FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 ·...

222
Feel the difference FordFiesta Instrukcja obsługi

Transcript of FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 ·...

Page 1: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Feel the differenceFordFiestaInstrukcja obsługi

Page 2: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu napotrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie prawo zmiany specyfikacji, konstrukcji lub wyposażenia w dowolnymczasie bez uprzedzenia nie ponosząc żadnej odpowiedzialności z tego tytułu. Niniejsza publikacja ani żadna jejczęść nie może być reprodukowana lub tłumaczona bez naszej zgody. Wyłącza się odpowiedzialność za ewentualnepomyłki i ominięcia.

© Ford Motor Company 2010

Wszelkie prawa zastrzeżone.

Numer części: AV2J-19A321-ARA (CG3545pl) 12/2009 20100127101039

E108837

Page 3: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

WstępO niniejszej publikacji....................................7Glosariusz symboli........................................7Części zamienne i akcesoria.........................7

Krótkie wprowadzenieKrótkie wprowadzenie.................................10

Zapewnienie bezpieczeństwadzieciom

Foteliki dziecięce.........................................19Położenie fotelików dziecięcych..................20Poduszki podwyższające............................22Punkty mocowania ISOFIX.........................23Blokady otwierania drzwi przez dzieci.........24

Ochrona pasażerówZasady działania.........................................25Zapinanie pasów bezpieczeństwa..............27Regulacja wysokości zaczepu pasa

bezpieczeństwa.......................................28Przypomnienie o zapięciu pasa

bezpieczeństwa.......................................28Stosowanie pasów bezpieczeństwa podczas

ciąży.........................................................28Wyłączanie poduszki powietrznej

pasażera..................................................29

Kluczyki i piloty zdalnegosterowania

Informacje ogólne na temat częstotliwościradiowych.................................................30

Programowanie pilota zdalnegosterowania...............................................30

Wymiana baterii w pilocie zdalnegosterowania...............................................31

ZamkiRyglowanie i odryglowywanie.....................34Bezkluczykowe otwieranie drzwi.................36

Układ unieruchamiania silnikaZasady działania.........................................39Zakodowane kluczyki..................................39Włączanie układu unieruchamiania

silnika.......................................................39Wyłączanie układu unieruchamiania

silnika.......................................................39

AlarmZasady działania.........................................40Uzbrajanie alarmu.......................................40Rozbrajanie alarmu.....................................40

KierownicaRegulacja kolumny kierownicy....................41Sterowanie systemem audio.......................41Sterowanie głosem......................................42

Wycieraczki i spryskiwaczeWycieraczki przedniej szyby.......................43Wycieraczki automatyczne..........................43Spryskiwacze przedniej szyby....................44Wycieraczka i spryskiwacze tylnej

szyby........................................................44Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej

szyby........................................................45Sprawdzanie piór wycieraczek....................45Wymiana piór wycieraczek..........................46

OświetlenieSterowanie oświetleniem............................47Reflektory automatyczne.............................48Przednie światła przeciwmgielne................48Tylne światła przeciwmgielne......................48Regulacja ustawienia reflektorów................48Światła awaryjne.........................................49Kierunkowskazy..........................................49Lampki oświetlenia wnętrza........................49Wymontowywanie reflektora ......................50Wymiana żarówki........................................50

1

Spis treści

Page 4: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Schemat specyfikacji żarówek....................55

Okna i lusterkaOkna otwierane elektrycznie.......................56Lusterka zewnętrzne...................................57Lusterka zewnętrzne regulowane

elektrycznie..............................................57Lusterko wsteczne z funkcją automatycznego

przyciemniania.........................................58

PrzyrządyWskaźniki....................................................59Lampki kontrolne i ostrzegawcze................59Akustyczne sygnały kontrolne i

ostrzegawcze...........................................63

Wyświetlacze informacyjneInformacje ogólne........................................64Komputer pokładowy...................................68Ustawienia osobiste....................................68Komunikaty informacyjne............................69

Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja

Zasady działania.........................................74Nawiewniki..................................................74Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

regulowane ręcznie.................................75Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

regulowane automatycznie......................77Ogrzewanie szyb i lusterek.........................79

SiedzeniaSiedzenie w prawidłowej pozycji.................80Zagłówki......................................................80Siedzenia regulowane ręcznie....................81Siedzenia tylne............................................83Siedzenia ogrzewane..................................83

UdogodnieniaOsłony przeciwsłoneczne............................84

Zegar...........................................................84Podstawki na napoje...................................84Zapalniczka.................................................84Schowki.......................................................84Kieszenie na mapy......................................85Czytnik opłaty drogowej..............................85Gniazdo do podłączania urządzeń

zewnętrznych (AUX IN)...........................86Port USB.....................................................86Uchwyt do mocowania zespołu nawigacji

satelitarnej...............................................86Dywaniki podłogowe ..................................87

Rozruch silnikaInformacje ogólne........................................88Włącznik zapłonu........................................88Bezkluczykowe uruchamianie pojazdu.......88Blokada kierownicy......................................89Uruchamianie silnika benzynowego............90Uruchamianie silnika Diesel........................91Filtr cząstek stałych Diesel (DPF)...............91

Paliwo i tankowanieŚrodki bezpieczeństwa...............................93Jakość paliwa - Benzyna.............................93Jakość paliwa - Diesel.................................93Pokrywa wlewu paliwa................................93Katalizator...................................................94Tankowanie.................................................94Zużycie paliwa ............................................94Specyfikacje techniczne..............................95

Skrzynia biegówMechaniczna skrzynia biegów....................97Automatyczna skrzynia biegów...................97

HamulceZasady działania.......................................100Wskazówki dotyczące jazdy z układem

ABS........................................................100

2

Spis treści

Page 5: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Hamulec postojowy...................................100

Układ stabilizacji toru jazdyZasady działania.......................................101Korzystanie z układu stabilizacji toru

jazdy......................................................101

Pomoc przy parkowaniuZasady działania.......................................102Korzystanie z pomocy przy parkowaniu -

Pojazdy wyposażone w: Tylny układpomocy przy parkowaniu.......................102

Korzystanie z pomocy przy parkowaniu -Pojazdy wyposażone w: Układ pomocyprzy parkowaniu z przodu i z tyłu..........103

Układ kontroli prędkościZasady działania.......................................104Korzystanie z układu kontroli prędkości.....104

Przewożenie bagażuInformacje ogólne......................................106Osłony przestrzeni bagażowej..................106Bagażniki dachowe i wsporniki.................106

HolowanieHolowanie przyczepy................................107Zdejmowany hak holowniczy....................107

Wskazówki dotyczące jazdyDocieranie pojazdu...................................111Środki ostrożności w czasie chłodów........111Przejeżdżanie przez wodę........................111

Wyposażenie awaryjne iratunkowe

Apteczka pierwszej pomocy......................112Trójkąt ostrzegawczy.................................112

BezpiecznikiLokalizacje skrzynek bezpieczników.........113

Wymiana bezpiecznika..............................113Tabela specyfikacji bezpieczników............114

Pomoc drogowaPunkty mocowania wyposażenia do

holowania...............................................123Holowanie pojazdu na czterech kołach.....123

Przeglądy okresowe i obsługaInformacje ogólne......................................125Otwieranie i zamykanie pokrywy komory

silnika.....................................................126Widok ogólny komory silnika - 1,25 l

Duratec-16V (Sigma) /1,4 l Duratec-16V(Sigma) /1,6 l Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)...............................................................127

Widok ogólny komory silnika - 1,4 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel ...................128

Widok ogólny komory silnika - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel ...................130

Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,25 lDuratec-16V (Sigma) /1,4 l Duratec-16V(Sigma) /1,6 l Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)...............................................................131

Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,4 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel /1,6 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel ...................131

Sprawdzenie oleju silnikowego.................131Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik......132Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy.........133Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła

hydraulicznego.......................................133Specyfikacje techniczne............................134

Konserwacja pojazduCzyszczenie elementów zewnętrznych.....136Czyszczenie wnętrza................................136Naprawa drobnych uszkodzeń lakieru......137

Akumulator pojazduKorzystanie z przewodów

rozruchowych.........................................138Punkty połączenia akumulatora ...............139

3

Spis treści

Page 6: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Koła i oponyInformacje ogólne......................................140Wymiana koła............................................140Zestaw do naprawy opon .........................146Konserwacja opon.....................................150Stosowanie opon zimowych......................150Stosowanie łańcuchów

przeciwśnieżnych..................................150Specyfikacje techniczne............................151

Identyfikacja pojazduTabliczka identyfikacyjna pojazdu.............154Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)........154

Specyfikacje techniczneSpecyfikacje techniczne............................155

Wprowadzenie do systemuaudio

Ważne informacje na temat systemuaudio......................................................158

Widok ogólny radioodtwarzaczaWidok ogólny radioodtwarzacza...............159

Bezpieczeństwo systemu audioKod zabezpieczający................................163

Działanie radioodtwarzaczaWłączanie/wyłączanie...............................164Regulacja tonów niskich/wysokich............164Regulacja balansu/głośności przód-tył......164Przycisk wyboru zakresu...........................164Strojenie....................................................164Przyciski zaprogramowanych stacji..........165Zapisywanie najsilniejszych stacji

(Autostore).............................................165Sterowanie informacjami o ruchu

drogowym..............................................165

Menu radioodtwarzaczaAutomatyczna regulacja głośności ...........167Cyfrowa obróbka dźwięku (DSP)..............167Wiadomości...............................................167Alternatywne częstotliwości......................167Tryb regionalny (REG)..............................168

Odtwarzacz płyt kompaktowychOdtwarzanie płyty......................................169Wybór ścieżki............................................169Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu......169Losowe odtwarzanie utworów...................169Powtarzanie ścieżek płyty.........................170Skanowanie ścieżek..................................170Odtwarzanie plików MP3...........................170Opcje wyświetlacza MP3..........................172Zakończenie odtwarzania płyty.................172

Gniazdo zewnętrznych źródełdźwięku (AUX-IN)

Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku(AUX-IN)................................................173

Zwalczanie problemówZwalczanie problemów..............................174

TelefonInformacje ogólne......................................175Ustawienia telefonu ..................................175Ustawienia Bluetooth ...............................176Elementy sterowania telefonu ..................176Korzystanie z telefonu...............................177

Sterowanie głosemZasady działania.......................................180Korzystanie z funkcji sterowania głosem

...............................................................180Polecenia radioodtwarzacza.....................181Polecenia telefonu ....................................188

4

Spis treści

Page 7: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Polecenia układu klimatyzacji i ogrzewania...............................................................193

Zdolność przyłączeniowaInformacje ogólne......................................196Podłączanie urządzenia zewnętrznego.....197Podłączanie urządzenia zewnętrznego -

Pojazdy wyposażone w: Bluetooth........198Korzystanie z urządzenia USB..................198Korzystanie z iPoda ..................................199

Wprowadzenie do nawigacjiBezpieczeństwo na drodze ......................201

Układ nawigacyjnyRozpoczynanie .........................................202

AneksyHomologacje ............................................204Homologacje ............................................204Homologacje ............................................204Kompatybilność elektromagnetyczna .......205

5

Spis treści

Page 8: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

6

Page 9: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

O NINIEJSZEJ PUBLIKACJI

Dziękujemy za wybranie pojazdu Ford.Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwili nazapoznanie się z niniejszą Instrukcją Obsługi,co umożliwi lepsze poznanie pojazdu.Dokładne poznanie pojazdu zapewni jegobezpieczną eksploatację, jak równieżprzyjemną jazdę.Wskazówka: Niniejsza Instrukcja Obsługiopisuje wyposażenie i rozwiązania technicznedostępne we wszystkich wersjach modelu,czasami jeszcze przed ich ogólnymudostępnieniem w produkowanych pojazdach.Może więc opisywać opcje nie dotycząceTwojego pojazdu.Wskazówka: Niektóre z ilustracji w niniejszejinstrukcji mogą być wykorzystywane doróżnych modeli, więc Twój samochód możewyglądać inaczej. Jednak najważniejszeinformacje zawarte w ilustracjach są zawszeprawidłowe.Wskazówka: Zawsze korzystaj ze swojegopojazdu zgodnie z obowiązującymi przepisami.Wskazówka: Przy sprzedaży pojazdu należyprzekazać niniejszą Instrukcję Obsługi nowemunabywcy. Stanowi ona nieodłączną częśćwyposażenia samochodu.Pojazd ten uzyskał aprobatę TÜV, uznanejmiędzynarodowej organizacji badającejpojazdy, za swoje antyalergiczne właściwości.Wszystkie materiały zastosowane w produkcjido wykończenia wnętrza tego pojazdu spełniająrygorystyczne wymogi "Katalogu kryteriówwykończenia wnętrza pojazdu TÜVTOXPROOF" wydanego przez TÜV Produktand Umwelt GmbH i zostały zaprojektowane zmyślą o zminimalizowaniu ryzyka reakcjialergicznych.Wydajny filtr przeciwpyłkowy dodatkowo chronipasażerów przed cząsteczkami alergenówznajdującymi się w powietrzu na zewnątrzpojazdu.

Więcej informacji można uzyskać na stroniewww.tuv.com.

GLOSARIUSZ SYMBOLI

Symbole stosowane w niniejszejinstrukcji

OSTRZEŻENIENieprzestrzeganie zaleceń opatrzonychsymbolem ostrzegawczym stwarzaryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.

UWAGANieprzestrzeganie zaleceń opatrzonychsymbolem uwagi stwarza ryzykouszkodzenia Twojego pojazdu.

Symbole stosowane w Twoimpojeździe

Jeżeli spotkasz się z jednym z takichsymbolem, to przed przystąpieniem do regulacjilub naprawy przeczytaj i zastosuj odpowiedniezalecenia podane w niniejszej instrukcji.

CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA

Teraz możesz być pewien, że częściFordw Twoim pojeździe, to części FordTwój pojazd Ford został wyprodukowanyzgodnie z najwyższymi standardami, zwykorzystaniem wysokiej jakości oryginalnychczęści Ford. Dzięki temu możesz cieszyć sięjazdą w nim przez wiele lat.

7

Wstęp

Page 10: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Jeżeli wydarzy się jakieś nieprzewidzianezdarzenie i trzeba będzie wymienić ważnączęść, zalecamy stosowanie wyłącznieoryginalnych części zamiennych Ford.Stosowanie oryginalnych części zamiennychFord daje gwarancję, że pojazd zostanieprzywrócony do stanu sprzed wypadku izachowa jak najwyższą wartość.Oryginalne części zamienne Ford spełniająsurowe wymogi Forda w zakresiebezpieczeństwa oraz wysokie standardy wzakresie montażu, wykończenia iniezawodności. Zapewniają po prostu najlepszącałkowitą wartość naprawy, włączając w toczęści i koszty robocizny.Obecnie łatwiej jest rozpoznać, czy naprawdęzamontowano oryginalne części Ford. LogoForda jest wyraźnie widoczne na następującychczęściach, jeżeli są to oryginalne części Ford.Jeżeli Twój pojazd wymaga naprawy, szukajwyraźnie widocznego oznakowania marki Fordi upewnij się, że użyte zostały wyłącznieoryginalne części zamienne Ford.

Szukaj logo Forda na następującychczęściach

Panele blaszane

• Pokrywa komory silnika• Błotnik• Drzwi• Pokrywa bagażnika

E102435

Zderzak i krata wlotu powietrza

• Krata wlotu powietrza• Przedni i tylny zderzak

8

Wstęp

Page 11: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E102436

Lusterko zewnętrzne

E102437

Szyba

• Tylna szyba• Szyba okna bocznego• Przednia szyba

E89939

Oświetlenie

• Lampy tylne• Reflektor

E102438

9

Wstęp

Page 12: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

KRÓTKIE WPROWADZENIE

Widok ogólny tablicy rozdzielczejkierownica z lewej strony

E102562

HGFEDCBA

U T S QR P O N L JKM I

10

Krótkie wprowadzenie

Page 13: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

kierownica z prawej strony

E102559

AECDBFGH

I J L KM S P QR ON UT

Nawiewniki. Patrz Nawiewniki (strona 74).ADźwignia wielofunkcyjna: Kierunkowskazy. PatrzKierunkowskazy (strona 49). Światładrogowe. Patrz Sterowanie oświetleniem (strona 47). Patrz Sterowanie głosem(strona 42). Patrz Komputer pokładowy (strona 68).

B

Zestaw wskaźników. Patrz Wskaźniki (strona 59). Patrz Lampki kontrolne iostrzegawcze (strona 59).

C

Przycisk uruchamiający. Patrz Bezkluczykowe uruchamianie pojazdu (strona 88).DDźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki i spryskiwacze (strona 43).EWyświetlacz wielofunkcyjny.FZespół audio. Patrz Widok ogólny radioodtwarzacza (strona 159).G

11

Krótkie wprowadzenie

Page 14: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Przycisk ryglowania drzwi. Patrz Ryglowanie i odryglowywanie (strona 34).HPrzełącznik świateł awaryjnych. Patrz Światła awaryjne (strona 49).IElementy sterowania układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. PatrzOgrzewanie,wentylacja i klimatyzacja (strona 74).

J

Uchwyt na kartę. albo Lampka ostrzegawcza lub przełącznik układu pomocy przyparkowaniu. Patrz Pomoc przy parkowaniu (strona 102).

K

Uchwyt na kartę. albo Lampka ostrzegawcza wyłączenia poduszki powietrznej pasażera.Patrz Wyłączanie poduszki powietrznej pasażera (strona 29).

L

Przełącznik układu stabilizacji toru jazdy (ESP). PatrzKorzystanie z układu stabilizacjitoru jazdy (strona 101).

M

Włącznik zapłonu.NUkład kontroli prędkości. PatrzKorzystanie z układu kontroli prędkości (strona 104).OSygnał dźwiękowy.PRegulacja kolumny kierownicy. Patrz Regulacja kolumny kierownicy (strona 41).QPoduszka powietrzna ochrony kolan kierowcy. Patrz Zasady działania (strona 25).RSterowanie systemem audio. Patrz Sterowanie systemem audio (strona 41).SDźwignia otwierania pokrywy komory silnika. Patrz Otwieranie i zamykanie pokrywykomory silnika (strona 126).

T

Przełącznik świateł. Patrz Sterowanie oświetleniem (strona 47). Przednie światłaprzeciwmgielne. Patrz Przednie światła przeciwmgielne (strona 48). Tylne światłoprzeciwmgielne. Patrz Tylne światła przeciwmgielne (strona 48).

U

12

Krótkie wprowadzenie

Page 15: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Ryglowanie i odryglowywanie

Odryglowywanie pojazdu

E71963

ABC

OdryglowanieARyglowanieBOdryglowanie pokrywy bagażnikaC

Wciśnij przycisk odryglowywania raz, abyodryglować pojazd. Patrz Programowaniepilota zdalnego sterowania (strona 30).Naciśnij przycisk ryglowania raz, aby włączyćzamek centralny.Naciśnij przycisk ryglowania dwa razy w ciągutrzech sekund, aby włączyć układ podwójnegoryglowania drzwi.Wciśnij przycisk odryglowywania pokrywybagażnika dwa razy w ciągu trzech sekund,aby odryglować bagażnik.

PatrzRyglowanie i odryglowywanie (strona34).

System bezkluczykowy

E78276

Ryglowanie i odryglowywanie bierne wymagaumieszczenia ważnego kluczyka biernego wjednej z trzech zewnętrznych stref wykrywania.

Ryglowanie pojazdu

E87384

Przyciski ryglowania znajdują się na obudrzwiach przednich.Naciśnij przycisk ryglowania raz.

13

Krótkie wprowadzenie

Page 16: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Odryglowywanie pojazdu

E87384

Naciśnij przycisk ryglowania raz.

Patrz Bezkluczykowe otwieranie drzwi(strona 36).

Uruchamianie pojazdu bez kluczyka

E85766

Naciśnij przycisk uruchamiający raz.

Uruchamianie pojazdu z automatycznąskrzynią biegów

Wskazówka: Zwolnienie pedału hamulcapodczas uruchamiania silnika spowodujeprzerwanie rozruchu silnika i powrót dowłączonego zapłonu.1. Skrzynia biegów musi być w położeniu P

lub N.2. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.3. Krótko naciśnij przycisk uruchamiający.

Uruchamianie pojazdu z mechanicznąskrzynią biegów

Wskazówka: Zwolnienie pedału sprzęgłapodczas uruchamiania silnika spowodujeprzerwanie rozruchu silnika i powrót dowłączonego zapłonu.1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.2. Krótko naciśnij przycisk uruchamiający.

Patrz Bezkluczykowe uruchamianiepojazdu (strona 88).

Regulacja kolumny kierownicy

OSTRZEŻENIENigdy nie zmieniaj ustawienia kolumnykierownicy, gdy pojazd jest w ruchu.

1

2

2

E95178

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że dźwignia blokującazostała całkowicie zatrzaśnięta poponownym ustawieniu w pierwotnym

położeniu.

14

Krótkie wprowadzenie

Page 17: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

3E95179

Patrz Regulacja kolumny kierownicy(strona 41).

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacjaregulowane ręcznie

Ustawienia zalecane podczas chłodzenia

E112145

Otwórz nawiewniki środkowe i boczne.Skieruj nawiewniki środkowe do góry, anawiewniki boczne w stronę szyb bocznych.

Ustawienia zalecane podczas ogrzewania

E112146

Zamknij nawiewniki środkowe i otwórznawiewniki boczne.Skieruj nawiewniki boczne w stronę szybbocznych.

Patrz Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja regulowane ręcznie (strona75).

Automatycznie regulowany układogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Ustawienia zalecane podczas chłodzenia

E112147

Ustaw temperaturę na 22°C (72°F).Otwórz nawiewniki środkowe i boczne.Skieruj nawiewniki środkowe do góry, anawiewniki boczne w stronę szyb bocznych.

15

Krótkie wprowadzenie

Page 18: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Ustawienia zalecane podczas ogrzewania

E112148

Ustaw temperaturę na 22°C (72°F).Otwórz nawiewniki środkowe i boczne.Skieruj nawiewniki środkowe do góry, anawiewniki boczne w stronę szyb bocznych.

Patrz Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja regulowane automatycznie(strona 77).

Światła automatyczne

E70719

Reflektory będą włączały się i wyłączałyautomatycznie w zależności od poziomunatężenia światła otoczenia.

Patrz Sterowanie oświetleniem (strona 47).

Kierunkowskazy

E102016

Jeżeli dźwignia zostanie krótko pchnięta w góręlub w dół, kierunkowskazy migną trzy razy.

Patrz Kierunkowskazy (strona 49).

Wycieraczki automatyczne

E102034

B

Przesuń dźwignię w górę o jedno położenie.Czujnik opadów deszczu będzie stale mierzyłilość wody na przedniej szybie i automatycznieregulował prędkość ruchu wycieraczekprzedniej szyby.Wyreguluj czułość czujnika opadów deszczuza pomocą pokrętła.

Patrz Wycieraczki przedniej szyby (strona43).

16

Krótkie wprowadzenie

Page 19: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Poduszka powietrzna

E69213

OSTRZEŻENIEAby uniknąć ryzyka śmierci lub obrażeńdziecka, nigdy nie montuj na przednimsiedzeniu nosidełka dla

niemowląt/fotelika dziecięcego montowanegotyłem do kierunku jazdy, jeśli poduszkapowietrzna nie jest wyłączona.

Patrz Zapewnienie bezpieczeństwadzieciom (strona 19).Patrz Wyłączanie poduszki powietrznejpasażera (strona 29).

Siedzenia regulowane ręcznieWskazówka: Nie trzymaj dźwigni blokującejpodczas przesuwania siedzenia.Aby przesunąć siedzenie, wykonaj pokazanąsekwencję.

Składanie oparcia siedzenia do przodu -wersje 3-drzwiowe

1

32

E112675

Ustawianie oparcia siedzenia w pierwotnympołożeniu - wersje 3-drzwiowe

E112676

2

3

1

PatrzSiedzenia regulowane ręcznie (strona81).

17

Krótkie wprowadzenie

Page 20: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Klapka wlewu paliwa

OSTRZEŻENIAPodczas tankowania uważaj, aby nierozlać resztek paliwa z dyszydystrybutora.Zalecamy odczekanie co najmniej 10sekund przed wyjęciem dyszydystrybutora po zakończeniu

tankowania, aby końcówka paliwa spłynęła dozbiornika paliwa.

E103203

Naciśnij pokrywę, aby ją otworzyć. Otwórzpokrywę całkowicie, aż się zablokuje.Gdy wsuniesz końcówkę dyszy dystrybutora,uruchamiana sprężyną blokada zostaniezwolniona, jeśli zostanie rozpoznana dyszaprawidłowych rozmiarów. Zapobiega tozatankowaniu niewłaściwego paliwa.

E107539

Wsuń końcówkę dyszy dystrybutora dopierwszego znaku na dyszy i utrzymuj ją w tympołożeniu, opartą o otwór wlewu paliwa.

Patrz Pokrywa wlewu paliwa (strona 93).

18

Krótkie wprowadzenie

Page 21: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

FOTELIKI DZIECIĘCE

E68916

OSTRZEŻENIADzieci o wzroście nie przekraczającym150 cm lub w wieku do 12 roku życianależy przewozić w odpowiednich,

zatwierdzonych w danym krajuzabezpieczeniach, montowanych na tylnymsiedzeniu.

Tekst oryginału według ECE R94.01:Extreme Hazard! Do not use a rearwardfacing child restraint on a seat protected

by an air bag in front of it!Podczas zakładania wyposażenia doprzewożenia dzieci należy przestrzegaćinstrukcji producenta tego wyposażenia.Zabezpieczeń do przewożenia dzieci niewolno poddawać jakimkolwiekmodyfikacjom.Podczas jazdy nie trzymaj dziecka nakolanach.

Nie zostawiaj dzieci samych w pojeździe.

Jeżeli pojazd uczestniczył w wypadku,wyposażenie do przewożenia dzieci musizostać sprawdzone przez odpowiednio

wyszkolonych specjalistów.

Wskazówka: Przepisy dotyczące obowiązkustosowania wyposażenia do przewożenia dzieciróżnią się zależnie od kraju.Do zastosowania w Twoim pojeździeprzetestowano i zatwierdzono wyłączniewyposażenie do przewożenia dzieciposiadające certyfikat ECE-R44.03 (lubpóźniejszy). Szeroka gama tego wyposażeniajest dostępna u Dealera Forda.

Zabezpieczenia do przewożenia dziecidla różnych grup wagowychStosuj prawidłowe wyposażenie doprzewożenia dzieci według poniższych zaleceń:

Nosidełko dla niemowląt

E68918

Dzieci ważące do 13 kg należy przewozićzabezpieczone w nosidełkach dla niemowląt(grupa 0+) montowanych tyłem do kierunkujazdy na tylnym siedzeniu.

19

Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

Page 22: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Fotelik dziecięcy

E68920

Dzieci ważące od 13 do 18 kg należy przewozićzabezpieczone w fotelikach dziecięcych (grupa1) montowanych na tylnym siedzeniu.

POŁOŻENIE FOTELIKÓWDZIECIĘCYCH

OSTRZEŻENIAStosując fotelik dziecięcy z podporą,upewnij się, że podpora opiera siępewnie o podłogę.Stosując fotelik dziecięcy w połączeniuz pasem bezpieczeństwa, upewnij się,że pas bezpieczeństwa nie jest luźny lub

skręcony.

UWAGAFotelik dziecięcy musi być pewnie opartyna siedzeniu pojazdu. Konieczne możebyć uniesienie lub wyjęcie zagłówka.

Patrz Zagłówki (strona 80).

Wskazówka:Wprzypadku stosowania fotelikadziecięcego na przednim siedzeniu, utrudnionemoże być dociśnięcie dolnej taśmy pasabezpieczeństwa bez pozostawienia luzu. Wtakim przypadku ustaw oparcie siedzeniacałkowicie pionowo i maksymalnie unieśsiedzenie. Patrz Siedzenia (strona 80).

Kategorie wagoweUmiejscowienie

3210+0

22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgDo 13 kgDo 10 kg

UF¹UF¹UF¹XXPrzednie siedzenie pasa-żera z poduszką

powietrzną WŁĄCZONĄ

U¹U¹U¹U¹U¹Przednie siedzenie pasa-żera z poduszką

powietrznąWYŁĄCZONĄ

UUUUUTylne siedzenia

X Miejsce nie nadaje się do przewożenia dzieci z danej grupy wagowej.U Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych zatwierdzonychdla danej grupy wagowej.

20

Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

Page 23: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

U¹Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych zatwierdzonychdla danej grupy wagowej. Jednak zalecamy przewożenie dzieci w zatwierdzonych w danym krajufotelikach dziecięcych, montowanych na tylnym siedzeniu.UF¹Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych montowanychprzodem do kierunku jazdy zatwierdzonych dla danej grupy wagowej. Jednak zalecamy przewożeniedzieci w zatwierdzonych w danym kraju fotelikach dziecięcych, montowanych na tylnym siedzeniu.

Foteliki ISOFIX

Kategorie wagoweUmiejscowienie

10+0

9 - 18 kgDo 13 kgDo 10 kg

IL, IUF**ILILFoteliki ISOFIX na tylnych siedzeniach

B, B1EEKlasy zabezpieczeń ISOFIX natylnych siedzeniach*

IUF Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych ISOFIXzatwierdzonych dla danej grupy wagowej.IL Miejsce nadaje się do stosowania następujących fotelików dziecięcych ISOFIX: Roemer DuoISOFIX (grupa 1), Roemer Babysafe ISOFIX (grupa 0+). Dodatkowo można stosować każdypół-uniwersalny fotelik dziecięcy ISOFIX, o ile pojazd jest wymieniony na liście dostarczonej przezproducenta takiego fotelika dziecięcego.Wskazówka: * Według określeń ECE-R16.Wskazówka: ** Kupując fotelik ISOFIX upewnij się, że znasz właściwą grupę wagową i klasęrozmiaru wyposażenia ISOFIX dla wybranej lokalizacji fotelika.Wskazówka: ** Upewnij się, że mechanizm taśmy górnego pasa nie koliduje z osłoną przestrzenibagażowej.

21

Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

Page 24: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

PODUSZKI PODWYŻSZAJĄCE

OSTRZEŻENIANie mocuj fotelika podwyższającego anipoduszki podwyższającej tylko zapomocą dolnej taśmy pasa

bezpieczeństwa.Mocując fotelik podwyższający lubpoduszkę podwyższającą, uważaj abypas bezpieczeństwa nie był luźny ani

skręcony.Nie umieszczaj taśmy pasa podramieniem dziecka lub za jego plecami.

Nie używaj poduszek, książek lubręczników do podwyższenia siedzeniadla dziecka.Dopilnuj, aby dzieci siedziały w pozycjiwyprostowanej.

Dzieci ważące powyżej 15 kg, ale owzroście nie przekraczającym 150 cmnależy przewozić w fotelikach

podwyższających lub na poduszkachpodwyższających.

UWAGAStosując fotelik dziecięcy na tylnymsiedzeniu, upewnij się, że fotelik dziecięcyopiera się ściśle o siedzenie. Konieczne

może być uniesienie lub wyjęcie zagłówka.Patrz Zagłówki (strona 80).

Fotelik podwyższający (grupa 2)

E70710

Zalecamy stosowanie fotelikapodwyższającego łączącego poduszkę zoparciem zamiast samej poduszkipodwyższającej. Uniesione siedzenie umożliwipoprowadzenie górnej taśmy pasabezpieczeństwa dla dorosłych tak, abyprzebiegała przez środek barku dziecka, adolnej taśmy tak, aby spoczywała ściśle najego biodrach.

Fotelik podwyższający (grupa 3)

E68924

22

Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

Page 25: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

PUNKTY MOCOWANIA ISOFIX

OSTRZEŻENIEKorzystając z systemu ISOFIX stosujelement zapobiegający obrotowi.Zalecamy stosowanie górnego pasa lub

podpory.

Twój pojazd wyposażony jest w punktymocowania ISOFIX odpowiednie dla wszystkichatestowanych fotelików dziecięcych ISOFIX.System ISOFIX składa się z dwóch sztywnychramion na foteliku, które mocowane są wpunktach mocowania na skrajnych tylnychsiedzeniach, w miejscu schodzenia siępoduszki i oparcia siedzenia. Punktymocowania taśmy dla fotelików dziecięcych zgórnym pasem znajdują się za skrajnymitylnymi siedzeniami.

Punkty mocowania taśmy górnegopasa

E87146

Mocowanie fotelika dziecięcegogórnym pasem

OSTRZEŻENIENie przyczepiaj taśmy pasa do innychelementów niż wskazany punktmocowania.

Wskazówka: Tam gdzie to konieczne, zdejmijosłonę przestrzeni bagażowej, aby ułatwićzamontowanie. Patrz Osłony przestrzenibagażowej (strona 106).

E87591

1. Umieść fotelik dziecięcy na poduszcetylnego siedzenia i złóż odpowiednieoparcie siedzenia do przodu. PatrzSiedzenia tylne (strona 83).

2. Wymontuj zagłówek. Patrz Zagłówki(strona 80).

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że taśma górnego pasa niejest luźna ani skręcona i jest prawidłowoumieszczona w punkcie mocowania.

3. Poprowadź taśmę pasa do punktumocowania.

23

Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

Page 26: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że oparcie siedzenia jestzamocowane i całkowicie zatrzaśniętew zaczepie.

4. Pchnij oparcie siedzenia do położeniapionowego.

E87145

5. Mocno pchnij fotelik dziecięcy do tyłu, abyzatrzasnąć dolne punkty mocowaniaISOFIX.

6. Dociśnij taśmę pasa zgodnie z instrukcjąproducenta fotelika dziecięcego.

BLOKADY OTWIERANIA DRZWIPRZEZ DZIECI

OSTRZEŻENIEGdy włączone są blokady otwieraniadrzwi przez dzieci, drzwi tych nie możnaotworzyć od środka.

E112197

Lewa stronaObróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara,aby zaryglować i zgodnie z ruchem wskazówekzegara, aby odryglować.

Prawa stronaObróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara,aby zaryglować i przeciwnie do ruchuwskazówek zegara, aby odryglować.

24

Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom

Page 27: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ZASADY DZIAŁANIA

Poduszki powietrzne

OSTRZEŻENIANie wprowadzaj żadnych modyfikacji zprzodu pojazdu. Może mieć toniekorzystny wpływ na odpalanie

poduszek powietrznych.Tekst oryginału według ECE R94.01:Ostrzeżenie! Wyposażenia doprzewożenia dzieci montowanego tyłem

do kierunku jazdy nie wolno montować nasiedzeniu chronionym przednią poduszkąpowietrzną!

Pamiętaj o zapinaniu pasówbezpieczeństwa i zachowaniuodpowiedniej odległości od kierownicy.

Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało,pozwalając poduszce powietrznej na skutecznąochronę jedynie wtedy, gdy zostanieprawidłowo zapięty. Patrz Siedzenie wprawidłowej pozycji (strona 80).

Wszelkie naprawy koła kierownicy,kolumny kierownicy, siedzeń, poduszekpowietrznych oraz pasów

bezpieczeństwa mogą być przeprowadzanewyłącznie przez odpowiednio przeszkolonypersonel.

Należy dbać, aby przestrzenie przedpoduszkami powietrznymi były zawszewolne. Nie wolno mocować niczego na

pokrywach poduszek powietrznych lub nadnimi.

Nie manipuluj ostrymi przedmiotami przypoduszkach powietrznych. Może tospowodować uszkodzenie lub mieć

niekorzystny wpływ na odpalanie poduszekpowietrznych.

Stosuj jedynie pokrowce siedzeńspecjalnie przeznaczone dla siedzeńwyposażonych w boczne poduszki

powietrzne. Powinny one być zakładane przezspecjalnie przeszkolony personel.

Wskazówka: Jeżeli odpalona zostaniepoduszka powietrzna, usłyszysz głośny huk izobaczysz obłok nieszkodliwego pyłu. Jest tozjawisko normalne.Wskazówka:Pokrywy poduszek powietrznychmożna przecierać wyłącznie wilgotną szmatką.

Przednie poduszki powietrzne kierowcy ipasażera siedzącego z przodu

E74302

Przednie poduszki powietrzne kierowcy ipasażera siedzącego z przodu są odpalane wprzypadku poważnych zderzeń czołowych lubuderzeń pod kątem do 30 stopni od podłużnejosi pojazdu, z lewej lub prawej strony. Poduszkisą nadmuchiwane w ciągu kilku milisekund i wmomencie, gdy tułów kierowcy lub pasażerazetknie się z poduszką powietrzną, poduszkazacznie wypuszczać powietrze, amortyzując wten sposób ruch ciała do przodu. Przedniepoduszki powietrzne kierowcy i pasażerasiedzącego z przodu nie zostaną odpalonepodczas mniejszych kolizji czołowych,wywrócenia się pojazdu na dach, uderzenia ztyłu lub z boku.

Poduszka powietrzna ochrony kolankierowcy

UWAGANie próbuj otwierać pokrywy poduszkipowietrznej ochrony kolan kierowcy.

25

Ochrona pasażerów

Page 28: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Poduszka powietrzna ochrony kolan kierowcyjest odpalana podczas zderzeń czołowych lubuderzeń pod kątem do 30 stopni od podłużnejosi pojazdu, z lewej lub prawej strony.Poduszka jest nadmuchiwana w ciągu kilkumilisekund i zaczyna wypuszczać powietrze wmomencie zetknięcia z ciałem kierowcy,chroniąc kolana kierowcy przed uderzeniem wkolumnę kierownicy. Poduszka ochrony kolannie zostanie odpalona podczas wywrócenia siępojazdu na dach, uderzenia z tyłu lub z boku.Umiejscowienie elementów: Patrz Krótkiewprowadzenie (strona 10).Wskazówka: Poduszka ochrony kolan maniższy próg odpalania niż przednie poduszkipowietrzne. Przy lżejszym uderzeniu możezostać odpalona jedynie poduszka ochronykolan.

Boczne poduszki powietrzne

E72658

Boczne poduszki powietrzne znajdują się woparciach przednich siedzeń. O zainstalowaniubocznych poduszek powietrznych w pojeździeinformuje etykieta.

Boczne poduszki powietrzne są odpalanepodczas silnego uderzenia bocznego. Poduszkisą nadmuchiwane w ciągu kilku milisekund i wmomencie, gdy tułów kierowcy lub pasażerazetknie się z poduszką powietrzną, poduszkazacznie wypuszczać powietrze, chroniąc klatkępiersiową i okolice ramion. Boczne poduszkipowietrzne nie zostaną odpalone podczaslżejszych uderzeń bocznych, wywrócenia siępojazdu na dach, kolizji czołowych i uderzeń ztyłu.

Kurtyny powietrzne

E75004

Kurtyny powietrzne zamontowane są wewnątrzposzycia tapicerskiego nad oknami drzwi zprzodu i z tyłu. Oznaczenia wytłoczone naposzyciu słupków B informują o zainstalowaniukurtyn powietrznych w pojeździe.Kurtyny powietrzne są odpalane podczassilnego uderzenia bocznego. Poduszki sąnadmuchiwane w ciągu kilku milisekund i wmomencie, gdy ciało kierowcy lub pasażerazetknie się z poduszką powietrzną, poduszkazacznie wypuszczać powietrze, chroniąc głowękierowcy lub pasażera. Kurtyny powietrzne niezostaną odpalone podczas lżejszych uderzeńbocznych, kolizji czołowych, uderzeń z tyłu lubwywrócenia się pojazdu na dach.

26

Ochrona pasażerów

Page 29: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Pasy bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIAPamiętaj o zapinaniu pasówbezpieczeństwa i zachowaniuodpowiedniej odległości od kierownicy.

Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało,pozwalając na skuteczną ochronę jedyniewtedy, gdy zostanie prawidłowo zapięty. PatrzSiedzenie w prawidłowej pozycji (strona 80).

Jednego pasa bezpieczeństwa nie mogąużywać dwie osoby równocześnie.

Każdy pas powinien być zapięty wodpowiednim uchwycie.

Zapinaj pas bezpieczeństwa w takisposób, aby nie był zbyt luźny aniskręcony.Nie noś zbyt grubej odzieży. Pasbezpieczeństwa musi ściśle przylegaćdo ciała, aby zapewniać jak najlepsze

zabezpieczenie.Poprowadź górną taśmę pasa tak, abyprzebiegała przez środek barku, zaśdolną jego część tak, aby układała się

ściśle na biodrach.

Zwijacze pasów bezpieczeństwa kierowcy ipasażera siedzącego z przodu są wyposażonew napinacze pasów bezpieczeństwa.Napinacze pasów bezpieczeństwa mają niższypróg odpalania niż poduszki powietrzne. Przylżejszych uderzeniach mogą zostać odpalonejedynie napinacze pasów bezpieczeństwa.

Status po zderzeniu

OSTRZEŻENIEPasy bezpieczeństwa poddanenadmiernym obciążeniom w wynikuwypadku powinny zostać wymienione,

a ich mocowania sprawdzone przez właściwiewyszkolonego mechanika.

ZAPINANIE PASÓWBEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIEWsuń klamrę w uchwyt, aż usłyszyszwyraźny trzask. Jeżeli nie usłyszysztrzasku, oznacza to że nie zapiąłeś pasa

bezpieczeństwa prawidłowo.

E74124

E85817

Powoli wysuń pas z rolki. Pas może sięzablokować, jeśli zostanie zbyt mocnoszarpnięty lub gdy pojazd stoi na pochyłympodłożu.

27

Ochrona pasażerów

Page 30: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Aby odpiąć pas, należy wcisnąć czerwonyprzycisk na gnieździe klamry. Pozwól, aby paspłynnie i całkowicie nawinął się na rolkę.

REGULACJA WYSOKOŚCIZACZEPU PASABEZPIECZEŃSTWA

E104440

Wskazówka: Nieznaczne uniesienie suwakapodczas naciskania przycisku ułatwiazwolnienie mechanizmu blokady.Aby unieść lub opuścić, naciśnij przyciskblokady na elemencie regulującym i przesuństosownie do potrzeb.

PRZYPOMNIENIE O ZAPIĘCIUPASA BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIESystem ochrony pasażerów zapewniaoptymalną ochronę jedynie wtedy, gdypasy bezpieczeństwa są stosowane

prawidłowo.

Jeśli pas bezpieczeństwa kierowcylub pasażera siedzącego z przodunie został zapięty, a prędkość

pojazdu przekroczy pewną granicę, zapali sięlampka ostrzegawcza przypomnienia o zapięciupasa oraz rozlegnie się ostrzegawczy sygnałdźwiękowy. Lampka zapali się równieżwówczas, gdy pas bezpieczeństwa kierowcylub pasażera siedzącego z przodu zostanieodpięty podczas jazdy. Ostrzegawczy sygnałdźwiękowy wyłączy się po pięciu minutach, alelampka ostrzegawcza przypomnienia o zapięciupasa pozostanie włączona do czasu zapięciapasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażerasiedzącego z przodu.

Wyłączenie funkcji przypomnienia ozapięciu pasaSkontaktuj się z Autoryzowanym Dealeremfirmy Ford.

STOSOWANIE PASÓWBEZPIECZEŃSTWA PODCZASCIĄŻY

E68587

OSTRZEŻENIEPoprowadź prawidłowo pasbezpieczeństwa dla własnegobezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa

nienarodzonego dziecka. Nie używaj jedyniedolnej lub górnej taśmy pasa bezpieczeństwa.

28

Ochrona pasażerów

Page 31: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Umieść dolną taśmę pasa wygodnie nabiodrach i poniżej brzucha. Umieść górnątaśmę pasa tak, aby przebiegała pomiędzypiersiami i była ułożona ponad oraz z bokubrzucha.

