LASER MFP SP1100S Aficio...

45
TELECOM Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszy podręcznik i zachować go, aby móc z niego korzystać w przyszłości. W celu bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urządzenia należy także koniecznie zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w tym podręczniku. Instrukcja dla użytkownika LASER MFP SP1100S Aficio SP1100S

Transcript of LASER MFP SP1100S Aficio...

Page 1: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

TELECOM

Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszy podręcznik i zachować go, aby móc z niego korzystać w przyszłości.

W celu bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urządzenia należy także koniecznie zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w tym podręczniku.

Instrukcja dla użytkownika

LASER MFPSP1100S

Aficio SP1100S

Page 2: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- I -

Sp

is t

reś

ciSpis treściZabezpieczenie 1

Wskazówki bezpieczeństwa 1Bezpieczne korzystanie z urządzeń laserowych 1

Europa/Azja 1Ameryka Północna 1

Certyfikacja 2Deklaracja zgodności 2

Uwaga do uŜytkowników w krajach EU 2Uwaga do uŜytkowników korzystających z analogowych publicznych sieci telefonicznych w krajach EU 2

Symbole na wyłączniku zasilania 2Umiejscowienie etykiet z ostrzeŜeniem i przestrogą na urządzeniu 3

Środowisko 4Baterie i akumulatory 4Produkt 4

UŜytkownicy w Unii Europejskiej, Szwajcarii i Norwegii 4Wszyscy pozostali uŜytkownicy 4

Licencja oprogramowania 5Definicja 5Licencja 5Własność 5Czas trwania 5Gwarancja 5Odpowiedzialność 5Rozwój 5

ZastrzeŜone znaki towarowe 6Uwaga 6

Instalacja 7Warunki umiejscowienia 7

Zalecane środki ostroŜności 7Informacje o bezpieczeństwie 8

Bezpieczeństwo podczas eksploatacji 8Zasilanie 9

Znaczenie symboli związanych z eksploatacją 9Opis urządzenia 10Panel poleceń 11Prezentacja 11

Dostęp do funkcji urządzenia 11Zawartość opakowania 12Instalacja urządzenia 12Ładowanie papieru 12

Wprowadzanie papieru do podajnika 12Posługiwanie się papierem 12

Kontrola wilgotności 12Posługiwanie się urządzeniem 12

Wstrząsy podczas eksploatacji 12Przenoszenie urządzenia 13Posługiwanie się kasetą z tonerem 13

Wkładanie papieru do podajnika 13Instalacja kasety 13Ogranicznik podajnika papieru 14Uruchamianie urządzenia 14

Podłączenie urządzenia 14Wstępne ustawienia urządzenia 15

UŜywanie ręcznego podajnika papieru 15

Kopiowanie 16Proste kopiowanie 16Kopiowanie w trybie oszczędzania tonera 16Kopiowanie zaawansowane 16Tryb kopiowania dowodu toŜsamości 17Specjalne ustawienia kopiowania 17

Ustawienia rozdzielczości 17Ustawienie powiększenia 18Zmiana obszaru źródłowego 18Ustawienie kontrastu 18Ustawianie jasności 18Ustawienie typu papieru 18Wybór podajnika papieru 18Analiza ustawienia marginesów przy uŜyciu skanera płaskiego 19Ustawienia marginesów podczas wydruku 19Ustawienia górnych i dolnych marginesów wydruku 19Formatowanie konfiguracji papieru 19

Ustawienia 20Ustawianie języka menu 20

Parametry techniczne 20Drukowanie wykazu funkcji 20Drukowanie listy ustawień 21Blokada 21

Blokada klawiatury 21Blokada usługi nośnika 21

Odczyt liczników 22Licznik zeskanowanych stron 22Licznik wydrukowanych stron 22

Wyświetl stan materiałów eksploatacyjnych 22Kalibracja skanera 22

Gry 23Sudoku 23

Drukowanie planszy 23Wydrukuj rozwiązanie planszy 23

Karta pamięci USB 24UŜywanie karty pamięci USB 24

Drukowanie dokumentów 24Wydruk listy plików zapisanych na karcie pamięci USB 24Wydruk plików znajdujących się na karcie pamięci 24

Usuwanie plików zapisanych na karcie pamięci 25

Analiza zawartości karty pamięci USB 25Zapisywanie dokumentu w pamięci karty USB 25

Funkcje PC 27Wprowadzenie 27Instalacja oprogramowania 27

Instalacja pełnego pakietu oprogramowania 27Instalacja tylko sterowników 28

Instalacja sterowników za pomocą oprogramowania Companion Suite Pro 28Ręczna instalacja sterowników 30

Podłączanie 31Nadzorowanie urządzenia wielofunkcyjnego 31

Sprawdzanie połączenia między komputerem a urządzeniem wielofunkcyjnym 31

Companion Director 31Prezentacja graficzna 31Aktywacja narzędzi i aplikacji 32

Companion Monitor 32

Page 3: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- II -

Sp

is t

reś

ciPrezentacja graficzna 32Zarządzanie urządzeniem 32

Wybór aktualnego urządzenia 32Status połączenia 32Parametry urządzenia 32

Wyświetlanie statusu materiałów eksploatacyjnych 33

Działanie Companion Suite Pro 33Analiza dokumentu 33

Analiza z funkcją Skanuj do 33Oprogramowanie do rozpoznawania tekstu (OCR) 34

Drukowanie 34Drukowanie na uszkodzonym urządzeniu wielofunkcyjnym 34Drukowanie w trybie dupleksu na urządzeniu wielofunkcyjnym 34

Odinstalowanie oprogramowania 36Odinstalowanie oprogramowania z komputera 36Odinstalowanie sterowników z komputera 36

Odinstalowanie sterowników za pomocą oprogramowania Companion Suite Pro 36Ręczne odinstalowanie sterowników 36

Konserwacja 38Obsługa 38

Informacje ogólne 38Wymiana kasety z tonerem 38Problemy z kartami 39

Czyszczenie 39Czyszczenie systemu odczytującego skanera 39

Czyszczenie drukarki 40Czyszczenie zewnętrznych części drukarki 40

Problemy z drukarką 40Komunikaty o błędach 40

Zacięcie papieru 40Inne problemy 41Problemy z drukowaniem z komputera 41

Drukowanie z komputera za pomocą połączenia USB 41

Aktualizacja oprogramowania 41Dane techniczne 42

Specyfikacje fizyczne 42Specyfikacje elektryczne 42Specyfikacje środowiskowe 42Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42

Page 4: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 1 -

1 - Zabezpieczenie - Certyfikaty - Środowisko - LicencjaZabezpieczenie

Wskazówki bezpieczeństwa

Przed podłączeniem urządzenia do zasilania naleŜy upewnić się Ŝe gniazdko zasilające spełnia wymagania opisane na etykiecie informacyjnej umieszczonej na urządzeniu (napięcie, natęŜenie, częstotliwość). Urządzenie powinno być podłączone do jednofazowej sieci zasilania. Urządzenie nie powinno być ustawiane na gołej ziemi.

Baterie i akumulatory, opakowania i urządzenia elektryczne oraz elektroniczne powinny być wyrzucane zgodnie z opisem zawartym w części ŚRODOWISKO niniejszej instrukcji.

ZaleŜnie od typu urządzenia kabel zasilający moŜe być jedynym sposobem zasilania urządzenia w energię elektryczną. Zachowanie poniŜszego zalecenia jest niezbędne: urządzenie powinno być podłączone do gniazdka znajdującego się w jego pobliŜu Gniazdko musi być łatwo dostępne.

Urządzenie jest dostarczane z przewodem zasilającym wyposaŜonym we wtyk uziemiający. WaŜne jest aby urządzenie było podłączone do gniazdka z bolcem uziemiającym podłączonym do sieci ochronnej budynku.

W celu ustalenia warunków instalacji i bezpiecznego uŜytkowania naleŜy skorzystać do rozdziału “Instalacja”, strona 7.

Bezpieczne korzystanie z urządzeń laserowych

Europa/Azja

Urządzenie to spełnia wymogi normy IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, jest uznane za produkt laserowy klasy 1 i jest bezpieczne w zastosowaniach biurowych/związanych z przetwarzaniem danych elektronicznych. Zawiera ono diodę laserową 3B o mocy maksymalnej 10,72 mW i długości fali 770-795 nm oraz inne diody klasy 1 (280 µW przy długości fali 639 nm).

Kontakt oka z wiązką lasera — bezpośredni lub pośredni w wyniku odbicia — moŜe spowodować powaŜne uszkodzenia wzroku. Aby zapobiec naraŜeniu uŜytkownika na działanie wiązki lasera, opracowano środki ostroŜności i mechanizmy blokujące.

Naprawa-konserwacja: Do przeprowadzania napraw i konserwacji niezbędny jest wykwalifikowany specjalista. śadna część wewnętrzna nie powinna być naprawiana przez uŜytkownika. Aby zapobiec poraŜeniu prądem elektrycznym uŜytkownik nie powinien wykonywać poniŜszych czynności. W przypadku otwarcia lub usunięcia pokryw moŜe nastąpić ryzyko:

- NaraŜenie oka na działanie promieniowania laserowego moŜe spowodować nieodwracalne uszkodzenia.

- Kontakt z częściami urządzenia znajdującymi się pod napięciem moŜe spowodować poraŜenie prądem elektrycznym.

PRZESTROGA

Korzystanie z elementów sterujących, przeprowadzanie regulacji lub wykonywanie procedur

innych niŜ określone wInstrukcja dla uŜytkownika moŜe narazić uŜytkownika na działanie

niebezpiecznego promieniowania.

Page 5: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 2 -

1 - Z

abez

piec

zeni

e -

Cer

tyfik

aty

- Śro

dow

isko

- Li

cenc

jaCertyfikacjaDeklaracja zgodności

Uwaga do użytkowników w krajach EUTo urządzenie jest zgodne z istotnymi wymogami i postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 9 marca 1999 roku w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich zgodności.

Uwaga do użytkowników korzystających z analogowych publicznych sieci telefonicznych w krajach EUTo urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby umożliwiać dostęp do analogowych publicznych sieci telefonicznych we wszystkich krajach EU. Zgodność z lokalną publiczną siecią telefoniczną zależy od ustawień oprogramowania przełącznika. Jeśli urządzenie ma zostać przewiezione do innego kraju, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Również w przypadku problemów należy niezwłocznie skontaktować się z przedstawicielem serwisu.

SP1100S / Aficio SP1100S: deklaracja zgodności z normą CE jest dostępna w Internecie pod następującym adresem:

http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc

Informacje o oznaczeniach CE (dla krajów Unii Europejskiej)

Producent:

Ricoh Co., Ltd.

3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, 143-8555 Japan

Autoryzowany przedstawiciel:

Ricoh Europe PLC

66 Chiltern Street London

Symbole na wyłączniku zasilaniaZgodnie z normą IEC 60417, urządzenie jest wyposażone w następujące symbole na wyłączniku zasilania:

- oznacza WŁĄCZENIE;

- oznacza WYŁĄCZENIE.

Page 6: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 3 -

1 - Z

abez

piec

zeni

e -

Cer

tyfik

aty

- Śro

dow

isko

- Li

cenc

jaUmiejscowienie etykiet z ostrzeżeniem i przestrogą na urządzeniu

W przedstawionych poniżej miejscach urządzenia znajdują się etykiety z ostrzeżeniem ( WARNING) i przestrogą

( CAUTION). Ze względów bezpieczeństwa należy przestrzegać tych instrukcji i postępować z urządzeniem we wskazany sposób.

Page 7: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 4 -

1 - Z

abez

piec

zeni

e -

Cer

tyfik

aty

- Śro

dow

isko

- Li

cenc

jaŚrodowiskoOchrona środowiska jest ważnym zagadnieniem dla producenta. Producent zobowiązuje się do ochrony środowiska w całym cyklu eksploatacji produktu - od produkcji przez sprzedaż, użytkowanie i ponowne wykorzystanie.

Baterie i akumulatoryJeśli produkt zawiera baterie lub akumulatorki, po zużyciu powinny być zwracane do lokalnego centrum kolekcji tego typu odpadów.

Produkt

Użytkownicy w Unii Europejskiej, Szwajcarii i NorwegiiNasze produkty zawierają wysokiej jakości elementy i są projektowane z myślą o ułatwieniu utylizacji.

Opakowania naszych produktów są oznaczone poniższym symbolem.

Symbol ten oznacza, że produktu nie wolno traktować jak odpadów komunalnych. Do utylizacji należy go oddać osobno w ramach odpowiedniego dostępnego systemu utylizacji. Przestrzeganie tych wskazówek daje gwarancję, że produkt będzie traktowany we właściwy sposób, i pomaga ograniczyć potencjalny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi, który mógłby wystąpić na skutek nieprawidłowego postępowania. Utylizacja produktów pomaga w ochronie zasobów naturalnych i środowiska.

Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat systemów utylizacji tego produktu, należy skontaktować się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony, lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem ds. sprzedaży/serwisu.

Wszyscy pozostali użytkownicyJeśli produkt nie jest już potrzebny, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, sklepem, w którym produkt został zakupiony, lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem ds. sprzedaży/serwisu.

Page 8: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 5 -

1 - Z

abez

piec

zeni

e -

Cer

tyfik

aty

- Śro

dow

isko

- Li

cenc

jaLicencja oprogramowaniaZAPOZNAJ SIĘ DOKŁADNIE Z WSZYSTKIMI TERMINAMI I WARUNKAMI UŻYTKOWANIA NINIEJSZEJ LICENCJI

PRZED OTWARCIEM KOPERTY ZAWIERAJĄCEJ OPROGRAMOWANIE. OTWARCIE KOPERTY STANOWI ZNAK, ŻE WSZYSTKIE TERMINY I WARUNKI NINIEJSZEJ LICENCJI ZOSTAŁY ZAAKCEPTOWANE.

W przypadku niezaakceptowania licencji nieotwarte opakowanie oprogramowania należy zwrócić sprzedawcy wraz z innymi częściami produktu.

