INSTRUKCJA OGÓLNYCH ZASAD MONTAŻU, … · 6 sierpnia 2009 QR1 ... są projektowane w celu ich...

3

Click here to load reader

Transcript of INSTRUKCJA OGÓLNYCH ZASAD MONTAŻU, … · 6 sierpnia 2009 QR1 ... są projektowane w celu ich...

Page 1: INSTRUKCJA OGÓLNYCH ZASAD MONTAŻU, … · 6 sierpnia 2009 QR1 ... są projektowane w celu ich zastosowania zgodnie z uznanymi normami i standardami. Wszelkie odstępstwa od standardów

INSTRUKCJA OGÓLNYCH ZASAD MONTAŻU, KONSERWACJI I ZACHOWANIA ŚRODKÓW

OSTROŻNOŚCI DLA TRYSKACZY SZYBKIEGO REAGOWANIA

DANE TECHNICZNE

6 sierpnia 2009 QR1

Formularz nr 011500-PL-120610

1. OPISTryskacze szybkiego reagowania firmy Viking są tryskaczami składającymi się z ramy o małych rozmiarach, wyposażonymi w termoczułą ampułkę lub w termoczuły element bimetaliczny, spełniające kryteria projektowe dla elementów operacyjnych szyb-kiego reagowania. Dostępne są tryskacze wiszące, wiszące wnękowe (flush), wiszące ukryte (concealed), przyścienne ukryte, stojące, przyścienne horyzontalne, przyścienne horyzontalne wnękowe (flush), przyścienne pionowe lub klasyczne (starego typu).Tryskacze szybkiego reagowania są dostępne w różnorodnym wykończeniu, z wieloma temperaturami reagowania i współczynnikami wypływu K w celu spełnienia wymagań projektowych†. Zastosowane w połączeniu z jednym z wykończeń antykorozyjnych (tryskacze z korpusem) zapewniają ochronę w wielu środowiskach korozyjnych. Dodatkowo specjalne wykończenia poliestrowe lub teflonowe mogą być zastosowane w przestrzeniach, gdzie pożądane jest zastosowanie odpowied-niej kolorystyki. † Należy odnieść się do kart katalogowych tryskaczy w celu zapoznania się z dostępnymi stylami, wykończeniami, temperaturami reagowania i współczynnikami wypływu K dla konkretnych modeli.

2. APROBATY I DOPUSZCZENIANależy odnieść się do Tabel Aprobat przedstawionych we właściwych kartach katalogowych tryskaczy i/lub wykazach jednostek certyfikujących.

3. DANE TECHNICZNESpecyfikacjaNależy odnieść się do właściwych kart katalogowych tryskaczy.Standard materiałowyNależy odnieść się do właściwych kart katalogowych tryskaczy.

