Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

32
INFORMACIÓN DE PRODUCTO Flexi Classic CONTROL EFICIENTE HASTA EL FINAL DE LA LÍNEA Controladores de seguridad

Transcript of Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

Page 1: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

INF

OR

MA

CIÓ

N D

E P

RO

DU

CTO

Flexi ClassicCONTROL EFICIENTE HASTA EL FINAL DE LA LÍNEA

Controladores de seguridad

Page 2: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

2

UN BUEN EQUIPO NECESITA UNA GESTIÓN CON EXPERIENCIA

Para presentar un equipo de élite, se requiere un líder de equipo y jugadores capaces de cum-plir su papel a la perfección. en el ámbito de los sistemas de seguridad, esto se traduce en una distribución racional y eficiente de las tareas de seguridad entre los distintos componentes de alto rendimiento.

estos tres elementos trabajan en perfecta armonía en un sistema en funcionamiento, controlan-do así las máquinas industriales hasta el final de la línea.

Flexi Classic

La unidad de gestión con experienciaGarantiza la parada segura de las máquinas tomando decisiones con gran rapidez, ya sea como unidad central de procesamiento o como parte de una red.

� Página 3–9

Flexi Loop

El mensajero flexible

Transmite de forma rápida y fiable la información del sensor.

� Página 10–11

Nodo maestro Flexi Loop

El intérprete inteligente

Tiende puentes entre Flexi Loop y Flexi Classic.

� Página 12–13

Page 3: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

3

En el trabajo diario de un entorno industrial automatizado, las personas y las máqui-nas han de protegerse de forma segura contra accidentes y daños, lo que se consigue mediante dispositivos de protección tales como sensores de seguridad e interrupto-res de seguridad. Estos deben controlarse de forma eficiente, a fin de garantizar la parada inmediata y segura de las máquinas en casos de peligro o fallo, para lo que se necesita un gestor independiente. Para máquinas con una lógica sencilla o de com-plejidad media, el controlador de seguridad consolidado Flexi Classic es la solución ideal, ya sea para cableado individual o para la conexión de sensores en cascada segura con Flexi Loop.

La gran ventaja de usar Flexi Classic es que la lógica se crea sin necesidad de sof-tware. Los usuarios pueden adaptar la configuración a sus necesidades, literalmente, en un instante, ya que las funciones lógicas se pueden ajustar con facilidad usando el interruptor giratorio del módulo. Así, la puesta en servicio es fácil y rápida, para garantizar la máxima eficiencia.

Sencillo y preciso: Controlador de seguridad Flexi Classic, modular y eficiente

� www.sick.com/FlexiClassic

Page 4: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

4

GESTIÓN RESPALDADA POR UN EQUIPO FUERTE

Con Flexi Classic, se pueden combinar varios módulos entre sí con el fin de implementar soluciones de seguridad a medida. El controlador de seguridad Flexi Classic está formado por un módulo principal, módulos de ampliación y pasarelas. Si es necesario, se pueden añadir módulos de relés. La comunicación entre las unidades se establece mediante un bus interno que proporciona información sobre los diagnós-ticos del sistema de seguridad.

Pasarelas

Para la conexión a cualquier sistema de control de automatización disponible.

Módulos de relés

Estos módulos son opcionales y conmutan a través de una salida de seguridad del sistema. Ofrecen funciones universales adicionales de salida de relé.

Módulo principal MU

La central del sistema que guarda la configu-ración de la aplicación. Ofrece opciones de conexión para otros 11 módulos, con el fin de ampliar las entradas y las salidas.

Módulos de ampliación

Los módulos de ampliación ofrecen entradas y salidas adicionales, y permiten la conexión de varios sensores o actuadores. El enlace lógico de los componentes conecta-dos se define de forma individual para cada módulo.

Módulo principal GU

Para crear una función de parada de emergen-cia general para una serie de máquinas.

Page 5: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

5

Planificación del equipo en el configurador

Un � configurador esta disponible de forma gratuita para la planifi-cación. Usando la interfaz gráfica de usuario, pueden combinarse módulos Flexi Classic y acoplarse sensores de seguridad, interruptores de seguridad y nodos Flexi Loop mediante el sencillo sistema de arrastrar y soltar (drag and drop).

En un nivel adicional, el planificador de proyectos también puede utilizar el práctico asistente de cableado. Esto garantiza una puesta en mar-cha rápida y la visión general nece-saria que permite un mantenimiento sencillo y el control periódico.

Se puede ampliar el número de módulos

El número de elementos óptimo evi-ta entradas y salidas innecesarias.

Bornes conectables

Sustitución rápida de los módulos.

Carcasa estrecha

Más espacio disponible en el arma-rio de distribución.

Interruptor giratorio

Configuración sencilla sin software.

Page 6: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

6

EL GESTOR SE OCUPA DE ESTABLECER LOS CONTACTOS

Unos buenos contactos y canales de comunicación son la base para que una colaboración ten-ga éxito, pues la obtención de buenos resultados no solo depende de lo que puedan hacer los gestores, sino también de con quién tratan.

El módulo de unidad general (módulo GU) se usa para crear una función de parada de emergencia general. Varios módulos GU pueden conectarse entre sí mediante una señal especial. Cada módulo GU reconoce a su compañero directo de trabajo, al que conoció previamente mediante un proceso de aprendiza-je. Todas las aplicaciones que se pueden seleccionar mediante un interruptor giratorio en un módulo GU tienen una función de parada de emergencia general, que afecta a todas las salidas de seguridad del sistema. Dicho de manera más sencilla, esto significa que si se acciona un pulsador de parada de emergen-cia en un módulo GU, todas las demás salidas de seguridad de los módulos conectados también se desconectan. Para resta-blecer la parada de emergencia general, deberá accionarse la función de restablecimiento en el mismo módulo GU en el que se provocó la parada de emergencia (restablecimiento local).

Sensor local incluido

Además, a cada módulo GU se puede conectar también un sensor que actúa a nivel local, que reacciona únicamente a la salida de seguridad del módulo GU respectivo y puede restable-cerse de forma automática o mediante la función de restableci-miento local, en función de la aplicación seleccionada.

MÓDULO DE UNIDAD GENERAL: EL CREADOR GENERAL DE REDES

Page 7: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

7

• Función de parada de emergencia general − Afecta a todas las salidas de seguridad de un sistema

• Conexión para un sensor que actúa a nivel local − Se puede usar adicionalmente y solo afecta a la salida de seguridad local

• Puesta en servicio y cableado sencillos • Funcionalidad certificada • Aumento de la productividad gracias a una opción de diag-

nóstico completo

Numerosas opciones de ampliación

Además de las pasarelas y las aplicaciones Flexi Loop, pueden conectarse hasta 11 módulos de ampliación al módulo GU. La comunicación y la fuente de alimentación se establecen a través del bus interno.

