six circuits) of Molex every one row six times. As a feature, it has the function that cuts the excess length of the arranged wire by the IDT (termination) punch and guides the wire for termination with the cut-die near the terminal, and crimps the wire to the “O” crimp shape lightly in the central part of the terminal at the same time as termination. This tool is composed of two kinds of termination tools for the A/D-row and for the B/C-row.

2.治具構成と適合品

Tool Configuration and Applicable Products 2.1.治具名称と構成

Tool Name and Configuration 1)治具名称: Tool name:

MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator

2)治具型番: Tool number:

57831-5000 ①圧接治具

A/D列用とB/C列用の2種類 ②スライドテーブルとコネクタホルダ(各1台) ③カットダイ

A/D列用とB/C列用の2種類

3)治具構成: Tool configuration:

(1) Termination Tool Two kinds for A/D-row and for B/C-row

(2) Slide table and connector holder (Each one) (3) Cut-die

Two kinds for A/D-row and for B/C-row

Page 11: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 2 2.2.適合コネクタとケーブル

Applicable Connector and Cable

モレックス社 MFBコネクタ(4列×6極=24極) 54128-2401:MFB CONN. HOUSING SUB-ASS'Y

1)コネクタ: Connector:

Molex MFB connector (4 rows × 6 circuits = 24 circuits) 54128-2401: MFB Conn. Housing Sub-ASS’Y UL20276 AWG #30 編組シールド付き多芯ケーブル又は弊社

認定ケーブル、絶縁体径=φ0.48mm、ケーブル外径=φ5.3 ±0.5mm 2)ケーブル:

Cable: UL20276 AWG #30 Multi cores cable with braid shield or Molex qualified cable, Diameter of wire insulation = phi0.48mm, Outside diameter of cable = phi5.3 +/-0.5mm

2.3.治具外観と各部名称 Tool Appearance and Each Part Name

A/D列圧接治具 A/D-row termination tool

B/C列圧接治具 B/C-row termination tool

スライドテーブル

Slide table A/D列カットダイ

A/D-row cut-die B/C列カットダイ

B/C-row cut-die コネクタホルダ Connector holder

Page 12: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 3 2.4.極番割当 Circuit Number Assignment

<圧接側から見た極番割当> <Circuit number assignment at the view of termination side>

1 2 3 4 5 6 D列 D-row

1 2 3 4 5 6 C 列 C-row

6 5 4 3 2 1 A 列 A-row

6 5 4 3 2 1 B 列 B-row

[C/D列] [C/D-row]

[A/B列] [A/B-row]

B列 B-row A列

A-row

C列 C-row

D列 D-row

MFB コネクタの断面図 Cross section of MFB connector

Page 13: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 4 3.仕様 Specifications 3.1.治具仕様 Tool Specifications

80mm 以上 1)シース剥き長さ: Sheath strip length: 80mm or more.

200mm以上(コネクタ間寸法) 2)最短ケーブル長さ:

Shortest cable length: 200mm or more (Size between connectors)

6極/列(A列~D列に対応) 3)圧接可能極数: Termination possible

circuit number: Six circuits /row (Correspond to D-row from A-row)

スライドテーブルのカットダイの所定極番に作業者が手で電線を1

本づつ布線する方式。 4)布線方式: Wire arrangement

method: Method that worker arranges one wire in a prescribed circuit of the cut-die of the slide table. 布線したスライドテーブルを所定の圧接治具にセットして治具のハ

ンドルを押し下げると、圧接パンチが電線の余長を切断し、電線をコ

ネクタに一括圧接する圧接方式。 *列毎に布線と圧接を繰り返してA列~D列を圧接します。

5)圧接方式: Termination method:

Termination method that does batch termination after the excess length of the wire arranged in the cut-die is cut by the termination punch. * The termination of D-row from A-row is excecuted repeating the

wire arrangement and the termination of each row.

列毎に次の順番で圧接を実行します。

①C列→②D列→『ケーブルを反転』→③B列→④A列

6)圧接の順番: Order of termination:

The termination of each row is executed in the following order. (1) C-row (2) D-row “Cable is reversed” (3) B-row (4) A-row. 約960秒(16分)/本→約3.7本/時間

*ケーブルの両端にコネクタを圧接時の総工数です。

*但し、ケーブル端末処理時間は含みません。

7)生産性(参考値): Productivity (Reference):

Approx. 960 seconds (16 minutes) /cable Approx. 3.7 cables /hour * It is a total processing hour when the connector is terminated to

both ends of the cable. * However, the cable end processing time doesn’t contain it.