DefinicjaOprogramowanie oznacza programy i ich dokumentację.

Licencja- Ta licencja zezwala na użytkowanie oprogramowania na komputerach połączonych w sieci lokalnej. Oprogramowanie może służyć jedynie do drukowania na jednym urządzeniu wielofunkcyjnym, nie można użyczać ani oddawać nikomu licencji na użytkowanie tego oprogramowania.

- Dozwolone jest wykonanie kopii bezpieczeństwa oprogramowania.

- Licencja nie posiada prawa wyłączności ani prawa przeniesienia.

WłasnośćProducent zachowuje własność oprogramowania. Licencja obejmuje jedynie własność płyty CD. Nie można zmieniać, dopasowywać, dekompilować, tłumaczyć ani tworzyć kopii żadnej dostarczonej części, wypożyczać ani sprzedawać oprogramowania ani dokumentacji. Każde prawo własności nie wymienione w tym dokumencie stanowi własność producenta lub dostawcy.

Czas trwaniaTa licencja jest aktywna aż do czasu jej anulowania. Licencja może zostać anulowana przez zniszczenie oprogramowania, dokumentacji i jakiejkolwiek istniejącej kopii oprogramowania. Licencja ulega anulowaniu w przypadku nieprzestrzegania jej zapisów. W przypadku anulowania licencji należy zniszczyć wszystkie kopie oprogramowania i jego dokumentacji.

GwarancjaOprogramowanie jest dostarczane „as is” bez żadnej gwarancji poprawności jego działania do szczególnych zadań; wszelkie ryzyko wynikające z działania i wydajności tego oprogramowania ponosi kupujący. W przypadku wadliwego działania oprogramowania wszelkie naprawy i konserwacja są przeprowadzane na koszt kupującego.

Właściciel licencji korzysta z następujących gwarancji: płyta CD-ROM, na której zostało zapisane oprogramowanie posiada gwarancję na brak wad materiałowych lub produkcyjnych pod warunkiem zachowania warunków użytkowania, na okres 90 dni od daty zakupu podanej na rachunku. W przypadku uszkodzenia płyty CD w przypadku wypadku losowego lub błędnego użytkowania płyta CD nie zostanie wymieniona na gwarancji.

OdpowiedzialnośćJeśli płyta CD-ROM nie działa właściwie, należy wysłać ją do sprzedawcy wraz z kopią rachunku. Wyłączną odpowiedzialność za wymianę płyty CD-ROM ponosi sprzedawca. Producent nie jest odpowiedzialny za straty spowodowane brakami w wykonaniu oprogramowania.

RozwójW stałym procesie rozwoju producent zastrzega prawo do modyfikowania oprogramowania bez powiadamiania kupującego. W przypadku użytkowania oprogramowania zmodyfikowanego własnoręcznie producent zastrzega sobie prawo do zablokowania dostępu do poprawek.

Page 9: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 6 -

1 - Z

abez

piec

zeni

e -

Cer

tyfik

aty

- Śro

dow

isko

- Li

cenc

jaZastrzeżone znaki towaroweCompanion Suite Pro jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sagem Communications.

Adobe® i wymienione produkty Adobe® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated.

PaperPort11SE jest zastrzeżonym znakiem towarowym ScanSoft.

Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® i każdy inny produkt firmy Microsoft® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

Wszystkie inne marki i wymienione znaki towarowe są własnością swoich właścicieli.

Zrzuty ekranu przedstawione w tejInstrukcja dla użytkownika pochodzą z systemu Windows Vista. W innym systemie operacyjnym wyświetlane ekrany mogą różnić się od zrzutów ekranu przedstawionych w tej broszurze.

UwagaNie kopiuj i nie drukuj dokumentów, których kopiowanie jest zabronione.

Drukowanie i kopiowanie następujących dokumentów jest zwykle zabronione przez prawo: banknoty, znaczki opłaty skarbowej, obligacje, bankowe polecenia wypłaty, świadectwa udziałowe, czeki, paszporty, prawa jazdy.

Podana lista nie jest wyczerpująca. Nie ponosimy odpowiedzialności za jej kompletność ani dokładność.

W razie wątpliwości dotyczących legalności kopiowania lub drukowania niektórych dokumentów należy zwrócić się do radcy prawnego.

Informacje zawarte wInstrukcja dla użytkownika mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Page 10: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 7 -

2 - I

nsta

lacj

aInstalacjaWarunki umiejscowieniaWybór odpowiedniego umiejscowienia zapewnia bezawaryjną pracę urządzenia. Odpowiednie miejsce powinno posiadać następujące cechy:

- Pomieszczenie powinno być dobrze wentylowane.- Upewnij się że wloty powietrza umieszczone po obu bokach urządzenia nie są zakryte. Urządzenie powinno mieć

po 30 cm wolnego miejsca od każdego obiektu w celu zapewnienia łatwego dostępu do pokryw. - Należy upewnić się że w miejscu instalacji nie występuje emisja amoniaku ani innych gazów organicznych.- Uziemione gniazdko zasilające (sprawdź uwagi o bezpieczeństwie w rozdziale Zabezpieczenie), do którego ma

być podłączone urządzenie, powinno być umieszczone blisko urządzenia i powinno zapewniać łatwy dostęp.- Należy się upewnić że urządzenie nie jest wystawione na działanie bezpośrednich promieni słonecznych.- Należy się upewnić, że urządzenie nie znajduje się na drodze strumienia powietrza wytwarzanego przez

klimatyzację, ogrzewanie lub system wentylacji ani w miejscu, w którym występują duże skoki temperatury lub wilgotności.

- Należy wybrać stabilną poziomą powierzchnię, na której urządzenie nie będzie narażone na wstrząsy.- W pobliżu urządzenia nie powinny znajdować się przedmioty, które mogłyby zasłonić jego otwory

wentylacyjne.- Nie umieszczać urządzenia w pobliżu zasłon lub innych łatwopalnych przedmiotów.- Należy wybrać lokalizację, w której nie występują rozbryzgi wody ani innych płynów.- Należy się upewnić, że miejsce jest suche, czyste i wolne od kurzu.

Zalecane środki ostrożnościPrzy użytkowaniu urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące środki ostrożności.

Ośrodek użytkowania:

- Temperatura: 10 °C do 27 °C [50 °F do 80,6 °F] z wilgotnością pomiędzy 15 do 80% (do 32°C [89,6 °F] z wilgotnością pomiędzy 15 do 54%)..

Urządzenie:

Poniższa część opisuje środki ostrożności przy użytkowaniu urządzenia:

- Nie wyłączać urządzenia ani nie otwierać pokryw podczas drukowania.- Nie używać gazu ani łatwopalnych cieczy ani przedmiotów wytwarzających pole magnetyczne w pobliżu

urządzenia.- Podczas wyciągania kabla zasilającego z kontaktu należy trzymać za wtyczkę, nie ciągnąć za kabel. Uszkodzony

kabel sprawia ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.- Nie dotykać kabla zasilającego mokrymi rękami. Może wystąpić ryzyko porażenia elektrycznego.- Zawsze wyłączać kabel zasilający z kontaktu podczas przenoszenia urządzenia. W przeciwnym przypadku kabel

zasilający może ulec uszkodzeniu i powodować ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.- Zawsze wyłączać kabel zasilający z kontaktu przed planowaną dłuższą przerwą w użytkowaniu urządzenia.- Nie kłaść przedmiotów na kabel zasilający, nie ciągnąć ani nie zginać go. Może to spowodować ryzyko pożaru lub

porażenia prądem elektrycznym.- Należy upewnić się, że urządzenie nie stoi na kablu zasilającym ani komunikacyjnym innego urządzenia. Należy

także się upewnić, że żaden przewód ani kabel nie dostał się w wewnętrzne mechanizmy urządzenia. Może wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

- Należy upewnić się że urządzenie jest odłączone od źródła prądu przed podłączaniem lub odłączaniem kabla komunikacyjnego (należy używać ekranowanych kabli sygnałowych).

- Nie należy usuwać żadnych części ani osłon umocowanych na stałe. Urządzenie zawiera obwody wysokiego napięcia. Jakikolwiek kontakt z tymi obwodami stanowi ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

- Nie należy modyfikować urządzenia. Może to spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

Page 11: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 8 -

2 - I

nsta

lacj

a- Zwracać uwagę, aby spinacze, zszywki, lub inne małe metalowe przedmioty nie dostały się do wnętrza urządzenia przez otwory wentylacyjne lub inne. Takie przedmioty mogą spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

- Należy zapobiegać rozlewaniu wody lub innych płynów na urządzenie lub w pobliżu urządzenia. Jakikolwiek kontakt urządzenia z wodą lub płynem może spowodować ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

- W przypadku dostania się do wnętrza urządzenia płynu lub małego, metalowego przedmiotu należy urządzenie niezwłocznie wyłączyć, odłączyć od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą. Otherwise, you would face a fire hazard or an electric shock hazard.

- W przypadku nadmiernego nagrzewania, dymu, niecodziennego zapachu lub hałasów należy urządzenie wyłączyć, odłączyć od zasilania i niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. W przeciwnym razie może wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

- Unikać użytkowania urządzenia podczas burzy; może to spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym spowodowane wyładowaniami atmosferycznymi.

Papier do drukowania: jeśli używany papier był już zadrukowany przez to urządzenie lub inną drukarkę, jakość wydruku może nie być zadowalająca.

Informacje o bezpieczeństwiePodczas korzystania z urządzenia należy zawsze przestrzegać poniższych środków ostrożności.

Bezpieczeństwo podczas eksploatacjiW tej części są używane następujące ważne symbole:

OSTRZEŻENIE- Podłączać kabel zasilający bezpośrednio do gniazdka ściennego i nie korzystać z przedłużacza.- Wyjąć z gniazdka kabel zasilający (ciągnąc za wtyczkę, nie za kabel) w przypadku postrzępienia lub innego

uszkodzenia kabla albo wtyczki.- Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym i narażenia na działanie promieniowania

laserowego, nie zdejmować żadnych pokryw ani nie wykręcać żadnych śrub poza określonymi w Instrukcja dla użytkownika.

- Wyłączyć zasilanie i wyjąć z gniazdka kabel zasilający (ciągnąc za wtyczkę, nie za kabel) w przypadku zaistnienia dowolnego z następujących warunków:

• wylanie dowolnej cieczy na urządzenie; • podejrzenie, że urządzenie może wymagać serwisowania lub naprawy;• uszkodzenie pokrywy urządzenia.

- Nie spalać wysypanego ani zużytego toneru. Toner ma postać pyłu, który może zapalić się w kontakcie z otwartym płomieniem.

- Urządzenie można oddać do utylizacji u autoryzowanego sprzedawcy lub w odpowiednim punkcie utylizacji.- Kasetę (lub butlę) z tonerem oddać do utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami.

PRZESTROGA

Należy się upewnić, że urządzenie jest umieszczone w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Działająca drukarka wytwarza niewielką ilość ozonu. Jeśli drukarka będzie użytkowana intensywnie w słabo wentylowanym pomieszczeniu, może się z niej wydobywać niemiły zapach. Dla bezpiecznego użytkowania urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.

OSTRZEŻENIE:Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która w przypadku nieprzestrzegania instrukcji może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

PRZESTROGA:Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która w przypadku nieprzestrzegania instrukcji może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała albo uszkodzenia mienia.

Page 12: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 9 -

2 - I

nsta

lacj

a

PRZESTROGA- Chronić urządzenie przed wilgocią i warunkami atmosferycznymi mogącymi spowodować jego zamoczenie, takimi

jak deszcz, śnieg itp.- Przed przenoszeniem urządzenia wyjąć kabel zasilający z gniazdka ściennego. Podczas przenoszenia

urządzenia uważać, aby kabel zasilający nie uległ uszkodzeniu pod urządzeniem.- Odłączając kabel zasilający od gniazdka ściennego, zawsze ciągnąć za wtyczkę (nie za kabel).- Zwracać uwagę, aby do urządzenia nie dostały się spinacze, zszywki ani inne małe przedmioty z metalu.- Toner (zużyty i niezużyty), kasetę (lub butlę) z tonerem, atrament (zużyty lub niezużyty) albo kasetę z atramentem

przechowywać z dala od dzieci.- Sięgając do wnętrza urządzenia w celu wyjęcia nieprawidłowo podanych arkuszy uważać, aby nie zaciąć się na

ostrych krawędziach.- Ze względu na ochronę środowiska nie zostawiać urządzenia ani zużytych materiałów eksploatacyjnych w miejscu

odbioru odpadów z gospodarstw domowych. Urządzenie można oddać do utylizacji u autoryzowanego sprzedawcy lub w odpowiednim punkcie utylizacji.

- Nasze urządzenia są projektowane zgodnie z najwyższymi standardami jakości oraz funkcjonalności i zalecamy korzystanie wyłącznie z materiałów eksploatacyjnych dostępnych u autoryzowanego sprzedawcy.

ZasilanieGniazdko powinno być zainstalowane blisko urządzenia i powinno być łatwo dostępne.

Znaczenie symboli związanych z eksploatacją

OSTRZEŻENIEOznacza ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.Zignorowanie tych uwag może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Należy koniecznie przeczytać te uwagi. Można je znaleźć w części „Informacje o bezpieczeństwie” tego podręcznika.

PRZESTROGAOznacza ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.Zignorowanie tych uwag może doprowadzić do umiarkowanych lub niewielkich obrażeń ciała albo do uszkodzenia urządzenia lub mienia. Należy koniecznie przeczytać te uwagi. Można je znaleźć w części „Informacje o bezpieczeństwie” tego podręcznika.

WażneOznacza kwestie, na które należy zwracać uwagę podczas korzystania z urządzenia,oraz wyjaśnienia możliwych przyczyn nieprawidłowego podawania papieru, uszkodzeń oryginałów i utraty danych. Należy koniecznie przeczytać te wyjaśnienia.