Multitud de opciones de conexión

Además de la opción de conexión para dos módulos colin-dantes y un pulsador de parada de emergencia, el módulo GU también ofrece entradas para un sensor que actúe a nivel local, un pulsador de restablecimiento y una señal de control de contactor (EDM). Y, por último, una salida para una lámpara de restablecimiento.

Salida de impul-sos de prueba

Salida de impul-sos de prueba

Entradas de seguridad Salidas de seguridad

Page 8: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

8

EJEMPLOS DE APLICACIÓN

Protección de una bobinadora de lámina plástica elástica

Protección de accesos mediante muting

La función de muting del controlador de seguridad Flexi Classic, garantiza que el transporte de palés se lleve a cabo sin problemas. Los sensores de muting reconocen la forma del objeto detectado y supervisan el tiempo predefinido para su procesamiento. Usando esta informa-ción, el controlador de seguridad decide si se trata de movimiento de personas o de materiales y, por lo tanto, si se debe activar automáticamente el muting temporal de la cortina fotoeléctrica de seguridad.

• Detección de dirección, monitoriza-ción de espacios de inhibición del sensor, parada de banda y supervi-sión de secuencias mediante muting

• Conexión a un sistema de control superior con pasarelas apropiadas

Permite la diferenciación segura entre personas y materiales.

El controlador de seguridad Flexi Classic protege las máquinas de alto rendi-miento contra accesos no autorizados. Se encarga de todas las señales de los componentes de seguridad conectados y desconecta la máquina de forma segura en caso de peligro. Al mismo tiempo, las operaciones de servicio y mantenimiento siempre son posibles a través de las puertas de servicio.

• Protección de accesos y zonas fácil de configurar con interruptor giratorio

• Funciones de servicio y mantenimien-to para una intervención rápida mien-tras la máquina está funcionando

Solución compacta con integración óptima de los sensores.

Page 9: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

9

Supervisión segura de máquinas de gran tamaño

El controlador de seguridad Flexi Classic, junto con la conexión de sensores en cascada segura Flexi Loop, puede proteger máquinas de gran tamaño de forma inteligente y rentable. Esta combinación realmente alcanza su potencial en los casos en que hay muchas puertas, pulsadores de parada de emergen-cia, dispositivos de protección táctiles, así como sin contacto, pero donde solo existen muy pocas rutas de desconexión y posiblemente muy largas. La monitorización individual de cada interruptor de seguridad o sensor de seguridad dentro de la cascada Flexi Loop significa que no afecta al nivel de rendi-miento de toda la aplicación, a pesar de la conexión en serie segura.

• Durante la puesta en servicio, Flexi Loop ofrece la posibi-lidad de comprobar de forma centralizada el cableado ya antes de la conexión del controlador de seguridad. Los LED del nodo maestro Flexi Loop muestran el estado del nodo correspondiente en la cascada del sensor, lo que permite identificar y resolver los posibles errores en una fase tem-prana.

• Durante el funcionamiento, la transmisión de la información de diagnóstico permite una rápida localización de la parada de la máquina que debe activarse

Integración del sensor extraordinariamente eficiente y económica sin necesidad de software.

Page 10: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

1 0

CADA MENSAJE NECESITA UN MENSAJERO QUE LO LLEVE

En la actualidad, nadie puede permitirse intercambiar información a paso de tortuga. Lo que se necesita son mensajeros fiables y rápidos que lleven los mensajes desde el punto A al punto B sin problemas.

En la conexión en serie segura, la información debe transmitir-se desde los sensores e interruptores de seguridad al controla-dor de seguridad. Flexi Loop asume sin problemas el papel del mensajero y su uso ofrece una serie de ventajas.

• Conexión en cascada de hasta 32 interruptores y senso-res de seguridad diferentes con salidas de semiconductor supervisadas

• Compatible con sensores de todos los fabricantes • Cumplimiento del más alto nivel de seguridad (hasta el nivel

de rendimiento PL e)

• Transmisión de información de diagnóstico, sin prevenir el peligro del enmascaramiento de fallos.

• Entrada y salida estándar integrada, así como fuente de alimentación para los sensores

• Menores costes gracias a la reducción del cableado • Reequipamiento sencillo de las máquinas existentes • El cálculo sencillo del nivel de rendimiento ahorra tiempo,

ya que la línea Flexi Loop supervisa cada sensor individual-mente

• Integración y comunicación con controlador de seguridad de rango superior

• Puede usarse en aplicaciones de grandes distancias

FLEXI LOOP, EL MENSAJERO FLEXIBLE

Page 11: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

1 1

Cualquier fabricantede sensores

Cable estándar sinapantallar con tecnologíade conexión M12

Conexión en cascada de hasta 32 sensores de seguridad con Flexi Loop.

“Plug & play”

use el tiempo que se ahorraLa puesta en servicio de una máquina con Flexi Loop y senso-res e interruptores de seguridad de SICK es rápida, sencilla y eficiente.

“Plug & play” tanto en la conexión de los sensores como en el cableado entre los nodos. Además, los cables estandarizados con tecnología de conexión M12 dejan mucho tiempo libre.

Diagnósticos individuales de los nodos

Flexi loop indica la dirección correctaLos distintos nodos Flexi Loop no solo se supervisan a sí mis-mos, sino que también indican al operador de la máquina qué debe hacer cuando se produce un fallo.

Un LED verde constantemente iluminado indica que la máquina funciona sin problemas. Un LED que parpadea indica un fallo en el siguiente nodo Flexi Loop. En este nodo, el LED se ilumina en rojo.

Page 12: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

1 2

FLEXI LOOP SE ENCUENTRA CON FLEXI CLASSIC: CITA EN UNA PEQUEÑA CAJA NEGRA

Page 13: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u C i o n e S d e C o n t r o l d e S e g u r i d a d – S e n S : C o n t r o l | S i C K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

1 3

NODO MAESTRO FLEXI LOOP, EL INTÉRPRETE INTELIGENTECuando Flexi Loop y Flexi Classic se encuentran, inicialmente impera el silencio, porque no hablan el mismo idioma. Afortunadamente, el nodo maestro Flexi Loop habla ambos idiomas y, por tanto puede actuar como intérprete. Está disponible en dos va-riantes: la versión básica (MSTR1) y la versión con interfaz IO-Link adicional (MSTR2).

Dos modos de funcionamiento más conexión IO-Link

Puesta en servicioSi Flexi Classic no está activo o conectado, el nodo maestro Flexi-Loop lleva a cabo la comunicación de bucle. Todos los componentes integrados de la cascada se pueden comprobar para ver si están listos para el funcionamiento. En este modo, sin embargo, el nodo maestro no detecta la información de seguridad.

