MASZYNY DO OBRÓBKI MATERIAŁÓW TECHNOLOGICZNYCH · Nowe centra obróbcze z serii Materia,...

32
PLA ST RANGE MASZYNY DO OBRÓBKI MATERIAŁÓW TECHNOLOGICZNYCH

Transcript of MASZYNY DO OBRÓBKI MATERIAŁÓW TECHNOLOGICZNYCH · Nowe centra obróbcze z serii Materia,...

PLA STRANGE

MASZYNY DO OBRÓBKIMATERIAŁÓW TECHNOLOGICZNYCH

2

Rozwiązania technologiczne do tworzenia:

opakowań; produktów visual communication (szyldy, wywieszkiitd.);

elementów budowlanych (pokrycia wewnętrzneizewnętrzne,izolacjaakustycznaitd.);produktówdlaprzemysłu(filtry,uszczelkiitd.);poprzezobróbkętworzywsztucznych zbitych i piankowych, tworzyw kompozytowych i tektury.

A także technologie stworzone do obróbki materiałów bardziej złożonych i technicznych, wykorzystywanych w sektorach takich jak:

lotnictwo powietrzne lotnictwo kosmiczne samochodowy morski budowlany kolejowy medyczny

GRUPA BIESSE, MIĘDZYNARODOWY LIDER W TECHNOLOGII OBRÓBKI DREWNA, SZKŁA, KAMIENIA I METALU UMACNIA SWOJĄ OBECNOŚĆ NA RYNKU WPROWADZAJĄC MASZYNY DO OBRÓBKI MATERIAŁÓW TECHNOLOGICZNYCH Z ROZWIĄZANIAMI ZAPROJEKTOWANYMI AD HOC DLA TEGO ROZWIJAJĄCEGO SIĘ SEKTORA.

INNOWACJA TO NASZASIŁA NAPĘDOWA

3

4

MADE IN BIESSEZaawansowana technologia Biesse wychodzi naprzeciw wymaganiom obróbczym osób pracujących z tworzywami sztucznymi i kompozytowymi. Kompletna i zintegrowana gama centrów obróbczych, pilarek panelowych, przecinarek waterjet oraz szlifierek kalibrujących do każdego etapu obróbki materiałów technologicznych.

CENTRA OBRÓBCZE

Rover Plast J FT Rover Plast A SMART FT Rover Plast A FT

Materia CLRover Plast B FT Rover Plast M5

Materia XC

Materia LD Materia FC Materia MR

5

PLAST RANGE

URZĄDZENIA DO CIĘCIA STRUMIENIEM WODY

PILARKI PANELOWE

CENTRUM OBRÓBCZE DO WIERCENIA TERMOFORMOWANIE PRZENOŚNIKI

SZLIFIERKI KALIBRUJĄCE

Primus Plast 202-322-324-326-402 Primus Plast 184

Brema Plast Eko 2.1 Terma Winstore

Viet Plast S211-S1-S2 Viet Plast Opera 5 - 7 - R Viet Plast Valeria Viet Plast Narrow

Selco Plast SK4 Selco Plast WN6 Selco Plast WN7

6

Rover Plast J FT

Rover Plast A SMART FT

CENTRA OBRÓBCZEROVER PLAST

Rover Plast to gama centrów obróbczych skierowana do rzemieślników i małych oraz średnich przedsiębiorstw, która dzięki nowoczesnym rozwiązaniom zaprojektowanym specjalnie do obróbki materiałów technologicznych jest wyjątkowo niezawodna i konkurencyjna na runku.

7

PLAST RANGE

Rover Plast A FT

Rover Plast B FT

Rover Plast M5

8

TECH NOLO GY

WYDAJNOŚĆ BEZ OGRANICZEŃZaawansowana technologia najlepiej na świecie sprzedającego się centrum obróbczego wychodzi naprzeciw wymaganiom użytkowym materiałów technologicznych. Jednorozwiązaniedowykonywaniazarównofrezowania,jakicięciamateriałówtechnologicznych.Nóżstyczny/oscylacyjnypołączonyzkamerąpozycjonującąmarkerydrukupozwalanapełnąobróbkęmateriałówużywanychwsektorzegraficznym.PrecyzjaijakośćcechującetechnologięRoverzapewniajądoskonałewykonaniewszystkichpractypowychdlacentrumobróbczego.dieseguireperfettamentetuttelelavorazione tipiche dei centri di lavoro.