UwagaOznacza dodatkowe objaśnienia funkcji urządzenia oraz instrukcje usuwania błędów spowodowanych przez użytkownika.

Page 13: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 10 -

2 - I

nsta

lacj

aOpis urządzenia

Przód i tył

1. Panel poleceń

2. Pokrywa zablokowanego papieru

3. Złącze do kabla zasilającego

4. Przełącznik wł./wył.

5. Podrzędne złącze USB (dla komputera)

6. Główne złącze USB (klucz USB)

7. Prowadnice ustawienia ręcznego podajnika papieru

8. Ręczny podajnik

9. Podajnik papieru

10. Pokrywa dostępu do zasobnika

11. Odginany ogranicznik dostawy papieru

12. Wyjście papieru

13. Gniazdo dla inteligentnej karty

Page 14: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 11 -

2 -

Inst

alac

jaPanel poleceń

Prezentacja

Dostęp do funkcji urządzenia

Wszystkie funkcje i ustawienia urządzenia są identyfikowane i dostępne w menu. Na przyk� ad ustawienia kopiowania KONTRAST są identyfikowane w menu poleceniem 844.

Istnieją dwie metody dostępu do menu: krok po kroku lub bezpośredni.Aby uzyskać dostęp do ustawień KONTRAST metodą krok po kroku:

1 Naciśnij przycisk w celu wejścia do menu.2 Użyj przyciskÛw lub do poruszania się po menu i wybrania pozycji 8-ZAAWANSOWANE. Potwierdź

przyciskiem OK.3 Użyj przyciskÛw lub do poruszania się po menu ZAAWANSOWANE i wybrania pozycji 84-KOPIA. Potwierdź

przyciskiem OK.4 Użyj przyciskÛw lub do poruszania się po menu COPY i wybrania pozycji 844-KONTRAST. Potwierdź

przyciskiem OK.Aby uzyskać dostęp do ustawień KONTRAST metodą bezpośrednią:

1 Naciśnij przycisk w celu wejścia do menu.2 Wprowadź ciąg 844 za pomocą klawiatury alfanumerycznej, aby bezpośrednio przejść do pozycji KONTRAST.

1. Ekran.

2. Klawiatura numeryczna.

3. Przycisk : analiza dokumentu dla komputera lub

nośnika (np. przenośnej pamięci USB).

4. Przycisk : kopiowanie lokalne.

5. Przycisk : zatrzymuje bieżące zadanie wydruku z

komputera.

6. Przycisk : zatwierdzenie.

7. Przycisk OK: zatwierdzenie wyświetlanego wyboru.

8. Przycisk : dostęp do menu i nawigacja w dÛ� menu.

9. Przycisk C: powrÛt do poprzedniego menu i korekta wprowadzonych danych.

10. Przycisk : nawigacja w gÛrę menu.

11. Przycisk : zatrzymuje aktualne dzia� anie.

12. Przycisk : ustawia opÛźnienie aktywacji i

oszczędność tonera w trybie kopii.

13. Przycisk : dostęp do menu wydruku (lista funkcji

wydruku, ustawienia urządzenia, itp.).

14. Przycisk : wybÛr rozdzielczości skanowania.

15. Przycisk : ustawienie kontrastu.

16. Ikona : rozdzielczość "Jakosc tekst".

17. Ikona : rozdzielczość "Foto".

18. Ikona : rozdzielczość "Tekst".

19. Ikona : tryb kolorowy.

Page 15: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 12 -

2 - I

nsta

lacj

aZawartość opakowaniaOpakowanie powinno zawierać poniższe pozycje:

Urządzenie wielofunkcyjne

1 toner

1 instrukcję oraz 1 płytę instalacyjną CD

1 podręcznik bezpieczeństwa, podręcznik poleceń (tylko w Europie i Ameryce Północnej)

1 przewód zasilający

1 przewód USB

Instalacja urządzenia1 Odpakuj urządzenie.2 Zainstaluj urządzenie z zachowaniem wskazówek

bezpieczeństwa wymienionych na początku tej instrukcji.

3 Usuń wszelkie naklejki zabezpieczające z urządzenia.

4 Usuń folię zabezpieczającą ekran urządzenia.

Ładowanie papieru

Wprowadzanie papieru do podajnika(1) Papier przeznaczony do użycia wkładać stroną do

zadrukowania skierowaną w dół, dosuwając go do listwy bocznej i tylnej. Niedosunięcie papieru może prowadzić do nieprawidłowego podawania lub zacinania się papieru.

(2) Ilość załadowanego papieru nie może przekroczyć znacznika załadowania. W przeciwnym razie mogą wystąpić problemy z podawaniem lub zacięcia papieru.

(3) Dodawanie papieru do sterty może powodować podawanie dwóch arkuszy i należy go unikać.

(4) Wyciągając kasetę z modułu głównego, należy zawsze trzymać ją obiema rękami.

Posługiwanie się papierem(1) Wyrównać papier przed załadowaniem.(2) Zagięcie nie może przekraczać 10 mm.(3) Papier musi być przechowywany w warunkach niskiej

wilgotności, co zapobiega powstawaniu błędów przy podawaniu papieru lub przy wydruku obrazów.Dodawanie papieru do sterty lub jej dzielenie może powodować problemy z podawaniem i należy unikać tych czynności.

Kontrola wilgotności(1) Nigdy nie używać wilgotnego papieru lub papieru,

który długo znajdował się w otwartym opakowaniu i nie był używany.

(2) Po otwarciu opakowania papier przechowywać w plastikowym worku.

(3) Nie używać papieru z falowanym brzegiem, papieru pofałdowanego, papieru marszczonego ani żadnego innego papieru niestandardowego.

Posługiwanie się urządzeniem

Wstrząsy podczas eksploatacjiPodczas drukowania nie wolno potrząsać kasetą podajnika papieru, podajnikiem ręcznym, pokrywą ani innymi częściami urządzenia.

Page 16: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 13 -

2 - I

nsta

lacj

aPrzenoszenie urządzeniaGdy urządzenie jest przenoszone na biurku, należy je podnieść, a nie ciągnąć.

Posługiwanie się kasetą z tonerem(1) Nie stawiać na boku ani nie trzymać do góry nogami.(2) Nie wstrząsać silnie.

Wkładanie papieru do podajnikaTo urządzenie współpracuje z wieloma rozmiarami i rodzajami papieru.

1 Wyjmij do końca kasetę podajnika papieru..

2 Dociśnij dolny panel, dopóki nie wskoczy na miejsce.

3 Ustaw tylny ogranicznik kasety podajnika poprzez naciśnięcie dźwigni „PUSH” (A).Po czym dopasuj boczne prowadnice do rozmiaru papieru naciskając dźwignię (B) umieszczoną na lewej prowadnicy. Dopasuj prowadnicę długości

papieru poprzez naciśnięcie dźwigni (C).

4 Weź stos papieru, wyciągnij go i wyrównaj na płaskiej powierzchni.

5 Włóż stos papieru do kasety podajnika (na przykład 200 arkuszy w przypadku papieru o gramaturze 80 g/m²).

6 Włóż kasetę podajnika z powrotem na miejsce.

Instalacja kasety1 Stań naprzeciw urządzenia.2 Pchnij lewą i prawą zapadkę i pociągnij je w tym

samym czasie do siebie.

WażneInformacje o różnych formatach i rodzajach papieru zawiera rozdział Parametry.

PUSH

Page 17: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 14 -

2 - I

nsta

lacj

a3 Wyjmij z opakowania początkową kasetę z tonerem. Ostrożnie obróć kasetę 5 lub 6 razy, aby równomiernie rozprowadzić w niej toner.Dokładne obracanie kasety pozwoli uzyskać z niej maksymalną liczbę kopii.

4 Chwyć za uchwyt.5 Włóż toner w przegrodę pchając go dopóki nie

zaskoczy na miejsce (w dół zgodnie z poniższym rysunkiem).

6 Zamknij pokrywę.

Ogranicznik podajnika papieruDopasuj ogranicznik odbioru papieru, w zależności od formatu dokumentu do wydrukowania. Nie zapomnij o uniesieniu części składanej ogranicznika w celu zapobieżenia wypadaniu kartek

.

Uruchamianie urządzenia

Podłączenie urządzenia

1 Podłącz przewód zasilający do urządzenia.2 Upewnij się, że główny wyłącznik jest w pozycji

wyłączenia (pozycja O). Podłącz przewód zasilający do gniazdka ściennego.

3 Naciśnij przycisk wł./wył. w celu włączenia urządzenia (pozycja I )

OSTRZEŻENIE

Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy koniecznie zapoznać się z częścią Wskazówki bezpieczeństwa, strona1.

OSTRZEŻENIE

Przewód zasilający zawiera element odcinający dopływ prądu do zasilacza 230 V. Ze względów bezpieczeństwa gniazdko zasi-lające powinno znajdować się blisko urządzenia i umożliwiać łatwy dostęp w razie zagrożenia.

Page 18: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 15 -

2 - I

nsta

lacj

aWstępne ustawienia urządzeniaPo upływie kilku sekund w których urządzenie rozgrzewa się, uruchamia się funkcja Łatwa instalacja i na ekranie LCD pojawia się poniższy komunikat:

Funkcja Łatwa instalacja pomoże Ci w konfiguracji urządzenia prowadząc Cię przez podstawowe ustawienia.

Jeżeli chcesz zmodyfikować wyświetlane ustawienia naciśnij przycisk OK. Jeżeli nie chcesz modyfikować wyświetlanych ustawień naciśnij przycisk C: funkcja Łatwa instalacja wyświetli kolejne podstawowe ustawienia.

1 Wybierz żądany język za pomocą przycisków lub i zatwierdź za pomocą OK.

Ustawienia zostały zakończone i lista funkcji zostanie automatycznie wydrukowana.

Na ekranie LCD pojawi się komunikat BRAK PAPIERU, jeżeli papier nie został włożony do podajnika papieru (patrz “Wprowadzanie papieru do podajnika”, strona 12). Po włożeniu papieru, drukowanie zostanie wznowione.

Używanie ręcznego podajnika papieruRęczny podajnik umożliwia korzystanie z różnych rodzajów papieru o większej gramaturze niż te, których można używać w kasecie podajnika papieru. Ręcznie można podawać tylko jeden arkusz lub kopertę.

1 Rozszerz prowadnice ręcznego podajnika do maksimum.

2 Włóż arkusz lub kopertę do ręcznego podajnika.

3 Dopasuj prowadnice do prawej i lewej krawędzi arkusza lub koperty.

4 Drukuj po sprawdzeniu, że wybrany format papieru odpowiada formatowi wybranemu w drukarce.

Uwaga: w przypadku korzystania z kopert• Używać tylko podajnika ręcznego.• Zalecany obszar wydruku powinien mieć margines

15 mm od początkowej krawędzi oraz po 10 mm od lewej, prawej i końcowej krawędzi.

• Na części, która jest zagięta, może zostać nadrukowanych kilka zgiętych linii.

• Koperty, które nie są zalecane, mogą być nieprawidłowo zadrukowane.

• Wyrównać kopertę ręką przed włożeniem do drukarki.• W przypadku występowania zmarszczek na szerszej

krawędzi koperty druga strona może zostać nieprawidłowo zadrukowana. Na przedniej stronie można uzyskać wydruk rozmazany lub niewyraźny.

• Kopertę należy przygotować doginając jej krawędzie i usuwając powietrze ze środka.

• Następnie kopertę należy umieścić we właściwej pozycji, aby zapobiec zaginaniu i deformacjom.

• Preparowanie papieru jest zabronione. Używać w zwykłym środowisku biurowym.

1 - FRANCAIS2 - ENGLISH

Uwaga

Jeżeli nie chcesz wykonywać wstępnych ustawień, naciśnij przycisk

. Na ekranie pojawi się komunikat

potwierdzenia. Naciśnij ponownie

przycisk , aby zatwierdzić.

W celu wprowadzenia ręcznych modyfikacji i dostosowania ustawień urządzenia, patrz “Ustawienia”, strona20.

WażneInformacje o różnych formatach i rodzajach papieru zawiera rozdział Parametry.

Page 19: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 16 -

3 - K

opio

wan

ieKopiowanieUrządzenie pozwala na sporządzenie jednej lub wielu kopii.

Możliwe jest także ustawienie wielu parametrów w celudopasowania wyglądu kopii.

Proste kopiowanieW tym przypadku stosowane są ustawienia domyślne.

1 umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.

2 Naciśnij dwukrotnie przycisk . Dokument zostanie skopiowany z wykorzystaniem domyślnych ustawień.

Kopiowanie w trybie oszczędzania toneraTryb ekonomiczny umożliwia zmniejszenie ilościzużywanego tonera na stronę i zmniejszenie kosztówwydruku. Podczas używania tego trybu, zużycie tonerajest zredukowane, a druk jest jaśniejszy.

1 Umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.

2 Naciœnij przycisk .

3 Naciœnij przycisk .

Kopiowanie zaawansowaneKopiowanie zaawansowane pozwala na ustawienie parametrów kopiowania.

1 umieść dokument stroną do skopiowania przylegającą do szkła skanera zgodnie z oznaczeniami.

2 Naciśnij przycisk .

3 Wprowadź liczbę kopii i potwierdź przyciskiem OK.4 Wybierz podajnik papieru AUTOMATYCZNIE lub

RĘCZNY POD. przyciskami oraz , po czympotwierdź przyciskiem OK.

5 Wybierz za pomocą przycisków oraz opcjęwydruku (patrz przykłady poniżej) w zależności odwybranego trybu kopiowania: 1 STRONA NA 1, 1 STRONA NA 4 lub1 STRONA NA 9.

Zatwierdź przyciskiem OK6 Dopasuj wymagany stopień powiększenia

pomiędzy 25 % a 400 % przyciskami oraz , poczym potwierdź przyciskiem OK (opcja dostępnatylko w trybie kopiowania 1 strona na 1).

