Instrukcja u ytkownika SECUTEST-PSI.doc) · Instrukcja użytkownika SECUTEST ... 11 Klawisz...

36
Instrukcja użytkownika SECUTEST ® PSI Przyrząd do testowania bezpieczeństwa użytkowania urządzeń elektrycznych. 3.348.713. 5/7.96

Transcript of Instrukcja u ytkownika SECUTEST-PSI.doc) · Instrukcja użytkownika SECUTEST ... 11 Klawisz...

Instrukcja użytkownika

SECUTEST®PSI Przyrząd do testowania bezpieczeństwa użytkowania urządzeń elektrycznych.

3.348.713.5/7.96

pawa
Schreibmaschinentext
pawa
Schreibmaschinentext
pawa
Schreibmaschinentext
100
pawa
Schreibmaschinentext

- STRONA 1 -

GOSSEN-METRAWATT

- STRONA 2 -

1 Pokrywa zasobnika papieru.

2 Metalowa klapka: element podajnika papieru.

3 Rolka papieru.

4 Gniazdo interfejsu RS232 do podłączenia komputera PC lub czytnika kodów paskowych.

5 Śruby mocujące.

6 Taśma barwiąca.

7 Pokrywa drukarki z krawędzią do odrywania papieru.

8 Kabel połączeniowy z wtykiem, do podłączenia modułu PSI do testera.

9 Lampka sygnalizacyjna: świeci w trybie pracy z baterią.

10 Zasobnik dla 4 baterii 1,5V.

11 Klawisz kasowania . Usuwa pojedynczy znak lub naciśnięty

wspólnie z klawiszem Shift (16) całą linię.

12 Klawisz do wysuwu papieru.

13 Klawisz do potwierdzania wprowadzanych nastaw czy opisów oraz przechodzenia do następnego pozycji.

14 Klawisz do wprowadzania znaków odstępu.

15 Klawisz do zapamiętywania ostatniego protokołu z przeprowadzonego testu.

16 Klawisz Shift służący do wprowadzania dużych liter oraz rozszerzający funkcjonalność klawiatury, np.

+ wprowadza znak kropki ( . )

+ wprowadza znak podkreślenia ( _ )

17 Klawisz do włączenia modułu PSI oraz uruchomienia funkcji wydruku.

18 Uchwyt – klapka do zamocowania sondy testowej we wnęce SECUTEST 0701S.

Kombinacje klawiszy używane przy wprowadzaniu danych.

+ Usuwa linię, w której znajduje się kursor.

+ Usuwane są wszystkie wprowadzone dane.

+ Usuwany jest ostatni zapamiętany protokół.

+ Przeprowadzany jest restart moduły PSI, a wszystkie zapamiętane dane są usuwane! Jest to możliwe tylko w menu Setup, w pozycji Clear memory.

- STRONA 3 -

Zawartość Strona 1 Zastosowania 4 2 Zabezpieczenia i środki ostrożności 5 3 Przygotowanie do pracy 6 3.1 Założenie taśmy barwiącej i baterii zasilających 6 3.2 Instalacja modułu PSI 6 3.3 Załączenie modułu PSI 7 4 Nastawy 8 4.1 Nastawy zegara 8 4.2 Wprowadzanie lub usunięcie nagłówka i stopki wydruku 8 4.3 Kasowanie pamięci 9 5 Jak wyświetlić, wydrukować i zapamiętać protokół 10 5.1 Jak wyświetlić protokół, wprowadzić i zapamiętać teksty 10 5.2 Automatyczne zapamiętywanie protokołu 12 5.3 Szybkie zapamiętywanie protokołu 12 5.4 Odczyt zapamiętanych protokołów 13 5.5 Wydruk protokołu 13 6 Statystyki 14 6.1 Przygotowanie do rejestracji statystycznej 14 6.2 Odczyt oraz wydruk danych statystycznych 15 6.3 Usuwanie danych statystycznych 17 7 Współpraca z czytnikiem kodów kreskowych B3261 18 7.1 Podłączenie czytnika kodów kreskowych 18 7.2 Konfiguracja czytnika kodów kreskowych 18 7.3 Odczyt kodów kreskowych 18

Zawartość Strona 8 Praca z zasilanie bateryjnym 19 9 Przesyłanie danych przez interfejs RS232 20 9.1 Parametry interfejsu, protokół komunikacyjny 20 9.2 Lista instrukcji: składnia, ocena poprawności 22 9.3 Lista instrukcji modułu PSI 22 10 Wydruk zawartości ekranu LCD 28 11 Komunikaty o błędach 29 12 Specyfikacje techniczne 29 13 Konserwacja i obsługa 32 13.1 Restartowanie modułu PSI 32 13.2 Baterie 32 13.3 Papier drukarkowy 32 13.4 Konserwacja obudowy 32 13.5 Taśma barwiąca 32 14 Naprawy oraz części zamienne 34 15 Szkolenia 34

- STRONA 4 -

1 Zastosowania.

Moduł PSI (Printer Storage Interface) jest wyposażeniem dodatkowym przeznaczonym dla testera SECUTEST 0701S. Instalowany jest w pokrywie testera i mocowany z użyciem dwóch śrub (5).

Rezultaty testów przeprowadzanych zgodnie z normą DIN VDE 0701 przez SECUTEST 0701 są przesyłane do modułu PSI za pomocą kabla (8) i zapisywane w jego pamięci. Pamięć modułu PSI może pomieścić do 200 protokołów pomiarowych (około jednego dnia roboczego) zawierających wszystkie, zmierzone zgodnie z normą, parametry.

Moduł PSI może wydrukować rezultaty testów w postaci wydruku wyników pomiarów lub w formacie protokołu zawierającego datę, czas oraz teksty komentarzy wprowadzonych z użyciem klawiatury.

Dzięki wbudowanemu interfejsowi szeregowemu, moduł PSI może przesyłać zapamiętane dane do komputera PC w celu archiwizacji czy dalszego przetwarzania (na przykład do przygotowania faktury), albo do drukarki z interfejsem szeregowym w celu wydruku w większym formacie, w postaci predefiniowanego formularza.

Przesyłanie danych do komputera PC jest możliwe również wówczas, gdy tester jest odłączony od modułu.

- STRONA 5 -

2 Zabezpieczenie i środki ostrożności.

Poprawne użytkowanie modułu SECUTEST PSI gwarantuje bezpieczeń-stwo zarówno użytkownika, jak i urządzenia.

Aby zapewnić kompatybilność z normami EMC, obudowa wykonana jest z tworzywa sztucznego przewodzącego prąd. Dotykanie modułu PSI podczas normalnej pracy nie powoduje jednak żadnego zagrożenia dla użytkownika, jako że na jego obudowie nie pojawia się żadne niebezpieczne napięcie.

Uwaga! Obudowa modułu PSI przewodzi prąd w sposób zbliżony do metalu. W związku z tym moduł PSI nie powinien dotykać w czasie pracy do żadnych elementów przewodzących prąd i będących pod napięciem.

Uważnie przeczytać instrukcję użytkownika przed użyciem modułu i stosować się do zawartych w niej zaleceń.

Znaczenie symboli umieszczonych na module.

Symbol ten umieszczony na module ma następujące znaczenie:

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem (Uwaga, opis w dokumentacji).

- STRONA 6 -

3 Przygotowanie do pracy.

3.1 Założenie taśmy barwiącej i baterii zasilających.

Przed rozpoczęciem pracy założyć taśmę barwiącą (patrz rozdział 13.4, strona 32).

