INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z...

15
FIBARO DOOR/WINDOW SENSOR 2 FGDW-002 SPIS TREŚCI #1: Opis i funkcje urządzenia 3 #2: Podstawowe uruchomienie 4 #3: Dodawanie/usuwanie urządzenia 5 #4: Montaż 6 #5: Obsługa urządzenia 7 #6: Asocjacje 9 #7: Paramtery zaawansowane 10 #8: Dane techniczne 14 #9: Normy i przepisy 15 I N S T R U K C J A OBSŁUGI PL v1.1

Transcript of INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z...

Page 1: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

FIBARO DOOR/WINDOW SENSOR 2FGDW-002

SPIS TREŚCI

#1: Opis i funkcje urządzenia 3#2: Podstawowe uruchomienie 4#3: Dodawanie/usuwanie urządzenia 5#4: Montaż 6#5: Obsługa urządzenia 7

#6: Asocjacje 9#7: Paramtery zaawansowane 10#8: Dane techniczne 14#9: Normy i przepisy 15

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

PL

v1.1

Page 2: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

2

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi!

Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji może okazać się niebezpieczne lub spowodować naruszenie obowiązujących prze-pisów. Producent urządzenia, Fibar Group S.A. nie ponosi odpowie-dzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z niniejszą instrukcją.

Funkcjonalność alarmowa urządzeń jest dodatkowym udogodnie-niem, zwiększającym poziom komfortu użytkowanego systemu au-tomatyki domowej. Jeżeli planujesz współprace z dostawcą usług ochroniarskich, skontaktuj się z nim w celu ustalenia jakiego typu sys-temy mogą stanowić zabezpieczenie twojego budynku.

Zgodność z normami bezpieczeństwa:

Urządzenie zgodne z normą bezpieczeństwa IEC/UL/CSA 60950-1, przeznaczone do użytku w systemach automatyki domowej Z-Wave. Integracja z innym systemem (np. alarmowym) wymaga weryfikacji zgodności z dodatkowymi normami.

!

Ogólne informacje o systemie FIBARO

FIBARO jest bezprzewodowym systemem automatyki domowej, opartym o technologię Z-Wave. Elementami systemu można sterować za pomocą komputera (PC lub MAC), smartfona lub tabletu. Urządzenia Z-Wave oprócz bycia odbiornikami i nadajnikami sygnału, pośredniczą w transmisji, zwiększając zasięg sieci. Ma to przewagę nad tradycyjnymi systemami radiowymi, które wymagają bezpośredniego połączenia między odbiornikiem i nadajnikiem, dlatego konstrukcja budynku wpływa na pogorszenie zasięgu ich działania.

Każda sieć Z-Wave posiada unikalny numer identyfikujący (home ID). Istnieje możliwość współdziałania dwóch bądź więcej niezależnych systemów w jednym budynku. Bezpieczeństwo transmisji systemu FIBARO jest porównywalne z systemami przewodowymi.

Technologia Z-Wave to wiodące rozwiązanie w zakresie automatyki domowej. Na rynku dostępna jest szeroka gama urządzeń, które są wzajemnie kompatybilne, niezależnie od producenta. To sprawia, że system jest przyszłościowy i ma nieograniczone możliwości rozbudowy. Więcej informacji znajdziesz na www.fibaro.com.

Page 3: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

3

OPIS I FUNKCJE URZąDZENIA

Podstawowe funkcje FIBARO Door/Window Sensor 2:

• Kompatybilny z kontrolerami Z-Wave i Z-Wave+,

• Wspiera pracę w trybie chronionym (Z-Wave Network Security) z szyfrowaniem AES-128,

• Otwarcie drzwi/okna wykrywane na podstawie odsunięcia magnesu od czujnika,

• Wbudowany czujnik temperatury,

• Wykrycie naruszenia w przypadku demontażu lub otwarcia obudowy,

• Łatwy montaż na oknach, drzwiach, bramach i roletach,

• Zasilany bateryjnie,

• Wskaźnik LED sygnalizujący status urządzenia

• 7 wariantów kolorystycznych.