WYŁĄCZANIE PODUSZKIPOWIETRZNEJ PASAŻERA

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że poduszka powietrznapasażera jest odłączona, gdy korzystaszz zabezpieczeń do przewożenia dzieci

montowanych tyłem do kierunku jazdy naprzednim siedzeniu pasażera.

E71313

Zamontowanie wyłącznika poduszkipowietrznej pasażera

OSTRZEŻENIEJeżeli chcesz zamontować nosidełko dlaniemowląt lub fotelik dziecięcy naprzednim siedzeniu zabezpieczonym

poduszką powietrzną, musisz wyposażyć swójsamochód w wyłącznik poduszki powietrznejpasażera. Dalsze informacje uzyskasz uAutoryzowanego Dealera firmy Ford.

Wskazówka: Wyłącznik uruchamianykluczykiem znajduje się w schowku, a natablicy rozdzielczej umieszczona jest lampkakontrolna wyłączenia poduszki powietrznej.

Jeżeli lampka ostrzegawcza poduszkipowietrznej zapala się lub miga podczas jazdy,oznacza to usterkę. Patrz Lampki kontrolnei ostrzegawcze (strona 59). Wymontuj fotelikdziecięcy i niezwłocznie zleć sprawdzenieukładu specjaliście.

Wyłączenie poduszki powietrznejpasażera

A BE71312

WyłączoneAWłączoneB

Obróć przełącznik do położenia A.Po włączeniu zapłonu sprawdź, czy zapala sięlampka ostrzegawcza wyłączenia poduszkipowietrznej pasażera.

Włączenie poduszki powietrznejpasażera

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że poduszka powietrznapasażera jest włączona, gdy niekorzystasz z zabezpieczeń do

przewożenia dzieci na przednim siedzeniupasażera.

Obróć przełącznik do położenia B.

29

Ochrona pasażerów

Page 32: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

INFORMACJEOGÓLNENATEMATCZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWYCH

UWAGACzęstotliwości używane przez zdalnesterowanie w Twoim pojeździe mogą byćrównież użyte przez inne urządzenia

krótkiego zasięgu (np. amatorskie radia, sprzętmedyczny, słuchawki bezprzewodowe, układyzdalnego sterowania oraz systemy alarmowe).W przypadku zakłócenia częstotliwości niebędzie można korzystać ze zdalnegosterowania. Można można zaryglować iodryglować drzwi kluczykiem.

Wskazówka: Przypadkowe naciśnięcieprzycisków na pilocie zdalnego sterowaniamoże spowodować odryglowanie drzwi.Zasięg nadajnika zdalnego sterowania możesię wahać w zależności od otoczenia.

PROGRAMOWANIE PILOTAZDALNEGO STEROWANIA

Dla Twojego pojazdu można zaprogramowaćmaksymalnie osiem nadajników zdalnegosterowania (łącznie z tymi, które byłydostarczone z pojazdem). Podczas proceduryprogramowania nadajniki zdalnego sterowaniamuszą pozostawać wewnątrz pojazdu. Zapnijpasy bezpieczeństwa przednich siedzeń izamknij wszystkie drzwi, aby sprzecznebrzęczyki sygnalizacyjne nie rozbrzmiewałypodczas programowania.

Programowanie nowego pilotazdalnego sterowania1. Aby zaprogramować nowe nadajniki

zdalnego sterowania, obróć kluczykzapłonowy w położenie II cztery razy wciągu sześciu sekund.

2. Ustaw kluczyk zapłonowy w położeniu 0.Sygnał akustyczny potwierdzi możliwośćzaprogramowania nadajników zdalnegosterowania w ciągu 10 sekund.

3. Naciśnij dowolny przycisk na nowymnadajniku zdalnego sterowania.Potwierdzeniem będzie sygnał akustyczny.

4. Powtórz ten ostatni krok ze wszystkiminadajnikami zdalnego sterowania, włączniez oryginalnym. Nie wyjmuj kluczyka zwłącznika zapłonu podczas naciskaniaprzycisku na tym nadajniku zdalnegosterowania.

5. Ponownie włącz zapłon (kluczyk wpołożeniu II) lub odczekaj 10 sekund nieprogramując kolejnego nadajnika zdalnegosterowania, aby wyjść z trybuprogramowania kluczyków. Do otwieraniai zamykania pojazdu możesz teraz użyćtylko nadajników zdalnego sterowania,które właśnie zaprogramowałeś.

Zmiana programu funkcjiodryglowywaniaWskazówka: Gdy naciśniesz przyciskodryglowywania, odryglowane zostanąwszystkie drzwi lub tylko drzwi kierowcy ipokrywa bagażnika. Ponowne naciśnięcieprzycisku odryglowywania spowodujeodryglowanie wszystkie drzwi.Wciśnij jednocześnie i przytrzymaj przyciskryglowania i przycisk odryglowywania nanadajniku kluczyka przez co najmniej czterysekundy przy wyłączonym zapłonie.Kierunkowskazy błysną dwa razy,potwierdzając zmianę.Aby powrócić do pierwotnego ustawienia funkcjiodryglowywania, powtórz tę procedurę.

30

Kluczyki i piloty zdalnego sterowania

Page 33: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

WYMIANA BATERII W PILOCIEZDALNEGO STEROWANIA

E107998

Zużyte baterie należy złomować wsposób ekologiczny. Należysprawdzić lokalne przepisy

dotyczące recyklingu.

Pilot zdalnego sterowania ze składanąkońcówką kluczyka

1

E74383

1. Wsuń śrubokręt do oporu w zagłębienie zboku pilota, pchnij w stronę końcówkikluczyka i wyjmij końcówkę kluczyka.

E74384

2

2. Obróć śrubokręt w pokazanym miejscu,aby zacząć rozdzielać dwie połówkinadajnika zdalnego sterowania.

E743853

3. Obróć śrubokręt w pokazanym miejscu,aby rozdzielić dwie połówki nadajnikazdalnego sterowania.

4

E126280

UWAGANie dotknij styków baterii ani płytki zobwodem drukowanym śrubokrętem.

4. Ostrożnie podważ baterię śrubokrętem.5. Załóż nową baterię (3V CR 2032) stroną

+ do dołu.6. Złóż dwie połówki nadajnika zdalnego

sterowania.7. Zamontuj końcówkę kluczyka.

31

Kluczyki i piloty zdalnego sterowania

Page 34: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Pilot zdalnego sterowania znieskładaną końcówką kluczyka

Typ 1

1

E126152

1. Wsuń śrubokręt w zagłębienie z tyłukluczyka i wyjmij końcówkę kluczyka.

E126153

2

2. Zwolnij zaciski mocujące za pomocąśrubokręta i rozdziel dwie połówkinadajnika zdalnego sterowania.

E126281

3

UWAGANie dotknij styków baterii ani płytki zobwodem drukowanym śrubokrętem.

3. Ostrożnie podważ baterię śrubokrętem.4. Załóż nową baterię (3V CR 2032) stroną

+ do góry.5. Złóż dwie połówki nadajnika zdalnego

sterowania.6. Zamontuj końcówkę kluczyka.

Typ 2

1

2

1

E87964

1. Wciśnij i przytrzymaj przyciski nakrawędziach, aby zwolnić osłonę. Ostrożniezdejmij osłonę.

2. Wyjmij końcówkę kluczyka.

32

Kluczyki i piloty zdalnego sterowania

Page 35: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E105362

3

3. Obróć śrubokręt o płaskiej końcówce wpokazanym miejscu, aby rozdzielić dwiepołówki nadajnika zdalnego sterowania.

E119190

4

4. Ostrożnie wsuń śrubokręt w pokazanemiejsce, aby otworzyć nadajnik zdalnegosterowania.

E125860

5

UWAGANie dotknij styków baterii ani płytki zobwodem drukowanym śrubokrętem.

5. Ostrożnie podważ baterię śrubokrętem.6. Załóż nową baterię (3V CR 2032) stroną

+ do dołu.7. Złóż dwie połówki nadajnika zdalnego

sterowania.8. Zamontuj końcówkę kluczyka.

33

Kluczyki i piloty zdalnego sterowania

Page 36: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

RYGLOWANIE IODRYGLOWYWANIE

Wskazówka: Nie zostawiaj kluczyków wpojeździe.

Ryglowanie

Ryglowanie przy użyciu kluczyka

Obróć górną część kluczyka w stronę przedniejczęści pojazdu.

Ryglowanie przy użyciu zdalnegosterowania

Wskazówka: Drzwi kierowcy możnazaryglować kluczykiem. Należy go użyć, gdynie działa zdalne sterowanie.

Wciśnij przycisk.

Podwójne ryglowanie drzwi

OSTRZEŻENIENie włączaj układu podwójnegoryglowania drzwi, gdy w pojeździeznajdują się ludzie lub zwierzęta. Jeżeli

drzwi zostały podwójnie zaryglowane, niebędzie można odryglować ich od wewnątrz.

Układ podwójnego ryglowania drzwi jestzabezpieczeniem przed kradzieżą,uniemożliwiającym otwarcie drzwi od wewnątrz.Włączenie układu podwójnego ryglowania drzwijest możliwe tylko wówczas, gdy wszystkiedrzwi są zamknięte.

Podwójne ryglowanie przy użyciu kluczyka

Przekręć kluczyk w położenie ryglowania dwarazy w ciągu trzech sekund.

Podwójne ryglowanie przy użyciu zdalnegosterowania

Naciśnij przycisk dwa razy w ciągutrzech sekund.

Odryglowywanie

Odryglowanie przy użyciu kluczyka

Obróć górną część kluczyka w stronę tylnejczęści pojazdu.

Odryglowanie przy użyciu zdalnegosterowania

Wskazówka: Drzwi kierowcy możnaodryglować kluczykiem. Należy go użyć, gdynie działa zdalne sterowanie.Wskazówka: Jeżeli pojazd pozostaniezaryglowany przez kilka tygodni, zdalnesterowanie zostanie wyłączone. Należyodryglować pojazd i uruchomić silnik zapomocą kluczyka. Jednokrotne odryglowaniei uruchomienie pojazdu aktywuje zdalnesterowanie.

Wciśnij przycisk.

Automatyczne ryglowanie

Drzwi zostaną automatycznie ponowniezaryglowane, jeżeli nie otworzysz żadnychdrzwi w ciągu 45 sekund od momentu zdalnegoodryglowania. Zamki drzwi i system alarmowypowrócą do poprzedniego stanu.

Zmiana programu funkcji odryglowywania

Funkcję odryglowywania możnaprzeprogramować tak, aby odryglowywane byłyjedynie drzwi kierowcy ( PatrzProgramowaniepilota zdalnego sterowania (strona 30). ).

34

Zamki

Page 37: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Potwierdzenie zaryglowania iodryglowaniaWskazówka: Jeżeli Twój pojazd jestwyposażony w układ podwójnego ryglowaniadrzwi, kierunkowskazy błysną dwukrotniejedynie wtedy, gdy włączysz układ podwójnegoryglowania drzwi.Gdy zaryglujesz drzwi, kierunkowskazy mignądwa razy.Gdy odryglujesz drzwi, kierunkowskazy mignąraz.

Ryglowanie i odryglowywanie drzwi odwewnątrz

E102566

Wciśnij przycisk. Położenieposzczególnych elementów. PatrzKrótkie wprowadzenie (strona

10).

Pokrywa bagażnika

Otwieranie ręczne

E125429

Aby otworzyć bagażnik, naciśnij przycisk. Drzwikierowcy muszą być odryglowane.

Otwieranie przy użyciu zdalnego sterowania

Naciśnij przycisk dwa razy w ciągutrzech sekund.

Zamykanie pokrywy bagażnika

E89132

Do opuszczania i zamykania pokrywybagażnika służą uchwyty (zagłębienia)znajdujące się po jej wewnętrznej stronie.

Ryglowanie poszczególnych drzwikluczykiemWskazówka: Jeśli funkcja zamka centralnegonie działa, poszczególne drzwi możnazaryglować kluczykiemw pokazanymmiejscu.

E112203

35

Zamki

Page 38: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Lewa strona

Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara,aby zaryglować.

Prawa strona

Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara,aby zaryglować.

Odblokowywanie

Wskazówka: Jeśli włączone zostały równieżblokady otwierania drzwi przez dzieci,pociągnięcie wewnętrznej dźwigni wyłączyjedynie ryglowanie awaryjne, ale nie blokadęotwierania drzwi przez dzieci. Drzwi możnaotworzyć wyłącznie za pomocą zewnętrznejklamki drzwi.Wskazówka: Jeśli drzwi zostały odryglowanetą metodą, drzwi należy ryglować indywidualniedo czasu naprawienia zamka centralnego.Odrygluj drzwi kierowcy kluczykiem. Pozostałedrzwi można odryglowywać pojedynczo,pociągając wewnętrzne klamki drzwi na danychdrzwiach.

BEZKLUCZYKOWE OTWIERANIEDRZWI

Informacje ogólne

OSTRZEŻENIEFunkcja otwierania pojazdu bez kluczykamoże nie działać, jeżeli kluczyk znajdujesię blisko przedmiotów metalowych lub

urządzeń elektronicznych, takich jak telefonkomórkowy.

Funkcja otwierania pojazdu bez kluczyka niebędzie działać, gdy:• Akumulator pojazdu jest rozładowany.• Częstotliwości kluczyka biernego są

zakłócane.• Bateria kluczyka biernego jest

rozładowana.

Wskazówka: Jeżeli funkcja otwierania pojazdubez kluczyka nie działa, będziesz musiał użyćkońcówki kluczyka do zaryglowania lubodryglowania pojazdu.System bezkluczykowy umożliwia kierowcyeksploatację pojazdu bez zastosowaniakluczyka lub zdalnego sterowania.

E78276

Ryglowanie i odryglowywanie bierne wymagaumieszczenia ważnego kluczyka biernego wjednej z trzech zewnętrznych stref wykrywania.Znajdują się one około półtora metra od klamekdrzwi kierowcy i przednich drzwi pasażera orazpokrywy bagażnika.

Kluczyk biernyPojazd można zaryglować i odryglowaćkluczykiem biernym. Kluczyk bierny możerównież służyć jako nadajnik zdalnegosterowania. Patrz Ryglowanie iodryglowywanie (strona 34).

36

Zamki

Page 39: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Ryglowanie pojazdu

E87384

OSTRZEŻENIEPojazd nie rygluje się automatycznie.Jeżeli nie zostanie naciśnięty żadenprzycisk ryglowania, pojazd pozostanie

odryglowany.

Przyciski ryglowania znajdują się na obudrzwiach przednich.Aby włączyć zamek centralny i uzbroić alarm:• Naciśnij przycisk ryglowania raz.Aby włączyć układ podwójnego ryglowania iuzbroić alarm:• Naciśnij przycisk ryglowania dwa razy w

ciągu trzech sekund.Wskazówka: Po włączeniu przycisku, pojazdpozostanie zaryglowany przez około trzysekundy. Po upływie okresu opóźnienia drzwimożna znów otwierać, o ile kluczyk biernyznajduje się w odpowiednim polu zakresuwykrywania.Dwa krótkie błyśnięcia kierunkowskazówpotwierdzą zaryglowanie wszystkich drzwi ipokrywy bagażnika oraz uzbrojenie alarmu.

Pokrywa bagażnika

Wskazówka: Pokrywy bagażnika nie możnabędzie zamknąć i będzie się ona ponownie sięotwierać, jeśli kluczyk bierny znajduje się wbagażniku, gdy drzwi pojazdu są zaryglowane.

Wskazówka: Jeżeli drugi ważny kluczyk biernyznajduje się w strefie wykrywania pokrywybagażnika, można ją będzie zamknąć.

Odryglowywanie pojazduWskazówka: Jeżeli pojazd pozostaniezaryglowany przez ponad 3 dni, systembezkluczykowy wejdzie w tryb oszczędzaniaenergii. Zmniejszy to stopień rozładowywaniaakumulatora pojazdu. Jeżeli pojazd zostanieodryglowany w tym trybie, czas reakcji systemumoże być nieco dłuższy niż zazwyczaj.Pojedyncze odryglowanie pojazdu wyłączy tryboszczędzania energii.

E87384

Naciśnij przycisk ryglowania raz.Wskazówka:Wzasięgu wykrywania tych drzwimusi znajdować się aktywny kluczyk bierny.Jedno długie błyśnięcie kierunkowskazówpotwierdzi odryglowanie wszystkich drzwi ipokrywy bagażnika oraz rozbrojenie alarmu.

Odryglowanie tylko drzwi kierowcy

Jeżeli funkcja odryglowywania zostanieprzeprogramowana tak, aby odryglowywanebyły jedynie drzwi kierowcy oraz pokrywabagażnika ( Patrz Programowanie pilotazdalnego sterowania (strona 30). ), zwróćuwagę na następujące rzeczy:

37

Zamki

Page 40: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Jeżeli drzwi kierowcy są otwierane jakopierwsze, pozostałe drzwi pozostanązaryglowane. Wszystkie pozostałe drzwi możnaodryglować z wnętrza pojazdu, poprzeznaciśnięcie przycisku odryglowywania natablicy rozdzielczej. Położenie poszczególnychelementów: Patrz Krótkie wprowadzenie(strona 10). Poszczególne drzwi możnaodryglowywać niezależnie, pociągającwewnętrzne klamki drzwi na danych drzwiach.Jeżeli przednie drzwi pasażera są otwieranejako pierwsze, odryglowane zostanąwszystkiedrzwi oraz pokrywa bagażnika.

Kluczyki nieaktywneWszystkie kluczyki pozostawione wewnątrzpojazdu ulegną dezaktywacji po jegozaryglowaniu.Nieaktywnym kluczykiem nie można włączyćzapłonu ani uruchomić silnika.Aby móc ponownie użyć tych kluczykówbiernych, należy je aktywować.Aby aktywować wszystkie kluczyki bierne,odrygluj pojazd za pomocą kluczyka biernegolub funkcji zdalnego odryglowywania.Wszystkie kluczyki bierne zostaną wtedyaktywowane, jeżeli zostanie włączony zapłonlub pojazd zostanie uruchomiony za pomocąważnego kluczyka.

Ryglowanie i odryglowywanie drzwi zapomocą końcówki kluczyka

1

2

1

E87964

1. Ostrożnie zdejmij osłonę.2. Wyjmij końcówkę kluczyka i wsuń ją do

zamka.Wskazówka: Jedynie klamka drzwi kierowcyjest wyposażona w bębenek zamka.

38

Zamki

Page 41: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ZASADY DZIAŁANIA

Układ unieruchamiania silnika stanowi ochronęprzed kradzieżą uniemożliwiającą rozruchsilnika kluczykiem z nieprawidłowym kodem.

ZAKODOWANE KLUCZYKI

Wskazówka: Nie należy przysłaniać kluczykaprzedmiotami metalowymi. Może touniemożliwić rozpoznanie ważnego kluczykaprzez odbiornik.Wskazówka:Wprzypadku zgubienia kluczykanależy wymazać kody z wszystkich pozostałychkluczyków i ponownie je zakodować. Dalszeinformacje uzyskasz u AutoryzowanegoDealera firmy Ford. Kluczyki zastępcze należyzakodować razem dotychczasowymikluczykami.W przypadku zgubienia kluczyka możeszotrzymać kluczyk zastępczy u AutoryzowanegoDealera firmy Ford. Jeżeli to możliwe, podajDealerowi numer kluczyka z przywieszkidołączonej do kluczyków oryginalnych. UAutoryzowanego Dealera firmy Ford możeszrównież uzyskać dodatkowe kluczyki.

WŁĄCZANIE UKŁADUUNIERUCHAMIANIA SILNIKA

Układ unieruchamiania silnika jest włączanyautomatycznie po chwili od wyłączenia zapłonu.

WYŁĄCZANIE UKŁADUUNIERUCHAMIANIA SILNIKA

Układ unieruchamiania silnika jest wyłączanyautomatycznie po włączeniu zapłonuprawidłowo zakodowanym kluczykiem.

Lampka kontrolna w zestawie wskaźnikówzapali się na około trzy sekundy, a następniezgaśnie. Jeżeli lampka pali się nieprzerwanieprzez jedną minutę lub miga przez okołominutę, a następnie błyska w nieregularnychodstępach czasu, oznacza to, iż układ nierozpoznał kodu kluczyka. Należy wówczaswyjąć kluczyk, a następnie ponowić próbę.Jeżeli nie możesz uruchomić silnika prawidłowozakodowanym kluczykiem, oznacza to usterkę.Należy niezwłocznie sprawdzić układunieruchamiania silnika u AutoryzowanegoDealera firmy Ford.

39

Układ unieruchamiania silnika

Page 42: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ZASADY DZIAŁANIA

System stanowi zabezpieczenie przedotwarciem drzwi i pokrywy komory silnika przezosoby nieupoważnione. Zabezpiecza równieżzespół audio.

Uruchomienie alarmuPo uzbrojeniu alarm jest uruchamiany w jedenz następujących sposobów:• Jeżeli ktoś otworzy drzwi, bagażnik lub

pokrywę komory silnika bez ważnegokluczyka lub pilota.

• Jeżeli ktoś wyjmie zespół audio.• Jeżeli włącznik zapłonu zostanie obrócony

do położenia I, II lub III bez ważnegokluczyka.

Jeśli alarm zostanie uruchomiony, syrenaalarmu włącza się na 30 sekund, a światłaawaryjne będą migać przez 5 minut.Każda kolejna próba jednego z powyższychdziałań spowoduje ponowne uruchomieniealarmu.

UZBRAJANIE ALARMU

Aby uzbroić alarm, zarygluj pojazd. PatrzZamki (strona 34).

Automatyczne opóźnienie uzbrojeniaalarmu12-sekundowe opóźnienie uzbrojenia alarmurozpoczyna się po zamknięciu pokrywy komorysilnika, bagażnika i wszystkich drzwi.

ROZBRAJANIE ALARMU

Pojazdy bez funkcji otwierania pojazdubez kluczykaMożesz rozbroić i wyłączyć alarm,odryglowując drzwi kluczykiem i włączajączapłon prawidłowo zakodowanym kluczykiemlub odryglowując drzwi za pomocą zdalnegosterowania.

Pojazdy z funkcją otwierania pojazdubez kluczykaWskazówka: W strefie wykrywania funkcjibezkluczykowej dla tych drzwi musi znajdowaćsię ważny kluczyk bierny. PatrzBezkluczykowe otwieranie drzwi (strona 36).Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,odryglowując drzwi i włączając zapłon lubodryglowując drzwi lub pokrywę bagażnika zapomocą zdalnego sterowania.

40

Alarm

Page 43: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

REGULACJA KOLUMNYKIEROWNICY

OSTRZEŻENIENigdy nie zmieniaj ustawienia kolumnykierownicy, gdy pojazd jest w ruchu.

Wskazówka: Upewnij się, że siedzisz wprawidłowej pozycji. Patrz Siedzenie wprawidłowej pozycji (strona 80).

1

2

2

E95178

3E95179

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że dźwignia blokującazostała całkowicie zatrzaśnięta poponownym ustawieniu w pierwotnym

położeniu.

STEROWANIE SYSTEMEM AUDIO

E72288

A

C

BD

E

Zwiększanie głośnościAWyszukiwanie w górę zakresuBZmniejszanie głośnościCWyszukiwanie w dół zakresuDTrybE

TrybNaciśnij i przytrzymaj przycisk trybu, abywybrać źródło dźwięku.Naciśnij przycisk trybu, aby:• dostroić radioodbiornik do następnej

zaprogramowanej stacji radiowej• odebrać przychodzące połączenie

telefoniczne• zakończyć połączenie telefoniczne.

WyszukiwanieNaciśnij przycisk wyszukiwania, aby:

41

Kierownica

Page 44: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

• dostroić radioodbiornik do częstotliwośćnastępnej stacji radiowej w górę lub w dółskali

• odtworzyć następny lub poprzedni utwórna płycie CD.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyszukiwania,aby:• dostroić radioodbiornik w górę lub w dół

skali częstotliwość• przeszukać utwór na płycie CD.

STEROWANIE GŁOSEM

E102756

Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyćtryb sterowania głosem.Więcej informacji Patrz Sterowanie głosem(strona 180).

42

Kierownica

Page 45: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

WYCIERACZKI PRZEDNIEJSZYBY

DCB

AE102032

Pojedynczy ruchAPraca przerywanaBNormalny ruch wycieraczekCSzybka praca wycieraczekD

Praca przerywana

E102033

B

C

A

Krótkie przerwy między ruchamiwycieraczek

A

Praca przerywanaBDługie przerwy między ruchamiwycieraczek

C

Za pomocą pokrętła można regulować długośćprzerw między ruchami wycieraczek.

Układ automatycznej regulacjiwycieraczekNiektóre modele nie posiadające wycieraczekautomatycznych są wyposażone w układwycieraczek przedniej szyby z regulacją pracyw zależności od prędkości pojazdu.Gdy pojazd zwalnia do prędkości marszu lubstaje, prędkość wycieraczek zostajeautomatycznie przełączona na kolejne niższeustawienie prędkości ruchu wycieraczek.Gdy prędkość pojazdu wzrasta, prędkośćwycieraczek powraca do ręcznie wybranegoustawienia.Przesunięcie dźwigni wycieraczek, gdy układdziała, wyłączy układ.Gdy pojazd ponownie zwolni do prędkościmarszu lub stanie, układ włączy się ponownie.

WYCIERACZKI AUTOMATYCZNE

UWAGINie włączaj funkcji wycieraczekautomatycznych podczas suchej pogody.Czujnik opadów deszczu jest bardzo

wrażliwy i wycieraczki mogą włączać się wprzypadku wykrycia na przedniej szybie brudu,mgły lub owadów.

Wymień pióra wycieraczek, gdy tylkozaczną pozostawiać smugi wody irozmazywać zabrudzenia. Jeżeli ich nie

wymienisz, czujnik opadów deszczu będziewciąż wykrywał obecność wody na przedniejszybie i wycieraczki będą dalej pracować, mimoiż większa część szyby będzie sucha.

W czasie mrozu przed włączeniem funkcjiwycieraczek automatycznych przedniaszyba musi zostać całkowicie

odszroniona.Wyłącz wycieraczki automatyczne przedwjechaniem do myjni samochodowej.

43

Wycieraczki i spryskiwacze

Page 46: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E102033

B

C

A

Wysoka czułośćAWł.BNiska czułośćC

Gdy włączysz funkcję wycieraczekautomatycznych, wycieraczki nie wykonajążadnego ruchu do chwili wykrycia wody naprzedniej szybie. Czujnik opadów deszczubędzie odtąd stale mierzył ilość wody naprzedniej szybie i automatycznie regulowałprędkość ruchu wycieraczek.Wyreguluj czułość czujnika opadów deszczuza pomocą pokrętła. W położeniu niskiejczułości wycieraczki będą pracować, gdyczujnik wykryje dużą ilość wody na przedniejszybie. W położeniu wysokiej czułościwycieraczki będą pracować, gdy czujnikwykryje niewielką ilość wody na przedniejszybie.

SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJSZYBY

E102051

OSTRZEŻENIENigdy nie włączaj spryskiwaczajednorazowo na dłużej niż 10 sekund.Nie wolno również uruchamiać

spryskiwacza, gdy zbiornik płynu jest pusty.

Gdy naciśniesz przycisk na końcu dźwigni,spryskiwacz zadziała w połączeniu zwycieraczkami.Po zwolnieniu przycisku wycieraczki będądziałać jeszcze przez chwilę.

WYCIERACZKA I SPRYSKIWACZETYLNEJ SZYBY

Praca przerywana

E102052

Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy.

Pracawycieraczek nabieguwstecznymWycieraczka tylnej szyby włączy sięautomatycznie po wybraniu biegu wstecznego,jeśli:• nie była dotąd włączona,• dźwignia wycieraczek znajduje się w

położeniu A, B, C lub D a• wycieraczka przedniej szyby pracuje (gdy

jest ustawiona w położeniu B).

44

Wycieraczki i spryskiwacze

Page 47: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wycieraczka tylnej szyby zacznie pracowaćzgodnie z prędkością wycieraczek przedniejszyby (w trybie ruchu przerywanego lub znormalną prędkością).

Spryskiwacz tylnej szyby

E102053

OSTRZEŻENIENigdy nie włączaj spryskiwaczajednorazowo na dłużej niż 10 sekund.Nie wolno również uruchamiać

spryskiwacza, gdy zbiornik płynu jest pusty.

Gdy pociągniesz dźwignię w stronę kierownicy,spryskiwacz zadziała w połączeniu zwycieraczką.Po zakończeniu cyklu spryskiwania iwycierania, wycieraczki przedniej szybyzatrzymają się, a następnie wykonają jeszczejeden ruch w celu wytarcia szyby.Po zwolnieniu dźwigni wycieraczki będą działaćjeszcze przez chwilę.

REGULACJA DYSZSPRYSKIWACZY PRZEDNIEJSZYBY

E73425

Kierunek strumienia spryskiwacza możnazmienić przez włożenie szpilki w otwórspryskiwacza i odpowiednie jej obrócenie.

SPRAWDZANIE PIÓRWYCIERACZEK

E66644

Sprawdzaj gładkość krawędzi piórawycieraczki, przesuwając po niej palcem.

45

Wycieraczki i spryskiwacze

Page 48: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Krawędzie piór wycieraczek należy czyścićmiękką gąbką zamoczoną w wodzie.

WYMIANA PIÓR WYCIERACZEK

Pióra wycieraczek przedniej szyby

E728991

2

1. Naciśnij przycisk blokujący.2. Zdejmij pióro wycieraczki.Wskazówka:Upewnij się, że pióro wycieraczkizatrzaśnie się na miejscu.3. Załóż elementy, postępując w odwrotnej

kolejności.

Pióro wycieraczki tylnej szyby1. Unieś ramię wycieraczki.

2

3

4

E86456

2. Ustaw pióro wycieraczki pod kątemprostym do ramienia wycieraczki.

3. Odłącz pióro wycieraczki od ramieniawycieraczki.

4. Zdejmij pióro wycieraczki.Wskazówka:Upewnij się, że pióro wycieraczkizatrzaśnie się na miejscu.5. Załóż elementy, postępując w odwrotnej

kolejności.

46

Wycieraczki i spryskiwacze

Page 49: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

STEROWANIE OŚWIETLENIEM

Pozycje przełącznika świateł

E70718

A B C

WyłączoneAŚwiatła pozycyjneBReflektoryC

Światła postojowe

UWAGAZbyt długie korzystanie ze światełpostojowych spowoduje rozładowanieakumulatora.

Wyłącz zapłon.Ustaw przełącznik świateł w położeniu B.

Światła drogowe i światła mijania

E101829

Pociągnij dźwignię całkowicie w stronękierownicy, aby przełączyć między światłamidrogowymi i światłami mijania.

Sygnał świetlnyLekko pociągnij dźwignię w stronę kierownicy.

Funkcja opóźnienia wyłączeniareflektorówWyłącz zapłon i pociągnij dźwigniękierunkowskazów w stronę kierownicy, abywłączyć reflektory. Usłyszysz krótki sygnałakustyczny. Reflektory wyłączą sięautomatycznie po upływie 3 minut, jeśli otwartesą którekolwiek drzwi, lub 30 sekund pozamknięciu ostatnich drzwi.Gdy wszystkie drzwi zostały zamknięte, ale gdynie upłynął jeszcze 30-sekundowy okresopóźnienia wyłączenia reflektorów, otwarciedowolnych drzwi spowoduje ponowneustawienie 3-minutowego opóźnienia.Funkcję opóźnienia wyłączenia reflektorówmożna wyłączyć, ponownie pociągającdźwignię kierunkowskazów w stronę kierownicylub włączając zapłon.

47

Oświetlenie

Page 50: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

REFLEKTORY AUTOMATYCZNE

E70719

Wskazówka: Jeżeli włączyłeś funkcjęreflektorów automatycznych, światła drogowemożna włączyć dopiero wtedy, gdy funkcjareflektorów automatycznych włączy reflektory.Reflektory będą włączały się i wyłączałyautomatycznie w zależności od poziomunatężenia światła otoczenia.

PRZEDNIE ŚWIATŁAPRZECIWMGIELNE

E70721

OSTRZEŻENIEPrzednich świateł przeciwmgielnychnależy używać tylko wtedy, gdywidoczność jest znacznie ograniczona

przez mgłę, opady śniegu lub deszczu.

TYLNE ŚWIATŁAPRZECIWMGIELNE

E70720

OSTRZEŻENIATylnych świateł przeciwmgielnych należyużywać tylko wtedy, gdy widoczność jestograniczona do mniej niż 50 metrów.Nie używaj tylnych światełprzeciwmgielnych podczas opadówdeszczu lub śniegu i gdy widoczność

przekracza 50 metrów.

REGULACJA USTAWIENIAREFLEKTORÓW

E70722A B

Uniesione wiązki świateł reflektorówAOpuszczone wiązki światełreflektorów

B

Można regulować ustawienie reflektorów wzależności od obciążenia pojazdu.

48

Oświetlenie

Page 51: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zalecane położenia pokrętła regulacji ustawienia reflektorów

Położenie pokrętłaŁadunek w bagażniku1Obciążenie

Tylne siedzeniaFotele przednie

0--1-2

2-31-2

2,5Maks.31-2

3.52Maks.-1-22

4Maks.-11 Patrz Tabliczka identyfikacyjna pojazdu (strona 154).2Tylko Van.

ŚWIATŁA AWARYJNE

E71943

Położenie poszczególnych elementów: PatrzKrótkie wprowadzenie (strona 10).

KIERUNKOWSKAZY

E102016

Wskazówka: Lekko popchnij dźwignię w góręlub w dół, aby kierunkowskazy mignęły tylkotrzy razy.

LAMPKI OŚWIETLENIAWNĘTRZA

Lampka oświetlenia wnętrza

E112207

B CA

WyłączoneAWłącznik drzwiowyBWłączoneC

Gdy włącznik jest w położeniu B, lampkaoświetlenia wnętrza zapala się po odryglowaniulub otworzeniu drzwi lub pokrywy bagażnika.Jeśli pozostawisz otwarte drzwi przywyłączonym zapłonie, lampki oświetleniawnętrza wyłączą się automatycznie po upływiepewnego czasu, aby nie dopuścić dorozładowania akumulatora. Aby ją ponowniewłączyć, włącz na chwilę zapłon.

49

Oświetlenie

Page 52: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Lampka oświetlenia wnętrza włącza się takżepo wyłączeniu zapłonu. Wyłącza sięautomatycznie po chwili lub po wyłączeniu iponownym włączeniu silnika.Jeśli ustawisz przełącznik w położeniu C przywyłączonym zapłonie, zapali się lampkaoświetlenia wnętrza. Wyłączy sięautomatycznie po chwili, aby nie dopuścić dorozładowania akumulatora. Aby ją ponowniewłączyć, włącz na chwilę zapłon.

Światła do czytania

E112208

Jeśli zapłon zostanie wyłączony, lampki doczytania wyłączą się automatycznie po jakimśczasie, aby nie dopuścić do rozładowaniaakumulatora. Aby je ponownie włączyć, włączna chwilę zapłon.

WYMONTOWYWANIEREFLEKTORA

1. Otworzyć pokrywę silnika. PatrzOtwieranie i zamykanie pokrywy komorysilnika (strona 126).

E102589

2

2. Wykręć śruby.

E102590

34

3. Odłącz złącze elektryczne.4. Wyjmij reflektor.Wskazówka:Montując reflektor, zwróć uwagę,by całkowicie zatrzasnąć reflektor w zaciskachustalających.

WYMIANA ŻARÓWKI

OSTRZEŻENIAWyłącz światła i zapłon.

50

Oświetlenie

Page 53: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

OSTRZEŻENIAPoczekaj, aż żarówka ostygnie, zanimją wyjmiesz.

UWAGINie dotykaj szklanej części żarówki.

Zakładaj jedynie żarówki prawidłowejspecyfikacji. PatrzSchemat specyfikacjiżarówek (strona 55).

Reflektor

Kierunkowskaz

1. Wyjmij reflektor. PatrzWymontowywaniereflektora (strona 50).

E102593

2

4

2. Zdejmij pokrywę.3. Obróć oprawkę żarówki w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegarai wyjmij ją.

4. Delikatnie wciskając żarówkę w oprawkę,przekręć żarówkę w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją.

Światło mijania

1. Wyjmij reflektor. PatrzWymontowywaniereflektora (strona 50).

E102598

2

4

2. Zdejmij pokrywę.3. Obróć oprawkę żarówki w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegarai wyjmij ją.

4. Wyjmij żarówkę.

Reflektory - światła drogowe

1. Wyjmij reflektor. PatrzWymontowywaniereflektora (strona 50).

51

Oświetlenie

Page 54: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E102597

2

4

2. Zdejmij pokrywę.3. Zwolnij zacisk mocujący. Obróć oprawkę

żarówki w kierunku przeciwnym do ruchuwskazówek zegara i wyjmij ją.

4. Wyjmij żarówkę.

Światło pozycyjne

1. Wyjmij reflektor. PatrzWymontowywaniereflektora (strona 50).

E102596

2

3

2. Zdejmij pokrywę.3. Pociągnij oprawkę żarówki i wyjmij ją.

Wyjmij żarówkę.

Kierunkowskazy boczne

1

2

E112777

1. Naciśnij boczną stronę pokrywy, abyzwolnić zaciski.

2. Zdejmij pokrywę.

3

E112778

3. Wyjmij żarówkę i oprawkę żarówki. Wyjmijżarówkę.

52

Oświetlenie

Page 55: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Przednie światła przeciwmgielneWskazówka: Przednie światła przeciwmgielnenie są elementami serwisowalnymi, w razie ichawarii prosimy skonsultować się z Dealerem.

Lampy tylne

E102854

1

1. Wykręć śruby.

E112775

2. Unieś uszczelkę bagażnika.

E112776

3. Zdejmij dywanik.

E102620

4

5

4. Odkręć i zdejmij nakrętkę motylkową.5. Wyjmij lampę tylną i odłącz oprawkę żarówki.

53

Oświetlenie

Page 56: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

B

C

A

E102621

Światło tylne i światło STOPAŚwiatło cofaniaBKierunkowskazC

4. Wyjmij żarówkę.

Tylne światła przeciwmgielneWskazówka: Tylne światła przeciwmgielne niesą elementami serwisowalnymi, w razie ichawarii prosimy skonsultować się z Dealerem.

Górne środkowe światło STOPWskazówka: Diodowa tablica oświetleniowanie jest elementem serwisowalnym, w razie jejawarii prosimy skonsultować się z Dealerem.

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej

E72789

3

2

1

1. Ostrożnie zwolnij zacisk sprężynowy.2. Wyjmij lampkę.3. Wyjmij żarówkę.

Lampka oświetlenia wnętrza

E99452

2

3

1

1. Ostrożnie podważ lampkę.2. Obróć oprawkę żarówki w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegarai wyjmij ją.

3. Wyjmij żarówkę.

Światła do czytania

E99453

2

3

1

1. Ostrożnie podważ lampkę.2. Obróć oprawkę żarówki w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegarai wyjmij ją.

3. Wyjmij żarówkę.

54

Oświetlenie

Page 57: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Lampka oświetlenia bagażnika

E72784

1. Ostrożnie podważ lampkę.2. Wyjmij żarówkę.

SCHEMAT SPECYFIKACJI ŻARÓWEK

Moc (W)SpecyfikacjaLampa

21PY21WKierunkowskaz przedni

55H1Reflektory - światła drogowe

55H7Światło mijania

5WY5WKierunkowskaz boczny

55H11Przednie światło przeciwmgielne

5W5WŚwiatło pozycyjne

21PY21WTylny kierunkowskaz

21/5P21/5WŚwiatło STOP i światło tylne

21P21WTylne światło przeciwmgielne

16W16WŚwiatło cofania

5W5WOświetlenie tablicy rejestracyjnej

6W6WLampka oświetlenia wnętrza

5W5WLampka do czytania

5W5WLampka oświetlenia bagażnika

55

Oświetlenie

Page 58: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

OKNA OTWIERANEELEKTRYCZNIE

OSTRZEŻENIEOkna otwierane elektrycznie uruchamiajjedynie wtedy, gdy na ich drodze nie mażadnych przeszkód.

Wskazówka: Częste uruchamianieprzełączników w krótkich odstępach czasumoże spowodować chwilowe wyłączenieukładu w celu zapobieżenia jego uszkodzeniuna skutek przegrzania.Okna mogą być otwierane tylko przywłączonym zapłonie.

Przełączniki na drzwiach kierowcyWszystkie okna można otwierać/zamykać zapomocą przełączników na drzwiach kierowcy.

E121510

Automatyczne otwieranie i zamykanieokna drzwi kierowcyNaciśnij lub unieś przełącznik do drugiegopunktu włączenia i zwolnij całkowicie. Naciśnijlub podnieś ponownie, aby zatrzymać szybę.

Blokada elektrycznego otwieraniatylnych okienWskazówka: Okna tylne można zawszeotworzyć lub zamknąć przełącznikami nadrzwiach kierowcy.

E121511

Przełącznik na drzwiach kierowcy blokujeprzełączniki elektrycznego otwierania tylnychokien.Lampka w przełączniku zapala się, a lampki wprzełącznikach tylnych okien gasną, gdy tylneokna otwierane elektrycznie są odłączone.

Funkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem

OSTRZEŻENIENieostrożne zamykanie okna możespowodować niezadziałanie tej funkcji idoprowadzić do obrażeń.

Wskazówka: Funkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem jest dostępna wyłącznie dlaokna drzwi kierowcy.Okno otwierane elektrycznie zatrzymuje sięautomatycznie podczas zamykania i cofa napewną odległość, jeżeli napotka przeszkodę.

56

Okna i lusterka

Page 59: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wyłączenie funkcji zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem

UWAGAGdy zamykasz okno po raz trzeci, funkcjazabezpieczenia przed przytrzaśnięciemzostaje wyłączona. Upewnij się, że na

drodze zamykającego się okna nie ma żadnychprzeszkód.

W celu zamknięcia okna mimo istnieniaprzeszkody, np. w zimie, należy postępowaćw następujący sposób:1. Zamknij okno dwukrotnie do chwili

napotkania przez nie przeszkody i pozwólmu się cofnąć.

2. Po raz trzeci zamknij okno do miejsca,gdzie znajduje się przeszkoda. Funkcjazabezpieczenia przed przytrzaśnięciemzostaje wyłączona i nie można zamknąćokna automatycznie. Okno pokona opór imożna je będzie zamknąć całkowicie.

3. Jeżeli okno nie zamknie się po trzeciejpróbie, powinien je sprawdzić odpowiedniowyszkolony mechanik.

Programowanie pamięci oknaotwieranego elektrycznie

OSTRZEŻENIEFunkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem nie jest aktywna dochwili ponownego zaprogramowania

pamięci.

Po odłączeniu akumulatora musisz ponownezaprogramować pamięć okna drzwi kierowcy:1. Unieś przełącznik, aż okno zamknie się

całkowicie. Przytrzymaj przełącznikuniesiony przez jeszcze jedną sekundę.

2. Zwolnij przełącznik i unieś go ponownie,dwa lub trzy razy, na jeszcze jednąsekundę.

3. Otwórz okno i spróbuj zamknąć jeautomatycznie.

4. Zresetuj i powtórz procedurę, jeżeli oknonie zamknie się automatycznie.

LUSTERKA ZEWNĘTRZNE

OSTRZEŻENIEUważaj, by nie ocenić mylnie odległościobiektów widzianych w lusterkupanoramicznym. Obiekty widziane w tych

lusterkach wydają się mniejsze i w większejodległości, niż są rzeczywiście.

Lusterka składane ręcznie

Składanie

Pchnij lusterko w stronę szyby okna drzwi.

