FIA T IDEA - dukiewicz.pldukiewicz.pl/src/instrukcje/fiat/IDEA.pdf · INSTRUKCJA OBS¸UGI FIA...
Transcript of FIA T IDEA - dukiewicz.pldukiewicz.pl/src/instrukcje/fiat/IDEA.pdf · INSTRUKCJA OBS¸UGI FIA...
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
1
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Szanowni Państwo,
Dziękujemy za preferowanie Fiat i gratulujemy wyboru samochodu Fiat Idea.
Przygotowaliśmy tę instrukcję, aby umożliwić Ci poznanie każdego szczegółu samochodu Fiat Idea i używać zgodnie z jego przezna-czeniem.
Zapraszamy do przeczytania jej z uwagą przed rozpoczęciem po raz pierwszy jazdy tym samochodem.
Przedstawiono w niej informacje, zalecenia i ostrzeżenia ważne dla eksploatacji samochodu, które pomogą w pełni wykorzystać zalety techniczne Fiat Idea.
Zalecamy uważnie przeczytać ostrzeżenia i zalecenia poprzedzone symbolami odnoszącymi się do:
bezpieczeństwa osób;
integralności samochodu;
ochrony środowiska.
W załączonej „Książce gwarancyjnej” podane są między innymi usługi jakie Fiat oferuje swoim Klientom:
❒ Przeglądy techniczne, z terminami i warunkami ich wykonania.
❒ Zakres świadczeń dodatkowych, zarezerwowanych dla Klientów Fiat.
Życzymy miłej lektury i szczęśliwej podróży!
W tej Instrukcji obsługi opisane są wszystkie wersje samochodu Fiat Idea, dlatego należy wziąć pod uwagę tylko te które odnoszą się do wyposażenia, silnika i opcji przez Państwa nabytej.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
2
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE KONIECZNIE PRZECZYTAå!
�
K
TANKOWANIE PALIWA
Silniki benzynowe: tankować samochód wyłącznie benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej (LO) nie mniejszej od 95.
Silniki Multijet: tankować samochód wyłącznie olejem napędowym autoryzowanym odpowiadającym specyfikacjieuropejskiej EN590.Używanie innych produktów lub mieszanek może poważnie uszkodzić silnik z konsekwencją utraty gwarancji wyni-kłych z ich zastosowania.
URUCHAMIANIE SILNIKA
Silniki benzynowe: upewnić się, czy hamulec ręczny jest zaciągnięty; ustawić dźwignię zmiany biegów na luzie, na-cisnąć do oporu pedał sprzęgła, bez naciskania pedału przyspieszenia, następnie obrócić kluczyk w wyłączniku zapło-nu w pozycję AVV i zwolnić natychmiast po uruchomieniu silnika.
Silniki Multijet: upewnić się, czy hamulec ręczny jest zaciągnięty; ustawić dźwignię zmiany biegów na luzie, naci-snąć do oporu pedał sprzęgła, bez naciskania pedału przyspieszenia, następnie obrócić kluczyk w wyłączniku zapłonuw pozycję MAR i zaczekać na zgaśnięcie lampek Y i m; obrócić kluczyk w wyłączniku zapłonu w pozycję AVV izwolnić natychmiast po uruchomieniu silnika.
PARKOWANIE NA ŁATWO PALNYCH MATERIAŁACH
Podczas normalnego działania katalizator osiąga bardzo wysoką temperaturę. Dlatego nie parkować sa-mochodu na suchej trawie, liściach, igłach sosen lub na innych materiałach łatwo palnych: niebezpieczeń-stwo pożaru.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Samochód wyposażony jest w system, który przeprowadza ciągłą diagnostykę komponentów odpowie-dzialnych za emisję zanieczyszczeń gwarantując najlepszą ochronę środowisku.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
3
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE AKCESORIA
Jeżeli po zakupie samochodu mamy zamiar zainstalować akcesoria dodatkowe, wymagające ciągłego zasilania elek-trycznego (co może spowodować stopniowe rozładowanie akumulatora), zwrócić się do ASO Fiat która określikompletny pobór prądu i zweryfikuje instalację w samochodzie, czy wytrzyma wymagane obciążenie elektryczne.