Page 14: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 5 3.2.外形寸法及び重量 Outside Dimensions and Weight 1)外形寸法: Outside dimensions:

180(横幅)×380 (奥行き)×440(高さ) mm×2台 180 (width) × 380 (depth) × 440 (height) mm × two units

2)重量: Weight:

約36kgf(18kg×2台) Approx. 36kgf (18kg × two units)

3.3.使用環境条件 Operating Environment Conditions 1)使用周囲温度: Operating ambient temperature:

5~35℃(直射日光が当たらない場所) 5 -35 degrees centigrade (Away from direct sunlight)

2)使用周囲湿度: Operating ambient humidity:

35%~85% RH(結露無きこと) 35% -85% RH (No condensation)

3)使用周囲雰囲気: Operating atmosphere:

腐食性ガス及び埃や糸屑等の汚染物質が無いこと。 Atmosphere should be free of corrosive gases and contaminants such as dust or lint.

3.4.設置スペース Installation Space

作業及び保守点検のために要求される、作業台上の治具の設置スペース。 Tool installation space on a worktable required for the purposes of performing operation and maintenance checkups.

900(横幅)×900(奥行き)×1600(高さ)mm

900 (width) × 900 (depth) × 1600 (height) mm

*推奨する作業台構造:アジャスターフット等を有する防振構造(耐荷重:200kgf 以上) * Recommended worktable construction: Anti-vibration feature such as adjuster feet and

the like. (Load capacity: 200kgf or more)

Page 15: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 6 4.作業手順

Work Procedure 4.1.MFB圧接フロー(概略) MFB Termination Flow (Outline) MFBコネクタ圧接フローの概要を以下に示します。

The outline of the MFB connector termination flow is shown below.

コネクタホルダのセット Set of connector holder

コネクタホルダをC/D列上向きでスライドテーブルにセット

します。

Set the connector holder with the C/D-row upward to the slide table.

コネクタのセット Set of a connector

C/D列(突起無し側)を上にしてコネクタをコネクタホルダ

にセットします。

Set a connector with the C/D-row (side without projection) upward to the connector holder.

スライドテーブルにB/C列カットダイをセットします。 B/C列カットダイのセット

Set of B/C-row cut-die Set the B/C-row cut-die to the slide table. ケーブルのセット

Set of cable C/D列電線を上側にしてケーブルをスライドテーブルにセッ

トし、クランプレバーで固定します。

Adjust the C/D-row wire to the upper side and set the cable in the slide table, and fix it with the clamp lever.

C列電線をカットダイに布線します。 C列の布線

Wire arrangement of C-row Arrange the C-row wires to the cut-die.

C列の圧接 Termination of C-row

スライドテーブルをB/C列圧接治具にセットし、C列を圧接

します。

Set the slide table in the B/C-row termination tool, and terminate the A-row.

カットダイをA/D列に交換します。 A/D列カットダイのセット

Set of A/D-row cut-die Exchange the cut-die for the A/D-row.

D列電線をカットダイに布線します。 D列の布線 Wire arrangement of D-row Arrange the D-row wires to the cut-die.

D列の圧接

Termination of D-row スライドテーブルをA/D列圧接治具にセットし、D列を圧接

します。

Set the slide table in the A/D-row termination tool, and terminate the D-row.

ケーブル取り出し Cable taking out

カットダイを取り外し、ケーブルを圧接したコネクタ付きでス

ライドテーブルから取り外します。

Detach the cut-die, and take out the cable from the slide table with the terminated connector.

Page 16: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 7

コネクタホルダを反転しA/B列上向きでセットします。 コネクタホルダの反転

Reversing of connector holder

Reverse the connector holder and set it with the A/B-row upward.

外したケーブルの再セット Re-set of removed cable

外したケーブルのコネクタのA/B列を上側にしてコネクタホ

ルダにセットし、ケーブルもスライドテーブルに固定します。

Adjust the A/B-row of the connector of the removed cable upward, set it in the connector holder, and fix the cable to the slide table.

スライドテーブルにB/C列カットダイをセットします。 B/C列カットダイのセット

Set of B/C-row cut-die Set the B/C-row cut-die to the slide table.

B列電線をカットダイに布線します。 B列の布線 Wire arrangement of B-row Arrange the B-row wires to the cut-die.

B列の圧接

Termination of B-row スライドテーブルをB/C列圧接治具にセットし、B列を圧接

します。

Set the slide table in the B/C-row termination tool, and terminate the B-row.

カットダイをA/D列に交換します。 A/D列カットダイのセット

Set of A/D-row cut-die Exchange the cut-die for the A/D-row.

A列電線をカットダイに布線します。 A列の布線 Wire arrangement of A-row Arrange the A-row wires to the cut-die.