Rozkładanie

Upewnij się, że po ponownym ustawieniu wpierwotnym położeniu lusterko zostałocałkowicie zatrzaśnięte w oprawie.

LUSTERKA ZEWNĘTRZNEREGULOWANE ELEKTRYCZNIE

E71280

BC

A

Lusterko leweAWyłączoneBLusterko praweC

57

Okna i lusterka

Page 60: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Kierunki regulacji lusterek

E71281

Lusterka zewnętrzne składaneelektrycznie

Automatyczne składanie i rozkładanie

Wskazówka: Jeżeli lusterka zostały złożoneza pomocą ręcznego przycisku składania,można je ponownie rozłożyć jedynie za pomocąprzycisku.Lusterka złożą się automatycznie, gdyzaryglujesz pojazd za pomocą kluczyka,zdalnego sterowania lub polecenia systemuzamka centralnego bez kluczyka. Lusterkarozłożą się, gdy odryglujesz pojazd za pomocąkluczyka, zdalnego sterowania, poleceniasystemu zamka centralnego bez kluczyka,wewnętrznej klamki drzwi kierowcy lub pouruchomieniu silnika.

Ręczne składanie i rozkładanie

E72184

LUSTERKO WSTECZNE ZFUNKCJĄ AUTOMATYCZNEGOPRZYCIEMNIANIA

E71028

Lusterko z funkcją automatycznegoprzyciemniania zostanie przyciemnionesamoczynnie, kiedy padnie na nie wiązkaoślepiającego światła z tyłu. Funkcja ta niedziała, gdy wybrany jest bieg wsteczny.

58

Okna i lusterka

Page 61: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

WSKAŹNIKI

E102660

CA

DE

B

ObrotomierzAWyświetlacz informacyjnyBPrędkościomierzCWskaźnik paliwaDPrzycisk kasujący licznik dziennyE

Wskaźnik paliwaStrzałka obok ideogramu dystrybutorawskazuje stronę, po której znajduje się wlewpaliwa.

LAMPKI KONTROLNE IOSTRZEGAWCZE

Następujące lampki kontrolne i ostrzegawczezapalają się po włączeniu zapłonu:• Układ ABS• Poduszka powietrzna• Układ hamulcowy• Temperatura płynu chłodzącego

• Otwarte drzwi• Silnik• Oblodzenie• Ładowanie• Ciśnienie oleju• Układ wspomagania kierownicy• Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)Jeśli lampka kontrolna lub ostrzegawcza niezapala się po włączeniu zapłonu, oznacza tousterkę. Układ powinien zostać sprawdzonyprzez właściwie wyszkolonego mechanika.

59

Przyrządy

Page 62: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Lampka ostrzegawcza układu ABSJeżeli świeci się podczas jazdy,oznacza to usterkę. Nadal możliwebędzie normalne hamowanie (bez

ABS). Układ powinien zostać jak najszybciejsprawdzony przez właściwie wyszkolonegomechanika.

Lampka ostrzegawcza poduszkipowietrznej

Jeżeli świeci się podczas jazdy,oznacza to usterkę. Układ powinienzostać sprawdzony przez właściwie

wyszkolonego mechanika.

Lampka układu hamulcowegoZapala się, gdy włączony jesthamulec postojowy.

OSTRZEŻENIEStopniowo zredukuj prędkość i zatrzymajpojazd, gdy tylko będzie to możliwe wbezpieczny sposób. Ostrożnie korzystaj

z hamulców.

Jeśli lampka pali się podczas jazdy, sprawdź,czy nie jest włączony hamulec postojowy.Jeżeli hamulec postojowy nie jest włączony,oznacza to, że lampka informuje o usterce.Układ powinien zostać niezwłoczniesprawdzony przez właściwie wyszkolonegomechanika.

Lampka ostrzegawcza temperaturypłynu chłodzącego

UWAGAGdy lampka zapala się, nie kontynuujpodróży, nawet jeśli poziom jestprawidłowy. Układ powinien zostać

niezwłocznie sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.

Jeżeli lampka pozostaje włączonapo uruchomieniu silnika lub zapalasię podczas jazdy, oznacza to

usterkę. Zatrzymaj pojazd tak szybko, jakbędzie to możliwe w bezpieczny sposób iwyłącz silnik. Sprawdź poziom płynuchłodzącego. Patrz Sprawdzenie płynuchłodzącego silnik (strona 132).

Lampka układu kontroli prędkości

E71340

Zapali się, gdy ustawisz prędkośćza pomocą układu kontroliprędkości. Patrz Korzystanie z

układu kontroli prędkości (strona 104).

KierunkowskazMiga podczas działaniakierunkowskazów. Jeśli naglelampka zaczyna migać z dużą

częstotliwością, oznacza to przepalenie sięjednej z żarówek kierunkowskazów. PatrzWymiana żarówki (strona 50).

Lampka ostrzegawcza otwartych drzwiZapala się, gdy włączony jestzapłon i pozostaje włączona, jeżeliktórekolwiek drzwi, pokrywa komory

silnika lub pokrywa bagażnika nie sąprawidłowo zamknięte.

60

Przyrządy

Page 63: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Lampki ostrzegawcze silnika

Lampka ostrzegawcza usterki

Lampkaostrzegawcza zespołu napędowego

Wszystkie pojazdy

Jeżeli jedna z tych lampek zapali się, gdy silnikpracuje, oznacza to usterkę. Silnik będzie nadalpracował, ale może mieć ograniczoną moc.Jeżeli miga podczas jazdy, natychmiastzredukuj prędkość pojazdu. Jeżeli nadalbłyska, unikaj gwałtownego przyspieszania lubzwalniania. Układ powinien zostać niezwłoczniesprawdzony przez właściwie wyszkolonegomechanika.

OSTRZEŻENIENależy niezwłocznie sprawdzić pojazd.

Jeżeli obie lampki zapalą się jednocześnie,zatrzymaj pojazd, gdy tylko będzie tomożliwe w bezpieczny sposób (dalszekontynuowanie jazdy może spowodowaćzmniejszenie mocy i zatrzymanie silnika).Wyłącz zapłon i spróbuj ponownie uruchomićsilnik. Jeżeli silnik zostanie ponownieuruchomiony, układ powinien zostać jaknajszybciej sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika. Jeżeli silnika nie dasię ponownie uruchomić, pojazd musi zostaćsprawdzony przed kontynuowaniem podróży.

Lampka kontrolna przednich światełprzeciwmgielnych

Zapala się po włączeniu przednichświateł przeciwmgielnych.

Lampka ostrzegająca o oblodzeniu

OSTRZEŻENIENawet jeżeli temperatura wzrośniepowyżej +4ºC, nie jest pewne, że drogajest wolna od zagrożeń typowych dla

niepogody.

Lampka zapala się i świeci napomarańczowo, gdy temperaturapowietrza na zewnątrz wynosi

pomiędzy 4ºC a 0ºC. Lampka świeci się naczerwono, gdy temperatura jest niższa niż 0ºC.

Lampka ostrzegawcza obecnościpaliwa w oleju

E124297

Zapala się, gdy olej silnikowy jestrozcieńczony paliwem. Jaknajszybciej przeprowadź wymianęoleju silnikowego.

Lampka kontrolna świec żarowychJeśli lampka zapali się, poczekaj,aż zgaśnie przed rozpoczęciemuruchamiania silnika.

Lampka kontrolna reflektorówZapala się, kiedy włączone sąreflektory w trybie świateł mijanialub światła pozycyjne.

Lampka ostrzegawcza ładowaniaJeżeli świeci się podczas jazdy,oznacza to usterkę. Wyłączwszystkie zbędne urządzenia

elektryczne. Układ powinien zostaćniezwłocznie sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.

61

Przyrządy

Page 64: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Lampka ostrzegawcza niskiegopoziomu paliwa

Jeśli się świeci, jak najszybciej dolejpaliwa.

Lampka kontrolna świateł drogowychZapala się po włączeniu reflektoróww trybie świateł drogowych. Lampkamiga, gdy używany jest błyskowy

sygnał świetlny.

Lampka kontrolna komunikatuZapala się, gdy na wyświetlaczuinformacyjnym pojawia się nowykomunikat. Patrz Komunikaty

informacyjne (strona 69).

Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju

UWAGAGdy lampka zapala się, nie kontynuujpodróży, nawet jeśli poziom jestprawidłowy. Układ powinien zostać

niezwłocznie sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.

Jeżeli lampka pozostaje włączonapo uruchomieniu silnika lub zapalasię podczas jazdy, oznacza to

usterkę. Zatrzymaj pojazd tak szybko, jakbędzie to możliwe w bezpieczny sposób iwyłącz silnik. Sprawdź poziom olejusilnikowego. Patrz Sprawdzenie olejusilnikowego (strona 131).

Lampka ostrzegawcza układuwspomagania kierownicy

Zapala się, aby zasygnalizowaćusterkę układu wspomaganiakierownicy. Sterowność pojazdu

będzie w pełni zachowana, ale będziesz musiałużywać większej siły do obracania kierownicą.Układ powinien zostać jak najszybciejsprawdzony przez właściwie wyszkolonegomechanika.

Lampka kontrolna tylnych światełprzeciwmgielnych

Zapala się po włączeniu tylnychświateł przeciwmgielnych.

Przypomnienie o zapięciu pasabezpieczeństwa

Patrz Przypomnienie o zapięciupasa bezpieczeństwa (strona 28).

Lampka kontrolna zmiany biegówZapala się, aby poinformowaćkierowcę, że zmiana biegu nawyższy może zapewnić

zmniejszenie zużycia paliwa oraz emisji CO2.Nie zapala się w czasie gwałtownegoprzyspieszania, hamowania lub gdy wciśniętyjest pedał sprzęgła.

Lampka kontrolna układu stabilizacjitoru jazdy (ESP)

W czasie jazdy miga podczasdziałania układu. Jeżeli nie zapalasię po włączeniu zapłonu lub jeśli

zapala się na stałe podczas jazdy, oznacza tousterkę. W przypadku wystąpienia usterki układwyłączy się. Układ powinien zostać jaknajszybciej sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.

62

Przyrządy

Page 65: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Jeżeli wyłączysz układ ESP, zapali się lampkaostrzegawcza. Lampka zgaśnie po ponownymwłączeniu układu lub po wyłączeniu zapłonu.

AKUSTYCZNE SYGNAŁYKONTROLNE I OSTRZEGAWCZE

Automatyczna skrzynia biegówJeśli położenie P nie jest wybrane, brzęczykostrzegawczy zabrzmi po otwarciu drzwikierowcy.

Kluczyk poza pojazdem

Pojazdy z systemem bezkluczykowym

Jeżeli silnik pracuje, a kluczyk bierny nie jestjuż wykrywany wewnątrz pojazdu, w momenciezamknięcia drzwi zabrzmi brzęczykostrzegawczy.

Włączone światłaBrzęczyk ostrzegawczy zabrzmi w momencieotwarcia drzwi kierowcy, jeśli światłazewnętrzne są włączone, a zapłon jestwyłączony.

Niski poziom paliwaBrzęczyk ostrzegawczy zabrzmi, gdy zapali sięlampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa.

Przypomnienie o zapięciu pasabezpieczeństwa

OSTRZEŻENIAFunkcja przypomnienia o zapięciu pasówbezpieczeństwa pozostaje w trybiegotowości po zapięciu przednich pasów

bezpieczeństwa. Zostanie ponownieuruchomiona, jeśli jeden z pasówbezpieczeństwa zostanie odpięty.

OSTRZEŻENIANie siadaj na zapiętym pasiebezpieczeństwa w celu zapobieżeniawłączeniu funkcji przypomnienia o

zapięciu pasa. System ochrony pasażerówzapewnia optymalną ochronę jedynie wtedy,gdy pasy bezpieczeństwa są stosowaneprawidłowo.

Kiedy prędkość pojazdu przekroczy ustalonągranicę, brzęczyk ostrzegawczy zabrzmi, jeśliktórykolwiek z przednich pasówbezpieczeństwa nie jest zapięty. Sygnałwyłączy się po pięciu minutach.

63

Przyrządy

Page 66: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

INFORMACJE OGÓLNE

Wskazówka: Wyświetlacz pozostaniewłączony jeszcze przez kilka minut powyłączeniu zapłonu.Za pomocą elementów sterowania zespołuaudio można zaprogramować różne układy.

Lista urządzeńIkona zmienia kolor, pokazując, która funkcjajest aktualnie używana.

Odtwarzacz CD

Radio

Źródła zewnętrzne

Telefon

Ustawienia

Elementy sterowania

E103626

Naciśnij przycisk ze strzałką w górę lub w dół,aby przewinąć i podświetlić opcje w menu.Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo, abyotworzyć menu podrzędne.Naciśnij przycisk ze strzałkąw lewo, aby wyjśćz menu.Przytrzymaj wciśnięty przycisk ze strzałką wlewo, aby w dowolnej chwili powrócić doekranu menu głównego (przycisk wyjścia).Naciśnij przycisk OK, aby wybrać i zatwierdzićustawienie.

Struktura menu

Typ 1

AM ASTAMFM ASTFM

Folder / Ścieżki

Wejście audio

StacjeStacjeStacjeStacje

E104381

64

Wyświetlacze informacyjne

Page 67: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

TRYB PRACY RADIA STROJENIE RĘCZNESKAN.ZAPIS AUTOM.

POZIOM AVCDŹWIĘKSTAN DSPKOREKTOR DSPWIADOMOŚCICZĘST. ALTRN. (AF)RDS REGION

NORMALNYPowtórzZm. kol.Skan

TRYB CD

MENU AUDIO

LUST. SKŁ. ELEK.KIERUNKOWSKAZOŚW. NASTROJOWESYG. OSTRZEG.SYG. INFO.

USTWIENIA POJZD.

NORMALNYPowtórzZm. kol.Skan

TRYB MP3 CD

USTAWIANIE CZASUUSTAWIANIE DATYTRYB 12-/24-GODZ.

USTAWIANIA ZEGARA

JEDNOSTKA POMIARUWYŚWIETL JĘZYKŚCIEMNIĆ

USTAW. WYŚWIETL.

KOMUNIKATY

E104129

65

Wyświetlacze informacyjne

Page 68: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Typ 2

Wskazówka: Menu telefonu zależy oddostępnych funkcji telefonu, statusu połączenia,itp.

Użyj przycisku MENU i przycisku ze strzałkąw lewo, aby uzyskać dostęp do menu.

66

Wyświetlacze informacyjne

Page 69: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Adaptacja głośn.DźwiękUstawienia DSPKorektor DSPWiadomościCzęst. altern.RDS region

AudioMenu

Telefon

AUX

Wybierz numerPołącz. aktywnePowtórz wyb. nrKsiążka telef.Spis połączeń

Wybierz telefonBluetooth włącz.Odrzuć rozmowy

Poł. nieodebranePoł. odebranePoł. wychodz.

Lust. skł.Wsk. zm.p.ruch.Ośw. nastroj.Sygnały

Pojazd

Ustaw czasUstaw datęTryb 24-godz.

Zegar

Jedn. miaryJęzykŚciemnianie

Wyświetlacz

MeldunkiE104130

USB

iPODAM ASTAMFM ASTFM

Folder / Ścieżki

Wejście audio

Listy odtwarz.WykonawcyAmbumyUtworyGatunkiFolder / Ścieżki

RadioCD

StacjeStacjeStacjeStacje

67

Wyświetlacze informacyjne

Page 70: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

KOMPUTER POKŁADOWY

E103499

A

B

Zewnętrzna temperatura powietrzaAKomputer pokładowyB

Komputer pokładowy

E102759

Naciśnij przycisk, aby przewinąć ekranywyświetlacza.Aby skasować wskazania licznika dziennego,średniego zużycia paliwa i średniej prędkości,przewiń do odpowiedniego ekranu, a następnienaciśnij i przytrzymaj przycisk.Komputer pokładowy zawiera następująceekrany informacyjne:

Licznik dzienny

Rejestruje przebieg pojedynczej podróży.

Zasięg na paliwie w zbiorniku

Podaje przybliżoną odległość, jaką możepokonać pojazd na paliwie znajdującym się wzbiorniku. Zmiany w sposobie prowadzeniapojazdu mogą powodować zmianywskazywanych wartości.

Średnie zużycie paliwa

Wskazuje średnie zużycie paliwa od chwiliostatniego wyzerowania.

Średnia prędkość

Wskazuje średnią prędkość od chwiliostatniego wyzerowania.

DrogomierzRejestruje całkowity przebieg samochodu.

USTAWIENIA OSOBISTE

Jednostki miarAby przełączyć pomiędzy jednostkamimetrycznymi i brytyjskimi, przewiń do tegoekranu i naciśnij przycisk OK.Przełączanie pomiędzy jednostkami miar natym ekranie będzie miało wpływ na następująceekrany:• Zasięg na paliwie w zbiorniku• Średnie zużycie paliwa• Chwilowe zużycie paliwa• Średnia prędkość

Wyłączenie brzęczykaMożna wyłączyć następujące brzęczyki:• Komunikaty ostrzegawcze.• Komunikaty informacyjne.

68

Wyświetlacze informacyjne

Page 71: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

KOMUNIKATY INFORMACYJNE

Poduszka powietrzna

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Układ powinien zostać jak najszybciejsprawdzony przez właściwie wyszko-lonego mechanika.

żółtaPoduszka powietrz. awaria natychm.serwis!

System alarmowy

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Patrz Alarm (strona 40).żółtaUruchomiony alarm sprawdź pojazd

Patrz Alarm (strona 40).żółtaMonitor. wnętrza wyłączony

Układ powinien zostać sprawdzonyprzez właściwie wyszkolonegomechanika.

-System alarmowy awaria następnainspek.

Otwarte drzwi

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazdtak szybko, jak będzie to możliwe wbezpieczny sposób i zamknij.

czerwonaDrzwi kierowcy otwarte

Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazdtak szybko, jak będzie to możliwe wbezpieczny sposób i zamknij.

czerwonaLewe tylne drzwi otwarte

Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazdtak szybko, jak będzie to możliwe wbezpieczny sposób i zamknij.

czerwonaDrzwi pasażera otwarte

Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazdtak szybko, jak będzie to możliwe wbezpieczny sposób i zamknij.

czerwonaPrawe tylne drzwi otwarte

Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazdtak szybko, jak będzie to możliwe wbezpieczny sposób i zamknij.

czerwonaBagażnik otwarty

69

Wyświetlacze informacyjne

Page 72: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazdtak szybko, jak będzie to możliwe wbezpieczny sposób i zamknij. PatrzOtwieranie i zamykanie pokrywykomory silnika (strona 126).

czerwonaMaska otwarta

Pojazd nie jest w ruchu. Zamknij.żółtaDrzwi kierowcy otwarte

Pojazd nie jest w ruchu. Zamknij.żółtaLewe tylne drzwi otwarte

Pojazd nie jest w ruchu. Zamknij.żółtaDrzwi pasażera otwarte

Pojazd nie jest w ruchu. Zamknij.żółtaPrawe tylne drzwi otwarte

Pojazd nie jest w ruchu. Zamknij.żółtaBagażnik otwarty

Pojazd nie jest w ruchu. Zamknij.Patrz Otwieranie i zamykaniepokrywy komory silnika (strona 126).

żółtaMaska otwarta

Silnik

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Patrz Uruchamianie silnika Diesel(strona 91).żółtaSilnik-Wstępne podgrzewanie

Układ unieruchamiania silnika

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Układ powinien zostać jak najszybciejsprawdzony przez właściwie wyszko-lonego mechanika.

czerwonaImobilizer awaria natychm. serwis!

System bezkluczykowy

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Patrz Bezkluczykowe otwieraniedrzwi (strona 36).żółtaKluczyk nie wykryty

70

Wyświetlacze informacyjne

Page 73: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Patrz Bezkluczykowe otwieraniedrzwi (strona 36).żółtaKluczyk na zewnątrz sam.

Patrz Wymiana baterii w pilociezdalnego sterowania (strona 31).żółtaKluczyk bateria rozładow. wymień

baterię

PatrzBezkluczykowe uruchamianiepojazdu (strona 88).żółtaWyłącz zapłon naciśnij "POWER"

PatrzBezkluczykowe uruchamianiepojazdu (strona 88).-Aby uruchomić naciśnij hamulec

PatrzBezkluczykowe uruchamianiepojazdu (strona 88).-Aby uruchomić naciśnij sprzęgło

Patrz Bezkluczykowe otwieraniedrzwi (strona 36).-Zamknij bagaż. lub użyj klucz. zapas.

Patrz Blokada kierownicy (strona89).-Blokada kierownicy aktywna Przekr.

kierown.

Oświetlenie

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Patrz Wymiana żarówki (strona 50).-Lewy migacz awaria wymień żarówkę

Patrz Wymiana żarówki (strona 50).-Prawy migacz awaria wymieńżarówkę

Obsługa

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Patrz Sprawdzenie płynu hamulco-wego i sprzęgła hydraulicznego(strona 133).

czerwonaPłyn hamulcowy poziom b. niskizatrzym. poj. bezp.

Układ powinien zostać niezwłoczniesprawdzony przez właściwie wyszko-lonego mechanika.

czerwonaUkład hamulcowy awaria: zatrzym.poj. bezp.

Patrz Sprawdzenie oleju silniko-wego (strona 131).czerwonaOlej silnikowy niskie ciśnienie

zatrzym. poj. bezp.

71

Wyświetlacze informacyjne

Page 74: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Układ powinien zostać jak najszybciejsprawdzony przez właściwie wyszko-lonego mechanika.

żółtaSilnik awaria natychm. serwis!

Układ powinien zostać sprawdzonyprzez właściwie wyszkolonegomechanika.

żółtaWycieracz./lampy awaria następnainspek.

Układ powinien zostać sprawdzonyprzez właściwie wyszkolonegomechanika.

-Olej silnikowy konieczna wymiananastępna inspek.

Układ kierowniczy

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Układ powinien zostać niezwłoczniesprawdzony przez właściwie wyszko-lonego mechanika.

czerwonaUkład kierowniczy awaria natychm.serwis!

Układ powinien zostać niezwłoczniesprawdzony przez właściwie wyszko-lonego mechanika.

czerwonaUkład kierowniczy awaria zatrzym.poj. bezp.

Sterowność pojazdu będzie w pełnizachowana, ale będziesz musiałużywać większej siły do obracaniakierownicą. Układ powinien zostać jaknajszybciej sprawdzony przezwłaściwie wyszkolonego mechanika.

żółtaWsp. ukł. kierown. awaria natychm.serwis!

Skrzynia biegów

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Układ powinien zostać niezwłoczniesprawdzony przez właściwie wyszko-lonego mechanika.

czerwonaSkrzynia biegów awaria natychm.serwis!

72

Wyświetlacze informacyjne

Page 75: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

W pewnych warunkach jazdy sprzęgław skrzyni biegów mogą się prze-grzewać. W takim przypadku należywcisnąć pedał hamulca i zatrzymaćpojazd, aby zapobiec uszkodzeniuskrzyni biegów. Wybierz położenie N(NEUTRALNE) lub P (PARKO-WANIE) i włącz hamulec postojowy,póki skrzynia biegów nie ostygnie ikomunikat nie zniknie z wyświetlacza.

czerwonaSkrzynia biegów zbyt wysoka temp.zatrzym. poj. bezp.

Patrz Automatyczna skrzyniabiegów (strona 97). Patrz Rozruchsilnika (strona 88).

-Pojazd nie w poz. park. wybierz P

Patrz Automatyczna skrzyniabiegów (strona 97). Patrz Rozruchsilnika (strona 88).

-Aby uruchomić wybierz N lub P

Patrz Rozruch silnika (strona 88).-Aby uruchomić naciśnij hamulec

Patrz Automatyczna skrzyniabiegów (strona 97). Patrz Rozruchsilnika (strona 88).

-Aby uruchomić wybierz N

Patrz Automatyczna skrzyniabiegów (strona 97). Patrz Rozruchsilnika (strona 88).

-Otwarte drzwi hamuj

Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)

CzynnościLampka ostrze-gawczaKomunikat

Układ powinien zostać jak najszybciejsprawdzony przez właściwie wyszko-lonego mechanika.

żółtaUkład ABS awaria natychm. serwis!

Układ powinien zostać sprawdzonyprzez właściwie wyszkolonegomechanika.

-Układ ESP awaria następna inspek.

Patrz Korzystanie z układu stabili-zacji toru jazdy (strona 101).-Układ ESP wyłączony

73

Wyświetlacze informacyjne

Page 76: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ZASADY DZIAŁANIA

Powietrze z zewnątrzOczyszczaj wloty powietrza przed przedniąszybą (ze śniegu, liści itp.) w celu zapewnieniawydajnego działania układu ogrzewania iklimatyzacji.

Recyrkulacja powietrza

UWAGAKorzystanie przez dłuższy czas zrecyrkulacji powietrza może spowodowaćzaparowanie szyb. Jeśli szyby zaparują,

wybierz ustawienia takie jak dla odszranianiai odparowywania przedniej szyby.

Recyrkulacji podlegać będzie powietrzeznajdujące się aktualnie w przedzialepasażerskim. Powietrze z zewnątrz nie będzieprzedostawać się do wnętrza pojazdu.

OgrzewanieSkuteczność ogrzewania zależy od temperaturypłynu chłodzącego.

KlimatyzacjaWskazówka: Układ klimatyzacji działawyłącznie wtedy, gdy temperatura otoczeniajest wyższa niż 4ºC.Wskazówka: Korzystanie z klimatyzacjipowoduje zwiększenie zużycia paliwa.Powietrze jest kierowane przez parownik, gdziezostaje ochłodzone. Z powietrza usuwana jestwilgoć, co ułatwia odparowywanie szyb.Skraplana para wodna jest kierowana nazewnątrz pojazdu i dlatego obecnośćniewielkiej kałuży wody pod zaparkowanympojazdem jest zjawiskiem normalnym.

Informacje ogólne na temat regulacjiwarunków we wnętrzu pojazduDokładnie zamknij wszystkie okna.

Ogrzewanie wnętrza pojazdu

Skieruj strumień powietrza na nogi. Wwarunkach niskich temperatur otoczenia lubgdy powietrze jest wilgotne, część powietrzanależy skierować w stronę przedniej szyby iszyb bocznych.

Chłodzenie wnętrza pojazdu

Skieruj strumień powietrza na twarz.

NAWIEWNIKI

Nawiewnik środkowy

A BE112167

ZamykanieAOtwieranieB

Nawiewnik boczny

E71942

74

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

Page 77: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

OGRZEWANIE, WENTYLACJA IKLIMATYZACJA REGULOWANERĘCZNIE

Regulacja rozprowadzania powietrza

A

CD

BE

E102387

Nawiew na nogiANawiew na nogi i przednią szybęBPrzednia szybaCNawiew na wysokość twarzyDNawiew na wysokość twarzy i nogiE

Przełącznik rozprowadzania powietrza możnaustawić w dowolnym położeniu pośrednimpomiędzy symbolami.

Dmuchawa

E102390

A

WyłączoneAWskazówka: Jeżeli wyłączysz dmuchawę,przednia szyba może zaparowywać.

Recyrkulacja powietrza

Naciśnij przełącznik, aby przełączyć pomiędzyopcją wentylacji powietrzem z zewnątrz a opcjąrecyrkulacji powietrza.

Ustawienia układuWskazówka: Ustaw wszystkie przełączniki wpokazanych położeniach.

Szybkie ogrzewanie wnętrza pojazdu

E102393

75

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

Page 78: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wentylacja

E102394

Ustaw rozprowadzanie powietrza, dmuchawęi nawiewniki odpowiednio do potrzeb.

Włączanie i wyłączanie klimatyzacji

Jeżeli wyłączysz dmuchawę, klimatyzacjawyłączy się. Gdy ponownie włączyszdmuchawę, klimatyzacja włączy sięautomatycznie.

Chłodzenie powietrzem z zewnątrz

E102395

Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu

E102396

Odszranianie i odparowywanie przedniejszyby

E102397

Gdy temperatura otoczenia jest wyższa niż4°C, klimatyzacja włączy się automatycznie.Pamiętaj, aby włączyć dmuchawę. Lampkakontrolna w przełączniku zapala się podczasodszraniania i odparowywania.Jeżeli przestawisz pokrętło regulacjirozprowadzania powietrza do położenia innegoniż C, klimatyzacja A/C pozostanie włączona.Możesz włączać i wyłączać klimatyzację irecyrkulację powietrza, gdy przełącznikrozprowadzania powietrza znajduje się wpołożeniu C.W razie potrzeby włącz ogrzewanie szyb. PatrzOgrzewanie szyb i lusterek (strona 79).

76

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

Page 79: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zmniejszanie wilgotności powietrza wewnętrzu pojazdu

E102398

OGRZEWANIE, WENTYLACJA IKLIMATYZACJA REGULOWANEAUTOMATYCZNIE

System ten automatycznie kontrolujetemperaturę, ilość i rozprowadzanie powietrzai dostosowuje je do warunków jazdy i pogody.Naciśnięcie przycisku AUTO raz powodujewłączenie trybu automatycznego.Wskazówka: Unikaj regulowania ustawień,gdy wnętrze pojazdu jest bardzo nagrzane lubschłodzone. Automatyczny układ ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji automatyczniedostosowuje ustawienia do bieżącychwarunków. Aby układ działał prawidłowo,nawiewniki boczne i centralne powinny byćcałkowicie otwarte.Wskazówka:Czujnik nasłonecznienia znajdujesię w górnej części tablicy rozdzielczej. Niezasłaniaj czujnika żadnymi przedmiotami.Wskazówka: Przy niskich temperaturachzewnętrznych, gdy układ jest w trybieautomatycznym, strumień powietrza kierowanyjest na szybę przednią i na szyby boczne,dopóki silnik się nie rozgrzeje.

Ustawianie temperatury

E102706

Możesz ustawić temperaturę w zakresie od16ºC do 28ºC w odstępach co 0,5ºC. Wpołożeniu LO (poniżej 16ºC) układ przełączysię na stałe chłodzenie, w położeniu HI(powyżej 28ºC) na stałe ogrzewanie i niebędzie utrzymywał stałej temperatury.

Dmuchawa

E102731

Prędkość dmuchawy pokazywana jest nawyświetlaczu.Aby powrócić do trybu auto, naciśnij przyciskAUTO.

Rozprowadzanie powietrzaAby ustawić rozprowadzanie powietrza, naciśnijodpowiedni przycisk. Jednocześnie możnawybrać dowolną kombinację ustawień.

77

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

Page 80: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E70308

A B C

Nawiew na nogiANawiew na wysokość twarzyBPrzednia szybaC

Gdy wybierzesz odmrażanie i odparowywanieszyby przedniej, A, B i C wyłączą sięautomatycznie i włączy się klimatyzacja.Powietrze z zewnątrz będzie wprowadzane downętrza pojazdu. Nie można wybraćrecyrkulacji powietrza.

Odmrażanie i odparowywanie szybyprzedniej

E91392

Naciśnij przycisk odmrażania i odparowywaniaszyby przedniej. Powietrze z zewnątrz będziewprowadzane do wnętrza pojazdu.Klimatyzacja jest włączana automatycznie.Dopóki rozprowadzanie powietrza będzieustawione w tym położeniu, nie można wybraćrecyrkulacji powietrza.Prędkość dmuchawy i temperatura regulowanesą automatycznie i nie można ich ustawićręcznie. Dmuchawa jest ustawiona na wysokąprędkość a temperatura na HI.Gdy wybrane jest odmrażanie i odparowywanieszyby przedniej, ogrzewanie szybautomatycznie się włączy i po krótkim czasiewyłączy.Aby powrócić do trybu auto, naciśnij przyciskAUTO.

Włączanie i wyłączanie klimatyzacji

E91393

Naciśnij przycisk A/C, aby włączyć lubwyłączyć klimatyzację.A/CWYŁĄCZ. pojawiasię na wyświetlaczu, gdy klimatyzacja jestwyłączona.Gdy klimatyzacja zostanie włączona, nawyświetlaczu pojawi się napis A/C WŁĄCZ..

Recyrkulacja powietrza

Naciśnij przycisk recyrkulacji powietrza, abyprzełączyć pomiędzy opcją wentylacjipowietrzem z zewnątrz a opcją recyrkulacjipowietrza.Wskazówka: Gdy układ jest w trybieautomatycznym, a temperatura wewnątrz i nazewnątrz jest dosyć wysoka, opcja recyrkulacjipowietrza zostaje wybrana automatycznie, abyzapewnić jak najlepsze chłodzenie wnętrza.Po osiągnięciu wybranej wartości temperatury,układ ponownie wybierze automatycznienawiew powietrza z zewnątrz.

Wyłączanie automatycznej regulacjiogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

E91394

Wciśnij przycisk OFF.Po wyłączeniu układ ogrzewania, wentylacji iklimatyzacji nie działa i ustawiona jestrecyrkulacja powietrza.

78

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

Page 81: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

OGRZEWANIE SZYB I LUSTEREK

Ogrzewanie przedniej i tylnej szybyStosuj ogrzewanie szyb do odszraniania iodparowywania przedniej i tylnej szyby.Wskazówka: Ogrzewanie szyb działa jedyniewtedy, gdy silnik pracuje.

Ogrzewanie przedniej szyby

E103392

Podgrzewana szyba tylna

E72507

Ogrzewane lusterka boczneLusterka zewnętrzne regulowane elektryczniesą wyposażone w element grzejny, któryodszrania i odparowuje szybkę lusterka.Ogrzewanie to włącza się automatycznie powłączeniu ogrzewania tylnej szyby.

79

Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

Page 82: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

SIEDZENIE W PRAWIDŁOWEJPOZYCJI

E68595

OSTRZEŻENIANie ustawiaj siedzeń, kiedy pojazd jestw ruchu.

Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało,pozwalając poduszce powietrznej naskuteczną ochronę pod warunkiem, że

zostanie prawidłowo zapięty.

Kiedy korzysta się z nich prawidłowo,siedzenie, zagłówek, pas bezpieczeństwa ipoduszki powietrzne zapewnią optymalnąochronę w przypadku zderzenia. Zalecamyprzestrzeganie następujących zasad:• siedź w pozycji wyprostowanej tak, aby

podstawa kręgosłupa była odsunięta jaknajdalej do tyłu.

• nie odchylaj oparcia siedzenia o więcej niż30 stopni.

• ustaw zagłówek w taki sposób, aby górnakrawędź zagłówka znalazła się na jednympoziomie z górną częścią głowy i była natyle przysunięta do przodu, jak to możliweprzy zachowaniu wygodnego położenia.

• zachowuj odpowiednią odległość odkierownicy. Zalecamy odległość minimum250 mm pomiędzy klatką piersiową apokrywą poduszki powietrznej.

• trzymaj kierownicę tak, aby ręce były lekkozgięte w łokciach.

• nogi powinny być zgięte pod takim kątem,aby możliwe było pełne wciśnięciepedałów.

• poprowadź górną taśmę pasabezpieczeństwa tak, aby przebiegała przezśrodek barku, a dolną taśmę tak, abyspoczywała ściśle na biodrach.

Upewnij się, że w czasie jazdy siedziszwygodnie i możesz zachować pełną kontrolęnad pojazdem.

ZAGŁÓWKI

Ustawianie zagłówka

OSTRZEŻENIAUnieś zagłówek tylnego siedzenia, gdyna siedzeniu tym znajduje się pasażer.

Gdy stosujesz montowane przodem dokierunku jazdy wyposażenie doprzewożenia dzieci na tylnym siedzeniu,

zawsze wyjmuj zagłówek z tego siedzenia.

E66539

Ustaw zagłówek tak, aby górna część głowyznalazła się na jednym poziomie z górnąkrawędzią zagłówka.

Wyjmowanie zagłówkaWciśnij przyciski blokujące i wyjmij zagłówek.

80

Siedzenia

Page 83: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

SIEDZENIA REGULOWANERĘCZNIE

OSTRZEŻENIANie należy zakładać żadnychdodatkowych pokrowców nieprzeznaczonych dla siedzeń

wyposażonych w boczne poduszki powietrzne.Pokrowce te powinny być zakładane przezspecjalnie przeszkolony personel.

Nie należy ustawiać siedzenia podczasjazdy.

Przesuwanie siedzeń do przodu lub dotyłu

OSTRZEŻENIEPo zwolnieniu dźwigni zakołysz fotelemw tył i w przód, aby upewnić się, że jestzatrzaśnięty w zaczepie.

E70728

Składanie oparcia siedzenia do przodu- wersje 3-drzwiowe

1

32

E112675

1. Pociągnij dźwignię blokującą, abyodblokować oparcie siedzenia.

Wskazówka: Nie trzymaj dźwigni blokującejpodczas przesuwania siedzenia.2. Pchnij oparcie siedzenia do przodu, aby

zablokować je w położeniu złożonym.3. Pchnij oparcie siedzenia dalej, aby

przesunąć siedzenie do przodu.

Ustawianie oparcia siedzenia wpierwotnym położeniu - wersje 3-drzwiowe

OSTRZEŻENIENie kładź żadnych przedmiotów zaoparciem siedzenia, gdyż mogłoby touniemożliwić zadziałanie mechanizmu

blokowania siedzenia.

81

Siedzenia

Page 84: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E112676

2

3

1

1. Przesuń siedzenie do tyłu, do końcowegopołożenia (położenia w pamięci) lubwybranego bliższego położenia siedzenia.

Wskazówka: Funkcja pamięci jest dostępnawyłącznie dla siedzenia kierowcy.2. Pociągnij dźwignię blokującą, aby

odblokować oparcie siedzenia.3. Rozłóż oparcie siedzenia, aż zablokuje się

z wyraźnym trzaskiem.

Regulacja podpory lędźwiowej

E70729

Regulacja wysokości siedzeniakierowcy

E70730

Każde pociągnięcie lub naciśnięcie dźwignipodniesie lub opuści siedzenie w niewielkimstopniu.

Regulacja kąta nachylenia oparcia

E70731

82

Siedzenia

Page 85: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

SIEDZENIA TYLNE

Składanie oparć siedzeń

OSTRZEŻENIEPodczas składania oparć siedzeńuważaj, aby nie przytrzasnąć palcówpomiędzy oparciem siedzenia a ramą

siedzenia.

UWAGINie próbuj składać poduszki tylnegosiedzenia do przodu.Opuść zagłówki. Patrz Zagłówki (strona80).

1

2

1

E102532

1. Naciśnij przyciski odblokowujące w dół iprzytrzymaj w tym położeniu.

2. Pchnij oparcie siedzenia do przodu.

OSTRZEŻENIAPodczas rozkładania oparć siedzeńupewnij się, że pasy bezpieczeństwa sąwidoczne dla pasażerów i nie są

przytrzaśnięte za siedzeniem.Upewnij się, że siedzenia i oparciasiedzeń są prawidłowo zamocowane izatrzaśnięte w zaczepach.

SIEDZENIA OGRZEWANE

UWAGAStosowanie tej funkcji przy wyłączonymsilniku spowoduje rozładowanieakumulatora.

E112664

Ogrzewanie siedzeń działa tylko wtedy, gdyzapłon jest włączony.Maksymalna temperatura osiągana jest po 5lub 6 minutach. Jest ona regulowanatermostatycznie.Ogrzewanie siedzeń pozostanie włączone doczasu wyłączenia przełącznika ogrzewaniasiedzeń lub zapłonu.

83

Siedzenia

Page 86: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

OSŁONY PRZECIWSŁONECZNE

E72973

ZEGAR

Wskazówka: Możesz ustawić zegar zapomocą przycisków godzin i minut obokwyświetlacza. Naciskaj odpowiednio przyciskiH i M, aby przesunąć wskazanie zegara doprzodu.Włącz zapłon.

PODSTAWKI NA NAPOJE

OSTRZEŻENIENie umieszczaj gorących napojów wpodstawkach na napoje podczas jazdy.

ZAPALNICZKA

UWAGIJeżeli korzystasz z gniazda, gdy silnik jestwyłączony, może to powodowaćrozładowanie akumulatora.Nie przytrzymuj zapalniczki wciśniętej wgniazdo.

Wskazówka: Gniazdo zasilania może służyćdo zasilania urządzeń elektrycznych zasilanychprądem stałym o napięciu 12 V i natężeniumaksymalnie do 15 A. Stosuj wyłączniespecjalne wtyczki dostępne wśród akcesoriówForda lub wtyczki odpowiednie dla gniazdzgodnych ze standardem SAE.

E103382

Aby skorzystać z zapalniczki, wciśnij ją wgniazdo. Wysunie się ona automatycznie.

SCHOWKI

OSTRZEŻENIENie prowadź pojazdu z otwartą pokrywąktóregokolwiek schowka. Zanim ruszysz,upewnij się, że pokrywa jest

zamocowana.

UWAGANie umieszczaj przedmiotów podatnychna wysoką temperaturę i płynów wktórymkolwiek schowku.

84

Udogodnienia

Page 87: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E72980

KIESZENIE NA MAPY

E74686

CZYTNIK OPŁATY DROGOWEJ

E99272

40

13

70

120

W pojazdach z przednią szybą zabezpieczonąprzed nagrzewaniem, czytniki opłaty drogowejnależy umieszczać we wskazanym miejscu(wszystkie wymiary pokazano w milimetrach),w przeciwnym razie komunikacja ze stacjamirejestrowania opłaty drogowej może byćpogorszona.Czytnik opłaty drogowej należy umieścić postronie pasażera, aby nie ograniczał polawidzenia kierowcy (np. nie zasłaniałsygnalizacji świetlnej na skrzyżowaniu).

85

Udogodnienia

Page 88: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

GNIAZDO DO PODŁĄCZANIAURZĄDZEŃZEWNĘTRZNYCH(AUXIN)

E102671

PatrzGniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku(AUX-IN) (strona 173).

PORT USB

E102670

Patrz Zdolność przyłączeniowa (strona 196).

UCHWYT DO MOCOWANIAZESPOŁU NAWIGACJISATELITARNEJ

Mocowanie zespołu nawigacji

1

2

E112710

Włóż zespół nawigacji do uchwytu, ażusłyszysz wyraźny trzask.

Regulacja uchwytu

E112711

1

3

2

1. Odblokowanie2. Ustaw uchwyt w dogodnym położeniu.3. Zablokowanie

86

Udogodnienia

Page 89: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wskazówka: Upewnij się, że uchwyt zespołunawigacji jest zablokowany w odpowiednimpołożeniu.

Wyjmowanie zespołu nawigacji

E112712 1

2

DYWANIKI PODŁOGOWE

OSTRZEŻENIEKorzystając z dywaników podłogowych,należy zawsze odpowiednio jezamocować odpowiednimi elementami

mocującymi i umieścić tak, by nieprzeszkadzały we wciskaniu pedałów.

87

Udogodnienia

Page 90: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

INFORMACJE OGÓLNE

Uwagi ogólne dotyczące rozruchusilnikaJeżeli akumulator był odłączony, to przez około8 km po jego ponownym podłączeniu pojazdmoże zachowywać się nietypowo.Związane jest to z automatycznymprzeprogramowaniem pamięci układusterowania pracą silnika. Wszelkienieprawidłowości występujące w pracy silnikaw tym okresie nie stanowią powodu do obaw.

Uruchamianie silnika przez holowanielub pchanie

OSTRZEŻENIEAby uniknąć powstania uszkodzeń, niewolno stosować pchania lub holowaniado rozruchu silnika. Korzystaj z

przewodów rozruchowych i akumulatorapomocniczego. Patrz Korzystanie zprzewodów rozruchowych (strona 138).

WŁĄCZNIK ZAPŁONU

OSTRZEŻENIENigdy nie przekręcaj kluczyka wpołożenie 0 lub I, gdy pojazd jest wruchu.