4. MONTAŻA. Środki ostrożności i przemieszczanie tryskaczy (należy również odnieść się do biuletynu – Środki ostrożności i przemieszczanie tryskaczy, formularz nr F_091699)Należy obchodzić się ostrożnie z tryskaczami. Należy je magazynować w suchym i chłodnym miejscu w oryginalnym opako-waniu. Nigdy nie należy montować tryskaczy, które uległy upadkowi, zostały uszkodzone w inny sposób lub zostały pod-dane działaniu temperatury przekraczającej maksymalną temperaturę otoczenia (należy odnieść się do tabel temperatur we właściwych kartach katalogowych). Nigdy nie należy montować tryskaczy ampułkowych, jeżeli ampułka jest uszkodzona lub, jeżeli wystąpił ubytek cieczy z ampułki. W ampułce powinien znajdować się pęcherzyk powietrza. Tryskacz, w którym nastąpił ubytek powietrza z ampułki lub został uszkodzony element bimetaliczny powinien zostać niezwłocznie zniszczony. (Uwaga: montaż tryskacza ampułkowego w narażeniu na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego (promieniowanie ultrafio-letowe) może wpłynąć na kolor barwnika użytego w ampułce do określenia temperatury reagowania. Zmiana koloru nie wpływa na działanie ampułki.)Tryskacze należy chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi podczas magazynowania, transportu, przemieszczania i po zamontowaniu. Tryskacze narażone na uszkodzenia mechaniczne należy chronić poprzez zastosowanie zaaprobowanego koszyczka ochronnego.W środowiskach korozyjnych należy stosować tylko tryskacze z wykończeniem zaaprobowanym jako odporne na korozję. Podczas montażu tryskaczy z wykończeniem antykorozyjnym należy dopilnować, aby nie uszkodzić powłoki chroniącej trys-kacz. Do montażu należy stosować tylko specjalne klucze przeznaczone dla tryskaczy pokrytych powłoką antykorozyjną lub wnękowych (klucze innego typu mogą uszkodzić tryskacz).Tryskacze ukryte (concealed) należy montować w warunkach neutralnego ciśnienia lub podciśnienia!Należy zachować ostrożność podczas montażu tryskaczy w pobliżu elementów wyposażenia wydzielających ciepło. Nie należy montować tryskaczy, jeżeli mogą być narażone na temperaturę otoczenia wyższą niż temperatura klasyfikacji temperaturowej tryskacza.Dla systemów wodnych należy zapewnić właściwe ogrzewanie. W systemach typu suchego zamontowanych w przestrzeniach narażonych na zamarzanie należy stosować tryskacze typu suchego, stojące lub horyzontalne przyścienne, aby woda nie zbierała się w gnieździe tryskacza. W systemach suchych dopuszczalny jest montaż tryskaczy wiszących i przyściennych na podejściach zwrotnych, jeżeli tryskacz, podejście zwrotne i rurociąg rozprowadzający zamontowane są w obszarze, w którym temperatura wynosi przynajmniej 40°F (4°C).B. Instrukcja montażuTryskacze firmy Viking są produkowane i testowane zgodnie z rygorystycznymi wymogami jednostek certyfikujących. Tryskacze są projektowane w celu ich zastosowania zgodnie z uznanymi normami i standardami. Wszelkie odstępstwa od standardów lub ingerencja w konstrukcję tryskacza lub zestawu pokrywowego po opuszczeniu fabryki obejmująca, jednakże nie ograniczająca się do: malowania, powlekania, pokrywania lub innych modyfikacji mogących spowodować niepoprawne działanie automatycz-nie anulują aprobaty i gwarancje udzielane przez firmę Viking.

Dane techniczne produktów firmy Viking można znaleźć na stronie inter-

netowej korporacji Vikinghttp://www.vikinggroupinc.com

Strona internetowa może zawierać najnowsze wydanie niniejszej karty

katalogowej.

Ostrzeżenie: Ten dokument jest tłumaczeniem w związku z czym nie można zagwarantować jego dokładności i kompletności. Obowiązującą pozostaje wersja anglojęzyczna z 6 sierpnia 2009 for-mularz nr F_011500.

Page 2: INSTRUKCJA OGÓLNYCH ZASAD MONTAŻU, … · 6 sierpnia 2009 QR1 ... są projektowane w celu ich zastosowania zgodnie z uznanymi normami i standardami. Wszelkie odstępstwa od standardów

INSTRUKCJA OGÓLNYCH ZASAD MONTAŻU, KONSERWACJI I ZACHOWANIA ŚRODKÓW

OSTROŻNOŚCI DLA TRYSKACZY SZYBKIEGO REAGOWANIA

DANE TECHNICZNE

QR2 6 sierpnia 2009

Formularz nr 011500-PL-120610

Przed montażem należy sprawdzić czy model i styl tryskacza jest właściwy, czy posiada właściwy współczynnik wypływu, temperaturę reagowania i szybkość reagowania. Tryskacze należy montować na zainstalowanych już rurach w celu uniknięcia uszkodzeń mechanicznych. Podczas transportu, przenoszenia, montażu tryskaczy i testowania instalacji należy zachować kap-turki lub pokrywy ochronne zamocowane na główce.1a Do tryskaczy z korpusem należy używać rozet (jeżeli wymagane) zaprojektowanych do nakręcania na zewnętrzny gwint

tryskacza. Należy odnieść się do właściwych kart katalogowych w celu określenia rozety zaaprobowanej do stosowania z określonym modelem tryskacza.