Aby zapisać dane w pamięci modułu PSI i przesyłać je do komputera PC, wymagane jest zasilanie go za pomocą 4 sztuk baterii1,5V zgodnych z IEC LR6, jeśli moduł PSI nie jest zasilany ze źródła zasilania testera.

Uwaga! Używać tylko baterii alkalicznych, zgodnych ze standardem IEC LR6. Używanie baterii manganowo - tlenkowych nie jest zalecane ze względu na krótki czas pracy.

Zawsze należy wymieniać cały komplet baterii. Zużyte baterie utylizować zgodnie z wymogami przepisów ochrony środowiska.

Zasobnik baterii (10) umieszczony jest z tyłu obudowy drukarki.

� Zwolnić zaczep poprzez naciśnięcie umieszczonego na nim przycisku, usunąć pokrywę baterii. Z wnęki wyjąć zasobnik baterii.

� Włożyć 4 baterie 1,5V do zasobnika zgodnie z umieszczonymi na nim symbolami.

� Włożyć zasobnik z bateriami do wnęki.

� Założyć pokrywę baterii i lekko docisnąć powodując zatrzaśnięcie zaczepu.

Uwaga! Podczas wymiany baterii, gdy są one odłączone i moduł nie posiada zasilania, dane zapisane w pamięci przechowywane są przez około 5 minut. Jeśli baterie nie zostaną zainstalowane przez dłuższy okres czasu, na przykład po dostawie z fabryki, moduł należy restartować. Powoduje to przywrócenie domyślnych warunków pracy. Patrz opis kombinacji klawiszy na stronie 3.

3.2 Instalacja modułu PSI.

� Z pokrywy panelu czołowego przyrządu SECUTEST 0701S usunąć pokrywę, na której wydrukowane są symbole.

� Włożyć moduł PSI do wnętrza pokrywy panelu SECUTEST 0701S i umocować go za pomocą dwóch śrub (5).

� Podłączyć moduł do gniazda interfejsu RS232 umieszczonego na testerze przy pomocy kabla (8).

� Poniżej moduły PSI znajduje się wnęka przeznaczona na przechowywanie sondy testowej. Zamocować klapkę (18) na zawiasach w pokrywie tak, aby sonda nie wypadała po zamknięciu pokrywy.

- STRONA 7 -

3.3 Załączenie modułu PSI.

Aby załączyć moduł PSI, konieczne jest podłączenie go do gniazda interfejsu RS232 testera oraz podłączenie testera do sieci zasilającej.

Nacisnąć klawisz (17)

Wybór i realizacja funkcji umieszczonych w menu odbywa się przez naciśnięcie odpowiednich klawiszy na testerze.

Nie powinno się używać innych funkcji kontrolnych oraz zmieniać układu złącz, aby przepływ danych z testera do modułu PSI nie został zakłócony.

Pozycja w menu o nazwie „return” powoduje powrót do ekranu widocznego po aktywacji modułu PSI.

Symbol umieszczony w lewym, dolnym rogu obrazuje stan pamięci. Na

przykład symbol oznacza, że 10% pamięci jest wykorzystane. Jeśli wskaźnik pokazuje wartość 99%, zawartość pamięci powinna zostać przesłana do komputera PC (jeśli to konieczne) a następnie skasowana (99% oznacza, że w pamięci pozostało miejsce na zapisanie około 5 protokołów pomiarowych).

- STRONA 8 -

4 Nastawy.

Po wybraniu pozycji „Setup”, można wprowadzić następujące nastawy:

4.1 Nastawy zegara.

4.2 Wprowadzenie lub usunięcie nagłówka i stopki wydruku.

Przy pomocy klawiatury można wprowadzić opcjonalny tekst, umieszczany przed i po rezultatach testu, który automatycznie dołączany będzie na wydruku. Dostępne jest 5 linii tekstu po 24 znaki każda.

Nagłówek i stopka wydruku są wspólne dla wszystkich rezultatów testów umieszczonych w pamięci modułu.

Tekst może być wprowadzony również przy pomocy czytnika kodów kreskowych (patrz rozdział 7 na stronie 18).

� Przejście do następnej linii po naciśnięciu klawisza .

� Kasowanie linii nagłówka lub stopki po naciśnięciu klawiszy ▼ i ▲ .

- STRONA 9 -

4.3 Kasowanie pamięci.

Aby skasować pamięć nacisnąć

klawisz (13) na module PSI.

Aby opuścić menu kasowania bez usunięcia danych z pamięci,

nacisnąć klawisz na SECUTEST 0701S.

- STRONA 10 -

5 Jak wyświetlić, wydrukować i zapamiętać protokół.

Uwaga! Zapamiętywanie rezultatów testów bezpieczeństwa i testów funkcjonalnych, jak również protokołów i obliczeń statystycznych będących ich wynikiem, jest możliwe tylko dla testów zgodnych z wymogami normy DIN VDE 0701; w związku z tym przełącznik wyboru funkcji znajdować się w pozycji „AUTO”, „SK I”, „SK II” lub „T240”! Z przełącznikiem w pozycji „MENU” lub „FUNCTION TEST”, wydrukowany może być tylko ekran ukazany na wyświetlaczu LCD oraz zapamiętane mogą być wyniki ostatniego testu funkcjonalnego (patrz rozdział 10 na stronie 34).

Możliwe jest załadowanie ostatniego z przeprowadzanych zgodnie z normą DIN VDE 0701 testów, zapamiętanie go pod danym numerem identyfikacyj-nym oraz wydruk jego rezultatów. Protokół sporządzony na podstawie ostatnio przeprowadzanego testu może być drukowany wielokrotnie.

Pamięć modułu PSI jest wystarczająca, aby pomieścić rezultaty testów przeprowadzanych w czasie normalnego dnia pracy (około 200 protokołów).

Kilkakrotne naciśnięcie klawisza (15) powoduje kilkakrotne nadpisanie tego samego rekordu danych w pamięci.

Do protokołu testowego automatycznie dołączane są wyniki pomiarów, limity wartości oraz wprowadzone wyniki inspekcji wizualnej. Inne specyficzne informacje dotyczące testowanego urządzenia czy też wykonywanej naprawy, mogą być dołączone do protokołu po ich wprowadzeniu za pomocą klawiatury lub czytnika kodów paskowych (patrz rozdział 7 na stronie 18).

Protokół wyświetlany jest na ekranie LCD w kilku oknach.

5.1 Jak wyświetlić, wydrukować i zapamiętać protokół.

� Załączyć moduł PSI przez naciśnięcie klawisza

.

� Wybrać Protokół i nacisnąć

klawisz .

Na ekranie LCD ukazuje się rezultat testu ze zmierzonymi wartościami oraz limitami tych wartości. Kolejne ekrany zawierające zmierzone wartości dostępne są po naciśnięciu klawisza ▼ lub ▲. Informacja na temat inspekcji wizualnej może być nie tylko wyświetlona, ale również uzupełniona przy pomocy klawiatury lub czytnika kodów paskowych (patrz rozdział 7 na stronie 18). Można wprowadzić maksymalnie 24 znaki do pojedynczej linii.

Wprowadzanie tekstu kończy naciś-

nięcie klawisza , który jednocześnie powoduje przeniesienie kursora do następnej linii.

� Aby zapamiętać wprowadzony opis, nacisnąć klawisz .