E72128

0 Zapłon jest wyłączony.I Zapłon i wszystkie główne obwody elektrycznesą odłączone.

Wskazówka: Nie pozostawiaj zbyt długokluczyka w tym położeniu, aby uniknąćrozładowania akumulatora.0 Zapłon jest włączony. Wszystkie obwodyelektryczne są włączone. Zapalają się lampkikontrolne i ostrzegawcze. W tym położeniukluczyk znajduje się podczas jazdy. Należy jewybierać również wtedy, kiedy pojazd jestholowany.IIIRozrusznik jest uruchomiony. Należy puścićkluczyk natychmiast po uruchomieniu silnika.

BEZKLUCZYKOWEURUCHAMIANIE POJAZDU

OSTRZEŻENIAFunkcja uruchamiania pojazdu bezkluczyka może nie działać, jeżeli kluczykznajduje się blisko przedmiotów

metalowych lub urządzeń elektronicznych,takich jak telefon komórkowy.

Przed ruszeniem zawsze sprawdzaj, czyzwolniona jest blokada kierownicy.

Wskazówka:Wpojeździe musi znajdować sięważny kluczyk bierny, aby można było włączyćzapłon i uruchomić silnik.Wskazówka: Aby uruchomić silnik, musiszrównież całkowicie wcisnąć pedał hamulca lubpedał sprzęgła, w zależności od rodzajuzamontowanej skrzyni biegów.

E85766

88

Rozruch silnika

Page 91: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Włączenie zapłonuNaciśnij przycisk uruchamiający raz. Wszystkieobwody elektryczne są włączone, zapalą sięlampki ostrzegawcze i kontrolne.

Uruchamianie pojazdu z automatycznąskrzynią biegówWskazówka: Zwolnienie pedału hamulcapodczas uruchamiania silnika spowodujeprzerwanie rozruchu silnika i powrót dowłączonego zapłonu.1. Skrzynia biegów musi być w położeniu P

lub N.2. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.3. Krótko naciśnij przycisk uruchamiający.

Uruchamianie pojazdu z mechanicznąskrzynią biegówWskazówka: Zwolnienie pedału sprzęgłapodczas uruchamiania silnika spowodujeprzerwanie rozruchu silnika i powrót dowłączonego zapłonu.1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.2. Krótko naciśnij przycisk uruchamiający.

Uruchamianie silnika DieselWskazówka: Rozruch silnika nie zacznie się,dopóki nie zostanie ukończony cykl pracy świecżarowych silnika. Wwarunkach bardzo niskichtemperatur może to potrwać kilka sekund.Wskazówka: Przytrzymaj wciśnięty pedałsprzęgła lub pedał hamulca, dopóki nie zaczniesię rozruch silnika.

Niemożność uruchomienia silnikaFunkcja biernego uruchamiania pojazdu niebędzie działać, gdy:• Częstotliwości kluczyka biernego będą

zakłócane.• Wyczerpie się bateria kluczyka biernego.

Jeżeli nie możesz uruchomić pojazdu, wykonajnastępującą procedurę.

E99666

1. Przytrzymaj kluczyk przy osłonie kolumnykierowniczej w sposób pokazany narysunku.

2. Gdy kluczyk znajduje się w tym położeniu,możesz użyć przycisku uruchamiającegodo włączenia zapłonu i uruchomieniasilnika pojazdu.

Wyłączanie silnikaGdy pojazd stoi, naciśnij przyciskuruchamiający, aby zatrzymać silnik. Zapłon,wszystkie obwody elektryczne oraz lampkiostrzegawcze i kontrolne zostaną wyłączone.

BLOKADA KIEROWNICY

OSTRZEŻENIEPrzed ruszeniem zawsze sprawdzaj, czykierownica jest odblokowana.

Pojazdy bez funkcji uruchamianiapojazdu bez kluczykaAby włączyć blokadę kierownicy;1. Wyciągnij kluczyk ze stacyjki.2. Obróć kierownicę.

89

Rozruch silnika

Page 92: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Pojazdy z funkcją uruchamianiapojazdu bez kluczykaWskazówka: Blokada kierownicy nie włączysię, gdy zapłon jest włączony lub pojazd jest wruchu.Twój pojazd jest wyposażony w elektroniczniesterowaną blokadę kierownicy. Działa onaautomatycznie.Blokada kierownicy włączy się po chwili, jeślipojazd został zaparkowany, a kluczyk biernyznajduje się poza pojazdem.

Wyłączanie blokady kierownicy

Włącz zapłon lub:Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów• Naciśnij pedał hamulca.Pojazdy z mechaniczną skrzynią biegów• Naciśnij pedał sprzęgła.

URUCHAMIANIE SILNIKABENZYNOWEGO

Wskazówka: Rozrusznik może byćuruchomiony nie dłużej niż przez 30 sekundna raz.

Silnik zimny lub ciepły

Wszystkie pojazdy

UWAGAJeżeli temperatura otoczenia jest niższaniż -20ºC, włącz zapłon na co najmniejjedną sekundę przed rozpoczęciem

uruchamiania silnika. Zapewni to wytworzeniemaksymalnego ciśnienia paliwa wymaganegodla uruchomienia silnika.

Pojazdy z mechaniczną skrzynią biegów

Wskazówka: Nie przyciskaj pedałuprzyspiesznika.1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.

2. Uruchom silnik.

Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów

Wskazówka: Nie przyciskaj pedałuprzyspiesznika.1. Wybierz położenie parkowania lub

neutralne.2. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.3. Uruchom silnik.

Wszystkie pojazdy

Jeżeli silnik nie daje się uruchomić przez15 sekund, odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony potrzech próbach, odczekaj 10 sekund, anastępnie postępuj zgodnie z zaleceniamipodanymi w punkcie Silnik zalany.Jeżeli masz trudności z uruchomieniem silnikaprzy temperaturze otoczenia poniżej -25ºC,wciśnij pedał przyspiesznika o ¼ do ½ pełnegozakresu i ponów próbę.

Silnik zalany

Pojazdy z mechaniczną skrzynią biegów

1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.2. Wciśnij całkowicie pedał przyspiesznika i

przytrzymaj wciśnięty.3. Uruchom silnik.

Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów

1. Wybierz położenie parkowania lubneutralne.

2. Wciśnij całkowicie pedał przyspiesznika iprzytrzymaj wciśnięty.

3. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.4. Uruchom silnik.

Wszystkie pojazdy

Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, powtórzprocedurę podaną w punkcieSilnik zimny lubciepły.

90

Rozruch silnika

Page 93: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Prędkość biegu jałowego pouruchomieniu silnikaPrędkość, z jaką silnik pracuje na biegujałowym bezpośrednio po uruchomieniu, możebyć różna w zależności od temperatury silnika.Jeżeli silnik jest zimny, prędkość biegujałowego automatycznie wzrośnie, aby jaknajszybciej ogrzać katalizator. Zapewnia to, żeemisja spalin zostanie utrzymana na jaknajniższym poziomie.Prędkość biegu jałowego powoli maleje donormalnego poziomu, w miarę jak katalizatornagrzewa się.

URUCHAMIANIE SILNIKA DIESEL

Silnik zimny lub ciepły

Wszystkie pojazdy

Wskazówka:Przy temperaturach poniżej -15ºCmoże być konieczny rozruch silnika trwającydo 25 sekund. Jeżeli eksploatujesz pojazd wtakich temperaturach przez dłuższy czas,zalecamy zamontowanie nagrzewnicy blokusilnika.Wskazówka: Kontynuuj rozruch do czasuuruchomienia silnika.Wskazówka: Rozrusznik może byćuruchomiony nie dłużej niż przez 30 sekundna raz.

Włącz zapłon i poczekaj, aż zgaśnielampka kontrolna świecy żarowej.

Pojazdy z mechaniczną skrzynią biegów

Wskazówka: Nie przyciskaj pedałuprzyspiesznika.1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.2. Uruchom silnik.

Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów

1. Wybierz położenie parkowania lubneutralne.

2. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.3. Uruchom silnik.

FILTRCZĄSTEKSTAŁYCHDIESEL(DPF)

Filtr cząstek stałych (DPF) stanowi częśćukładu kontroli emisji spalin zamontowanegow Twoim pojeździe. Filtruje szkodliwe cząstki(sadzę) ze spalin.

Regeneracja

OSTRZEŻENIENie parkuj pojazdu ani nie pozostawiajgo z włączonym silnikiem na suchychliściach, trawie lub innym łatwopalnym

podłożu. Proces regeneracji DPF powodujewytwarzanie bardzo wysokiej temperaturyspalin; układ wydechowy będzie wydzielałznaczną ilość ciepła podczas i po regeneracjiDPF oraz po wyłączeniu silnika. Stwarza toryzyko pożaru.

UWAGAUnikać wyczerpania paliwa.

Wskazówka: Wentylator może pracowaćjeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu silnika.W odróżnieniu od zwykłych filtrów, którewymagają regularnej wymiany wkładów, filtrDPF podlega regeneracji, czyli oczyszcza sięsam, utrzymując w ten sposób skutecznośćdziałania. Proces regeneracji następujeautomatycznie. Jednak w przypadku niektórychwarunków jazdy konieczne może okazać sięwspomaganie procesu regeneracji.

91

Rozruch silnika

Page 94: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Jeżeli przejeżdżasz wyłącznie krótkie dystanselub podczas jazdy często zatrzymujesz się iruszasz, co powoduje intensywniejszeprzyspieszanie i zwalnianie, co jakiś czaszaleca się odbycie jazdy w następującychwarunkach, aby wspomóc proces regeneracji:• Prowadź pojazd ze stałą prędkością,

najlepiej po szosie lub autostradzie, przezokres do 20 minut.

• Unikaj przedłużonej pracy silnika na biegujałowym, zawsze przestrzegaj ograniczeńprędkości i dostosuj się do warunków nadrodze.

• Nie wyłączaj zapłonu.• W razie potrzeby stosuj niższy bieg niż

zazwyczaj, aby utrzymać wyższą prędkośćobrotową silnika podczas jazdy.

92

Rozruch silnika

Page 95: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIAZakończ napełnianie zbiornika po drugimzatrzymaniu dyszy dystrybutora. Dalszedolanie paliwa może spowodować jego

przelanie się. Rozlane paliwo mogłoby stanowićzagrożenie dla innych użytkowników drogi.

Nie zapalaj ognia, ani nie zbliżaj się zprzedmiotami emitującymi ciepło doukładu paliwowego. Układ paliwowy jest

pod ciśnieniem. Jeśli nastąpił wyciek z układupaliwowego, istnieje ryzyko odniesieniaobrażeń.

JAKOŚĆ PALIWA - BENZYNA

UWAGANie stosuj benzyny etylizowanej lubbenzyny z dodatkami paliwowymizawierającymi inne składniki metaliczne

(np. na bazie manganu). Mogą one uszkodzićukład kontroli emisji spalin.

Wskazówka: Zalecamy stosowanie wyłączniepaliwa wysokiej jakości bez żadnychdodatkowych składników.Stosuj benzynę bezołowiową o liczbieoktanowejminimum 95, zgodną z europejskąnormą EN 228 lub analogiczną.

JAKOŚĆ PALIWA - DIESEL

OSTRZEŻENIENie mieszaj oleju napędowego z olejem,benzyną lub innymi płynami. Może topowodować reakcje chemiczne.

UWAGINie dodawaj nafty, parafiny lub benzynydo oleju napędowego. Może topowodować uszkodzenie układu

paliwowego.

UWAGIStosuj olej napędowy zgodny zeuropejską normą EN 590 lubanalogiczną normą lokalną.

Wskazówka: Zalecamy korzystanie jedynie zpaliwa o wysokiej jakości.Wskazówka: Nie zaleca się stosowaniadodatków i innych środków niezatwierdzonychprzez firmę Ford.Wskazówka: Nie zalecamy przedłużonegostosowania dodatków zapobiegającychwytrącaniu się parafiny w paliwie.

Długotrwała przerwa w eksploatacjiWiększość olejów napędowych zawierabiokomponenty. W przypadku gdy pojazd mapozostawać zaparkowany przez ponad dwamiesiące, zaleca się zatankować jedyniemineralny olej napędowy (jeśli jest dostępny)lub dodać antyutleniacz. Dealer możeudostępnić odpowiedni antyutleniacz.

POKRYWA WLEWU PALIWA

OSTRZEŻENIAPodczas tankowania uważaj, aby nierozlać resztek paliwa z dyszydystrybutora.Zalecamy odczekanie co najmniej 10sekund przed wyjęciem dyszydystrybutora po zakończeniu

tankowania, aby końcówka paliwa spłynęła dozbiornika paliwa.

UWAGAPodczas mycia pojazdu wodą podwysokim ciśnieniem pokrywę wlewupaliwa należy spryskiwać tylko przez

krótki czas i z odległości nie mniejszej niż20 cm.

93

Paliwo i tankowanie

Page 96: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E103203

Naciśnij pokrywę, aby ją otworzyć. Otwórzpokrywę całkowicie, aż się zablokuje.Gdy wsuniesz końcówkę dyszy dystrybutora,uruchamiana sprężyną blokada zostaniezwolniona, jeśli zostanie rozpoznana dyszaprawidłowych rozmiarów. Zapobiega tozatankowaniu niewłaściwego paliwa.

E107539

Wsuń końcówkę dyszy dystrybutora dopierwszego znaku na dyszy i utrzymuj ją w tympołożeniu, opartą o otwór wlewu paliwa.

Pojazdy z zestawem do napraw oponWe wnęce na koło zapasowe znajduje się lejek.Skorzystaj z niego, jeśli nalewasz paliwo zkanistra.

Pojazdy bez zestawu do napraw oponW przednim schowku znajduje się lejek.Skorzystaj z niego, jeśli nalewasz paliwo zkanistra.

KATALIZATOR

OSTRZEŻENIENie parkuj pojazdu ani nie pozostawiajgo z włączonym silnikiem na suchychliściach, trawie lub innym łatwopalnym

podłożu. Wkład wydechowy wydziela znacznąilość ciepła podczas pracy, a także powyłączeniu silnika. Stwarza to ryzyko pożaru.

Jazda z katalizatorem

UWAGIUnikaj wyczerpania całego zapasu paliwa.

Nie uruchamiaj silnika przez dłuższy czas.

Nie prowadź pojazdu z odłączonymprzewodem świecy zapłonowej.Nie uruchamiaj pojazdu przez holowanielub pchanie. Używaj przewodówrozruchowych. Patrz Korzystanie z

przewodów rozruchowych (strona 138).Nie wyłączaj zapłonu podczas jazdy.

TANKOWANIE

UWAGANie próbuj uruchamiać silnika, jeżelizatankujesz niewłaściwe paliwo. Może toprowadzić do uszkodzenia silnika. Układ

powinien zostać niezwłocznie sprawdzonyprzez właściwie wyszkolonego mechanika.

ZUŻYCIE PALIWA

Wartości emisji CO2 i zużycia paliwa sąuzyskiwane w wyniku testów laboratoryjnychprzeprowadzanych zgodnie z Dyrektywą EEC80/1268/EEC i późniejszymi poprawkami przezwszystkich producentów pojazdów.

94

Paliwo i tankowanie

Page 97: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Służą one jako materiał porównawczypomiędzy markami i modelami pojazdów. Nienależy ich traktować jako wyznacznikarzeczywistego zużycia paliwa, jakie możewystępować w Twoim pojeździe. Narzeczywiste zużycie paliwa wpływa wieleczynników w tym: styl jazdy, jazda z dużąprędkością, jazda w korku z częstymzatrzymywaniem się i ruszaniem, korzystaniez układu klimatyzacji, zamontowane akcesoria,holowania przyczepy itd.

Twój Dealer Forda może udzielić Ci raddotyczących zmniejszenia zużycia paliwa.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Wartości zużycia paliwa

Emisja CO2Warunkimieszane

Warunki poza-miejskie

Warunki miej-skie

Wersjag/kmlitry/100 km

(mpg)litry/100 km

(mpg)litry/100 km

(mpg)

1285,4 (52,3)4,3 (65,7)7,3 (38,7)1,25 l Duratec-16V (Sigma) (44kW/60 KM) Norma IV

1275,5 (51,4)4,4 (64,2)7,3 (38,7)1,25 l Duratec-16V (Sigma) (44kW/60 KM) Norma V

1335,7 (49,6)4,6 (61,4)7,5 (37,7)1,25 l Duratec-16V (Sigma) (60kW/82 KM) Norma IV

1295,6 (50,4)4,5 (62,8)7,4 (38,2)1,25 l Duratec-16V (Sigma) (60kW/82 KM) Norma V

1335,7 (49,6)4,6 (61,4)7,5 (37,7)1,4 l Duratec-16V (Sigma) (70kW/96 KM) Norma IV, mecha-niczna skrzynia biegów

1335,8 (48,7)4,7 (60,1)7,6 (37,2)1,4 l Duratec-16V (Sigma) (70kW/96 KM) Norma V, mecha-niczna skrzynia biegów

1546,5 (43,5)5,1 (55,4)8,9 (31,7)1,4 l Duratec-16V (Sigma) (70kW/96 KM) Norma IV, automa-tyczna skrzynia biegów

1546,6 (42,8)5,2 (54,3)8,9 (31,7)1,4 l Duratec-16V (Sigma) (70kW/96 KM) Norma V, automa-tyczna skrzynia biegów

95

Paliwo i tankowanie

Page 98: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Emisja CO2Warunkimieszane

Warunki poza-miejskie

Warunki miej-skie

Wersjag/kmlitry/100 km

(mpg)litry/100 km

(mpg)litry/100 km

(mpg)

1395,9 (47,9)4,7 (60,1)7,9 (35,8)1,6 l Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) (88 kW/120 KM)Norma IV

1345,8 (48,7)4,6 (61,4)7,9 (35,8)1,6 l Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) (88 kW/120 KM)Norma V

1104,2 (67,3)3,5 (80,7)5,3 (53,3)1,4 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel (50 kW/68 KM) NormaIV

1104,2 (67,3)3,6 (78,5)5,2 (54,3)1,6 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel (66 kW/90 KM) NormaIV

1074,1 (68,9)3,6 (78,5)4,9 (57,6)1,6 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel (55 kW/75 KM) NormaV

1074,1 (68,9)3,6 (78,5)4,9 (57,6)1,6 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel (70 kW/95 KM) NormaV

983,7(76,3)3,2 (88,3)4,6 (61,4)1,6 l Duratorq-TDCi ECOnetic(66 kW/90 KM) Norma IV

983,7(76,3)3,2 (88,3)4,6 (61,4)1,6 l Duratorq-TDCi ECOnetic(70 kW/95 KM) Norma V

96

Paliwo i tankowanie

Page 99: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

MECHANICZNA SKRZYNIABIEGÓW

Włączanie biegu wstecznego

UWAGINie włączaj biegu wstecznego, gdy pojazdjest w ruchu. Może to spowodowaćuszkodzenie skrzyni biegów.Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła iodczekaj trzy sekundy przed wybraniembiegu wstecznego.

E99067

W niektórych pojazdach podczas włączaniabiegu wstecznego należy unieść pierścień.

AUTOMATYCZNA SKRZYNIABIEGÓW

Informacje ogólneTa skrzynia biegów umożliwia również ręcznązmianę biegów (podobnie jak w mechanicznejskrzyni biegów).

Położenia dźwigni wybierania biegów

E78310

Położenie parkowaniaPBieg wstecznyRPołożenie neutralneNPołożenie do jazdyDRęczne wybieranie biegówM

OSTRZEŻENIEWłącz hamulec przed przesunięciemdźwigni zmiany biegów i pozostawwłączony, dopóki nie będziesz gotowy,

aby ruszyć.

Wskazówka: Zimny silnik mawyższą prędkośćobrotową biegu jałowego. Zwiększa totendencję pojazdu do pełzania po wybraniupołożenia do jazdy.Naciśnij przycisk na dźwigni zmiany biegów,aby wybrać bieg wsteczny i położenieparkowania.Położenie dźwigni zmiany biegów będziepokazywane na wyświetlaczu informacyjnym.

Położenie parkowania

OSTRZEŻENIAWybieraj położenie parkowania tylkowtedy, gdy pojazd stoi.

97

Skrzynia biegów

Page 100: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

OSTRZEŻENIAPrzed opuszczeniem pojazdu włączhamulec postojowy i wybierzpołożenie parkowania. Upewnij się, że

dźwignia zmiany biegów jest w zablokowanaw tym położeniu.

Wskazówka: Jeżeli otworzysz drzwi kierowcy,gdy nie jest wybrane położenie parkowania,zabrzmi ostrzegawczy sygnał akustyczny.Wskazówka: Funkcja oszczędzania energiiakumulatora wyłączy brzęczyk ostrzegawczypo pewnym czasie.W tym położeniu napęd nie jest przenoszonyna koła napędzane, a skrzynia biegów jestzablokowana. Możesz uruchomić silnik, gdydźwignia zmiany biegów znajduje się w tympołożeniu.

Bieg wsteczny

OSTRZEŻENIEWybieraj bieg wsteczny tylko wtedy, gdypojazd stoi, a silnik pracuje na biegujałowym.

Położenie neutralne

W tym położeniu napęd nie jest przenoszonyna koła napędzane, ale skrzynia biegów niejest zablokowana. Możesz uruchomić silnik,gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się wtym położeniu.

Położenie do jazdy

Wybierz położenie do jazdy, aby biegi jazdy doprzodu były zmieniane automatycznie.

Ręczne wybieranie biegów

Wskazówka: Bieg zostanie zmienionywyłącznie wtedy, gdy prędkość pojazdu iprędkość obrotowa silnika jest odpowiednia.

Wybierz ręczne wybieranie biegów, aby ręczniezmieniać biegi jazdy do przodu. Pchnij dźwignięzmiany biegów do przodu, aby zmienić bieg naniższy lub pociągnij ją do tyłu, aby zmienić biegna wyższy.

OSTRZEŻENIENie przytrzymuj dźwigni zmiany biegówstale w położeniu – lub +.

Można pomijać poszczególne biegi,przesuwając dźwignię zmiany biegówkilkakrotnie w krótkich odstępach czasu.W trybie ręcznej zmiany biegów dostępna jestrównież funkcja kickdown. Patrz Kickdown.Skrzynia biegów automatycznie zmieni bieg naniższy, gdy prędkość obrotowa silnika jest zbytniska i zmieni bieg na wyższy, gdy prędkośćobrotowa silnika jest zbyt wysoka.

Tryby jazdySkrzynia biegów wybierze odpowiedni bieg wcelu uzyskania optymalnych osiągów wzależności od temperatury otoczenia,nachylenia drogi, obciążenia pojazdu i poleceńod kierowcy.

Wskazówki dotyczące jazdy zautomatyczną skrzynią biegów

Ruszanie

OSTRZEŻENIEPojazdów z automatyczną skrzyniąbiegów nie można uruchamiać przezholowanie lub pchanie. Patrz

Korzystanie z przewodów rozruchowych(strona 138).

1. Zwolnij hamulec postojowy.2. Zwolnij pedał hamulca i wciśnij pedał

przyspiesznika.

98

Skrzynia biegów

Page 101: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zatrzymywanie się

1. Zwolnij pedał przyspiesznika i wciśnij pedałhamulca.

2. Zaciągnij hamulec postojowy.

Kickdown

Wciśnij pedał przyspiesznika całkowicie, przydźwigni zmiany biegów w położeniu do jazdy,aby wybrać następny niższy bieg w celuuzyskania optymalnych osiągów. Zwolnij pedałprzyspiesznika, gdy tryb kickdown nie jest jużpotrzebny.

Awaryjny wyłącznik położenia `P'dźwigni zmiany biegówUżyj dźwigni do wysunięcia dźwigni zmianybiegów z położenia parkowania w przypadkuawarii układu elektrycznego lub rozładowaniaakumulatora pojazdu.

E78321

UWAGAZachowaj ostrożność podnoszączamocowaną na zawiasach osłonę.

Unieś zamocowaną na zawiasach osłonę wkonsoli środkowej obok dźwigni zmiany biegów,używając małego narzędzia o płaskiejkońcówce.

E78322

Za pomocą odpowiedniego przedmiotu pchnijw dół dźwignię blokującą w otworze,równocześnie wysuwając dźwignię zmianybiegów z położenia P.Wskazówka: W przypadku ponownegowybrania położenia P procedurę trzeba będziepowtórzyć.

99

Skrzynia biegów

Page 102: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ZASADY DZIAŁANIA

Hamulce tarczoweMokre tarcze hamulcowe powodują wydłużeniedrogi hamowania. Po wyjechaniu z myjni,delikatnie wciśnij podczas jazdy pedał hamulca,aby usunąć z tarcz warstewkę wody.

Układ ABS

OSTRZEŻENIEUkład ABS nie zwalnia Cię z obowiązkuzachowania ostrożności podczas jazdy.

Układ ABS ułatwia Ci utrzymanie pełniejsterowności pojazdu i stabilności kierunku jazdypodczas silnego hamowania w sytuacjachawaryjnych, dzięki zapobieganiu blokowaniukół jezdnych.

WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEJAZDYZ UKŁADEM ABS

Zadziałanie układu ABS przejawia siępulsowaniem pedału hamulca. Jest to zjawiskonormalne. Utrzymaj pedał hamulca wciśnięty.ABS nie eliminuje niebezpieczeństwwynikających z:• niezachowania bezpiecznej odległości od

pojazdu jadącego z przodu.• przejeżdżania przez kałuże (aquaplaning).• nadmiernej prędkości podczas

pokonywania zakrętów.• złej jakości nawierzchni.

HAMULEC POSTOJOWY

Wszystkie pojazdy

OSTRZEŻENIEW pojazdach z automatyczną skrzyniąbiegów, opuszczając pojazd, zawszezostawiaj dźwignię zmiany biegów w

położeniu P.

• Wciśnij mocno pedał hamulcazasadniczego.

• Silnie pociągnij dźwignię hamulcapostojowego do oporu.

• Nie naciskaj przycisku blokady podczaszaciągania dźwigni.

• Jeśli pojazd jest zaparkowany napochyłości i jest zwrócony w górę stoku,wybierz pierwszy bieg i obróć kierownicęw stronę przeciwną niż krawężnik.

• Jeśli pojazd jest zaparkowany napochyłości i jest zwrócony w dół stoku,wybierz wsteczny bieg i obróć kierownicęw stronę krawężnika.

Aby zwolnić hamulec postojowy, należy mocnowcisnąć pedał hamulca zasadniczego, lekkounieść dźwignię, naciskając jednocześnieprzycisk blokady i pchnąć dźwignię w dół.

100

Hamulce

Page 103: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ZASADY DZIAŁANIA

Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)

OSTRZEŻENIEUkład ESP nie zwalnia kierowcy zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy.

E72903

A A

AB

B

B

B

bez ESPAz ESPB

Układ ESP zwiększa stabilność toru jazdy, gdypojazd zaczyna znosić na bok z zamierzonegotoru jazdy. Jest to uzyskiwane dziękihamowaniu poszczególnych kół iodpowiedniemu zmniejszeniu momentuobrotowego silnika.Układ zwiększa również przyczepność przezzmniejszenie momentu obrotowego silnika, gdykoła zaczynają się ślizgać podczasprzyspieszania. Ułatwia to ruszenie na śliskiejnawierzchni lub grząskim podłożu orazzwiększa komfort przez ograniczanie obrotówkół podczas pokonywania ostrych zakrętów.

Lampka ostrzegawcza układu stabilizacjitoru jazdy (ESP)

Lampka ostrzegawcza układu ESP migapodczas działania układu. Patrz Lampkikontrolne i ostrzegawcze (strona 59).

Układ awaryjnego wspomaganiahamulców

OSTRZEŻENIEUkład awaryjnego wspomaganiahamulców nie zwalnia Cię z obowiązkuzachowania ostrożności podczas jazdy.

Układ awaryjnego wspomagania hamulców(EBA) rozpoznaje gwałtowne hamowanie dziękipomiarowi siły nacisku na pedał hamulca.Układ zapewnia maksymalną siłę hamowaniana tak długo, jak pedał hamulca pozostaniewciśnięty. Układ awaryjnego wspomaganiahamulców może zmniejszyć drogę hamowaniaw sytuacji zagrożenia.

KORZYSTANIE Z UKŁADUSTABILIZACJI TORU JAZDY

Wskazówka: Układ włącza się automatyczniepo każdorazowym włączeniu zapłonu.

Pojazdy z przełącznikiem układustabilizacji toru jazdy (ESP)Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez jednąsekundę. Przycisk zaświeci się. Na wyświetlaczzostanie pokazany komunikat. PatrzKomunikaty informacyjne (strona 69).Aby włączyć układ, ponownie wciśnij przycisk.Położenie poszczególnych elementów: PatrzKrótkie wprowadzenie (strona 10).

101

Układ stabilizacji toru jazdy

Page 104: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ZASADY DZIAŁANIA

OSTRZEŻENIEUkład pomocy przy parkowaniu niezwalnia kierowcy z obowiązkuzachowania ostrożności podczas

wykonywania manewrów.

UWAGIPojazdy wyposażone w moduł holowaniaprzyczepy niezatwierdzony przez firmęFord mogą nie wykrywać prawidłowo

przeszkód.Czujniki mogą nie wykrywać niektórychobiektów w ulewnym deszczu lub innychwarunkach powodujących odbicia fal i

zakłócenia sygnału.Czujniki mogą nie wykrywać obiektów opowierzchni pochłaniającej faleultradźwiękowe.Układ pomocy przy parkowaniu niewykrywa obiektów oddalających się odpojazdu. Zostaną one wykryte dopiero w

chwilę po tym, jak zaczną ponownieprzemieszczać się w stronę pojazdu.

Zachowaj szczególną ostrożność podczascofania, gdy zamontowany jest hakholowniczy lub akcesoria mocowane z

tyłu pojazdu np. bagażnik na rowery, ponieważukład pomocy przy parkowaniu tyłem będziewskazywał jedynie odległość od zderzaka doprzeszkody.

Podczas mycia pojazdu wodą podwysokim ciśnieniem czujniki należyspryskiwać tylko przez krótki czas i z

odległości nie mniejszej niż 20 cm.

Wskazówka: W pojazdach wyposażonych whak holowniczy układ pomocy przy parkowaniujest wyłączany automatycznie, gdy jakiekolwiekświatła przyczepy (lub tablice oświetleniowe)są podłączone do 13-stykowego gniazda zapośrednictwem zatwierdzonego przez firmęFord modułu holowania przyczepy.

Wskazówka: Pamiętaj o oczyszczaniuczujników z zabrudzeń, lodu i śniegu. Do ichczyszczenia nie stosuj ostrych przedmiotów.Wskazówka: Układ pomocy przy parkowaniumoże emitować fałszywe sygnały, jeśli wykryjesygnał korzystający z tej samej częstotliwościco czujniki lub gdy pojazd jest całkowicieobciążony.Wskazówka: Czujniki zewnętrzne mogąwykryć boczne ściany garażu. Jeżeli odległośćmiędzy czujnikiem zewnętrznym a bocznąścianą garażu nie zmieni się przez trzysekundy, sygnał akustyczny wyłączy się. Wmiarę dalszego cofania się czujniki wewnętrznewykryją obiekty znajdujące się z tyłu.

KORZYSTANIE Z POMOCY PRZYPARKOWANIU - POJAZDYWYPOSAŻONE W: TYLNY UKŁADPOMOCY PRZY PARKOWANIU

OSTRZEŻENIEUkład pomocy przy parkowaniu niezwalnia kierowcy z obowiązkuzachowania ostrożności podczas

wykonywania manewrów.

E77927

Układ pomocy przy parkowaniu jestautomatycznie włączany po wybraniu bieguwstecznego przy włączonym zapłonie.

102

Pomoc przy parkowaniu

Page 105: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Jeśli w odległości ok. 150 cm za tylnymzderzakiem lub ok. 50 cm z boku znajduje sięprzeszkoda, słychać przerywany sygnałdźwiękowy. Zmniejszanie odległości powodujezwiększenie częstotliwości sygnału. Przyodległości między tylnym zderzakiem aprzeszkodą mniejszej niż 30 cm sygnałdźwiękowy zmienia się w sygnał ciągły.Wskazówka: Jeżeli wysoki sygnał dźwiękowywłączy się na 3 sekundy, oznacza to usterkę.Układ zostanie wyłączony. Układ powinienzostać sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.

KORZYSTANIE Z POMOCY PRZYPARKOWANIU - POJAZDYWYPOSAŻONE W: UKŁADPOMOCY PRZY PARKOWANIU ZPRZODU I Z TYŁU

OSTRZEŻENIEUkład pomocy przy parkowaniu niezwalnia kierowcy z obowiązkuzachowania ostrożności podczas

wykonywania manewrów.

Włączanie i wyłączanie pomocy przyparkowaniuUkład pomocy przy parkowaniu jest domyślniewyłączony. Aby włączyć układ pomocy przyparkowaniu, wybierz bieg wsteczny lub naciśnijprzełącznik na tablicy rozdzielczej.Umiejscowienie elementów: Patrz Krótkiewprowadzenie (strona 10).Lampka w przełączniku zapala się, gdy układpomocy przy parkowaniu jest włączony.Aby wyłączyć, ponownie naciśnij przełączniklub wyłącz bieg wsteczny.Wskazówka: Układ pomocy przy parkowaniuwyłącza się automatycznie po okresie 20sekund, jeśli czujniki w przednim zderzaku niewykryją żadnej przeszkody.

Wykonywanie manewrów z układempomocy przy parkowaniu

E72902

Jeśli w odległości ok. 150 cm za tylnymzderzakiem, ok. 80 cm przed przednimzderzakiem lub ok. 50 cm z boku znajduje sięprzeszkoda, słychać przerywany sygnałdźwiękowy. Zmniejszanie odległości powodujezwiększenie częstotliwości sygnału. Przyodległości między przednim lub tylnymzderzakiem a przeszkodą mniejszej niż 30 cmsygnał dźwiękowy zmienia się w sygnał ciągły.Jeżeli przeszkody znajdują się w odległościmniejszej niż 30 cm od przedniego i tylnegozderzaka, słychać naprzemienny sygnałdźwiękowy z przodu i z tyłu.Wskazówka: Jeżeli wysoki sygnał dźwiękowywłączy się na 3 sekundy i zacznie migaćlampka w przełączniku, oznacza to usterkę.Układ zostanie wyłączony. Układ powinienzostać sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.

103

Pomoc przy parkowaniu

Page 106: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ZASADY DZIAŁANIA

Układ kontroli prędkości umożliwia regulacjęprędkości za pomocą przełączników nakierownicy. Możesz korzystać z układu kontroliprędkości po przekroczeniu prędkości ok. 30km/h.

KORZYSTANIE Z UKŁADUKONTROLI PRĘDKOŚCI

OSTRZEŻENIENie korzystaj z układu kontroli prędkościpodczas jazdy w dużym natężeniu ruchuoraz po krętych lub śliskich drogach.

Włączanie układu kontroli prędkości

E102679

Wskazówka: Układ jest gotów do ustawieniaprędkości.

Ustawianie prędkości

E102680

Naciśnij, aby zachować i utrzymać aktualnąprędkość. Zapali się lampka kontrolna układukontroli prędkości. Patrz Lampki kontrolne iostrzegawcze (strona 59).

Zmiana ustawionej prędkości

OSTRZEŻENIEPodczas zjazdu z pochyłości prędkośćmoże wzrosnąć powyżej ustawionejwartości prędkości. Układ nie włączy

hamulców. Zredukuj bieg i naciśnij przełącznikSET-, aby wspomóc układ w utrzymaniuustawionej prędkości.

Wskazówka: Jeżeli przyspieszysz, wciskającpedał przyspiesznika, ustawienie prędkości niezmieni się. Po zwolnieniu pedałuprzyspiesznika prędkość powróci do wcześniejustawionej wartości.

104

Układ kontroli prędkości

Page 107: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E102681B

A

PrzyspieszanieAZwalnianieB

Zawieszanie ustawionej prędkości

E102682

Wciśnij pedał hamulca lub przełącznik CANRES.Wskazówka: Układ przestanie kontrolowaćprędkość pojazdu. Lampka kontrolna układukontroli prędkości nie zapali się, ale układzachowa w pamięci wcześniej ustawionąprędkość.

Przywracanie ustawionej prędkości

E102682

Zapali się lampka kontrolna układu kontroliprędkości, a układ podejmie próbęprzywrócenia wcześniej ustawionej prędkości.

Wyłączanie układu kontroli prędkości

E102683

Układ nie zachowa w pamięci wcześniejustawionej prędkości. Lampka kontrolna układukontroli prędkości nie zapali się.

105

Układ kontroli prędkości

Page 108: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

INFORMACJE OGÓLNE

OSTRZEŻENIAStosuj taśmy mocujące ładunekzatwierdzonego standardu, np. DIN.

Pamiętaj, aby prawidłowo zamocowaćwszystkie luźne przedmioty.

Umieszczaj bagaż i inne ładunki jaknajniżej i jak najbardziej z przoduprzestrzeni bagażowej lub ładunkowej.Nie prowadź pojazdu z otwartymidrzwiami tyłu nadwozia lub drzwiamitylnymi. Do wnętrza pojazdu mogą

dostawać się toksyczne spaliny.Nie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego obciążenia przedniej itylnej osi pojazdu. Patrz Identyfikacja

pojazdu (strona 154).

UWAGINie pozwól, aby przedmioty dotykałytylnych okien.Nie stosuj materiałów ściernych doczyszczenia wewnętrznej powierzchnitylnych okien.Nie umieszczaj nalepek ani etykiet nawewnętrznej powierzchni tylnych okien.

OSŁONY PRZESTRZENIBAGAŻOWEJ

UWAGANie kładź niczego na osłonie przestrzenibagażowej.

1

2E72512

BAGAŻNIKI DACHOWE IWSPORNIKI

Bagażnik dachowy

OSTRZEŻENIAJazda z bagażnikiem dachowymzwiększa zużycie paliwa i może miećwpływ na własności jezdne pojazdu.Montując bagażnik dachowy przeczytaji przestrzegaj zaleceń producenta.

UWAGANie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego obciążenia dachu 50 kg(łącznie z masą bagażnika dachowego).

Sprawdzaj zamocowanie bagażnikadachowego i dokręcaj jego mocowania zgodniez poniższymi zasadami:• przed jazdą• po przejechaniu 50 km• co 1000 km lub w mniejszych odstępach,

zależnie od rodzaju nawierzchni.Aby zmniejszyć zużycie paliwa, poprzeczkinależy wymontować, gdy nie są używane.

106

Przewożenie bagażu

Page 109: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

HOLOWANIE PRZYCZEPY

OSTRZEŻENIANie przekraczaj prędkości 100 km/h.

Ciśnienie powietrza w oponach kółtylnych należy zwiększyć o 0,2 bara (3psi) powyżej specyfikacji. Patrz

Specyfikacje techniczne (strona 151).Nie przekraczaj maksymalnejdopuszczalnej masy pojazdu i przyczepypodanej na tabliczce identyfikacyjnej

pojazdu. Patrz Tabliczka identyfikacyjnapojazdu (strona 154).

UWAGINie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego pionowego obciążeniahaka holowniczego, które wynosi 50

kilogramów.Układ elektryczny nie jest przystosowanydo holowania przyczepy z więcej niżjednym tylnym światłem przeciwmgielnym.

Wskazówka: Nie we wszystkich pojazdachmożna montować haki holownicze. Najpierwzasięgnij rady Dealera.Rozmieść ładunek jak najniżej i jak najbardziejpośrodku w stosunki do osi przyczepy. Jeżeliholujesz przyczepę nieobciążonym pojazdem,ładunek w przyczepie należy umieścić zprzodu, w granicach maksymalnego obciążeniaprzodu, ponieważ zapewnia to największąstabilność.Stabilność pojazdu z przyczepą w dużymstopniu zależy od jakości przyczepy.Podczas jazdy w rejonach górskich nawysokości powyżej 1 000 metrów n.p.m.,maksymalna dopuszczalna masa całkowitapojazdu i przyczepy musi być zredukowana o10% na każde dodatkowe 1 000 metrów n.p.m.

Strome podjazdy

OSTRZEŻENIEHamulec najazdowy przyczepy nie jeststerowany przez układ ABS samochoduholującego.

Przed zjazdem po stromej drodze należyzredukować bieg.

ZDEJMOWANYHAKHOLOWNICZY

OSTRZEŻENIAGdy nie korzystasz z haka holowniczego,zawsze przewoź go dobrzezamocowanego w bagażniku.Należy zwrócić szczególną uwagę nastaranne zamontowanie haka, gdyż odtego zależy bezpieczeństwo pojazdu i

holowanej przyczepy.Nie używaj żadnych narzędzi domocowania lub zdejmowania hakaholowniczego. Nie należy dokonywać

żadnych przeróbek ani samodzielnych naprawsystemu holowniczego. Nie demontuj ani nienaprawiaj haka holowniczego.

E71328

13-stykowe gniazdo przyczepy i hak holowniczyznajdują się pod tylnym zderzakiem. Obróćgniazdo przyczepy w dół o 90 stopni, ażzablokuje się w położeniu końcowym.

107

Holowanie

Page 110: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Odblokowanie mechanizmu hakaholowniczego

E713292

1

3

1. Zdejmij nasadkę osłaniającą (1). Włóżkluczyk i obróć w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara, abyodblokować (2).

2. Przytrzymaj hak holowniczy. Wyciągnijpokrętło i obróć w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara, aż usłyszyszcichy trzask (3).

3. Czerwone oznaczenie na pokrętle musizrównać się z zielonym oznaczeniem nahaku.

4. Puść pokrętło. Hak jest odblokowany.

Wkładanie haka holowniczego

1

2E71330

OSTRZEŻENIEHak holowniczy może być wkładany tylkowówczas, gdy jest całkowicieodblokowany.

1. Wyciągnij zaślepkę.2. Włóż hak w położeniu pionowym i dociśnij

go do góry, aż się zablokuje (1). Nietrzymaj rąk blisko pokrętła.

3. Zielone oznaczenie na pokrętle musizrównać się z zielonym oznaczeniem nahaku.

4. Aby zablokować, obróć kluczyk w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówek zegarai wyjmij go (2).

5. Zdejmij nasadkę osłaniającą z obsadkiklucza i wciśnij ją na blokadę.

108

Holowanie

Page 111: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Jazda z przyczepą

E71331

A

B

OSTRZEŻENIEJeżeli którykolwiek z poniższychwarunków nie został spełniony, nie wolnoużywać haka holowniczego i musi on

zostać sprawdzony przez odpowiednioprzeszkolonego mechanika.

Przed rozpoczęciem podróży sprawdźprawidłowe zablokowanie haka holowniczego.Sprawdź:• zielone oznaczenia są odpowiednio

ustawione.• pokrętło (A) jest prawidłowo założone na

hak.• wyjąłeś kluczyk (B).• hak jest bezpiecznie założony. Nie może

się poruszać przy potrząsaniu.

Wyjmowanie haka holowniczego

3

1E71332

2

1. Odłącz przyczepę.2. Zdejmij nasadkę osłaniającą. Wciśnij

nasadkę osłaniającą w obsadkę klucza.Włóż klucz i odblokuj (1).

3. Przytrzymaj hak holowniczy. Wyciągnijpokrętło, obróć je w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara do oporu (2) iwyjmij hak (3).

4. Puść pokrętło.Gdy hak zostanie odblokowany w ten sposób,można go założyć z powrotem w każdej chwili.

109

Holowanie

Page 112: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Jazda bez przyczepy

E94771

1

1. Wyjmij hak holowniczy.2. Włóż zatyczkę do jej gniazda (1).

OSTRZEŻENIENigdy nie odblokowuj ramienia hakaholowniczego, gdy podłączona jestprzyczepa.