KARTA CODE card
Przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, nie w samochodzie. Zalecane jest, aby mieć zawsze przy sobiekod elektroniczny podany na karcie CODE card, będzie konieczny przy ewentualnym awaryjnym uru-chomieniu silnika.
OBSŁUGA OKRESOWA
Właściwie przeprowadzana obsługa w wymaganych terminach zapewnienia odpowiednie osiągi samocho-du, charakterystyki bezpieczeństwa, ochronę środowisku i niskie koszty eksploatacji.
W INSTRUKCJI OBSŁUGI SAMOCHODU…
…podane są informacje, zalecenia, ostrzeżenia ważne dla prawidłowej eksploatacji, bezpieczeństwa jazdy idla utrzymania w dobrym stanie Waszego samochodu. Szczególnie zwrócić uwagę na symbole " (bez pie -czeń stwo osób) # (ochro na śro do wi ska) ! (in te gral ność sa mo cho du).
�
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
4
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
DESKA ROZDZIELCZA...................................................... 5
ZESTAW WSKAŹNIKÓW................................................. 7
SYMBOLIKA........................................................................... 9
SYSTEM FIAT CODE ........................................................... 9
ZESTAW KLUCZYKÓW I ZAMYKANIE DRZWI ...... 10
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU ................................................. 18
WSKAŹNIKI ......................................................................... 19
WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY .......................... 20
WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY REKOFIGUROWANY........................................................... 23
REGULACJA KIEROWNICY ............................................ 36
REGULACJA SIEDZEŃ ...................................................... 36
ZAGŁÓWKI .......................................................................... 41
LUSTERKA WSTECZNE ................................................... 42
UKŁAD OGRZEWANIA/ KLIMATYZACJI .................................................................... 44
OGRZEWANIE I WENTYLACJA .................................... 45
KLIMATYZACJA MANUALNA ........................................ 48
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA DWUSTREFOWA ............................................................... 51
ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE ............................................... 58
CZYSZCZENIE SZYB ......................................................... 60
CRUISE CONTROL ............................................................ 63
LAMPY SUFITOWE ............................................................. 64PRZYCISKI STERUJĄCE ŚWIATŁAMI ............................. 66WYŁĄCZNIK BEZWŁADNOŚCIOWY BLOKUJĄCY PALIWO .................................................................................. 67WYPOSAŻENIE WNĘTRZA ........................................... 68ZESTAW DLA PALĄCYCH................................................ 71DASZKI PRZECIWSŁONECZNE ................................... 71DACH OTWIERANY ......................................................... 72ELEKTRYCZNE PODNOŚNIKI SZYB ............................ 74RĘCZNE PODNOŚNIKI SZYB TYLNYCH ................... 75BAGAŻNIK ........................................................................... 76POKRYWA KOMORY SILNIKA ....................................... 80RELINGI DACHOWE ......................................................... 81REFLEKTORY ........................................................................ 82SYSTEM ABS ......................................................................... 83SYSTEM EOBD ..................................................................... 84RADIOODTWARZACZ .................................................... 85AKCESORIA ZAKUPIONE PRZEZ UŻYTKOWNIKA ................................................................ 86ELEKTRYCZNE WSPOMAGANIE KIEROWNICY“DUALDRIVE” ...................................................................... 87CZUJNIKI PARKOWANIA ................................................ 88SYSTEM GSI............................................................................ 89TANKOWANIE SAMOCHODU ..................................... 90OCHRONA ŚRODOWISKA ............................................ 92
DDEESSKKAA RROOZZDDZZIIEELLCCZZAA II SSTTEERROOWWAANNIIEE
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
5
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEDESKA ROZDZIELCZA
Obecność i rozmieszczenie sterowań, wskaźników i sygnalizatorów może być różne w zależności od wersji samochodu.
Na konsoli środkowej i górnej dolnej, w zależności od wymagań Klienta, oferowane jest więcej niż jedno rozwiązanie: patrz rysunekponiżej.