Modo seguroAntes de que el nodo maestro Flexi Loop pueda funcionar en modo seguro, debe conocer mediante un sencillo proceso de aprendizaje cuántos nodos Flexi Loop están conectados en la cascada, para lo que se utiliza una señal de comprobación úni-ca de Flexi Classic. A continuación, el nodo maestro Flexi Loop transmite información de seguridad relevante de la cascada y

envía las señales de seguridad correspondientes de vuelta al controlador de seguridad. Esta información puede incluir fallos dinámicos tales como el desarrollo de la secuencia o errores estáticos como el estado del sensor, conexiones cruzadas, rotura de cables o número de nodos incorrecto.

IO-Link para una eficiencia aún mayorLa interfaz IO-Link permite una conexión en directo para el con-trol del proceso, que controla también las entradas y salidas estándar de los nodos Flexi Loop. La ventaja en este caso es que los tipos de los nodos Flexi Loop (EMSS u OSSD, 5 polos u 8 polos) también pueden reconocerse y confirmarse sin un proceso de aprendizaje. La configuración del nodo maestro Flexi Loop también puede ajustarse por esta vía.

Page 14: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

1 4

Flexi classic ControladoreS de Seguridad

descripción de productoel controlador de seguridad modular Flexi Classic permite crear la lógica de forma sencilla, sin necesidad de usar software. de ese modo, el usuario puede adaptar la configuración a los requisitos de su aplicación. las funciones de lógica se ajustan mediante interruptores gira-torios. estos interruptores se encuentran directamente en el módulo y permiten una puesta en servicio rápida y senci-lla. la comunicación entre los distintos módulos se establece mediante un bus interno que proporciona información sobre los diagnósticos del sistema de seguridad. la gama de productos incluye

pasarelas, que no influyen en la lógica ajustada y se utilizan para la conexión a un controlador no seguro de nivel supe-rior. las pasarelas recogen información del sistema y la transmiten, posibilitando de este modo diagnósticos rápidos. Flexi Classic ofrece adicionalmente el configurador Flexi Classic en forma de ayuda de configuración para proporcio-nar un diagrama de cableado para el proyecto creado. Módulos especiales para muting completan esta gama de productos que ofrece soluciones eficien-tes para numerosas aplicaciones.

Características• Interruptor giratorio para una configu-

ración sencilla de las funciones• Se puede ampliar el número de

módulos• Cableado directo con todo tipo de

sensores• enlaces lógicos: Y, o, muting, bypass,

reset, control de contactor

• integración en todos los buses de campo comunes

• integración de la conexión segura de sensores en cascada Flexi loop

• los módulos de muting cumplen todos los requisitos de una aplicación de muting exigente

Beneficios• el número de elementos óptimo evita

entradas y salidas innecesarias y reduce la necesidad de hardware

• La configuración mediante interruptor giratorio simplifica la configuración lógica

• El configurador Flexi Classic ofrece una creación de lógica y una ayuda de cableado sencillos

• diagnóstico completo del sistema para evitar tiempos de inactividad no planificados

• Su diseño compacto permite menos necesidad de espacio en el armario de distribución

• Cableado muy reducido en compa-ración a las soluciones de seguridad convencionales. aún más sencillo es el cableado con Flexi loop.

Soluciones de control de seguridad sens:ControlControladoreS de SeguridadControladores modulares de seguridadFlexi classic

Sujeto a cambio sin previo aviso

CONTROLADOR DE SEGURIDAD EFICIENTE Y FÁCIL DE USAR

Más información

datos técnicos en detalle . . . . . . . . . 15

información sobre pedidos. . . . . . . . 21

dibujos acotados . . . . . . . . . . . . . . . 23

accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

- www.mysick.com/Flexi_classicSi desea obtener más información, puede acceder directamente a los datos técnicos, modelos Cad de medidas, instrucciones de uso, software, ejemplos de aplicaciones y mucho más siguien-do el enlace o leyendo el código Qr.

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 15: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

1 5

ControladoreS de Seguridad Flexi classic

datos técnicos en detalle

datos generales

diseño del sistema Modular

Módulo principal 1

Módulos de ampliación 0 … 11

Módulos de relés 0 … 8 1)

Pasarela 0 … 1

interfaz de módulo Bus interno (FleXBuS)

Tipo de configuración Mediante interruptor giratorio

indicadores led

Bus de campo, red industrial Canopen, devicenet, ethernet/iP, Modbus tCP, ProFiBuS dP, ProFinet

tipo de integración de bus de campo Por pasarela1) Hasta 8 módulos de salida de relé ue410-2ro y/o 4 módulos de salida de relé ue410-4ro (es decir, máx. 16 salidas de relé seguras).

Módulos principales

Características técnicas de seguridad

Nivel de integridad de seguridad Sil3 (ieC 61508)SilCl3 (en 62061)

Categoría Categoría 4 (en iSo 13849)

nivel de rendimiento Pl e (en iSo 13849)

PFHd (probabilidad media de un potencial riesgo por fallo a la hora)

2,5 x 10-9 (en iSo 13849)

tM (duración de uso) 20 años (en iSo 13849)

Funciones

ue410-Mu ue410-MM ue410-gu

Bloqueo de rearranque Configuración manual / automática

Control de contactor (EDM) l

operación and l – l

operación or l – –

derivación l – –

Diferencia hombre material (muting) l

override – l –

Supervisión de la simultaneidad – l –

Supervisión del tiempo total de muting – l –

Monitorización de espacios de inhibición del sensor

– l –

Finalización del muting mediante dPSC – l –

Parada de emergencia general – l

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 16: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

1 6

Flexi classic ControladoreS de Seguridad

interfaces

ue410-Mu ue410-MM ue410-gu

entradas 4 entradas de seguridad4 entradas de control

2 entradas de seguridad2 entradas de control4 entradas de muting

4 entradas de seguridad2 entradas de control2 entradas para la función de parada de emergencia general

Número de sensores de muting conectables 0 / 2 2 / 4 –

Salidas 4 salidas de seguridad2 salidas de comprobación

2 salidas de seguridad2 salidas de comprobación2 salidas de aviso

1 salida de seguridad2 salidas de comprobación1 salida de aviso2 salidas para la función de parada de emergencia general

Tiempo de retardo (salidas Q3/Q4) 0 s … 300 s (según el tipo) –

tipo de conexión Bornes roscados conectables / bornes de muelles conectables (según el tipo)

terminales roscados conec-tables

Sección admisible del conductor

De un hilo o de hilo fino (1 ud.) 0,14 mm² … 2,5 mm²

De un hilo o de hilo fino (2 uds.) 0,14 mm² … 0,75 mm²

De hilo fino con manguito terminal para cable (1 ud.)