7 Dopasuj obszar źródłowy przyciskami oraz na klawiaturze numerycznej, po czym potwierdźprzyciskiem OK.

8 Wybierz rozdzielczość w zależności od wybranejjakości wydruku AUTO, TEKST, JAKOSC TEKSTlub FOTO za pomocą przycisków oraz ,następnie zatwierdź przyciskiem OK.

9 Dopasuj poziom kontrastu przyciskami oraz ,po czym potwierdź przyciskiem OK.

10 Dopasuj poziom jaskrawości przyciskami oraz , po czym potwierdź przyciskiem OK.

11 Wybierz rodzaj papieru NORM., GRUBYprzyciskami oraz , po czym potwierdźprzyciskiem OK.

Uwaga

Kopiowanie można rozpocząć

naciskając przycisk w dowolnym momencie wykonywania poniższych kroków.

Uwaga

Po wykonaniu 1 kroku, możesz wprowadzić liczbę kopii bezpośrednio za pomocą klawiatury numerycznej. Następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Następnie wykonaj 4 krok.

ECO

Page 20: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 17 -

3 - K

opio

wan

ieTryb kopiowania dowodu tożsamościFunkcja KARTA IDENT jest wykorzystywana do kopiowania obydwu stron dowodu tożsamości lub prawa jazdy w formacie A4 (oryginalna wielkość dokumentu < A5) lub w formacie Letter (oryginalna wielkość dokumentu < Statement).

Na ekranie LCD pojawią się przydatne instrukcje operacyjne (kiedy należy włożyć dokument oryginalny, kiedy dokument należy odwrócić, itp.) i pojawi się pytanie o potwierdzenie operacji.

1 Naciśnij przycisk .2 Wprowadź wymaganą liczbę kopii i potwierdź

przyciskiem OK.3 Wybierz podajnik papieru AUTOMATYCZNIE lub

RECZNY POD. za pomocą przycisków lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.

4 Wybierz opcję kopiowania KARTA IDENT za pomocą przycisków oraz i potwierdź przyciskiem OK.

5 Wybierz rozdzielczość w zależności od wybranej jakości wydruku AUTO, TEKST, JAKOSC TEKST lub FOTO za pomocą przycisków oraz , następnie potwierdź przyciskiem OK. W celu uzyskania optymalnych wyników w czasie drukowania dokumentów tożsamości wybierz rozdzielczość FOTO.

6 Dopasuj poziom kontrastu za pomocą przycisków oraz , następnie zatwierdź przyciskiem OK.

7 Dopasuj poziom jasności za pomocą przycisków lub , następnie potwierdź przyciskiem OK.

8 Wybierz rodzaj papieru PAPIER ZWYKLY, PAPIER GRUBSZY za pomocą przycisków oraz , następnie potwierdź przyciskiem OK.Na ekranie LCD pojawi się poniższy komunikat:

9 Włóż dokument tożsamości lub inny dokument na szkle płaskiego skanera w sposób przedstawiony poniżej

:

10 Naciśnij przycisk OK.Dokument zostanie zeskanowany, następnie na ekranie LCD pojawi się następujący komunikat:

11 Przewróć dokument, następnie potwierdź przyciskiem OK.

Urządzenie wydrukuje kopię dokumentu.

Specjalne ustawienia kopiowaniaUstawienia zmienione w tym menu stają się domyślnymiustawieniami po ich zatwierdzeniu.

Ustawienia rozdzielczościParametr ROZDZIELCZOŚĆ pozwala na ustawienierozdzielczości kopiowania.

841 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ROZDZIEL.

1 Wybierz rozdzielczość za pomocą przycisków lub zgodnie z tabelą poniżej:

2 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.

WażneRegulacje powiększenia i pochodzenia nie są dostępne w tym trybie kopiowania.

Ważne

Kopiowanie w trybie dokumentu tożsamości jest możliwe tylko w wielkości papieru A4 (oryginalna wielkość dokumentu < A5) lub Letter (oryginalna wielkość dokumentu < Statement). Sprawdź, czy wybrana tacka papieru używa prawidłową wielkość papieru.

WLOZ KARTE IDENTNAST OK

POWROT DO DOKNAST OK

Ważne Jeśli jakość kopii nie jest zadowalająca można wykonać kalibrację.

Parametr Znaczenie Ikona

AUTO Niska rozdzielczość. brak

TEKSTRozdzielczość standardowa dla dokumentów zawierających tekst i grafikę.

JAKOSC TEKST

Rozdzielczość optymalna dla dokumentów zawierających tekst.

FOTORozdzielczość dostosowana do dokumentów zawierających zdjęcia.

Page 21: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 18 -

3 - K

opio

wan

ie

Ustawienie powiększeniaParametr ZOOM umożliwia zmniejszenie lubpowiększenie powierzchni dokumentu poprzez wybórobszaru źródłowego oraz stopnia powiększeniadokumentu pomiędzy 25 do 400 %.

842 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ZOOM

1 Wprowadź żądany poziom powiększenia za pomocą klawiatury numerycznej lub wybierz jedną z predefiniowanych wartości za pomocą przycisków i .

2 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.

Zmiana obszaru źródłowegoMożliwa jest także zmiana obszaru źródłowego.

Poprzez wprowadzenie nowych wartości dla X oraz Y w mm (X<210 i Y <280), obszar źródłowy ulega zmianie w sposób pokazany na poniższym rysunku.

843 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/ORYGINAŁ

1 Wybierz współrzędne X oraz Y przyciskami oraz .

2 Ustaw współrzędne przyciskami oraz , po czym potwierdź wybór przyciskiem OK.

Ustawienie kontrastuParametr KONTRAST pozwala na ustawienie kontrastukopii.

844 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/KONTRAST

1 Ustaw pożądany poziom kontrastu przyciskami oraz , po czym potwierdź wybór

przyciskiem OK.2 Można także bezpośrednio ustawić pożądany

poziom kontrastu, bez użycia Menu 845,

naciskając wielokrotnie przycisk dopóki niezostanie osiągnięty pożądany poziom kontrastu.

3 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Ustawianie jasnoœciParametr JASNOŚĆ umożliwia rozjaśnienie lubprzyciemnienie dokumentu.

845 - ZAAWANSOWANE/KOPIA/JASNOŚĆ1 Ustaw pożądany poziom jasności używając

przycisków oraz .2 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.

3 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Ustawienie typu papieru 851 - ZAAWANSOWANE/SKANER/

DRUKAR./PAPIER

1 Wybierz używany typ papieru NORM. lub GRUBYprzyciskami oraz .

2 Potwierdź wybór naciskając przycisk OK.

3 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Wybór podajnika papieruWybór opcji Automatyczny może mieć dwa znaczenia, zależnie od formatu papieru określonego dla podajników. W poniższej tabeli opisano poszczególne ustawienia.

852 - ZAAWANSOWANE/SKANER.DRUKAR./TACA PAPIER

1 Wybierz używany podajnik papieru AUTOMATYCZNY lub RĘCZNY, używając przycisków oraz .

2 Potwierdź naciskając przycisk OK.

3 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Uwaga

Możliwe jest również przeprowadzenie prowizorycznych zmian w rozdzielczości przez

naciśnięcie przycisku .

y

DE

BU

T F

EU

ILL

E

FIN

FE

UIL

LEx

strefa obszaru ź

PO

CZĄ

TEK

STR

ON

Y

KO

NIE

C S

TRO

NY

Podajnik domyślny Podajnik do kopiowania

Ten sam format papieru dla podajników

AUTOMATYCZNYWybór między podajnikiem głównym a podajnikiem ręcznym.

RĘCZNY Używany jest podajnik ręczny.

Inny format papieru dla podajników

AUTOMATYCZNY Używany jest podajnik główny.

RĘCZNY Używany jest podajnik ręczny.

Page 22: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 19 -

3 - K

opio

wan

ieAnaliza ustawienia marginesów przy użyciu skanera płaskiegoUmożliwia przesunięcie bocznych marginesówdokumentu w lewo lub prawo podczas skanowaniaskanerem płaskim.

854 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./MARG. SKANERA

1 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo(w krokach co 0,5 mm) przyciskami oraz .

2 Potwierdź naciskając przycisk OK.

3 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Ustawienia marginesów podczas wydrukuUmożliwia przesunięcie bocznych marginesów dokumentu w lewo lub prawo podczas wydruku.

855 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./MARG. DRUKAR.

1 Ustaw wartość przesunięcia w lewo / prawo(w krokach co 0,5 mm) przyciskami oraz .

2 Potwierdź naciskając przycisk OK.

3 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Ustawienia górnych i dolnych marginesów wydrukuUmożliwia przesunięcie bocznych marginesów dokumentu w górę lub w dół podczas wydruku.

856 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./NAGŁÓWEK

1 Ustaw wartość przesunięcia w górę / dół (w krokach co 0,5 mm) przyciskami oraz .

2 Potwierdź naciskając przycisk OK.

3 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Formatowanie konfiguracji papieruZa pomocą tego menu można określić domyślny formatpapieru dla podajnika ręcznego i głównego. Możnarównież skonfigurować domyślną szerokość skanowania.

857 - ZAAWANSOWANE/SKANER/DRUKAR./FORM PAPIERU

1 Wybierz podajnik papieru, dla którego chceszokreślić domyślny format papieru za pomocąprzycisków i .

2 Potwierdź naciskając przycisk OK.3 Wybierz format papieru za pomocą przycisków

lub , według wskazań poniższej tabeli:

4 Potwierdź naciskając przycisk OK.

5 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Podajnik papieru Dostępny format papieru

RĘCZNY POD. A4, A5, Legal, Letter

AUTOMATYC. A4, A5, Legal, Letter

SKANER LTR/LGL i A4

Page 23: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 20 -

4 - U

staw

ieni

aUstawieniaUstawienia można dopasować do własnych potrzeb. Tenrozdział zawiera opisy poszczególnych funkcji.

Można wydrukować przewodnik po ustawieniach i listęustawień tego urządzenia.

Ustawianie języka menuMożna wybrać język dla wyświetlanych menu.Domyślnym językiem dla menu jest język angielski.Aby wybrać kraj:

203 - USTAWIENIA / DANE GEOGRAF. / JĘZYK

1 Naciśnij przycisk , wprowadź 203 używającklawiatury. Potwierdź za pomocą OK.

2 Wybierz żądany język za pomocą przycisków i , a następnie potwierdź wybór, naciskając przycisk OK .

3 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Parametry techniczneUrządzenie posiada parametry ustawione fabrycznie.Istnieje możliwość dostosowania ustawień dokładnie dowłasnych potrzeb.

Ustawienie parametrów technicznych:

29 - USTAWIENIA / TECHNICZNE

1 Wybierz dany parametr i zatwierdź go przyciskiem OK.2 Za pomocą przycisków lub zmień ustawienie

parametru według wskazań poniższej tabeli, anastępnie naciśnij przycisk OK.

Drukowanie wykazu funkcji

51 - DRUKUJ/LISTA FUNKCJI

1 Naciśnij przycisk i wpisz 51 używając klawiatury numerycznej. Rozpocznie się drukowanie przewodnika po funkcjach.

Uwaga

Urządzenie jest stale ulepszane, nowefunkcje stają się dostępne co jakiś czas.Skontaktuj się ze sprzedawcą celemsprawdzenia czy dostępne sąuaktualnienia oprogramowania dla tegosprzęt.

Parametr Znaczenie

8 - Oszcz. energii

Wybór czasu do włączenia czuwania. Po upływie określonego czasu (w minutach) bezczynności urządzenia lub w wybranym zakresie godzinowym urządzenie przechodzi w stan czuwania.Uwaga: dostęp do tego parametru można również uzyskać naciskając przycisk

z nieaktywnego ekranu.

79 - Gestao Toner

Za pomocą tego ustawienia można zarządzać materiałami eksploatacyjnymi. Po wybraniu ustawienia Z [0-10%] wymiana tonera będzie możliwa tylko po wyczerpaniu tuszu.Jeśli może zajść potrzeba wymiany tonera przed wyczerpaniem tuszu, należy wybrać ustawienie Z [0-100%] i wymienić toner (zob. rozdział “Konserwacja”, strona 38).Wyłączenie opcji zarządzania tonerem (wybór ustawienia BEZ) nie jest zalecane, gdyż może spowodować niewydrukowanie faksów oraz rozlanie tonera wewnątrz urządzenia. Po wybraniu ustawienia BEZ, na ekranie jest wyświetlany komunikat TONER? %.

80 - Oszcz. tonera

Rozjaśnia wydruki umożliwiając oszczędzanie tonera

91 - Błąd. prz. czasu

Okres oczekiwania przed usunięciem dokumentu w czasie drukowania po wystąpieniu błędu drukarki w trybie drukowania z komputera PC.

92 - Czek. prz. cza

Czas oczekiwania na dane pochodzące z komputera PC przed usunięciem zadania w trybie drukowania z komputera PC.

93 - Zmień format

Zmiana formatu strony. Można wydrukować dokument w formacie LETTER na papierze formatu A4 ustawiając ten parametr na LETTER/A4.

Ważne Drukowanie na papierze formatuA5 jest niemożliwe.

Page 24: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 21 -

4 - U

staw

ieni

aDrukowanie listy ustawień

Aby wydrukować listę ustawień:56 - DRUKUJ/USTAWIENIA

1 Naciśnij przycisk , wprowadź 56 używającklawiatury.

Rozpocznie się drukowanie listy ustawień.

BlokadaTa funkcja zapobiega dostępowi do urządzenia przezosoby niepowołane. Przed każdym użytkowaniemurządzenia wymagane będzie wprowadzenie kodudostępu. Po każdym użyciu urządzenie samoczynniezablokuje klawiaturę.

Przedtem konieczne będzie wprowadzenie kodu dostępu.

811 - ZAAWANSOWANE/BLOKADA/KOD BLOKOW.