A列の圧接

Termination of D-row スライドテーブルをA/D列圧接治具にセットし、A列を圧接

します。

Set the slide table in the A/D-row termination tool, and terminate the A-row.

ケーブルASS’Y取り出し Take out the cable ASS’Y

カットダイを取り外し、圧接したケーブルASS’Yをスライドテ

ーブルから取り出します。

Detach the cut-die, and take out the terminated cable assembly from the slide table.

Page 17: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 8 4.2.ケーブルの事前処理

Prior Processing of Cable 1)シース剥き長さ Stripping length of sheath

ケーブルのシースを80mm長さでストリップします。 Strip the sheath of a cable with 80mm length. 2)シールド線の処理

Processing of shield wire シース端で「編組シールド線」とその内側の「押さえ紙」を切断し、ドレイン線は残します。 Cut a “braid shield wire” and the “control paper” of its inner side at the sheath end, and the drain wire is left.

3)ペア線のグループ分け

Group division of pair wire ペア線を下記の「A/B列グループ」と「C/D列グループ」に2分割します。 Divide the pair wires into two at following “A/B-row group” and “C/D-row group”.

No. 電線グループ Wire group

ペア線数 Number of pair wire

1 A/B列グループ A/B-row group

6ペア 6 pairs

2 C/D列グループ C/D-row group

6ペア 6 pairs

4)不要電線の切断

Cutting of an unnecessary wire 不要電線をシース端で切断します。 その切断した電線の代わりにドレイン線を圧接します。 Cut an unnecessary wire at the sheath end. The drain wire is terminated instead of the cut wire.

5)ドレイン線の処理

Processing of drain wire 50mm長さの絶縁チューブ(外径φ0.65mm)をドレイン線に挿入し、絶縁チューブが外れな

いようにドレイン線の先端を少し曲げます。 Insert the insulation tube (phi0.65mm) of 50mm length in the drain wire, and bent little the tip of the drain wire so that the insulation tube should not come off.

L=80mm

ケーブル Cable

Page 18: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 9 5.作業方法

Work Method 5.1.コネクタとカットダイのセット(C/D列) Setting of Connector and Cut-die (C/D-row) 1)「スライドテーブル①」を作業位置に置き、「コネクタホルダ②」をC/D列を上向きで、スラ

イドテーブルにセットします。→「ガイド穴③」は右側に配置です。 Put the “slide table (1)” on the work position, and set the “connector holder (2)” in the slide table with the C/D-row upward. The “guide hole (3)” is arranged right.

2)「コネクタホルダ②」に「コネクタ④」をC/D列上向きでセットし、水平セットを確認します。 Set a “connector (4)” in the “connector holder (2)” with the C/D-row upward and confirm the horizontal set.

3)次に、「スライドテーブル①」のコネクタの上に「B/C列カットダイ」をセットします。

Next, set the “B/C-row cut-die” on the connector of the “slide table (1)”.

『注意』カットダイが浮いた状態は、コネクタのセット不良で圧接不良の原因となります。最初から

セットをやり直して下さい。

“Note” The state that the cut-die floats causes a defective termination in the imperfect setting of the connector. Please do the set over again from the beginning.

コネクタ④ Connector

ガイド穴③ Guide hole

コネクタホルダ② Connector holder

スライドテーブル① Slide table

Page 19: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 10 5.2.C列の布線 Wire Arrangement of C-row 1)A/B列電線をケーブルの下側に折り返し、「C/D列電線」を上側に向けた状態で「ケーブル

①」を「スライドテーブル②」の「U溝③」に配置します。 Turn the A/B-row wire under the cable, and arrange the “cable (1)” in the “U-ditch (3)” of the “slide table (2)” with the “C/D-row wire” upward.

2)ケーブルの「シース端」を「電線ガイド櫛歯④」に合わせ、「クランプレバー⑤」で「ケーブル

①」と「A/B列電線」を固定します。

Match the “sheath edge” of the cable to the “wire guide comb (4)”, and fix the “cable (1)” and the “A/B-row wire” with the “clamp lever (5)”.

3)「ペア線⑥」の撚りを解いて2本に分離し、「C列電線⑦」を「B/C列カットダイ⑧」の所定

極に布線します。布線した電線を「電線揃えツール」で「止め櫛歯⑨」に押し込込みます。

Untwist the “pair wire (6)” and separate it to two, and arange the “C-row wire (7)” in a prescribed circuit of the “B/C-row cut-die (8)”. Push the arranged wire into the “stop comb (9)” with the “wire arrangement tool” and fix it firmly.

4)ペア残りの「D列電線⑩」をケーブルクランプの「仮止め櫛歯⑪」の同じ位置に布線します。

Arrange the “D-row wire (10)” of the pair remainder to the same position of the “temporary stop comb (11)” on the cable clamp.

