Lösung Bsp. 3.21: Stuttgart / Barbara Branscheid

21
AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand: 16.12.2016 | CC BY-NC-SA 1 Lösung Bsp. 3.21: Stuttgart / Barbara Branscheid RDA Element Erfassung 2.3.2 Haupttitel Stuttgart 2.3.6 Abweichender Titel Baedeker Stuttgart 2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe Text: Barbara Branscheid [und 9 andere] 2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe Chefredaktion: Rainer Eisenschmid 2.5 Ausgabevermerk 11. Auflage 2.8.2 Erscheinungsort Ostfildern 2.8.4 Verlagsname Verlag Karl Baedeker 2.8.6 Erscheinungsdatum 2008 2.12.2 Haupttitel der Reihe Baedeker Allianz Reiseführer 2.13 Erscheinungsweise Einzelne Einheit 2.15 Identifikator für die Manifestation ISBN 978-3-8297-1103-6 2.17.2 Anmerkung zum Titel Mit großem City-Plan 3.2 Medientyp ohne Hilfsmittel zu benutzen 3.3 Datenträgertyp Band 3.4 Umfang 300 Seiten 3.4 Umfang (Begleitmaterial) 1 Karte 6.2.2 Bevorzugter Titel des Werks Stuttgart 6.9 Inhaltstyp Text 6.9 Inhaltstyp unbewegtes Bild 6.11 Sprache der Expression ger 7.15 Illustrierender Inhalt 160 Illustrationen, 23 Karten und Diagramme 17.8 In der Manifestation verkörpertes Werk Branscheid, Barbara. Stuttgart 19.2 Geistiger Schöpfer Branscheid, Barbara 18.5 Beziehungskennzeichnung Verfasser 20.2 Mitwirkender Eisenschmid, Rainer 18.5 Beziehungskennzeichnung Herausgeber Der Titel vom Buchrücken sollte als abweichender Titel erfasst werden, da es wahrscheinlich ist, dass damit gesucht wird. Die Informationsquelle der Verantwortlichkeitsangabe ist zunächst die gleiche, aus der der Haupttitel entnommen wurde. Da sich dort aber keine Verantwortlichkeitsangabe findet, darf sie auch aus einer beliebigen anderen Quelle innerhalb der Ressource entnommen werden. Dementsprechend wird sie dem Impressum entnommen.

Transcript of Lösung Bsp. 3.21: Stuttgart / Barbara Branscheid

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 1

Lösung Bsp. 3.21: Stuttgart / Barbara Branscheid

RDA Element Erfassung

2.3.2 Haupttitel Stuttgart

2.3.6 Abweichender Titel Baedeker Stuttgart

2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe Text: Barbara Branscheid [und 9 andere]

2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe Chefredaktion: Rainer Eisenschmid

2.5 Ausgabevermerk 11. Auflage

2.8.2 Erscheinungsort Ostfildern

2.8.4 Verlagsname Verlag Karl Baedeker

2.8.6 Erscheinungsdatum 2008

2.12.2 Haupttitel der Reihe Baedeker Allianz Reiseführer

2.13 Erscheinungsweise Einzelne Einheit

2.15 Identifikator für die

Manifestation

ISBN 978-3-8297-1103-6

2.17.2 Anmerkung zum Titel Mit großem City-Plan

3.2 Medientyp ohne Hilfsmittel zu benutzen

3.3 Datenträgertyp Band

3.4 Umfang 300 Seiten

3.4 Umfang (Begleitmaterial) 1 Karte

6.2.2 Bevorzugter Titel des Werks Stuttgart

6.9 Inhaltstyp Text

6.9 Inhaltstyp unbewegtes Bild

6.11 Sprache der Expression ger

7.15 Illustrierender Inhalt 160 Illustrationen, 23 Karten und

Diagramme

17.8 In der Manifestation

verkörpertes Werk

Branscheid, Barbara. Stuttgart

19.2 Geistiger Schöpfer Branscheid, Barbara

18.5 Beziehungskennzeichnung Verfasser

20.2 Mitwirkender Eisenschmid, Rainer

18.5 Beziehungskennzeichnung Herausgeber

Der Titel vom Buchrücken sollte als abweichender Titel erfasst werden, da es

wahrscheinlich ist, dass damit gesucht wird.

Die Informationsquelle der Verantwortlichkeitsangabe ist zunächst die gleiche, aus

der der Haupttitel entnommen wurde. Da sich dort aber keine

Verantwortlichkeitsangabe findet, darf sie auch aus einer beliebigen anderen Quelle

innerhalb der Ressource entnommen werden. Dementsprechend wird sie dem

Impressum entnommen.

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 2

In der Verantwortlichkeitsangabe wurde in diesem Fall nur die erste genannte

Verfasserin berücksichtigt. Die weggelassenen VerfasserInnen müssen durch eine

eckig geklammerte Erläuterung gekennzeichnet werden.

Die Angabe des Chefredakteurs wäre nicht zwingend notwendig gewesen, es liegt im

Ermessen der Katalogisierenden, ob er angegeben wird oder nicht. Als

Beziehungskennzeichnung erhält er „Herausgeber“.

Die Bezeichnung „Baedeker Allianz Reiseführer“ wird als ungezählte Reihe

berücksichtigt.

Da im Impressum die Anzahl der Abbildungen, Karten und grafischen Darstellungen

angegeben ist, kann man dies als illustrierenden Inhalt entsprechend übernehmen.

Dabei muss man den Begriff „Abbildung“ durch „Illustration“, den Begriff „grafische

Darstellung“ durch „Diagramm“ ersetzen.

Der Umfang des Begleitmaterials kann ebenfalls erfasst werden.

Bei Recherche stellt man fest, dass bereits die 10. Auflage 2006 unter der gleichen

ISBN veröffentlicht wurde. Evtl. handelt es sich also um einen unveränderten

Nachdruck. Allerdings ist nicht zweifelsfrei festzustellen, ob nicht doch mit der neuen

Auflage Änderungen vorgenommen wurden (z.B. Aktualisierung von Öffnungszeiten

o.ä.), deswegen wurde gemäß der Zweifelsfallregelung in RDA 2.5.2.1 D-A-CH eine

neue Beschreibung erstellt.