0,25 mm² … 2,5 mm²

De hilo fino con manguito terminal para cable (2 uds.)

0,25 mm² … 0,5 mm²

datos eléctricos

ue410-Mu ue410-MM ue410-gu

clase de protección iii (en 61140)

tipo de fuente de alimentación PelV o SelV 1)

tensión de alimentación uV 24 V CC (19,2 V CC … 30 V CC)

ondulación residual ≤ 10%

consumo de potencia ≤ 3 W (CC)

tiempo de conexión ≤ 60 s ≤ 10 s ≤ 60 s1) La intensidad de la fuente que alimenta el módulo principal debe limitarse externamente a un máx. de 6 A. Bien por la fuente de alimentación misma o por un

fusible.

datos mecánicos

Dimensiones (An x Al x Pr) 22,5 mm x 96,5 mm x 120,8 mm

Peso 180 g

datos del entorno

tipo de protección

Carcasas iP 40 (en 60529)

Bornes de conexión iP 20 (en 60529)

temperatura ambiente de servicio –25 °C … +55 °C

temperatura de almacenamiento –25 °C … +70 °C

Humedad del aire 15% … 95%, sin condensación

Condiciones ambientales según EN 61131-2 (temperatura ambiente: 55 °C, humedad del aire: 95%)

Compatibilidad electromagnética (CEM) Clase a (en 61000-6-2, en 55011)

resistencia a oscilaciones 5 g rMS, 5 Hz … 500 Hz (en 60068-2-64)

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 17: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

1 7

ControladoreS de Seguridad Flexi classic

Módulos de e/S

Características técnicas de seguridad

ue410-Xu ue410-XM ue410-8di ue410-Mdi

Nivel de integridad de seguridad Sil3 (ieC 61508)SilCl3 (en 62061)

Categoría Categoría 4 (en iSo 13849)

nivel de rendimiento Pl e (en iSo 13849)

PFHd (probabilidad media de un potencial riesgo por fallo a la hora)

2,5 x 10-9 (en iSo 13849) 3,8 x 10-9 (en iSo 13849)

2,5 x 10-9 (en iSo 13849)

tM (duración de uso) 20 años (en iSo 13849)

Funciones

ue410-Xu ue410-XM ue410-8di ue410-Mdi

Bloqueo de rearranque Configuración manual / automática –

Control de contactor (EDM) l –

operación and l – l –

operación or l – l –

derivación l – l –

Diferencia hombre material (muting) l – l

override – l – l

Supervisión de la simultaneidad – l –

Supervisión del tiempo total de muting – l –

Monitorización de espacios de inhibición del sensor

– l –

Finalización del muting mediante dPSC – l –

Señal de parada de banda – l

Señal suplementaria de muting – l

interfaces

ue410-Xu ue410-XM ue410-8di ue410-Mdi

entradas 4 entradas de segu-ridad4 entradas de control

2 entradas de segu-ridad2 entradas de control4 entradas de muting

8 entradas de segu-ridad

3 entradas de control

Número de sensores de muting conectables 0 / 2 2 / 4 –

Salidas 4 salidas de segu-ridad2 salidas de compro-bación

2 salidas de segu-ridad2 salidas de compro-bación2 salidas de aviso

8 salidas de compro-bación

Tiempo de retardo (salidas Q3/Q4) 0 s … 300 s (según el tipo)

tipo de conexión Bornes roscados conectables / bornes de muelles conectables (según el tipo)

Sección admisible del conductor

De un hilo o de hilo fino (1 ud.) 0,14 mm² … 2,5 mm²

De un hilo o de hilo fino (2 uds.) 0,14 mm² … 0,75 mm²

De hilo fino con manguito terminal para cable (1 ud.)

0,25 mm² … 2,5 mm²

De hilo fino con manguito terminal para cable (2 uds.)

0,25 mm² … 0,5 mm²

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 18: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

1 8

Flexi classic ControladoreS de Seguridad

datos eléctricos

ue410-Xu ue410-XM ue410-8di ue410-Mdi

clase de protección iii (en 61140)

Fuente de alimentación Por a1, a2 Por FleXBuS

tipo de fuente de alimentación PelV o SelV 1) –

tensión de alimentación uV 24 V CC (19,2 V CC … 30 V CC) –

ondulación residual ≤ 10% –

consumo de potencia ≤ 3 W (CC) ≤ 1,8 W (CC)1) La intensidad de la fuente que alimenta el módulo debe limitarse externamente a un máx. de 6 A. Bien por la fuente de alimentación misma o por un fusible.

datos mecánicos

ue410-Xu ue410-XM ue410-8di ue410-Mdi

Dimensiones (An x Al x Pr) 22,5 mm x 96,5 mm x 120,8 mm

Peso 180 g 150 g

datos del entorno

tipo de protección

Carcasas iP 40 (en 60529)

Bornes de conexión iP 20 (en 60529)

temperatura ambiente de servicio –25 °C … +55 °C

temperatura de almacenamiento –25 °C … +70 °C

Humedad del aire 15% … 95%, sin condensación

Condiciones ambientales según EN 61131-2 (temperatura ambiente: 55 °C, humedad del aire: 95%)

Compatibilidad electromagnética (CEM) Clase a (en 61000-6-2, en 55011)

resistencia a oscilaciones 5 g rMS, 5 Hz … 500 Hz (en 60068-2-64)

Módulos de relés

Características técnicas de seguridad

Nivel de integridad de seguridad Sil3 (ieC 61508)SilCl3 (en 62061)

Categoría Categoría 4 (en iSo 13849-1)

nivel de rendimiento Pl e (en iSo 13849-1)

interfaces

ue410-2ro3 ue410-2ro4 ue410-4ro3 ue410-4ro4

número de entradas de control 1 (B1) 2 (B1, B2)

número de contactos de autorización 2 (13/14, 23/24) 4 (13/14, 23/24, 33/34, 43/44)

número de contactos de señalización 1 (Y14) 2 (Y14, Y24)

Número de contactos de señal de confir-mación

1 (Y1/Y2) 2 (Y1/Y2, Y3/Y4)

tipo de conexión terminales roscados conectables

Bornes de muelles conectables

terminales roscados conectables

Bornes de muelles conectables

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 19: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

1 9

ControladoreS de Seguridad Flexi classic

datos eléctricosdatos de servicio

ue410-2ro3 ue410-2ro4 ue410-4ro3 ue410-4ro4

Fuente de alimentación Por FleXBuS

consumo de potencia interno ≤ 1,6 W (CC) 1) ≤ 3,2 W (CC) 1)

Categoría de sobretensión ii (en 61131-2)1) Por FleXBuS.