FIBARO Door/Window Sensor 2 jest bezprzewodowym, bateryjnym czujnikiem magnetycznym, kompatybilnym ze standardem Z-Wave Plus. Zmiana stanu urządzenia powoduje automatycznie wysłanie sygnału do kontrolera Z-Wave i zasocjowanych urządzeń.

Sensor może być wykorzystywany do tworzenia scen oraz tam, gdzie potrzebna jest informacja o otwarciu lub zamknięciu drzwi, okna, bramy garażowej, etc. Otwarcie jest wykrywane na podstawie oddalenia od siebie sensora i magnesu.

Dodatkowo FIBARO Door/Window Sensor 2 posiada wbudowany czujnik temperatury.

#1: Opis i funkcje urządzenia

FIBARO Door/Window Sensor jest w pełni kompatybilny ze standardem Z-Wave PLUS.

WSKAZÓWKA

Urządzenie to można stosować ze wszyst-kimi urządzeniami posiadającymi certyfi-kat Z-Wave; powinno współpracować rów-nież z urządzeniami innych producentów.

i

WSKAZÓWKA

W celu korzystania z wszystkich funkcji urządzenia, musi ono współpracować z kon-trolerem obsługującym Z-Wave+ oraz tryb Se-curity.

i

Page 4: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

4

PODSTAWOWE URUChOMIENIE

#2: Podstawowe uruchomienie

1. Zdejmij pokrywę obudowy.

2. Usuń zabezpieczenie baterii.

3. Zamknij obudowę.

4. Dodaj urządzenie (patrz „Dodawanie/usuwanie urządzenia” na stronie 5).

5. Zamontuj urządzenie (patrz „Montaż” na stronie 6).

Page 5: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

5

DODAWANIE/USUWANIE URZąDZENIA

Dodawanie - tryb uczenia urządzenia Z-Wave umożliwiający dodanie urządzenia do istniejącej sieci Z-Wave.

Aby dodać urządzenie do sieci Z-Wave:

1. Umieść Door/WIndow Sensor 2 w bezpośrednim zasięgu kontrolera Z-Wave.

2. Ustaw kontroler w tryb dodawania (security/non-security) - patrz instrukcja obsługi kontrolera.

3. Trzykrotnie, szybko naciśnij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi przycisk jest wciśnięty).

4. Zaczekaj aż urządzenie zostanie dodane do systemu.

5. Poprawne dodanie zostanie potwierdzone przez kontroler Z-Wave.

#3: Dodawanie/usuwanie urządzenia

Usuwanie - tryb uczenia urządzenia Z-Wave umożliwiający usunięcie urządzenia z istniejącej sieci Z-Wave..

Aby usunąć urządzenie z sieci Z-Wave:

1. Umieść Door/WIndow Sensor 2 w bezpośrednim zasięgu kontrolera Z-Wave.

2. Ustaw kontroler w tryb usuwania - patrz instrukcja obsługi kontrolera.

3. Trzykrotnie, szybko naciśnij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi przycisk jest wciśnięty).

4. Zaczekaj aż urządzenie zostanie usunięte z systemu.

5. Poprawne usunięcie zostanie potwierdzone przez kontroler Z-Wave.

WSKAZÓWKA

Dodawanie w trybie security musi odby-wać się w odległości do 2 metrów od kon-trolera.

i

WSKAZÓWKA

W przypadku proble-mów z dodaniem do sieci, zresetuj Sensor i powtórz procedurę dodawania.

iprzycisk TMP

przy zamkniętej obudowie po przyklejeniu do powierzchni

TMP button

With cover closed

TMP button

When attached to a surface

przycisk TMP

Page 6: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

6

MONTAż

#4: Montaż

Aby zamontować Door/Window Sensor 2:

1. Zdejmij warstwę ochronną z czujnika.

2. Przyklej urządzenie do ramy drzwi/okna.

3. Zdejmij warstwę ochronną z magnesu.

4. Przyklej magnes do ruchomej części drzwi/okna, nie dalej niż 5mm od urządzenia.

Prawidłowa pozycja magnesu względem urządzenia:(pionowe znaki linii powinny być na przeciw siebie)

Rozmieszczenie czujnika i magnesu:

max. 5 mm

WSKAZÓWKA

Możliwy jest montaż urządzenia za pomocą wkrętów (nie są dołą-czone). Rekomendu-jemy użycie wkrętów 2,5mm x 16mm z łbem stożkowym o średnicy 5mm. Montaż magne-su za pomocą wkrę-tów nie jest możliwy - należy go przykleić.

i

Page 7: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

7

OBSŁUGA URZąDZENIA

#5: Obsługa urządzenia

Przycisk sabotażowy (TMP):

Door/Window Sensor 2 jest wyposażony w styk sabotażowy z dwoma przyciskami.

Pierwszy przycisk TMP znajduje się wewnątrz urządzenia. Zostaje wci-śnięty podczas zamknięcia obudowy i służy do detekcji jej otwarcia.

Drugi przycisk TMP znajduje się na spodzie urządzenia. Naciska go powierzchnia, do której czujnik jest przyklejony. Służy do detekcji de-montażu urządzenia.

Aby styk sabotażowy działał poprawnie, jeden z przycisków TMP musi być zawsze wciśnięty!

Po zwolnieniu jednego z przycisków TMP alarm sabotażowy zostanie wysłany do kontrolera i zasocjowanych urządzeń.

Ponadto przycisk TMP pozwala bezpośrednio obsługiwać urządzenie.

Wybudzanie Door/Window Sensora 2:

Door/Window Sensor 2 musi zostać wybudzony, aby otrzymać od kontrolera informacje o nowej konfiguracji, takie jak ustawienia pa-rametrów i asocjacji.

Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty).

Obsługa Door/Window Sensora 2 za pomocą FIBARO Home Center:

Po dodaniu sensora do Systemu FIBARO, będzie on reprezentowany przez dwie lub trzy ikony w interfejsie home Center.

Pierwsza ikona informuje o stanie czujnika magnetycznego (otwarty/zamknięty), a druga wyświetla wartość temperatury zmierzonej przez wbudowany czujnik. Trzecia ikona jest przypisana do alarmu wysokiej/niskiej temperatury i jest widoczna tylko gdy parametr 54 nie jest rów-ny 0.

TMP button

With cover closed

TMP button

When attached to a surface

Page 8: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

8

MONTAż

Resetowanie Door/Window Sensora 2:

Procedura resetowania umożliwia przywrócenie urządzenia do usta-wień fabrycznych, co oznacza usunięcie wszystkich informacji o kon-trolerze Z-Wave i konfiguracji urządzenia.

W celu zresetowania urządzenia:

1. Zdejmij pokrywę obudowy.

2. Wyjmij baterię.

3. Trzymając wciśnięte obydwa przyciski TMP włóż baterię.

4. Dioda LED będzie pulsować wolno przez 5 sekund - trzymaj przy-ciski wciśnięte.

5. Zwolnij jeden z przycisków gdy dioda LED zacznie szybko migać.

6. Kliknij zwolniony przycisk, aby potwierdzić uruchomienie procedu-ry resetu.

7. Zaczekaj kilku sekund na długie błyśnięcie diody LED. W tym cza-sie nie wyjmuj baterii.

8. Dioda LED mignie szybko 5 razy, potwierdzając wykonany reset.

WSKAZÓWKA

Proces resetowania urządzenia usuwa je z pamięci kontrole-ra Z-Wave, tylko jeśli znajduje się ono w jego bezpośrednim zasięgu. W innym przypadku przed zre-setowaniem urządze-nia należy je usunąć z istniejącej sieci. Proce-dura usuwania została opisana w rozdziale „Dodawanie/usuwa-nie urządzenia” na stronie 5.

i

Wymiana baterii:

Stan baterii jest wyświetlany w interfejsie konfiguracyjnym kontrole-ra FIBARO home Center. Wymień baterię, gdy jej ikona zmieni kolor na czerwony.