� Klawisz powoduje powrót do menu głównego .

Kiedy zapamiętywany jest protokół, następny numer identyfikacyjny jest wyprowadzany pomiędzy datą i godziną.

- STRONA 11 -

Rezultaty testu funkcjonalnego.

Informacja na temat testowanego Informacja na temat klienta urządzenia (maksymalnie 24 znaki) (maksymalnie 24 znaki)

Informacja na temat naprawy (maksymalnie 10 linii po 24 znaki każda).

Ekran ukazuje się, jeśli nie są dostępne żadne dane, kiedy wywoływana jest pozycja menu o nazwie Protocol.

- STRONA 12 -

5.2 Automatyczne zapamiętywanie protokołu.

Wszystkie rezultaty testów są automatycznie przypisywane do kolejnego numeru* nadawanego automatycznie przez aktywną funkcję Autostore. Po teście bezpieczeństwa jak również po teście funkcjonalnym, wyświetlany jest komunikat informujący że dane zostały zapamiętane.

� Wywołać menu Setup w przyrządzie SECUTEST 0701S przy nieaktywnym module PSI (przełącznik w pozycji MENU), wybrać menu Configure.

� Przesunąć kursor na pozycję Autostore: nacisnąć klawisz , który załącza i wyłącza funkcję.

* Zawiera maksymalnie 24 cyfry. Używane są tylko 4 pierwsze cyfry; numeracja rozpoczyna się od 0001.

5.3 Szybkie zapamiętywanie protokołu.

Przyrząd oferuje funkcję szybkiego zapamiętywania protokołu („Quick protocol storage”) w sytuacjach, gdy wykonywana jest duża liczba pomiarów, których rezultaty będą później oceniane. Funkcja może być użyta tylko po przeprowadzaniu testu bezpieczeństwa i / lub funkcjonalnego.

� Załączyć moduł PSI przy

pomocy klawisza . Pojawi się ekran umożliwiający wprowadzenie numeru identyfi-kacyjnego. Można wprowadzić do 24 cyfr, potwierdzić naciska-

jąc .

� Aby zapamiętać wprowadzony numer, ponownie nacisnąć kla-

wisz .

Uwaga! Jeśli przypadkowo po przeprowadzaniu testu zostanie wykonana funkcja restartu, na przykład przez zmianę pozycji przełącznika funkcji lub odłączenie kabla interfejsu, numer identyfikacyjny musi być ponownie wprowadzony do protokołu. Dane są zapamiętywane.

- STRONA 13 -

5.4 Odczyt zapamiętanych protokołów.

Lista wszystkich zapamiętanych protokołów może być w dowolnym momencie wyświetlona a zawartość dowolnego protokołu znajdującego się na liście może być wydrukowana.

Pierwsza z kolumn listy zawiera liczbę porządkową, druga numer identyfikacyjny. Maksymalnie pokazywane jest 14 pierwszych znaków identyfikatora.

� Wybrać menu Protocol, potwierdzić przy pomocy klawisza .

� Nacisnąć klawisz przywołania pomocy i (13) na SECUTEST 0701S. Ukaże się lista zapamiętanych protokołów.

� Wybrać żądany protokół przy pomocy klawiszy ▼ i ▲, potwierdzić

przy pomocy klawisza .

Wyświetlane jest maksymalnie 10 zapamiętanych protokołów. Następne 10 protokołów ukazuje się, po przejściu listy kursorem. Obok linii zawierającej

dane protokołu archiwalnego ukazuje się symbol i informujący, że do protokołu nie można wprowadzać żadnych danych.

5.5 Wydruk protokołu.

� Przy załączonym module PSI, nacisnąć klawisz (17).

Drukowane są wszystkie dane dostępne dla danego protokołu włączając w to wprowadzony nagłówek i stopkę. Puste pola danych są ignorowane podczas wydruku. Wydruk może być na żądanie powtórzony.

Po zakończeniu drukowania, na wyświetlaczu LCD ukazuje się poprzednie menu.

Zatrzymanie drukowania.

� Nacisnąć klawisz (17), gdy drukarka pracuje.

Wysunięcie papieru.

� Nacisnąć klawisz (12). Papier wysuwany jest tak długo, jak długo klawisz jest wciśnięty.

- STRONA 14 -

6 Statystyki.

Moduł PSI może rejestrować dane statystyczne ośmiu klas urządzeń testowanych. Dane te zawierają liczbę błędów wykrytych jak również całkowitą liczbę pomiarów w obrębie danej klasy.

Menu statystyczne ukaże się po wybraniu z menu głównego pozycji Statistics, patrz rozdział 3.3 na stronie 7.

6.1 Przygotowanie do rejestracji statystycznej.

Kiedy moduł ma dokonywać rejestracji danych statystycznych, odpowiednie klasy opisowe muszą być zdefiniowane przed pomiarami, przez użycie pozycji Class umieszczonej w menu Statistics. Natomiast jeśli nazwa klasy jest już zdefiniowana, to musi zostać aktywowana.

� Przesunąć kursor na pozycję Class i nacisnąć klawisz ; wyświetlone zostanie menu wyboru.

� Przesunąć kursor do odpowiedniej nazwy klasy i nacisnąć ; wybrana pozycja zostanie podkreślona.

� Jeśli konieczna jest zmiana nazwy klasy, należy ją wykasować przy

pomocy klawisza (znaki) lub + (linie) i wprowadzić własną przy pomocy klawiatury alfanumerycznej (do 8 znaków).

� Potwierdzić wybór nazwy klasy przy pomocy klawisza , kursor przesunie się do kolumny nazwanej errors (błędy).

� Określić przy pomocy klawiszy ▲ i ▼ czy rozważany ma być

pierwszy błąd, czy wszystkie. Potwierdzić wybór przy pomocy . Przy aktywnej nazwie klasy ukaże się symbol strzałki.

� Powtarzać wybór opcji return do powrotu do głównego ekranu PSI.

Testy bezpieczeństwa i testy funkcjonalne mogą być teraz przeprowadzane dla wybranej klasy urządzeń. Po rozpoczęciu zapisu danych statystycznych, nastawy dotyczące błędów First i All nie mogą być zmienione.

Po zakończeniu każdego pomiaru, dane dotyczące testów bezpieczeństwa i funkcjonalnego muszą być zapamiętane tak, aby były dostępne do oceny przez funkcje statystyczne. Patrz rozdział zatytułowany „Jak wyświetlić, wydrukować i zapamiętać protokół” na stronie 10. Jeśli, po zakończeniu pomiaru, parametry First lub All poprzedzane są przez znak � , dane statystyczne zostaną przyporządkowane do odpowiedniej klasy.

Każdy następny pomiar powoduje wykonanie odpowiednich obliczeń dla wybranej klasy przyrządów. Jeśli konieczne jest rozpoczęcie na nowo obliczeń statystycznych, zarejestrowane wcześniej dane mogą zostać wykasowane: patrz rozdział 6.3 nas stronie 17 „Usuwanie danych statystycznych”.

- STRONA 15 -

6.2 Odczyt oraz wydruk danych statystycznych.

Wybrać menu Statistics aby wyświetlić lub wydrukować dane statystyczne.

� Przy pomocy klawiszy ▲ i ▼ przesunąć kursor na pozycję Printout i

potwierdzić wybór naciskając klawisz . Ukaże się menu Printout.