1 Naciśnij przycisk , wprowadź 811 używającklawiatury numerycznej.

2 Za pomocą klawiatury wprowadź 4-cyfrowy koddostępu, a następnie potwierdź wybór, naciskającprzycisk OK.

3 Wprowadź ponownie kod dostępu (4 cyfry)używając klawiatury, potwierdź przyciskiem OK.

4 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Blokada klawiaturyPrzed każdym użyciem urządzenia niezbędne będziewpisanie kodu dostępu.

812 - ZAAWANSOWANE / BLOKADA /BLOKADA KLAW.

1 Naciśnij przycisk , wprowadź 812 używającklawiatury.

2 Wprowadź kod dostępu i zatwierdź go używającprzycisku OK.

3 Za pomocą przycisków lub , wybierz Z i zatwierdź za pomocą OK.

4 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Blokada usługi nośnikaTa funkcja blokuje dostęp do usługi nośnika. Wymagane będzie wprowadzenie kodu przed każdym użyciem funkcji karty USB:• analizy zawartości podłączonej karty USB,• drukowania z karty USB, usuwania plików,• archiwizacji odebranych faksów na karcie USB.

Przejście do menu blokady nośnika:

816 - ZAAWANSOWANE/BLOKADA/BLOKADMEDIA

1 Naciśnij przycisk , wprowadź 816 za pomocą klawiatury.

2 Wprowadź 4-cyfrowy kod blokowania za pomocą klawiatury numerycznej.

3 Naciśnij OK, aby zatwierdzić.4 Za pomocą przycisków lub , wybierz Z i

zatwierdź za pomocą OK.5 Wyjdź z menu naciskając przycisk .

Ważne Drukowanie na papierze formatuA5 jest niemożliwe.

Uwaga

Możesz również uzyskać dostęp do menu DRUKOWANIE naciskając

przycisk .

Ważne

Jeśli kod był już wcześniejustawiony konieczne będziewprowadzenie starego kodu przedwprowadzeniem nowego.

Page 25: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 22 -

4 - U

staw

ieni

aOdczyt licznikówW każdej chwili można sprawdzić stan licznikówaktywności. Można uzyskać dostęp do następujących liczników:• ilość zeskanowanych stron;• ilość wydrukowanych stron.

Licznik zeskanowanych stronAby zobaczyć informację o liczbie zeskanowanych stron:

823 - ZAAWANSOWANE / LICZNIKI /ZESKANOWANYCH STR.

1 Naciśnij przycisk , wprowadź 823 używającklawiatury.

2 Na ekranie pojawi się liczba zeskanowanych stron.

3 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Licznik wydrukowanych stronDostęp do licznika:

824 - ZAAWANSOWANE / LICZNIKI /ODEBRANYCH STR.

1 Naciśnij przycisk , wprowadź 824 używającklawiatury.

2 Na ekranie pojawi się liczba wydrukowanych stron.

3 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Wyświetl stan materiałów eksploatacyjnychW każdej chwili można sprawdzić pozostałą ilość tonera.Wynik pokazany jest w postaci procentowej.

86 - ZAAWANSOWANE / MAT. EKSPLOAT.

1 Naciśnij przycisk , wprowadź 86 używającklawiatury.

2 Na ekranie zostanie wyświetlona dostępna ilośćtonera w postaci procentowej.

3 Wyjdź z menu, używając przycisku .

Kalibracja skaneraTą operację należy wykonywać gdy jakość kopiowanychdokumentów jest niezadowalająca.

80 - ZAAWANSOWANE / KALIBRACJA

1 Naciśnij przycisk , wprowadź 80 używającklawiatury i zatwierdź OK.

2 Kalibracja skanera jest wykonywana automatycznie.

3 Po zakończeniu kalibracji urządzenie powraca dostanu gotowości.

Page 26: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 23 -

5 - G

ryGrySudokuSudoku to łamigłówki pochodzenia japońskiego. Gra składa się z planszy podzielonej na dziewięć obszarów o wymiarach pola 3x3. Zależnie od poziomu trudności, mniej lub więcej liczb jest już wcześniej wpisanych na początku gry. Celem gry jest rozmieszczenie liczb od 1 do 9 w kratkach tak, aby każda liczba pojawiła się tylko raz w każdym rzędzie, w każdej kolumnie i w każdym z dziewięciu kwadratów. Istnieje tylko jedno rozwiązanie.

Drukowanie planszyW sumie jest dostępnych 400 planszy gry Sudoku, 100 w jednym poziomie trudności.

521 - DRUKOWANIE / SUDOKU / PRINT GRID

1 Naciśnij przycisk , wprowadź 5 za pomocą klawiatury. Zatwierdź za pomocą OK.

2 Wybierz SUDOKU za pomocą przycisku lub .3 Zatwierdź za pomocą OK.4 Wybierz PRINT GRID za pomocą przycisku

lub .5 Wybierz poziom trudności EASY LEVEL (Łatwy),

MEDIUM LEVEL (średnio-trudny), HARD LEVEL (trudny), EVIL LEVEL (bardzo trudny) za pomocą przycisku lub .

6 Zatwierdź za pomocą OK.7 Wybierz wymaganą planszę wpisując jej numer za

pomocą klawiatury cyfrowej (1 do 100).8 Zatwierdź za pomocą OK.9 Wybierz liczbę wymaganych przykładów wpisując

liczbę od 1 do 9 za pomocą klawiatury numerycznej.

10 Zatwierdź za pomocą OK.Plansza zostanie wydrukowana zgodnie z wymaganą ilością.

Wydrukuj rozwiązanie planszy

522 - DRUKOWANIE / SUDOKU / PRT SOLUTION

1 Naciśnij przycisk , wprowadź 5 za pomocą klawiatury. Zatwierdź za pomocą OK.

2 Wybierz SUDOKU za pomocą przycisku lub .3 Zatwierdź za pomocą OK.4 Wybierz PRT SOLUTION za pomocą przycisku

lub .

5 Wybierz poziom trudności EASY LEVEL (Łatwy), MEDIUM LEVEL (średnio-trudny), HARD LEVEL (trudny), EVIL LEVEL (bardzo trudny) za pomocą przycisku lub .

6 Zatwierdź za pomocą OK.7 Wybierz wymaganą planszę wpisując jej numer za

pomocą klawiatury cyfrowej (1 do 100).8 Zatwierdź za pomocą OK.9 Wybierz liczbę wymaganych przykładów wpisując

liczbę od 1 do 9 za pomocą klawiatury numerycznej.

10 Zatwierdź za pomocą OK.Rozwiązanie planszy zostanie wydrukowane zgodnie z wymaganą ilością.

Ważne Drukowanie na papierze formatu A5 jest niemożliwe.

Ważne Drukowanie na papierze formatu A5 jest niemożliwe.

Page 27: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 24 -

6 - K

arta

pam

ięci

USBKarta pamięci USB

Można podłączyć kartę pamięci USB do gniazdaw przedniej części urządzenia. Pliki zapisane w formacieTXT, TIFF oraz JPG zostaną przeanalizowane i będziemożliwe wykonanie następujących czynności:- wydruk plików zapisanych na karcie pamięci USB1;- usunięcie plików z karty pamięci USB;- analiza zawartości karty pamięci USB;- skanowanie dokumentu do karty pamięci USB,

Używanie karty pamięci USB

Drukowanie dokumentów

Możesz wydrukować pliki lub listę plików zapisanych nakarcie pamięci USB.

Wydruk listy plików zapisanych na karcie pamięci USB

Aby wydrukować listę plików zapisanych na karcie pamięci USB:

01 - NOŚNIK / DRUKUJ DOK. / LISTA

1 Włóż kartę pamięci USB do gniazda w przedniej części urządzenia. Na ekranie powinien pojawić się komunikat.

2 ANALIZUJ NOŚNIK.3 Wybierz DRUKUJ DOK. używając przycisków

lub i potwierdź używając przycisku OK.4 Wybierz LISTA za pomocą przycisków lub

i potwierdź OK.

5 Lista zostaje wydrukowana w tabeli, z podanymi szczegółowymi informacjami:- numer kolejny pliku, zaczynając od 1;- nazwa pliku z rozszerzeniem;- data ostatniego zapisu pliku;- rozmiar pliku w kilobajtach.

Wydruk plików znajdujących się na karcie pamięciAby wydrukować listę plików zapisanych na karcie pamięci:

01 - NOŚNIK / DRUKUJ DOK. / PLIK

1 Włóż kartę pamięci USB do gniazda w przedniej części urządzenia. Na ekranie powinien pojawić się komunikatANALIZUJ NOŚNIK.

2 Wybierz DRUKUJ DOK. używając przycisków lub i potwierdź używając przycisku OK.

3 Wybierz PLIK za pomocą przycisków lub i potwierdź OK.

4 Do wyboru są trzy sposoby wydruku plików:- WSZYSTKIE, aby wydrukować wszystkie pliki

znajdujące się na karcie USB.Wybierz WSZYSTKIE za pomocą przycisków

lub i zatwierdź za pomocą OK. Wydruk rozpocznie się automatycznie.

- SERIA, aby wydrukować serię plików znajdujących się na karcie USB.Wybierz SERIA za pomocą przycisków lub

i zatwierdź za pomocą OK.PIERWSZY PLIK i pierwszy plik pojawi się na ekranie. Wybierz za pomocą przycisków lub

pierwszy plik z serii do wydrukowania i zatwierdź za pomocą OK. Gwiazdka (*) pojawi się z lewej strony pliku.OSTATNI PLIK pojawi się na ekranie. Wybierz za pomocą przycisków lub ostatni plik w serii do wydrukowania i zatwierdź za pomocą OK.Naciśnij przycisk .

- LICZBA KOPII pojawi się na ekranie, wprowadź żądaną liczbę kopii za pomocą klawiatury numerycznej i zatwierdź za pomocą OK.Wybierz format wydruku (dla plików JPEG): A4 lub LETTER (w zależności od modelu) lub FOTO i zatwierdź za pomocą OK.Wybierz format wydruku: GRUBY lub NORMAL. i zatwierdź za pomocą OK w celu rozpoczęcia drukowania.

1. Wydruk niektórych plików TIFF zapisanych w pamięci USB może być niemożliwy ze względu na ograniczenia formatu danych.

Ważne

Kartę pamięci USB należy wkładać zgodnie z kierunkiem wkładania.Nie odłączaj karty pamięci USB w czasie trwania odczytu lub zapisu.

Ważne Drukowanie na papierze formatu A5jest niemożliwe.

Page 28: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 25 -

6 -

Kar

ta p

amię

ci U

SB- WYBRANE , aby wydrukować jeden lub kilka

plików znajdujących się na karcie USB.Wybierz za pomocą przycisków � lub � plik do wydrukowania i zatwierdź za pomocą OK. Gwiazdka (*) pojawi się po lewej stronie pliku.Powtórz ten etap dla kaŜdego pliku, który chcesz wydrukować.

Naciśnij przycisk .

LICZBA KOPII pojawia się na ekranie, wprowadź Ŝądaną liczbę kopii za pomocą klawiatury numerycznej i zatwierdź przyciskiem OK.Wybierz format drukowania (dla plików JPEG): A4 lub LETTER (w zaleŜności od modelu) lub FOTO i zatwierdź za pomocą OK.Wybierz format wydruku: GRUBY lub NORMAL . i zatwierdź za pomocą OK w celu rozpoczęcia drukowania.

5 Wyjdź z menu, uŜywając przycisku .

Usuwanie plików zapisanych na karcie pami ęci

MoŜesz usunąć pliki umieszczone na karcie pamięci

� 06 - NOŚNIK / USUŃ / MANUALNY

1 WłóŜ kartę pamięci USB do gniazda w przedniej części urządzenia. Na ekranie powinien pojawić się komunikatANALIZUJ NO ŚNIK.

2 Wybierz USUŃ za pomocą przycisków � lub � i potwierdź OK.

3 Wybierz MANUALNY za pomocą przycisków � lub � i potwierdź OK.

4 Do wyboru są trzy sposoby usuwania plików:- WSZYSTKIE, aby usunąć wszystkie pliki

zapisane na karcie pamięci USB.Wybierz WSZYSTKIE za pomocą przycisków � lub � i potwierdź OK.Nastąpi powrót do poprzedniego menu.

- SERIA, aby usunąć kilka plików zapisanych na karcie pamięci USB.Wybierz SERIA za pomocą przycisków � lub � i potwierdź OK. PIERWSZY PLIK , na ekranie pojawi się pierwszy zapisany plik. Za pomocą przycisków � lub � wybierz plik, który ma zostać wydrukowany i zatwierdź wybór, naciskając przycisk OK. Gwiazdka (*) pojawi się po lewej stronie nazwy pliku.OSTATNI PLIK wyświetla się na ekranie. Za pomocą przycisków � lub � wybierz pliki do usunięcia, a następnie zatwierdź wybór, naciskając przycisk OK.

Naciśnij przycisk .

Nastąpi powrót do poprzedniego menu

- WYBÓR, aby usunąć jeden plik zapisany na karcie pamięci USB.Wybierz plik do usunięcia uŜywając przycisków � lub �, następnie potwierdź wybór uŜywając przycisku OK.

Naciśnij przycisk .

Nastąpi powrót do poprzedniego menu.

5 Wyjdź z menu, uŜywając przycisku .

Analiza zawartości karty pamięci USB

Po okresie bezczynności urządzenie powróci dogłównego menu. MoŜna ponownie odczytać zawartośćkarty pamięci USB. W tym celu naleŜy postępowaćzgodnie z poniŜszymi wskazówkami.

� 07 - NOŚNIK / ANALIZUJ NOŚNIK

1 Naciśnij przycisk �, wprowadź 07 uŜywając klawiatury.

2 Rozpocznie się analiza zawartości karty pamięci USB.3 MoŜesz teraz wydrukować lub usunąć pliki

zapisane na karcie pamięci USB, zgodnie z procedurami opisanymi w poprzednich rozdziałach. Patrz poprzednie rozdziały.