9

10

Materia LD

Materia CL

Nowe centra obróbcze z serii Materia, zaprojektowane do obróbki tworzyw sztucznych termoformowanych, tworzyw kompozytowych i aluminium, to szeroki wybór technologiczny pozwalający zaspokoić wymagania obróbki elementów złożonych zarówno pod względem formy, jak i wymiarów oraz typu obrabianego materiału.

CENTRA OBRÓBCZEMATERIA

11

Materia Xc

Materia MR

Materia FC

PLAST RANGE

1212

KREATYWNA TECHNOLOGIAWszechstronność, precyzja i dynamika to atuty maszyn Materia. Centra obróbcze sterowane numerycznie, zdolne do obróbki materiałów z wielu tworzyw sztucznych i kompozytów, bardzo się od siebie różniących, gwarantując dokładność i stałą niezawodność.

Jakośćiprecyzjaelektrowrzecion,liczneopcjonalneistandardowesystemydostępneweksploatacjimateriałuobrabianego,dwasystemysterowania(Heidenhain TNC 640 lub Siemens SINUMERIK 840DSL,szczególniewymaganewsektorzemotoryzacyjnym),solidnastrukturaidoskonałepołączeniemiędzyszybkościąiprecyzją.Różnorodnośćmodelibędącychwstaniezaspokoićwszystkiepotrzebyprodukcyjne.

MATERIA TECHNOLOGY

13

14

PRIMUS TECHNOLOGYPrimus Plast to gama przecinarek waterjet zaprojektowanych do zaspokojenia

wymagań firm, którym zależy na maksymalnej wszechstronności. Mogą one ciąć każdy typ materiału i łatwo wpasowują się w każde otoczenie produkcyjne.

URZĄDZENIA DO CIĘCIA STRUMIENIEM WODY

Primus Plast 202-322-324-326-402

Primus Plast 184

15

PRIMUS TECHNOLOGY

15

MOC WODYZaawansowana technologia urządzeń do cięcia strumieniem wody Primus wychodzi naprzeciw wymaganiom użytkowym osób obrabiających materiały technologiczne.

16

SELCO TECHNOLOGYSelco Plast to gama pilarek o linii cięcia będącej w stanie zaspokoić najbardziej

różnorodne wymagania produkcyjne. To rozwiązanie do wykonywania pojedynczych elementów, małych serii lub partii o średnich rozmiarach.

PILARKIPANELOWE

Selco Plast SK4

Selco Plast WN6

Selco Plast WN7

17

SELCO TECHNOLOGY

17

PRECYZJA CIĘCIAZaawansowana technologia pilarek Selco wychodzi naprzeciw wymaganiom użytkowym osób obrabiających materiały technologiczne.

18

VERTICAL DRILL INGBrema Plast to gama pionowych centrów obróbczych, opatentowanych,

kompaktowych i wszechstronnych, pozwalających na obróbkę płyt o różnej grubości i wymiarach wykonanych z technologicznych tworzyw sztucznych i kompozytowych.

PIONOWE CENTRA OBRÓBCZE

Brema Plast Eko 2.1

19

VERTICAL DRILL ING

19

WYJĄTKOWE ROZWIĄZANIAOpatentowana i jedyna taka na rynku technologia pionowej konstrukcji wyposażonej w urządzenia przeznaczone do obróbki materiałów technologicznych.

20

TERMA TECHNOLOGYTERMA to termoformierka Biesse stworzona przez Fraccaro. Jest idealna

do termoformowania tworzyw sztucznych za pomocą formy i próżni.Można stosować arkusze o różnych kolorach, grubościach i wykończeniach, aby sprostać wszelkim potrzebom rynku.

TERMOFORMOWANIEPOJEDYNCZA STACJA Z AUTOMATYCZNYM ZAŁADUNKIEM I ROZŁADUNKIEM

Terma

21

TERMA TECHNOLOGY

DOŚWIADCZENIE STAJE SIĘ TECHNOLOGIĄBiesse inwestuje w technologię w sektorze termoformowania, wraz z nową serią produktów Terma By Fraccaro. Temra ozanacza wyjątkowość i doskonałą jakość.