� Wybrać klasę danych statystycznych, którą chce się obejrzeć,

potwierdzić przy pomocy klawisza . Dane wybranej klasy statystycznej zostaną wyświetlone. Ponadto, w tym trybie, można przechodzić z klasy do klasy naciskając klawisz ▲lub ▼.

- STRONA 16 -

� Jeśli strona wyświetlana w danym momencie ma być wydrukowana,

nacisnąć klawisz . Ukaże się strona print STATISTICS. Czas uruchomienia i zakończenia testów drukowany jest jako przedział czasu.

� Jeśli wszystkie statystki mają być wydrukowane: naciśnij Print total. Czas uruchomienia testu pierwszego testowanego urządzenia jak również czas zakończenia testu ostatniego z urządzeń, drukowany jest jako przedział czasu, odpowiednio do klasy.

Po zakończeniu wydruku pojawia się pytanie, czy dane statystyczne po udokumentowaniu (wydruku) mają być usunięte.

Przykład wydruku statystyki klasy

- STRONA 17 -

6.3 Usuwanie danych statystycznych.

� Przy pomocy klawiszy ▲ i ▼ przesunąć kursor na pozycję Delete i

nacisnąć klawisz .

� Wybrać klasę danych, które mają być usunięte lub

� Wybrać Delete: total, tzn. usunięcie danych statystycznych wszystkich klas.

Po usunięciu danych wszystkich klas, aktywowana jest klasa A, a typ błędu każdej z klas ustawiany jest na wartość First.

- STRONA 18 -

7 Współpraca z czytnikiem kodów kreskowych B3261.

Czytnik kodów kreskowych B3261, dostępny jako wyposażenie dodatkowe, umożliwia szybkie i łatwe wprowadzanie wszystkich informacji dostępnych w postaci kodów kreskowych do protokołów pomiarowych. Wprowadzanie danych tym sposobem pozwala zaoszczędzić czas przy wprowadzaniu dużych ilości informacji, na przykład numerów seryjnych testowanych na taśmie produkcyjnej urządzeń.

7.1 Podłączenie czytnika kodów kreskowych.

� Dołączyć czytnik do gniazda interfejsu RS232 (4) modułu PSI. Wyświetlacz modułu PSI powinien być nieaktywny. Czytnik kodów kreskowych potwierdza poprawne podłączenie przy pomocy sygnału dźwiękowego.

7.2 Konfiguracja czytnika kodów kreskowych.

Dla współpracy z modułem PSI czytnik kodów paskowych B3261 (DL80) musi być odpowiednio skonfigurowany. Z tego powodu należy do niego wprowadzić instrukcje ustalające parametry pracy. Można to zrobić na dwa sposoby:

• Przez odczyt specjalnego kodu kreskowego, umieszczonego w instrukcji czytnika.

• Przez odczyt kilku kodu w kolejności umieszczone w tabeli obok. Kody można odnaleźć w dodatku 1 i 2 do instrukcji użytkownika czytnika kodów kreskowych.

Specjalny kod kreskowy zawierający sekwencję programującą czytnik zawiera wszystkie kody wymienione w tabeli.

Kody należy wprowadzić tak, jak opisano to w rozdziale 7.3.

Nastawa Kod (instrukcja)

Sygnał dźwiękowy

Uwagi

Rozpoczęcie konfiguracji

Wejście w tryb konfiguracji

4x

C 1x

E 1x Nastawa protokołu komunikacyjnego dla RS232 na XON/XOFF

1 1x

Wymagane do współpracy z modułem PSI

B 1x

C 1x Każdy kod powinien być odczytany raz

0 1x

Nastawa zalecana

Zapamiętanie i zakończenie konfiguracji

Esc + Save 1x + 4x

W przypadku błędów odczytu 3x

7.3 Odczyt kodów kreskowych.

� Umieścić czytnik nad kodem, który ma być odczytany (w odległości około 1 cm) i nacisnąć umieszczony na czytniku przycisk. Prawidłowy odczyt sygnalizowany jest przez sygnał dźwiękowy.

- STRONA 19 -

8 Praca z zasilaniem bateryjnym.

W trybie pracy z zasilaniem bateryjnym, moduł PSI nie jest podłączony do SECUTEST 0701S. Tryb ten charakteryzuje się ograniczoną funkcjonalnością modułu. Możliwe jest użycie następujących funkcji:

• Wysuw papieru.

• Wymiana danych z komputerem PC.

Uwaga! Nawet jeśli moduł PSI jest dołączony do testera, baterie muszą być zainstalowane, ponieważ służą one do podtrzymania zasilania pamięci podczas wyłączenia testera. Zasilanie pozostałych funkcji jest dostarczane przez tester.

Załączenie modułu PSI.

� Nacisnąć klawisz (17) do momentu zaświecenia się lampki sygnalizacyjnej (9).

Załączenie wysuwu papieru.

� Nacisnąć klawisz (12). Papier jest wysuwany tak długo, jak długo wciśnięty jest klawisz.

Przesyłanie danych do komputera PC.

� Połączyć kablem do transmisji danych gniazdo RS232 modułu PSI (4) oraz gniazdo komputera PC (patrz rozdział 9 na stronie 20).

Automatyczne wyłączenie.

Zasilanie bateryjne jest automatycznie wyłączane:

� Jeśli przycisk wysuwania papieru nie był wciśnięty przez 10 sekund po załączeniu.

� Jeśli podczas transmisji danych do / z komputera PC pojawiła się przerwa dłuższa niż 10 sekund.

- STRONA 20 -

9 Przesyłanie danych przez interfejs RS232.

Zapamiętane protokoły, zmierzone przez funkcje testujące wartości jak również dane statystyczne, mogą być przesyłane do komputera PC z użyciem interfejsu RS232.

� W tym celu połączyć kablem do transmisji danych gniazdo RS232 modułu PSI (4) oraz gniazdo komputera PC. Moduł PSI musi być wyłączony!

Uwaga! Transmisja danych do komputera PC nie jest możliwa, jeśli moduł PSI pracuje w trybie wprowadzania danych (np. tekstu nagłówka czy stopki wydruków, tekstów umieszczanych na protokołach i nastaw zegara)!

Uwaga! Oprogramowanie takie, jak PC.doc, PC.base i SE-Q.base umożliwiające przetwarzanie oraz zapamiętywanie danych, zawiera również funkcje do komunikacji z modułem PSI. Pakiety te do transmisji danych wykorzystują kabel interfejs RS232.

Uwaga! Przesyłanie danych z modułu PSI do komputera PC jest możliwe również wtedy, gdy moduł nie jest podłączony do SECUTEST 0701 i pracuje w trybie zasilania bateryjnego (patrz rozdział 8, strona 19).

9.1 Parametry interfejsu, protokół komunikacyjny.

Interfejs RS232 modułu SECUTEST-PSI jest zgodny ze standardem.

Dane techniczne: Prędkość transmisji: 9600 bps, stała Parzystość: None Protokół transmisji: zgodny z DIN 19244, X_ON/X_OFF Bity danych: 8 Bit stopu: 1

Podczas transmisji danych moduł PSI pracuje w trybie czuwania. Odebrany kod znaku <CR> (szesnastkowo: 0D) używany jest do sygnalizacji końca przesyłanego komunikatu. Jeśli ciąg znaków ma zawierać jako parametr liczby szesnastkowe, to przed ich przesłaniem należy wykonać ich konwersję na znaki ASCII. Na przykład znak ‘_’ o kodzie 178 dziesiętnie, reprezentuje liczbę szesnastkową ‘B2’.

