Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

29
Jakub Malinowski prace / works

description

katalog towarzyszący wystawie Bound Diary w Turku w Finlandii; wsparcie UAP Poznań oraz Instytut Adama Mickiewicza

Transcript of Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

Page 1: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

Jakub Malinowskiprace / works

Page 2: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

2 3

JAKUB MALINOWSKI

Urodzony w 1985 roku w Trzebiatowie. Studiował Malarstwo na Uniwersytecie Artystycznym w Poznaniu. W 2011 roku obronił dyplom z wyróżnieniem w pracowni prof. Marka Przybyła. Obecnie jest asystentem w VII Pracowni Rysunku prof. Bogdana Wegnera. Zajmuje się głównie malarstwem i rysunkiem.

Wystawy indywidualne

2013 Malarstwo, Galeria Perlegal Poznań2011 Wuchta wiary [mnóstwo ludzi], Galeria Miejska w Mosinie2009 Rysunek, Galeria Poziom ASP w Poznaniu2007 Malarstwo – Galeria 011 w Toruniu

Wybrane wystawy zbiorowe

2014 Niepodobni, Wydział Fizyki UAM w Poznaniu2013 Imaginarium, Galeria Profil w Poznaniu Teraz Rysunek. Punkty Zbieżne, CK Zamek w Poznaniu Wiatr do morza, Galeria u Jezuitów w Poznaniu Nowy obraz. Nowe spojrzenie, Galeria Aula UAP / MOS w Gorzowie Wielkopolskim 12 artystów, Galeria Kontrapunkt w Poznaniu VII Pracownia Rysunku (UAP), Galeria Pentagon w Radomiu2012 Wystawa V Międzynarodowego Konkursu Rysunkowego, Muzeum Architektury Wrocław2011 Wystawa Konkursu im. Marii Dokowicz na najlepszy dylom, Galeria Arsenał w Poznaniu 21. Ogólnopolski Przegląd Malarstwa Młodych Promocje 2011, Galeria Sztuki w Legnicy W samo południe, Galeria Rzeźnia w Poznaniu2010 XI pracownia malarstwa (UAP) – Muzeum im. Stanisława Staszica w Pile2009 Międzynarodowy Festiwal Rysunku FIGURAMA (Czechy, Słowacja, Hiszpania, USA)

Born in Trzebiatów in 1985. Graduated from graphics and graphic design in Toruń Private Art School in 2006. In 2011 he got M.A. in painting at University of Arts in Poznań. Since then he has been working at the University as an assistant in Drawing Studio VII. He practices painting and drawing.

Individual Exhibitions

2013 Painting, Perlegal Gallery, Poznań2011 Wuchta wiary [plenty of folks], Municipal Gallery, Mosina2009 Drawing, Level Gallery, Poznań2007 Painting, Gallery 011, Torun

Recent Group Exhibitions

2014 Dissimilar, Adam Mickiewicz University, Poznań2013 Imaginarium, Profil Gallery, Poznań Wind to the sea 3, Jesuits Gallery, Poznań Drawing Now. Converging Points, Castle Cultural Center, Poznań New Painting. New Look, Aula Gallery, Poznań / Municipal Gallery, Gorzów Wielkopolski Twelve Artists, Kontrapunkt Gallery, Poznań Drawing Studio VII, Pentagon Gallery, Radom2012 V International Drawing Competition, Museum of Architecture, Wrocław2011 Best Diploma of University of Arts in Poznan Competition, Arsenal Gallery, Poznań Promotions 2011, Municipal Gallery, Legnica Noon, Slaughterhouse Gallery, Poznań2010 XI Painting Studio, Museum in Piła2009 International Drawing Festival FIGURAMA (Czech Rep., Spain, Slovakia, USA, Poland)