entradas de control

ue410-2ro3 ue410-2ro4 ue410-4ro3 ue410-4ro4

Bornes de conexión B1 B1, B2

tensión de entrada on 24 V CC (18 V CC … 30 V CC)

Contactos de autorización

ue410-2ro3 ue410-2ro4 ue410-4ro3 ue410-4ro4

Bornes de conexión 13/14, 23/24 13/14, 23/24, 33/34, 43/44

tipo de salida Contactos normalmente abiertos sin potencial, de apertura positiva

tensión de conmutación 5 V Ca/CC … 253 V Ca/CC

intensidad de conmutación 10 ma … 6 a

Contactos de señalización

ue410-2ro3 ue410-2ro4 ue410-4ro3 ue410-4ro4

Bornes de conexión Y14 Y14, Y24

tipo de salida Contacto normalmente abierto con 24 V CC interno, de guía positiva, con limitación de corriente

tensión de salida 24 V CC (16 V CC … 30 V CC)

intensidad de salida ≤ 75 mA

Contactos de señal de confirmación

ue410-2ro3 ue410-2ro4 ue410-4ro3 ue410-4ro4

Bornes de conexión Y1/Y2 Y1/Y2, Y3/Y4

tipo de salida Contactos normalmente cerrados, sin potencial, de apertura positiva

tensión de conmutación 5 V Ca/CC … 253 V Ca/CC

intensidad de conmutación 10 ma … 6 a

datos mecánicos

ue410-2ro3 ue410-2ro4 ue410-4ro3 ue410-4ro4

Dimensiones (An x Al x Pr) 22,5 mm x 96,5 mm x 120,8 mm

Peso 160 g (± 5%) 186 g (± 5%)

datos del entorno

tipo de protección

Carcasas iP 40 (en 60529)

Bornes de conexión iP 20 (en 60529)

temperatura ambiente de servicio –25 °C … +55 °C

temperatura de almacenamiento –25 °C … +70 °C

Humedad del aire 15% … 95%, sin condensación

Condiciones ambientales según EN 61131-2 (temperatura ambiente: 55 °C, humedad del aire: 95%)

Compatibilidad electromagnética (CEM) Clase a (en 61000-6-2, en 55011)

resistencia a oscilaciones 5 g rMS, 5 Hz … 500 Hz (en 60068-2-64)

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 20: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

2 0

Flexi classic ControladoreS de Seguridad

Pasarelas

interfaces

ue410-en1 ue410-en3 ue410-en4 ue410-Pro ue410-can ue410-deV

Bus de campo, red industrial ethernet/iP Modbus tCP ProFinet ProFiBuS dP Canopen devicenet

Tipo de integración de bus de campo Integrado en el equipo

Interruptor Ethernet integrado Conmutador de capa 2 de 3 puertos admi-nistrado con auto-Mdi-X para la detección automática de cables ethernet cruzados

tipo de conexión 2 conectores hembra, rJ-45 1 conector hembra, d-Sub, 9 po-los

1 conector hembra, open Style, 5 polos

Velocidad de transmisión – ≤ 12 MBd –

Velocidad de transmisión de datos 10 Mbit/s (10Base-t)100 Mbit/s (100Base-t) (autorreconocimiento)

12.000 kbit/s 1.000 kbit/s 500 kbit/s

Salidas de aviso 4 (X1 – X4)

tipo de conexión salidas de aviso terminales roscados conectables terminales roscados conectables / bornes de muelles conectables (según el tipo)

Sección admisible del conductor

De un hilo o de hilo fino (1 ud.) 0,14 mm² … 2,5 mm²

De un hilo o de hilo fino (2 uds.) 0,14 mm² … 0,75 mm²

De hilo fino con manguito terminal para cable (1 ud.)

0,25 mm² … 2,5 mm²

De hilo fino con manguito terminal para cable (2 uds.)

0,25 mm² … 0,5 mm²

datos eléctricos

ue410-en1 ue410-en3 ue410-en4 ue410-Pro ue410-can ue410-deV

clase de protección iii (en 61140)

Fuente de alimentación Por FleXBuS

consumo de potencia ≤ 2,4 W (CC) ≤ 1,6 W (CC)

datos mecánicos

Dimensiones (An x Al x Pr) 22,5 mm x 96,5 mm x 120,8 mm

Peso 160 g

datos del entorno

tipo de protección

Carcasas iP 40 (en 60529)

Bornes de conexión iP 20 (en 60529)

temperatura ambiente de servicio –25 °C … +55 °C

temperatura de almacenamiento –25 °C … +70 °C

Humedad del aire 15% … 95%, sin condensación

Condiciones ambientales según EN 61131-2 (temperatura ambiente: 55 °C, humedad del aire: 95%)

Compatibilidad electromagnética (CEM) Clase a (en 61000-6-2, en 55011)

resistencia a oscilaciones 5 g rMS, 5 Hz … 500 Hz (en 60068-2-64)

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 21: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

2 1

ControladoreS de Seguridad Flexi classic

información sobre pedidos

Módulos principales

entradas número de sensores de mu-ting conectables

Salidas tiempo de retar-do (salidas Q3/

Q4)

tipo de conexión tipo referencia

4 entradas de seguridad

4 entradas de control

0 / 2

4 salidas de segu-ridad

2 salidas de com-probación

terminales rosca-dos conectables ue410-Mu3t0 6035242

Bornes de muelles conectables ue410-Mu4t0 6035243

0 s … 5 s

terminales rosca-dos conectables ue410-Mu3t5 6026136

Bornes de muelles conectables ue410-Mu4t5 6032669

0 s … 50 s

terminales rosca-dos conectables ue410-Mu3t50 6026137

Bornes de muelles conectables ue410-Mu4t50 6032670

0 s … 300 s

terminales rosca-dos conectables ue410-Mu3t300 6026138

Bornes de muelles conectables ue410-Mu4t300 6032671

2 entradas de seguridad

2 entradas de control

4 entradas de muting

2 / 4

2 salidas de segu-ridad

2 salidas de com-probación

2 salidas de aviso

terminales rosca-dos conectables ue410-MM3 6034482

Bornes de muelles conectables ue410-MM4 6034645

4 entradas de seguridad

2 entradas de control

2 entradas para la función de parada

de emergencia general

1 salida de segu-ridad

2 salidas de com-probación

1 salida de aviso2 salidas para la

función de parada de emergencia

general

– terminales rosca-dos conectables ue410-gu3 1072177

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 22: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