Znaki kontrolne: ^D Załączenie echa (użyteczna przy pracy z terminalem) ^F Wyłączenie echa (dla zdalnej kontroli przez program

pracujący na komputerze PC np. PC.doc) ^S/^Q Programowa kontrola transmisji danych CR Zakończenie instrukcji LF Ignorowane (jednak przesyłane przez wiele programów na

końcu linii).

- STRONA 21 -

Każdy komunikat, niezależnie od tego czy jest komendą czy też odpowiedzią modułu, posiada następującą strukturę:

<KOMENDA><ADRES><OPERATOR>[PARAMETR[;PARAMETR]] <OGRANICZNIK$><SUMA KONTROLNA><CR>

<KOMENDA> Polecenie pochodzące z listy instrukcji modułu PSI, np. IDN? podaje adres przyrządu.

<ADRES> SECUTEST PSI rozróżnia stany adresowania „Nie zaadresowany” i „Adres przyporządkowany” (przy pomocy polecenia IDN)

Instrukcje bez adresowania (instrukcje ogólne): SECUTEST PSI zawsze reaguje na odbiór danej komendy (na przykład odczyt aktualnego adresu przy pomocy IDN?).

Instrukcje zawierające adres: w trybie pracy bez adresowania, SECUTEST PSI nie zawsze reaguje na odebrane polecenie; w trybie pracy z adresowaniem, reaguje tylko wtedy, gdy przesłany adres zgadza się z jego własnym.

<OPERATOR> określa, czy polecenie jest:

? żądaniem odesłania informacji, ! przyporządkowaniem danych, = odpowiedzią na żądanie.

<PARAMETR> Rozróżniane są cztery podstawowe rodzaje:

TYP1: Parametr stały, na przykład „ON”, „OFF”, „M” itd. Parametr musi być dokładnie taki, jak podaje to specyfikacja komendy.

TYP2: Parametr zmienny, na przykład „GTM5015-S seria 12345”. Przesyłany może być zupełnie przypadkowy łańcuch znaków.

TYP3: Parametr numeryczny, na przykład „<-121.0” lub „0539”. Liczby przesyłane są z kropką dziesiętną i mogą zawierać do 7 znaków. Zawsze muszą być odseparowane przy pomocy znaku ‘;’.

TYP4: Liczba pomiarowa (zawierająca typ pomiaru oraz zakres pomiarowy).

<OGRANICZNIK$> Jako ogranicznik znak ‘$’ oznacza koniec komunikatu. Po nim zawsze przesyłana jest suma kontrolna.

<SUMA KONTROLNA> Suma kontrolna zawsze obliczana jest na podstawie przesyłanego komunikatu, aż do znaku ‘$’ włącznie. Przesyłana jest w postaci dwóch znaków ASCII.

<CR> Znak powrotu karetki (chr$(13)) kończy komunikat. Po odebraniu znaku <CR> moduł PSI odczytuje komunikat z bufora wejściowego, przenosi do bufor roboczego i rozpoczyna sprawdzanie składni. Jeśli ta okaże się poprawną, polecenie jest wykonywane oraz wysyłany jest komunikat zawierający odpowiedź.

SECUTEST PSI potwierdza odbiór komendy przy pomocy komunikatu o formacie podanym niżej, jednocześnie informując, czy komenda zostanie zrealizowana (Y=Yes, czyli tak), czy też nie (N=No, czyli nie).

Potwierdzenie: tzn. instrukcja realizowana, format przesyłanej odpowiedzi: Y<ADRES><OGRANICZNIK$><SUMA KONTROLNA><CR>

- STRONA 22 -

Brak potwierdzenia: tzn. instrukcja nie będzie wykonana, format przesyłanej odpowiedzi: N<ADRES><OGRANICZNIK$><SUMA KONTROLNA><CR>

9.2 Lista instrukcji, ocena poprawności i składnia.

Funkcja sprawdzająca składnię instrukcji sprawdza tylko 3 pierwsze znaki każdej instrukcji i jeśli te są poprawne, instrukcja jest akceptowana.

Lista instrukcji została opracowana w taki sposób, aby nie było dwuznaczności poleceń. Interpreter nie rozróżnia małych i dużych liter. Suma kontrolna wyliczana jest tylko na podstawie aktualnie przesyłanego ciągu znaków.

Parametr x jest adresem urządzenia (SECUTEST PSI lub SECUTEST 0701S), które będzie zaadresowane. Jeśli dołączone jest tylko jedno z urządzeń, przesyłanie adresu nie jest konieczne.

Zakres adresów: 0 ≤ x ≤ 90

9.3 Lista instrukcji modułu PSI.

IDN? Podaje numer identyfikacyjny urządzenia.

ESR? Podaje status urządzenia.

RST! Kasuje pamięć włączając w to dane nagłówka, stopki, datę, czas i dane statystyczne.

MEM! Usuwa dane protokołów z pamięci.

WER? Podaje listę zawartości pamięci, dane przesyłane przez instrukcję PRO? uzupełnione o dane wprowadzone z klawiatury PSI.

FKT? Podaje dane testu funkcjonalnego.

DAT? Podaje datę i godzinę.

KOP? Czyta linie nagłówka.

KOP! Ustawia linie nagłówka 1 … 5

FUS? Odczytuje linie stopki 1 … 5

FUS! Ustawia linie stopki 1 … 5

FOO! Ustawia linie stopki 6 i 7

STA? Odczytuje dane statystyczne

STA! Usuwa dane statystyczne

CLA? Odczytuje nazwę klasy i bajt identyfikatora

CLA! Zmienia nazwę klasy i typ błędu

PRO? Odczytuje dane testu bezpieczeństwa i funkcjonalnego (patrz instrukcja użytkowania SECUTEST 0701S)

Instrukcje nie rozpoznane przez SECUTEST PSI automatycznie przesyłane są do SECUTEST 0701S (na przykład instrukcja PRO?).

- STRONA 23 -

Odczyt identyfikatora i statusu przyrządu.

IDNx? Moduł PSI podaje aktualny identyfikator przyrządu

Format: IDNx=x;GMN;SECUTEST PSI;GMT5016000R0001;DD MM YY HH MM SS$

DD: dzień HH: godzina MM: miesiąc MM: minuty YY: rok SS: sekundy

ESRx? Moduł PSI podaje raport o aktualnym statusie przyrządu: Zajętość pamięci w % Liczbę protokołów zapisanych w pamięci

Przykład zapytania: ESR0?$<CS1><CS2><CR> Przykład odpowiedzi: ESR0=;034%;0070$ Interpretacja: zajęte 34% pamięci zapamiętanych 70 protokołów

Usuwanie zawartości pamięci.

RSTx! Instrukcja przywraca stan początkowy modułu PSI:

Dane oraz zawartość pamięci są usuwane, inicjalizowane są wszystkie wskaźniki, zegar ustawiany jest na 1.1.95 12:00, kasowane są linie nagłówka i stopki wydruku, usuwane są wszystkie zapamiętane protokoły, dane statystyczne są usuwane a klasy ustawiane na A / błąd: First.

Jeśli realizacja funkcji przebiegnie pomyślnie, moduł PSI odpowiada przesyłając Potwierdzenie.

MEMx! Pamięć zawierająca dane protokołów jest kasowana

Jeśli realizacja funkcji przebiegnie pomyślnie, moduł PSI odpowiada przesyłając Potwierdzenie.