Obsługa

UWAGAWymontuj hak i zabezpiecz gniazdozaślepką przed czyszczeniem pojazdu wmyjni parowej.

Pamiętaj o zachowaniu czystości. Od czasudo czasu smaruj łożyska, powierzchnieślizgowe i kulki blokujące smarem bezzawartości żywicy lub olejem, a zamek -grafitem.Zanotuj numer kluczyka. W przypadkuzgubienia kluczyków można zamówić uproducenta kluczyki zapasowe podającczterocyfrowy numer kluczyka.

110

Holowanie

Page 113: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

DOCIERANIE POJAZDU

Opony

OSTRZEŻENIENowe opony wymagają dotarcia naodcinku około 500 km. W tym okresiepojazd może mieć inną charakterystykę

prowadzenia.

Hamulce i sprzęgło

OSTRZEŻENIEJeżeli to możliwe, przez pierwsze150 km jazdy po mieście i 1 500 kmjazdy po szosie unikaj gwałtownego

hamowania i nadmiernego korzystania zesprzęgła.

Silnik

UWAGAUnikaj zbyt szybkiej jazdy przez pierwsze1 500 km. Zmieniaj często prędkość iwcześnie włączaj wyższy bieg. Nie

przeciążaj silnika.

ŚRODKIOSTROŻNOŚCIWCZASIECHŁODÓW

Temperatury poniżej -30°C mogą mieć wpływna działanie niektórych elementów i układów.

PRZEJEŻDŻANIE PRZEZ WODĘ

Przejeżdżanie przez wodę

UWAGIPrzejeżdżaj przez wodę tylko w raziekonieczności, a nie podczas zwykłej jazdy.Jeśli woda dostanie się do filtru powietrza,może to spowodować uszkodzenie silnika.

W nagłych wypadkach pojazd możeprzejeżdżać przez wodę o głębokościmaksymalnie do 200 mm i z prędkością niewiększą niż 10 km/h. Należy zachowaćszczególną ostrożność przy przejeżdżaniuprzez płynącą wodę.Podczas przejeżdżania przez wodę zachowajniską prędkość i nie zatrzymuj pojazdu. Poprzejechaniu przez wodę i gdy tylko jest tobezpieczne:• Wciśnij lekko pedał hamulca i sprawdź, czy

hamulce są w pełni sprawne.• Sprawdź, czy działa sygnał dźwiękowy.• Sprawdź, czy światła pojazdu są w pełni

sprawne.• Sprawdź działanie wspomagania

kierownicy.

111

Wskazówki dotyczące jazdy

Page 114: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

APTECZKA PIERWSZEJ POMOCY

Miejsce do przechowywania zapewniono wewnęce na koło zapasowe.

TRÓJKĄT OSTRZEGAWCZY

Miejsce do przechowywania zapewniono wewnęce na koło zapasowe.

112

Wyposażenie awaryjne i ratunkowe

Page 115: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

LOKALIZACJE SKRZYNEKBEZPIECZNIKÓW

Skrzynka bezpieczników w komorzesilnika

E78332

Skrzynka bezpieczników w przedzialepasażerskimTa skrzynka bezpieczników znajduje się zaprzednim schowkiem. Otwórz schowek i wyjmijjego zawartość. Ściśnij ścianki boczne schowkado środka i obróć schowek w dół.

WYMIANA BEZPIECZNIKA

OSTRZEŻENIANie wprowadzaj żadnych modyfikacji wukładzie elektrycznym pojazdu. Wszelkienaprawy układu elektrycznego oraz

wymianę przekaźników i bezpiecznikówwysokoprądowych należy zlecić odpowiednioprzeszkolonym mechanikom.

Przed dotknięciem lub wymianąbezpiecznika wyłącz zapłon i wszystkieodbiorniki prądu.

UWAGAW miejsce usuniętego bezpiecznikanależy zastosować nowy bezpiecznik otakich samych parametrach.

Wskazówka: Przepalony bezpiecznik możnapoznać po przerwanym druciku.Wskazówka: Wszystkie bezpieczniki, zwyjątkiem bezpieczników wysokoprądowych,są wciskane.

113

Bezpieczniki

Page 116: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

TABELA SPECYFIKACJI BEZPIECZNIKÓW

Skrzynka bezpieczników komory silnika

E113002

Zabezpieczane obwodyPrąd [A]Bezpiecznik

Moduł ABS401

Moduł ABS ESP301

Wentylator układu chłodzenia - wysoka prędkość602

Wentylator układu chłodzenia403

Wentylator układu chłodzenia - niska prędkość303

Dmuchawa ogrzewania304

Zasilanie skrzynki bezpieczników w przedziale pasażerskim(akumulator)605

114

Bezpieczniki

Page 117: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zabezpieczane obwodyPrąd [A]Bezpiecznik

Moduł sterujący układami nadwozia (BCM)306

Zasilanie skrzynki bezpieczników w przedziale pasażerskim(zapłon)607

Świece żarowe608

Ogrzewanie przedniej szyby609

Nie używany-10

Przekaźnik rozrusznika3011

Przekaźnik światła drogowego z lewej strony1012

Przekaźnik światła drogowego z prawej strony1013

Przekaźnik światła mijania z lewej strony1014

Przekaźnik światła mijania z prawej strony1015

Moduł sterowania zespołem napędowym (PCM), wentylatorchłodzenia wysokiej i niskiej prędkości1516

Sondy lambda (HEGO) (silniki benzynowe)1517

Moduł zasilania (silniki Diesel)2017

Moduł sterowania zespołem napędowym (PCM)1018

Nie używany-19

Nie używany-20

Nie używany-21

Zasilanie przełącznika świateł napięciem akumulatora1522

Przednie światła przeciwmgielne1523

Kierunkowskazy1524

Światła do jazdy dziennej1025

Przełącznik lusterek zewnętrznych sterowanych elektrycznie,lusterka zewnętrzne składane elektrycznie, okno sterowaneelektrycznie (drzwi kierowcy)

7,526

Moduł PCM7,527

Moduł ABS, ESP2028

115

Bezpieczniki

Page 118: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zabezpieczane obwodyPrąd [A]Bezpiecznik

Sprzęgło układu klimatyzacji1029

Nie używany-30

Nie używany-31

Sygnał dźwiękowy, urządzenie zapobiegające rozładowaniuakumulatora, moduł pojazdu bezkluczykowego2032

Podgrzewana szyba tylna2033

Przekaźnik pompy paliwa, nagrzewnica oleju napędowego2034

Nie używany-35

Nie używany-36

Nie używany-37

Nie używany-38

Nie używany-39

Nie używany-40

Obwody łączonePrzekaźnik

Wentylator układu chłodzeniaR1

Świece żaroweR2

Moduł PCMR3

Światła drogowe.R4

Światła mijaniaR5

Światła do jazdy dziennejR6

Wentylator chłodzenia silnikaR7

RozrusznikR8

Sprzęgło układu klimatyzacjiR9

Przednie światła przeciwmgielneR10

Pompa paliwa, nagrzewnica paliwaR11

Światło cofaniaR12

116

Bezpieczniki

Page 119: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Obwody łączonePrzekaźnik

Dmuchawa ogrzewaniaR13

Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim - Typ 1

E125747

Zabezpieczane obwodyPrąd [A]Bezpiecznik

Zapłon, czujnik deszczu,podgrzewana szyba przednia7,51

Światła hamowania102

Światło cofania7,53

Regulacja ustawienia reflek-torów7,54

Wycieraczki przedniej szyby205

Wycieraczka tylnej szyby156

Pompka spryskiwacza157

Układ pomocy przy parkowaniu(pojazdy z przednim układempomocy przy parkowaniu)

108

Nie używany-9

117

Bezpieczniki

Page 120: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zabezpieczane obwodyPrąd [A]Bezpiecznik

Ogrzewanie siedzeń7,510

Nie używany-11

Poduszka powietrzna1012

Zapłon, elektryczny układwspomagania kierownicy(EPAS), zestaw wskaźników,bierny układ przeciwkradzie-żowy (PATS), ABS

1013

Moduł PCM, dźwignia wybie-rania biegów, pompa paliwa,7,514

System audio, zestaw wskaź-ników7,515

Ogrzewane lusterkozewnętrzne7,516

Włącznik zapłonu1517

Zestaw wskaźników7,518

Złącze diagnostyczne1519

Wyświetlacz wielofunkcyjny,zegar, system monitorowaniawnętrza, panel ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji (HVAC)

7,520

System audio, Bluetooth1521

Zapalniczka, przednie gniazdozasilania2022

Moduł przyczepy2023

Nie używany-24

Okna sterowane elektrycznie(przód)3025

Nie używany-26

Nie używany-27

118

Bezpieczniki

Page 121: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Obwody łączonePrzekaźnik

ZapłonR1

Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim - Typ 2

E125748

Zabezpieczane obwodyPrąd [A]Bezpiecznik

Zapłon, czujnik deszczu,podgrzewana szyba przednia7,51

Światła hamowania102

119

Bezpieczniki

Page 122: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zabezpieczane obwodyPrąd [A]Bezpiecznik

Światło cofania7,53

Regulacja ustawienia reflek-torów7,54

Wycieraczki przedniej szyby205

Wycieraczka tylnej szyby156

Pompka spryskiwacza157

Układ pomocy przy parkowaniu(pojazdy z przednim układempomocy przy parkowaniu)

108

Nie używany-9

Ogrzewanie siedzeń7,510

Nie używany-11

Poduszka powietrzna1012

Zapłon, elektryczny układwspomagania kierownicy(EPAS), zestaw wskaźników,bierny układ przeciwkradzie-żowy (PATS), ABS

1013

Moduł PCM, dźwignia wybie-rania biegów, pompa paliwa,7,514

System audio, zestaw wskaź-ników7,515

Ogrzewane lusterkozewnętrzne7,516

Włącznik zapłonu1517

Zestaw wskaźników7,518

Złącze diagnostyczne1519

Wyświetlacz wielofunkcyjny,zegar, system monitorowaniawnętrza, panel ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji (HVAC)

7,520

System audio, Bluetooth1521

120

Bezpieczniki

Page 123: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zabezpieczane obwodyPrąd [A]Bezpiecznik

Zapalniczka, przednie gniazdozasilania2022

Moduł przyczepy2023

Nie używany-24

Okna sterowane elektrycznie(przód)3025

Nie używany-26

Nie używany-27

Nie używany-28

Nie używany-29

Nie używany-30

Okna sterowane elektrycznie(tył)3031

Podgrzewana szyba przedniaz lewej strony3032

Podgrzewana szyba przedniaz prawej strony3033

System bezkluczykowy2034

System bezkluczykowy2035

Tylne gniazdo zasilania, urzą-dzenie zapobiegające rozłado-waniu akumulatora

1536

Dodatkowe gniazdo zasilaniaw bagażniku1537

Nie używany-38

Nie używany-39

Nie używany-40

Położenie 1 włącznika zapłonu7,541

Nie używany-42

Nie używany-43

121

Bezpieczniki

Page 124: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zabezpieczane obwodyPrąd [A]Bezpiecznik

Położenie 2 włącznika zapłonu7,544

Nie używany-45

Nie używany-46

Nie używany-47

Nie używany-48

Nie używany-49

Obwody łączonePrzekaźnik

ZapłonR1

Lusterko składane elektrycznie 1R2

Lusterko składane elektrycznie 2R3

Nie używanyR4

Ogrzewanie przedniej szybyR5

Otwieranie pojazdu bez kluczyka (zasilanie akcesoriów)R6

Otwieranie pojazdu bez kluczyka (zapłon)R7

Urządzenie zapobiegające rozładowaniu akumulatoraR8

Nie używanyR9

Nie używanyR10

Nie używanyR11

Nie używanyR12

122

Bezpieczniki

Page 125: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

PUNKTY MOCOWANIAWYPOSAŻENIA DO HOLOWANIA

Przedni zaczep holowniczy

E99490

Miejsce do przechowywania zapewniono wewnęce na koło zapasowe.Zaczep holowniczy musi być zawszeprzewożony w pojeździe.Podważ osłonę i zamontuj zaczep holowniczy.

UWAGAPrzykręcany zaczep holowniczy malewostronny gwint. Aby zamontować,obracaj go w kierunku przeciwnym do

ruchu wskazówek zegara.

Tylny zaczep holowniczy

E102895

Podważ osłonę.Wskazówka:W pojazdach wyposażonychw hak holowniczy użyj haka holowniczego doholowania pojazdu.

HOLOWANIE POJAZDU NACZTERECH KOŁACH

Wszystkie pojazdy

OSTRZEŻENIAWłącz zapłon, kiedy pojazd jestholowany. W przeciwnym raziekierownica zostanie zablokowana, a

kierunkowskazy i światła STOP nie będądziałały.

Serwo hamulcowe i pompa układuwspomagania kierownicy nie działają,gdy silnik jest wyłączony. Mocniej

wciskaj pedał hamulca i bądź przygotowanyna to, że droga hamowania wydłuży się, akierownica będzie się ciężej obracała.

UWAGINadmierne naprężenie linki holowniczejmoże spowodować uszkodzenie pojazduholowanego lub holującego.Nie podłączaj sztywnego drążkaholowniczego do przedniego zaczepuholowniczego.

Ruszaj powoli i płynnie bez szarpaniaholowanego pojazdu.

Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów

UWAGINie holuj pojazdu z prędkością większąniż 50 km/h lub na odległość większą niż50 km.Jeżeli ma zostać przekroczona prędkość50 km/h i odległość 50 km, należy unieśćkoła napędzane tak, aby nie dotykały

podłoża.W przypadku mechanicznej usterki skrzynibiegów należy unieść koła napędzane tak,aby nie dotykały podłoża.

123

Pomoc drogowa

Page 126: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

UWAGINie holuj samochodu do tyłu.

Wybierz położenie neutralne podczasholowania.

124

Pomoc drogowa

Page 127: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

INFORMACJE OGÓLNE

Regularnie poddawaj swój pojazd przeglądomtechnicznym, aby utrzymać jego sprawność iwartość przy odsprzedaży. Do Twojejdyspozycji pozostaje rozbudowana siećAutoryzowanych Serwisów MechanicznychFord, które oferują Ci swoje profesjonalneusługi serwisowe. Uważamy, że ich specjalniewyszkoleni mechanicy mają najlepszekwalifikacje do przeprowadzania prawidłoweji specjalistycznej obsługi Twojego pojazdu.Korzystają oni z szerokiej gamy wysokowyspecjalizowanych narzędzi opracowanychspecjalnie do obsługi Twojego pojazdu.Oprócz wykonywania regularnych przeglądówtechnicznych, zalecamy przeprowadzanienastępujących dodatkowych kontroli.

OSTRZEŻENIAWyłącz zapłon przed przystąpieniem dojakichkolwiek regulacji lub napraw.

Nie dotykaj elementów elektronicznegoukładu zapłonowego, gdy zapłon jestwłączony lub gdy silnik pracuje. Układ

ten działa pod wysokim napięciem.Nie zbliżaj rąk ani części odzieży dowentylatora chłodzenia silnika. Wpewnych warunkach wentylator może

pracować jeszcze przez kilka minut powyłączeniu silnika.

Czynności sprawdzającewykonywanecodziennie• Oświetlenie zewnętrzne.• Oświetlenie wnętrza• Lampki kontrolne i ostrzegawcze.

Sprawdzaj przy tankowaniu paliwa• Poziom oleju silnikowego. Patrz

Sprawdzenie oleju silnikowego (strona131).

• Poziom płynu hamulcowego. PatrzSprawdzenie płynu hamulcowego isprzęgła hydraulicznego (strona 133).

• Poziom płynu spryskiwaczy. PatrzSprawdzenie płynu do spryskiwaczy(strona 133).

• Ciśnienie powietrza w oponach (gdy sązimne). Patrz Specyfikacje techniczne(strona 151).

• Stan opon. Patrz Koła i opony (strona140).

Sprawdzaj raz w miesiącu• Poziom płynu chłodzącego silnik (gdy silnik

jest zimny). Patrz Sprawdzenie płynuchłodzącego silnik (strona 132).

• Przewody i zbiorniki (czy są szczelne).• Działanie układu klimatyzacji.• Działanie hamulca postojowego.• Działanie sygnału dźwiękowego.• Dokręcenie nakrętek kół. Patrz

Specyfikacje techniczne (strona 151).

125

Przeglądy okresowe i obsługa

Page 128: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

OTWIERANIE I ZAMYKANIEPOKRYWY KOMORY SILNIKA

Otwieranie pokrywy komory silnika

E102165

Umiejscowienie elementów: Patrz Krótkiewprowadzenie (strona 10).

E102884

Unieś nieco pokrywę komory silnika i przesuńzaczep w kierunku lewej strony pojazdu.

E87786

Otwórz pokrywę komory silnika i podeprzyj jąpodpórką.

Zamykanie pokrywy komory silnika

OSTRZEŻENIEUpewnij się, czy pokrywa jest prawidłowozamknięta.

Opuść pokrywę komory silnika i pozwól jejopaść swobodnie z wysokości 20 – 30 cm.

126

Przeglądy okresowe i obsługa

Page 129: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

WIDOK OGÓLNY KOMORY SILNIKA - 1,25 L DURATEC-16V (SIGMA) /1,4L DURATEC-16V (SIGMA) /1,6 L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

E103505

A B C

H G FI

D E

Zbiornik płynu chłodzącego silnik*: Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik(strona 132).

A

Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicą z prawejstrony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (strona133).

B

Korek wlewu oleju*: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 131).CAkumulator: Patrz Akumulator pojazdu (strona 138).DZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicą z lewejstrony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (strona133).

E

Skrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Bezpieczniki (strona 113).F

127

Przeglądy okresowe i obsługa

Page 130: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby: Patrz Sprawdzenie płynu dospryskiwaczy (strona 133).

G

Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.HMiarka poziomu oleju*: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 131).I

* Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomu olejusilnikowego są oznaczone kolorem.

WIDOKOGÓLNYKOMORYSILNIKA - 1,4 L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL

E103508

A B C

H G FI

D E

Zbiornik płynu chłodzącego silnik*: Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik(strona 132).

A

Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicą z prawejstrony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (strona133).

B

128

Przeglądy okresowe i obsługa

Page 131: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Korek wlewu oleju*: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 131).CAkumulator: Patrz Akumulator pojazdu (strona 138).DZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicą z lewejstrony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (strona133).

E

Skrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Bezpieczniki (strona 113).FZbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby: Patrz Sprawdzenie płynu dospryskiwaczy (strona 133).

G

Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.HMiarka poziomu oleju*: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 131).I

* Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomu olejusilnikowego są oznaczone kolorem.

129

Przeglądy okresowe i obsługa

Page 132: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

WIDOKOGÓLNYKOMORYSILNIKA - 1,6 L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL

E103509

A B C

H G FI

D E

Zbiornik płynu chłodzącego silnik*: Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik(strona 132).

A

Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicą z prawejstrony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (strona133).

B

Korek wlewu oleju*: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 131).CAkumulator: Patrz Akumulator pojazdu (strona 138).DZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicą z lewejstrony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (strona133).

E

Skrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Bezpieczniki (strona 113).FZbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby: Patrz Sprawdzenie płynu dospryskiwaczy (strona 133).

G

130

Przeglądy okresowe i obsługa

Page 133: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.HMiarka poziomu oleju*: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 131).I

* Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomu olejusilnikowego są oznaczone kolorem.

MIARKA POZIOMU OLEJUSILNIKOWEGO - 1,25 L DURATEC-16V (SIGMA) /1,4 L DURATEC-16V(SIGMA) /1,6 L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

E95540

BA

MINAMAXB

MIARKA POZIOMU OLEJUSILNIKOWEGO - 1,4 LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL /1,6 LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL

E90983

A B

MINAMAXB

SPRAWDZENIE OLEJUSILNIKOWEGO

UWAGANie należy dolewać do oleju substancjipolepszających osiągi silnika. W pewnychwarunkach mogą one powodować

uszkodzenie silnika.

Wskazówka: Nowe silniki osiągają normalnąwartość zużycia oleju dopiero po około 5 000km.

131

Przeglądy okresowe i obsługa

Page 134: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Sprawdzanie poziomu oleju

UWAGAUpewnij się, że jest wskazywany poziompomiędzy oznaczeniami MIN i MAX.

Wskazówka: Sprawdzanie poziomu należyprzeprowadzać przed uruchomieniem silnika.Wskazówka: Upewnij się, że pojazd stoi narównym podłożu.Wskazówka: Gorący olej rozszerza się.Dlatego też jego poziom może przekroczyćznak MAX o kilka milimetrów.Wyciągnij miarkę i wytrzyj ją czystą, gładkąszmatką. Włóż miarkę na miejsce i wyciągnijjeszcze raz, aby sprawdzić poziom oleju.Jeżeli poziom spadnie do oznaczenia MIN,należy niezwłocznie uzupełnić niedobór.

Dolewanie

OSTRZEŻENIADolewaj tylko wtedy, gdy silnik jestzimny. Jeżeli silnik jest gorący, odczekaj10 minut, aż silnik ostygnie.Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnikpracuje.

Odkręcić korek wlewu.

UWAGAPodczas dolewania nie przekraczaj znakuMAX.

Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacją Forda.Patrz Specyfikacje techniczne (strona 134).

SPRAWDZENIE PŁYNUCHŁODZĄCEGO SILNIK

Sprawdzanie poziomu płynuchłodzącego

OSTRZEŻENIEChroń oczy i skórę przed kontaktem zpłynem. W razie kontaktu natychmiastprzemyj to miejsce dużą ilością wody i

skontaktuj się z lekarzem.

UWAGAUpewnij się, że jest wskazywany poziompomiędzy oznaczeniami MIN i MAX.

Wskazówka:Gorący płyn chłodzący rozszerzasię. Dlatego też jego poziommoże przekroczyćznak MAX.Jeżeli poziom spadnie do oznaczenia MIN,należy niezwłocznie uzupełnić niedobór.

Dolewanie

OSTRZEŻENIADolewaj tylko wtedy, gdy silnik jestzimny. Jeżeli silnik jest gorący, odczekaj10 minut, aż silnik ostygnie.Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnikpracuje.

Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnik jestgorący. Odczekaj, aż silnik ostygnie.

Nierozcieńczony płyn chłodzący jestpalny i może zapalić się, jeśli zostanierozlany na gorące elementy układu

wydechowego.

132

Przeglądy okresowe i obsługa

Page 135: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

UWAGIW nagłym wypadku do układu chłodzeniamożna dolać czystej wody, aby umożliwićdotarcie do stacji naprawy pojazdów.

Później należy opróżnić układ i napełnićponownie mieszanką 50/50 płynu chłodzącegoi wody. Układ powinien zostać jak najszybciejsprawdzony przez właściwie wyszkolonegomechanika.

Zwiększone rozcieńczenie płynuchłodzącego może spowodowaćuszkodzenie silnika na skutek korozji,

przegrzania lub zamarznięcia.

Odkręć korek powoli. Nagromadzone ciśnieniezostanie uwolnione powoli podczas odkręcaniakorka.

UWAGAPodczas dolewania nie przekraczaj znakuMAX.

Poziom płynu należy uzupełniać mieszanką50/50 płynu chłodzącego i wody, stosując płynspełniający wymogi specyfikacji Forda. PatrzSpecyfikacje techniczne (strona 134).

SPRAWDZENIE PŁYNU DOSPRYSKIWACZY

Przedni i tylny układ spryskiwaczy szybzasilane są z tego samego zbiornika.

SPRAWDZENIE PŁYNUHAMULCOWEGO I SPRZĘGŁAHYDRAULICZNEGO

OSTRZEŻENIAChroń oczy i skórę przed kontaktem zpłynem. W razie kontaktu natychmiastprzemyj to miejsce dużą ilością wody i

skontaktuj się z lekarzem.Jeżeli poziom płynu spadnie dooznaczenia MIN, układ powinien zostaćjak najszybciej sprawdzony przez

właściwie wyszkolonego mechanika.

Wskazówka: Układ hamulcowy i układsprzęgła hydraulicznego są zasilane z tegosamego zbiornika.Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacją Forda.Patrz Specyfikacje techniczne (strona 134).

133

Przeglądy okresowe i obsługa

Page 136: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Płyny pojazdu

SpecyfikacjaZalecany płynPozycja

WSS-M2C913-COlej silnikowy Castrol*Olej silnikowy

WSS-M97B44-DPłyn niskozamarzający Motor-craft SuperPlusPłyn chłodzący

ESD-M6C57-APłyn hamulcowy Ford lubMotorcraft Super DOT 4Płyn hamulcowy

* Możesz również stosować olej silnikowy firmy Ford lub inny olej silnikowy, o ile spełnia on wymogispecyfikacji WSS-M2C913-C.Wskazówka:Wprzypadku eksploatacji pojazdu w temperaturach poniżej -20°C nie wolno stosowaćoleju silnikowego SAE 10W-40.Dolewanie oleju: Jeżeli olej spełniający wymagania specyfikacjiWSS-M2C913-C nie jest dostępny,należy zastosować olej SAE 5W-30 (preferowany), SAE 5W-40 (oprócz pojazdów na paliwo E85)lub SAE 10W-40, spełniający wymagania specyfikacji ACEA A5/B5 (preferowany) lub ACEAA3/B3. Użycie tych olejów może wydłużyć czas rozruchu, zmniejszyć osiągi silnika, a takżezwiększyć zużycie paliwa i emisję spalin.Zalecamy olej silnikowy firmy Castrol.

E115472

Pojemność

Pojemność w litrach (galonach)PozycjaWersja

2,5 (0,6)Układ spryskiwaczy przednieji tylnej szybyWszystkie

około 5,5Układ chłodzenia silnikaPojazdy z silnikiem benzy-nowym

około 6,1Układ chłodzenia silnikaPojazdy z silnikiem Diesel

42 (9,2)Zbiornik paliwaPojazdy z silnikiem benzy-nowym

40 (8,8)Zbiornik paliwaPojazdy z silnikiem Diesel

134

Przeglądy okresowe i obsługa

Page 137: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Pojemność w litrach (galonach)PozycjaWersja

3,8 (0,8)Układ smarowania silnika - zfiltrem oleju

1,25 l Duratec-16V (Sigma)/1,4l Duratec-16V (Sigma)

3,5 (0,8)Układ smarowania silnika - bezfiltru oleju

1,25 l Duratec-16V (Sigma)/1,4l Duratec-16V (Sigma)

4 (0,9)Układ smarowania silnika - zfiltrem oleju

1,6 l Duratec-16V Ti-VCT(Sigma)

3,8 (0,8)Układ smarowania silnika - bezfiltru oleju

1,6 l Duratec-16V Ti-VCT(Sigma)

3,8 (0,8)Układ smarowania silnika - zfiltrem oleju

1,4 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel

3,4 (0,7)Układ smarowania silnika - bezfiltru oleju

1,4 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel

3,9 (0,9)Układ smarowania silnika - zfiltrem oleju

1,6 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel

3,5 (0,8)Układ smarowania silnika - bezfiltru oleju

1,6 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel

Objętość dolewania oleju silnikowego

Pojemność w litrachSilnik

0,8 (0,2)1,25 l Duratec-16V (Sigma)/1,4 l Duratec-16V (Sigma)/1,6 lDuratec-16V Ti-VCT (Sigma)

1,6 (0,4)1,4 l Duratorq-TDCi (DV) Diesel/1,6 l Duratorq-TDCi (DV) Diesel

135

Przeglądy okresowe i obsługa

Page 138: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

CZYSZCZENIE ELEMENTÓWZEWNĘTRZNYCH

OSTRZEŻENIEJeśli korzystasz z myjni z woskowaniem,pamiętaj, aby usunąć później wosk zprzedniej szyby.

UWAGIPrzed wprowadzeniem samochodu domyjni upewnij się, że jest ona odpowiedniadla Twojego pojazdu.Niektóre myjnie stosują strumień wodypod wysokim ciśnieniem. Może topowodować uszkodzenie niektórych

części pojazdu.Przed wjechaniem do myjniautomatycznej zdejmij antenę.Wyłącz dmuchawę, aby zapobieczabrudzeniu przeciwpyłkowego filtrupowietrza.

Zalecamy mycie pojazdu gąbką i letnią wodąz dodatkiem szamponu samochodowego.

Czyszczenie reflektorów

UWAGINie drap kloszy reflektorów i nie stosuj doich czyszczenia materiałów ściernych anirozpuszczalników na bazie alkoholu i

rozpuszczalników chemicznych.Nie wycieraj reflektorów, gdy są suche.

Czyszczenie tylnej szyby

UWAGANie drap wewnętrznej powierzchni tylnejszyby i nie stosuj do jej czyszczeniamateriałów ściernych ani

rozpuszczalników.

Do czyszczenia wewnętrznej powierzchni tylnejszyby stosuj czystą, gładką szmatkę lubwilgotną irchę.

Czyszczenie powierzchnichromowanych

UWAGANie stosuj materiałów ściernych anirozpuszczalników. Stosuj wodę z mydłem.

Zabezpieczenie lakieru nadwozia

UWAGINie poleruj pojazdu w silnych promieniachsłońca.Unikaj zabrudzenia środkiem polerującymczęści wykonanych z tworzyw sztucznych.Powstałe plamy mogą być trudne do

usunięcia.Nie nakładaj środka polerującego naprzednią lub tylną szybę. Może tospowodować głośną pracę wycieraczek i

zmniejszyć skuteczność wycierania szyby.

Zalecamy woskowanie powłoki lakierniczej razlub dwa razy do roku.

CZYSZCZENIE WNĘTRZA

Pasy bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIADo ich czyszczenia nie stosuj materiałówściernych ani rozpuszczalników.

Nie wolno dopuścić do zamoczeniawnętrza bębna mechanizmubezwładnościowego.

Do czyszczenia pasów bezpieczeństwa używajśrodka do czyszczenia wnętrza lub wody imiękkiej gąbki. Pasy należy suszyć na wolnympowietrzu, z dala od sztucznych źródeł ciepła.

136

Konserwacja pojazdu

Page 139: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Ekrany zestawu wskaźników, ekranywyświetlaczy ciekłokrystalicznych,ekrany radioodbiornika

OSTRZEŻENIEDo ich czyszczenia nie stosuj materiałówściernych ani rozpuszczalników na baziealkoholu i rozpuszczalników

chemicznych.

NAPRAWA DROBNYCHUSZKODZEŃ LAKIERU

UWAGANiezwłocznie usuwaj z powłoki lakierniczejwszelkie nieszkodliwie wyglądającezanieczyszczenia (np. ptasie odchody,

pozostałości owadów, plamki żywicy, smoły,soli drogowej czy zanieczyszczeniaprzemysłowe).

Powinieneś jak najszybciej naprawiać drobneodpryski i zadrapania lakieru. Szeroka gamaproduktów pielęgnacyjnych jest dostępna iDealera Forda. Przeczytaj i zastosuj zaleceniaproducenta.

137

Konserwacja pojazdu

Page 140: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

KORZYSTANIE Z PRZEWODÓWROZRUCHOWYCH

UWAGIPodłączaj jedynie akumulatory o tymsamym napięciu nominalnym.Zawsze stosuj przewody rozruchowewyposażone w izolowane końcówkizaciskowe i o odpowiednim przekroju.W trakcie rozruchu nie odłączajrozładowanego akumulatora od układuelektrycznego pojazdu.

Podłączanie przewodów

A

B

C D

E102925

Pojazd z akumulatoremrozładowanym

A

Pojazd z akumulatorempomocniczym

B

Przewód połączenia biegunadodatniego

C

Przewód połączenia biegunaujemnego

D

1. Ustaw samochody tak, aby się ze sobą niestykały.

2. Wyłącz silnik i wszystkie odbiorniki prądu.3. Połącz dodatni biegun (+) pojazdu B z

dodatnim biegunem (+) pojazdu A(przewód C).

4. Połącz ujemny biegun (-) pojazdu B zpołączeniem do masy pojazduA (przewódD). Patrz Punkty połączeniaakumulatora (strona 139).

UWAGINie wolno podłączać przewodu doujemnego bieguna (–) rozładowanegoakumulatora.Upewnij się, że żaden z przewodów niedotyka elementów będących w ruchu.

Rozruch silnika1. Doprowadź silnik pojazdu B do

umiarkowanie wysokich obrotów.2. Uruchom silnik pojazdu A.3. Pozwól silnikom obu pojazdów pracować

przez co najmniej 3 minuty przedodłączeniem przewodów.

UWAGARozłączając przewody nie włączajreflektorów zamiast ogrzewania tylnejszyby. Podwyższone napięcie spowoduje

przepalenie żarówek.

Odłącz przewody w odwrotnej kolejności.

138

Akumulator pojazdu

Page 141: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

PUNKTY POŁĄCZENIAAKUMULATORA

E102923

UWAGANie wolno podłączać przewodu doujemnego bieguna (–) rozładowanegoakumulatora.

139

Akumulator pojazdu

Page 142: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

INFORMACJE OGÓLNE

UWAGIStosuj wyłącznie koła i oponyodpowiednich rozmiarów. Stosowanie kółi opon innych rozmiarów może

doprowadzić do uszkodzenia pojazdu ispowoduje unieważnienie jego homologacji.

Jeżeli zmienisz opony na opony o innejśrednicy niż te, które były zamontowanefabrycznie, prędkościomierz może nie

pokazywać prawidłowej prędkości. Zabierzpojazd do swojego Dealera, abyprzeprogramować układ sterowania pracąsilnika.

Naklejka z wartościami ciśnienia powietrza woponach znajduje się w otworze drzwikierowcy, na słupku B.Ciśnienie powietrza w oponach sprawdzaj ireguluj w temperaturze otoczenia, w jakiejzamierzasz prowadzić pojazd i wtedy, gdyopony są zimne.

WYMIANA KOŁA

Nakrętki specjalneWymiana klucza do nakrętek blokujących oraznakrętek blokujących kół jest możliwa uAutoryzowanego Dealera Forda na podstawiecertyfikatu z numerami nakrętek.

Pojazdy z dojazdowym kołemzapasowym

OSTRZEŻENIAJeżeli koło zapasowe różni się od innychkół, należy przestrzegać następującychzasad:Nie przekraczać prędkości 80 km/h.

Przejechać możliwie krótki odcinek drogi.

OSTRZEŻENIANie wolno używać jednocześnie dwóchlub więcej kół zapasowych dojazdowych.

Wskazówka: Twój pojazd może miećnietypową charakterystykę prowadzenia.

Podnośnik samochodowy

OSTRZEŻENIAPodnośnik samochodowy dostarczonyz pojazdem powinien być stosowanywyłącznie do wymiany koła w sytuacjach

awaryjnych.Przed skorzystaniem z podnośnikasamochodowego sprawdź, czy nie jestuszkodzony lub odkształcony i czy gwint

jest nasmarowany i wolny od ciał obcych.Nigdy nie wkładać żadnych przedmiotówmiędzy podnośnik a podłoże, ani międzypodnośnik a pojazd.

Wskazówka: Pojazdy z zestawem do naprawopon nie są wyposażone w podnośnik ani kluczdo kół.Podczas zmiany opon letnich na zimowe lubzimowych na letnie zaleca się stosowaniehydraulicznego podnośnika warsztatowego.Wskazówka: Stosuj podnośnik o nośności conajmniej 1 tony z płytką o średnicy co najmniej80 milimetrów.W Twoim pojeździe podnośnik samochodowy,klucz do kół, przykręcany zaczep holowniczyoraz ściągacz kołpaków znajdują się we wnęcena koło zapasowe.

140

Koła i opony

Page 143: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Punkty podstawienia podnośnika UWAGAKorzystaj tylko z wyznaczonych miejscpodstawienia podnośnika. Podstawieniepodnośnika pod inne miejsca może

spowodować uszkodzenia nadwozia, układukierowniczego, zawieszenia, silnika, układuhamulcowego lub przewodów paliwowych.

141

Koła i opony

Page 144: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E102950

B

A

Do użycia wyłącznie w sytuacjach awaryjnychAObsługaB

142

Koła i opony

Page 145: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E93184

A

Wgłębienia w progach A wskazują położeniemiejsc podstawienia podnośnika.

E93020

Pojazdy ze spojlerami bocznymi

E95345

Zmontowanie klucza do kół

Pierwszy typ

OSTRZEŻENIEUstawiając przedłużenie klucza do kółw pierwotnym położeniu, uważaj, abynie przytrzasnąć palców.

Wskazówka: Upewnij się, że klucz do kół jestcałkowicie rozsunięty.

E122546

Rozsuń klucz do kół.

Drugi typ

UWAGAPrzykręcany zaczep holowniczy malewostronny gwint. Aby zamontować,obracaj go w kierunku przeciwnym do

ruchu wskazówek zegara. Upewnij się, żezaczep holowniczy jest całkowicie dokręcony.

E122502

Wsuń przykręcany zaczep holowniczy w kluczdo kół.

143

Koła i opony

Page 146: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zdejmowanie kołpaka

Pierwszy typ

Wsuń płaski koniec klucza do kół międzyobręcz koła a kołpak i ostrożnie zdejmij kołpak.

Drugi typ

E122314

2

1

1. Wsuń ściągacz kołpaków.2. Zdejmij kołpak.Wskazówka: Pamiętaj, by pociągać ściągaczkołpaków pod kątem prostym do kołpaka.

Zdejmowanie koła

OSTRZEŻENIAZaparkuj pojazd w taki sposób, aby nieprzeszkadzał i nie zagrażał innymuczestnikom ruchu i Tobie.Ustaw trójkąt ostrzegawczy.

Upewnij się, że pojazd stoi na twardym,równym podłożu, a koła są ustawioneprosto.Wyłącz zapłon i włącz hamulecpostojowy.

OSTRZEŻENIAJeśli samochód wyposażony jest wmechaniczną skrzynię biegów, wybierzpierwszy lub wsteczny bieg. Jeśli

skrzynia jest automatyczna, wybierz położenie"P".

W samochodzie nie mogą przebywaćpasażerowie.

Zabezpiecz koło znajdujące się poprzekątnej odpowiednim klinem lubklockiem.Upewnij się, że strzałki na oponachjednokierunkowych wskazują kierunekobrotów kół podczas jazdy do przodu.

Jeżeli koło zapasowe musi zostać założone zestrzałkami wskazującymi kierunek przeciwny,zgłoś się do Autoryzowanego Dealera firmyFord w celu założenia opony w prawidłowymkierunku.

Nie wolno wykonywać żadnych prac podpojazdem podniesionym tylko napodnośniku.Upewnij się, że podstawa podnośnikaprzylega płasko do podłoża, a podnośnikjest ustawiony pionowo względem

miejsca podstawienia.

UWAGANie kładź kół ze stopów lekkichzewnętrzną stroną do dołu, ponieważuszkodzi to lakier.

Wskazówka: Koło zapasowe mieści się podwykładziną podłogową w bagażniku.

144

Koła i opony

Page 147: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E121887

1

2

1. Załóż klucz do nakrętek blokujących.2. Poluzuj nakrętki koła.

E113399

3. Zamocuj podnośnik do kołnierza.4. Rozłóż podnośnik, aż jego podstawa

będzie przylegać płasko do podłoża, apodnośnik będzie ustawiony pionowo podmiejscem podstawienia.

E113400

5. Podnieś pojazd, aż koło nie będzie dotykaćpodłoża.

6. Wykręć nakrętki koła i zdejmij koło.

Zakładanie koła

OSTRZEŻENIAStosuj wyłącznie koła i oponyodpowiednich rozmiarów. Stosowaniekół i opon innych rozmiarów może

doprowadzić do uszkodzenia pojazdu ispowoduje unieważnienie jego homologacji.Patrz Specyfikacje techniczne (strona 151).

Nie montuj opon odpornych na przebiciew pojazdach, w których nie były onezamontowanie fabrycznie. Prosimy

skontaktować się ze swoim Dealerem w celuuzyskania dalszych informacji na tematkompatybilności.

UWAGANie montuj obręczy ze stopów lekkich zapomocą nakrętek przeznaczonych doobręczy stalowych.

Wskazówka: Upewnij się, że powierzchniestyku koła i piasty są wolne od ciał obcych.Wskazówka: Dopilnuj, by stożki nakrętek kółznajdowały się od strony koła.1. Zamontuj koło.2. Wkręć lekko nakrętki.

145

Koła i opony

Page 148: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

3. Załóż klucz do nakrętek blokujących.

1 2

3

4

E90589

4. Częściowo dokręć nakrętki kół w kolejnościpokazanej na rysunku.

5. Opuść samochód i usuń podnośnik.6. Dokręć do końca nakrętki kół w kolejności

pokazanej na rysunku. PatrzSpecyfikacjetechniczne (strona 151).

7. Załóż kołpak koła nasadą dłoni.

OSTRZEŻENIEPrzy najbliższej okazji sprawdźdokręcenie nakrętek zmienionego kołai ciśnienie powietrza w oponie.

ZESTAW DO NAPRAWY OPON

Twój pojazd może nie być wyposażony w kołozapasowe. W takim wypadku będzie onwyposażony w awaryjny zestaw do naprawopon, który może posłużyć do naprawy jednejprzebitej opony.Zestaw do napraw opon znajduje się we wnęcena koło zapasowe.

Informacje ogólne

OSTRZEŻENIAW zależności od rodzaju i rozmiarówuszkodzenia, w niektórych oponachmożna dokonać tylko częściowego

uszczelnienia lub może okazać się toniemożliwe. Utrata ciśnienia w oponie możewpłynąć na prowadzenie samochodu idoprowadzić do utraty panowania nadpojazdem.

Nie stosuj zestawu do napraw opon,jeżeli opona została już uszkodzona wwyniku niedopompowania podczas

jazdy.Nie stosuj zestawu do napraw opon doopon umożliwiających jazdę bezpowietrza.Nie próbuj uszczelniać uszkodzenia,które nie znajduje się na widocznejpowierzchni bieżnika opony.Nie próbuj uszczelniać uszkodzenia nabocznej ścianie opony.

Zestaw do napraw opon nadaje się douszczelniania większości przebić opon (ośrednicy do 6 milimetrów) w celu umożliwieniatymczasowego przywrócenia mobilnościpojazdu.Podczas korzystania z zestawu przestrzegajnastępujących zasad:• Jedź ostrożnie i unikaj wykonywania

gwałtownych manewrów, szczególniegdy pojazd jest znacznie obciążony lub gdyholujesz przyczepę.

• Zestaw zapewni Ci tymczasową naprawęw sytuacji awaryjnej, umożliwiająckontynuowanie jazdy do najbliższegoDealera lub zakładu wulkanizacyjnego lubprzejechanie maksymalnie 200 km.

• Nie przekraczaj prędkości maksymalnie80 km/h.

146

Koła i opony

Page 149: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

• Przechowuj zestaw w miejscuniedostępnym dla dzieci.

• Korzystaj z zestawu wyłącznie wtedy, gdytemperatura otoczenia wynosi pomiędzy–30°C a +70°C.

Korzystanie z zestawu do napraw opon

OSTRZEŻENIASprężone powietrze może miećwłaściwości wybuchowe lub napędowe.

Nigdy nie pozostawiaj zestawu donapraw opon bez dozoru podczasużycia.

UWAGANie pozwalaj, aby sprężarka pracowaładłużej niż 10 minut.

Wskazówka: Stosuj zestaw do napraw oponwyłącznie w pojeździe, z którym byłdostarczony.• Zaparkuj pojazd na poboczu, tak aby nie

utrudniać ruchu na drodze oraz aby mócbezpiecznie korzystać z zestawu.

• Włącz hamulec postojowy, nawet jeślizaparkowałeś na równym podłożu, abyzagwarantować, że pojazd się nieprzemieści.

• Nie próbuj usuwać ciał obcych, takich jakgwoździe lub śruby, wbitych w oponę.