Pica-Umsetzung im SWB

0500 Aau

0501 Text$btxt

0501 unbewegtes Bild$bsti

0502 ohne Hilfsmittel zu benutzen$bn

0503 Band$bnc

1100 2008

1130 druck

1500 ger

1505 $erda

2000 978-3-8291-1103-6

3000 !PPN!Branscheid, Barbara$BVerfasserIn$4aut

3010 !PPN!Eisenschmid, Rainer$BVerfasserIn$4aut$BHerausgeberIn$4edt

4000 Stuttgart$hText: Barbara Branscheid [und 9 andere] ; Chefredaktion: Rainer

Eisenschmid

4020 11. Auflage

4030 Ostfildern$nVerlag Karl Baedeker

4060 300 Seiten

4061 160 Illustrationen, 23 Karten und Diagramme

4063 1 Karte

4190 Baedeker Allianz Reiseführer

4201 Mit großem City-Plan

4212 Auf dem Buchrücken: Baedeker Stuttgart

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 3

Lösung Bsp. 3.22: Vergleichende Untersuchungen zur Serumempfindlichkeit von Borrelia lusitaniae / Roswitha Dieterich

RDA Element Erfassung

2.3.2 Haupttitel Vergleichende Untersuchungen zur

Serumempfindlichkeit von Borrelia lusitaniae

2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe vorgelegt von Roswitha Dieterich aus Konstanz

2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe Referent: Prof. Dr. phil. nat. Peter Kraiczy

2.8.2 Erscheinungsort Frankfurt am Main

2.8.6 Erscheinungsdatum 2010

2.13 Erscheinungsweise Einzelne Einheit

2.15 Identifikator für die

Manifestation

urn:nbn:de:hebis:30-89277

3.2 Medientyp Computermedien

3.3 Datenträgertyp Online-Ressource

3.4 Umfang 1 Online-Ressource (VIII, 142, v Seiten)

4.6 Uniform Resource Locator http://publikationen.ub.uni-

frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/20669

4.4 Zugangsbeschränkungen kostenfrei

4.6 Uniform Resource Locator http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:hebis:30-

89277

4.4 Zugangsbeschränkungen kostenfrei

6.2.2 Bevorzugter Titel des Werks Vergleichende Untersuchungen zur

Serumempfindlichkeit von Borrelia lusitaniae

6.9 Inhaltstyp Text

6.11 Sprache der Expression ger

7.2 Art des Inhalts Hochschulschrift

7.9.2 Akademischer Grad Dissertation

7.9.3 Verleihende Institution oder

Fakultät

Universität Frankfurt am Main

7.9.4 Jahr, in dem der Grad

verliehen wurde

2010

7.15 Illustrierender Inhalt Illustrationen, Diagramme

17.8 In der Manifestation

verkörpertes Werk

Dieterich, Roswitha, 1983-. Vergleichende

Untersuchungen zur Serumempfindlichkeit von

Borrelia lusitaniae

19.2 Geistiger Schöpfer Dieterich, Roswitha, 1983-

18.5 Beziehungskennzeichnung Verfasser

19.3 Sonstige Personen, Familien und

Körperschaften, die mit einem

Werk in Verbindung stehen

Kraiczy, Peter,

18.5 Beziehungskennzeichnung Akademischer Betreuer

19.3 Sonstige Personen, Familien und Universität Frankfurt am Main

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 4

Körperschaften, die mit einem

Werk in Verbindung stehen

18.5 Beziehungskennzeichnung Grad-verleihende Institution

Bevorzugte Informationsquelle ist die Titelseite bzw. in diesem Fall ein Bild davon.

Achtung die Metadaten auf dem Hochschulschriftenserver gelten nicht als Teil der

Ressource!

Der formelhafte Titelzusatz „Dissertation zur Erlangung…“ wird gemäß RDA 2.3.4 D-

A-CH weggelassen.

Die zweite Verantwortlichkeitsangabe wurde der Rückseite des Titelblattes

entnommen (ist im Titelblatt-Scan nicht enthalten, wurde hier aber aus

demonstrativen Zwecken ergänzt).

Der Erscheinungsort ist der Sitz der Hochschule. Der Verlagsname fällt bei echten

Hochschulschriften ohne Kennzeichnung weg (RDA 2.8.4.1 D-A-CH).

Das Erscheinungsjahr wird der gleichen Quelle entnommen wie der Haupttitel, d.h.

der Titelseite des PDF.

Der Identifikator für die Manifestation und die URL dürfen beliebigen Quellen

entnommen werden. Da keine ISBN vorhanden ist, wird als Identifikator für die

Manifestation auf die URN zurückgegriffen.

Beim Umfang wurden in Klammern freiwillig zusätzlich die Untereinheiten erfasst.

Das ungezählte Blatt kann vernachlässigt werden (vgl. RDA 3.4.5.3.1).

Nach Möglichkeit werden alle URLs erfasst, die angegeben sind. Dabei wird zusätzlich

eine Anmerkung gemacht, wenn es sich um kostenfreie Angebote handelt.

Als Art des Inhalts sollte hier „Hochschulschrift“ vergeben werden. (RDA 7.2.1.3 D-A-

CH)

Der Hochschulschriftenvermerk (RDA 7.9) setzt sich zusammen aus dem

Akademischen Grad, der verleihenden Institution und dem Jahr, in dem der Grad

verliehen wurde. Statt dem akademischen Grad wird gemäß RDA 7.9 D-A-CH der

Charakter der Hochschulschrift angegeben, in diesem Fall also Dissertation. Beim

Erfassen der verleihenden Institution wird die Hochschule gemäß der

Informationsquelle angegeben. Die Angabe der Fakultät ist fakultativ.