5)3項と4項を繰り返して、該当する6ペアの布線を実行します。

Excecute the wire arrangement of six pairs that corresponds repeating clause 3 and 4. 『注意』止め櫛歯での電線の緩みは切断不良の原因となりますので注意して下さい。 “Note” Please note that loosening of the wire by the stop comb causes a defective cutting.

クランプレバー⑤ Clamp lever

ペア線⑥ Pair wire

止め櫛歯⑨ Stop comb

B/C列カットダイ⑧ B/C-row cut-die

電線ガイド櫛歯④ Wire guide comb

仮止め櫛歯⑪ Temporary stop comb

B列電線⑩ B-row wire

ケーブル① Cable

U溝③ U-ditch

スライドテーブル② Slide table

C列電線⑦ C-row wire

Page 20: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 11 5.3.布線のこつ

Knack of Wire Arrangement 1)布線前に、ペア線の撚りを根元までていねいに解き、電線を真っ直ぐにします。

Untwist the twisted pair wire carfully to the root and make the wire straight before wire arrangement..

2)列全ての布線が終わったら、「電線ガイド櫛歯①」の「手前側の電線②」を「ケーブル③」の中

心位置と同じレベルになるように、「電線揃えツール④」で丁寧に押し下げます。 When the wire arrangement of all wire in the row ends, depress politely “this side wire (2)” of the “wire guide comb (1)” with the “wire arrangement tool (4)” so that it may become the same level as a center position of the “cable (3)”.

3)次に、「電線ガイド櫛歯①」と「カットダイ⑤」の間の「カットダイ側電線⑥」に「電線揃えツ

ール④」で「若干の弛み」を作ります。 Next, make “some loosening” in the “cut-die side wire (6)” between the “wire guide comb (1)” and the “cut-die (5)” with the “wire arrangement tool (4)”.

『注意』電線ガイド櫛歯のケーブル側電線の盛り上がりは、電線突き出し長さ不良の原因となります

ので十分に注意して下さい。 “Note” Please note that the upsurge of the this side wire of the wire guide comb causes a defect

of wire protruding length.

電線揃えツール③

Wire arrangement toolカットダイ⑤ Cut-die

ケーブル③

Cable カットダイ側電線⑥

Cut-die side wire 手前側電線②

This side wire

電線ガイド櫛歯②

Wire guide comb

Page 21: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 12 5.4.C列の圧接 Termination of C-row 1)「スライドテーブル①」の「取手②」を片手で握って、「B/C列圧接治具③」にセットし、治

具の奥まで完全に押し込みます。 Grasp the “knob (2)” of the “slide table (1)” by one hand, set it in the “B/C-row termination tool (3)”, and push it into the interior of the tool completely.

2)スライドテーブルの「取手②」を片手で握った状態で、反対側の手でハンドプレスの「ハンドル

④」を動作端まで十分に押し下げます。

*余長電線切断とC列圧接の実行。 Depress the “handle (4)” of the hand press enough to the operation end by the hand on the other side with the “knob (2)” of the slide table grasped by one hand. * Execution of the excess length wire cutting and the termination of the C-row.

3)圧接後、「スライドテーブル①」を治具から引き出し、「B/C列カットダイ」を外し、切断さ

れた電線屑をカットダイから取り除きます。 Draw out the “slide table (1)” from the tool after termination, remove the “B/C-row cut-die”, and remove the cut wire scrapfrom the cut-die.

『注意』安全のために必ず『取手』と『ハンドル』に各々の手を置き操作して下さい。 “Note” Please put each hand certainly on the “knob” and the “handle” for safety and operate it.

スライドテーブル① Slide table

取手② Knob

ハンドル④ Handle

B/C列圧接治具③ B/C-row terminationtool

Page 22: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 13 5.5.D列の布線 Wire Arrangement of D-row 1)「スライドテーブル①」のコネクタの上に「A/Dカットダイ②」をセットします。

Set the “A/D-row cut-die (2)” on the connector of the “slide table (1)”. 2)「仮止め櫛歯③」から「仮止め電線」を外し、同じ極の「電線ガイド櫛歯④」に通して「A/D

列カットダイ②」に布線し、「止め櫛歯⑤」に「電線揃えツール⑥」で押し込みます。 Remove the “temporary stop wire” from the “temporary stop comb (3)”, pass through the “wire guide comb (4)” in the same circuit, arrange it in the “A/D-row cut-die (2)”, and push it into the “stop comb (5)” with the “wire arrangement tool (6)”.

3)1本ずつ順番に仮止め電線6本を布線します。 Arrange six temporary stop wire sequentially by one.