Zapisywanie dokumentu w pamięci karty USB

Ta funkcja umoŜliwia skanowanie i zapisanie dokumentu bezpośrednio w katalogu MFPrinter Laser Pro LL2\SCAN na karcie pamięci USB. Katalog MFPrinter Laser Pro LL2\SCAN jest tworzony przez program.

1 Umieść dokument do skopiowania na płycie skanera, stroną do skopiowania przylegającą do tafli skanera.

2 WłóŜ kartę pamięci USB do gniazda USB urządzenia wielofunkcyjnego.Rozpocznie się analiza zawartości karty pamięci USB.Po skończeniu analizy zostanie wyświetlone menu NOŚNIK.

3 Wybierz funkcję SKANUJ DO uŜywając przycisków � lub �, następnie potwierdź wybór przyciskiem OK.

WaŜne

Przed skanowaniem dokumentu upewni się, Ŝe w karcie pamięci USB jest wystarczająca ilość miejsca. JeŜeli tak nie jest, moŜesz ręcznie usunąć pliki, (patrz Usuwanie plików zapisanych na karcie pami ęci - strona 25).

Page 29: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 26 -

6 -

Kar

ta p

amię

ci U

SB

4 Wybierz pomiędzy SKAN B&W lub SKAN KOLOROW za pomocą przycisków � lub � i zatwierdź za pomocą OK.

5 UŜywając klawiatury alfanumerycznej wpisz nazwę pliku (do 20 znaków) i potwierdź przyciskiem OK.

6 Wybierz format skanowanego pliku: OBRAZ lub PDF i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć skanowanie i zapis. Opcja OBRAZ umoŜliwia wydruk pliku jako zdjęcia. PDF to format plików cyfrowych.

Przycisk startowy pozwala na natychmiastowe

zeskanowanie dokumentu i zapis uŜywając parametrówdomyślnych.

WaŜne

Ta funkcja jest równieŜ dostępnaw dwa inne sposoby:• poprzez naciśnięcie przycisku

na płycie czołowej urządzenia i następnie wybranie opcji SKANUJ-NA-NOŚNIK.

• lub przez naciśnięcie przycisku �, a następnie przez wpisanie 03 na klawiaturze numerycznej.

WaŜne

Format OBRAZ , w przypadku wybrania:• CZARNO-BIAłY , obraz zostanie

zapisany w formacie TIFF.• KOLOR , obraz zostanie zapisany

w formacie JPEG.Rozdzielczość obrazu moŜe zostaćwybrana i zapisana na karcie USB;domyślnie rozdzielczość jestustawiona na AUTO.

Naciśnij przycisk kilka razy i

wybierz Ŝądaną rozdzielczość:

• Skanowanie w trybie CZARNO-BIAłYM :

- -ikona: rozdzielczość tekstu.

- -ikona: rozdzielczość foto.- brak ikony: automatyczna

rozdzielczość.• Skanowanie w trybie KOLORU :

- -ikona: rozdzielczość tekstu.- brak ikony: automatyczna

rozdzielczość.

Page 30: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 27 -

7 -

Fun

kcje

PCFunkcje PC

Wprowadzenie

Oprogramowanie COMPANION SUITE PRO pozwala napołączenie komputera PC ze zgodnym urządzeniemwielofunkcyjnym.

Komputer PC umoŜliwia:

- zarządzanie urządzeniem wielofunkcyjnym, dostosowywanie jego opcji do indywidualnych potrzeb;

- wydruk dokumentów na urządzeniu wielofunkcyjnym z poziomu uŜywanych programów;

- skanowanie dokumentów kolorowych, w stopniach szarości lub czarno-białych i edycja ich w komputerze lub przetwarzanie na tekst z uŜyciem oprogramowania do rozpoznawania tekstu (OCR).

• Windows XP x86 (Home i Pro) z zainstalowanym Service Packiem 1,

• Serwer Windows 2003 tylko dla sterownika drukowania,

• Windows Vista.

Procesor:• 800 MHz dla Windows 2000,• 1 GHz dla Windows XP x86 (Home i Pro),• 1 GHz dla Windows Vista.

Napęd CD-ROM.

Wolny port USB.

600 MB dostępnego miejsca na dysku twardym dla instalacji.

Pamięć RAM:• 128 MB minimalnie dla Windows 2000,• 192 MB minimalnie dla Windows XP x86 (Home i Pro).• 1 GB dla Windows Vista.

Instalacja oprogramowania

Ta sekcja opisuje następujące procedury instalacyjne:

• całkowitą instalację oprogramowania Companion Suite Pro,

• instalację tylko sterowników.

Instalacja pełnego pakietu oprogramowania

Włącz komputer. Otwórz konto z prawami administratora.

1 Otwórz napęd CD-ROM, włóŜ płytę instalacyjną CD-ROM i zamknij napęd.

2 Procedura instalacyjna uruchomi się automatycznie (Auto run). W przeciwnym razie, dwa razy kliknij setup.exe na płycie CD-ROM.

3 Pojawi się ekran zatytułowany COMPANION SUITE PRO LL2 . W tym oknie moŜna zainstalować i odinstalować oprogramowanie, uzyskać dostęp do przewodników po oprogramowaniu lub przeglądać zawartość płyty CD-ROM.

4 Przesuń kursor na ZAINSTALUJ PRODUKTY i zatwierdź lewym przyciskiem myszy.

5 Pojawi się ekran instalacji produktów.Przesuń kursor na WSZYSTKIE PRODUKTY i zatwierdź lewym przyciskiem myszy.

Uwaga

Aby uzyskać pełną instalację, skopiuj na twardym dysku oprogramowanie konieczne do właściwego uruchomienia zestawu Companion Suite Pro, a do którego naleŜy:- Companion Suite Pro LL2 (oprogramowanie do zarządzania urządzeniem, sterowniki drukarki, skaner, ...),- Adobe Acrobat Reader,- PaperPort®SE.MoŜliwe, Ŝe juŜ jesteś posiadaczem wersji oprogramowania dostępnej na płycie CD-ROM.W takim przypadku uŜyj instalacji DOSTOSOWANY, wybierz oprogramowanie, które chcesz zainstalować na dysku twardym i zatwierdź swój wybór.

Page 31: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 28 -

7 -

Fun

kcje

PC

6 Pojawi się ekran powitania. Kliknij przycisk DALEJ , aby uruchomić instalację zestawu Companion Suite Pro w komputerze.

7 Aby kontynuować instalację, naleŜy obowiązkowo przeczytać i zaakceptować umowę licencyjną.

8 Kliknij przycisk DALEJ .9 MoŜna rozpocząć właściwy proces instalacji. Kliknij

przycisk INSTALUJ .

Pojawi się następujący ekran wskazujący postęp instalacji.

10 Kliknij OK, aby zakończyć instalację.

Twój zestaw Companion Suite Pro został pomyślnie zainstalowany w komputerze.

MoŜesz teraz podłączyć urządzenie wielofunkcyjne, (patrz Podłączanie - strona 31).

MoŜesz uruchomić oprogramowanie urządzenia wielofunkcyjnego z menu START > WSZYSTKIEPROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION DIRECTOR lub klikając ikonę COMPANION - DIRECTOR znajdująca się na pulpicie.

Instalacja tylko sterowników

Ta sekcja opisuje następujące procedury instalacyjne:

• instalację sterowników za pomocą oprogramowania Companion Suite Pro,

• ręczną instalację sterowników.

Instalacja sterowników za pomoc ą oprogramowania Companion Suite Pro

Włącz komputer. Otwórz konto z prawami administratora.

1 Otwórz napęd CD-ROM, włóŜ płytę instalacyjną CD-ROM i zamknij napęd.

2 Procedura instalacyjna uruchomi się automatycznie (Auto run). W przeciwnym razie, dwa razy kliknij setup.exe na płycie CD-ROM.

3 Pojawi się ekran zatytułowany COMPANION SUITE PRO LL2 . W tym oknie moŜna zainstalować i odinstalować oprogramowanie, uzyskać dostęp do przewodników po oprogramowaniu lub przeglądać zawartość płyty CD-ROM.

4 Przesuń kursor na ZAINSTALUJ PRODUKTY i zatwierdź lewym przyciskiem myszy.

Page 32: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 29 -

7 - F

unkc

je P

C5 Pojawi się ekran instalacji produktów.Przesuń kursor na DOSTOSOWANY i zatwierdź lewym przyciskiem myszy.

6 Przesuń kursor na COMPANION SUITE PRO LL2 i zatwierdź lewym przyciskiem myszy.

7 Pojawi się ekran powitania. Kliknij przycisk DALEJ, aby uruchomić instalację zestawu Companion Suite Pro w komputerze.

8 Aby kontynuować instalację, należy obowiązkowo przeczytać i zaakceptować umowę licencyjną.

9 Kliknij przycisk DALEJ.

10 Wybierz INSTALUJ STEROWNIKI z listy i kliknij przycisk DALEJ.

11 Wybierz docelowy katalog dla instalacji i kliknij przycisk DALEJ.

12 Można rozpocząć właściwy proces instalacji. Kliknij przycisk INSTALUJ.

13 Ekran informuje o postępie instalacji.

Page 33: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 30 -

7 -

Fun

kcje

PC

14 Kliknij OK, aby zakończyć instalację.

Oprogramowanie Companion Suite Pro zostało zainstalowane na komputerze.

MoŜesz teraz podłączyć urządzenie wielofunkcyjne, (patrz Podłączanie - strona 31).

Ręczna instalacja sterowników

MoŜesz zainstalować sterowniki drukarki i skanera ręcznie bez uruchamiania oprogramowania konfiguracyjnego.

1 Zlokalizuj złącza kabla USB i podłącz je w sposób przedstawiony na rysunku.

2 Włącz urządzenie wielofunkcyjne.Komputer wykryje urządzenie.

3 Kliknij ODSZUKAJ i ZAINSTALUJ OPROGRAMOWANIE STEROWNIKA (ZALECANE ).

Pojawi się następujący ekran:

4 Otwórz napęd CD-ROM, włóŜ płytę instalacyjną CD-ROM i zamknij napęd.Sterowniki zostaną wykryte w sposób automatyczny.

5 Wybierz LASER PRO LL2 z listy i kliknij DALEJ .

6 Na ekranie pojawi się informacja i zainstalowaniu sterowników. Kliknij przycisk ZAMKNIJ .

Urządzenie wielofunkcyjne jest teraz w pełni gotowe do wykonywania wydruków oraz skanowania.

UwagaTen tryb instalacyjny jest dostępny tylko dla Windows 2000, XP i Vista.

Page 34: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 31 -

7 -

Fun

kcje

PCPodłączanie

Upewnij się, Ŝe urządzenie wielofunkcyjne jest wyłączone. Podłączenie pomiędzy komputerem PC, a urządzeniem wielofunkcyjnym powinno być wykonane z uŜyciem ekranowanego kabla zgodnego ze standardem USB 2.0 nie dłuŜszego niŜ 3 metry.

1 Zlokalizuj złącza kabla USB i podłącz je w sposób przedstawiony na rysunku.

2 Włącz urządzenie wielofunkcyjne.Komputer wykryje urządzenie sterowniki zostaną zainstalowane w sposób automatyczny.

3 Po zakończeniu instalacji, na ekranie pojawi się komunikat informujący o prawidłowym zainstalowaniu sterowników.

Urządzenie wielofunkcyjne jest teraz w pełni gotowe do wykonywania wydruków oraz skanowania.

Nadzorowanie urządzenia

wielofunkcyjnego

Zainstalowane oprogramowanie zawiera dwie aplikacje do zarządzania urządzeniem wielofunkcyjnym, COMPANION DIRECTOR oraz COMPANION MONITOR, które pozwalają na:

• sprawdzenie połączenia między urządzeniem wielofunkcyjnym, a komputerem PC,

• kontrolowanie stanu operacji wykonywanych przez urządzenie wielofunkcyjne,

• kontrolowanie stanu materiałów eksploatacyjnych w urządzeniu wielofunkcyjnym z komputera,

• uzyskanie szybkiego dostępu do aplikacji edytora grafiki.

Aby zarządzać urządzeniem wielofunkcyjnym, uruchom aplikację Companion Director klikając ikonę umieszczoną na pulpicie lub z menu START >WSZYSTKIEPROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION DIRECTOR.

Sprawdzanie poł ączenia mi ędzy komputerem a urz ądzeniem wielofunkcyjnym

Aby sprawdzić, czy połączenie między urządzeniami jest poprawne, uruchom oprogramowanie COMPANION MONITOR klikając ikonę umieszczoną na pulpicie i sprawdź, czy informacje wyświetlane w programie są zgodne z informacjami wyświetlanymi na ekranie urządzenia wielofunkcyjnego.

Companion Director

Ten interfejs graficzny pozwala na uruchomienie narzędzi i oprogramowania słuŜącego do zarządzania urządzeniem wielofunkcyjnym.

Prezentacja graficzna

Uruchom aplikację klikając ikonę COMPANION DIRECTOR znajdującą się na pulpicie lub z menu START >WSZYSTKIEPROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION DIRECTOR.

Aktywacja narz ędzi i aplikacji

Graficzny interfejs Companion Suite Pro pozwala na uruchomienie następujących narzędzi i oprogramowania:

WaŜne

Zalecana jest instalacja oprogramowania Companion Suite Pro przed podłączeniem kabla USB do komputera ((patrz Instalacja pełnego pakietu oprogramowania - strona 27).

JeŜeli podłączysz kabel USB przed instalacją oprogramowania Companion Suite Pro system rozpoznawania nowego sprzętu (plug and play) automatycznie rozpocznie instalację oprogramowania. Aby uruchomić instalację sterowników urządzenia, (patrz Ręczna instalacja sterowników - strona 30) i postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. JeŜeli uŜyjesz tej procedury, tylko funkcje drukowania i skanowania będą włączone.

Page 35: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 32 -

7 - F

unkc

je P

CAktywacja narzędzi i aplikacjiGraficzny interfejs Companion Suite Pro pozwala na uruchomienie następujących narzędzi i oprogramowania:

• uzyskanie POMOCY z aktualnej dokumentacji,• uruchomienie oprogramowania PAPERPORT (Doc

Manager).