WSKAZÓWKA

Otwarcie obudo-wy może uruchomić alarm sabotażowy. Usuń asocjacje z gru-py piątej, aby tego uniknąć.

i

Notyfikacje:

Urządzenie korzysta z klasy komend Notification Command Class do raportowania poniżej wymienionych zdarzeń.

Typ notyfikacji Zdarzenie wyzwalającehome Security Sabotaż, otwarcie obudowyAccess Control Otwarcie drzwi/oknaAccess Control Zamknięcie drzwi/okna

Power Management Niski poziom baterii

heat Alarm Wykryto wysoką temperaturę, nieznana lokalizacja

heat Alarm Wykryto niską temperaturę, nieznana lokalizacja

WSKAZÓWKA

Wartość komendy Command Class Ba-sic jest związana ze stanem czujnika ma-gnetycznego (0x00 - zamknięty, 0xFF - otwarty, przy domyśl-nym ustawieniu para-metru 1).

i

Page 9: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

9

ASOCJACJE

#6: Asocjacje

Door/Window Sensor 2 umożliwia asocjację trzech grup:

1. Grupa Asocjacyjna – “Lifeline” raportuje stan urządzenia i pozwa-la na przypisanie tylko jednego urządzenia (domyślnie kontrolera).

2. Grupa Asocjacyjna – “On/Off” jest przypisana do stanu urządze-nia - czujnika magnetycznego (wysyła ramki Basic Set).

3. Grupa Asocjacyjna – “Tamper” jest przypisana do styku sabota-żowego TMP (wysyła ramki alarmowe).

WSKAZÓWKA

Asocjacja umożliwia bezpośrednie wysy-łanie komend steru-jących między urzą-dzeniami, odbywa się bez pośrednictwa głównego kontrolera i wymaga bezpośred-niego zasięgu asocjo-wanego urządzenia.

i

Door/Window Sensor 2 w grupach 2 i 3 umożliwia kontrolę 5 urzą-dzeń (zwykłych lub multikanałowych) na grupę asocjacyjną. Grupa “LifeLine” jest zarezerwowana wyłącznie dla kontrolera i pozwala na przypisanie tylko 1 urządzenia.

Asocjacja (powiązanie) - bezpośrednie sterowanie innym urządze-niem w sieci Z-Wave, np. Dimmerem, Łącznikiem (ON-OFF), Sterowni-kiem Rolet lub sceną (tylko za pośrednictwem kontrolera Z-Wave).

WSKAZÓWKA

Klasy komend Z-Wave wspierane w grupie “Lifeline“: Notification, Battery, Sensor Mul-tilevel, Device Reset Locally.

i

Aby dodać asocjację (wykorzystując kontroler FIBARO home Center):

1. Przejdź do opcji urządzenia klikając na ikonę:

2. Wybierz zakładkę „Zaawansowane”.

3. Kliknij przycisk "Ustawianie asocjacji".

4. Określ do której grupy i jakie urządzenia zasocjować.

5. Zapisz wprowadzone zmiany.

6. Wybudź urządzenie lub zaczekaj na automatyczne wybudzenie.

Page 10: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

10

PARAMTERy ZAAWANSOWANE

#7: Paramtery zaawansowane

Door/Window Sensor 2 umożliwia dostosowanie swojego działania do po-trzeb użytkownika. W interfejsie FIBARO ustawienia konfiguracyjne są do-stępne w postaci opcji, które wybieramy zaznaczając odpowiednie pola.