22

HANDLING TECHNO LOGYWINSTORE to automatyczny magazyn do

zoptymalizowanego zarządzania panelami do realizacji dużych kontraktów producentów, którym gwarantuje skrócony czas i koszta produkcji. Winstore można zintegrować z nestingiem i sortowaniem komórek dla znaczącego wzrostu wydajności.

ZAUTOMATYZOWANY MAGAZYN

Winstore

2323

HANDLING TECHNO LOGY

PŁYNNY I WYDAJNY PRZEPŁYW PRODUKCJI Magazyn dla wysokiej wydajności i elastyczności. Nadaje się do przenoszenia i rozładowanie kilku działających maszyn zintegrowanych w tej samej linii. Bezproblemowa integracja z piłami panelowymi i systemami CNC do nestingu.

24

VIET PLAST

Viet Plast to gama szlifierek oferująca wyjątkowe rozwiązania do obróbki tworzyw kompozytowych oraz sztucznych zbitych i piankowych. Wiele dostępnych podzespołów, które można łączyć i powtarzać w korpusie maszyny, umożliwia kalibrowanie, szlifowanie i satynowanie powierzchni o różnych wymiarach.

SZLIFIERKIKALIBRUJĄCE

Viet Plast S211-S1-S2

Viet Plast Opera 5-7-R

25

VIET PLAST

25

JEDNORODNE STOŁY ROBOCZENajwyższa jakość, redukcja odpadów, znaczne obniżenie kosztów. Szeroka gama centrów wykończeniowych do obróbki materiałów technologicznych.

26

SERVICE &PARTS

Bezpośrednia i natychmiastowa koordynacja pomiędzy Service i Parts dla zgłoszeń o interwencję. Personel Biesse oferuje wsparcie Key Customers w siedzibie lub u Klienta.

BIESSE SERVICE Instalacjaistart-upmaszyniurządzeń.

TrainingcenterdoszkoleniapracownikówtechnicznychBiesse,filii,dystrybutorówibezpośrednioKlientów.

Przeglądy,aktualizacje,naprawy,konserwacja.

Rozwiązywanieproblemówidiagnostykazdalna.

Aktualizacjeoprogramowania.

500pracowników technicznych Biesse Field we Włoszech i na świecie.

50pracowników technicznych Biesse działających w tele-service.

550pracowników technicznych u autoryzowanych dystrybutorów.

120wielojęzycznych kursów szkoleniowych każdego roku.

27

Grupa Biesse promuje, podtrzymuje i rozwija bezpośrednie i konstruktywne relacje z Klientem, w celu poznania jego wymagań, doskonalenia produktów i usług posprzedażowych poprzez dwie jednostki temu poświęcone: Biesse Service i Biesse Parts.Może również poszczycić się siecią globalną i wysoko wyspecjalizowanym zespołem, oferując na całym świecie usługi dla Klienta oraz wymianę części zamiennych do maszyn on-site i on-line 24/7.

BIESSE PARTS OryginalneczęścizamienneBiesseorazzestawyczęścidostosowanedomodelumaszyny.

Wsparciewokreśleniuczęścizamiennej.

KurierzyDHL,UPSiGLSrezydującywmagazynachczęścizamiennychBiesseiliczne dzienne dostawy.

Czas przetwarzania zoptymalizowany dziękiszerokiejsiecidystrybucjinaświecieizautomatyzowanymmagazynomoutsourcingowym.conmagazzinidelocalizzati ed automatici.

92%zgłoszeń dot. przestojów maszyn przetworzonych w ciągu 24 godzin.

96%zgłoszeń terminowo przetworzonych.

100pracowników działu części zamiennych we Włoszech i na świecie.

500zamówień przetwarzanych każdego dnia.

28

ACTIONGIROMARI.IT

MADE WITHBIESSE

TECHNOLOGIA BIESSE NA USŁUGACH KREATYWNOŚCI ACTION GIROMARIAction Giromari to kreatywny warsztat, któryodponad20latdziaławdziedziniegrawerowaniaiznakowanialaserowego.Stworzony w okresie, w którym produk-cję charakteryzowała globalizacja i, wpewnych aspektach, również ujednoli-cenieprodukcji,firmazwracasiędoryn-ku z zamiarem chronienia i promowania osobistego języka estetycznego osóbkreatywnych, projektantów i przedsię-biorstw.Najważniejszą cechą wyróżniającą fir-męjestzdolnośćobróbkikażdegotypumateriału.„Nieistniejejakiśszczególnyrodzajpro-duktów,którewykonujemy,gdyżdziękiszerokiemu wachlarzowi materiałów,które obrabiamy poprzez nasze różno-rodne technologie, jesteśmy w staniewykonać nawymiar każdy projekt, za-równowprodukcjilimitowanejjakiseryj-nej.Wykonujemyproduktywystawowe,szyldy,produktybrandingiwszystkoto,comieścisięwzakresievisualcommu-