Die Verfasserin ist geistige Schöpferin des Werkes, man kann aber fakultativ

zusätzliche Beziehungen zum Betreuer der Arbeit (Rückseite des Titelblattes, wurde

hier nur aus demonstrativen Zwecken ergänzt) und zur Grad-verleihenden Institution

herstellen (Hochschulschriftenvermerk).

Für Online-Dissertationen wurde festgelegt, dass diese nicht als Reproduktion der

entsprechenden Druckausgabe gelten. Weitere Kriterien, ob es sich um eine

Reproduktion handelt oder nicht, und wie Beziehungen zwischen

Manifestationen hergestellt werden, finden Sie in Modul 5A.

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 5

Pica-Umsetzung im SWB

0500 Oaul

0501 Text$btxt

0502 Computermedien$bc

0503 Online-Ressource$bcr

1100 2010

1130 cofz

1131 Hochschulschrift

1140 hs

1140 text

1500 ger

1505 $erda

2050 urn:nbn:de:hebis:30-89277

3000 !PPN!Dieterich, Roswitha*1983-*$BVerfasserIn$4aut

3010 !PPN!Kraiczy, Peter$BAkademischeR BetreuerIn$4dgs

3110 !PPN!Goethe-Universität Frankfurt am Main$BGrad-verleihende Institution$4dgg

4000 Vergleichende Untersuchungen zur Serumempfindlichkeit von Borrelia

lusitaniae$hvorgelegt von Roswitha Dieterich aus Konstanz ; Referent: Prof. Dr. phil. nat.

Peter Kraiczy

4030 Frankfurt am Main

4040 !PPN!Frankfurt am Main

4060 1 Online-Ressource (VIII, 142, v Seiten)

4061 Illustrationen, Diagramme

4085 $qapplikation/pdf$uhttp://publikationen.ub.uni-

frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/20669$xH$zLF

4085 $qapplikation/pdf$uhttp://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:hebis:30-89277$xR$zLF

4204 $dDissertation$eJohann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main$f2010

Der Hochschulschriftenvermerk wird strukturiert in 4204 wiedergegeben: der

verliehene Grad wird in $d abgelegt, die Grad-verleihende Hochschule in $e und das

Jahr, in dem der Grad verliehen wurde, in $f.

Die Art des Inhalts muss in 1131 erfasst werden.

Darüber hinaus sollte auch in 1140 die Hochschulschrift codiert erfasst werden.

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 6

Lösung Bsp. Modul 3.23: Die Alpen im Frühmittelalter / Katharina Winckler

RDA Element Inhalt

2.3.2 Haupttitel Die Alpen im Frühmittelalter

2.3.4 Titelzusatz die Geschichte eines Raumes in den

Jahren 500 bis 800

2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe Katharina Winckler

2.8.2 Erscheinungsort Wien

2.8.2 Erscheinungsort Köln

2.8.2 Erscheinungsort Weimar

2.8.4 Verlagsname Böhlau Verlag

2.8.6 Erscheinungsdatum [2012]

2.11 Copyright-Datum © 2012

2.13 Erscheinungsweise Einzelne Einheit

3.2 Medientyp Computermedien

3.3 Datenträgertyp Online-Ressource

3.4 Umfang 1 Online-Ressource (423 Seiten)

3.19.2 Dateityp Textdatei

3.19.3 Kodierungsformat PDF

3.19.4 Dateigröße 7,6 MB

4.4 Zugangsbeschränkungen kostenfrei

4.6 Uniform Resource Locator http://www.boehlau-

verlag.com/download/162552/978-3-205-

78769-3_OpenAccess.pdf

6.2.2 Bevorzugter Titel des Werks Die Alpen im Frühmittelalter

6.9 Inhaltstyp Text

6.11 Sprache der Expression ger

7.15 Illustrierender Inhalt Illustrationen, Karten

17.8 In der Manifestation

verkörpertes Werk

Winckler, Katharina, 1974-.Die Alpen im

Frühmittelalter

19.2 Geistiger Schöpfer Winckler, Katharina, 1974-

18.5 Beziehungskennzeichnung Verfasser

Die Ressource ist eine PDF-Datei. Die bevorzugte Informationsquelle ist das Bild

der Titelseite (RDA 2.2.2.2).

Wenn mehrere Erscheinungsorte in der Informationsquelle erscheinen, ist nur der

zuerst erfasste erforderlich (RDA 2.8.2). Nach Möglichkeit sollten auch die

weiteren Erscheinungsorte aufgenommen werden (RDA 2.8.2 D-A-CH). Mehrere

Erscheinungsorte werden in der Reihenfolge, die in der Informationsquelle durch

die Abfolge, das Layout oder die Typografie vorgegeben ist, erfasst.

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 7

Das Erscheinungsdatum ist in der Ressource nicht explizit genannt. Das

Copyright-Jahr wird als ermitteltes Erscheinungsjahr in eckigen Klammern erfasst,

da davon ausgegangen werden kann, dass es sich auf die vorliegende Ausgabe

bezieht. Das Copyright-Jahr kann fakultativ im Element "Copyright-Datum" erfasst

werden (RDA 2.8.6.6 D-A-CH). Das Copyright-Datum ist nur dann

Standardelement, wenn weder das Erscheinungs- noch das Vertriebsdatum

ermittelt werden können (RDA 2.11).

Die PDF-Datei wird als Open-Access-Veröffentlichung im Fernzugriff angeboten.

Als Datenträgertyp und im Element Umfang wird der Terminus "Online-Ressource"

verwendet. Der Umfang des Texts kann in runden Klammern hinter dem

Datenträgertyp erfasst werden (RDA 3.4.1.7).

Weitere Angaben, um die Eigenschaften der Datei näher zu beschreiben, können

bei Bedarf erfasst werden. Die Angabe des Kodierungsformats ist z. B. hilfreich.