2 2

Flexi classic ControladoreS de Seguridad

Módulos de e/Sentradas número de sen-

sores de muting conectables

Salidas tiempo de retar-do (salidas Q3/

Q4)

tipo de conexión tipo referencia

4 entradas de seguridad

4 entradas de control

0 / 2

4 salidas de segu-ridad

2 salidas de com-probación

terminales rosca-dos conectables ue410-Xu3t0 6035244

Bornes de muelles conectables ue410-Xu4t0 6035245

0 s … 5 s

terminales rosca-dos conectables ue410-Xu3t5 6032470

Bornes de muelles conectables ue410-Xu4t5 6032672

0 s … 50 s

terminales rosca-dos conectables ue410-Xu3t50 6032471

Bornes de muelles conectables ue410-Xu4t50 6032673

0 s … 300 s

terminales rosca-dos conectables ue410-Xu3t300 6032472

Bornes de muelles conectables ue410-Xu4t300 6032674

2 entradas de seguridad

2 entradas de control

4 entradas de muting

2 / 4

2 salidas de segu-ridad

2 salidas de com-probación

2 salidas de aviso

terminales rosca-dos conectables ue410-XM3 6034483

Bornes de muelles conectables ue410-XM4 6034646

8 entradas de seguridad – 8 salidas de com-

probación –

terminales rosca-dos conectables ue410-8di3 6026139

Bornes de muelles conectables ue410-8di4 6032675

3 entradas de control – – –

terminales rosca-dos conectables ue410-Mdi3 6034484

Bornes de muelles conectables ue410-Mdi4 6034647

Módulos de relésnúmero de contactos

de autorizaciónnúmero de contactos

de señalizaciónnúmero de contactos

de señal de confirmación

tipo de conexión tipo referencia

2 1 1

terminales roscados conectables ue410-2ro3 6026144

Bornes de muelles conectables ue410-2ro4 6032677

4 2 2

Bornes roscados conectables ue410-4ro3 6026143

Bornes de muelles conectables ue410-4ro4 6032676

PasarelasBus de campo, red

industrialnúmero de salidas de aviso tipo de conexión salidas de

avisotipo referencia

ethernet/iP

4

terminales roscados conectables ue410-en1 1042964

Modbus tCP terminales roscados conectables ue410-en3 1042193

ProFinet terminales roscados conectables ue410-en4 1044078

ProFiBuS dPterminales roscados conectables ue410-Pro3 6028407

Bornes de muelles conectables ue410-Pro4 6032678

Canopenterminales roscados conectables ue410-Can3 6033111

Bornes de muelles conectables ue410-Can4 6033112

devicenetterminales roscados conectables ue410-deV3 6032469

Bornes de muelles conectables ue410-deV4 6032679

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 23: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

2 3

ControladoreS de Seguridad Flexi classic

dibujos acotados (medidas en mm)

Módulos principales Módulos de e/S, Módulos de relés, pasarelas

58

78

93,3

67

85

96,5

114,

4

22,5

93,7

120,

8

58

78

93,3

67

85

96,5

114,

429

,2 22,5

93,7

120,

8accesorios

tecnología de conexión

Fuentes de alimentación eléctrica y cables de red

Imagen tensión de entrada tensión de salida intensidad de salida tipo referencia

100 V Ca … 240 V Ca 24 V CC

≤ 2,1 A Fuente de alimentación 7028789

≤ 3,9 A Fuente de alimentación 7028790

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 24: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

2 4

Flexi loop SenSoreS en CaSCada SeguroS

descripción de productoFlexi loop permite la conexión en casca-da de hasta 32 sensores de seguridad manteniendo el máximo nivel de ren-dimiento Pl e. Se pueden usar combi-naciones de interruptores de seguridad y sensores de seguridad con salidas oSSd, independientemente del fabrican-te del sensor. además, se dispone de in-formación de diagnóstico detallada para cada sensor o interruptor. las señales no seguras integradas permiten la cone-xión de bloqueos, pulsadores y lámpa-ras. todos los sensores reciben alimen-tación eléctrica directamente a través de Flexi loop. Se utilizan cables estándar

sin apantallar y conectores macho M12. Como resultado, Flexi loop garantiza el máximo nivel de seguridad. la conexión segura de sensores en cascada reduce el cableado necesario y permite prescin-dir de las entradas de seguridad en el armario de distribución. Esta configura-ción del sistema garantiza el diagnóstico continuo de todas las puertas, todos los pulsadores de parada de emergencia y todos los sensores. en combinación con Flexi Soft y Flexi Classic, permite llevar a cabo todas las aplicaciones de seguri-dad de un modo rentable y adaptado a las necesidades de cada cliente.

Características• Conexión en cascada de 32 sensores

con hasta 30 m entre nodos loop, manteniendo el nivel de rendimiento Pl e

• Compatible con sensores de todos los fabricantes

• información de diagnóstico detallada• entradas y salidas estándar integradas

• Fuente de alimentación de los senso-res incluida

• Cable estándar sin apantallar con tecnología de conexión M12

• tipo de protección iP 65 e iP 67• accesorios inteligentes para diagnós-

tico de fallos y puesta en servicio

Beneficios• la conexión en cascada de interrup-

tores y sensores de seguridad con salidas oSSd, independientemente del fabricante, minimiza la labor de cableado y el número de entradas del controlador de seguridad, lo que ahorra costes

• Reequipamiento sencillo de las má-quinas existentes

• el cálculo sencillo del nivel de rendi-miento ahorra tiempo, ya que la línea Flexi loop supervisa cada sensor individualmente

• Facilidad de manejo gracias a su configuración rápida y sencilla

• Puede usarse en aplicaciones de grandes distancias

• El diagnóstico detallado – quién lo ha modificado y por qué – minimiza los tiempos de parada de su instalación

• Perfecta integración en el sistema y comunicación con los controladores de seguridad de SiCK

• información de estado detallada de los componentes Flexi loop, de los accesorios de diagnóstico y del con-trolador de seguridad, que permite establecer un diagnóstico de fallos rápido y sin problemas

SenSoreS en CaSCada SeguroS

Flexi loop .

CONFIGURACIÓN SEGURA Y RENTABLE DE CONEXIÓN DE SENSORES EN CASCADA CON FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO

Más información

datos técnicos en detalle . . . . . . . . . 25

información sobre pedidos. . . . . . . . 27

dibujos acotados . . . . . . . . . . . . . . . 28

accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

- www.mysick.com/Flexi_loopSi desea obtener más información, puede acceder directamente a los datos técnicos, modelos Cad de medidas, instrucciones de uso, software, ejemplos de aplicaciones y mucho más siguien-do el enlace o leyendo el código Qr.