• Gdy zestaw jest używany, pozostawwłączony silnik, ale nie w przypadku, gdypojazd znajduje się na ograniczonejprzestrzeni lub miejscu o niedostatecznejwentylacji (np. wewnątrz budynku). Wtakim przypadku włącz sprężarkę, gdysilnik jest wyłączony.

• Wymień pojemnik ze środkiemuszczelniającym na nowy przed upływemdaty ważności (patrz górna częśćpojemnika).

• Poinformuj wszystkich pozostałychużytkowników pojazdu, że opona zostałatymczasowo uszczelniona za pomocązestawu do napraw opon i poinformuj icho konieczności przestrzegania specjalnychzasad podczas jazdy.

Napełnianie opony

OSTRZEŻENIAPrzed napompowaniem sprawdź ścianęboczną opony. Jeżeli widać jakiekolwiekpęknięcia, wybrzuszenia lub podobne

uszkodzenia, nie próbuj pompować opony.Nie stój w bezpośredniej bliskości opony,gdy sprężarka pompuje powietrze.

Obserwuj ścianę boczną opony. Jeżelipojawią się jakiekolwiek pęknięcia,wybrzuszenia lub podobne uszkodzenia,

wyłącz sprężarkę i wypuść powietrze zapomocą zaworu upustu ciśnienia I. Niekontynuuj jazdy z tą oponą.

Środek uszczelniający zawiera lateksnaturalny. Unikaj kontaktu ze skórą iubraniem. W razie kontaktu natychmiast

przemyj to miejsce dużą ilością wody iskontaktuj się z lekarzem.

Jeżeli ciśnienie powietrza w oponie nieosiągnie wartości 1,8 bara (26 psi) wciągu 10 minut, oznacza to, że opona

mogła zostać poważnie uszkodzona, couniemożliwia tymczasową naprawę. W takimprzypadku nie kontynuuj jazdy z tą oponą.

147

Koła i opony

Page 150: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E102881

A

B

C

D

E

FG

H

I

NalepkaAPojemnik środka uszczelniającegoBRurka pojemnika środkauszczelniającego

C

Uchwyt pojemnikaDCiśnieniomierzEWtyczka zasilania z przewodemFPrzełącznik sprężarkiGRurka zestawu do naprawHZawór upustu ciśnieniaI

1. Wyjmij zestaw do napraw opon zopakowania.

2. Zdejmij nalepkę A z informacją omaksymalnej dopuszczalnej prędkości (80km/h) z pojemnika środka uszczelniającegoi przymocuj do tablicy rozdzielczej w poluwidzenia kierowcy. Upewnij się, że nalepkanie zasłania żadnego ważnego elementu.

3. Wyjmij rurkęH z zaworem upustu ciśnieniaI oraz wtyczkę zasilania z przewodem F zzestawu.

4. Podłącz rurkę H z zaworem upustuciśnienia I do pojemnika środkauszczelniającego B.

5. Zamocuj pojemnik środka uszczelniającegoB w uchwycie D.

6. Zdejmij pokrywkę zaworu z uszkodzonejopony.

7. Przykręć ściśle rurkę pojemnika środkauszczelniającegoC do zaworu uszkodzonejopony.

8. Upewnij się, że przełącznik sprężarkiG jestw położeniu 0.

9. Wsuń wtyczkę zasilania F do gniazdazapalniczki lub dodatkowego gniazdazasilania. Patrz Zapalniczka (strona 84).

10. Uruchom silnik.11. Przesuń przełącznik sprężarki G do

położenia 1.12. Pompuj oponę nie dłużej niż 10 minut,

aby uzyskać ciśnienie o wartościminimum 1,8 bara (26 psi) i maksimum3,5 bara (51 psi). Przesuń przełączniksprężarki G do położenia 0 i sprawdźaktualne ciśnienie powietrza w oponie zapomocą ciśnieniomierza E.

Wskazówka: Jeżeli ciśnienie powietrza woponie nie osiągnęło wartości 1,8 bara (26 psi),nie kontynuuj.Wskazówka: Podczas pompowania środkauszczelniającego przez zawór opony ciśnieniemoże wzrosnąć do 6 barów (87 psi), alespadnie ponownie po około 30 sekundach.

148

Koła i opony

Page 151: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

13. Wyjmij wtyczkę zasilania F z gniazdazapalniczki lub dodatkowego gniazdazasilania.

14. Szybko odkręć rurkęC od zaworu opony.Zamocuj pokrywkę zaworu.

15. Pozostaw pojemnik środkauszczelniającego B w uchwycie D.

16. Upewnij się, że zestaw jestprzechowywany w bezpieczny sposób wpojeździe, ale jest też łatwo dostępny.Zestaw będzie znów potrzebny, gdybędziesz sprawdzać ciśnienie powietrzaw oponie.

17. Niezwłocznie przejedź około 3 km, abyśrodek uszczelniający mógł uszczelnićuszkodzone miejsce.

OSTRZEŻENIEJeżeli podczas jazdy wystąpią silnedrgania, niestabilne zachowanie układukierowniczego lub hałasy, zmniejsz

prędkość i ostrożnie dojedź do miejsca, gdziemożesz bezpiecznie zatrzymać pojazd.Ponownie sprawdź oponę i jej ciśnienie. Jeżeliciśnienie powietrza w oponie jest niższe niż 1bar (14,7 psi) lub jeśli są widoczne jakiekolwiekpęknięcia, wybrzuszenia lub podobneuszkodzenia, nie kontynuuj jazdy z tą oponą.

18. Zatrzymaj pojazd po przejechaniu około3 km. Sprawdź i w razie potrzebywyreguluj ciśnienie powietrza wuszkodzonej oponie.

19. Zamocuj zestaw i odczytaj ciśnieniepowietrza w oponie na ciśnieniomierzuE.

20. Wyreguluj do poziomu zalecanej wartościciśnienia. Patrz Specyfikacjetechniczne (strona 151).

21. Po napompowaniu opony do prawidłowejwartości ciśnienia przesuń przełączniksprężarki G do położenia 0, wyjmijwtyczkę zasilania F z gniazda, odkręćrurkę C i zamocuj pokrywkę zaworu.

22. Pozostaw rurkę C i H podłączoną dopojemnika środka uszczelniającego B ischowaj w bezpiecznym miejscu.

23. Przejedź do najbliższego zakładuwulkanizacyjnego w celu wymianyuszkodzonej opony. Zanim oponazostanie zdjęta z obręczy, poinformujmechanika, że zawiera ona środekuszczelniający. Wymień pojemnik środkauszczelniającego B oraz rurkę C jaknajszybciej po użyciu.

Wskazówka: Pamiętaj, że awaryjne zestawydo napraw opon zapewniają jedynietymczasową mobilność. Przepisy dotyczącenaprawy opony po zastosowaniu zestawu donapraw oponmogą różnić się zależnie od kraju.W celu uzyskania informacji powinieneśskonsultować się ze specjalistą.

OSTRZEŻENIEPrzed jazdą upewnij się, że ciśnieniepowietrza w oponie jest na poziomiezalecanej wartości ciśnienia. Patrz

Specyfikacje techniczne (strona 151).Sprawdzaj ciśnienie powietrza w oponie aż dowymiany uszczelnionej opony.

Puste pojemniki po środku uszczelniającymmożna wyrzucać do pojemników na domoweodpadki. Pozostałości środka uszczelniającegonależy zwrócić do Dealera lub wyrzucić zgodniez lokalnymi przepisami o pozbywaniu sięodpadków.

149

Koła i opony

Page 152: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

KONSERWACJA OPON

E70415

Aby zapewnić równomierne zużycie oponprzednich i tylnych kół oraz wydłużyć czas icheksploatacji, zaleca się zamianę kół przednichna tylne i na odwrót w regularnych odstępachod 5 000 do 10 000 km.

UWAGANie obcieraj boków opon podczasparkowania.

Jeśli musisz wjechać na krawężnik, zrób topowoli, najeżdżając kołami pod kątem prostym.Regularnie sprawdzaj opony pod kątem nacięć,ciał obcych i nierównomiernego zużycia.Nierównomiernie zużyty bieżnik możeoznaczać złe ustawienie zbieżności kół.Sprawdzaj ciśnienie powietrza w oponach(również w kole zapasowym), gdy koła sązimne, co dwa tygodnie.

STOSOWANIE OPON ZIMOWYCH

UWAGAUpewnij się, że stosujesz nakrętki kółwłaściwe dla typu kół, na którychzamontowane są opony zimowe.

Jeżeli korzystasz z opon zimowych, upewnijsię, że ciśnienie powietrza w oponach jestprawidłowe. Patrz Specyfikacje techniczne(strona 151).

STOSOWANIE ŁAŃCUCHÓWPRZECIWŚNIEŻNYCH

OSTRZEŻENIANie przekraczaj prędkości 50 km/h.

Nie stosuj łańcuchów przeciwśnieżnychna drogach nie pokrytych śniegiem.

Łańcuchy przeciwśnieżne zakładajwyłącznie na wskazane opony. PatrzSpecyfikacje techniczne (strona 151).

UWAGAJeżeli Twój pojazd jest wyposażony wkołpaki kół, zdejmij je przed założeniemłańcuchów przeciwśnieżnych.

Wskazówka: Układ ABS będzie nadal działałnormalnie.Stosuj wyłącznie łańcuchy przeciwśnieżne zmałymi ogniwami.Zakładaj łańcuchy przeciwśnieżne wyłączniena koła przednie.

Pojazdy z układem stabilizacji torujazdy (ESP)Pojazdy z układem stabilizacji toru jazdy (ESP)mogą zachowywać się w czasie jazdynietypowo. Można tego uniknąć wyłączającukład. PatrzKorzystanie z układu stabilizacjitoru jazdy (strona 101).

150

Koła i opony

Page 153: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Moment dokręcania nakrętek kół

Nm (Ib-ft)Typ koła

110 (81)Wszystkie

Ciśnienie powietrza w oponach (przy zimnych oponach)

Do 80 km/h

Jazda z pełnym obciąże-niem

Jazda z normalnymobciążeniem

Rozmiar oponyWersja TyłPrzódTyłPrzód

bary (psi)bary (psi)bary (psi)bary (psi)

3 (44)3 (44)3 (44)3 (44)175/65 R14

Dojazdowe kołozapasowe, jeśli jestinne od pozostałychkół zamontowanychw pojeździe

Do 160 km/h

Jazda z pełnym obciąże-niem

Jazda z normalnymobciążeniem

Rozmiar oponyWersja TyłPrzódTyłPrzód

bary (psi)bary (psi)bary (psi)bary (psi)

3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,1 (31)175/65 R14*Wszystkie silniki zwyjątkiem 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV) Diesel

3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,1 (31)195/50 R15Wszystkie silniki zwyjątkiem 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV) Diesel

3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,2 (32)195/45 R16Wszystkie silniki zwyjątkiem 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV) Diesel

2,8 (41)2,4 (35)1,8 (26)2,2 (32)205/40 R17Wszystkie silniki zwyjątkiem 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV) Diesel

151

Koła i opony

Page 154: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Jazda z pełnym obciąże-niem

Jazda z normalnymobciążeniem

Rozmiar oponyWersja TyłPrzódTyłPrzód

bary (psi)bary (psi)bary (psi)bary (psi)

2,6 (38)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)195/60 R15Wszystkie silniki zwyjątkiem 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV) Diesel

3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,3 (33)175/65 R14*1,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel

3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,3 (33)195/50 R151,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel

3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,3 (33)195/45 R161,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel

2,8 (41)2,4 (35)1,8 (26)2,3 (33)205/40 R171,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel

2,6 (38)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)195/60 R151,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel

*Łańcuchy przeciwśnieżne zakładaj wyłącznie na wskazane opony.

Przedłużona jazda z prędkością powyżej 160 km/h

Jazda z pełnym obciąże-niem

Jazda z normalnymobciążeniem

Rozmiar oponyWersja TyłPrzódTyłPrzód

bary (psi)bary (psi)bary (psi)bary (psi)

3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,1 (31)175/65 R14*Wszystkie silniki zwyjątkiem 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV) Diesel

3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,1 (31)195/50 R15Wszystkie silniki zwyjątkiem 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV) Diesel

3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,1 (31)195/45 R16Wszystkie silniki zwyjątkiem 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV) Diesel

152

Koła i opony

Page 155: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Jazda z pełnym obciąże-niem

Jazda z normalnymobciążeniem

Rozmiar oponyWersja TyłPrzódTyłPrzód

bary (psi)bary (psi)bary (psi)bary (psi)

2,8 (41)2,6 (38)2 (29)2,1 (31)205/40 R17Wszystkie silniki zwyjątkiem 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV) Diesel

2,6 (38)2,6 (38)2,1 (31)2,1 (31)195/60 R15Wszystkie silniki zwyjątkiem 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV) Diesel

3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,3 (33)175/65 R14*1,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel

3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,3 (33)195/50 R151,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel

3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,3 (33)195/45 R161,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel

2,8 (41)2,6 (38)2 (29)2,3 (33)205/40 R171,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel

2,6 (38)2,6 (38)2,1 (31)2,1 (31)195/60 R151,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel

*Łańcuchy przeciwśnieżne zakładaj wyłącznie na wskazane opony.

153

Koła i opony

Page 156: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

TABLICZKA IDENTYFIKACYJNAPOJAZDU

E85610C

B

E D

A

Numer identyfikacyjny pojazduACałkowita masa pojazduBMasa całkowita pojazdu i przyczepyCMaksymalne obciążenie przedniejosi

D

Maksymalne obciążenie tylnej osiE

Numer identyfikacyjny pojazdu i masymaksymalne są podane na tabliczceumieszczonej w dolnej części otworu drzwipasażera, po stronie zamka.

NUMER IDENTYFIKACYJNYPOJAZDU (VIN)

E87496

Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest napłycie podłogowej po prawej stronie, obokprzedniego siedzenia. Jest on równieżwidoczny po lewej stronie tablicy rozdzielczej.

154

Identyfikacja pojazdu

Page 157: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Wymiary pojazdu - wersje 3-drzwiowe, 5-drzwiowe i van

D

A

C

EBE101870

Wymiary w mm (calach)Opis wymiarówPoz.

3 950 - 3 958 (155,5 -155,8)Maksymalna długośćA

1 973 (77,7)Szerokość całkowita z lusterkami zewnętrznymiB

1 433 - 1 481 (56,4 - 58,3)Wysokość całkowita przy masie własnej wg ECC

155

Specyfikacje techniczne

Page 158: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wymiary w mm (calach)Opis wymiarówPoz.

2 489 (98)Rozstaw osiD

1 473 - 1 493 (58 - 58,8)Rozstaw kół przednichE

1 460 - 1 480 (57,5 - 58,3)Rozstaw kół tylnychE

Wymiary elementów służących do holowania - wersje 3-drzwiowe, 5-drzwiowe ivan

A

B

GF

E

C

D

E101872

156

Specyfikacje techniczne

Page 159: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wymiary w mm (calach)Opis wymiarówPoz.

124 (4,9)Zderzak - koniec haka holowniczegoA

7 (0,3)Punkt mocowania - środek haka holowniczegoB

761 (29,9)Środek koła – środek haka holowniczegoC

512 (20,2)Środek haka holowniczego – podłużnica bocznaD

1 024 (40,3)Zewnętrzna strona podłużnicy bocznejE

267 (10,5)Środek 1. punktu mocowania – środek 2. punktumocowania

F

584 (23)Środek haka holowniczego – środek 2. punktu mocowaniaG

157

Specyfikacje techniczne

Page 160: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

WAŻNE INFORMACJE NA TEMATSYSTEMU AUDIO

OSTRZEŻENIAZe względu na niezgodność technicznąniektóre płyty nagrane na nagrywarkach(CD-R i CD-RW) mogą być

nieprawidłowo odtwarzane w urządzeniachFord.

Odtwarzacze firmy Ford przystosowanesą do odtwarzania płyt zgodnych zestandardem audio International Red

Book. Niektóre płyty zabezpieczone przezkopiowaniem nie są zgodne z tym standardem,toteż nie ma gwarancji ich odtworzenia.

Płyty podwójnego zapisu, dwustronne(DVD Plus, CD-DVD), wprowadzane narynek, są grubsze od typowych płyt CD,

w związku z czym nie można zagwarantowaćich odtworzenia. Mogą się one również zacinaćw urządzeniu. Płyty o nieregularnych kształtachoraz płyty z warstwą zabezpieczającą przedzarysowaniem lub z naklejkami nie powinnybyć odtwarzane. Jeżeli przy okazji zgłoszeniagwarancyjnego tego rodzaju płyta zostanieznaleziona w urządzeniu przekazanym donaprawy, gwarancja nie będzie uznana.

Wszystkie odtwarzacze CDprzystosowane są do odtwarzaniawyłącznie płyt kompaktowych 12 cm.Urządzenie może ulec uszkodzeniu,jeżeli do otworu na płytę wepchniętyzostanie nieodpowiedni przedmiot, np.

karta kredytowa czy moneta.

Naklejki na zespołach audio

E66256

E66257

Oznaczenia płyt

CD audio

E66254

MP3

E66255

158

Wprowadzenie do systemu audio

Page 161: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

WIDOK OGÓLNYRADIOODTWARZACZA

Wskazówka: Urządzenia mają wbudowanywyświetlacz wielofunkcyjny, znajdujący się nadotworem napędu płyty CD.Wyświetla on istotneinformacje dotyczące sterownia zespołemaudio. Dodatkowo, wokół ekranu wyświetlaczaznajduje się szereg ikon, które zapalają się,gdy dana funkcja jest aktywna (np. CD, Radiolub Aux (urządzenie zewnętrzne)).

Typ 1

E103293

A B ED

FO

G

K

L

M

N

J HI

C

Wysuwanie płyty CD. Patrz Odtwarzacz płyt kompaktowych (strona 169).AStrzałki nawigacjiBOtwór napędu płyty CD. Patrz Odtwarzacz płyt kompaktowych (strona 169).CPrzycisk OKDInformacjeE

159

Widok ogólny radioodtwarzacza

Page 162: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Informacje o ruchu drogowym. Patrz Sterowanie informacjami o ruchu drogowym(strona 165).

F

Przyciski zaprogramowanych stacji. PatrzPrzyciski zaprogramowanych stacji (strona165).

G

Wyszukiwanie w górę zakresu. Wybór ścieżki na płycie CD. Patrz Strojenie (strona164). Patrz Wybór ścieżki (strona 169).

H

Włączanie lub wyłączanie i regulacja głośnościIWyszukiwanie w dół zakresu. Wybór ścieżki na płycie CD. Patrz Strojenie (strona 164).Patrz Wybór ścieżki (strona 169).

J

Wybór menuKWybór menu dźwięku. Patrz Regulacja tonów niskich/wysokich (strona 164). PatrzRegulacja balansu/głośności przód-tył (strona 164).

L

Wybór urządzenia zewnętrznego. Patrz Gniazdo do podłączania urządzeńzewnętrznych (AUX IN) (strona 86). Patrz Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku(AUX-IN) (strona 173).

M

Wybór radia. Patrz Działanie radioodtwarzacza (strona 164).NWybór płyty CD. Patrz Odtwarzacz płyt kompaktowych (strona 169).O

Typ 2

E104157 A

1 2 3 4

Opisy przycisków funkcyjnych 1-4A

160

Widok ogólny radioodtwarzacza

Page 163: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E103294

A B EDT

H

F

G

P

Q

R

S

MO N J IKL

C

Wysuwanie płyty CD. Patrz Odtwarzacz płyt kompaktowych (strona 169).AStrzałki nawigacjiBOtwór napędu płyty CD. Patrz Odtwarzacz płyt kompaktowych (strona 169).CPrzycisk OKDInformacjeEInformacje o ruchu drogowym. Patrz Sterowanie informacjami o ruchu drogowym(strona 165).

F

Wybór menu dźwięku. Patrz Regulacja tonów niskich/wysokich (strona 164). PatrzRegulacja balansu/głośności przód-tył (strona 164).

G

Klawiatura telefonu i przyciski zaprogramowanych stacji. PatrzKorzystanie z telefonu(strona 177). Patrz Przyciski zaprogramowanych stacji (strona 165).

H

Funkcja 4IFunkcja 3J

161

Widok ogólny radioodtwarzacza

Page 164: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wyszukiwanie w górę zakresu. Wybór ścieżki na płycie CD. Patrz Strojenie (strona164). Patrz Wybór ścieżki (strona 169).

K

Włączanie lub wyłączanie i regulacja głośnościLWyszukiwanie w dół zakresu. Wybór ścieżki na płycie CD. Patrz Strojenie (strona 164).Patrz Wybór ścieżki (strona 169).

M

Funkcja 2NFunkcja 1OWybór menuPWybór telefonu. Patrz Telefon (strona 175).QWybór urządzenia zewnętrznego, USB i iPoda. Patrz Gniazdo do podłączaniaurządzeń zewnętrznych (AUX IN) (strona 86). Patrz Gniazdo zewnętrznych źródełdźwięku (AUX-IN) (strona 173). Patrz Zdolność przyłączeniowa (strona 196).

R

Wybór radia. Patrz Działanie radioodtwarzacza (strona 164).SWybór płyty CD. Patrz Odtwarzacz płyt kompaktowych (strona 169).T

Funkcje przycisków funkcyjnych 1 - 4 sąpowiązane z kontekstem i zmieniają sięzależnie od aktualnie wybranego trybudziałania urządzenia. Opisy funkcji sąwyświetlane na dole ekranu wyświetlacza.

162

Widok ogólny radioodtwarzacza

Page 165: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

KOD ZABEZPIECZAJĄCY

Każde urządzenie jest wyposażone wniepowtarzalny kod powiązany z numeremidentyfikacyjnym pojazdu (VIN). Systemautomatycznie sprawdzi, czy zespół audiopasuje do pojazdu, zanim umożliwi jegodziałanie.Jeżeli pojawi się komunikat dotyczący koduzabezpieczającego, prosimy skontaktować sięz Dealerem.

163

Bezpieczeństwo systemu audio

Page 166: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE

Naciśnij włącznik. Urządzenie będzie działałodo jednej godziny po wyłączeniu zapłonu.Po godzinie urządzenie wyłączy sięautomatycznie.

REGULACJA TONÓWNISKICH/WYSOKICH

1. Naciśnij przycisk menu dźwięku.2. Za pomocą przycisków ze strzałkami w

górę i w dół wybierz właściwe ustawienie.3. Za pomocą przycisków ze strzałkami w

lewo i w prawo dokonaj potrzebnychregulacji.

Na wyświetlaczu pokazywany jest aktualniewybrany poziom. Naciśnij przycisk OK, abypotwierdzić nowe ustawienia.

REGULACJABALANSU/GŁOŚNOŚCI PRZÓD-TYŁ

Zadaniem układu regulacji głośności przód-tyłjest rozprowadzanie dźwięku po wnętrzu odprzodu do tyłu w pojazdach wyposażonych wtylne głośniki.Regulacja balansu służy odpowiedniemuwyregulowaniu dźwięku dochodzącego zgłośników po lewej i po prawej stronie.1. Naciśnij przycisk menu dźwięku.2. Za pomocą przycisków ze strzałkami w

górę i w dół wybierz właściwe ustawienie.3. Za pomocą przycisków ze strzałkami w

lewo i w prawo dokonaj potrzebnychregulacji. Na wyświetlaczu pokazywanyjest aktualnie wybrany poziom.

4. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić noweustawienia.

PRZYCISK WYBORU ZAKRESU

Naciśnij przycisk RADIO, aby dokonać wyboruspośród dostępnych zakresów.Przełącznik zakresu może być także użyty wcelu powrotu do odbioru radiowego podczassłuchania dźwięku z innego źródła.Można również nacisnąć przycisk ze strzałkąw lewo, aby wyświetlić dostępne zakresyradiowe. Przewiń do właściwego zakresu inaciśnij OK.

STROJENIE

Strojenie automatyczneWybierz zakres i krótko naciśnij jeden zprzycisków wyszukiwania. Urządzeniezatrzyma wyszukiwanie na pierwszejznalezionej stacji w zadanym kierunku.

Strojenie ręczne

Typ 1

1. Naciśnij przycisk MENU.2. Wybierz TRYB PRACY RADIA, a następnie

STROJENIE RĘCZNE.3. Naciśnij odpowiednią strzałkę, aby

przeszukać zakres w dół lub w górę wmałych odstępach, lub naciśnij iprzytrzymaj, aby przyspieszyćwyszukiwanie, aż znajdziesz stację, którejchcesz słuchać.

4. Naciśnij OK, aby pozostać przy odbieranejstacji.

Typ 2

1. Naciśnij przycisk funkcyjny 2.2. Naciśnij odpowiednią strzałkę, aby

przeszukać zakres w dół lub w górę wmałych odstępach, dopóki nie znajdzieszstacji, której chcesz słuchać.

3. Naciśnij OK, aby pozostać przy odbieranejstacji.

164

Działanie radioodtwarzacza

Page 167: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wyszukiwanie stacjiFunkcja SKAN umożliwia odsłuchanie kilkusekund z każdej znalezionej stacji.

Typ 1

1. Naciśnij przycisk MENU.2. Wybierz TRYB PRACY RADIA, a następnie

SKAN.3. Za pomocą przycisków ze strzałkami

przeszukaj wybrany zakres.4. Naciśnij OK, aby pozostać przy odbieranej

stacji.

Typ 2

1. Naciśnij przycisk funkcyjny 3.2. Za pomocą przycisków wyszukiwania

przeszukaj wybrany zakres.3. Ponownie naciśnij przycisk funkcyjny 3,

aby pozostać przy odbieranej stacji.

PRZYCISKIZAPROGRAMOWANYCH STACJI

Funkcja ta umożliwia zapisanie w pamięciulubionych stacji, aby można je było nastawićwybierając tylko zakres i naciskając jeden zprzycisków zaprogramowanych stacji(numerycznych).1. Wybierz zakres fal.2. Nastaw wybraną stację.3. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków

zaprogramowanych stacji. Pojawi się pasekpostępu i komunikat. Gdy pasek postępuwypełni się, oznacza to zapisanie danejstacji w pamięci. Zespół audio zostanie nachwilę wyciszony, aby to potwierdzić.

Procedurę tę można powtarzać w każdymzakresie fal i dla każdego przyciskuzaprogramowanych stacji.

W trybie radia zapisane stacje radiowe możnarównież wybrać naciskając przyciski zestrzałkami w górę, w dół, w prawo lub przyciskOK. Następnie należy przewinąć do właściwejzaprogramowanej stacji i nacisnąć OK.Wskazówka:Powjechaniu w inny obszar krajustacje z zakresu UKF (FM) posiadającealternatywne częstotliwości i zapisane podprzyciskami zaprogramowanych stacji mogąbyć uaktualnione na częstotliwość właściwądla danego obszaru.

ZAPISYWANIENAJSILNIEJSZYCHSTACJI (AUTOSTORE)

Funkcja automatycznego zapisywania stacji(AutoStore) może być wykorzystywana dozapisania stacji o najsilniejszym sygnale zzakresu AM lub FM.• Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny 1

lub przycisk RADIO.• Po zakończeniu wyszukiwania dźwięk jest

przywracany i najsilniejsze stacje zapisanezostają pod przyciskami AutoStore.

Wskazówka: Funkcja AutoStore zapiszemaksymalnie 10 stacji o najsilniejszymdostępnym sygnale i wykasuje poprzedniozapisane stacje.Wskazówka: Funkcja AutoStore może byćwykorzystana do zachowania stacji ręcznie wten sam sposób jak w pozostałych zakresach.

STEROWANIE INFORMACJAMI ORUCHU DROGOWYM

Wiele stacji nadających w zakresie UKF (FM)posiada kod TP sygnalizujący nadawanieinformacji o ruchu drogowym.

165

Działanie radioodtwarzacza

Page 168: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Włączenie informacji o ruchudrogowymZanim będzie można odbierać informacje oruchu drogowym nacisnąć trzeba przycisk TA.Na wyświetlaczu pojawi się napis „TA”sygnalizujący włączenie funkcji.Jeżeli radio jest już nastawione na stacjęnadającą informacje o ruchu drogowym, nawyświetlaczu również pojawi się napis "TP". Wprzeciwnym wypadku radio wyszuka stacjęnadającą informacje o ruchu drogowym.Gdy nadawane są informacje o ruchudrogowym, przerywają one normalny odbiórradiowy lub odtwarzanie płyty CD, a nawyświetlaczu pojawia się informacja"Komunikat o ruchu drogowym (TA)".Jeżeli ustawiona była stacja nie nadającainformacji o ruchu drogowym, urządzeniepozostanie na danej częstotliwości dopóki:• TA nie zostanie wyłączone, następnie

ponownie włączone.• W niektórych modelach regulator głośności

zostanie ustawiony na zero na czteryminuty, po czym urządzenie przejdzie naczęstotliwość stacji nadającej informacjedrogowe.

Głośność informacji o ruchudrogowymInformacje o ruchu drogowym przerywająnormalny odbiór na wstępnie ustawionymminimalnym poziomie głośności, który zwyklejest wyższy niż normalnie wykorzystywany.Aby ustawić domyślny poziom głośności:• Dokonaj regulacji za pomocą regulatora

głośności podczas odbioru informacji oruchu drogowym. Na wyświetlaczu pojawisię ustawiony poziom.

Wyłączenie informacji o ruchudrogowymUrządzenie powróci do normalnego działaniapo zakończeniu każdej transmisji informacjidrogowych. Aby zakończyć odbiór informacjidrogowych wcześniej, naciśnij TA.Wskazówka: Jeżeli naciśniesz TA w innymmomencie, informacje drogowe zostanąwyłączone w ogóle.

166

Działanie radioodtwarzacza

Page 169: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

AUTOMATYCZNA REGULACJAGŁOŚNOŚCI

Jeżeli dostępna jest funkcja AVC, reguluje onasamoczynnie poziom głośności, kompensująchałas podczas jazdy.1. Naciśnij przycisk MENU i wybierz AUDIO.2. Wybierz POZIOM AVC lub ADAPTACJA

GŁOŚN.3. Za pomocą przycisków ze strzałką w lewo

lub w prawo dokonaj potrzebnych ustawieńAVC.

4. Naciśnij przycisk OK , aby potwierdzićdokonany wybór.

5. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.

CYFROWA OBRÓBKA DŹWIĘKU(DSP)

Funkcja korekty DSP dlaposzczególnych siedzeńFunkcja ta powoduje uwzględnienie różnicodległości poszczególnych siedzeń odgłośników pojazdu. Wybierz miejsce, dlaktórego sygnał audio ma być odpowiedniopoprawiony.

Korektor DSPWybierz rodzaj muzyki, który najbardziejodpowiada Twoim preferencjom. Sygnał audiozmieni się tak, aby uwypuklić styl wybranegogatunku muzycznego.

Zmiana ustawień DSP1. Naciśnij przycisk MENU.2. Wybierz AUDIO.3. Wybierz wymaganą funkcję DSP.4. Za pomocą przycisków ze strzałkami w

górę i w dół wybierz właściwe ustawienie.5. Naciśnij przycisk OK , aby potwierdzić

dokonany wybór.

6. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.

WIADOMOŚCI

Niektóre urządzenia przerywają normalnyodbiór, aby nadać biuletyny informacyjne zestacji z zakresu FM lub innych stacji w systemiedanych radiowych (RDS) i w funkcjiwzmocnienia odbioru z innej sieci (EON), takjak to ma miejsce w przypadku informacji oruchu drogowym.Podczas odbioru wiadomości na wyświetlaczupokazana zostanie informacja o nadchodzącymkomunikacie. Wiadomości odsłuchiwane są natakim samym poziomie głośności co informacjeo ruchu drogowym.1. Naciśnij przycisk MENU.2. Wybierz AUDIO.3. Przewiń do WIADOMOŚCI i włącz lub

wyłącz za pomocą przycisku OK.4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.

ALTERNATYWNECZĘSTOTLIWOŚCI

Wiele stacji nadających programy w paśmieFM przesyła kod identyfikacji programu (PI),który urządzenia audio mogą rozpoznawać.Jeżeli w Twoim urządzeniu włączona jestfunkcja wyszukiwania alternatywnychczęstotliwości (AF) i przemieścisz się pozadany zasięg, funkcja ta wyszuka silniejszysygnał danej stacji, jeżeli tylko jest on dostępny.W pewnych warunkach wyszukiwaniealternatywnych częstotliwości (AF) może przezchwilę zakłócać normalny odbiór.

167

Menu radioodtwarzacza

Page 170: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Po wybraniu tej funkcji urządzenie stale oceniasiłę sygnału i jeżeli wykryje sygnał lepszejjakości, przełączy się na ten sygnałalternatywny. Podczas sprawdzania listyalternatywnych częstotliwości radio wyciszasię i w razie potrzeby przeszukuje wybranyzakres w poszukiwaniu oryginalnejczęstotliwości.Odbiór radiowy zostanie przywrócony poznalezieniu stacji lub, jeżeli stacja nie zostanieznaleziona, urządzenie powróci do pierwotniezapamiętanej częstotliwości.Gdy funkcja ta jest wybrana, na wyświetlaczuwidać napis "AF".1. Naciśnij przycisk MENU.2. Wybierz AUDIO.3. Przewiń do CZĘST. ALTERN. i włącz lub

wyłącz za pomocą przycisku OK.4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.

TRYB REGIONALNY (REG)

Tryb odbioru regionalnego (REG) służy dokontrolowania przełączania pomiędzyalternatywnymi częstotliwościami sieciregionalnych należących do jednego głównegonadawcy. Jeden nadawca może posiadać dużąsieć obejmującą znaczną część kraju. Wróżnych porach dnia ta duża sieć może byćpodzielona na kilka mniejszych sieciregionalnych, usytuowanych zazwyczaj wwiększych miastach. Gdy nie jest podzielonana sieci regionalne, w całej sieci nadawany jestten sam program.Tryb odbioru regionalnego włączony:Zapobiega przypadkowemu przełączaniualternatywnych częstotliwości, jeśli sąsiadującesieci regionalne nie nadają tego samegoprogramu.

Tryb odbioru regionalnego wyłączony:Umożliwia objęcie zasięgiem większegoobszaru, jeśli sąsiadujące sieci regionalnenadają ten sam program, lecz możespowodować przypadkowe przełączaniealternatywnych częstotliwości, jeśli nie nadajątego samego programu.1. Naciśnij przycisk MENU.2. Wybierz AUDIO.3. Przewiń do RDS REGION i włącz lub

wyłącz za pomocą przycisku OK.4. Naciśnij przycisk MENU, aby cofnąć.

168

Menu radioodtwarzacza

Page 171: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ODTWARZANIE PŁYTY

Wskazówka: Podczas odtwarzania nawyświetlaczu wskazywany jest numer płyty,utworu oraz czas jaki upłynął od początkuutworu.Podczas odbioru radiowego naciśnij przyciskCD raz, aby rozpocząć odtwarzanie płyty.Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie powłożeniu płyty.

WYBÓR ŚCIEŻKI

• Naciśnij przycisk wyszukiwania w góręzakresu, aby przejść do następnego utworulub naciskaj kilka razy, aby przejść dokolejnych utworów.

• Naciśnij przycisk wyszukiwania w dółzakresu, aby odtworzyć ponownie aktualniewybrany utwór. Jeżeli przycisk tennaciśniesz w ciągu dwóch sekund odrozpoczęcia utworu, wybrany zostanieutwór wcześniejszy.

• Naciskaj przycisk wyszukiwania w dółzakresu kilka razy, aby wybrać poprzednieutwory.

Alternatywną metodą wyboru utworu jestbezpośredni dostęp do utworu zapośrednictwem przycisku OK i przycisków zestrzałkami. Naciskając przyciski ze strzałkamiw górę i w dół można uzyskać dostęp do pełnejlisty utworów. Przejdź do właściwego utworu iwybierz, naciskając przycisk OK. Odtwarzanierozpocznie się od wybranego utworu.

Typ 2Numer wybranego utworu można wprowadzićza pomocą klawiatury numerycznej. Wpisz całynumer wybranego utworu (np. 1 a potem 2 dlautworu 12) lub wybierz numer i bezpośrednionaciśnij OK.

SZYBKIE PRZEWIJANIE DOPRZODU/DO TYŁU

Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyszukiwaniaw dół lub w górę zakresu, aby przeszukaćścieżki na płycie do tyłu lub do przodu.

LOSOWE ODTWARZANIEUTWORÓW

Funkcja losowego odtwarzania utworów(„Random” lub „Shuffle”) powoduje odtworzeniewszystkich utworów na płycie w przypadkowejkolejności.

Typ 11. Naciśnij przycisk MENU i wybierz TRYB

CD.2. Wybierz opcję ZMIANA KOLEJNOŚCI, aby

umożliwić włączenie lub wyłączenie funkcji.W przypadku płyt CD z utworami w formacieMP3, dostępna jest ZMIANA KOLEJNOŚCI(losowe odtwarzanie utworów) obejmująca całąpłytę CD lub wszystkie utwory z danegofolderu.

Typ 2Naciśnij przycisk funkcyjny 2.Wskazówka:Wprzypadku płyt CD z utworamiw formacie MP3, dostępna jest ZMIANAKOLEJNOŚCI (losowe odtwarzanie utworów)obejmująca całą płytę CD lub wszystkie utworyz danego folderu. Kolejne naciśnięcia przyciskufunkcyjnego 2 przełączają między tymi opcjami.Za pomocą przycisków wyszukiwania w góręlub w dół zakresu wybierz następną ścieżkędo losowego odtworzenia.

169

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 172: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

POWTARZANIE ŚCIEŻEK PŁYTY

Typ 11. Naciśnij przycisk MENU i wybierz TRYB

CD.2. Wybierz opcję POWTÓRZ, aby umożliwić

włączenie lub wyłączenie funkcji. Pozakończeniu utwór zostanie odtworzonyponownie.

W przypadku płyt CD z utworami w formacieMP3, dostępne są opcje POWTÓRZENIApojedynczego utworu lub wszystkich utworóww danym folderze.

Typ 2Naciśnij przycisk funkcyjny 1.W przypadku płyt CD z utworami w formacieMP3, dostępne są opcje POWTÓRZENIApojedynczego utworu lub wszystkich utworóww danym folderze. Kolejne naciśnięciaprzycisku funkcyjnego 1 przełączają międzytymi opcjami.

SKANOWANIE ŚCIEŻEK

Funkcja SKAN umożliwia odsłuchanie około 5sekund z każdej ścieżki.

Typ 1Dostępne są różne tryby skanowania, zależnieod rodzaju odtwarzanej płyty CD.1. Naciśnij przycisk MENU i wybierz TRYB

CD.2. Wybierz opcję SKAN., aby umożliwić

włączenie lub wyłączenie funkcji.Wskazówka:Wprzypadku płyt CD z utworamiw formacie MP3, możliwe jest wybranie opcjiSKAN. dla całej płyty CD lub jedynie utworówz danego folderu.3. Naciśnij przycisk OK, aby wyłączyć tryb

skanowania.

Typ 21. Naciśnij przycisk funkcyjny 3.Wskazówka:Wprzypadku płyt CD z utworamiw formacie MP3, możliwe jest wybranie opcjiSKAN. dla całej płyty CD lub jedynie utworówz danego folderu. Kolejne naciśnięcia przyciskufunkcyjnego 3 przełączają między tymi opcjami.2. Ponownie naciśnij przycisk funkcyjny 3,

aby wyłączyć tryb skanowania.

ODTWARZANIE PLIKÓW MP3

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) to standardowatechnologia i format kompresji danychdźwiękowych. Umożliwia on bardziej wydajnewykorzystanie mediów.Można odtwarzać pliki MP3 zapisane na płycieCD-ROM, CD-R i CD-RW. Płyta musi byćzgodna z normą ISO 9660 w formacie poziomu1 lub 2, lub w rozszerzonych formatach Jolietlub Romeo. Można też używać płytwielosesyjnych (Multi Session).

Format zgodny z ISO 9660Jest to najpowszechniej stosowany standardmiędzynarodowy formatu logicznego plików ikatalogów na dysku CD-ROM.Istnieje wiele poziomów specyfikacji. Napoziome 1 nazwy plików muszą być w formacie8.3 (nie więcej niż 8 znaków w nazwie, niewięcej niż 3 znaki w rozszerzeniu, “ .MP3”) imuszą być pisane dużymi literami.Nazwy katalogów nie mogą być dłuższe niż 8znaków. Nie może być więcej niż 8 poziomówfolderów (drzewo katalogowe). Specyfikacjepoziomu 2 umożliwiają długie nazwy plików,do 31 znaków.Każdy folder może mieć do 8 drzew.W przypadku Joliet lub Romeo w formacierozszerzenia weź pod uwagę wymienioneograniczenia podczas konfiguracjioprogramowania zapisu dla CD.

170

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 173: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Dyski wielosesyjneJest to sposób zapisu umożliwiającynatychmiastowe dodawanie danych (zapomocą metody Track-At-Once).Konwencjonalne płyty CD zaczynają odsubsektora kontrolnego zwanego "Lead-in", akończą na subsektorze zwanym "Lead-out".Płyta wielosesyjna to płyta CD z wielomasesjami, z każdym segmentem od Lead-in doLead-out jako jedną sesją.• CD-Extra: Format zapisujący dźwięk (dane

audio CD) jako ścieżki w sesji 1, a danejako ścieżki w sesji 2.

• Mixed CD: W tym formacie danezapisywane są jako ścieżka 1, a dźwięk(dane audio CD) zapisywany jest jakościeżka 2.

Formaty plików• W przypadku formatów innych niż zgodne

z normą ISO 9660 poziom 1 i 2 nazwyfolderów lub plików mogą nie byćwyświetlane poprawnie.

• Nazywając pliki upewnij się, że po nazwiepliku dodałeś rozszerzenie “.MP3”.

• Jeżeli nadasz rozszerzenie “.MP3” plikowiinnemu niż MP3, urządzenie nie rozpoznapliku prawidłowo i wygenerujeprzypadkowe dźwięki, które mogąspowodować uszkodzenie głośników.

• Wymienione poniżej płyty mogą wymagaćdłuższego oczekiwania na odtworzenie.• płyty o skomplikowanej strukturze

katalogów.• płyty zapisane w formacie

wielosesyjnym (Multi Session).• płyty, do których można jeszcze

dodawać dane.

Odtwarzanie płyty wielosesyjnejGdy pierwsza ścieżka pierwszej sesji todane audio CD

Tylko dane audio CD pierwszej sesji zostanąodtworzone. Dane inne niż audio CD/MP3(numer ścieżki, czas itp.) wyświetlane są bezdźwięku.Gdy pierwsza ścieżka pierwszej sesji todane inne niż audio CD• Jeżeli na płycie znajduje się plik MP3, tylko

on zostanie odtworzony, inne dane będąpominięte. (Dane audio CD nie sąrozpoznane.)

• Jeżeli na płycie nie ma pliku w formacieMP3, urządzenie nie przystąpi doodtwarzania. (Dane audio CD nie sąrozpoznane.)

Kolejność odtwarzania plików MP3Kolejność odtwarzania folderów i plików jestprzedstawiona obok.Wskazówka: Folder niezawierający plikówMP3 jest pomijany.Wskazówka dotycząca odtwarzania:Abyustalić kolejność odtwarzania, przed nazwąfolderu lub pliku umieść numer (np. 01, 02),następnie zapisz dane na płycie. (Kolejnośćróżni się w zależności od programuzapisującego).

E104206

171

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 174: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Identyfikator ID3 wersja 2Jeżeli odtwarzane są pliki MP3 zawierająceID3 tag v.2:• Podczas przeskakiwania części ID3 v.2 (na

początku ścieżki) nie ma dźwięku. Czasprzeskoku różni się w zależności odpojemności ID3 v.2. Przykład: Przy 64kilobajtach wynosi on ok. 2 sekund(RealJukebox).