Der Uniform Resource Locator (URL), über den der Zugang zur Online-Ressource

hergestellt wird, ist ein Standardelement (RDA 4.6 D-A-CH). Handelt es sich um

eine kostenfrei verfügbare Online-Ressource, soll erfasst werden, dass es keine

Zugangsbeschränkung gibt (RDA 4.4.1.3 D-A-CH); die Erläuterung in den D-A-CH

benutzt dafür die Angabe "kostenfrei".

Der Illustrierende Inhalt ist Standardelement. Gemäß der Grundregel wird der

generelle Term "Illustration" bzw. "Illustrationen" verwendet (RDA 7.15.1.3), es

können aber auch geeignete spezifischere Begriffe benutzt werden (RDA 7.15.1.3

D-A-CH).

Die ISBN von der Rückseite der abgebildeten Titelseite ist kein Identifikator der

vorliegenden Manifestation (Computermedien; Online-Ressource), sondern der

gedruckten Manifestation (ohne Hilfsmittel zu benutzen; Band). Die ISBN kann

daher nicht als Element RDA 2.15 erfasst werden.

Die folgende Art einer Beziehung kann zusätzlich angegeben werden:

27.1 In Beziehung stehende

Manifestation

ISBN 978-3-205-78769-3

24.5 Beziehungskennzeichnung Erscheint auch als

Zwischen der Online-Ausgabe und der Druckausgabe besteht eine Beziehung

zwischen zwei Manifestationen, die dieselbe Expression des Werks verkörpern. Diese

Beziehung kann durch die Angabe der ISBN für die in Beziehung stehende

Druckausgabe ausgedrückt werden. Die Angabe dieser Beziehung ist fakultativ,

empfiehlt sich aber, da die ISBN eine Suchmöglichkeit bietet, um auch die kostenfreie

Online-Ausgabe zu finden.

Die Beziehungskennzeichnung für die andere Manifestation ist ein Standardelement

(RDA 24.5 D-A-CH).

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 8

Pica-Umsetzung im SWB

0500 Oaul

0501 Text$btxt

0502 Computermedien$bc

0503 Online-Ressource$bcr

1100 2012$n[2012]

1108 $n© 2012

1130 cofz

1140 text

1500 ger

1505 $erda

2003 978-3-205-78769-3$Sp

3000 !PPN!Winckler, Katharina*1974-*$BVerfasserIn$4aut

4000 Die @Alpen im Frühmittelalter$d die Geschichte eines Raumes in den Jahren 500

bis 800$hKatharina Winckler

4030 Wien ; Köln ; Weimar$nBöhlau Verlag

4060 1 Online-Ressource (423 Seiten) (7,6 MB)

4061 Illustrationen, Karten

4085 $qapplikation/pdf$uhttp://www.boehlau-verlag.com/download/162552/978-3-205-

78769-3_OpenAccess.pdf$xH$zLF

Die ISBN der parallelen Ausgabe werden im SWB weiterhin in 2003 erfasst. In $S

kann in kodierter Form angegeben werden, auf welche parallele Ausgabe sich die

ISBN bezieht.

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 9

Lösung Bsp. 3.24: American hustle

RDA Element Erfassung

2.3.2 Haupttitel American hustle

2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe Christian Bale, Bradley Cooper, Jeremy

Renner, Amy Adams und Jennifer

Lawrence

2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe Drehbuch: Warren Singer und David O.

Russell

2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe Regie: David O. Russell

2.8.2 Erscheinungsort Hamburg

2.8.4 Verlagsname Universal

2.8.4 Verlagsname Tobis

2.8.6 Erscheinungsdatum [2014]

2.11 Copyright-Datum © 2014

2.13 Erscheinungsweise Einzelne Einheit

2.15 Identifikator für die

Manifestation

EAN 5050582964752

2.15 Identifikator für die Manifestation Bestellnummer: DVD 829 647 5

2.17.3 Anmerkung zur

Verantwortlichkeitsangabe

Vom Regisseur von Silver linings und

Three kings

2.17.3 Anmerkung zur

Verantwortlichkeitsangabe

Musik: Danny Elfman, Kostüme: Michael

Wilkinson, Kamera: Linus Sandgren

3.2 Medientyp video

3.3 Datenträgertyp Videodisk

3.4 Umfang 1 DVD-Video

3.5 Maße 12 cm

3.16.2 Art der Aufnahme digital

3.16.8 Konfiguration der

Wiedergabekanäle

Surround

3.16.9 Besondere

Wiedergabeeigenschaft

Dolby

3.19.2 Dateityp Videodatei

3.19.3 Kodierungsformat DVD-Video

3.19.6 Regionalcode Region 2

6.2.2 Bevorzugter Titel des Werks American hustle

6.9 Inhaltstyp zweidimensionales bewegtes Bild

6.11 Sprache der Expression ger

6.11 Sprache der Expression eng

7.2 Art des Inhalts Film

7.7 Zielgruppe FSK ab 6 freigegeben

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 10

7.12 Sprache des Inhalts Sprachfassungen: Deutsch und Englisch

7.14 Barrierefreier Inhalt Untertitel: Deutsch, Englisch für

Hörgeschädigte

7.16 Ergänzender Inhalt Extras: Deutsches Making Of, Deleted &

Extended Scenes, Featurettes, Trailer

7.19 Bildformat Breitbild (2.40:1)

7.22 Dauer ca. 132 min

17.8 In der Manifestation

verkörpertes Werk

American hustle

17.10 In der Manifestation

verkörperte Expression

American hustle. Deutsch

17.10 In der Manifestation verkörperte

Expression

American hustle. Englisch

19.3 Sonstige Person, Familie oder

Körperschaft, die mit einem Werk

in Verbindung steht

Russell, David O.,1958-

18.5 Beziehungskennzeichnung Filmregisseur

18.5 Beziehungskennzeichnung Drehbuchautor

19.3 Sonstige Person, Familie oder

Körperschaft, die mit einem Werk

in Verbindung steht

Singer, Warren

18.5 Beziehungskennzeichnung Drehbuchautor

20.2 Mitwirkender Bale, Christian, 1974-

18.5 Beziehungskennzeichnung Schauspieler

20.2 Mitwirkender Cooper, Bradley, 1975-

18.5 Beziehungskennzeichnung Schauspieler

20.2 Mitwirkender Lawrence, Jennifer, 1990-

18.5 Beziehungskennzeichnung Schauspieler

Die erste Verantwortlichkeitsangabe (nur diese ist Standardelement) könnte auch

abgekürzt werden, z. B.: Christian Bale [und 4 andere]. Es wurden diejenigen

Verantwortlichkeitsangaben erfasst, bei denen auch Beziehungen zu den

entsprechenden Personen erfasst wurden.