4)列全ての布線が終了したら、「電線ガイド櫛歯④」の「手前側電線⑦」を「電線揃えツール⑥」

でケーブル中心位置へ押し下げ、「カットダイ側電線⑧」に『少し弛み』を作ります。 When the wire arrangement of all wire in the row ends, depress “this side wire (7)” of the “wire guide comb (4)” with the “wire arrangement tool (6)” to the center position of the cable, and make “some loosening” in the “cut-die side wire (8)”.

『注意』1本ずつ順番に布線しないと、誤配線の原因となりますので注意して下さい。 “Note” Please note that it causes the faulty wiring if one is not sequentially arranged.

手前側の電線⑦ This side wire

電線ガイド櫛歯④ Wire guide comb

電線揃えツール⑥ Wire arrangement tool

仮止め櫛歯③ Temporary stop comb

A/D列カットダイ② A/D-row cut-die

カットダイ側電線⑧ Cut-die side wire

スライドテーブル① Slide table

止め櫛歯⑤ Stop comb

Page 23: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 14 5.6.D列の圧接 Termination of D-row 1)「スライドテーブル①」の「取手②」を片手で握って、「A/D列圧接治具③」にセットし、治

具の奥まで完全に押し込みます。 Grasp the “knob (2)” of the “slide table (1)” by one hand, set it in the “A/D-row termination tool (3)”, and push it into the interior of the tool completely.

2)スライドテーブルの「取手②」を片手で握った状態で、反対側の手でハンドプレスの「ハンドル

④」を動作端まで十分に押し下げます。

*余長電線切断とD列圧接の実行。 Depress the “handle (4)” of the hand press enough to the operation end by the hand on the other side with the “knob (2)” of the slide table grasped by one hand. * Execution of the excess length wire cutting and the termination of the D-row.

3)圧接後、「スライドテーブル①」を治具から引き出し、「A/D列カットダイ」を外し、切断さ

れた電線屑をカットダイから取り除きます。 Draw out the “slide table (1)” from the tool after termination, remove the “A/D-row cut-die”, and remove the cut wire scrapfrom the cut-die.

『注意』安全のために必ず『取手』と『ハンドル』に各々の手を置き操作して下さい。 “Note” Please put each hand certainly on the “knob” and the “handle” for safety and operate it.

スライドテーブル① Slide table

取手② Knob

ハンドル④ Handle

A/D列圧接治具③ A/D-row terminationtool

Page 24: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 15 5.7.ケーブル反転(A/B列に移行)

Cable Reversing (Shift to A/B-row) 1)「リリースノブ①」を引いて「クランプレバー②」のラッチを解除し、ケーブルのクランプを開

放します。 Release the latch of the “clamp lever (2)” pulling the “release knob (1)”, and open the clamping of the cable.

2)「ケーブル ASS’Y③」と「コネクタホルダ⑤」を同時に「スライドテーブル④」から外します。

Remove the “cable assembly (3)” and the “connector holder (5)” from the “slide table (4)” at the same time.

<以降は次の手順で実行します>

(1)コネクタホルダを反転してA/B列上向きでスライドテーブルにセットします。 (2)ケーブルASS’Yを反転して、スライドテーブルにセットします。 (3)B列の圧接を実行します。 (4)A列の圧接を実行します。 (5)ケーブル ASS’Y をスライドテーブルから取り外します。(圧接完了品)

<The following are executed according to the following procedure> (1) Reverse the connector holder and set it with the A/B-row upward. (2) Reverse the removed cable assembly, and set it in the slide table. (3) Execute the B-row termination. (4) Execute the A-row termination. (5) Detach the cable assembly from the slide table. (Termination completion goods)

クランプレバー② Clamp lever

ケーブル ASS’Y③ Cable assembly

コネクタホルダ⑤ Connector holder

A/D列カットダイ A/D-row cut-die

スライドテーブル④ Slide table

リリースノブ① Release knob

Page 25: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 16 6.保守点検 Maintenance and Check 6.1.日常点検

Daily Maintenance

1)治具の管理 Management of tool

作業開始前に、本書の『始業点検一覧表』に基づく治具チェックを実施し、規格に合格してい

ることを確認してから作業を開始して下さい。

*同時に各々の点検結果を記録して下さい。

Before a work start, please carry out the tool check in accordance with the “startup checklist” in this manual, and start work after checking that it satisfies a standard. * Please record each check result simultaneously.