Page 3: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

4 5

Malinowski studiował przez cztery lata w prowadzonej przeze mnie XI Pracowni Malarstwa. Tutaj też powstał jego bardzo interesujący dyplom magisterski zatytułowany „Obrzeża”. Zatem, śledząc tą twórczość w zasadzie od jej początków chciałbym wskazać na dwie zasadnicze i wyróżniające ją cechy. Po pierwsze: Malinowski jest malarzem figuratywnym, znaczy to ni mniej ni wiecej tyle, że postać ludzka (tak jak była nią przez setki lat historii sztuki) jest najważniejszym motywem i zarazem naczelną formą w jego twórczości. Doskonale zdaje sobie sprawę z tego sam malarz, w dowcipny sposób nazywając jedną ze swych wystaw „Wuchta wiary”. To gwarowe określenie znane każdemu poznaniakowi, wskazuje na fakt permanentnej obecności figury ludzkiej w jego malarstwie. Można powiedzieć, że Malinowski w swoisty sposób „zaludnia” swoje obrazy. Wypełniają one często całość powierzchni podobrazia, jak na przykład w świetnej serii osiowych figur – wielkości naturalnej – malo- wanych na przeźroczystych foliach. Oglądane w zespole – stanowią one swego rodzaju ekspre- syjno-malarski pochód człowieczych bytów. Wyraźne jest też ich instalacyjno-teatralne oddziaływanie. Z kolei w innych realizacjach, maluje Malinowski swe postaci nie tak bardzo dominujące w umownej prze- strzeni obrazu. Zajmują one niekiedy nawet niewielkie powierzchnie podobrazia. Jednak zawsze mamy poczucie, że to one są najważniejsze – stanowią węzeł dramaturgiczny dzieła. To dla nich zdają się powstawać niejednoznaczne – zbudowane z szerokich malarskich płaszczyzn – monumentanie działające wnętrza przypominające intymne pokoje, a często kojarzące się także z pracowniami, biurami, swoistymi poczekalniami, w których trwa i dopełnia się życie. Po drugie: Malinowski jest artystą niezwykle zmysłowym i jednocześnie o wielkim malarskim temperamencie. Daje temu wyraz poprzez różnorodne, kontrastowe opracowywanie materii malar- skiej, poprzez zderzanie ze sobą zmierzwionej gęstej malatury – obecnej przeważnie w partiach ciał malowanych postaci – z szerokimi płaszczyznami koloru. Wspomniany kolor ma niekiedy fluo- rescencyjne oddziaływanie, a gdzie indziej dla odmiany przyciąga wzrok surową powagą czerni czy szarości o mizerabilnym i melancholijnym wyrazie. Można powiedzieć, że kolor – jak przystało na malarza – jest żywiołem Malinowskiego. Jest probierzem jego eksperymentatorskiego zacięcia i jednocześnie najważniejszym środkiem wyrazu. Młody malarz wierzy bowiem w siłę subiektywnego, zindywidualizowanego oddziaływania dzieła. Wierzy w obraz jako fenomen dający intensywność przeży-cia estetycznego, a także egzystencjalnego i na tej drodze szuka porozumienia z odbiorcą.

Marek Przybył

Malinowski had been studying for four years in XI Painting Studio conducted by me. During that period he made his very interesting Master’s degree entitled „Peripheries’’. Thus, having followed the work in principle from its beginnings I would like to mention its two essential and fundamental features. Firstly, Malinowski is a figurative painter. It means nothing less than that the human figure (as it has been for hundreds of years in the history of art) is the most important and also the guiding theme in his art form. The painter remains fully aware of the fact, in a humorous manner calling one of his exhi-bitions „Wuchta wiary”. This slang term familiar to anyone from the region of Greater Poland, ironically indicates the fact of the permanent presence of the human figure in his paintings. You could say that Malinowski in a specific way „peoples’’ his paintings. They often fill the entire surface of the canvas as for example, in the great series of life-size axial figures painted on transparent plastic sheets. Viewed as a group, they are a kind of expressive and painterly procession of human entities. Their installation and theatrical impact is perfectly clear. In other embodiments Malinowski paints his characters making themless dominant in the symbolic area of the image. Sometimes they cover even very small areas of canvas. However, we can always sense that they are the most important dramatic tangle of the work. It is for them that the monumental, built with broad painted planes, interiors emerge. They are reminiscent of intimate rooms, evocative of studios, offices, waiting rooms, which continue and complete life. Secondly, Malinowski is an extremely sensual artist and at the same time, a painter of great temperament. This is expressed through a variety of contrasting development of painting matter, by juxtaposing shaggy dense strokes – mostly present in parts of the painted figures – with broad planes of color. That color is sometimes fluorescent and elsewhere catches one’s eye with austere solemnity of black or gray miserable and melancholic expression. You could say that color – as befitting a painter – is Malinowski’s element. It is the touchstone of his experimental passion and at the same time the most important means of expression. The young painter believes in the power of subjective, individualized work reception. He believes in the image as a phenomenon that gives the intensity of aesthetic and existential experience, looking for the understanding with the audience.