Aby skonfigurować Door/Window Sensor 2 (wykorzystując kontroler FIBARO home Center):

1. Przejdź do opcji urządzenia klikając ikonę:

2. Wybierz zakładkę „Zaawansowane”.

3. Zmień wartości wybranych parametrów.

4. Zapisz wprowadzone zmiany.

5. Naciśnij przycisk TMP, aby wybudzić urządzenie lub zaczekaj aż upłynie czas potrzebny na automatyczne wybudzenie.

1. Stan drzwi/okna

Stan drzwi lub okna, gdy magnes jest zbliżony do czujnika.

Możliwe wartości: 0 - zamknięte

1 - otwarteWartość domyślna: 0 Wielkość parametru: 1 [bajt]

2. Wskazania diody LED

Zdarzenia sygnalizowane za pomocą diody LED. Zmniejszenie ich liczby wpływa korzystnie na stan baterii.

Możliwe wartości: 1 - zmiana stanu otwarcia/zamknięcia

2 - wybudzenie (1 x klik lub okresowo)

4 - naruszenie urządzeniaWartość domyślna: 6 Wielkość parametru: 1 [bajt]

Interwał budzenia

Możliwe wartości: 0 lub 3600-64800 (w sekundach, 1-18h, co 3600s-1h)

Wartość domyślna: 21600 (co 6 godzin)

Urządzenie będzie budzić się co podany interwał czasowy i komuni-kować się z kontrolerem. Po nawiązaniu komunikacji czujnik dokona aktualizacji parametrów, asocjacji i ustawień, a następnie przejdzie w stan czuwania. W przypadku braku komunikacji (np. z powodu braku zasięgu Z-Wave) urządzenie przejdzie w stan czuwania i podejmie ko-lejną próbę podczas następnego wybudzenia.

Interwał budzenia ustawiony na 0 wyłącza okresowe wybudzanie urządzenia. Możliwe jest ręczne wybudzenie poprzez naciśnięcie jed-nego z przycisków TMP (podczas gdy drugi jest wciśnięty).

Parametr ma wpływ na stan baterii - dłuższy czas oznacza rzadszą ko-munikację i mniejszy pobór energii.

WSKAZÓWKA

Wprowadzenie niepra-widłowej wartości pa-rametru będzie skutko-wać jego odrzuceniem oraz wysłaniem ramki Application Rejected.

i

WSKAZÓWKA

Możliwe są różne kombinacje warto-ści parametru 2, np. 1+2=3 oznacza, że wskaźnik będzie sy-gnalizował zmianę sta-nu drzwi/okien i wybu-dzenie.

i

Page 11: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

11

PARAMTERy ZAAWANSOWANE

3. Asocjacje w trybie bezpiecznym (Z-Wave Security Mode)

Parametr określa do których grup asocjacyjnych komendy będą wy-syłane w trybie bezpiecznym. Parametr jest aktywny tylko po doda-niu urządzenia w trybie bezpiecznym sieci Z-Wave. Nie dotyczy on 1. grupy asocjacyjnej “Lifeline”.

Możliwe wartości: 0 - żadna z grup

1 - 2. grupa ”On/Off”

2 - 3. grupa ”Tamper”

3 - 2. i 3. grupaWartość domyślna: 3 (wszystkie) Wielkość parametru: 1 [bajt]

11. Zdarzenia sterujące 2. grupą asocjacyjną

Zdarzenia po których wysyłane będą komendy włączenia i wyłącze-nia do urządzeń z 2. grupy asocjacyjnej.

Komendy te są wysyłane na przemian, w celu przełączania stanu urządzeń.

Możliwe wartości: 0 - otwarcie i zamknięcie

1 - tylko otwarcie (parametr 12)

2 - tylko zamknięcie (parametr 13)Wartość domyślna: 0 Wielkość parametru: 1 [bajt]

12. Asocjacje po otwarciu - wysyłana wartość

Wartość wysyłana do urządzeń z 2. grupy asocjacyjnej po otwarciu drzwi/okna.

Wartość 0 wyłącza urządzenie, a 255 powoduje jego włączenie.

W przypadku urządzeń, które obsługują płynne sterowanie wartości 1-99 pozwalają na ustawienie dowolnego poziomu załączenia.