nication. Ale to nie wszystko: równieżobudowy, lady i niestandardowe akceso-riameblowedopomieszczeńkomercyj-nych.Współpracujemyrównieżzwielo-ma architektami, którzy przedstawiająnam swoje designerskie projekty. Nasiklienci najczęściej zlecają nam zapro-jektowanieiwykonanierozwiązańipro-duktów, które byłyby w stanie wyrazićosobowość ich firmy i lepiej wyróżnićsięna rynkupoprzezdesign ikreatyw-ność”–tłumaczyRaffaeleBastiani,wła-ścicielfirmy.Action Giromari zarządza w całościwszystkimifazamiprodukcji,odprototy-powania i inżynieriipopakowanie,bez-pośredniokontrolująckażdypojedynczykrok.Technologiesterowanenumerycz-nie,którymidysponujeActionGiromari,pozwalają na wykonywanie cięcia, fre-zowania,grawerowania i kształtowaniaelementów. Kolejne etapy (łączenie/montowanie, sklejanie…), aż do etapuwykończenia są skrupulatnie wykony-

wane ręcznie. „Technologia Biesse toelementkluczowypozwalającywzmoc-nićnasząwszechstronność i zdolnośćoferowania rozwiązań ad hoc. Dziękizakupionejmaju2016nowejmaszynieRoverPlastM5,znaczniezwiększyliśmyprodukcjęformozłożonychkształtach,objętości i obiektów trójwymiarowych:produktówjedynychwswoimrodzajuiposiadających dużą wartość rynkową.Kiedy do zakupu nowej frezarki stero-wanejnumeryczniewybraliśmyBiesse,włoską spółkę, która dzięki ogromnejwiedzy know how może zaoferowaćnamwiększąniezawodnośćipewność,nie interesowała nas jedyniemaszyna,alerównieżzdobycieprawdziwegopart-nera w interesach.Uważamy firmę Biesse za partneraw rozwoju technologicznym naszegoprzedsiębiorstwa”– podsumowujeBa-stianoni,właścicielGiromari.

29

UPM-ITALY.COM

UPM MODENA: OD POMYSŁU DO GOTOWEGO PRODUKTUMatteo Gualdi to dyrektor handlowy Upm,spółkizmiastaModena,obecnejod ponad siedemdziesięciu lat w sek-torze visual communcation i neonów świetlnychorazostatniorównieżwsek-torze general contractor. „Jesteśmy wstanie–opowiadaGualdi–zaoferowaćrozwiązania «pod klucz», od pomysłudo gotowego produktu, dostosowa-

ne do wszelkich oczekiwań, realizującwłasnymi środkami wszystkie aspektyprojektowe, techniczne, biurokratycznei logistyczne dzięki wysoko wykwalifi-kowanym pracownikom technicznym i graficznym,którzypracująnanowator-skimisprzęcieiużywająinnowacyjnychmateriałów”. Grupa Biesse odegrałastrategicznąrolęwrealizacjidrogiUpm

kuinnowacyjności:„Zawszeużywaliśmymaszyn,któremożnabynazwaćtrochęniszowymi.Później jednakpostanowili-śmyzaopatrzyćsięwmaszynębardziejzaawansowanątechnologicznieiwydaj-niejszą:znaleźliśmy jąwoferciezapro-ponowanejprzezgrupęBiesse”.

30

LIVE THE EXPERIENCE

BIESSEGROUP.COMLIVE THE EXPERIENCE

Połączone technologie i zaawansowane usługi, które maksymalizują wydajność i produktywność, generując nowe umiejętności, aby lepiej służyć naszym klientom.

ŻYJ DOŚWIADCZENIEM GRUPY BIESSE W NASZYCH KAMPUSACH NA CAŁYM ŚWIECIE.

32

BIESSE.COM

5808A1376 luty 2019