Marek Przybył

Page 4: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

6 7

Obrzeża

I propose to juxtapose these two appar-ently opposite attitudes towards painting impersonated by Janusz Kaczmarski and Jerzy Nowosielski. I try to find similarities and point out what I find inspiring. My indi-vidual reception of their work is supported by the context of art history, with a par-ticular emphasis on icon painting and me-dieval philosophy.

What was crucial in my direct contact with the work of both Nowosielski and Kacz-marski was that they were not a finite pro-jection of my habits and aesthetic expecta-tions. At the same time they proved to be extremely communicative, inspiring in the power of form. Later - when I tried to mul-ti-read these works - an indication of the dualistic perception of the world turned out to be the key to formal decisions in my own projects.

fragment of M.A. thesis Borders. Reflections on the painting of Janusz Kaczmarski and Jerzy Nowosielski.

Zestawiam pozornie różnych malarzy: Janusza Kaczmarskiego i Jerzego Now-osielskiego, w celu ujawnienia wspólnych cech ich twórczości i wskazania inspiru-jących mnie elementów ich działań. Zapis indywidualnego odbioru tych prac po-szerzam o kontekst sztuki historycznej, szczególnie malarstwa ikonowego, a także filozofii średniowiecznej.

Ważny w moim pierwszym zetknięciu z pracami Nowosielskiego i Kaczmarskiego był fakt, że nie będąc skończoną projekcją moich przyzwyczajeń i oczekiwań estetycz nych, okazały się niebywale komunikatyw- ne, inspirujące w sile swego wyrazu. Póź-niej – przy próbie uniwersalnego odczyta-nia tych prac – wskazanie na dualistyczne postrzeganie świata okazało się kluczem do uświadomienia formalnych rozstrzyg-nięć w moich własnych realizacjach.

fragment pracy magisterskiej Pogranicza. Refleksje nad malarstwem Janusza Kacz-marskiego i Jerzego Nowosielskiego.

Peripheries

Page 5: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

8 9

bez tytułu, olej na płótnieuntitled, oil on canvas2011, 130 x 130 cm

bez tytułu, olej na płótnieuntitled, oil on canvas

2010, 180 x 140 cm

Page 6: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

10 11

bez tytułu, akryl na papierzeuntitled, acrylics on paper2010, 105 x 150 cm

Niebieskie światło, olej na płótnieBlue light, oil on canvas

2007, 120 x 120 cm

Page 7: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

12 13

bez tytułu, olej na płótnieuntitled, oil on canvas2009, 120 x 110 cm

bez tytułu, olej na płótnieuntitled, oil on canvas

2011, 170 x 140 cm

Page 8: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

14 15

W samo południe, wystawa zbiorowaHigh noon, group exhibitionGaleria Rzeźnia, 2011, Poznań

Wuchta wiary [mnóstwo ludzi], wystawa indywidualnaWuchta wiary [plenty of folks], individual exhibition

Galeria Miejska, Mosina, 2011

Page 9: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

16 17

Obrzeża – instalacja na wystawie dyplomowejRims – installation at the diploma exhibition

Galeria u Jezuitów, 2011, Poznań

Page 10: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

18 19

Another goal was to clash “gesture” with “plane”, thick paint and smooth plane in one painting. I started to oppose freely painted figures and arbitrarily syn-thetically treated surfaces of the back-ground.

Yet another contrasting layer appeared in the colour layer of painting - beside har-monic tones describing the figures, there emerged large surfaces of clear flashy flu-orescent colour. Attempts of overcoming the homogeneity of a picture are visible in following paintings, which use such treat-ments as cutting, covering painted surfac-es with different materials such as fabric, paper, wood or plate.

Kolejnym celem było zderzenie „gestu” i „płaszczyzny”, materialnie gęstej farby i gładkich plam w jednym obrazie. Zacząłem zestawiać swobodnie malowane postacie i arbitralnie syntetycznie potraktowane po- wierzchnie tła.