Odczyt i ustawianie daty oraz godziny.

DATx? Odczyt daty i czasu Przykład zapytania: DAT0?$<CS1><CS2><CR> Przykład odpowiedzi: DAT0-08.03.94;14:53$<CS1><CS2><CR> Interpretacja: 8 Marzec 1994, 14:53

DATx! Ustawianie daty i godziny modułu PSI zgodnie z powyższym formatem.

Przykład nastawy: DAT!08.03.94;14:53$<CS1><CS2><CR>

Uwaga n/t kolejności nastaw: najpierw data, potem czas, format używany w Niemczech, zawsze dwa znaki dla dnia, miesiąca, roku, godzin i minut, data i czas rozdzielone przy pomocy średniówki ‘;’.

Jeśli realizacja funkcji przebiegnie pomyślnie, moduł PSI odpowiada przesyłając Potwierdzenie.

- STRONA 24 -

Odczyt oraz ustawianie nagłówka i stopki wydruku.

KOPx? Instrukcja odczytuje 5 linii nagłówka wydruku. Każda z linii przesyłana jest jako osobny ciąg znaków.

FUSx? Instrukcja odczytuje 5 linii stopki wydruku. Każda z linii przesyłana jest jako osobny ciąg znaków.

Przykład: Użytkownik ustawił 4 linie nagłówka Zapytanie: KOP0?$<CS1><CS2><CR> Odpowiedź: KOP0=protokol testu zgodny z;DIN VDE 0701 Part1;

Osoba testująca;Erwin Beckenbauer;;<CS1><CS2><CR>

KOPx!t1;t2; … ;t5 Ustawianie 5 linii nagłówka wydruku

FUSx!t1;t2; … ; t5 Ustawianie 5 linii stopki wydruku.

Łańcuch znaków dłuższy niż 24 znaki zostanie skrócony do długości 24 znaków. Odrzucone znaki są automatycznie przenoszone do następnej linii tekstu. Jeśli podział na parametry tn zostanie pominięty, zapisywane są kolejno linie 1 do 5. Znaki przekraczające pojemność 5 linii x 24 znaki są ignorowane.

FOO!<t6><t7> Ustawia zawartość linii 6 i 7 stopki wydruku. Linie te wyprowadzane

są tylko na wydrukach statystycznych. Każda linia może zawierać do 24 znaków. Linie stopki są sprawdzane przy każdym uruchomie-niu modułu PSI (suma kontrolna) i w przypadku błędu są usuwane.

Odczyt zawartości pamięci testów funkcjonalnych.

FKT? Instrukcja odczytuje zawartość modułu PSI. Jeśli pamięć jest pusta, przesyłany jest Brak potwierdzenia.

Moduł PSI sekwencyjnie przesyła wszystkie zapisy z pamięci. Rekord zawierający kompletne wyniki testu funkcji przeprowadza-ego przez tester SECUTEST 0701S wygląda jak niżej:

<Pmax;L;Imax;W;t>$<CS1><CS2>CR>

Jeśli test funkcji nie został przeprowadzony, transmitowana jest liczba $24 (suma kontrolna).

Jeśli zapamiętanych zostało kilka wyników testu, zamiast znaku <CR> przesyłana jest średniówka rozdzielająca poszczególne rekordy. Ostatni rekord danych kończy kod <CR>.

Odczyt zawartości pamięci protokołów.

WERx? Instrukcja odczytuje zawartość pamięci protokołów. Moduł PSI sekwencyjnie przesyła wszystkie zapisy z pamięci. Rekord zawiera dane pochodzące z testera SECUTEST 0701S oraz komentarze wprowadzane przez użytkownika. Jeśli pamięć jest pusta, przesyłany jest Brak potwierdzenia.

Przykład odpowiedzi:

WERx= SECUTEST protocol;data;godzina;urządzenie;producent;typ;numer identyfikacyjny;nazwa;ulica,kod pocztowy;twon;naparawa1;naprawa 2;naprawa3;naprawa4;naprawa5;naprawa6;naprawa7;naprawa8; naprawa9;naprawa10;numer protokołu$<CS1><CS2><CR>

Jeśli zapamiętanych zostało kilka wyników testu, zamiast znaku <CR> przesyłana jest średniówka rozdzielająca poszczególne rekordy. Ostatni rekord danych kończy kod <CR>.

- STRONA 25 -

W obrębie rekordu danych średniówka funkcjonuje jako znak rozdzielający dane. Jeśli brak jest danych, umieszczany jest tylko znak średniówki.

Uwaga! Tester SECUTEST 0701S przesyła tylko dane, które zostały zmierzone. Jest to przyczyna, dla której dwa przesyłane łańcuchy znaków mogą się różnić długością i zawartością.

Zapytanie: WER0? Odpowiedź: VALUESx=PHOENIX;2701000000000000;

0.23;1.0;5.23;0.5;534;500;0.003;7.0;1.37;3.5;10.061995;13:45;Pralka;Siemens;A0815;A123321;Huber Franz;Untere Kanalstr.28;98234;Moosach;Silnik;Pompa;Kondensator;;;;;;;;0001$SUMA_KONTROLNA;PHOENIX;06020000000000;7.34;2.00;532;500;0.23;1.0;0002$SUMA_KONTROLNA;TESTER;06020000000000;7.34;2.00;523;500;0.23;1.0;0003$SUMA_KONTROLNA<CR>

Dane przesyłane są w jednym ciągu. Umieszczone wyżej przerwy linii oraz znaki odstępu użyte są tylko w celu polepszenia czytelności tekstu przykładu.

Pierwsze urządzenie testowane przeszło test dla urządzeń I klasy bezpieczeństwa, poprzedzony przez test funkcjo-nalny. Protokół kontrolny tego urządzenia został całkowicie wypełniony. Drugie z urządzeń Przeszło test dla urządzeń klasy II bez wprowadzania danych przy pomocy klawiatury. Trzecie urządzenie zostało zmierzone przy pomocy innego testera SECUTEST 0701S (o nazwie Tester), protokół jest taki sam, jak dla drugiego z testowanych urządzeń.

Odczyt danych statystycznych.

Dane statystyczne każdej z 8 klas odczytywane są przy pomocy komendy STAx?

Jeśli żądany jest odczyt konkretnej klasy testowanych urządzeń, instrukcja musi być uzupełniona o jej nazwę. Opcje podane są w nawiasach trójkątnych:

STAx?<A><;B><;C><;D><;E><;F><;G><;H>

Odpowiedź: liczba testowanych urządzeń; procentowa liczba urządzeń; liczba błędów wizualnych; procentowa liczba błędów wizualnych; liczba RSL; liczba procentowa RSL; liczba sum ISO; wartość procentowa sum ISO; liczba pomiarów RISO; liczba pomiarów IEA; ISONDY; luczba yl; sumaryczna liczba błędów; nazwa klasy; bajt identyfikacyjny$ SUMA_KONTROLAN<CR>

Bajt identyfikacyjny składa się z: 01: błąd typu First, nie zapamiętany 02: błąd typu All, nie zapamiętany 1X: …. błędy, niektóre z nich zapamiętane

• Jeśli przesyłane jest kilka statystyk, w miejsce <CR> wstawiany jest znak średniówki, oddzielający od siebie rekordy danych.