Um weitere Personen, die keine Beziehungen erhalten haben, nicht völlig zu

vernachlässigen, wurde eine Anmerkung zur Verantwortlichkeitsangabe erfasst.

Man hätte stattdessen auch weitere Verantwortlichkeitsangaben erfassen können

oder sie ganz weglassen können. Das liegt im Ermessen der Katalogisierenden.

In der Ressource sind nur zwei Copyright-Jahre angegeben. Das jüngere wird als

ermitteltes Erscheinungsjahr erfasst. Das ältere Copyright-Jahr bezieht sich auf

eine andere Manifestation des Werks.

Auf der DVD sind zwei Verlage angegeben, nur der erste müsste erfasst werden.

Da es sich aber anscheinend um eine gemeinschaftliche Produktion handelt,

wurden hier beide erfasst.

Der Verlagsort ist der Hülle zu entnehmen.

In der Manifestation sind mehrere Expressionen enthalten, deren Sprachen

müssen alle angegeben werden (RDA 6.11). Im Element 7.12 kann darüber

hinaus die Sprache von Untertiteln berücksichtigt werden, die von der

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 11

gesprochenen Sprache abweichen. Die Untertitel in der Sprache der vorliegenden

Expressionen werden im Element 7.14 berücksichtigt.

In RDA 7.12.1.3 D-A-CH wird empfohlen, auch die Sprache des Inhalts zu

erfassen, wenn mehr als eine Sprache in der Ressource vorkommen.

Als Art des Inhalts kann „Film“ erfasst werden.

Im Element Zielgruppe kann die Altersfreigabe erfasst werden.

Da mehrere Expressionen in der Manifestation verkörpert sind, ist das Element

17.10 (In der Manifestation verkörperte Expression) ebenfalls Standardelement.

Es muss in der Praxis allerdings nie explizit erfasst werden, sondern ergibt sich

aus Werktitel und Sprachen der Expression.

Da es bei Filmen im Allgemeinen sehr viele Beteiligte gibt, haben sie keine

geistigen Schöpfer. Stattdessen werden beteiligte Personen als sonstige Personen,

die mit einem Werk in Verbindung stehen (z.B. Filmregisseur, Bildregisseur,

Drehbuchautor) oder Mitwirkende (z.B. Schauspieler) erfasst. Die Auswahl der

Personen, die berücksichtigt werden, liegt im Ermessen der Katalogisierenden

(bzw. der Verbünde).

Zur Verwendung der Beziehungskennzeichnung „Drehbuchautor“ ist RDA I.2.1 D-

A-CH zu beachten: „Verwenden Sie die Beziehungskennzeichnung

"Drehbuchautor" (abweichend von ihrer Positionierung in Anhang I) nicht, wenn

Sie ein Drehbuch katalogisieren. Verwenden Sie in diesem Fall "Verfasser" für den

geistigen Schöpfer. Verwenden Sie "Drehbuchautor" nur dann, wenn Sie einen

Film katalogisieren. Die Person ist in diesem Fall nicht geistiger Schöpfer, sondern

gehört zu den sonstigen Personen, Familien und Körperschaften, die mit einem

Werk in Verbindung stehen.“

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 12

Pica-Umsetzung im SWB

0500 Bau

0501 zweidimensionales bewegtes Bild$btdi

0502 video$bv

0503 Videodisk$bvd

1100 2014$n[2014]

1108 $n© 2014

1130 dvdv

1130 !PPN!DVD-Video

1131 Film

1140 vide

1500 eng; ger

1505 $erda

2201 5050582964752

3010 !PPN!Russell, David O.*1958-*$BFilmregisseurIn$4fmd

3010 !PPN!Bale, Christian*1974-*$BSchauspielerIn$4act

3010 !PPN!Cooper, Bradley*1975-*$BSchauspielerIn$4act

3010 !PPN!Lawrence, Jennifer*1990-*$BSchauspielerIn$4act

3010 !PPN!Singer, Warren$BDrehbuchautorIn$4aus

3210 American hustle$gFilm$f2013

4000 American hustle$hChristian Bale, Bradley Cooper, Jeremy Renner, Amy Adams und

Jennifer Lawrence ; Regie: David O. Russell

4030 Hamburg$nUniversal

4060 1 DVD-Video (circa 132 min)

4061 Region 2

4062 12 cm

4201 Breitbild (2,40:1)

4201 Vom Regisseur von Silver linings und Three kings

4201 Extras: Deutsches Making Of, Deleted & Extended Scenes, Featurettes, Trailer

4205 Spielfilm$lUSA$p2013

4206 FSK 6

4209 Musik: Danny Elfman ; Kostüme: Michael Wilkinson ; Kamera: Linus Sandgren ;

Drehbuch: Warren Singer und David O. Russel

4221 Deutsche und englische Sprachfassung, Untertitel: Deutsch, Englisch für

Hörgeschädigte

In 1130 muss der Code dvdv vergeben werden. Zusätzlich darf das Feld wiederholt

werden und mit dem spezifischen Datenträgertyp in der GND verlinkt werden.

Die Art des Inhalts wird in 1131 erfasst. Nur die Begriffe der der in RDA 7.2.1.3 D-A-

CH verankerten Liste müssen verpflichtend erfasst werden. Sie können entweder im

Klartext angegeben werden oder durch Verlinkung mit der GND erzeugt werden.

Die filmspezifischen Felder 4205 und 4206 werden wie bisher erfasst.