1. Wyloty powietrza boczne - 2. Dźwignia lewa - 3. Schowek górny lewy - 4. Dźwignia prawa - 5. Środkowe wyloty powietrza -6. Zestaw wskaźników 7. Schowek górny prawy z wyłącznikiem dezaktywacji poduszki powietrznej po stronie pasażera - 8. Scho-wek - 9. Poduszka powietrzna pasażera - 10. Sterowanie ogrzewaniem/wentylacją/klimatyzacją - 11. Przyciski sterujące - 12. Radio-odtwarzacz (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) - 13. Wyłącznik zapłonu - 14. Poduszka powietrzna kierowcy - 15. Cruise con-trol (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
F0R0734m
rys. 1
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
6
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
rys. 2 F0H0231m
Konsola środkowa górna:
❒ z schowkiem na drobne przedmiotyA stałym i schowkiem (DIN) B wyj-mowanym dla zainstalowania radio-odtwarzacza rys. 2;
❒ z radioodtwarzaczem na żądanierys. 3;
❒ z Connet Nav+ rys. 4.
rys. 3 F0H0232m
rys. 4 F0H0735m
Konsola środkowa dolna:
❒ z ogrzewaniem A-rys. 5;❒ z klimatyzacją manualną B-rys. 6;
❒ z klimatyzacją automatyczną dwustre-fową C-rys. 7.
rys. 5 F0H0233m
rys. 6 F0H0234m
rys. 7 F0H0235m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
7
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
F0H0706m
Modale rys. 8
A – Prędkościomierz
B – Wskaźnik poziomu paliwa z lampkąsygnalizacyjną rezerwy
C – Wskaźnik temperatury płynuchłodzącego silnik z lampkąsygnalizacyjną maksymalnejtemperatury
D – Obrotomierz
E – Wyświetlacz wielofunkcyjny
cm Lampki sygnalizacyjne występują-ce tylko w wersji Multijet
ZESTAW WSKAŹNIKÓW
rys. 8
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
8
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
F0H0707m
Komfort rys. 9
A – Prędkościomierz
B – Wskaźnik poziomu paliwa z lampkąsygnalizacyjną rezerwy
C – Wskaźnik temperatury płynuchłodzącego silnik z lampkąsygnalizacyjną maksymalnejtemperatury
D – Obrotomierz
E – Wyświetlacz wielofunkcyjnyrekonfigurowany
cm Lampki sygnalizacyjne występują-ce tylko w wersji Multijet
rys. 9
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
9
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
F0H0012mrys. 10
SYMBOLIKA
Na niektórych elementach samochodu lubw ich pobliżu umieszczone są kolorowe ta-bliczki, których symbole przywołują uwa-gę i wskazują ważne ostrzeżenia któreużytkownik powinien zachować, gdy znaj-dzie się w ich pobliżu.
Pod pokrywą komory silnika znajduje się zbiorcza tabliczka z tymi symbolami rys. 10.
SYSTEM FIAT CODE
Jest systemem elektronicznej blokady sil-nika, który umożliwia zwiększenie ochro-ny przed usiłowaniem kradzieży samo-chodu. Aktywuje się automatycznie zchwilą wyjęcia kluczyka z wyłącznika za-płonu.
Każdy kluczyk posiada elektroniczne urzą-dzenie, którego funkcją jest modulacja sy-gnału przesłanego w fazie uruchamiania sil-nika poprzez antenę wbudowaną w wy-łącznik zapłonu. Sygnał składa się z „hasła”,zawsze różnego przy każdym uruchomie-niu silnika, za pomocą, którego centralkarozpoznaje kluczyk i umożliwia urucho-mienie.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
10
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE ZESTAW KLUCZYKÓWI ZAMYKANIE DRZWI
CODE CARD rys. 11(na zamówienie dla wersji/rynkówgdzie przewidziano)
Z samochodem, wraz z kluczykami prze-kazywana jest karta kodowa CODE card,na której podane są:
❒ kod elektroniczny A;
❒ kod mechaniczny kluczyka B do ko-munikowania się z ASO Fiat w przy-padku potrzeby duplikatów kluczyków.
OSTRZEŻENIE Aby zagwarantować sku-teczność urządzeń elektronicznych w klu-czykach, nie wystawiać ich na działaniepromieni słonecznych.
FUNKCJONOWANIE
Przy każdym uruchomienia silnika, obra-cając kluczyk w położenie MAR, central-ka systemu Fiat CODE przesyła do cen-tralki kontroli silnika kod rozpoznania, abyuaktywnić zablokowane funkcje.
Przesłanie kodu rozpoznania, następujetylko jeżeli centralka systemu Fiat CODErozpozna kod przesyłany przez kluczyk.