• Ostatni rekord danych kończy się sekwencją $SUMA_KONTROLNA<CR>

• W obrębie rekordu danych dotyczącego danej klasy, dane są odseparowane przy pomocy średniówki ‘;’. Jeśli brak jest danych, to pomimo tego znak średniówki jest umieszczany w miejscu danych.

- STRONA 26 -

Przykład zapytania: STA0?A;C;D

Odpowiedź: 103;100;0;0;2;1.9;0;0;0;0;0;2;1.9;Klasa A;11$ SUMA_KONTROLNA; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;Klasa C; 01$SUMA_KONTROLNA;1;100;0;0;1;100;0;0;0;0;0; 0;1;100;Klasa D;12$SUMA_KONTROLNA<CR>

Odczyt nazwy klasy i jej bajtu identyfikacyjnego.

Jako parametr instrukcji podaje się nazwę klasy. Jeśli nazwa ta nie zostanie podana, moduł prześle sekwencyjnie nazwy i bajty identyfikacyjne wszystkich ośmiu klas.

CLAx?<A>><;B><;C><;D><;E><;F><;G><;H>

Bajt identyfikacyjny składa się z:

0000$0001b: błąd typu First, nie zapamiętany

0000$0010b: błąd typu All, nie zapamiętany

0001$00XXb: ….. błędy; niektóre zapamiętane

100X$00XXb: ….. błędy; ….. zapamiętane; aktywne

Przykład: CLA?A;C;D

Odpowiedź: Klasa A;11$SUMA_KONTROLNA;Klasa C;01$ SUMA_KONTROLNA;Klasa D;92$ SUMA_KONTROLNA<CR>

Usunięcie danych statystycznych.

Jeśli mają być usunięte dane statystyczne tylko jednej z klas, komenda musi być uzupełniona nazwą klasy. Uwaga! Jeśli nie zostanie podana nazwa klasy, to usunięte będą dane wszystkich klas.

STAx?<A>><;B><;C><;D><;E><;F><;G><;H>

Zapamiętana nazwa klasy pozostaje bez zmian. Typ błędu ustawiany jest na First.

Zmiana nazwy klasy i typu błędu.

CLAx!<A=’xxxxxxxx’;2><;B=’yyyyyyyy’;2><;C=….

Litery A do H są używane jako identyfikatory nazw maksymalnie 8 klas, którym mogą być przyporządkowane różne nazwy oraz dwa typy błędów. Typy błędów wymienione są niżej:

1: Tylko błąd typu First jest brany pod uwagę w obliczeniach statystycznych

2: Błędy typu All (wszystkie) uwzględniane są w obliczeniach statystycznych

Oprócz separacji przy pomocy średniówki pomiędzy instrukcjami, średniówkami muszą być również rozdzielone nazwy klas oraz typy błędów. Używając polecenia należy podać tylko oznaczenia literowe klas, których parametry mają być zmienione.

- STRONA 27 -

Zmiana aktywnej statystyki.

CLAx!<A>><B><C><D><E><F><G><H>

Podana może być tylko jedna nazwa klasy!

Różne zmiany, które można wykonać przy pomocy polecenia:

- Następujące zmiany mogą być wykonane po zmianie nazwy:

… typ błędu, oddzielony przez średniówkę

… wprowadzenie innej statystyki przy pomocy ‘A…F’, oddzielone przez średniówkę

… zmiana aktywnej statystyki (zawsze musi być podana na końcu), oddzielona przez dwie średniówki

- Po zmianie typu błędu:

… wprowadzenie innej statystyki przy pomocy ‘A…F’, oddzielone przez średniówkę

… zmiana aktywnej statystyki (zawsze musi być podana na końcu), oddzielona przez dwie średniówki

- Po zmianie aktywnej statystyki:

… nie wolno specyfikować żadnych, innych zmian!

Przykład: Ustawienie kilku statystyk, dla kilku różnych klas, przy pomocy jednej instrukcji.

CLA1!A=Dom;2;B;2;C=Lodowka;1;D=PC;E;2;;C

Znaczenie: Statystyka A: Zmiana nazwy klasy na „Dom”, ustawienie typu błędów na „All”

Statystyka B: Ustawienie typu błędów na „All”

Statystyka C: Ustawienie nazwy klasy na „Lodowka”, ustawienie typu błędów na „First”

Statystyka D: Nazwa klasy – „PC”, typ błędów – bez zmian

Statystyka E: Typ błędów – „All”

Statystyka F: Załączana (aktywowana)

- STRONA 28 -

10 Wydruk zawartości ekranu LCD.

Kopia każdego obrazu wyświetlonego na ekranie LCD może być wydrukowana bez zmian przez wbudowaną do modułu PSI drukarkę. W ten sposób możliwy jest wydruk rezultatów pomiarów z przełącznikiem wyboru rodzaju funkcji ustawionym na pozycję „MENU” lub „FUNCTION TEST”.

� Obraz, który ma być wydrukowany wyświetlany jest na ekranie LCD.

� Załączyć moduł PSI przez naciśnięcie klawisza (17) i wywołać menu „Print LC display” (patrz rozdział 3.3 na stronie 7).

Zatrzymanie wydruku.

� Wydruk można zatrzymać przez ponowne naciśnięcie klawisza

(17), gdy mechanizm drukarki pracuje, ale nie podczas przerwy w wydruku.

- STRONA 29 -

11 Komunikaty o błędach.

Kiedy baterie zasilające są bliskie rozładowania, podczas załączania modułu PSI ukazuje się komunikat umieszczony obok.

Po naciśnięciu klawisza (15), jeśli dane nie mogą być zapamiętane ze względu na brak miejsca w pamięci, ukaże się komunikat jak obok.

12 Specyfikacje techniczne.

Elementy łączące Dwie śruby mocujące moduł SECUTEST PSI w pokrywie testera SECUTEST 0710S. Transmisja danych przez interfejs RS232, złącze 9 kontaktowe DSUB umieszczone na obudowie testera oraz kabel z wtykiem będący częścią modułu PSI. Interfejs: Dwukierunkowy, szeregowy, RS232 ze złączem 9 kontaktowym DSUB, na przykład do podłączenia czytnika kodów kreskowych.

Pamięć danych Zasilana bateryjnie pamięć RAM o pojemności 100kB.

Drukarka Mechanizm drukujący: drukarka igłowa (4 igły drukujące) Szerokość wydruku: 40 znaków w linii Zegar z kalendarzem: zasilany bateryjnie

Interfejs Typ: RS232, szeregowy, zgodny z DIN 19241 Prędkość transmisji: 9600 bps Parzystość: None Liczba bitów danych: 8 Liczba bitów stop: 1 (9600,n,8,1)

- STRONA 30 -

Opis złącza interfejsu RS232.

Opis złącza 9 kontaktowego służącego do dołączenia modułu PSI do testera SECUTEST 0701S.

1: Zezwolenie na zdalne sterowanie „Plus” 2: RXD 3: TXD 4: Nie używane 5: Masa 6: Zezwolenie na zdalne

sterowanie „Masa” 7: Nie używane 8: Nie używane 9: +9V

Opis złącza 9 kontaktowego służącego do podłączenia do modułu PSI czytnika kodów kreskowych, komputera PC itp.