Możliwe wartości: 0-99 or 255Wartość domyślna: 255 Wielkość parametru: 2 [bajty]

13. Asocjacje po zamknięciu - wysyłana wartość

Wartość wysyłana do urządzeń z 2. grupy asocjacyjnej po zamknięciu drzwi/okna.

Wartość 0 wyłącza urządzenie, a 255 powoduje jego włączenie.

W przypadku urządzeń, które obsługują płynne sterowanie wartości 1-99 pozwalają na ustawienie dowolnego poziomu załączenia.

Możliwe wartości: 0-99 or 255Wartość domyślna: 0 Wielkość parametru: 2 [bajty]

14. Asocjacje po otwarciu - opóźnienie czasowe

Czas, który musi upłynąć od otwarcia, aby wysłana została komenda do urządzeń z 2. grupy asocjacyjnej.

Możliwe wartości: 0-32400 - czas w sekundachWartość domyślna: 0 Wielkość parametru: 2 [bajty]

Page 12: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

12

PARAMTERy ZAAWANSOWANE

15. Asocjacje po zamknięciu - opóźnienie czasowe

Czas, który musi upłynąć od zamknięcia, aby wysłana została komen-da do urządzeń z 2. grupy asocjacyjnej.

Możliwe wartości: 0-32400 - czas w sekundachWartość domyślna: 0 Wielkość parametru: 2 [bajty]

30. Naruszenie - opóźnienie odwołania alarmu

Czas niezbędny do odwołania alarmu naruszenia po jego ustąpieniu.

Możliwe wartości: 0-32400 - czas w sekundachWartość domyślna: 5 Wielkość parametru: 2 [bajty]

31. Naruszenie - raportowanie odwołania alarmu

Raportowanie odwołania alarmu naruszenia do kontrolera i 3. grupy asocjacyjnej.

Możliwe wartości: 0 - nie wysyłaj raportu odwołującego naruszenie

1 - wysyłaj raport odwołujący naruszenieWartość domyślna: 1 Wielkość parametru: 1 [bajt]

50. Interwał pomiaru temperatury

Parametr określa jak często będą wykonywane okresowe pomiary temperatury. Im mniejsza wartość parametru, tym częstsze pomiary, ale krótszy czas życia baterii.

Możliwe wartości: 0 - pomiar temperatury wyłączony

5-32400 - czas w sekundachWartość domyślna: 300 (5min) Wielkość parametru: 2 [bajty]

51. Próg raportowania temperatury

Parametr określa o ile musi zmienić się temperatura w porównaniu z ostat-nio raportowaną, aby nowa wartość została zaraportowana do kontrolera.

Możliwe wartości: 0 - raporty na podstawie zmiany wartości wyłączone

1-300 - zmiana temperatury (0,1-30°C; co 0,1°C)Wartość domyślna: 10 (1°C ) Wielkość parametru: 2 [bajty]

52. Interwał raportowania temperatury

Parametr określa jak często wysyłane będą okresowe raporty tempe-ratury do głównego kontrolera Z-Wave (niezależnie od parametrów 50 i 51).

Możliwe wartości: 0 - okresowe raportowanie wyłączone

300-32400 - czas w sekundachWartość domyślna: 0 Wielkość parametru: 2 [bajty]

WSKAZÓWKA

Aby parametr 51 był aktywny, interwał pomiaru temperatu-ry (parametr 50) nie może być równy 0.

i

WSKAZÓWKA

Przed każdym rapor-tem wykonywany jest pomiar temperatury (niezależnie od pa-rametru nr 50). Nad-mierne raportowanie negatywnie wpływa na czas życia baterii. Zalecane jest raporto-wanie na podstawie zmiany temperatury (parametr nr 51).

i

Page 13: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

13

PARAMTERy ZAAWANSOWANE

WSKAZÓWKA

Wartość ustawiona w parametrze 55 musi być większa niż war-tość ustawiona w pa-rametrze 56.

i

53. Korekcja temperatury

Wartość, która zostanie dodana do zmierzonej przez czujnik tempera-tury (w celu jej kompensacji).