1b Dla tryskaczy szybkiego reagowania wnękowych (flush) i ukrytych (concealed): skrócić nypel tryskacza tak, aby odejście kształtki redukcyjnej ½” lub ¾” (15 mm lub 20 mm) NPT znalazło się w pożądanej lokalizacji oraz wyśrodkowane w otworze* sufitu lub ściany

* Średnica zależy od modelu zastosowanego tryskacza. Należy odnieść się do właściwych kart katalogowych.2. Należy nanieść właściwą ilość kleju lub taśmy tylko na gwint męski, jednocześnie zapobiegając przedostaniu się uszczel-

niacza do otworu wypływowego tryskacza. UWAGA: Podczas nanoszenia kleju lub taśmy należy zachować kapturki lub pokrywy ochronne zamocowane na główce. Wyjątek: dla tryskaczy ukrytych VK302, VK352, VK353, VK461, VK462, VK463, VK464, VK465 i VK469 należy zdjąć kapturek ochronny a potem tymczasowo założyć go ponownie.

3. Należy odnieść się do właściwych kart katalogowych w celu określenia właściwego klucza montażowego dla danego typu tryskacza. NIE UŻYWAĆ deflektora lub elementu termoczułego do przytrzymywania lub wkręcania tryskacza do kształtki montażowej.a. Do montażu tryskacza na rurze należy używać tylko specjalnego klucza montażowego, zwracając uwagę, aby nie dokręcić

tryskacza zbyt mocno lub go nie zniszczyć.b. Dla tryskaczy wnękowych (flush) i ukrytych (concealed): wewnętrzna średnica specjalnego klucza montażowego jest

zaprojektowana do stosowania z tryskaczem z założonym kapturkiem ochronnym. Wyjątek: dla tryskaczy ukrytych VK302, VK352, VK353, VK461, VK462, VK463, VK464, VK465 i VK469 należy zdjąć kapturek ochronny a potem tymczasowo założyć go ponownie. Tryskacze wnękowe i ukryte należy wkręcać w kształtki z odejściem ½” lub ¾” (15 mm lub 20 mm)* NPT poprzez wkręcanie kluczem montażowym zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

* Średnica gwintu zależy od stylu zastosowanego tryskacza. Należy odnieść się do właściwych kart katalogowych.4. Po montażu cała instalacja tryskaczowa musi być przetestowana. Test musi zostać przeprowadzony zgodnie z Wytycznymi

Montażowymi. Tryskacze wysokociśnieniowe można testować hydrostatycznie przy maksymalnym ciśnieniu 300 psi (20,7 bar) przez ograniczony czas (dwie godziny) w celu uzyskania akceptacji Właściwych Władz Lokalnych.a. Należy upewnić się, że tryskacz został poprawnie uszczelniony. Jeżeli pojawi się przeciek na gwincie należy zdemontować

nieszczelny element, pokryć gwint nowym klejem lub taśmą i zamontować ponownie. Czynności te należy wykonać ze względu na wypłukiwanie kleju lub taśmy z nieszczelnego połączenia. Testy instalacji sprężonym powietrzem [nie należy przekraczać ciśnienia 40 psi (2,76 bar)] mogą być wykonywane przed testami wodą w przestrzeniach gdzie konieczne jest uniknięcie wycieków. Należy odnieść się do Standardów Montażowych oraz wytycznych Właściwych Władz Lokalnych.

b. Plastikowe kapturki i pokrywy ochronne można zdemontować PO ZAKOŃCZENIU prac wykończeniowych sufitu i ścian w pomieszczeniach gdzie tryskacze są zamontowane i nie ma zagrożenia uszkodzeniami mechanicznymi elementów funkcjonalnych tryskaczy. Aby zdjąć pokrywę należy rozłączyć końce osłony w miejscu gdzie są spięte. Aby zdjąć kapturek należy przekręcić do delikatnie i zdjąć z tryskacza. KAPTURKI LUB POKRYWY OCHRONNE MUSZĄ ZOSTAĆ USUNIĘTE Z TRYSKACZY PRZED PRZEKAZANIEM INSTALACJI DO UŻYTKU! Kapturki lub pokrywy ochronne należy zachować w szafce rezerwowej tryskaczy.

5. Dla tryskaczy wnękowych (flush) szybkiego reagowania: teraz można założyć rozetę na tryskacz. Ustawić rozetę na trys-kaczu i wkręcać lub wciskać (zależy od modelu tryskacza) do momentu kiedy zewnętrzny kołnierz zetknie się z powierzchnią sufitu lub ściany, w której tryskacz jest montowany. Należy pamiętać, że maksymalny zakres regulacji wynosi ¼” (6,35 mm). NIE NALEŻY MODYFIKOWAĆ UKŁADU. Jeżeli konieczne, ponownie skrócić nypel tryskacza zgodnie z wymaganiami.