Die Anmerkungen zur Verantwortlichkeitsangabe müssen auf verschiedene Felder

verteilt werden. Allgemeine Anmerkungen werden in 4201 erfasst, Interpreten und

Darsteller würden in 4223 untergebracht (in diesem Fall nicht vorhanden), und

Anmerkungen, die künstlerische oder technische Beteiligte nennen, werden in 4209

erfasst. Feld 4209 ist wiederholbar. Achtung: Feld 4223 ist nicht wiederholbar!

Obgleich der Titel der Manifestation dem Titel des Werkes entspricht, sollte das Feld

3210 belegt werden, um die spezifizierenden Merkmale des Werkes zu erfassen.

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 13

Lösung Bsp. 3.25: Bestsellermarketing / Saskia Bodemer

RDA Element Erfassung

2.3.2 Haupttitel Bestsellermarketing

2.3.4 Titelzusatz Erfolgsfaktoren auf dem literarischen Markt

der Gegenwart

2.3.4 Titelzusatz Süskind - Schlink - Kehlmann

2.4.2

Verantwortlichkeits-

angabe

Saskia Bodemer

2.5.2 Ausgabebezeichnung 1. Auflage

2.8.2 Erscheinungsort Stuttgart

2.8.4 Verlagsname Convensis Publishing

2.8.6 Erscheinungsdatum März 2014

2.12.2 Haupttitel der Reihe Reihe Geisteswissenschaften

2.12.9 Zählung innerhalb der

Reihe

Band 1

2.13 Erscheinungsweise Einzelne Einheit

2.15 Identifikator für die

Manifestation

ISBN 978-3-945094-00-6

3.2 Medientyp ohne Hilfsmittel zu benutzen

3.3 Datenträger Band

3.4 Umfang 493 Seiten

6.2.2 Bevorzugter Titel des Werks Bestsellermarketing

6.9 Inhaltstyp Text

6.11 Sprache der Expression ger

7.2 Art des Inhalts Hochschulschrift

7.9 Hochschulschriften-

vermerk

Dissertation, Universität Stuttgart, 2013

17.8 In der Manifestation

verkörpertes Werk

Bodemer, Saskia. Bestsellermarketing

19.2

Geistiger Schöpfer Bodemer, Saskia

18.5 Beziehungskennzeichnung Verfasser

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 14

Pica-Umsetzung im SWB

0500 Aau

0501 Text$btxt

0502 ohne Hilfsmittel zu benutzen$bn

0503 Band$bnc

1100 2014$nMärz 2014

1130 druck

1131 Hochschulschrift

1140 hs

1500 ger

1505 $erda

2000 978-3-945094-00-6

3000 !PPN!Bodemer, Saskia$BVerfasserIn$4aut

4000 Bestsellermarketing$dErfolgsfaktoren auf dem literarischen Markt der Gegenwart :

Süskind - Schlink - Kehlmann$hSaskia Bodemer

4020 1. Auflage

4030 Stuttgart$nConvensis Publishing

4040 !PPN!Stuttgart

4060 493 Seiten

4170 Reihe Geisteswissenschaften ; Band 1

4180 #1#!PPN!Reihe Geisteswissenschaften$lBand 1

4204 $dDissertation$eUniversität Stuttgart$f2013

In 4180 muss die Sortierzählung ergänzt werden, da die Bandzählung in $l nicht der

Sortierzählung entspricht.

Lösung Bsp. 3.26: Entfällt

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 15

Lösung Bsp. 3.27: I love my horse

RDA Element Erfassung

2.3.2 Haupttitel I love my horse

2.4 Verantwortlichkeitsangabe developed by Neopica

2.8.2 Erscheinungsort Lesquin

2.8.4 Verlagsname Bigben Interactive

2.8.6 Erscheinungsdatum [2014]

2.11 Copyright-Datum © 2014

2.13 Erscheinungsweise Einzelne Einheit

2.15 Identifikator für die

Manifestation

EAN 3499550330281

3.2 Medientyp Computermedien

3.3 Datenträgertyp Speicherkarte

3.4 Umfang 1 Speicherkarte

3.4 Umfang (Beilage) 1 Beiheft

3.5 Maße Behältnis 14 x 12 x 2 cm

3.20 Geräte- oder

Systemanforderungen

Nur mit der europäischen oder

australischen Version des Nintendo 3DS-/

Nintendo 3DS XL-Systems verwendbar

6.2.2 Bevorzugter Titel des Werks I love my horse

6.9 Inhaltstyp dreidimensionales bewegtes Bild

6.9 Inhaltstyp Computerprogramm

6.11 Sprache der Expression ger

6.11 Sprache der Expression eng

6.11 Sprache der Expression ita

6.11 Sprache der Expression fre

6.11 Sprache der Expression spa

7.7 Zielgruppe USK ab 0

7.7 Zielgruppe PEGI 3

7.12 Sprache des Inhalts Software: Deutsch, Englisch, Italienisch,

Französisch, Spanisch, Niederländisch,

Portugiesisch, Finnisch, Norwegisch,

Schwedisch. Bildschirmtexte: Englisch,

Deutsch, Französisch, Spanisch,

Italienisch. Anleitung: Deutsch

17.8 In der Manifestation

verkörpertes Werk

I love my horse

Es handelt sich um ein 3D-Computerspiel, dementsprechend wird als Inhaltstyp

„dreidimensionales bewegtes Bild“ und „Computerprogramm“ vergeben.

Als Datenträgertyp wird Speicherkarte vergeben.

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 16

Das Erscheinungsdatum wird aus dem Copyright-Datum ermittelt.

Weder auf der bevorzugten Informationsquelle noch auf der Hülle sind beteiligte

Personen genannt. Allerdings kann die Firma, die offensichtlich an der

Programmierung des Spiels beteiligt war, in der Verantwortlichkeitsangabe

berücksichtigt werden. Es wird jedoch keine Beziehung als geistiger Schöpfer

hergestellt, da sie nicht die Kriterien für Körperschaften als geistige Schöpfer

erfüllt (vgl. Modul 5A).