2)異物の除去 Removal of foreign substances 作業中に「圧接パンチ」及び「カットダイ」、「止め櫛歯」及び「コネクタホルダ」等に埃や

電線屑の異物が付着しますので、異物を適時取り除いて下さい。

*そのまま放置は圧接不良の原因になる場合が有ります。

Since foreign substances such as dust and wire scrap adhere to the “termination punch”, “cut-die”, “stop comb” and “connector holder”, etc. during operation, please remove a foreign substance timely. * Neglect may become the cause of a defective termination.

3)終業時の清掃

Cleaning of work end 作業終了時に治具を毎日圧縮エアーで清掃してから軽く乾拭きして下さい。錆びを防ぐ効果が

あります。

Please wipe with a dry cloth lightly after cleaning the tool with compression air every day at the time of a work end. There is an effect that prevents rusting.

4)給油

Lubrication 月に一度の周期でダイセットの軸部やハンドプレスのラム部に「リチウム系グリース」(JIS 2号)を適量補給して下さい。 Please supply proper amount of “Lithium family grease” (JIS No. 2) to the shaft of a die set and the ram of a hand press with the frequency of once a month.

Page 26: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 17

電線突き出し長さ

Wire protruding length

圧接深さ

Termination depth

6.2.治具のチェック Checking of Tool

*規格値は最新版の MFB コネクタ圧接仕様書で再確認して下さい。 * Please reconfirm the standard value with the latest IDT specification of MFB connector. 1)圧接深さ

Termination (IDT) depth 各列の電線の圧接深さが規格値であること。 The termination depth of the wire of each row must be the standard value.

<規格> (UL2854 SHX1030MIM) <Standard> (UL2854 SHX1030MIM)

列 Row

圧接深さ(mm) Termination depth

A 0.83 +0.15/-0 B 2.81 +0.15/-0 C 2.61 +0.15/-0 D 0.63 +0.15/-0

『注意』規格値は電線タイプで異なります。 “Note” The standard value is different in

the wire type. 2)電線突き出し長さ

Wire protruding length 電線突き出し長さが規格値で有ること。 <規格> 電線突き出し長さ=圧接片から 0.8mm 以上 The wire protruding length must be the standard value. <Standard> Wire protruding length = 0.8mm or more from the edge of the IDT terminal. 3)導体の切断ダレ Shear drop of conductor 切断した電線の導体ダレ量が規格値以内であり、ピッチ間で短絡してないこと。 <規格> 導体切断ダレ量=電線の被覆外径を越えないこと。 The conductor shear drop amount of the cut wire must be a standard value or less, and it

must not be short-circuited between pitches. <Standard> Conductor shear-drop amount = Do not exceed the outside diameter of the

insulation of the wire. 4)電線被覆の傷

Crack on wire insulation 圧接パンチや電線ガイド櫛歯等による著しい傷が電線被覆に無いこと。 A remarkable crack by the termination punch and the wire guide comb, etc. do not be on

the wire insulation. 5)ハウジングの傷

Crack on housing 圧接ツールによる著しいハウジング傷が無いこと。 A remarkable crack by the termination tool does not on the housing.

Page 27: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 18 6.3.圧接深さの調整方法

Adjustment Method of Termination Depth 1)ハンドプレスの「シャンク①」の「ナット②」を緩め、「シャンク①」を回して圧接パンチの下

死点を調整します。調整後、ナットを締めてシャンクを「ラム③」に固定します。 Loosen the “nut (2)” of the “shank (1)” on the hand press and adjust the bottom dead point of the IDT punch turning the “shank (1).” Tighten the nut after it adjusts and the shank is fixed to the “ram (3).”

2)調整量と方向 『調整量』 1目盛り=約0.17mm(1回転=1.0mm) 『調整の方向』 電線を深く押し込む:シャンクを左へ回す

電線を浅く押し込む:シャンクを右へ回す Amount of adjustment and direction

[Amount of adjustment] One scale = about 0.17mm (One rotation =1.0mm)

[Direction of adjustment] The wire is deeply pushed: Shank is turned left.

The wire is shallowly pushed: Shank is turned right. 3)治具下死点で、「ストッパー④」を「上側ダイ⑤」と0.5mmの隙間が有る位置に調整します。

*ストッパーはハンドプレスからダイセットを外した時の上下干渉防止用です。 The “stopper (4)” is adjusted in the position with the space of 0.5mm from the “upper die set (5)” at the bottom dead point of the tool. * The stopper is for interference prevention of the upper and lower when the die set is

removed from the hand press. 『注意』調整後、テストで各列の圧接深さが規格を満足していることを必ず確認してから作業を開始

して下さい。 “Note” Please start the work after confirming the termination depth of each row meets the

standard in the test after adjustment.