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 25: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

2 5

SenSoreS en CaSCada SeguroS Flexi loop

datos técnicos en detalle

Características técnicas de seguridad

Nivel de integridad de seguridad Sil3 (ieC 61508)SilCl3 (en 62061)

Categoría Categoría 4 (en iSo 13849-1)

nivel de rendimiento Pl e (en iSo 13849-1)

PFHd (probabilidad media de un potencial riesgo por fallo a la hora)

0,76 x 10-9 (en iSo 13849)

tM (duración de uso) 20 años (en iSo 13849)

Funciones

oSSd de 5 polos oSSd de 8 polos eMSS de 5 polos eMSS de 8 polos

Funciones de diagnóstico y monitorización

Conexión cruzada Supervisión en dispositivo oSSd Supervisión mediante nodos Flexi loop

Cortocircuito Supervisión en dispositivo oSSd Supervisión mediante nodos Flexi loop

error de discrepancia Supervisión mediante nodos Flexi loop

error de secuencia Supervisión mediante nodos Flexi loop

interfaces

oSSd de 5 polos oSSd de 8 polos eMSS de 5 polos eMSS de 8 polos

uso de conexión

Conexión de dispositivo de seguridad Sensor de seguridad con salidas oSSd de doble canal

interruptor de seguridad electromecánico equivalente de doble canal (EMSS)

entrada Flexi loop Para conectar con un módulo predecesor Flexi loop o para conectar la cadena Flexi loop con el controlador de seguridad Flexi Soft.

Salida Flexi loop Para conectar con un módulo sucesor Flexi loop o para concluir la cadena Flexi Loop con el elemento final Flexi Loop.

tipo de conexión

Conexión de dispositivo de seguridad Conector hembra M12 de 5 polos

Conector hembra M12 de 8 polos

Conector hembra M12 de 5 polos

Conector hembra M12 de 8 polos

entrada Flexi loop Conector macho M12 de 5 polos

Salida Flexi loop Conector hembra M12 de 5 polos

Número de entradas no seguras 1 0 1

Número de salidas no seguras 0 1 0 1

Salida de fuente de alimentación para dispositivos externos

l – l

datos eléctricos

datos de servicio

oSSd de 5 polos oSSd de 8 polos eMSS de 5 polos eMSS de 8 polos

clase de protección iii (en 61140)

tipo de tensión de alimentación SelV

tensión de alimentación uv 24 V CC (16,8 V CC … 30 V CC)

consumo de corriente 45 ma 55 ma

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 26: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

2 6

Flexi loop SenSoreS en CaSCada SeguroS

entradas oSSd

oSSd de 5 polos oSSd de 8 polos eMSS de 5 polos eMSS de 8 polos

tensión de entrada

HigH 13 V CC … 30 V CC –

LOW –5 V CC … 5 V CC –

corriente de entrada

HigH 3,5 ma … 6,2 ma –

LOW –2,5 ma … 2,5 ma –

interfaz eMSS

oSSd de 5 polos oSSd de 8 polos eMSS de 5 polos eMSS de 8 polos

duración del periodo – 40 ms

duración del impulso – 12 ms

intensidad de las señales de prueba a tra-vés de los contactos de conmutación

– 3 ma … 6,2 ma

entradas no seguras

oSSd de 5 polos oSSd de 8 polos eMSS de 5 polos eMSS de 8 polos

tensión de conmutación

HigH 13 V CC … 30 V CC – 13 V CC … 30 V CC

LOW 0 V CC … 5 V CC – 0 V CC … 5 V CC

corriente de entrada ≤ 6,2 mA – ≤ 6,2 mA

Salidas no seguras

oSSd de 5 polos oSSd de 8 polos eMSS de 5 polos eMSS de 8 polos

tipo de salida – driver Highside, a prueba de cortocir-cuitos

– driver Highside, a prueba de cortocir-cuitos

intensidad de salida – ≤ 500 mA – ≤ 500 mA

Salida de fuente de alimentación para dispositivos externos

oSSd de 5 polos oSSd de 8 polos eMSS de 5 polos eMSS de 8 polos

tensión de alimentación 24 V CC (16,8 V CC … 30 V CC)

– 24 V CC (16,8 V CC … 30 V CC)

intensidad de salida ≤ 3,9 A ≤ 2 A – ≤ 2 A

datos mecánicos

Dimensiones (An x Al x Pr) 68,15 mm x 45 mm x 18 mm

Peso 28 g (± 5%)

datos del entorno

tipo de protección iP 65, iP 67 (en 60529)

temperatura ambiente de servicio –25 °C … +55 °C

temperatura de almacenamiento –25 °C … +70 °C

Compatibilidad electromagnética (CEM) Clase a (en 61000-6-2, en 55011)

Resistencia a choque

Choque permanente 10 g, 16 ms (en 60068-2-64)

Choque individual 30 g, 11 ms (en 60068-2-27)

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 27: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

2 7

SenSoreS en CaSCada SeguroS Flexi loop

información sobre pedidos

nodos maestros Flexi loop para conectar a Flexi Classic

descripción io-link tipo referencia

nodo maestro Flexi loop para conectar una línea Flexi loop a Flexi Classic y para observar el sistema durante el funcionamiento y durante la puesta en servicio.

– Fla-MStr00001 1061713

l Fla-MStr00002 1067650

nodos Flexi loop para sensores de seguridad con salidas oSSd de doble canal

tipo de conexión número de entradas no seguras

Número de salidas no seguras tipo referencia

Conector hembra M12 de 5 polos 1 0 Fln-oSSd1000105 1061709

Conector hembra M12 de 8 polos 1 1 Fln-oSSd1100108 1061710

Nodos Flexi Loop para interruptores de seguridad electromecánicos equivalentes de doble canal

tipo de conexión número de entradas no seguras

Número de salidas no seguras tipo referencia

Conector hembra M12 de 5 polos 0 0 Fln-eMSS0000105 1061711

Conector hembra M12 de 8 polos 1 1 Fln-eMSS1100108 1061712

Módulo de alimentación de energía Flexi loop

descripción tipo referencia

el módulo de alimentación de energía sirve para conectar una fuente de alimentación con 24 V CC, para dar lugar al aislamiento galvánico y a la desconexión en caso de sobrecorriente. FLA-PWRI00001 1061715

adaptador Flexi loop Y

descripción tipo referencia

el adaptador Flexi loop Y (eMSS) divide la conexión de 8 polos del Fln-eMSS1100108 en dos conexio-nes de 5 polos: una para los interruptores de seguridad electromecánicos equivalentes de doble canal y otra para las señales de entrada y de salida no seguras.

Fla-YCon00001 2074733

el adaptador Flexi loop Y (oSSd) divide la conexión de 8 polos del Fln-oSSd1100108 en dos conexio-nes de 5 polos: una para los sensores de seguridad con salidas oSSd de dos canales y otra para las señales de entrada y salida no seguras.