1: Nie używane 2: TXD 3: RXD 4: Wejście przełączające 5: Masa 6: +5V 7: CTS 8: RTS 9: nie używane

Warunki odniesienia Napięcie baterii: 6V ± 05V Zasilanie pomocnicze: 9V ± 0,5V DC lub 8V ± 0,5V z prostownika Temperatura otoczenia: +23°C ± 2K Wilgotność względna: 50% ± 5%

Temperatury Temperatura przechowywania: -20°C … +60°C, bez baterii, taśmy

barwiącej i papieru Temperatura użytkowania: 0°C … +40°C Wilgotność: maksymalnie 75% RH, bez kondensacji

Zasilanie Napięcie zasilania - podłączeniem do SECUTEST 0701: 6,5 … 12V - przy pracy z zasilaniem bateryjnym: 4 baterie alkaliczne, 1,5V każda

(zgodne z IEC LR6) Pobór prądu - W trybie czuwania: 5 µA … 200 µA - Podczas drukowania: < 500 mA - Podczas wysuwu papieru: < 200 mA - Podczas transmisji danych: < 100 mA

EMC EN 50081-1 EN 50082-2

Parametry mechaniczne Szczelność obudowy: IP20 dla obudowy Wymiary: 240 x 81 x 40 mm (bez śrub

mocujących i kabla) Ciężar: około 0,8 kg

- STRONA 31 -

13 Konserwacja i obsługa.

13.1 Restartowanie modułu PSI.

Jeśli moduł PSI przestał funkcjonować poprawnie, na przykład na skutek zakłóceń elektromagnetycznych, przypuszczalnie konieczny jest jego restart i powtórna inicjalizacja.

� Wyjąć wtyczkę kabla łączącego moduł PSI z testerem SECUTEST 0701S. Podłączyć ją ponownie. Moduł uruchomi się a dane zapisane w pamięci nie ulegną skasowaniu LUB

� Jeśli dane mają być skasowane: uruchomić menu Setup i wybrać

opcję Clear memory. Jednocześnie nacisnąć klawisze + .

13.2 Baterie.

Jeśli po załączeniu modułu wyświetlany jest komunikat, że baterie są prawie rozładowane, komplet baterii powinien być wymieniony na nowy w jak najkrótszym czasie, aby uniknąć utraty danych (patrz rozdział 3.1 na stronie 6).

Uwaga! Nie zostawiać rozładowanych baterii w module!

Utylizować zużyte baterie zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego.

13.3 Papier drukarkowy.

W regularnych odstępach czasu sprawdzać, czy w drukarce jest wystarczająca ilość papieru. Drukarka nie powinna pracować bez papieru, ponieważ może to spowodować uszkodzenie głowicy drukującej.

Przy wysokiej wilgotności atmosferycznej lub w wysokich temperaturach otoczenia, papier może ulec deformacji. W takim przypadku mechanizm drukarki nie będzie poprawnie przesuwał taśmy papierowej. Zdeformowany papier należy wyjąć z drukarki, odwinąć około 20 cm, odciąć i ponownie umieścić w drukarce.

Typ używanego papieru: opakowanie 10 rolek papieru drukarkowego typu PS-10P.

Zakładanie papieru do drukarki

� Wyjąć moduł PSI z pokrywy SECUTEST 0701S

� Podnieść pokrywę zasobnika papieru (1), następnie pokrywę drukarki z krawędzią służącą do oderwania papieru (7).

Metalowe uchwyty rolki papieru

Rolka papieru Zasobnik papieru

Szczelina prowadnicy

- STRONA 32 -

� Mechanizm drukujący może być włączony przez naciśnięcie klawisza

(12). Z tego powodu muszą być zainstalowane baterie zasilające o odpowiedniej kondycji. Jeśli baterie nie są używane, dołączyć moduł PSI do testera SECUTEST 0701S, na przykład przy pomocy kabla przedłużającego.

� Włożyć początek papieru do szczeliny prowadnicy mechanizmu

drukującego i jednocześnie nacisnąć klawisz (12). Trzymać go wciśniętym do momentu aż początek papieru ukaże się po przejściu przez mechanizm drukarki.

� Włożyć metalową oś (2) do rolki papieru (3), następnie umieścić rolkę w zasobniku, umieszczając oś w przeznaczonych do tego uchwytach, po obu stronach zasobnika papieru.

� Zamknąć pokrywę mechanizmu drukarki z krawędzią do odrywania papieru (7), zamknąć pokrywę zasobnika papieru (1). Pokrywę docisnąć, aż słyszalne będzie zadziałanie zatrzasku.

13.4 Konserwacja obudowy.

Nie są wymagane żadne specjalne zabiegi konserwacyjne obudowy. Obudowa powinna być czysta i sucha. Do czyszczenia używać miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać detergentów i rozpuszczalników.

13.5 Taśma barwiąca.

Kiedy wydruk staje się nieczytelny (wyblakły), taśma barwiąca powinna być wymieniona na nową.

Uwaga! Kod handlowy 10 szt. taśm barwiących: Z3210. Przy pomocy jednej taśmy barwiącej można wydrukować około 6 szt. rolek papieru.

Wymiana taśmy barwiącej.

� Otworzyć pokrywę zasobnika papieru (1) a następnie pokrywę mechanizmu drukującego (z krawędzią do odrywania papieru) (7).

� Aby usunąć zużytą kasetę zawierającą taśmę barwiącą, lekko przycisnąć prawą stronę kasety. Kaseta wyjdzie z uchwytu. Ostrożnie wyjąć ją z mechanizmu drukującego.

Pokrywa zasobnika papieru

Kaseta z taśmą barwiącą

Pokrywa mechanizmu drukującego z kra- wędzią do odrywania papieru

- STRONA 33 -

� Założyć nową kasetę na śrubę napinającą (6) znajdującą się po lewej stronie. Delikatny nacisk na prawą stronę kasety spowoduje, że kaseta zostanie zamocowana w uchwycie.

� Jeśli w drukarce założony jest papier, to taśma papierowa musi być przeprowadzona pomiędzy kasetą i taśmą barwiącą.

� Podczas wkładania taśmy barwiącej należy zwrócić uwagę na to, aby przesuwała się bez zacinania pomiędzy taśmą papierową a głowicą drukującą. Napięcie taśmy barwiącej może być zmieniane przez obrót śruby napinającej taśmę znajdującej się na kasecie.

� Zamknąć pokrywę mechanizmu (7) oraz zasobnika papieru (1). Tę drugą lekko docisnąć tak, aby słyszalne było zadziałanie zatrzasku mocującego pokrywę.

- STRONA 34 -

14 Naprawy oraz części zamienne.

Jeśli konieczna jest naprawa, prosimy o kontakt z: GOSSEN METRAWATT GMBH Service Center Thomas Mann Strasse 16-20 90471 Nürnberg*, Germany Phone +49 (0) 911 8602-0 Fax +49 (0) 911 8602-253 Email [email protected]

Adres jest aktualny dla terenu Niemiec. W innych krajach prosimy kontaktować się z naszymi oddziałami lub przedstawicielami.

15 Szkolenia.

Oferujemy interesujące seminaria z ćwiczeniami praktycznymi na temat pomiarów i testów urządzeń ochronnych w instalacjach mocy i wyposażeniu. Te seminaria dostarczają szczegółowych informacji jak używać SECUTEST 0701S i SECUTEST PSI i ponadto, jak przeprowadzać pomiary zgodnie z normami DIN VDE.

Z przyjemnością na żądanie prześlemy dodatkowe informacje. Prosimy o kontakt z:

GOSSEN METRAWATT GMBH Bereich Schulung Phone +49 (0) 911 8602-406 Fax +49 (0) 911 8602-724