• Wyświetlany czas trwania utworu podczasprzeskakiwania części ID3 v.2 nie jestdokładny. W przypadku plików MP3 oprzepływności bitowej innej niż 128 kb/s,czas nie jest dokładnie wskazywanypodczas odtwarzania.

• Jeżeli plik MP3 tworzony jest za pomocąoprogramowania konwersji na format MP3(np. RealJukebox - zarejestrowany znaktowarowy RealNetworks Inc.), ID3 wersja2 zostanie automatycznie zapisany.

Nawigacja po ścieżkach MP3Ścieżki MP3 można nagrywać na płytach CDna wiele sposobów. Mogą być umieszczone wgłównym katalogu jak to ma miejsce wprzypadku konwencjonalnego zapisukompaktowego, lub mogą być podzielone nafoldery oznaczające na przykład album, artystęlub gatunek.Normalna kolejność odtwarzania na płytachCD z wieloma folderami zaczyna się ododtworzenia ścieżek w pierwszym folderzegłównym (górnego poziomu), następnie ścieżekw z podfolderów umieszczonych w tymfolderze, następnie ścieżek z drugiego folderuitd.• Naciśnij przycisk ze strzałką w górę lub w

dół, aby otworzyć listę utworów.• Do poruszania się po zawartości używaj

przycisków ze strzałkami, aby wybrać innyfolder lub utwór (plik).

• Naciśnij OK, aby wybrać zaznaczonyutwór.

OPCJE WYŚWIETLACZA MP3

Wskazówka:Wurządzeniach typu 1 koniecznemoże być kilkukrotne naciśnięcie przyciskuINFO, aby wyświetlone zostały wszystkiedostępne informacje o danym utworze.Gdy odtwarzana jest płyta MP3, mogą byćwyświetlane informacje zapisane dla każdejścieżki. Informacje te zawierają zwykle:• Nazwę pliku• Nazwę folderu• Informacje ID3, np. tytuł płyty lub nazwa

wykonawcyOdtwarzacz zwykle pokazuje nazwęodtwarzanego pliku. Aby wybrać innąinformację:• Naciśnij przycisk INFO.

Opcje wyświetlacza tekstu CDGdy odtwarzana jest płyta CD audio z tekstem,może być wyświetlana pewna ilość informacjizapisanych dla każdej ścieżki. Informacje tezawierają zwykle:• Tytuł płyty• Nazwę wykonawcy• Tytuł utworuTe opcje wyświetlacza wybierane są w taki samsposób jak w przypadku MP3.

ZAKOŃCZENIE ODTWARZANIAPŁYTY

Aby wznowić odbiór radiowy we wszystkichurządzeniach:• Naciśnij przycisk RADIO.Wskazówka: Nie spowoduje to wysunięciapłyty CD; płyta zatrzyma się w tym momencie,w którym przywrócony został odbiór radiowy.Aby powrócić do odtwarzania płyty, naciśnijponownie przycisk CD.

172

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 175: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

GNIAZDO ZEWNĘTRZNYCHŹRÓDEŁ DŹWIĘKU (AUX-IN)

Wskazówka: W celu uzyskania optymalnegoefektu podczas korzystania z urządzeniazewnętrznego, ustaw głośność na tymurządzeniu na wysokim poziomie. Zmniejszyto interferencję podczas zasilania urządzeniaz gniazda zasilania w pojeździe.Jeżeli jest zamontowane w pojeździe, gniazdopodłączenia urządzeń zewnętrznych (AUX IN)umożliwia podłączenie zewnętrznego źródładźwięku, np. odtwarzacza MP3 do systemuaudio w pojeździe. Można wtedy odsłuchiwaćzawartość takiego urządzenia przez głośnikipojazdu.Aby podłączyć urządzenie zewnętrzne, podłączje do gniazda AUX IN za pomocąkonwencjonalnego 3,5 mm złącza z wtyczkąaudio.Za pomocą przycisku AUX wybierz sygnał zeźródła zewnętrznego i poprzez głośniki pojazdurozpocznie się odtwarzanie z tego źródła. Nawyświetlaczu zespołu audio pojazdu pojawi sięnapis WEJŚCIE AUDIO. Poziom głośności orazpoziom tonów wysokich i niskich możnaustawić za pomocą elementów sterowaniazespołu audio pojazdu w zwykły sposób.Przycisków radioodtwarzacza można też użyćdo przywrócenia odtwarzania z systemu audiopojazdu bez konieczności odłączaniazewnętrznego źródła dźwięku.

173

Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku (AUX-IN)

Page 176: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ZWALCZANIE PROBLEMÓW

Sposób usunięcia usterkiWyświetlacz systemu audio

Ogólny komunikat błędu odtwarzacza CD, np. niemożnośćodczytu CD, włożona płyta CD z danymi, itp. Upewnij się, żepłyta została włożona właściwie. Oczyść ją i spróbuj ponownielub zastąp daną płytę inną, znaną Ci płytą muzyczną. Jeżeli

błąd nie ustępuje, skontaktuj się z Dealerem.

PROSZĘ SPRAWDZIĆ CD

Ogólny komunikat błędu odtwarzacza CD, wskazujący np.potencjalną usterkę mechaniczną.

CD USTERKA ODTWARZACZA

Temperatura otoczenia zbyt wysoka - urządzenie nie będziedziałało dopóki się nie ochłodzi.

ODTW. WYSOK. TEMP.

Ogólny komunikat błędu odtwarzacza iPod, wskazujący np.niemożność odczytu danych. Upewnij się, że iPod jest

podłączony prawidłowo. Jeżeli błąd nie ustępuje, skontaktujsię z Dealerem.

IPOD BŁĄD W DOSTĘPIE DOURZĄDZ.

174

Zwalczanie problemów

Page 177: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

INFORMACJE OGÓLNE

UWAGAKorzystanie z układu przy wyłączonymsilniku powoduje rozładowywanieakumulatora.

Ten rozdział przedstawia funkcje i cechyzestawu głośnomówiącego telefonukomórkowego z systemem Bluetooth.Część układu obejmująca telefon komórkowyz systemem Bluetooth zapewnia współdziałaniez systemem audio oraz Twoim telefonemkomórkowym. Umożliwia wykorzystywaniesystemu audio do nawiązywania i odbieraniapołączeń telefonicznych bez koniecznościkorzystania z telefonu komórkowego.

Kompatybilność telefonów

UWAGAPonieważ nie istnieje żadna powszechnaumowa, producenci telefonówkomórkowych mogą stosować różne

profile w swoich urządzeniach Bluetooth. Z tegowzględu może wystąpić niekompatybilnośćmiędzy telefonem a zestawemgłośnomówiącym, która niekiedy możeznacznie pogorszyć działanie systemu. Abyuniknąć takiej sytuacji, należy korzystaćwyłącznie z zalecanych telefonów.

Prosimy odwiedzić stronę internetowąwww.ford- mobile-connectivity.com, naktórej podano pełne szczegóły.

Telefony z systememoperacyjnymSymbian

Wskazówka: Niektóre telefony wymagajązainstalowania specjalnego pliku, aby możliwebyło włączenie pełnego dostępu do książkitelefonicznej poprzez system Bluetooth.Plik ten jest określany jako plik SIS i można gopobrać ze strony internetowej Fordawww.ford-mobile-connectivity.com.

USTAWIENIA TELEFONU

Książka telefonicznaWskazówka: Konieczne może byćpotwierdzenie dostępu do książki telefonicznejza pośrednictwem systemuBluetooth z telefonukomórkowego.Po uruchomieniu silnika dostęp do listy książkitelefonicznej może być przez kilka minutopóźniony, zależnie od jej objętości.

Kategorie książki telefonicznejWskazówka:Hasłamogą być wyświetlane bezdołączonej kategorii.Kategorie są oznaczone ikonami:

E87990

Telefon

E87991

Telefon komórkowy

E87992

Telefon domowy

E87993

Telefon biurowy

E87994

Faks

Określanie telefonu jako telefonuaktywnegoPodczas korzystania z systemu po raz pierwszyżaden telefon nie jest połączony z systemem.Po włączeniu zapłonu i zespołu audio telefonBluetooth musi zostać przyporządkowany dosystemu.

Telefon z systemem Bluetooth

Po przyporządkowaniu telefonu Bluetooth dosystemu, staje się on telefonem aktywnym.Dalsze informacje znajdziesz w menu telefonu.

175

Telefon

Page 178: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wybierz telefon z menu aktywnych telefonów.Po ponownym włączeniu zapłonu iradioodbiornika system wybiera telefon aktywnyostatnim razem.Wskazówka: W niektórych przypadkachpołączenie Bluetoothmusi zostać potwierdzonerównież na telefonie.

Przyporządkowanie innego telefonu zfunkcją BluetoothPrzyporządkuj nowy telefon Bluetooth zgodniez wymaganiami co do połączenia Bluetooth.Telefony zapisane w systemie dostępne są zlisty w zespole audio.Wskazówka: Można przyporządkowaćmaksymalnie sześć urządzeń. Jeżeli sześćtelefonów Bluetooth zostałoprzyporządkowanych do pojazdu, jeden z nichnależy wykasować, aby przyporządkować nowytelefon.

USTAWIENIA BLUETOOTH

Zanim można będzie korzystać z telefonu wpojeździe, telefon ten musi byćprzyporządkowany do systemu telefonicznegopojazdu.

Obsługa telefonówDo systemu pojazdu można przyporządkowaćmaksymalnie sześć urządzeń Bluetooth.Wskazówka: Jeżeli trwa połączenie wmomencie, gdy używany telefon komórkowyzostanie wybrany jako telefon aktywny,połączenie zostanie przekazane do systemuaudio pojazdu.Wskazówka: Nawet jeżeli telefon jestpodłączony do systemu samochodowego,można z niego korzystać w tradycyjny sposób.

Wymogi dotyczące połączeniaBluetoothZanim możliwe będzie połączenie telefonukomórkowego Bluetooth muszą być spełnionenastępujące wymagania.1. Funkcja Bluetooth musi być aktywowana

w telefonie i zespole audio. Upewnij się,że opcja menu Bluetooth w zespole audiojest ustawiona naON. Informacje na tematustawień telefonu znajdziesz w instrukcjiobsługi telefonu.

2. W telefonie komórkowym Bluetooth niemoże być włączany tryb "prywatny".

3. Wyszukaj urządzenie audio.4. Wybierz Ford Audio.5. Wpisz kod pokazany na ekranie pojazdu,

korzystając z klawiatury telefonu. Jeżeli naekranie nie pojawi się żaden kod, wpisznumer PIN Bluetooth 0000, korzystając zklawiatury telefonu. Następnie wpisz numerPIN Bluetooth pokazany na ekraniepojazdu.

Wskazówka: Rozmowa telefoniczna zostanierozłączona, jeśli zespół audio zostaniewyłączony. Jeżeli kluczyk zapłonowy zostanieobrócony do położenia 0, rozmowa pozostaniepołączona.

ELEMENTY STEROWANIATELEFONU

Pilot zdalnego sterowania

Przycisk sterowania głosem i trybu pracy

E102756

176

Telefon

Page 179: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Połączenia przychodzące można przyjmowaćprzez jednokrotne naciśnięcie przycisku"MODE". Naciśnij przycisk ponownie, abyzakończyć połączenie.

KORZYSTANIE Z TELEFONU

Wskazówka:Szczegółowe informacje na tematelementów sterowania znajdziesz w InstrukcjiObsługi Audio. PatrzWidok ogólnyradioodtwarzacza (strona 159).Rozdział ten opisuje funkcje telefonicznezespołu audio.System wymaga aktywnego telefonukomórkowego.Nawet jeżeli telefon jest podłączony dosystemu audio, można z niego korzystać wtradycyjny sposób.Wskazówka: Możesz wyjść z menu telefonu,naciskając jeden z przycisków wyboru źródładźwięku: CD, RADIO lub AUX.

Nawiązywanie połączenia

Wybieranie numeru za pomocą sterowaniagłosem

Numery telefonów można wybierać za pomocąpoleceń głosowych. Patrz Polecenia telefonu(strona 188).

Wybieranie numeru z książki telefonicznej

Możesz uzyskać dostęp do książki telefonicznejTwojego telefonu za pośrednictwem funkcjiBluetooth. Poszczególne hasła będą siępojawiały na wyświetlaczu zespołu.1. Naciśnij przycisk PHONE.2. Naciskaj przyciski ze strzałkami, aż

wyświetlona zostanie książka telefoniczna.3. Naciśnij przycisk OK.4. Za pomocą przycisków ze strzałkami w

górę/w dół wybierz właściwy numertelefonu.

Wskazówka: Naciśnij i przytrzymaj przyciskize strzałkami w górę/w dół, aby przejść donastępnego numeru.5. Naciśnij przycisk OK, aby połączyć się z

wybranym numerem telefonu.

Wybieranie numeru za pomocą klawiaturytelefonicznej

Jeżeli masz zespół audio z klawiaturątelefoniczną (przyciski 0-9, * i #):1. Naciśnij przycisk PHONE.2. Wybierz numer z klawiatury telefonicznej

radioodtwarzacza.3. Naciśnij przycisk OK.Wskazówka: Jeżeli wpisałeś niewłaściwącyfrę, naciśnij przycisk funkcyjny 3, aby usunąćostatnią wpisaną cyfrę. Przytrzymanieprzycisku przez dłuższą chwilę spowodujeskasowanie całej linii cyfr.

Kończenie połączenia

Połączenie można zakończyć, naciskającprzycisk funkcyjny 4.W zespołach audio bez klawiatury telefonicznejpołączenie można również zakończyć,naciskając przyciskMODE na dźwigni zdalnegosterowania.

Ponowne wybieranie numeru

1. Naciśnij przycisk PHONE.2. Naciskaj przyciski ze strzałkami, aż

wyświetlona zostanie opcja SPISPOŁĄCZEŃ.

3. Naciśnij przycisk OK.Wskazówka: Jeżeli aktywny telefon niedostarcza listy połączeń wychodzących, możnaponownie wybrać ostatnie wychodzącepołączenie.4. Za pomocą przycisków poruszania się w

górę/w dół wybierz właściwy spis połączeń.5. Naciśnij przycisk OK.

177

Telefon

Page 180: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

6. Za pomocą przycisków poruszania się wgórę/w dół wybierz właściwy numertelefonu.

7. Naciśnij przycisk OK.

Ponowne wybieranie ostatnio wybranegonumeru

1. Naciśnij przycisk PHONE.2. Naciskaj przyciski ze strzałkami, aż

wyświetlona zostanie opcja POWTÓRZWYBR. NR.

3. Naciśnij przycisk OK.Jeżeli masz zespół audio z klawiaturątelefoniczną:1. Naciśnij przycisk PHONE.2. Naciśnij przycisk OK.3. Naciśnij przycisk funkcyjny 2.

Odbieranie przychodzącegopołączenia

Przyjmowanie przychodzącego połączenia

Przychodzące połączenia można odbierać,naciskając przycisk funkcyjny 1 lub przyciskMODE na dźwigni zdalnego sterowania.

Odrzucenie połączenia

Przychodzące połączenia można odrzucać,naciskając przycisk funkcyjny 4.

Odbieranie drugiego przychodzącegopołączeniaWskazówka: Funkcja drugiegoprzychodzącego połączenia musi byćaktywowana w telefonie.Jeżeli podczas trwania rozmowy przychodzidrugie połączenie, zabrzmi sygnał i będzieszmógł zakończyć bieżące połączenie i przyjąćpołączenie przychodzące.

Przyjmowanie drugiego przychodzącegopołączenia

Wskazówka: Pierwsze przychodzącepołączenie zostanie rozłączone i zastąpioneprzez drugie przychodzące połączenie.Drugie przychodzące połączenie możnaprzyjmować, naciskając przycisk funkcyjny 1.

Odrzucanie drugiego przychodzącegopołączenia

Drugie przychodzące połączenie możnaodrzucać, naciskając przycisk funkcyjny 4.

Wyciszanie mikrofonuWskazówka: Można wyciszyć mikrofonpodczas połączenia. Gdy mikrofon jestwyciszony, na ekranie pojawi się potwierdzenie.Naciśnij przycisk funkcyjny 1. Naciśnij przyciskponownie, aby wyłączyć tę funkcję.

Zmiana aktywnego telefonuWskazówka: Telefony muszą byćprzyporządkowane do systemu, zanim będąmogły zostać uaktywnione.Wskazówka: Po przyporządkowaniu telefonudo systemu, staje się on telefonem aktywnym.1. Naciśnij przycisk PHONE.2. Naciskaj przyciski poruszania się w górę/w

dół, aż wyświetlona zostanie opcjaWYBIERZ TELEFON.

3. Naciśnij przycisk OK.4. Przewiń zapamiętane telefony za pomocą

przycisków poruszania się w górę/w dół,aby zobaczyć przyporządkowane dourządzenia telefony.

5. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać telefon,który ma być telefonem aktywnym.

178

Telefon

Page 181: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Odłączanie telefonuprzyporządkowanego do pojazduTelefon komórkowy przyporządkowany dopojazdu można wykasować z pamięci systemuw dowolnej chwili, o ile w danej chwili nie jestprowadzona rozmowa telefoniczna.1. Naciśnij przycisk PHONE.2. Naciskaj przyciski poruszania się w górę/w

dół, aż wyświetlona zostanie opcjaWYBIERZ TELEFON.

3. Naciśnij przycisk OK.4. Naciśnij przycisk funkcyjny 1.

179

Telefon

Page 182: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ZASADY DZIAŁANIA

UWAGAKorzystanie z układu przy wyłączonymsilniku powoduje rozładowywanieakumulatora.

System rozpoznawania mowy umożliwiasterowanie systemem bez koniecznościodwracania uwagi kierującego od drogi w celuzmiany ustawień lub zasięgnięcia informacji zsystemu.Zawsze, gdy wypowiesz jedno zezdefiniowanych poleceń, gdy system jestaktywny, układ rozpoznawania mowyprzetworzy Twoje polecenie na sygnał sterującydla systemu. Twoje wskazówki mają formędialogów lub poleceń. Jesteś prowadzony przezte dialogi za pomocą informacji lub pytań.Prosimy zaznajomić się z funkcjami systemuprzed skorzystaniem z systemu rozpoznawaniamowy.

Zakres stosowanych poleceńSystem sterowania głosem umożliwiasterowanie następującymi funkcjami pojazdu:• Telefon z systemem Bluetooth• radio• odtwarzacz CD• urządzenie zewnętrzne (USB)• urządzenie zewnętrzne (iPod)• regulowany automatycznie układ

ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji

Odpowiedź układuW miarę trwania sesji sterowania głosem układbędzie informował o gotowości kontynuowaniaza pośrednictwem sygnałów dźwiękowych.

Nie próbuj wydawać poleceń, zanim nierozlegnie się sygnał dźwiękowy. Układsterowania głosem powtórzy każde wydaneprzez Ciebie polecenie głosowe.Jeżeli nie jesteś pewien, jak postępować dalej,powiedz "HELP" lub "CANCEL", jeżeli niechcesz kontynuować.Funkcja pomocy "HELP" zawiera tylko zestawdostępnych poleceń głosowych. Szczegółowewyjaśnienia wszystkich możliwych poleceńgłosowych znaleźć można w dalszej części tejinstrukcji.

Polecenia głosoweWszystkie polecenia głosowe należy wydawaćnaturalnym tonem głosu, takim jak podczasrozmowy z pasażerem lub przez telefon.Poziom głośności Twoich poleceń powinienzależeć od natężenia hałasu otoczenia,wewnątrz lub na zewnątrz pojazdu, ale nienależy krzyczeć.

KORZYSTANIE Z FUNKCJISTEROWANIA GŁOSEM

Działanie systemuKolejność i treść poleceń podana jest wponiższych listach. W tabelach pokazanokolejność poleceń głosowych i odpowiedzisystemu dla każdej dostępnej funkcji.<> oznacza liczbę lub zapisaną etykietę dowstawienia przez użytkownika.

Skróty

Istnieje pewna liczba skrótowych poleceńgłosowych, umożliwiających sterowanieniektórymi funkcjami pojazdu bez koniecznościprzejścia całego menu poleceń. Są to:

180

Sterowanie głosem

Page 183: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

• telefon: "MOBILE NAME", "DIALNUMBER", "DIAL NAME" i "REDIAL"

• regulowany automatycznie układogrzewania, wentylacji i klimatyzacji:"TEMPERATURE", "AUTO MODE","DEFROSTING/DEMISTING ON" i"DEFROSTING/DEMISTING OFF"

• radio: "TUNE NAME"• urządzenie zewnętrzne (USB): "TRACK"• urządzenie zewnętrzne (iPod): "TRACK"

Rozpocznij komunikację z systemem

Zanim można będzie zacząć "rozmawiać" zsystemem, najpierw należy nacisnąć przyciskVOICE lub MODE dla każdej operacji izaczekać na sygnał dźwiękowy. PatrzSterowanie głosem (strona 42).Naciśnij ponownie przycisk, aby anulowaćsesję komunikacji głosowej.

EtykietaFunkcja etykiety może mieć zastosowanie wtelefonie komórkowym, systemie audio inawigacyjnym jako funkcja "STORE NAME".Możesz przypisywać etykiety do takich pozycjijak ulubione stacje radiowe czy kontaktytelefoniczne. Patrz Poleceniaradioodtwarzacza (strona 181). PatrzPolecenia telefonu (strona 188).• Pozwala zapisać do 20 etykiet dla danej

funkcji.• Przeciętny czas zapisu każdej etykiety

wynosi ok. 2-3 sekund.

POLECENIARADIOODTWARZACZA

Odtwarzacz CDMożesz bezpośrednio sterować odtwarzaniemza pomocą poleceń głosowych.

Schemat

Poniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceń dlawybranych przykładów.

"CD PLAYER"

"HELP"

"PLAY"

"TRACK"*

"SHUFFLE ALL"

"SHUFFLE FOLDER"**

"SHUFFLE OFF"

"REPEAT FOLDER"**

"REPEAT TRACK"

181

Sterowanie głosem

Page 184: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

"CD PLAYER"

"REPEAT OFF"

* Może być używane jako skrót.** Dostępne wyłącznie, gdy płyta CD zawiera pliki audio, np. w formacie MP3.

Ścieżka

Możesz wybrać ścieżkę bezpośrednio na płycieCD.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"CD PLAYER""CD PLAYER"1

"TRACK NUMBER PLEASE""TRACK"*2

"TRACK <numer ścieżki>""<liczba od 1 do 99>"**3

* Może być używane jako skrót.** Dodatkowo, liczby mogą być wypowiadane jako grupy złożone maksymalnie z czterechpojedynczych cyfr (np. "2", "4", "5" dla ścieżki 245)

Losowe odtwarzanie

Aby ustawić losowe odtwarzanie.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"CD PLAYER""CD PLAYER"1

"SHUFFLE ALL"2

RadioPolecenia głosowe sterowania radiempozwalają nastawiać stacje radiowe.

Schemat

Poniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceń.

"RADIO"

"HELP"

"AM"

182

Sterowanie głosem

Page 185: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

"RADIO"

"FM"

"TUNE NAME"*

"DELETE NAME"

"DELETE DIRECTORY"

"PLAY DIRECTORY"

"STORE NAME"

"PLAY"

* Może być używane jako skrót.

Dostrój częstotliwość

Funkcja ta pozwala dostroić radio poleceniamigłosowymi.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"RADIO""RADIO"1

"AM FREQUENCY PLEASE""AM"2

"FM FREQUENCY PLEASE""FM"

"TUNE <częstotliwość>""<częstotliwość>"*3

* Częstotliwość można wprowadzić na różne sposoby. Poniżej podano przykłady.

Pasmo FM: 87.5 - 108.0 co 0.1• "Eighty nine point nine" (89.9)• "Ninety" (90.0)• "One hundred point five" (100.5)• "One zero one point one" (101.1)• "One zero eight" (108.0)Pasmo AM/MW: 531 - 1602 co 9Pasmo AM/LW: 153 - 281 co 1

• "Five thirty one" (531)• "Nine hundred" (900)• "Fourteen forty" (1440)• "Fifteen zero three" (1503)• "Ten eighty" (1080)

Zapisz nazwę

Jeżeli nastroiłeś stację radiową, możeszzapisać jej częstotliwość wraz z nazwą wspisie.

183

Sterowanie głosem

Page 186: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"RADIO""RADIO"1

"STORE NAME""STORE NAME"2"NAME PLEASE"

"REPEAT NAME PLEASE""<nazwa>"3

"STORING NAME""<nazwa>"4"<nazwa> STORED"

Dostrój nazwę

Funkcja ta pozwala wywoływać zapisaną stacjęradiową.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"RADIO""RADIO"1

"NAME PLEASE""TUNE NAME"*2

"TUNE <nazwa>""<nazwa>"3

* Może być używane jako skrót.

Usuń nazwę

Funkcja ta pozwala usuwać zapisaną stacjęradiową.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"RADIO""RADIO"1

"NAME PLEASE""DELETE NAME"2

"DELETE <nazwa>""<nazwa>"3"CONFIRM YES OR NO"

"DELETED""YES"4

"COMMAND CANCELLED""NO"

184

Sterowanie głosem

Page 187: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wyświetl spis Funkcja ta pozwala systemowi pokazaćwszystkie zapisane stacje radiowe.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"RADIO""RADIO"1

"PLAY <spis>""PLAY DIRECTORY"2

Usuń spis

Funkcja ta pozwala usunąć wszystkie zapisanestacje radiowe na raz.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"RADIO""RADIO"1

"DELETE DIRECTORY""DELETE DIRECTORY"2"CONFIRM YES OR NO"

"RADIO DIRECTORY DELETED""YES"3

"COMMAND CANCELLED""NO"

Odtwarzanie

Funkcja ta przełącza źródło dźwięku w trybradia.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"RADIO""RADIO"1

"PLAY"2

Źródła zewnętrzneFunkcja ta umożliwia przełączenie źródładźwięku na podłączone urządzeniezewnętrzne.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"EXTERNAL DEVICE""EXTERNAL DEVICE"1

"LINE IN""LINE IN"2

185

Sterowanie głosem

Page 188: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Urządzenia zewnętrzne - USBTe polecenia głosowe służą do sterowaniazewnętrznym urządzeniem USB, które możebyć podłączone do zespołu audio.

Schemat

Poniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceń dlawybranych przykładów.

"EXTERNAL DEVICE", "USB"

"HELP"

"PLAY"

"TRACK"*

"PLAYLIST"**

"FOLDER"**

"SHUFFLE ALL"

"SHUFFLE FOLDER"

"SHUFFLE PLAYLIST"

"SHUFFLE OFF"

"REPEAT TRACK"

"REPEAT FOLDER"

"REPEAT OFF"

* Może być używane jako skrót.** Do list utworów i folderów aktywowanych za pomocą sterowania głosem należy przypisaćspecjalne nazwy plików. Patrz Informacje ogólne (strona 196).

Odtwarzanie z urządzenia USB

Funkcja ta umożliwia przełączenie źródładźwięku na podłączone urządzenie USB.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"EXTERNAL DEVICE""EXTERNAL DEVICE"1

"USB""USB"2

"PLAY"3

186

Sterowanie głosem

Page 189: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Ścieżka na urządzeniu USB Możesz wybrać ścieżkę bezpośrednio naurządzeniu USB.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"EXTERNAL DEVICE""EXTERNAL DEVICE"1

"USB""USB"2

"TRACK NUMBER PLEASE""TRACK"3

"TRACK <numer ścieżki>""<liczba od 1 do 99>"**4

* Dodatkowo, liczby mogą być wypowiadane jako grupy złożone maksymalnie z czterechpojedynczych cyfr (np. "2", "4", "5" dla ścieżki 245)

Urządzenia zewnętrzne - iPodTe polecenia głosowe służą do sterowaniaurządzeniem iPod, które może być podłączonedo zespołu audio.

Schemat

Poniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceń dlawybranych przykładów.

"EXTERNAL DEVICE", "IPOD"

"HELP"

"PLAY"

"TRACK"*

"PLAYLIST"**

"SHUFFLE ALL"

"SHUFFLE PLAYLIST"

"SHUFFLE OFF"

"REPEAT TRACK"

"REPEAT OFF"

* Może być używane jako skrót.** Do list utworów aktywowanych za pomocą sterowania głosem należy przypisać specjalne nazwyplików. Patrz Informacje ogólne (strona 196).

187

Sterowanie głosem

Page 190: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Ścieżka na urządzeniu iPod Możesz wybrać ścieżkę bezpośrednio z listytytułów wszystkich utworów na urządzeniuiPod.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"EXTERNAL DEVICE""EXTERNAL DEVICE"1

"IPOD""IPOD"2

"TRACK NUMBER PLEASE""TRACK"*3

"TRACK <numer ścieżki>""<liczba od 1 do 99>"**4

* Może być używane jako skrót.** Dodatkowo, liczby mogą być wypowiadane jako grupy złożone maksymalnie z pięciupojedynczych cyfr (np. "5", "2", "4", "5", "3" dla ścieżki 52453), maksymalnie do liczby 65535.

Lista utworów na urządzeniu iPod

Możesz wybrać listę utworów bezpośrednio naurządzeniu iPod.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"EXTERNAL DEVICE""EXTERNAL DEVICE"1

"IPOD""IPOD"2

"PLAYLIST NUMBER PLEASE""PLAYLIST"*3

"PLAYLIST <numer>""<liczba od 1 do 10>"4

* Do list utworów aktywowanych za pomocą sterowania głosem należy przypisać specjalne nazwyplików. Patrz Informacje ogólne (strona 196).

POLECENIA TELEFONU

TelefonSystem Twojego telefonu pozwala utworzyćdodatkową książkę telefoniczną. Wpisane hasłamożna wybierać głosem. Numery telefonówzapisane za pomocą funkcji sterowania głosemzapisywane są w systemie pojazdu, a nie wtelefonie.

Schemat

Poniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceń dlawybranych przykładów.

188

Sterowanie głosem

Page 191: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

"PHONE"

"HELP"

"MOBILE NAME"*

"DIAL NUMBER"*

"DIAL NAME"*

"DELETE NAME"

"DELETE DIRECTORY"

"PLAY DIRECTORY"

"STORE NAME"

"REDIAL"*

"ACCEPT CALLS"

"REJECT CALLS"

* Może być używane jako skrót.

Funkcje telefonu

Wybierz numer

Numery telefonów można wybierać po podaniuetykiety poleceniem głosowym.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"PHONE""PHONE"1

"NUMBER PLEASE""DIAL NUMBER"*2

"<numer telefonu>"<numer telefonu>"3CONTINUE?"

"DIALLING""DIAL"4

"<powtórz ostatnią część numeru>"CORRECTION"CONTINUE?"

* Może być używane jako skrót.

189

Sterowanie głosem

Page 192: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wybierz numer wg nazwy Numery telefonów można wybierać po podaniuetykiety poleceniem głosowym.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"PHONE""PHONE"1

"NAME PLEASE""DIAL NAME"*2

"DIAL <nazwa>""<nazwa>"3"CONFIRM YES OR NO"

"DIALLING""YES"4

"COMMAND CANCELLED""NO"

* Może być używane jako skrót.

Wybierz ponownie

Funkcja ta pozwala wybrać ponownie ostatniowybrany numer telefonu.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"PHONE""PHONE"1

"REDIAL""REDIAL"*2"CONFIRM YES OR NO"

"DIALLING""YES"3

"COMMAND CANCELLED""NO"

* Może być używane jako skrót.

Nazwa telefonu komórkowego

Funkcja ta umożliwia dostęp do numerówtelefonów zapisanych z etykietą w Twoimtelefonie.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"PHONE""PHONE"1

190

Sterowanie głosem

Page 193: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"MOBILE NAME" "<dialog zależy odtelefonu>""MOBILE NAME"*2

* Może być używane jako skrót.

DTMF (Wybieranie tonowe)

Funkcja ta przetwarza podawane głosowonumery na tony DTMF. Może to służyć np. douzyskania zdalnego połączenia z domowąsekretarką automatyczną lub do wprowadzenianumeru PIN, itp.

Wskazówka: Funkcja DTMF może byćwykorzystywana tylko podczas połączenia.Naciśnij przycisk "VOICE" i zaczekaj napolecenie systemu.Z funkcji tej można korzystać wyłącznie wpojazdach wyposażonych w przycisk "VOICE".

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"NUMBER PLEASE"1

"<cyfry 1 do 9, zero, krzyżyk,gwiazdka>"

2

Tworzenie książki telefonicznej

Zapisz nazwę

Nowe pozycje można zapisywać poleceniem"STORE NAME". Funkcja ta może byćwykorzystywana do wybierania numerupoprzez podanie nazwy/nazwiska zamiastpełnego numeru telefonu.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"PHONE""PHONE"1

"STORE NAME""STORE NAME"2"NAME PLEASE"

"REPEAT NAME PLEASE""<nazwa>"3

"STORING NAME""<nazwa>"4"<nazwa> STORED""NUMBER PLEASE"

"<numer telefonu>""<numer telefonu>"5

"STORING NUMBER""STORE"6

191

Sterowanie głosem

Page 194: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"<numer telefonu>""NUMBER STORED"

Usuń nazwę

Zapisane nazwy można także usuwać ze spisu.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"PHONE""PHONE"1

"NAME PLEASE""DELETE NAME"2

"DELETE <nazwa>""<nazwa>"3"CONFIRM YES OR NO"

"<nazwa> DELETED""YES"4

"COMMAND CANCELLED""NO"

Wyświetl spis

Korzystaj z tej funkcji, aby system pokazałwszystkie wpisy.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"PHONE""PHONE"1

"PLAY DIRECTORY""PLAY DIRECTORY"2

Usuń spis

Funkcja ta pozwoli na usunięcie wszystkichhaseł na raz.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"PHONE""PHONE"1

"DELETE DIRECTORY""DELETE DIRECTORY"2"CONFIRM YES OR NO"

"DIRECTORY DELETED""YES"3

"COMMAND CANCELLED""NO"

192

Sterowanie głosem

Page 195: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Ustawienia podstawowe

Odrzuć połączenia

Można ustawić automatyczne odrzucaniepołączeń za pomocą funkcji sterowania głosem.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"PHONE""PHONE"1

"REJECT CALLS""REJECT CALLS"2

"ACCEPT CALLS""ACCEPT CALLS"*

* użyj tego polecenia, aby wyłączyć tryb odrzucania połączeń

POLECENIA UKŁADUKLIMATYZACJI I OGRZEWANIA

KlimatPolecenia głosowe dla klimatyzacji sterująprędkością wentylatora oraz ustawieniamitemperatury i trybu. Nie w każdym pojeździedostępne są wszystkie opisane funkcje.

Schemat

Poniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceń dlawybranych przykładów.

"CLIMATE"

"HELP"

"FAN"*

"DEFROSTING/DEMISTING ON"*

"DEFROSTING/DEMISTING OFF"*

"TEMPERATURE"*

"AUTO MODE"*

* Może być używane jako skrót. W pojazdach wyposażonych w moduł języka angielskiego skrótdotyczący wentylatora "FAN" nie jest dostępny.

193

Sterowanie głosem

Page 196: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wentylator Funkcja ta pozwala regulować prędkośćwentylatora.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"CLIMATE""CLIMATE"1

"FAN SPEED PLEASE""‘FAN"*2

"FAN MINIMUM""MINIMUM"

3 "FAN <liczba>""<cyfra od 1 do 7>"

"FAN MAXIMUM""MAXIMUM"

* Może być używane jako skrót. W pojazdach wyposażonych w moduł języka angielskiego skrótdotyczący wentylatora "FAN" nie jest dostępny.

Odszranianie/odparowywanie szyby

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"CLIMATE""CLIMATE"1

"DEFROSTING ON/DEMISTING ON""DEFROSTING ON/DEMISTING ON"*

2"DEFROSTING OFF/DEMISTING OFF"

"DEFROSTING OFF/DEMISTINGOFF"*

* Może być używane jako skrót.

Temperatura

Funkcja ta pozwala regulować temperaturę.

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"CLIMATE""CLIMATE"1

"TEMPERATURE PLEASE""TEMPERATURE"*2

"TEMPERATURE MINIMUM""MINIMUM"3

"TEMPERATURE <liczba>""<liczba od 15 do 29 °C co 0,5>" lub"<liczba od 59 do 84 °F>"

194

Sterowanie głosem

Page 197: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"TEMPERATURE MAXIMUM""MAXIMUM"

* Może być używane jako skrót.

Tryb automatyczny

System odpowiadaUżytkownik mówiKroki

"CLIMATE""CLIMATE"1

"AUTO MODE""AUTO MODE"*2

* Może być używane jako skrót. Można wyłączyć, wybierając inną temperaturę lub prędkośćwentylatora.

195

Sterowanie głosem

Page 198: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

INFORMACJE OGÓLNE

UWAGIZachowaj ostrożność podczasposługiwania się urządzeniamizewnętrznymi z odkrytymi złączami

elektrycznymi (takimi jak wtyczki USB).Zawsze, gdy jest to możliwe, umieszczaj osłonyna złączach. Istnieje ryzyko wyładowaniaelektrostatycznego, które może spowodowaćuszkodzenie urządzenia.

Nie dotykaj ani nie manipuluj przygnieździe USB w pojeździe. Osłońgniazdo, gdy nie jest używane.Stosuj wyłącznie kompatybilne urządzeniamasowe USB.Zawsze przełącz zespół audio na inneźródło dźwięku (np. radio) przedodłączeniem urządzenia USB.Nie instaluj ani nie podłączajrozgałęziaczy USB.

Wskazówka: System rozpoznaje i czytawyłącznie odpowiednie pliki audio z urządzeńUSB zgodnych z wymogami klasy urządzeńmasowych USB lub iPod. Nie wszystkiedostępne urządzenia USB współpracują zsystemem.Wskazówka: Można podłączać kompatybilneurządzenia z przewodemUSB oraz takie, któresą podłączane bezpośrednio do gniazda USBpojazdu (np. karty pamięci USB orazpendrive'y).Wskazówka: Niektóre urządzenia USB opodwyższonym zużyciu energii mogą nie byćkompatybilne (np. niektóre napędy o dużejpojemności).Wskazówka: Czas uzyskania dostępu doplików na urządzeniu zewnętrznym oraz ichodczytania może się różnić w zależności odczynników takich jak struktura i rozmiar pliku,czy zawartość pamięci urządzenia.

System współpracuje z szeroką gamą urządzeńzewnętrznych, które są w pełni integrowane zzespołem audio za pośrednictwem gniazdaUSB i gniazda podłączania urządzeńzewnętrznych AUX IN. Po podłączeniuurządzenia zewnętrznego można nim sterowaćza pośrednictwem zespołu audio.Poniżej znajduje się lista typowychkompatybilnych urządzeń:• Karty pamięci USB• Przenośne dyski USB• Odtwarzacze MP3 ze złączem USB• Odtwarzacze iPod (najnowszą listę

urządzeń kompatybilnych podano nastronie www.ford-mobile-connectivity.com).

System jest kompatybilny z urządzeniami USB2.0 o pełnej prędkości, spełnia wymogi hostówUSB 1.1 oraz współpracuje z systemami plikóww formacie FAT 16/32.

Informacje dotyczące struktury plikówaudio na urządzeniach zewnętrznych

USB

Utwórz tylko jedną partycję na urządzeniu USB.Jeżeli tworzone są listy utworów, muszą onezawierać prawidłowe ścieżki plików odnoszącesię do urządzenia USB. Zaleca się tworzenielisty utworów po wgraniu plików audio naurządzenie USB.Listy utworów muszą być utworzone w formacie.m3u.Pliki audio muszą być w formacie .mp3.Nie przekraczaj następujących ograniczeń:• 1000 pozycji w folderze (plików, folderów

i list utworów)• 5000 folderów na urządzeniu USB (łącznie

z listami utworów)• 8 poziomów podfolderów.

196

Zdolność przyłączeniowa

Page 199: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Aby aktywować sterowanie głosem wodniesieniu do list utworów i folderówutworzonych przez użytkownika, wykonajnastępującą procedurę:• Utwórz foldery z nazwami o strukturze

"Ford<*>", gdzie <*> to liczba od 1 do 10.Na przykład "Ford3" bez rozszerzenia.

• Utwórz listy utworów z nazwami ostrukturze "Ford<*>.m3u" , gdzie <*> toliczba od 1 do 10. Na przykład"Ford5.m3u" bez spacji pomiędzy "Ford"a liczbą.

Po wykonaniu tej procedury foldery i listyutworów utworzone przez użytkownika będziemożna wybierać za pomocą poleceńgłosowych. Patrz Poleceniaradioodtwarzacza (strona 181).

iPod

Aby aktywować sterowanie głosem wodniesieniu do list utworów utworzonych przezużytkownika, utwórz listy utworów z nazwamio strukturze "Ford<*>", gdzie <*> to liczba od1 do 10. Na przykład "Ford7" bez spacjipomiędzy "Ford" a liczbą.Po wykonaniu tej procedury listy utworówutworzone przez użytkownika będzie możnawybierać za pomocą poleceń głosowych. PatrzPolecenia radioodtwarzacza (strona 181).

PODŁĄCZANIE URZĄDZENIAZEWNĘTRZNEGO

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że urządzenie zewnętrznejest bezpiecznie zamocowane wpojeździe, a jego przewody

połączeniowe nie zakrywają żadnychelementów sterowania.

Urządzenia zewnętrzne można podłączać zapośrednictwem gniazd podłączania urządzeńzewnętrznych AUX IN oraz portów USB. PatrzGniazdo do podłączania urządzeńzewnętrznych (AUX IN) (strona 86). PatrzPort USB (strona 86).

PodłączaniePodłącz urządzenie i w razie potrzeby zamocujje, aby nie przemieszczało się w pojeździe.

Podłączanie urządzenia iPod

Dla optymalnej wygody i jakości dźwiękuzalecamy zakup specjalnego przewodu zpojedynczym złączem dostępnego u Dealera.Można również podłączyć urządzenie iPod zapomocą standardowego przewodu USB iPodi oddzielnego przewodu z wtyczką do gniazdaaudio 3,5 mm. Jeżeli korzystasz z tej metody,ustaw głośność w urządzeniu iPod namaksimum i wyłącz wszelkie ustawieniakorektora przed podłączeniem:• Połącz gniazdo wyjściowe urządzenia iPod

z gniazdem AUX IN.• Podłącz przewód USB do urządzenia iPod

i do gniazda USB pojazdu.

197

Zdolność przyłączeniowa

Page 200: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

PODŁĄCZANIE URZĄDZENIAZEWNĘTRZNEGO - POJAZDYWYPOSAŻONE W: BLUETOOTH

Podłączanie urządzenia audioBluetooth

UWAGAZe względu na istnienie różnychstandardów producenci mogą stosowaćróżne profile urządzeń Bluetooth. Może

to powodować niekompatybilność międzyurządzeniem Bluetooth a systemem, co wniektórych wypadkach może ograniczaćdziałanie systemu. Aby uniknąć takich sytuacji,należy korzystać wyłącznie z zalecanych typówurządzeń.

Prosimy odwiedzić stronę internetowąwww.ford- mobile-connectivity.com, naktórej podano pełne szczegóły.

Przyporządkowywanie urządzenia

Wskazówka: Niektóre zespoły audio inawigacji mają oddzielne menu audioBluetooth. Należy z niego korzystać w celuuzyskania dostępu do ustawień i funkcjisterowania.Aby podłączyć urządzenie do systemu, wykonajtę samą procedurę co w przypadku telefonówz systemem głośnomówiącym Bluetooth. PatrzUstawienia Bluetooth (strona 176).