Die Sprache der Expressionen, die in dieser Manifestation verkörpert sind, müssen

alle erfasst werden, darüber hinaus kann im Element „Sprache des Inhalts“

weitere Angaben zur Sprache genauer ausgeführt werden.

Pica-Umsetzung im SWB

0500 Sau

0501 dreidimensionales bewegtes Bild$btdm

0501 Computerprogramm$bcop

0502 Computermedien$bc

0503 Speicherkarte$bck

1100 2014$n[2014]

1108 $n© 2014

1130 soerd

1500 ger; eng; ita; fre; spa

1505 $erda

2201 3499550330281

4000 I love my horse$hdeveloped by Neopica

4030 Lesquin$nBigben Interactive

4060 1 Speicherkarte

4062 Behältnis 14 x 12 x 2 cm

4063 1 Beiheft

4201 USK ab 0, PEGI 3

4206 USK 0

4221 Software: Deutsch, Englisch, Italienisch, Französisch, Spanisch, Niederländisch,

Portugiesisch, Finnisch, Norwegisch, Schwedisch. Bildschirmtexte: Englisch, Deutsch,

Französisch, Spanisch, Italienisch. Anleitung: Deutsch

4251 Nur mit der europäischen oder australischen Version des Nintendo 3DS-/ Nintendo

3DS XL-Systems verwendbar

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 17

Lösung Bsp. 3.28: Forschung, Innovation

RDA Element Erfassung

2.3.2 Haupttitel Forschung, Innovation

2.3.3 Paralleltitel Research, innovation

2.3.4 Titelzusatz Jahresbericht der Hochschule Wismar …

2.3.4 Paralleler Titelzusatz annual report …

2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe Herausgeber: Hochschule Wismar

2.4.3 Parallele

Verantwortlichkeitsangabe, die

sich auf den Haupttitel bezieht

publisher: University of Applied Sciences,

Technology, Business and Design

2.6 Zählung 2010-

2.8.2 Erscheinungsort Wismar

2.8.4 Verlagsname Hochschule Wismar

2.8.6 Erscheinungsdatum 2011-

2.13 Erscheinungsweise Fortlaufende Ressource

2.14 Erscheinungsfrequenz jährlich

3.2 Medientyp ohne Hilfsmittel zu benutzen

3.3 Datenträgertyp Band

3.4 Umfang Bände

6.2.2 Bevorzugter Titel des Werks Forschung, Innovation

6.9 Inhaltstyp Text

6.11 Sprache der Expression ger

6.11 Sprache der Expression eng

7.2 Art des Inhalts Zeitschrift

7.12 Sprache des Inhalts Text deutsch und englisch

17.8 In der Manifestation

verkörpertes Werk

Hochschule Wismar. Forschung,

Innovation

19.2 Geistiger Schöpfer Hochschule Wismar

18.5 Beziehungskennzeichnung Verfasser

Paralleltitel Standardelement

paralleler Titelzusatz

parallele Verantwortlichkeitsangabe

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 18

Pica-Umsetzung im SWB

0500 Abv

0501 Text$btxt

0502 ohne Hilfsmittel zu benutzen$bn

0503 Band$bnc

1100 2011

1130 druck

1131 !PPN!Zeitschrift

1500 ger; eng

1505 $erda

1800 a

3100 !PPN!Hochschule Wismar$BVerfasserIn$4aut

4000 Forschung, Innovation$dJahresbericht der Hochschule Wismar ...$hHerausgeber:

Hochschule Wismar = publisher: University of Applied Sciences, Technology, Business

and Design

4002 Research, innovation$dannual report ...

4025 2010-

4030 Wismar$nHochschule Wismar

4060 Bände

4221 Text deutsch und englisch

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 19

Lösung Bsp. Modul 3.29: Dictionnaire de l'électroménager ... / Jean-Marc Dalla-Zuanna

RDA Element Erfassung

2.3.2 Haupttitel Dictionnaire de l'électroménager et des

meubles de cuisine

2.3.3 Paralleltitel Dictionary of kitchen appliances and

kitchen cabinetry

2.3.3 Paralleltitel Wörterbuch der Küchengeräte und

Küchenmöbel

2.3.4 Titelzusatz français - anglais - allemand

2.3.5 Paralleler Titelzusatz French - English - German

2.3.5 Paralleler Titelzusatz Französisch - Englisch - Deutsch

2.3.6 Abweichender Titel Dictionnaire trilingue de l'électroménager

et des meubles de cuisine

2.4.2 Verantwortlichkeitsangabe par/by/von Jean-Marc Dalla-Zuanna

(traducteur-terminologue diplôme de

l'ISIT, diplômé d'études germaniques de

la Sorbonne)

2.8.2 Erscheinungsort Paris

2.8.4 Verlagsname La Maison du dictionnaire

2.8.6 Erscheinungsdatum [2010]

2.11 Copyright-Datum © 2010

2.13 Erscheinungsweise Einzelne Einheit

2.15 Identifikator für die

Manifestation

ISBN 978-2-85608-243-0

3.2 Medientyp ohne Hilfsmittel zu benutzen

3.3 Datenträgertyp Band

3.4 Umfang IX, 180 Seiten

3.21.2 Anmerkung zum Umfang der

Manifestation

Die Seiten 173-180 sind für eigene

Notizen vorgesehen

6.2.2 Bevorzugter Titel des Werks Dictionnaire de l'électroménager et des

meubles de cuisine

6.9 Inhaltstyp Text

6.11 Sprache der Expression fre

6.11 Sprache der Expression eng

6.11 Sprache der Expression ger

7.2 Art des Inhalts Mehrsprachiges Wörterbuch

7.16 Ergänzender Inhalt Enthält Register für Französisch, Englisch

und Deutsch

17.8 In der Manifestation

verkörpertes Werk

Dalla-Zuanna, Jean-Marc, 1964-.