Możliwe wartości: -1000 - 1000 (-100 - 100°C; co 0,1°C)Wartość domyślna: 0 (0°C ) Wielkość parametru: 2 [bajty]

54. Alarmy temperatury

Alarmy temperatury, które będą raportowane do kontrolera Z-Wave. Granice ustalane są w parametrach nr 55 oraz 56.

Możliwe wartości: 0 - alarmy temperatury wyłączone

1 - alarm wysokiej temperatury

2 - alarm niskiej temperatury

3 - alarmy niskiej i wysokiej temperaturyWartość domyślna: 0 Wielkość parametru: 1 [bajt]

55. Próg alarmu wysokiej temperatury

Temperatura po przekroczeniu której wysyłane jest powiadomienie o wysokiej temperaturze lub aktywowana jest scena wysokiej temperatury (jeśli odpowiedni alarm/scena są aktywne).

Możliwe wartości: 1-600 (0,1-60°C; co 0,1°C)Wartość domyślna: 350 (35°) Wielkość parametru: 2 [bajty]

56. Próg alarmu niskiej temperatury

Temperatura po przekroczeniu której wysyłane jest powiadomienie o niskiej temperaturze lub aktywowana jest scena niskiej temperatury (jeśli odpowiedni alarm/scena są aktywne).

Możliwe wartości: 0-599 (0-59,9°C; co 0,1°C)Wartość domyślna: 100 (10°) Wielkość parametru: 2 [bajty]

Page 14: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

14

DANE TEChNICZNE

Zasilanie: Typ baterii: Czas pracy baterii: Zgodność z normami UE: Protokół radiowy: Częstotliwość radiowa: Zasięg: Przeznaczenie do użytku: Temperatura pracy: Zakres pomiaru tempera-tury: Dokładność pomiaru tem-peratury: Wymiary (dł. x szer. x wys.):

Bateria 3,6V DC ER14250 ½ AA ok. 2 lata (przy ustaw. domyślnych) RohS 2011/65/EU RED 2014/53/EU Z-Wave (czip serii 500) 868.4 or 869.8 Mhz EU; 908.4, 908.42 or 916.0 Mhz US; 921.4 or 919.8 Mhz ANZ; 869.0 Mhz RU; do 50 m w terenie otwartym do 40 m w budynkach (zależne od ukształtowania terenu i konstrukcji budynku) wewnątrz pomieszczeń 0-40°C 0-60°C ±0.5°C 71 x 18 x 18 mm

#8: Dane techniczne

WSKAZÓWKA

Częstotliwość radiowa poszczególnych urzą-dzeń musi być taka sama jak częstotliwość kontrolera Z-Wave. Jeśli nie masz pewno-ści, sprawdź informa-cje na opakowaniu lub zapytaj sprzedawcy.

i

UWAGA

Istnieje niebezpie-czeństwo wybuchu w przypadku zastoso-wania niewłaściwego typu baterii. Zużyte baterie należy utylizo-wać zgodnie z obowią-zującymi przepisami ochrony środowiska.

!

WSKAZÓWKA

Czas pracy na baterii zależy od częstotliwo-ści korzystania z urzą-dzenia, liczby asocja-cji/scen, struktury sieci Z-Wave i jej obciążenia.

i

Page 15: INSTR UKC A PL OBSŚUGI - FIBARO Manuals · Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP (podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty). Obsługa Door/Window

15

NORMy I PRZEPISy

#9: Normy i przepisy

Uwaga

Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt.

Deklaracja zgodności

Fibar Group S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrekt-ywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.manuals.fibaro.com

Zgodność z dyrektywą WEEE

Urządzenia oznaczonego tym symbolem nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Obowiązkiem użytkownika jest dostarczenie zużytego urządzenia do wyznaczonego punktu re-cyklingu.