6. Dla tryskaczy ukrytych (concealed) szybkiego reagowania: teraz można zamontować zestaw pokrywowy. a. Zachowując ostrożność wyjąć pokrywę z pudełka, tak aby jej nie uszkodzić.b. Delikatnie umieścić podstawę zestawu pokrywowego nad tryskaczem wystającym z otworu w suficie lub ścianie.c. Wciskać zestaw pokrywowy na tryskacz do momentu gdy niewykończony mosiężny kołnierz podstawy (lub adapter, jeżeli

zastosowany) zetknie się z powierzchnią sufitu lub ściany.d. Maksymalny zakres regulacji dostępny dla tryskaczy ukrytych szybkiego reagowania wynosi ½” (12,7 mm). NIE NALEŻY

MODYFIKOWAĆ UKŁADU. Jeżeli konieczne, ponownie skrócić nypel tryskacza zgodnie z wymaganiami. UWAGA: Jeżeli konieczna jest wymiana tryskacza, system należy wyłączyć. Należy zapoznać się z sekcją 6. KONTROLA,

TESTY I KONSERWACJA oraz stosować się do ostrzeżeń oraz instrukcji..

5. ZASADA DZIAŁANIANależy odnieść się do właściwych kart katalogowych. Podczas pożaru element termoczuły jest uwalniany lub termoczuła ciecz w szklanej ampułce ulega rozprężaniu powodując pęknięcie ampułki (w zależności od typu tryskacza) umożliwiając otwarcie gniazda tryskacza i jednocześnie otwierając drogę do wypływu wody. Woda płynąc przez otwór uderza w deflektor tworząc stały rozdział wody umożliwiający stłumienia ognia.

Page 3: INSTRUKCJA OGÓLNYCH ZASAD MONTAŻU, … · 6 sierpnia 2009 QR1 ... są projektowane w celu ich zastosowania zgodnie z uznanymi normami i standardami. Wszelkie odstępstwa od standardów

INSTRUKCJA OGÓLNYCH ZASAD MONTAŻU, KONSERWACJI I ZACHOWANIA ŚRODKÓW

OSTROŻNOŚCI DLA TRYSKACZY SZYBKIEGO REAGOWANIA

DANE TECHNICZNE

6 sierpnia 2009 QR3

Formularz nr 011500-PL-120610

6. KONTROLA, TESTY I KONSERWACJAUWAGA: Należy odnieść się do NFPA 25 w celu zapoznania się z wymaganiami Przeglądów, Testów i Konserwacji. UWAGA: Właściciel jest odpowiedzialny za przeglądy, testy i konserwację systemu przeciwpożarowego i jego urządzeń we stanie zapewniającym zadziałanie instalacji, zgodnie z niniejszą instrukcją oraz właściwymi normami NFPA. Dodatkowo Właściwe Władze Lokalne mogą wymagać przeprowadzenia dodatkowych prac serwisowych, testów i przeglądów.A. Tryskacze należy sprawdzać regularnie pod kątem korozji, uszkodzeń mechanicznych, przeszkód, zamalowania, itp.

Częstotliwość przeglądów może być zróżnicowana ze względu na otoczenie, zasilenie wodne oraz sposób użytkowania obiektu.

B. Tryskacze lub zestawy pokrywowe, które zostały zamalowane, popękały lub zostały uszkodzone mechanicznie należy naty-chmiast wymienić. Tryskacze, które wykazują oznaki korozji należy poddać testom i/lub wymienić jeżeli będzie to wymagane. Standardy montażowe wymagają, aby tryskacze zostały poddane testom oraz, jeżeli będzie to konieczne, wymienione po określonym czasie użytkowania. Należy odnieść się do NFPA 25 i Właściwych Władz Lokalnych w celu uzyskania informacji o długości okresu po którym należy dokonać testów i/lub wymiany tryskaczy. Nigdy nie należy naprawiać lub składać tryskaczy. Tryskacze lub zestawy pokrywowe, które uległy zadziałaniu nie mogą zostać ponownie złożone lub zastosowane, lecz muszą być wymienione. Jeżeli wymiana jest wymagana, należy używać wyłącznie nowych tryskaczy i zestawów pokrywowych w identycznymi charakterystykami działania.