Dodatkowa płaszczyzna kontrastująca po- wstała w warstwie kolorystycznej – obok zestawianych harmonijnie tonów opisują- cych postacie, pojawiły się działające uderzeniowo szerokie plamy rozpalonych czystych barw fluorescencyjnych. Próby przekraczania jednorodności obrazu reali- zują się w kolejnych realizacjach, które wy- korzystują zabiegi polegające na wycinaniu, dodaniu ele mentów obcych materiałowo.

Rozmowy Conversations

Page 11: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

20 21

Rozmowa – szkic, węgiel na papierzeConversation – sketch, charcoal on paper2009, 30 x 40 cm

Rozmowa II, olej na płótnieConversation II, oil on canvas

2009, 145 x 200 cm

Page 12: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

22 23

Rozmowa III, akryl na płótnie i blachaConversation III, acrylics on canvas and plate2011, 150 x 150 cm

Rozmowa I, olej na płótnieConversation I, oil on canvas

2009, 130 x 160 cm

Page 13: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

24 25

bez tytułu, olej na desce (dwustronnie)untitled, oil on wood (double-side)2009, 110 x 160 cm

Rozmowa IV, technika własnaConversation IV, own technique

2011, 190 x 360 cm

Page 14: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

26 27

Kłótnia (Rozmowa), olej na płótnieQuarrel (Conversation), oil on canvas2013, 150 x 330 cm

Śniące, technika własnaDreaming, own technique

2010, 150 x 140 cm

Page 15: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

28 29

Obrzeża, wystawa dyplomowaObrzeża, diploma exhibitionGaleria u Jezuitów, Poznań, 2011

Wuchta wiary [mnóstwo ludzi], wystawa indywidualnaWuchta wiary [plenty of folks], individual exhibition

Galeria Miejska, Mosina, 2011

Page 16: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

30 31

These works are the result of observation of reality – usually a person situated in the con-text of an apartment or a studio. I try to cap-ture in the painting a feeling of a concrete situation and the person in it.

The paintings showing figures inside subdued color interiors also realize some version of a figure colliding with the background. In this case the human figure is the main element of the painting and the key to its structure.

Prace wynikają z bezpośredniej obserwacji rzeczywistości – najczęściej człowieka usy-tuowanego w przestrzeni mieszkania, czy pracowni. Próbuję uchwycić odczucie konk-retnej sytu acji i osoby z nią związanej.

Obrazy przedstawiające postacie w stono-wanych kolorystycznie wnętrzach są także realizacją osobnej wersji zderzania figury z tłem. W tym wypadku postać dominuje nad otoczeniem, jest kluczem struktury obrazu.

Homesick

Page 17: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

32 33

Homesick I, olej na płótnieHomesick I, oil on canvas2013, 140 x 170 cm

Homesick II, olej na płótnieHomesick II, oil on canvas 2013, 200 x 180 cm

Page 18: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

34 35

Hostel, olej na płótnieHostel, oil on canvas2014, 130 x 160 cm

bez tytułu, olej na płótnieuntitled, oil on canvas

2012, 195 x 175 cm

Page 19: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

36 37

wystawa HomesickHomesick exhibitionGaleria Tymczasowa, 2014, Poznań

Wuchta wiary [mnóstwo ludzi], wystawa indywidualnaWuchta wiary [plenty of folks], individual exhibition

Galeria Miejska, Mosina, 2011

Page 20: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

38 39

Rozproszenie

The images of paintings consist of real and fictional elements. Using visual synthesis, I try to achieve an illusion of space. At the same time the layer of content is being transformed, which leads to accumulation of visible and hidden layers and leaves a de-gree of ambiguity and openness to viewer’s interpretation.

Watchwords like dispersion, lack of focus, continuous change of place of residence, can be a starting point for reading the content of paintings from this series. Images relate to daily life, which lacks with continuity of events and lasting relationships with peo-ple, everyday life which can be described as unstable and temporary. They also refer to the universal need of belonging, which now-adays can only be realized in a new, unspec-ified, smooth, complex shape.

Przedstawienia skonstruowane są z przeni-kających się elementów prawdy i fikcji. Uwiarygodnienie przestrzeni obrazu staram się osiągnąć przez syntezę. Równocześnie warstwa treściowa podlega przekształce-niom, których nawarstwienie pozostawia pewną dozę niejednoznaczności, otwartości na interpretację odbiorcy.