シャンク① Shank

ナット② Nut

ラム③ Ram

上側ダイセット④ Upper die set

ストッパー⑤ Stopper

Page 28: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 19 6.4.圧接パンチの交換方法

Exchange Method of IDT (Termination) Punch 1)圧接パンチの取り外し

Detaching of IDT (termination) punch 圧接治具の「上側ダイセット①」の「ネジ②」2本し、「圧接パンチ③」を取り外します。

Detach the “IDT punch (3)” by removing two “screws (2)” of the “upper die-set (1)” of the termination tool.

2)圧接パンチのセット

Set of IDT punch 3枚構成の「圧接パンチ③」を所定の順番で「パンチホルダー④」にセットし、上方向に「圧

接パンチ③」を押し上げながら、「ネジ②」を固定します。

Set the “IDT punch (3)” of three pieces composition in the “punch holder (4)” in prescribed the order, and fix the screw while pushing the “IDT punch (3)” upward.

『注意』セットミス防止用のU溝が圧接パンチの上端に設けられていますので、下記の順番で圧接パ

ンチをパンチホルダーにセットして下さい。 1番目 U溝3個 ⑪圧接パンチ(切断)

2番目 U溝2個 ⑫圧着パンチ

3番目 U溝1個 ⑬圧接パンチ(外側)

“Note” Please set the IDT punch to the punch holder in the following order because the U-ditch for the set mistake prevention has been installed in the top of the IDT punch

The first Three U-ditches (11) IDT Punch (Cutting) The second Two U-ditches (12) Crimp Punch The third One U-ditch (13) IDT Punch (Outside)

上側ダイセット① Upper die-set

ネジ② Screw

(11) (12) (13) 圧接パンチ IDT punch

パンチホルダー④ Punch holder

Page 29: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 20 6.5.ハンドプレス下死点の調整方法

Adjustment Method of Hand Press Bottom Dead Point

圧接深さの調整がシャンクの調整だけでは不十分の時に、下記手順でハンドプレス本体の下死点

を調整します。 When the adjustment of the termination depth is not good enough by the shank alone, the bottom dead point of the main body of the hand press is adjusted according to the following procedure.

1)ハンドプレスの「ハンドルブロック①」の「固定ネジ②」を緩め、「調整ノブ③」でハンドルブ

ロックの位置を移動しハンドプレス本体の下死点を調整します。 Loosen the “fixed screw (2)” of the “handle block (1)” of the hand press and adjust the bottom dead point of the main body of the hand press moving the handle block with the “adjustment knob (3).”

2)ハンドルブロックに「支えネジ④」が有る場合は、そのネジも同時に調整します。

Adjust the screw at the same time when there is a “support screw (4)” in the handle block. 3)下死点位置で「アッパーダイ⑥」と「ストッパー⑤」間に約0.5mm程度の隙間を設けます。

Set the space of about 0.5mm at the bottom dead point position between the “upper die (6)” and the “stopper (5).”

『注意』ハンドプレス本体の下死点を低く調整し過ぎると、治具破損の原因となりますので注意して

下さい。 “Note” Please note that there is a case of the tool damage when the bottom dead point of the

main body of the hand press is adjusted low too much.

ハンドルブロック① Handle block

固定ネジ② Fixed screw

ストッパー⑤ Stopper

支えネジ④ Support screw

調整ノブ③ Adjustment knob

アッパーダイ⑥ Upper die

Page 30: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 21 7.パーツリスト

Parts List 7.1.スライドテーブル展開図(MFB 手動圧接治具)

Slide Table Development (MFB Manual Terminator)

5, 9

12, 13

6, 9

7

14 8

10

36

24 11 18, 19, 20, 21, 22

15, 16, 17, 23

Page 31: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 22 7.2.圧接治具展開図(MFB 手動圧接治具) Termination Tool Development (MFB Manual Terminator)

50

31, 35

32, 33, 34

302 1 25

27

4, 37

26

29

28

3

Page 32: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 23 7.3.パーツリスト Parts List

【適合治具】57831-5000:MFB 手動圧接治具 [Applicable Tool] 57831-5000: MFB Manual Terminator

No. 部品番号 Parts No.

部品名称 Parts Name

数量Q’ty

部品名称 Parts Name

メーカー名:型番 Maker Name: Parts No.