Aby uruchomić oprogramowanie lub narzędzie zawarte w pakiecie Companion Suite Pro przesuń kursor myszy nad ikoną przedstawiającą to oprogramowanie lub narzędzie i naciśnij lewy przycisk myszy.

Companion Monitor

Prezentacja graficznaUruchom aplikację klikając ikonę COMPANION MONITOR znajdującą się na pulpicie lub z menu START >WSZYSTKIEPROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION MONITOR.

Na tym ekranie możesz kontrolować informacje lub konfigurować urządzenie wielofunkcyjne używając zakładek:

• WYBÓR URZąDZENIA: Wyświetla listę urządzeń zarządzanych przez komputer.

• COMPANION: Prezentuje ekran urządzenia wielofunkcyjnego (tylko połączenie USB, nie zgodne z języków chiński, koreański i rosyjski).

• MATERIAłY EKSPLOATACYJNE: Wyświetla status materiałów eksploatacyjnych.

Zarządzanie urządzeniemTa etykieta pokazuje listę urządzeń zarządzanych przez komputer.

Wybór aktualnego urządzenia

Tylko jedno urządzenie w tym samym czasie można podłączyć do komputera. Aktualne urządzenie można wybrać klikając przycisk karty odpowiadającej urządzeniu

.

Status połączenia

Status połączenia pomiędzy aktualny m urządzeniem i komputerem jest wskazywany kolorem. W poniższej tabeli znajdują się możliwe statusy połączenia.

Parametry urządzenia

1 Wybierz urządzenie klikając na jego ikonę w liście i kliknij na WłAŚCIWOŚCI, aby skonfigurować parametry skanowania w celu dostosowania ich do tego urządzenia w czasie korzystania z funkcji SKANUJ DO.

Kolor Status

Żółty Połączenie trwa.

Zielony Połączenie nawiązane.

CzerwonyKomputer nie może się połączyć z urządzeniem.Sprawdź połączenie USB.

Page 36: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 33 -

7 - F

unkc

je P

C2 Wybierz żądany TRYB skanowania z rozwijanego menu.

3 Wybierz żądaną ROZDZIELCZOŚĆ z rozwijanego menu.

4 Kliknij OK, aby zatwierdzić nowe parametry.

Wyświetlanie statusu materiałów eksploatacyjnychNastępujące informacje są dostępne w zakładce MATERIAłY EKSPLOATACYJNE:

• aktualny status materiałów eksploatacyjnych,• ilość wydrukowanych stron,• ilość zeskanowanych stron,• liczba wysłanych i odebranych stron.

Działanie Companion Suite Pro

Analiza dokumentuAnaliza dokumentu może być przeprowadzona na dwa sposoby:

• przez funkcję SKANUJ DO (program dostępny z okna Companion Director lub z przycisku SCAN na urządzeniu),

• lub bezpośrednio ze standardowej zgodnej aplikacji.

Analiza z funkcją Skanuj doUruchom aplikację klikając ikonę COMPANION DIRECTOR znajdującą się na pulpicie lub z menu START >WSZYSTKIE PROGRAMY >COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 >COMPANION DIRECTOR.

1 Kliknij obraz graficzny SKANUJ DO lub naciśnij przycisk SCAN na urządzeniu i wybierz SKANUJ DO PC.

2 Możesz śledzić postęp skanowania na ekranie.

3 Po zakończeniu skanowania zeskanowany obraz pojawia się w oknie PaperPort.

Uwaga

Jeśli oprogramowanie PaperPort nie jest zainstalowane na komputerze zeskanowany obraz zostanie zapisany na pulpicie w formacie TIFF.

Page 37: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 34 -

7 - F

unkc

je P

CCelem zeskanowania dokumentu za pomocą programu PaperPort:

1 Kliknij PLIK > SKANUJ.2 Wybierz żądany skaner, podajnik dokumentów lub

skaner płaski.

3 Dostosuj zaawansowane właściwości skanowania klikając łącze DOPASOWAĆ JAKOŚĆ SKANOWANEGO OBRAZU.

4 Dostosuj żądane parametry i kliknij przycisk OK.

5 Kliknij przycisk SKANUJ, postępuj zgodnie z ciągłą dygitalizacją na ekranie.

Oprogramowanie do rozpoznawania tekstu (OCR)

Funkcja rozpoznawania tekstu pozwala na uzyskanie pliku z danymi dla aplikacji biurowych z wydrukowanego dokumentu lub obrazu.

Rozpoznawanie tekstu działa jedynie dla drukowanych znaków, takich jak wydruk drukarki lub tekst maszynowy. Część tekstu pisana ręcznie (np. podpis) może być zaznaczona jako grafika w celu wykluczenia z procesu rozpoznawania tekstu.

Przy domyślnej instalacji urządzenia rozpoznawanie tekstu z urządzenia jest wykonywane przy przeciągnięciu zeskanowanego dokumentu z okna PaperPort na ikonę

Notatnika .

DrukowanieIstnieje możliwość drukowania dokumentów przy użyciu połączenia USB.

Podczas instalacji oprogramowania Companion Suite Pro, sterownik drukarki COMPANION SUITE PRO LL2 zostanie automatycznie zainstalowany w komputerze.

Drukowanie na uszkodzonym urządzeniu wielofunkcyjnym

Drukowanie dokumentu na urządzeniu wielofunkcyjnym z komputera to jak drukowanie dokumentu w Windows.

1 Użyj polecenia DRUKUJ z menu PLIK aktualnie otwartej aplikacji na ekranie.

2 Wybierz drukarkę LASER PRO LL2.

Drukowanie w trybie dupleksu na urządzeniu wielofunkcyjnym

Urządzenie oferuje możliwość drukowania dokumentów w trybie ręcznego dupleksu z komputera.

Aby wydrukować dokument w trybie ręcznego dupleksu:

1 Użyj polecenia DRUKUJ z menu PLIK aktualnie otwartej aplikacji na ekranie.

2 Wybierz drukarkę LASER PRO LL2.

Uwaga

W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat tego oprogramowania, patrz pomoc on-line dotycząca produktu.

PRZESTROGA

W trybie ręcznego dupleksu, jakość wydruku i transport papieru nie są gwarantowane.

- W razie wystąpienia problemów z papierem podczas drukowania pierwszej strony, np. marszczenie, zagięty róg lub spięty papier, nie używaj papieru do ręcznego dupleksowania.- Po załadowaniu papieru, umieść koniec papieru na płaskiej powierzchni.

W celu uzyskania najlepszych rezultatów, zalecamy użycie papieru A4 80 g/m2 lub 20 lbs/m2 Letter.

Ważne

Tryb dupleksowania jest dostępny tylko w formacie papieru obsługiwanym przez podajnik papieru.Do drukowania w trybie dupleksowania nie można używać ręcznego podajnika.

Page 38: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 35 -

7 - F

unkc

je P

C3 Zaznacz pole Dupleksuj i wybierz jeden z dwóch trybów bindowania:

4 Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie.5 Urządzenie drukuje nieparzyste strony (od

najwyższej strony nieparzystej do strony 1), a na ekranie LCD pojawia się komunikat:

6 PO wydrukowaniu stron nieparzystych, na ekranie LCD wyświetli się komunikat **PUT THE PRINTED SHEETS IN THE PAPER TRAY WITH THE PRINTED SIDE VISIBLE...(UMIEŚĆ WYDRUKOWANE ARKUSZE W PODAJNIKU PAPIERU STRONą WYDRUKOWANą...):

7 Umieść arkusze w podajniku papieru w sposób wskazany na arkuszu z wyjaśnieniami i przedstawiony poniżej.Poniższe rysunki przedstawiają konieczne operacje jakie należy podjąć w zależności od wybranego trybu bindowania:

• Dłuższe boki

• Krótsze boki

8 Naciśnij OK na panelu z poleceniami w celu wznowienia drukowania.

9 Parzyste strony zostaną wydrukowane na drugiej stronie arkuszy. Po wydrukowaniu wszystkich stron, wyjmij arkusz z wyjaśnieniami.

Tryb bindowania Drukowanie

Dłuższe boki

Krótsze boki

** DRUKOWANIE**** PC **

** UMIEŒÆ WYDRUK... I NACIŒNIJ<OK>

Ważne

Komputer generuje i drukuje stronę wyjaśniającą sposób załadowania arkuszy w trybie dupleksowania. Przeczytaj tę stronę uważnie i umieść prawidłowo arkusze.Ważne jest, aby włożyć z powrotem arkusz z wyjaśnieniami do podajnika papieru, aby kontynuować prawidłowe drukowanie.

Ważne

Jeżeli papier zakleszczy się lub wystąpi błąd formatu papieru, operacja zostanie anulowana. Wówczas należy ponownie ustawić zadanie wydruku.

Page 39: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 36 -

7 - F

unkc

je P

COdinstalowanie oprogramowaniaTa sekcja opisuje następujące procedury:

• całkowitą odinstalację oprogramowania Companion Suite Pro,

• odinstalowanie tylko sterowników.

Odinstalowanie oprogramowania z komputeraWłącz komputer. Otwórz konto z prawami administratora.

Uruchom usuwanie programu z menu START >WSZYSTKIE PROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 > ODINSTALUJ.

1 Pojawi się ekran potwierdzenia. Kliknij przycisk TAK, aby kontynuować usuwanie programu Companion Suite Pro.

2 Funkcja odinstalowania programu zostanie uruchomiona.Możesz anulować proces deinstalacji klikając przycisk ANULUJ.

3 Kliknij przycisk OK.

4 Po zakończeniu deinstalacji zalecane jest ponowne uruchomienie komputera. Kliknij przycisk TAK.

Odinstalowanie sterowników z komputeraWłącz komputer. Otwórz konto z prawami administratora.

W zależności od użytego trybu instalacji wybierz wymagany tryb deinstalacji:• Jeżeli masz zainstalowane sterowniki z

oprogramowaniem Companion Suite Pro, patrz rozdział Odinstalowanie sterowników za pomocą oprogramowania Companion Suite Pro.

• Jeżeli sterowniki zostały zainstalowane ręcznie, patrz rozdział Ręczne odinstalowanie sterowników.

Odinstalowanie sterowników za pomocą oprogramowania Companion Suite Pro Uruchom usuwanie programu z menu START >WSZYSTKIE PROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL2 > ODINSTALUJ.

1 Pojawi się ekran potwierdzenia. Kliknij przycisk TAK, aby kontynuować usuwanie sterowników COMPANION SUITE PRO LL2.

2 Funkcja odinstalowania programu zostanie uruchomiona. Możesz anulować proces deinstalacji klikając przycisk ANULUJ.

Ręczne odinstalowanie sterowników

Należy usunąć następujące sterowniki:

• sterownik drukarki• sterownik skanera• sterownik modemu

Aby usunąć sterownik drukarki:

1 Otwórz okno DRUKARKI (START > PANEL STEROWANIA > DRUKARKI I FAKSY lub START > PANEL STEROWANIA> SPRZĘT I DźWIĘKI> DRUKARKI, zale¿nie od systemu operacyjnego).

2 Usuń ikonę LASER PRO LL2.3 W oknie DRUKARKI kliknij prawym przyciskiem

myszy i wybierz URUCHOM JAKO ADMINISTRATOR> WłAŚCIWOŚCI SERWERA.

4 Wybierz zakładkę STEROWNIKI.

Uwaga

Możesz również odinstalować sterowniki COMPANION SUITE PRO LL2 za pomocą funkcji Windows DODAJ/USUŃ PROGRAMY z panelu sterowania.

Page 40: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 37 -

7 - F

unkc

je P

C5 Wybierz sterownik LASER PRO LL2 i kliknij przycisk USUŃ.

6 Wybierz opcję USUŃ STEROWNIK I PAKIET STEROWNIKÓW i kliknij przycisk OK.

7 Pojawi się ekran potwierdzenia. Kliknij przycisk TAK, aby kontynuować.

8 Kliknij przycisk USUŃ, aby potwierdzić usunięcie.

Aby usunąć sterowniki skanera i modemu :

1 Otwórz okno MENEDżER URZąDZEŃ (START >PANEL STEROWANIA > SYSTEM> SPRZĘT > MENEDżER URZąDZEŃ lub START >PANEL STEROWANIA > SPRZĘT I DźWIĘKI> MENEDżER URZąDZEŃ w zależności od systemu operacyjnego).

2 W podmenu INNE URZąDZENIA wybierz pozycję MFPRINTER LASER PRO LL2 i kliknij na niej prawym przyciskiem myszy.

3 Wybierz ODINSTALUJ w menu i kliknij lewym przyciskiem myszy.

4 Kliknij przycisk OK, aby potwierdzić usunięcie.5 W podmenu ODWZOROWANIE URZąDZEŃ wybierz

pozycję SCANNER PRO LL2 i kliknij prawym przyciskiem myszy.

6 Wybierz ODINSTALUJ w menu i kliknij lewym przyciskiem myszy.

7 Kliknij przycisk OK, aby potwierdzić usunięcie.

Page 41: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 38 -

8 -

Kon

serw

acjaKonserwacja

Obsługa

Informacje ogólne

W celu utrzymania urządzenia w jak najlepszym staniezalecane jest okresowe czyszczenie częściwewnętrznych.

Podczas korzystania z urządzenia naleŜy przestrzegaćponiŜszych zasad:

- Nie zostawiać otwartej pokrywy skanera.- Nigdy nie smarować urządzenia.- Nie zamykać pokrywy skanera z uŜyciem siły i nie

poddawać urządzenia działaniu wibracji.- Nie otwierać pokrywy dostępu do kasety podczas

drukowania.- Nie demontować urządzenia.- Nie u¿ywaj papieru, który pozosta³ zbyt d³ugo w

podajniku.