Hasła takie jak: rozproszenie, utrata możli-wości skupienia, ciągła zmiana miejsca po- bytu, mogą być punktem wyjścia dla odczy- tywania treści tych obrazów. Wszystko jest nieciągłe, niemożliwe jest utrzymanie trwa- łych relacji z ludźmi. Obrazy odnoszą się do tego poczucia nietrwałości i tymczaso- wości. Nawiązują także do uniwersalnej po-trzeby przynależności, która zrealizowana może być tylko w nowym, nieokreślonym, płynny m, skomplikowanym kształcie.

Distortion

Page 21: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

40 41

Spojrzenie, technika własnaGaze, own technique2014, 230 x 180 cm

Rozproszenie, olej na płótnieDistortion, oil on canvas

2013, 150 x 185 cm

Page 22: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

42 43

Po sezonie, akryl na płótnieOff-season, acrylics on canvas2013, 120 x 160 cm

Po sezonie II, olej na płótnieOff-season II, oil on canvas

2014, 120 x 100 cm

Page 23: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

44 45

Linia główna, olej na płótnieMain Line, oil on canvas2014, 140 x 140 cm

Brakujący element, akryl na płótnie Missing element, acrylics on canvas 2014, 180 x 130 cm

Page 24: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

46 47

Homesick – wystawaHomesick – exhibitionGaleria Tymczasowa, 2014, Poznań

Page 25: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

48 49

Works realized in the space of Galeria Pro-fil in Poznan.

The first work, entitled Port, consists of a big landscape painting and few small size canvases. It is a discussion of the topic of still nature in the history of art linked with the context of tradition of impressionist landscape. Narration starts around an im-pressionist landscape and adds another layers of meaning into it. Small canvases placed on the opposite side are a kind of painting inventory of everyday objects –objects devaluated, banal.

The second realization is Sauna. In a dark-ened room there appear figurative elem- ents revealed by a specifically shaped beams, integral elements of the whole piece. The opposite arrangement of the el-ements and repetition of the directions of light is carrying the viewer from the title theme towards its symbolic transforma-tion.

Prace zrealizowane w przestrzeni Galerii Profil w Poznaniu.

Pierwsza z nich, zatytułowana Port, składa się z wielkoformatowego obrazu i kilku mniejszych płócien. W pracy tej podejmuję dialog z tematem martwej natury. Reali- zacja rozwija narrację wokół impresyjnego pejzażu, dopełnia go o kolejne warstwy znaczeń. W usytuowanych naprzeciw mało-formatowych obrazach przeprowadzona zo- staje malarska inwentaryzacja przedmio- tów codziennego użytku – przedmiotów zdewaluowanych, banalnych.

Druga realizacja to Sauna. W zaciemnio-nym pomieszczeniu pojawiają się figura- tywne elementy, ujawniane kierunkowym światłem o określonym kształcie. Naprze- ciwległy układ elementów budujących pra-cę i powtórzenie kierunków padania świa-tła, przeprowadza widza od zawartego w tytule motywu do jego symbolicznej transformacji.

Instalacje Installations

Page 26: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

50 51

Port, olej na płótnie i descePort, oil on canvas and wood2014, 160 x 250 cm

Port – elementy 2 i 5, akryl na płótnie i descePort – elements 2 & 5, acrylics on canvas and wood

2014, 50 x 50 cm, 100 x 50 cm

Page 27: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

52 53

Port, wystawa Imaginarium Port, Imaginarium exhibitionGaleria Profil, 2013, Poznań

Page 28: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

54 55

Sauna, wystawa Imaginarium Sauna, Imaginarium exhibition

Galeria Profil, 2013, Poznań

Page 29: Jakub Malinowski Prace 2014 Jakub Malinowski

Projekt:

Jakub Malinowski

Współpraca:

Agata Kulczyk

Publikacja wydana i dofinansowana przez:

Uniwerstytet Artystyczny w PoznaniuAl. Marcinkowskiego 2960-967 Poznań

Publikacja towarzyszy ekspozycji indywidualnej pt. Bound diary w Brinkkalan GalleriaTurku, Finlandia, 4.07–3.08.2014 Zrealizowano przy wsparciu / Supported by:

Poznań 2014ISBN 978-83-63533-41-0

Jakub Malinowskiprace / works