『消耗部品/Perishable Parts』 1 57831-2001 IDT Punch (Outside) 2 圧接パンチ(外側) 2 57831-2002 Crimp Punch 2 圧着パンチ 3 57831-2003 IDT Punch (Cutting) 2 圧接パンチ(切断) 4 57831-2004 Pilot 4 パイロット 5 57831-2005 A/D-row Cut-die 1 A/D列カットダイ 6 57831-2006 B/C-row Cut-die 1 B/C列カットダイ 7 57831-2007 Connector Holder 1 コネクタホルダ 8 57831-2008 Wire Guide Comb 1 電線ガイド櫛歯 『一般部品/Standard Parts』

9 57831-1009 Stop Comb 2 止め櫛歯 10 57831-1010 Slide Base 1 スライドベース 11 57831-1011 Cable Clamp Base 1 ケーブルクランプベース 12 57831-1012 Guide Pin Block 1 ガイドピンブロック 13 57831-1013 Guide Pin 2 ガイドピン 14 57831-1014 Post 1 ポスト 15 57831-1015 Cable Clamp Lever 1 ケーブルクランプレバー 16 57831-1016 Temporary Stop Comb 1 仮止め櫛歯 17 57831-1017 Spring, Cable Clamp 1 クランプ用スプリング 18 57831-1018 Latch Finger 1 ラッチ爪 19 57831-1019 Spring, Latch Finger 1 ラッチ爪用スプリング 20 57831-1020 Nut, Latch Finger 1 ラッチ爪用ナット 21 57831-1021 Spacer, Latch Finger 1 ラッチ爪用スペーサー 22 57831-1022 Release Knob 1 リリースノブ MISUMI: PC20x5 23 57831-1023 Dowel Pin 1 ダウエルピン φ4x30L 24 57831-1024 Knob 2 ノブ MISUMI: LOG6-100 25 57831-1025 Punch Set Block 2 パンチセットブロック 26 57831-1026 Cut-die Guide 4 カットダイガイド 27 57831-1027 Shank 2 シャンク 28 57831-1028 Die-set 2 ダイセット 29 57831-1029 Guide Rail-R 2 右ガイドレール 30 57831-1030 Guide Rail-L 2 左ガイドレール 31 57831-1031 Guide Base 2 ガイドベース 32 57831-1032 Stopper Block 2 ストッパーブロック 33 57831-1033 Stopper Bolt 2 ストッパーボルト MISUMI: UTS5-20 34 57831-1034 Stopper Bolt 2 ストッパーボルト MISUMI: UTS6-40 35 57831-1035 Guide Key 4 ガイドキー MISUMI: KES6-50 36 57831-1036 Wire Trimming Tool 1 電線揃えツール 37 57844-1020 Shank Plate 2 シャンクプレート 50 57823-5300 Hand Press ASS’Y 3 ハンドプレスASS’Y STE: FX-004

Page 33: MFB 手動圧接治具 - Molex...MFB 手動圧接治具 MFB Manual Terminator 治具型番 Tool Number 57831-5000 Rev. Issued Description 0 1998/06/02 新規作成リリース。 New

Page 24

8. MFB 手動圧接治具 始業点検一覧表 MFB Manual Terminator Startup Checklist

【適合治具】57831-5000:MFB 手動圧接治具

[Applicable Tool] 57831-5000: MFB Manual Terminator 『注意』始業前に下記事項の点検を実施し、問題無しを確認してから作業を開始して下さい。同時に点検

結果を記録して下さい。 “Note” Please check the following matter before the commencement of work, and start operation after

checking those without a problem. Please record check results simultaneously.

No. 点検個所 Check point

規格 Standard

方法/部材 Method/equipment

記録 Record

始業前Startup

月間Monthly

A = 0.83 +0.15/-0mm B = 2.83 +0.15/-0mm C = 2.63 +0.15/-0mm

1 圧接深さ Termination depth

D = 0.63 +0.15/-0mm

圧接深さ用ダイヤルゲージ Dial gauge for termination depth

測定値 Data ○

2 電線突き出し長さ Wire protruding length

圧接片から 0.8mm 以上 0.8mm or more from the IDT terminal

拡大鏡 Magnifying glass

測定値 Data ○

3 電線導体切断ダレ Shear drop of conductor

被覆外径を越えない事 Don’t exceed the outside diameter of insulation.

拡大鏡 Magnifying glass - ○

4 コネクタ Connector

破損や著しい傷無き事 No damage and no remarkable scratch

目視確認 Visual check - ○

5 電線被覆 Wire insulation

割れや著しい潰れ無き事 No crack and no remarkable crash

目視確認 Visual check - ○

6 カットダイ Cut-die

破損無き事 No damage

目視確認 Visual check - ○

7 電線ガイド櫛歯 Wire guide comb

破損無き事 No damage

目視確認 Visual check - ○

「月間点検/Monthly Checking」

8 ラムとダイセット軸 Ram and die-set shaft

油切れ無き事 No dry up

グリース塗布 Grease supplying - ○

電線突き出し長さ② Wire protruding length

圧接深さ① Termination depth

「O」クリンプ中央部 Central part of “O”-crimp