Fla-YCon00002 2074734

Módulo final Flexi Loop

descripción tipo referencia

El módulo final sirve para concluir la conexión de sensores en cascada segura en el último nodo Flexi loop. Flt-terM00001 1061716

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 28: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

2 8

Flexi loop SenSoreS en CaSCada SeguroS

dibujos acotados (medidas en mm)

Fla-MStr00001M

12 x 1

Ø 1814

45 12,410,75

35

10

45

Fla-MStr00002

M12 x 1

M12 x 1

Ø 1814

45 10,75

12,4

10,75

35

10

35

45

Fln-oSSd1000105, Fln-oSSd1100108, Fln-eMSS0000105, Fln-eMSS1100108

45 12,410,75

10M

12 x 1

10Ø

18

35

4514

FLA-PWRI00001

45 10,7510,75

12,4

10 10

35

45M

12 x 1

Ø 1814

Flt-terM00001

54

10

13,6

9

13,6

M12

x 1

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 29: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

2 9

SenSoreS en CaSCada SeguroS Flexi loop

accesorios

Sistema de fijación

Escuadra y placas de fijación

Escuadra de fijación

Imagen descripción unidades del paquete tipo referencia

Clip de fijación Flexi Loop 1 unidad Soporte C-Fix 2068830

dibujos acotados g página 31

tecnología de conexión

Conectores de enchufe y cables

Cables de conexión con conector hembra

Imagen tipo de conexión Sección de con-ductor

Longitud del cable tipo referencia

Conector hembra M12

de 5 polos, rectoCable 0,34 mm²

5 m dol-1205-g05MC 6025907

10 m dol-1205-g10MC 6025908

15 m dol-1205-g15MC 6051946

20 m dol-1205-g20MC 6050247

30 m dol-1205-g30MC 6050248

Cables de conexión con conector macho

tipo de conexión Sección de con-ductor

Longitud del cable tipo referencia

Conector macho M12 de 5 polos, recto Cable 0,34 mm²

1 m Stl-1205-g01MC 6037741

2 m Stl-1205-g02MC 6051951

5 m Stl-1205-g05MC 6051952

10 m Stl-1205-g10MC 6051953

Conector macho M12 de 8 polos, recto Cable 0,25 mm²

1 m Stl-1208-g01MC 6051954

2 m Stl-1208-g02MC 6051955

5 m Stl-1208-g05MC 6051956

10 m Stl-1208-g10MC 6051957

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 30: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K 8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

3 0

Flexi loop SenSoreS en CaSCada SeguroS

Cables de conexión con conectores macho y hembra

Imagen tipo de conexión Sección de con-ductor

Longitud del cable tipo referencia

Conector hembra M12

de 4 polos, recto

Conector macho M12

de 4 polos, recto0,34 mm² 0,2 m dSl-1204-g0M2C 6051998

Conector hembra M12

de 5 polos, recto

Conector macho M12

de 5 polos, recto0,34 mm²

0,6 m dSl-1205-g0M6C 6025930

1 m dSl-1205-g01MC 6029280

1,5 m dSl-1205-g1M5C 6029281

2 m dSl-1205-g02MC 6025931

5 m dSl-1205-g05MC 6029282

10 m dSl-1205-g10MC 6038954

15 m dSl-1205-g15MC 6038956

20 m dSl-1205-g20MC 6038957

30 m dSl-1205-g30MC 6051945

Conector hembra M12

de 8 polos, recto

Conector macho M12

de 8 polos, recto0,25 mm²

0,6 m dSl-1208-g0M6C 6044991

1 m dSl-1208-g01MC 6051940

1,5 m dSl-1208-g1M5C 6051941

2 m dSl-1208-g02MC 6051942

5 m dSl-1208-g05MC 6051943

10 m dSl-1208-g10MC 6051944

Conectores hembra (confeccionables)

Imagen tipo de conexión Sección admisible del conductor

diámetro admisible del conductor

tipo referencia

Conector hembra M12 de 5 polos,

recto, terminales roscados≤ 0,75 mm² 4 mm … 6 mm doS-1205-g 6009719

Conector hembra M12 de 8 polos,

recto, terminales roscados≤ 0,5 mm² 6 mm … 8 mm doS-1208-g 6028422

Conectores macho (confeccionables)

Imagen tipo de conexión Sección admisible del conductor

diámetro admisible del conductor

tipo referencia

Conector macho M12 de 5 polos, recto, terminales

roscados≤ 0,75 mm² 4 mm … 6 mm Ste-1205-g 6022083

Conector macho M12 de 8 polos, recto, terminales

roscados≤ 0,75 mm² 3 mm … 6,5 mm Ste-1208-g 6033269

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 31: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

S o l u c i o n e S d e c o n t r o l d e S e g u r i d a d S e n S : c o n t r o l | S i c K8019877/2015-05-08Sujeto a cambio sin previo aviso

3 1

SenSoreS en CaSCada SeguroS Flexi loop

dibujos acotados de accesorios (medidas en mm)

Escuadra y placas de fijaciónSoporte C-Fix

aprox. 21

32

15

6

ABCDEF

HIJKLMNOPQRST

Page 32: Flexi Classic, 8019877 - SICK Germany

SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com

LO MÁS DESTACADO DE SICKSICK es un fabricante líder de sensores inteligentes y soluciones con sensores para aplicaciones industriales. Gracias a una plantilla de más de 7.400 personas y más de 50 filiales y participaciones, así como numerosas representaciones en todo el mundo, siempre estamos allí donde el cliente nos necesita. Nuestro exclusivo catálogo de productos y servicios constituye la base perfecta para el control seguro y eficaz de procesos, para la protección de personas y para la prevención de accidentes y de daños medioambientales.

Nuestra amplia experiencia multidisciplinar nos permite conocer sus necesidades y procesos, para ofrecer a nuestros clientes exactamente la clase de sensores inteligentes que necesitan. Contamos con centros de aplicación en Europa, Asia y Norteamérica, donde probamos y optimizamos las soluciones de sistemas espe-cíficas del cliente. Todo ello nos convierte en el proveedor y socio desarrollador de confianza que somos.

SICK LifeTime Services, nuestra completa oferta de servicios, garantiza la asistencia durante toda la vida útil de su maquinaria para que obtenga la máxima seguridad y productividad.

Para nosotros, esto es “Sensor Intelligence.”

Siempre cerca de usted:

Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, Chile, China, Corea, Dinamarca, EE.UU., Emirates Árabes, Eslovaquia, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Gran Bretaña, Holanda, Hungría, India, Israel, Italia, Japón, Malasia, Méjico, Noruega, Nueva Zelanda, Polonia, República Checa, Rumania, Rusia, Singapur, Sudáfrica, Suecia, Suiza, Tailandia, Taiwan, Turquía, Vietnam.

Contactos y más representaciones - www.sick.com

8019

877/

2015

-05

-08

∙ IFL

X/IT

L (2

016

-11)

∙ Pr

e US

mod

es4

6