Korzystanie z urządzenia

Wybierz audio Bluetooth jako aktywne źródłodźwięku.Utwory można wybierać, przełączając doprzodu lub do tyłu przyciskami na kierownicylub bezpośrednio za pomocą przełącznikówzespołu audio.

KORZYSTANIE Z URZĄDZENIAUSB

Do identyfikowania typów plików audio,folderów, itp. stosowane są różne ikony.

E100029

Aktywnym źródłem dźwięku jesturządzenie USB

E100022

Folder

E100023

Lista utworów

E100024

Album

E100025

Wykonawca

E100026

Nazwa pliku

E100027

Tytuł utworu

E100028

Informacje niedostępne

DziałanieWybierz urządzenie USB jako źródło dźwięku,kilka razy naciskając przycisk AUX, aż nawyświetlaczu pojawi się ekran USB. Popierwszym podłączeniu urządzenia USBautomatycznie rozpocznie się odtwarzaniepierwszego utworu w pierwszym folderze. Poprzełączeniu na inne źródło dźwięku położenieodtwarzania na urządzeniu USB zostaniezapamiętane.Aby przeszukać zawartość urządzenia, naciśnijjednokrotnie przycisk ze strzałką w górę/w dółlub przycisk OK.

198

Zdolność przyłączeniowa

Page 201: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Na wyświetlaczu pokazane zostaną informacjeo ścieżce oraz inne ważne informacje opisaneponiżej:• Pionowy pasek przewijania z prawej strony

ekranu pokazuje aktualne położeniepodglądu folderu.

• ">" po wpisie oznacza, że kolejny niższypoziom jest dostępny do odczytu (np. folderz tytułem albumu w nazwie, zawierającyposzczególne utwory z tego albumu).

• "<" przed listą oznacza, że kolejny wyższypoziom jest dostępny do odczytu.

• Ikony po lewej stronie opisu ścieżki/folderuoznaczają typ pliku/folderu. Objaśnienietych ikon podano na liście.

W celu przeszukania zawartości urządzeniaUSB, skorzystaj z przycisków ze strzałkami wgórę/w dół do przewijania list oraz z przyciskówze strzałkami w lewo/w prawo do poruszaniasię w górę lub w dół w hierarchii folderów. Pozaznaczeniu właściwej ścieżki, listy utworówlub folderu, naciśnij przycisk OK, aby włączyćodtwarzanie.Wskazówka: Jeżeli chcesz przejśćbezpośrednio do górnego poziomu zawartościurządzenia USB, naciśnij i przytrzymaj przyciskze strzałką w lewo.

Sterowanie systemem audioNaciskaj przyciski wyszukiwania w górę lub wdół zakresu, aby przejść do poprzedniego lubnastępnego utworu.Naciśnij i przytrzymaj przyciski wyszukiwania,aby włączyć szybkie przewijanie utworu dotyłu/do przodu.Użyj przycisków funkcyjnych, aby włączyćfunkcje odtwarzania w kolejności losowej ipowtórzenia dla poszczególnych folderów i listutworów.Naciśnij przycisk funkcyjny 3, aby przeszukaćcałe urządzenie, bieżący folder lub listęutworów, jeżeli jest używana.

Naciśnij przycisk INFO lub przycisk funkcyjny4, aby wyświetlić następujące informacje:• tytuł• wykonawcę• album• nazwę folderu• nazwę pliku.

KORZYSTANIE Z IPODA

Do identyfikowania typów plików audio,folderów, itp. stosowane są różne ikony.

E100030

Aktywnym źródłem dźwięku jesturządzenie iPod

E100031

Lista utworów na urządzeniu iPod

E100032

Wykonawca na urządzeniu iPod

E100033

Album na urządzeniu iPod

E100034

Gatunek muzyczny na urządzeniuiPod

E100035

Utwór na urządzeniu iPod

E100036

Kategoria ogólna iPod

E100037

Plik ogólny mediów iPod

DziałanieWybierz urządzenie iPod jako źródło dźwięku,kilka razy naciskając przycisk AUX, aż nawyświetlaczu pojawi się ekran iPod.

199

Zdolność przyłączeniowa

Page 202: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Listę menu urządzenia iPod można będzieprzeglądać na wyświetlaczu radioodbiornika.Poruszanie się po zawartości podlega takimsamym regułom, jak w przypadku użytkowaniaurządzenia iPod niezależnie (np. wyszukiwaniewg artysty, tytułu, itd.). Aby przeszukaćzawartość urządzenia iPod, naciśnijjednokrotnie przycisk ze strzałką w górę/w dółlub przycisk OK.Na wyświetlaczu pokazane zostaną informacjeo ścieżce oraz inne ważne informacje opisaneponiżej:• Pionowy pasek przewijania z prawej strony

ekranu pokazuje aktualne położeniepodglądu listy.

• ">" po wpisie oznacza, że kolejny niższypoziom jest dostępny do odczytu (np.wszystkie albumy danego wykonawcy).

• "<" przed listą oznacza, że kolejny wyższypoziom jest dostępny do odczytu.

• Ikona z lewej strony pokazuje typ aktualniewyświetlonej listy (np. listy albumów).Objaśnienie tych ikon podano na liście.

W celu przeszukania zawartości urządzeniaiPod, skorzystaj z przycisków ze strzałkami wgórę/w dół do przewijania list oraz z przyciskówze strzałkami w lewo/w prawo do poruszaniasię w górę lub w dół w hierarchii. Pozaznaczeniu właściwej ścieżki, listy utworów,albumu, wykonawcy lub gatunku, naciśnijprzycisk OK, aby włączyć odtwarzanie.Wskazówka: Jeżeli chcesz przejśćbezpośrednio do górnego poziomu zawartościurządzenia iPod, naciśnij i przytrzymaj przyciskze strzałką w lewo.

Sterowanie systemem audioNaciskaj przyciski wyszukiwania w górę lub wdół zakresu, aby przejść do poprzedniego lubnastępnego utworu.Naciśnij i przytrzymaj przyciski wyszukiwania,aby włączyć szybkie przewijanie utworu dotyłu/do przodu.

Użyj przycisków funkcyjnych, aby włączyćfunkcje odtwarzania w kolejności losowej ipowtórzenia dla poszczególnych list utworów.Naciśnij przycisk funkcyjny 3, aby przeszukaćcałe urządzenie lub listę utworów, jeżeli jestużywana.Naciśnij przycisk INFO lub przycisk funkcyjny4, aby wyświetlić następujące informacje:• tytuł• wykonawcę• album.

200

Zdolność przyłączeniowa

Page 203: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

BEZPIECZEŃSTWO NA DRODZE

OSTRZEŻENIASystem ten dostarcza informacji, dziękiktórym można szybko i bezpieczniedotrzeć na miejsce.Ze względów bezpieczeństwa kierowcapowinien programować system tylko wstojącym pojeździe.System nie dostarcza wskazówek natemat znaków STOP, sygnalizacjiświetlnej, dróg w fazie budowy i innych

ważnych informacji związanych zbezpieczeństwem.

Nie korzystaj z systemu nawigacyjnegodopóki nie zapoznasz się z zasadamijego działania.Oglądaj wyświetlacz systemu tylkowtedy, gdy warunki jazdy na topozwalają.

Informacje na temat bezpieczeństwaProsimy przeczytać i przestrzegać wszystkichopisanych środków bezpieczeństwa.Niezastosowanie się do tego zalecenia możezwiększyć ryzyko kolizji i odniesienia obrażeń.Ford Motor Company nie odpowiada zawszelkie uszkodzenia wynikające zniezastosowania się do tych zaleceń.Jeśli konieczne jest szczegółowe przejrzeniewskazówek dotyczących trasy, zjedź z drogi,gdy będzie to możliwe w bezpieczny sposób izaparkuj pojazd.Nie korzystaj z systemu nawigacyjnego dowyszukania służb ratunkowych.Aby móc korzystać z systemu w sposób jaknajbardziej efektywny i bezpieczny, zawszestosuj najnowszą wersję informacjinawigacyjnych. Uzyskasz je u AutoryzowanegoDealera firmy Ford.

201

Wprowadzenie do nawigacji

Page 204: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

ROZPOCZYNANIE

UWAGAKorzystanie z układu przy wyłączonymsilniku powoduje rozładowywanieakumulatora.

Wskazówka: Za wysyłanie i odbieraniekomunikatów tekstowych jest pobierana opłata.Wskazówka: Skorzystaj z instrukcji obsługiswojego telefonu w celu uzyskania informacjina temat wszystkich funkcji i zasad działaniatelefonu.Wskazówka: Kod aktywacji (wydrukowany nainstrukcji instalacji) przechowuj w bezpiecznymmiejscu.Wskazówka: Zachowaj komunikat tekstowyaktywacji w skrzynce odbiorczej swojegotelefonu komórkowego.

Kompatybilność telefonów

UWAGAPonieważ nie istnieje żadna powszechnaumowa, producenci telefonówkomórkowych mogą stosować różne

profile w swoich urządzeniach Bluetooth. Z tegowzględu może wystąpić niekompatybilnośćmiędzy telefonem a zestawemgłośnomówiącym, która niekiedy możeznacznie pogorszyć działanie systemu. Abyuniknąć takiej sytuacji, należy korzystaćwyłącznie z zalecanych telefonów.

Prosimy odwiedzić stronę internetowąwww.ford-mobile-connectivity.com, na którejpodano pełne szczegóły.

Instalowanie mikrokarty SD

1

2

E114212

1. Wyjmij mikrokartę SD z adaptera.2. Włóż mikrokartę SD do telefonu

komórkowego.

Aktywacja systemu nawigacji wtelefonie komórkowymWskazówka: Przed połączeniem telefonukomórkowego z odbiornikiem GPSzamontowanym w pojeździe należy włączyćradio.Wskazówka: System Ford Mobile Navigationmusi być zainstalowany i aktywowany w Twoimtelefonie komórkowym.Wskazówka:Można aktywowaćmaksymalnietrzy telefony.Wskazówka: Szczegółowe instrukcje sądostępne na mikrokarcie SD oraz na stronieinternetowej www.ford-mobile-connectivity.com.1. Włącz radio.

202

Układ nawigacyjny

Page 205: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E114213

2. Włącz swój telefon komórkowy i uruchom"Ford Mobile Navigation".

3. Wybierz "Nawigacja".4. Wybierz "Wpisz adres".5. W razie potrzeby zmień opcje trasy i

uruchom funkcję prowadzenia.6. Na wyświetlaczu pojazdu pokazane

zostaną informacje o następnym skręcie.Instrukcje głosowe są słyszalne przezgłośniki pojazdu.

Wskazówka: Twój telefon komórkowywyświetliTwoje aktualne położenie.7. Możesz wyjść z aplikacji i kontynuować

prowadzenie po trasie po ponownymuruchomieniu aplikacji.

203

Układ nawigacyjny

Page 206: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

HOMOLOGACJE

OŚWIADCZENIE FCC/INDUSTRYCANADANiniejsze urządzenie spełnia wymaganiaprzedstawione w rozdziale 15. Przepisów FCC(Federalnej Komisji Łączności). Używanieurządzenia jest dozwolone pod dwomaponiższymi warunkami: (1) urządzenie niemoże powodować szkodliwej interferencji oraz(2) urządzenie musi tolerować wszelkąodbieraną interferencję, również taką, któramoże powodować niepożądane działanie.FCC ID: WJLRX-42IC: 7847A-RX42Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, którenie zostały w sposób wyraźny zatwierdzoneprzez stronę odpowiedzialną za jego zgodność,mogą spowodować unieważnienie prawaużytkownika do używania tego wyposażenia.

RX-42 - deklaracja zgodnościMy, strona odpowiedzialna za zgodność,deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, żeprodukt RX-42 służący do integracji aparatutelefonicznego jest zgodny z wymogamiokreślonymi w dyrektywie Rady: 1999/5/EC.Kopię Deklaracji zgodności można znaleźć nastronie:

www.novero.com/declaration_of_conformityZnak słowny i loga Bluetooth są własnościąfirmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkiezastosowanie tych znaków przez Ford MotorCompany odbywa się na zasadzie licencji. Inneznaki handlowe i i nazwy firmowe należą doodpowiednich firm będących ich właścicielami.

HOMOLOGACJE

iPod to znak handlowy firmy Apple Inc.

HOMOLOGACJE

E114214

© 2008 NAVTEQ B.V. Wszelkie prawazastrzeżone.

204

Aneksy

Page 207: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

E114220

KOMPATYBILNOŚĆELEKTROMAGNETYCZNA

OSTRZEŻENIATwój pojazd został poddany badaniom iuzyskał certyfikat zgodny z wymogamiprawnymi Unii Europejskiej w zakresie

kompatybilności elektromagnetycznej(2004/104/EC). Twoim obowiązkiem jestzapewnienie, że wszelkie zamontowane przezCiebie wyposażenie jest zgodne zodpowiednimi lokalnymi przepisami. Wszelkiedodatkowe wyposażenie powinno byćmontowane przez właściwie wyszkolonychmechaników.

OSTRZEŻENIA

Wyposażenie wykorzystujące nadajnikifal radiowych (RF) (np. telefonykomórkowe, amatorskie nadajniki

radiowe itp.) może być montowane w pojeździejedynie wtedy, gdy jest zgodne z parametramipodanymi w poniższej tabeli. Nie maspecjalnych wytycznych lub warunkówdotyczących montażu lub użytkowania.

Nie mocuj żadnychnadajników-odbiorników, mikrofonów,głośników ani żadnych innych elementów

na drodze napełniania poduszek powietrznych.Nie mocuj przewodów antenowych dooryginalnych przewodów elektrycznychpojazdu, przewodów paliwowych ani

przewodów hamulcowych.

205

Aneksy

Page 208: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

OSTRZEŻENIAPrzewody antenowe i przewody zasilaniapowinny przebiegać w odległości conajmniej 100 mm od wszelkich modułów

OSTRZEŻENIAelektronicznych i poduszek powietrznych.

E85998

6

7

1 2 3 8

4

5

Położenie antenyMaksymalna moc wyjściowa w watach(szczytowa wartość skuteczna)

Pasmo częstotli-wości MHz

3. 850 W1 – 30

2. 350 W30 – 54

1. 2. 3. 4. 550 W68 – 87,5

1. 2. 3. 4. 550 W142 – 176

1. 2. 3. 4. 550 W380 – 512

1, 2, 3, 4, 5 (61, 71)10 W (2 W1)806 – 940

210 W1200 – 1400

1, 2, 3, 4, 5 (61, 71)10 W (1 W1)1710 – 1885

1, 2, 3, 4, 5 (61, 71)10 W (1 W1)1885 – 2025

Wszystkie położenia0,1 W2400 – 25001Dotyczy wyłącznie telefonów komórkowych GSM/3G z anteną płaską zamocowaną po wewnętrznejstronie przedniej szyby.

206

Aneksy

Page 209: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Wskazówka: Po zamontowaniu nadajnikówfal radiowych sprawdź, czy nie występujązakłócenia powodowane przez urządzeniaelektryczne pojazdu, jak również zakłócenia wpracy tych urządzeń, zarówno w trybieoczekiwania, jak i nadawania.Sprawdź wszystkie urządzenia elektryczne:• gdy zapłon jest WŁĄCZONY• gdy silnik pracuje• podczas jazdy przy różnych prędkościach.Sprawdź, czy pola elektromagnetycznewytwarzane wewnątrz pojazdu przezzamontowany nadajnik, nie przekraczajądopuszczalnych granic bezpiecznych dla ludzi,określonych w dyrektywie Unii Europejskiej2004/40/EC.

207

Aneksy

Page 210: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

208

Page 211: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

AABS

Patrz: Hamulce...............................................100Akcesoria

Patrz: Części zamienne i akcesoria....................7Akumulator pojazdu..................................138Akustyczne sygnały kontrolne i

ostrzegawcze............................................63Automatyczna skrzynia biegów........................63Kluczyk poza pojazdem....................................63Niski poziom paliwa..........................................63Przypomnienie o zapięciu pasa

bezpieczeństwa............................................63Włączone światła..............................................63

Alarm...........................................................40Zasady działania...............................................40

Alternatywne częstotliwości......................167Aneksy.......................................................204Apteczka pierwszej pomocy......................112Automatyczna regulacja głośności ...........167Automatyczna skrzynia biegów...................97

Awaryjny wyłącznik położenia `P' dźwignizmiany biegów..............................................99

Informacje ogólne.............................................97Położenia dźwigni wybierania biegów..............97Tryby jazdy.......................................................98Wskazówki dotyczące jazdy z automatyczną

skrzynią biegów............................................98

BBagażniki dachowe i wsporniki.................106

Bagażnik dachowy..........................................106Bagażniki zewnętrzne

Patrz: Bagażniki dachowe i wsporniki............106Bateria pilota zdalnego sterowania

Patrz: Wymiana baterii w pilocie zdalnegosterowania....................................................31

Bezkluczykowe otwieranie drzwi.................36Informacje ogólne.............................................36Kluczyk bierny..................................................36Kluczyki nieaktywne.........................................38Odryglowywanie pojazdu..................................37Ryglowanie i odryglowywanie drzwi za pomocą

końcówki kluczyka........................................38Ryglowanie pojazdu.........................................37

Bezkluczykowe uruchamianie pojazdu.......88Niemożność uruchomienia silnika....................89Uruchamianie pojazdu z automatyczną skrzynią

biegów..........................................................89Uruchamianie pojazdu z mechaniczną skrzynią

biegów..........................................................89Uruchamianie silnika Diesel.............................89Włączenie zapłonu...........................................89Wyłączanie silnika............................................89

Bezpieczeństwo na drodze ......................201Informacje na temat bezpieczeństwa.............201

Bezpieczeństwo systemu audio................163Bezpieczniki...............................................113Blokada kierownicy......................................89

Pojazdy bez funkcji uruchamiania pojazdu bezkluczyka........................................................89

Pojazdy z funkcją uruchamiania pojazdu bezkluczyka........................................................90

Blokady otwierania drzwi przez dzieci.........24Lewa strona......................................................24Prawa strona....................................................24

CCentrum komunikatów

Patrz: Wyświetlacze informacyjne....................64Ciśnienie w oponach

Patrz: Specyfikacje techniczne.......................151Cyfrowa obróbka dźwięku (DSP)..............167

Funkcja korekty DSP dla poszczególnychsiedzeń.......................................................167

Korektor DSP..................................................167Zmiana ustawień DSP....................................167

Części zamienne i akcesoria.........................7Szukaj logo Forda na następujących

częściach........................................................8Teraz możesz być pewien, że części Ford w

Twoim pojeździe, to części Ford....................7Czyszczenie elementów

zewnętrznych..........................................136Czyszczenie powierzchni

chromowanych...........................................136Czyszczenie reflektorów.................................136Czyszczenie tylnej szyby................................136Zabezpieczenie lakieru nadwozia..................136

209

Indeks

Page 212: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Czyszczenie wnętrza................................136Ekrany zestawu wskaźników, ekrany

wyświetlaczy ciekłokrystalicznych, ekranyradioodbiornika...........................................137

Pasy bezpieczeństwa.....................................136Czytnik opłaty drogowej..............................85

DDocieranie pojazdu....................................111

Hamulce i sprzęgło..........................................111Opony..............................................................111Silnik................................................................111

DPFPatrz: Filtr cząstek stałych Diesel (DPF)..........91

Dywaniki podłogowe ..................................87Działanie radioodtwarzacza......................164

EElementy sterowania telefonu ..................176

Pilot zdalnego sterowania...............................176

FFiltr cząstek stałych Diesel (DPF)...............91

Regeneracja.....................................................91Foteliki dziecięce.........................................19

Zabezpieczenia do przewożenia dzieci dlaróżnych grup wagowych...............................19

GGlosariusz symboli........................................7

Symbole stosowane w niniejszej instrukcji.........7Symbole stosowane w Twoim pojeździe............7

Gniazdo do podłączania urządzeńzewnętrznych (AUX IN)............................86

Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku(AUX-IN).................................................173

HHamulce....................................................100

Zasady działania.............................................100Hamulec postojowy...................................100

Wszystkie pojazdy..........................................100

Hamulec postojowyPatrz: Hamulec postojowy..............................100

Holowanie..................................................107Holowanie pojazdu na czterech

kołach.....................................................123Pojazdy z automatyczną skrzynią

biegów........................................................123Wszystkie pojazdy..........................................123

Holowanie przyczepy................................107Strome podjazdy.............................................107

Homologacje ............................................204OŚWIADCZENIE FCC/INDUSTRY

CANADA....................................................204RX-42 - deklaracja zgodności.........................204

IIdentyfikacja pojazdu.................................154Immobilizer

Patrz: Układ unieruchamiania silnika................39Informacje ogólne na temat częstotliwości

radiowych..................................................30

JJakość paliwa - Benzyna.............................93Jakość paliwa - Diesel.................................93

Długotrwała przerwa w eksploatacji.................93

KKatalizator...................................................94

Jazda z katalizatorem.......................................94Kierownica...................................................41Kierunkowskazy..........................................49Kieszenie na mapy......................................85Klimatyzacja

Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja....74Kluczyki i piloty zdalnego sterowania..........30Kod zabezpieczający................................163Koła i opony...............................................140

Informacje ogólne...........................................140Specyfikacje techniczne.................................151

Kompatybilność elektromagnetyczna .......205Komputer pokładowy...................................68

Drogomierz.......................................................68Komputer pokładowy........................................68

Komunikaty informacyjne............................69

210

Indeks

Page 213: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Konserwacja opon.....................................150Konserwacja pojazdu................................136Korzystanie z funkcji sterowania głosem

................................................................180Działanie systemu..........................................180Etykieta...........................................................181

Korzystanie z iPoda ..................................199Działanie.........................................................199Sterowanie systemem audio..........................200

Korzystanie z pomocy przy parkowaniu -Pojazdy wyposażone w: Tylny układpomocy przy parkowaniu........................102

Korzystanie z pomocy przy parkowaniu -Pojazdy wyposażone w: Układ pomocyprzy parkowaniu z przodu i z tyłu...........103Włączanie i wyłączanie pomocy przy

parkowaniu.................................................103Wykonywanie manewrów z układem pomocy

przy parkowaniu.........................................103Korzystanie z przewodów

rozruchowych..........................................138Podłączanie przewodów.................................138Rozruch silnika...............................................138

Korzystanie z telefonu...............................177Nawiązywanie połączenia..............................177Odbieranie drugiego przychodzącego

połączenia..................................................178Odbieranie przychodzącego połączenia........178Odłączanie telefonu przyporządkowanego do

pojazdu.......................................................179Wyciszanie mikrofonu.....................................178Zmiana aktywnego telefonu............................178

Korzystanie z układu kontroliprędkości................................................104Przywracanie ustawionej prędkości...............105Ustawianie prędkości......................................104Włączanie układu kontroli prędkości..............104Wyłączanie układu kontroli prędkości.............105Zawieszanie ustawionej prędkości.................105Zmiana ustawionej prędkości.........................104

Korzystanie z układu stabilizacji torujazdy.......................................................101Pojazdy z przełącznikiem układu stabilizacji toru

jazdy (ESP)................................................101Korzystanie z urządzenia USB..................198

Działanie.........................................................198Sterowanie systemem audio..........................199

Krótkie wprowadzenie.................................10Automatycznie regulowany układ ogrzewania,

wentylacji i klimatyzacji.................................15Kierunkowskazy................................................16Klapka wlewu paliwa........................................18Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

regulowane ręcznie......................................15Poduszka powietrzna.......................................17Regulacja kolumny kierownicy.........................14Ryglowanie i odryglowywanie...........................13Siedzenia regulowane ręcznie..........................17System bezkluczykowy.....................................13Światła automatyczne.......................................16Uruchamianie pojazdu bez kluczyka................14Widok ogólny tablicy rozdzielczej.....................10Wycieraczki automatyczne...............................16

211

Indeks

Page 214: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

LLampki kontrolne i ostrzegawcze................59

Kierunkowskaz.................................................60Lampka kontrolna komunikatu..........................62Lampka kontrolna przednich świateł

przeciwmgielnych.........................................61Lampka kontrolna reflektorów..........................61Lampka kontrolna świateł drogowych..............62Lampka kontrolna świec żarowych...................61Lampka kontrolna tylnych świateł

przeciwmgielnych.........................................62Lampka kontrolna układu stabilizacji toru jazdy

(ESP)............................................................62Lampka kontrolna zmiany biegów....................62Lampka ostrzegająca o oblodzeniu..................61Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju..............62Lampka ostrzegawcza ładowania.....................61Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu

paliwa...........................................................62Lampka ostrzegawcza obecności paliwa w

oleju..............................................................61Lampka ostrzegawcza otwartych drzwi............60Lampka ostrzegawcza poduszki

powietrznej...................................................60Lampka ostrzegawcza temperatury płynu

chłodzącego.................................................60Lampka ostrzegawcza układu ABS..................60Lampka ostrzegawcza układu wspomagania

kierownicy.....................................................62Lampka układu hamulcowego..........................60Lampka układu kontroli prędkości....................60Lampki ostrzegawcze silnika............................61Przypomnienie o zapięciu pasa

bezpieczeństwa............................................62Lampki oświetlenia wnętrza........................49

Lampka oświetlenia wnętrza............................49Światła do czytania...........................................50

Lokalizacje skrzynek bezpieczników.........113Skrzynka bezpieczników w komorze

silnika..........................................................113Skrzynka bezpieczników w przedziale

pasażerskim...............................................113Losowe odtwarzanie utworów...................169

Typ 1...............................................................169Typ 2...............................................................169

LusterkaPatrz: Ogrzewanie szyb i lusterek....................79Patrz: Okna i lusterka.......................................56

Lusterka zewnętrzne...................................57Lusterka składane ręcznie................................57

Lusterka zewnętrzne regulowaneelektrycznie...............................................57Kierunki regulacji lusterek.................................58Lusterka zewnętrzne składane

elektrycznie..................................................58Lusterko wsteczne z funkcją

automatycznego przyciemniania..............58

ŁŁańcuchy przeciwśnieżne

Patrz: Stosowanie łańcuchówprzeciwśnieżnych.......................................150

MMechaniczna skrzynia biegów....................97

Włączanie biegu wstecznego...........................97Menu radioodtwarzacza............................167Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,25 l

Duratec-16V (Sigma) /1,4 l Duratec-16V(Sigma) /1,6 l Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)................................................................131

Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,4 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel /1,6 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel ....................131

MyciePatrz: Czyszczenie elementów

zewnętrznych.............................................136Myjnia samochodowa

Patrz: Czyszczenie elementówzewnętrznych.............................................136

NNaprawa drobnych uszkodzeń lakieru......137Nawiewniki..................................................74

Nawiewnik boczny............................................74Nawiewnik środkowy........................................74

NawiewnikiPatrz: Nawiewniki.............................................74

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)........154

212

Indeks

Page 215: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

OOchrona pasażerów....................................25

Zasady działania...............................................25Odtwarzacz płyt kompaktowych................169Odtwarzanie plików MP3...........................170

Dyski wielosesyjne.........................................171Formaty plików...............................................171Format zgodny z ISO 9660.............................170Identyfikator ID3 wersja 2...............................172Kolejność odtwarzania plików MP3................171Nawigacja po ścieżkach MP3.........................172Odtwarzanie płyty wielosesyjnej.....................171

Odtwarzanie płyty......................................169Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja........74

Zasady działania...............................................74Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

regulowane automatycznie.......................77Dmuchawa........................................................77Odmrażanie i odparowywanie szyby

przedniej.......................................................78Recyrkulacja powietrza.....................................78Rozprowadzanie powietrza..............................77Ustawianie temperatury....................................77Włączanie i wyłączanie klimatyzacji.................78Wyłączanie automatycznej regulacji

ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji............78Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja

regulowane ręcznie...................................75Dmuchawa........................................................75Recyrkulacja powietrza.....................................75Regulacja rozprowadzania powietrza...............75Ustawienia układu............................................75

OgrzewaniePatrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja....74

Ogrzewanie szyb i lusterek.........................79Ogrzewane lusterka boczne.............................79Ogrzewanie przedniej i tylnej szyby.................79

Okna i lusterka............................................56

Okna otwierane elektrycznie.......................56Automatyczne otwieranie i zamykanie okna

drzwi kierowcy..............................................56Blokada elektrycznego otwierania tylnych

okien.............................................................56Funkcja zabezpieczenia przed

przytrzaśnięciem..........................................56Programowanie pamięci okna otwieranego

elektrycznie..................................................57Przełączniki na drzwiach kierowcy...................56

O niniejszej publikacji....................................7Opcje wyświetlacza MP3..........................172

Opcje wyświetlacza tekstu CD.......................172Opony

Patrz: Koła i opony.........................................140Opony zimowe

Patrz: Stosowanie opon zimowych.................150Osłony przeciwsłoneczne............................84Osłony przestrzeni bagażowej..................106Oświetlenie..................................................47

Patrz: Otwieranie i zamykanie pokrywy komorysilnika.........................................................126

OOtwieranie i zamykanie pokrywy komory

silnika......................................................126Otwieranie pokrywy komory silnika................126Zamykanie pokrywy komory silnika................126

PPaliwo i tankowanie.....................................93

Specyfikacje techniczne...................................95Podłączanie urządzenia

zewnętrznego.........................................197Podłączanie....................................................197

Podłączanie urządzenia zewnętrznego -Pojazdy wyposażone w: Bluetooth.........198Podłączanie urządzenia audio Bluetooth.......198

Podstawki na napoje...................................84Poduszki podwyższające............................22

Fotelik podwyższający (grupa 2)......................22Fotelik podwyższający (grupa 3)......................22

Pokrywa wlewu paliwa................................93Pojazdy bez zestawu do napraw opon.............94Pojazdy z zestawem do napraw opon..............94

213

Indeks

Page 216: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Polecenia radioodtwarzacza.....................181Odtwarzacz CD..............................................181Radio..............................................................182Urządzenia zewnętrzne - iPod........................187Urządzenia zewnętrzne - USB.......................186Źródła zewnętrzne..........................................185

Polecenia telefonu ....................................188Funkcje telefonu.............................................189Telefon............................................................188Tworzenie książki telefonicznej......................191Ustawienia podstawowe.................................193

Polecenia układu klimatyzacji i ogrzewania................................................................193Klimat..............................................................193

Położenie fotelików dziecięcych..................20Pomoc drogowa........................................123Pomoc przy parkowaniu............................102

Zasady działania.............................................102Port USB.....................................................86Powtarzanie ścieżek płyty.........................170

Typ 1...............................................................170Typ 2...............................................................170

Programowanie pilota zdalnegosterowania................................................30Programowanie nowego pilota zdalnego

sterowania....................................................30Zmiana programu funkcji odryglowywania.......30

Programowanie układu zdalnego sterowaniaPatrz: Programowanie pilota zdalnego

sterowania....................................................30Przednie światła przeciwmgielne................48Przeglądy okresowe i obsługa..................125

Informacje ogólne...........................................125Specyfikacje techniczne.................................134

Przejeżdżanie przez wodę.........................111Przejeżdżanie przez wodę..............................111

PrzekładniaPatrz: Skrzynia biegów.....................................97

Przewody rozruchowePatrz: Korzystanie z przewodów

rozruchowych.............................................138Przewożenie bagażu.................................106

Informacje ogólne...........................................106Przyciski zaprogramowanych stacji..........165Przycisk wyboru zakresu...........................164

Przypomnienie o zapięciu pasabezpieczeństwa........................................28Wyłączenie funkcji przypomnienia o zapięciu

pasa..............................................................28Przyrządy....................................................59Punkty mocowania ISOFIX.........................23

Mocowanie fotelika dziecięcego górnympasem...........................................................23

Punkty mocowania taśmy górnego pasa..........23Punkty mocowania wyposażenia do

holowania................................................123Punkty połączenia akumulatora ...............139

RReflektory automatyczne.............................48Regulacja balansu/głośności przód-tył......164Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej

szyby.........................................................45Regulacja kolumny kierownicy....................41Regulacja tonów niskich/wysokich............164Regulacja ustawienia reflektorów................48

Zalecane położenia pokrętła regulacjiustawienia reflektorów..................................49

Regulacja wysokości zaczepu pasabezpieczeństwa........................................28

Rozbrajanie alarmu.....................................40Pojazdy bez funkcji otwierania pojazdu bez

kluczyka........................................................40Pojazdy z funkcją otwierania pojazdu bez

kluczyka........................................................40Rozpoczynanie .........................................202

Aktywacja systemu nawigacji w telefoniekomórkowym..............................................202

Instalowanie mikrokarty SD............................202Kompatybilność telefonów..............................202

Rozruch silnika............................................88Informacje ogólne.............................................88

214

Indeks

Page 217: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Ryglowanie i odryglowywanie.....................34Odryglowywanie...............................................34Podwójne ryglowanie drzwi..............................34Pokrywa bagażnika..........................................35Potwierdzenie zaryglowania i

odryglowania................................................35Ryglowanie.......................................................34Ryglowanie i odryglowywanie drzwi od

wewnątrz......................................................35Ryglowanie poszczególnych drzwi

kluczykiem....................................................35

SSchemat specyfikacji żarówek....................55Schowki.......................................................84Siedzenia ogrzewane..................................83Siedzenia regulowane ręcznie....................81

Przesuwanie siedzeń do przodu lub dotyłu................................................................81

Regulacja kąta nachylenia oparcia...................82Regulacja podpory lędźwiowej.........................82Regulacja wysokości siedzenia kierowcy.........82Składanie oparcia siedzenia do przodu - wersje

3-drzwiowe...................................................81Ustawianie oparcia siedzenia w pierwotnym

położeniu - wersje 3-drzwiowe.....................81Siedzenia.....................................................80Siedzenia tylne............................................83

Składanie oparć siedzeń..................................83Siedzenie w prawidłowej pozycji.................80Skanowanie ścieżek..................................170

Typ 1...............................................................170Typ 2...............................................................170

Skrzynia biegów..........................................97Specyfikacje techniczne............................155

Specyfikacje techniczne.................................155Sprawdzanie piór wycieraczek....................45Sprawdzenie oleju silnikowego.................131

Dolewanie.......................................................132Sprawdzanie poziomu oleju............................132

Sprawdzenie olejuPatrz: Sprawdzenie oleju silnikowego............131

Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik......132Dolewanie.......................................................132Sprawdzanie poziomu płynu

chłodzącego...............................................132

Sprawdzenie płynu chłodzącegoPatrz: Sprawdzenie płynu chłodzącego

silnik...........................................................132Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy.........133Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła

hydraulicznego........................................133Spryskiwacze przedniej szyby....................44Spryskiwacze

Patrz: Wycieraczki i spryskiwacze....................43Sterowanie głosem......................................42

Zasady działania.............................................180Sterowanie informacjami o ruchu

drogowym...............................................165Głośność informacji o ruchu drogowym.........166Włączenie informacji o ruchu drogowym........166Wyłączenie informacji o ruchu drogowym......166

Sterowanie oświetleniem............................47Funkcja opóźnienia wyłączenia

reflektorów....................................................47Pozycje przełącznika świateł............................47Sygnał świetlny.................................................47Światła drogowe i światła mijania.....................47Światła postojowe.............................................47

Sterowanie systemem audio.......................41Tryb...................................................................41Wyszukiwanie...................................................41

Stosowanie łańcuchówprzeciwśnieżnych....................................150Pojazdy z układem stabilizacji toru jazdy

(ESP)..........................................................150Stosowanie opon zimowych......................150Stosowanie pasów bezpieczeństwa podczas

ciąży..........................................................28Strojenie....................................................164

Strojenie automatyczne..................................164Strojenie ręczne..............................................164Wyszukiwanie stacji........................................165

Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu......169

ŚŚrodki bezpieczeństwa...............................93Środki ostrożności w czasie chłodów........111Światła awaryjne.........................................49Światło przeciwmgielne

Patrz: Przednie światła przeciwmgielne...........48

215

Indeks

Page 218: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

TTabela specyfikacji bezpieczników............114

Skrzynka bezpieczników komory silnika.........114Skrzynka bezpieczników w przedziale

pasażerskim - Typ 1...................................117Skrzynka bezpieczników w przedziale

pasażerskim - Typ 2...................................119Tabliczka identyfikacyjna pojazdu.............154Tankowanie.................................................94Telefon

Patrz: Korzystanie z telefonu..........................177Telefon.......................................................175

Informacje ogólne...........................................175Trójkąt ostrzegawczy.................................112Tryb regionalny (REG)..............................168Tylne światła przeciwmgielne......................48

UUchwyt do mocowania zespołu nawigacji

satelitarnej................................................86Mocowanie zespołu nawigacji..........................86Regulacja uchwytu...........................................86Wyjmowanie zespołu nawigacji........................87

Udogodnienia..............................................84Układ klimatyzacji

Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja....74Układ kontroli prędkości

Patrz: Korzystanie z układu kontroliprędkości....................................................104

Układ kontroli prędkości............................104Zasady działania.............................................104

Układ kontroli prędkościPatrz: Układ kontroli prędkości.......................104

Układ kontroli stabilnościPatrz: Korzystanie z układu stabilizacji toru

jazdy...........................................................101Układ nawigacyjny ....................................202Układ pomocy przy parkowaniu

Patrz: Korzystanie z pomocy przy parkowaniu -Pojazdy wyposażone w: Tylny układ pomocyprzy parkowaniu.........................................102

Patrz: Korzystanie z pomocy przy parkowaniu -Pojazdy wyposażone w: Układ pomocy przyparkowaniu z przodu i z tyłu.......................103

Układ stabilizacji toru jazdy.......................101Zasady działania.............................................101

Układ unieruchamiania silnika.....................39Zasady działania...............................................39

Uruchamiania za pomocą przewodówrozruchowych

Patrz: Korzystanie z przewodówrozruchowych.............................................138

Uruchamianie silnika benzynowego............90Prędkość biegu jałowego po uruchomieniu

silnika...........................................................91Silnik zalany......................................................90Silnik zimny lub ciepły.......................................90

Uruchamianie silnika Diesel........................91Silnik zimny lub ciepły.......................................91

Ustawienia Bluetooth ...............................176Obsługa telefonów..........................................176Wymogi dotyczące połączenia Bluetooth.......176

Ustawienia osobiste....................................68Jednostki miar..................................................68Wyłączenie brzęczyka......................................68

Ustawienia telefonu ..................................175Kategorie książki telefonicznej.......................175Książka telefoniczna.......................................175Określanie telefonu jako telefonu

aktywnego..................................................175Przyporządkowanie innego telefonu z funkcją

Bluetooth....................................................176Uzbrajanie alarmu.......................................40

Automatyczne opóźnienie uzbrojeniaalarmu..........................................................40

VVIN

Patrz: Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)....154

WWażne informacje na temat systemu

audio.......................................................158Naklejki na zespołach audio...........................158Oznaczenia płyt..............................................158

WentylacjaPatrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja....74

Wiadomości...............................................167Widok ogólny komory silnika - 1,25 l

Duratec-16V (Sigma) /1,4 l Duratec-16V(Sigma) /1,6 l Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)................................................................127

216

Indeks

Page 219: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Widok ogólny komory silnika - 1,4 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel ....................128

Widok ogólny komory silnika - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel ....................130

Widok ogólny radioodtwarzacza...............159Włączanie/wyłączanie...............................164Włączanie układu unieruchamiania

silnika........................................................39Włącznik zapłonu........................................88Włącznik zapłonu

Patrz: Włącznik zapłonu...................................88Wprowadzenie do nawigacji .....................201Wprowadzenie do systemu audio.............158Wskazówki dotyczące jazdy......................111Wskazówki dotyczące jazdy z ABS

Patrz: Wskazówki dotyczące jazdy z układemABS............................................................100

Wskazówki dotyczące jazdy z układemABS.........................................................100

Wskaźniki....................................................59Wskaźnik paliwa...............................................59

Wstęp............................................................7Wybór ścieżki............................................169

Typ 2...............................................................169Wycieraczka i spryskiwacze tylnej

szyby.........................................................44Praca przerywana.............................................44Praca wycieraczek na biegu wstecznym..........44Spryskiwacz tylnej szyby..................................45

Wycieraczki automatyczne..........................43Wycieraczki i spryskiwacze.........................43Wycieraczki przedniej szyby.......................43

Praca przerywana.............................................43Układ automatycznej regulacji

wycieraczek..................................................43Wyłączanie poduszki powietrznej

pasażera...................................................29Włączenie poduszki powietrznej pasażera.......29Wyłączenie poduszki powietrznej

pasażera.......................................................29Zamontowanie wyłącznika poduszki powietrznej

pasażera.......................................................29Wyłączanie układu unieruchamiania

silnika........................................................39

Wymiana baterii w pilocie zdalnegosterowania................................................31Pilot zdalnego sterowania ze składaną

końcówką kluczyka.......................................31Pilot zdalnego sterowania z nieskładaną

końcówką kluczyka.......................................32Wymiana bezpiecznika..............................113Wymiana koła............................................140

Nakrętki specjalne..........................................140Podnośnik samochodowy...............................140Pojazdy z dojazdowym kołem

zapasowym................................................140Punkty podstawienia podnośnika...................141Zakładanie koła..............................................145Zdejmowanie koła...........................................144Zdejmowanie kołpaka.....................................144Zmontowanie klucza do kół............................143

Wymiana piór wycieraczek..........................46Pióra wycieraczek przedniej szyby...................46Pióro wycieraczki tylnej szyby..........................46

Wymiana żarówekPatrz: Wymiana żarówki...................................50

Wymiana żarówki........................................50Górne środkowe światło STOP........................54Kierunkowskazy boczne...................................52Lampka oświetlenia bagażnika.........................55Lampka oświetlenia wnętrza............................54Lampy tylne......................................................53Oświetlenie tablicy rejestracyjnej......................54Przednie światła przeciwmgielne......................53Reflektor...........................................................51Światła do czytania...........................................54Tylne światła przeciwmgielne...........................54

Wymontowywanie reflektora ......................50Wyposażenie awaryjne i ratunkowe..........112Wyświetlacze informacyjne.........................64

Informacje ogólne.............................................64

ZZagłówki......................................................80

Ustawianie zagłówka........................................80Wyjmowanie zagłówka.....................................80

Zakodowane kluczyki..................................39Zakończenie odtwarzania płyty.................172Zamek pokrywy komory silnika

Patrz: Otwieranie i zamykanie pokrywy komorysilnika.........................................................126

217

Indeks

Page 220: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Zamki...........................................................34Zapalniczka.................................................84Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom......19Zapinanie pasów bezpieczeństwa..............27Zapisywanie najsilniejszych stacji

(Autostore)..............................................165Zdejmowany hak holowniczy....................107

Jazda bez przyczepy......................................110Jazda z przyczepą..........................................109Obsługa..........................................................110Odblokowanie mechanizmu haka

holowniczego..............................................108Wkładanie haka holowniczego.......................108Wyjmowanie haka holowniczego....................109

Zdolność przyłączeniowa .........................196Informacje ogólne...........................................196

Zegar...........................................................84Zestaw do naprawy opon .........................146

Informacje ogólne...........................................146Korzystanie z zestawu do napraw opon.........147Napełnianie opony..........................................147

Zużycie paliwaPatrz: Specyfikacje techniczne.........................95

Zużycie paliwa ............................................94Zwalczanie problemów..............................174

218

Indeks

Page 221: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji
Page 222: FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi · 2012-06-15 · Informacjezawartewniniejszejpublikacjibyłyprawidłowewchwiliprzekazywaniajejdodruku.Zewzględuna potrzebęciągłegorozwoju,zastrzegamysobieprawozmianyspecyfikacji

Feel the difference

AV2J

-19A

321-

AR

A(C

G35

45pl

)