Dictionnaire de l'électroménager et des

meubles de cuisine

19.2 Geistiger Schöpfer Dalla-Zuanna, Jean-Marc, 1964-

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 20

RDA Element Erfassung

18.5 Beziehungskennzeichnung Zusammenstellender

Auf der Titelseite stehen Titel in drei verschiedenen Sprachen. Im Text kommen

die Sprachen zu gleichen Teilen vor, es gibt also keinen Hauptinhalt der Ressource

in einer der Sprachen. Als Haupttitel wird daher der Titel gewählt, der in der

Reihenfolge als erster steht (RDA 2.3.2.4).

Die zwei anderen Titel sind Paralleltitel. In diesem Beispiel werden sie beide als

Standardelemente erfasst, weil der erste Paralleltitel auf jeden Fall und von den

anderen ein Paralleltitel in deutscher Sprache aufgeführt wird (RDA 2.3.3.3 D-A-

CH). Die Paralleltitel werden in der Abfolge, wie sie auf der Titelseite erscheinen,

erfasst (RDA 2.3.3.3).

Analog werden die Titelzusätze berücksichtigt, aber nur der Titelzusatz (zum

Haupttitel) ist verpflichtend. Die parallelen Titelzusätze können erfasst werden,

wobei sie in der Reihenfolge wie die Paralleltitel, auf die sie sich beziehen,

aufgenommen werden (RDA 2.3.5.3).

Auf der Rückseite des Buchumschlags steht eine Variante des französischen Titels.

Sie kann als abweichender Titel berücksichtigt werden (RDA 2.3.6.1).

Auf der Titelseite erscheint eine Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf alle drei

Titel bezieht. Die einleitende Wendung steht in den drei Sprachen da, der Name

der Person ist jedoch nur einmal genannt. In diesem Fall wird der Name nicht

mehrfach als Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf den Haupttitel bezieht (RDA

2.4.2), und parallele Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf den Haupttitel

bezieht (RDA 2.4.3), erfasst. Stattdessen wird nur eine einzige

Verantwortlichkeitsangabe erfasst; die einleitenden Wörter können so

übernommen werden, um die Mehrsprachigkeit wiederzugeben (RDA 2.4.3.3 D-A-

CH). Alternativ wäre es auch möglich, nur die Einleitung in der Sprache des

Haupttitels anzugeben ("par Jean-Marc Dalla-Zuanna"). Die Schrägstriche

zwischen den Wörtern werden ohne Leerzeichen übertragen (RDA 1.7.3 D-A-CH).

Die runden Klammern und das Komma wurden hinzugefügt, um die Informationen

zum Werdegang klarer vom Namen abzugrenzen (RDA 1.7.3).

Das Erscheinungsdatum ist in der Ressource nicht explizit genannt. Das

Copyright-Jahr wird als ermitteltes Erscheinungsjahr in eckigen Klammern erfasst,

da davon ausgegangen werden kann, dass es sich auf die vorliegende Ausgabe

bezieht. Das Copyright-Jahr kann fakultativ im Element "Copyright-Datum" erfasst

werden (RDA 2.8.6.6 D-A-CH). Das Copyright-Datum ist nur dann

Standardelement, wenn weder das Erscheinungs- noch das Vertriebsdatum

ermittelt werden können (RDA 2.11).

Der Text endet auf Seite 171, die Seiten 173-180 sind mit Linien zum Eintragen

persönlicher Notizen bedruckt. Auf dieses Detail kann in Form einer Anmerkung

zum Umfang der Manifestation hingewiesen werden (RDA 3.21.2.11).

Die Art des Inhalts kann angegeben werden, wenn es im Ermessen der

Katalogisierenden liegt. Es wird nach Möglichkeit ein Begriff aus einem

vorgegebenen Vokabular benutzt, das im RDA-Toolkit hinterlegt ist (RDA 7.2.1.3

D-A-CH). In der erweiterten Liste, die über die zwölf besonders wichtigen Begriffe

hinausgeht, findet sich "Mehrsprachiges Wörterbuch" (verwendet für drei- und

mehrsprachige fachliche allgemeine Sprachwörterbücher).

Die Ressource enthält auch in größerem Umfang Register für jede Sprache. Sie

können im Element "Ergänzender Inhalt" angegeben werden.

Das Wörterbuch wurde von Jean-Marc Dalla-Zuanna erarbeitet. Er ist daher der

geistige Schöpfer. Als Beziehungskennzeichnung wird "Zusammenstellender"

verwendet (RDA I.2.1 D-A-CH).

AG RDA Schulungsunterlagen (SWB) - Modul 3: Basiswissen Katalogisierung (Praxis) | Stand:

16.12.2016 | CC BY-NC-SA 21

Pica-Umsetzung im SWB

0500 Aau

0501 Text$btxt

0502 ohne Hilfsmittel zu benutzen$bn

0503 Band$bnc

1100 2010$n[2010]

1108 $n© 2010

1130 druck

1131 !PPN!Mehrsprachiges Wörterbuch

1500 fre; eng; ger

1505 $erda

2000 978-2-85608-243-0

3000 !PPN!Dalla-Zuanna, Jean-Marc*1964-*$BZusammenstellendeR$4com

4000 Dictionnaire de l'électroménager et des meubles de cuisine$dfrançais - anglais -

allemand$hpar/by/von Jean-Marc Dalla-Zuanna (traducteur-terminologue diplôme de

l'ISIT, diplômé d'études germaniques de la Sorbonne)

4002 Dictionary of kitchen appliances and kitchen cabinetry$dFrench - English - German

4002 Wörterbuch der Küchengeräte und Küchenmöbel$dFranzösisch - Englisch - Deutsch

4030 Paris$nLa Maison du dictionnaire

4060 IX, 180 Seiten

4201 Die Seiten 173-180 sind für eigene Notizen vorgesehen

4201 Enthält Register für Französisch, Englisch und Deutsch

4212 Titel auf dem Umschlag: Dictionnaire trilingue de l'électroménager et des meubles

de cuisine

Lösung Bsp. 3.30: Entfällt