C. Charakterystyka wypływu wody z tryskacza jest decydująca dla właściwego działania przeciwpożarowego. Dlatego żadne elementy nie powinny być podwieszane, doczepiane lub w inny sposób powodować zakłócenia rozdziału wody. Wszystkie przeszkody powinny być natychmiast usuwane lub, jeżeli to konieczne, dodatkowe tryskacze powinny być instalowane.

D. Podczas wymiany zamontowanych tryskaczy instalacja powinna być wyłączona z użytkowania. Należy odnieść się do właściwych opisów instalacji i/lub instrukcji zaworów. Przed wyłączeniem instalacji z użytkowania należy powiadomić Właściwe Władze Lokalne. Należy rozważyć zatrudnienie brygady przeciwpożarowej do patrolowania niechronionego obs-zaru.1. Wyłączyć instalację z użytkowania i spuścić wodę.2a. Dla tryskaczy z korpusem należy używać specjalnego, przeznaczonego do tego celu klucza, zdemontować stary tryskacz

poprzez wykręcenie go z kształki przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.2b. Dla tryskaczy szybkiego reagowania wnękowych (flush) i ukrytych (concealed): Usunąć rozetę lub zestaw pokrywowy

przed wykręceniem tryskacza z kształtki. Rozety lub zestawy pokrywowe mogą być zdjęte poprzez delikatne wykręcenie lub wyciągnięcie z tryskacza (w zależności od zastosowanego modelu tryskacza). Po zdjęciu rozety lub zestawu pokrywowego z tryskacza, należy nałożyć na tryskacz kapturek ochronny (umieszczony w szafce rezerwowej) a następnie nałożyć klucz na powierzchnię montażową tryskacza. Teraz można wykręcić tryskacz z zastosowaniem specjalnego klucza. Wyjątek: tryskacze ukryte VK302, VK352, VK353, VK461, VK462, VK463, VK464, VK465 i VK469 są demontowane bez osłon.

3. Zamontować nowy tryskacz kierując się instrukcją przedstawioną w sekcji 4. MONTAŻ. Należy sprawdzić, czy model i styl nowego tryskacza jest właściwy, czy posiada właściwy współczynnik wypływu, temperaturę reagowania i szybkość reagowania. Należy zapewnić szafkę na tryskacze rezerwowe z właściwą ilością odpowiednich tryskaczy. Dla tryskaczy wnękowych lub ukrytych: zapewnić zapas rozet lub zestawów pokrywowych w szafce rezerwowej.

E. E. Przywrócić system do użytkowania i zabezpieczyć zawory we właściwej pozycji. Sprawdzić wymienione tryskacze i usunąć wszelkie przecieki. Instalacja, która została poddana działaniu pożaru musi zostać poddana serwisowi tak szybko jak to możliwe. Cały system należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń i naprawie lub wymianie, w zależności od potrzeb. Tryskacze, które były narażone na korozyjne działanie produktów spalania lub wysoką temperaturę, jednakże nie uległy zadziałaniu należy wymienić. Należy odnieść się do wytycznych Właściwych Władz Lokalnych w celu uzyskania informacji o minimalnym zakresie wymiany.

7. DOSTĘPNOŚĆTryskacze firmy Viking są dostępne przez sieć lokalnych i międzynarodowych dystrybutorów. W celu uzyskania informacji o najbliższym dystrybutorze należy sprawdzić stronę internetową firmy Viking.

8. GWARANCJAW celu uzyskania bliższych informacji dotyczących gwarancji należy odnieść się do aktualnego cennika lub skontaktować bezpośrednio z firmą Viking.

WAŻNE: Zawsze należy odnieść się do Formularza nr F_091699 – Środki Ostrożności i Przemieszczanie Tryskaczy (Care and Handling of Sprinklers). Tryskacze firmy Viking należy montować zgodnie z najnowszymi kartami katalogowymi firmy Viking, najnowszą edycją NFPA, FM Global, LPCB, APSAD, VdS oraz innych organizacji podobnego typu, oraz norm, rozporządzeń i standardów państwowych, kiedy tylko mają zastosowanie. Karty katalogowe tryskaczy mogą zawierać specjalne wymagania montażowe dla danego typu tryskacza. Zastosowanie konkretnych typów tryskaczy może być ograniczone ze względu na występujące zagrożenia oraz sposób zagospodarowania przestrzeni. Przed montażem należy zapoznać się z opinią Właściwych Władz Lokalnych.