Wymiana kasety z tonerem

MoŜna zastosować jedną z trzech procedur wymianykasety z tonerem zaleŜnie od ustawienia GESTAO TONER. • GESTAO TONER ustawienie Z [0-10%] : wymiany

kasety moŜna dokonać tylko wtedy, gdy wyświetla się komunikat Toner ko ńczy si ę. Wymianę naleŜy potwierdzić za pomocą karty.

• GESTAO TONER ustawienie Z [0-100%] : kasetę moŜna wymienić w dowolnym momencie. Wymianę naleŜy potwierdzić za pomocą karty.

• GESTAO TONER ustawienie BEZ: kasetę moŜna wymienić w dowolnym momencie i nie ma konieczności potwierdzania kartą. W przypadku ustawienia BEZ, na ekranie wyświetla się komunikat TONER ? %.

Aby zmienić ustawienie GESTAO TONER, wybierz opcję�2979 - SETUP / TECHNICALS / GESTAO TONER , anastępnie wybierz ustawienie.

Urządzenie ma wbudowany system zarządzaniamateriałami eksploatacyjnymi. Określa on, czy kaseta ztonerem jest bliska wyczerpania. W przypadku małejilości toneru w kasecie na ekranie zostanie wyświetlonynastępujący komunikat.

Aby opuścić ten ekran, naleŜy nacisnąć przycisk OK.

Aby wymienić kasetę z tonerem, naleŜy postępowaćwedług poniŜszych instrukcji.

Gdy na ekranie zostanie wyświetlony komunikat:

1 Naciśnij przycisk OK.

2 Stań naprzeciw urządzenia.3 Naciśnij prawą i lewą stronę pokrywy, i pociągnij ją

do siebie.4 Unieś i wyjmij kasetę z tonerem z urządzenia

wielofunkcyjnego.5 Odpakuj nową kasetę. OstroŜnie obróć kasetę

���� lub ���� razy, aby równomiernie rozprowadzić wniej toner.Dokładne obracanie kasety pozwoli uzyskać z niejmaksymalną liczbę kopii.Umieść ją w przegrodzie w sposób pokazanyponiŜej

OSTRZEśENIE

Dla własnego bezpieczeństwa naleŜy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa w rozdziale “Zabezpieczenie”, strona 1.

OSTRZEśENIE

Tę procedurę naleŜy stosować, gdy w ustawieniu GESTAO TONER wybrana jest opcja Z [0-10%] .

W przypadku opcji Z [0-100%], naleŜy wykonać czynności począwszy od kroku 2.

W przypadku opcji BEZ naleŜy wykonać czynności od kroku 2 do 7.

TONER KOŃCZYSIĘ

BRAK TONERUWYMIEŃ <OK>

OTWARTA PRZEDNIA POKRYWA

WYMIEŃ TONER

Page 42: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 39 -

8 -

Kon

serw

acja

.

6 Zamknij pokrywę.Pojawi się następujący komunikat:

7 Naciśnij przycisk OK.8 Po wyświetleniu komunikatu

włóŜ kartę dostarczoną razem z nową kasetątonera zgodnie z poniŜszym rysunkiem.

9 Pojawi się komunikat.

Karta jest właśnie odczytywana.

Wyjmij kartę z czytnika, urządzenie jest gotowe dodrukowania.

Problemy z kartami

Jeśli włoŜysz kartę, która juŜ była uŜywana, urządzeniewyświetli komunikat:

a następnie

Jeśli karta, której chcesz uŜyć, jest uszkodzona,urządzenie wyświetli komunikat:

a następnie

Jeśli podczas odczytu karty naciśnięty został przycisk C,urządzenie wyświetli komunikat:

Czyszczenie

Czyszczenie systemu odczytuj ącego skanera

Gdy na kopiach pojawia się jedna lub więcej pionowychlinii, konieczne jest wyczyszczenie szyby skanera.

1 Otwórz pokrywę skanera, aŜ znajdzie się w pozycjipionowej.

2 Wytrzyj szybę miękką ściereczką zwilŜonąroztworem alkoholu.

3 Zamknij pokrywę skanera. 4 Wykonaj kopię, aby upewnić się, Ŝe objawy

ustąpiły.

CZY WYMIENIŁEŚTONER? <OK>

WŁÓśKARTĘ TONERA

PROSZĘCZEKAĆ

NOWY TONERWYJMIJ KART Ę

OSTRZEśENIE

Aby kontynuować drukowanie dokumentów po wyświetleniu komunikatu TONER KOŃCZY SIĘ, w ustawieniu G ESTAO TONER wybierz opcję BEZ.Ostrze Ŝenie: nie zaleca się stosowania tej procedury, poniewaŜ wyłączenie zarządzania tonerem (wybór opcji BEZ) moŜe prowadzić do utraty faksów i rozlania toneru w mechanizmie drukarki.

PROSZĘCZEKAĆ

WYJMIJ KART ĘJUś ZUśYTY

PROSZĘCZEKAĆ

NIEZNANA KARTAWYJMIJ KART Ę

OPERACJA ANULOW.WYJMIJ KART Ę

Page 43: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 40 -

8 -

Kon

serw

acja

Czyszczenie drukarki

Kurz, brud i skrawki papieru na wewnętrznych izewnętrznych powierzchniach drukarki mogą wpłynąć najej działanie. Te zabrudzenia powinny być regularnieusuwane.

Czyszczenie zewn ętrznych cz ęści drukarki

Wyczyść zewnętrzne części drukarki miękką ściereczkązwilŜoną roztworem detergentu.

Problemy z drukark ą

Komunikaty o bł ędach

Gdy drukarka napotyka któryś z problemów wskazanychponiŜej, na ekranie zostaje wyświetlony odpowiadającymu komunikat.

Zacięcie papieru

Podczas drukowania arkusz papieru moŜe utknąćw drukarce lub w podajniku papieru, powodujączacięcie papieru.

W przypadku zacięcia papieru w urządzeniu pojawia sięnastępujący komunikat:

1 Otwórz pokrywę zaciętego papieru z tyłu urządzenia.

2 Usuń zacięty arkusz papieru i zamknij pokrywę.

3 Otwórz i ponownie zamknij pokrywę drukarki.Drukarka powraca do normalnego działaniaautomatycznie.

W przypadku zacięcia papieru wyświetlony zostajenastępujący komunikat:

1 Wyjmij kasetę z tonerem i sprawdź, czy papier sięzaciął.

2 Usuń kartkę powodującą zacięcie.3 Umieść kasetę z tonerem w urządzeniu lub wyjmij

podajnik papieru i usuń kartkę powodującąproblem.

4 Sprawdź, czy papier jest prawidłowo umieszczonyw podajniku.

Komunikat Czynność

SPRAWDź TONER Sprawdź obecność kasety z tonerem w urządzeniu.

TONER KOŃCZY SIĘ Wskazuje, Ŝe niedługo28 w urządzeniu zabraknie toneru.

UZUPEŁNIJ PAPIER WłóŜ papier do podajnika.

ROZGRZEWANIE Komunikat wyświetlany przy uruchamianiu urządzenia.

ZAMKNIJ POKRYWĘ DRUKARKI

Pokrywa drukarki jest otwarta, naleŜy ją zamknąć.

BRAK TONERUWYMIEŃ <ok>

NaleŜy wymienić kasetę z tonerem.

ZACIĘCIE PAPIERUWYJMIJ TONER

Kartka zacięła się wurządzeniu. Wyjmij kasetę ztonerem i usuń zaciętąkartkę. Wyjmij podajnikpapieru i usuń zaciętą kartkę.Następnie otwórz i ponowniezamknij pokrywę drukarki.

ZACIĘCIE PAPIERU PODAJNIK ZEWN.

Kartka zacięła się wurządzeniu. Otwórz pokrywęzaciętego papieru. Usuńzacięty papier. Następnieotwórz i ponownie zamknijpokrywę drukarki.

BRAK PAPIERU WłóŜ papier do podajnika.

Uwaga

Po wyświetleniu jednego z powyŜszych komunikatów, moŜe się tak zdarzyć, Ŝe bieŜące zadanie wydruku zostanie anulowane (patrz “Problemy z drukowaniem z komputera”, strona 41).

ZACIĘCIE PAPIERUPODAJNIK ZEWN.

OSTRZEśENIE

Jednostka utrwalająca moŜe osiągnąć bardzo wysoką temperaturę podczas pracy. Aby uniknąć poparzenia, nie wolno dotykać niczego w tym rejonie.

Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz “Umiejscowienie etykiet z ostrzeŜeniem i przestrogą na urządzeniu”, strona 3.

ZACIĘCIE PAPIERUWYJMIJ TONER

Page 44: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 41 -

8 -

Kon

serw

acja

5 Umieść podajnik papieru na właściwym miejscu.

Inne problemy

Po włączeniu urz ądzenia nic nie wy świetla si ę naekranie .Sprawdź połączenie kabla zasilającego z gniazdkiemsieciowym.

Problemy z drukowaniem z komputera

Ta sekcja szczegółowo opisuje w jaki sposób urządzenie obsługuje Ŝądanie drukowania po wystąpieniu problemu (blokada papieru, utrata połączenia, itp.).

Patrz poniŜsza sekcja w celu uzyskania informacji, czy drukowanie dokumentu zostanie wznowione lub zostanie anulowane w zaleŜności od tego, czy:• jest podłączone do komputera,wystąpił problem podczas drukowania.

Drukowanie z komputera za pomoc ą poł ączenia USB

Aktualizacja oprogramowania

Aktualizacja oprogramowania urządzenia wymagazainstalowanego oprogramowania Companion Suite Prow komputerze i podłączonego komputera do urządzenia(patrz “Funkcje PC”, strona 27).

Skontaktuj się ze sprzedawcą celem sprawdzenia czydostępne są uaktualnienia oprogramowania dla tegosprzęt

Następnie, przejdź do pliku z aktualizacją (START

> WSZYSTKIEPROGRAMY > COMPANION SUITE >COMPANION SUITE PRO LL2 > COMPANION -AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA ), wybierz pobrany plik iuruchom aktualizację.

Problem Obsługa Ŝądania drukowania

Brak papieru

Po rozwiązaniu problemu, drukowanie zostanie wznowione od pierwszej nie wydrukowanej strony.

Papier nie jest podawany

Po rozwiązaniu problemu, drukowanie zostanie wznowione od pierwszej nie wydrukowanej strony.Wyjątek: JeŜeli dokument ma być wydrukowany w trybie ręcznego dupleksu, drukowanie dokumentu zostanie anulowane.

Blokada papieru

Problem z formatem papieru

Pusty toner

Drukowanie bieŜącego dokumentu jest anulowane. Dokumenty oczekują na wydrukowanie, zostaną wydrukowane po wymianie kasety z tonerem.

Wstrzymanie wymagane przez bufor

Urządzenie przełącza się w tryb jałowy po upływie czasu oczekiwania (30 sekund domyślnie).Drukowanie bieŜącego dokumentu jest anulowane. Dokumenty oczekujące na wydrukowanie zostaną wydrukowane.

Utrata połączenia USB

Po rozwiązaniu problemu, drukowanie dokumentu rozpocznie się od początku, niezaleŜnie od ilości stron wydrukowanych przed utratą połączenia.

Problem Obsługa Ŝądania drukowania

Page 45: LASER MFP SP1100S Aficio SP1100Ssupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001037/0001037518/VM...Specyfikacje urządzeń peryferyjnych 42 SP1100S/Aficio SP1100S - 1 - 1 - Zabezpieczenie

SP1100S/Aficio SP1100S

- 42 -

8 -

Ko

nse

rwac

jaDane techniczne

Specyfikacje fizyczne

Specyfikacje elektryczne

Specyfikacje środowiskowe

Specyfikacje urządzeń peryferyjnych

Drukarka

Kopiarka

Skaner

Podajniki papieru

Połączenie z komputerem PC

Parametry mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

Wymiary: 344 x 447 x 386 mmWaga: 11,6 kg

Zasilanie (patrz tabliczka znamionowa): Jedna faza 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 APobór mocy: 10 W w trybie oszczędzania energii

33 W w trybie gotowości450 W podczas drukowania (wartość maksymalna 900 W)

Temperatura robocza: 10° C do 27° C [50° F do 80,6° F] z wilgotnością pomiędzy 15 do 80% (do 32° C [89,6° F] z wilgotno ścią pomiędzy 15 do 54%)

Typ: Laserowa (zwykły papier)Rozdzielczość: 600 dpiSzybkość: maksymalnie 20 stron na minutęa

a. Szybkość drukowania moŜe się róŜnić w zaleŜności od systemu operacyjnego, specyfikacji komputera, aplikacji oprogramowania, formatów papieru oraz typu i wielkości dokumentu.

Czas rozgrzewania: 21 sek.Czas wydruku pierwszej strony: 13 sek.

Typ: Autonomiczna czarno-białaSzybkość kopiowania: maksymalnie 20 stron na minutęRozdzielczość: 600 dpiKopiowanie wielokrotne: Maksymalnie 99 kopiiZakres powiększenia: 25 % do 400 %

Typ: Skaner kolorowyGłębia koloru: 36 bitówRozdzielczość: 600 dpi (optyczna)

2400 dpi (interpolowana)Zgodność programowa: TWAIN, WIANajwiększy format papieru: Letter

Pojemność głównego podajnika papieru: maksymalnie 250 arkuszy (60 g/m˛), maksymalnie 200 arkuszy

(80 g/m2)Pojemność tacki na wydruki: 50 arkuszyFormat papieru głównego podajnika: A4, A5, Legal, Letter

60 do 105 g/m2 papierFormat papieru podajnika ręcznego: A4, A5, Legal, Letter, B5, exec, A6

52 do 160 g/m2 papier

Port podrzędny USB 2.0 (połączenie z komputerem)Port główny USB 2.0 (czytnik, czytnik kart USB)System operacyjny: Windows 2000 ≥ SP4, Windows XP x86 ≥ SP1, Windows Vista, serwer Windows 2003 (tylko do drukowania)

M049-8651