Po obróceniu kluczyka w położenieSTOP, system Fiat CODE dezaktywujefunkcje centralki kontroli silnika.
Jeżeli, podczas uruchamiania silnika, kodnie zostanie rozpoznany prawidłowo, wzestawie wskaźników zaświeci się lampkasygnalizacyjna YW tym przypadku obrócić kluczyk w po-zycję STOP i następnie w MAR; jeżeli za-blokowanie występuje nadal, spróbowaćpozostałym kluczykiem z wyposażenia. Je-żeli i to nie przyniesie rezultatu urucho-mienia silnika, zwrócić się do ASO Fiat.
OSTRZEŻENIE Każdy kluczyk posiadaswój własny kod, który powinien być za-pamiętany w centralce systemu. Aby za-pamiętać nowe kluczyki, maksymalnie 8,zwróć się do ASO Fiat.
Zaświecenie się lampkisygnalizacyjnej Ypodczas jazdy
❒ Jeżeli lampka sygnalizacyjna Y za-świeci się, oznacza, że system prze-prowadza autodiagnostykę (na przy-kład z powodu spadku napięcia). Jeżeli niedogodność nie ustąpi zwrócićsię do ASO Fiat.
Mocne uderzenia mogąuszkodzić elementy elektro-niczne znajdujące się w klu-czyku.
W przypadku zmiany użyt-kownika samochodu niezbęd-ne jest, aby nowy właścicielotrzymał wszystkie kluczyki
oraz kartę kodową CODE card.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
11
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
KLUCZYK GŁÓWNY Z PILOTEM rys. 12
Część metalowa A kluczyka jest chowanaw uchwyt.
Kluczykiem uruchamia się:
❒ wyłącznik zapłonu;
❒ zamek drzwi po stronie kierowcy;
❒ włącznie urządzenia D-rys. 13 bloko-wania otwarcia z zewnątrz drzwiprzednich i tylnych, gdy instalacja elek-tryczna nie funkcjonuje (np. rozłado-wany akumulator);
❒ włączanie urządzenia bezpieczeństwadzieci E w drzwiach tylnych.
rys. 11 F0H0700m
rys. 12b (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
F0H0767m
rys. 13 F0H0246m
❒ zwolnić przycisk B następnie obrócićczęść metalową A aż do usłyszenia za-trzasku blokującego gwarantującegoprawidłowe zamknięcie.
Przyciskiem Ë uruchamia się odblokowa-nia drzwi, pokrywy bagażnika i pokrywywlewu paliwa.
Przycisk Á służy do zablokowania drzwi,pokrywy bagażnika i pokrywy wlewu pa-liwa.
Przyciskiem R uruchamia się otwarciebagażnika.
rys. 12a F0H0701m
Przycisk B-rys. 12 umożliwia otwarcieczęści metalowej A.
Aby złożyć część metalową A w uchwytkluczyka należy:
❒ nacisnąć i przytrzymać naciśnięty przy-cisk B
❒ poruszać część metalową A
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
12
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEOdblokowanie drzwi i bagażnika
Nacisnąć krótko przycisk Ë: odblokują siędrzwi, pokrywa bagażnika, pokrywa wle-wu paliwa, zaświeci się czasowo lampa su-fitowa i dwa razy migną kierunkowskazy.
Odblokowanie drzwi jest automatyczne wprzypadku interwencji przełącznika bez-władnościowego blokującego paliwo.
OSTRZEŻENIE Częstotliwość pilota mo-że zostać zakłócona przez niektóre urzą-dzenia przesyłające fale radiowe znajdują-ce się na zewnątrz samochodu (na przy-kład telefony komórkowe, aparaty radio-amatorów, itp.). W takim przypadku funk-cjonowanie pilota może zostać zakłócone.
Blokowanie drzwi i pokrywybagażnika
Nacisnąć krótko przycisk Á: zablokują siędrzwi, pokrywa bagażnika z dystansu, po-krywa wlewu paliwa, zgaszą się lampy su-fitowe i raz migną kierunkowskazy.
Sygnalizacja diody czuwania
Po zablokowaniu drzwi dioda czuwaniaumieszczona w przycisku A-rys. 14 za-świeci się na około 3 sekundy po czym za-cznie migać (funkcja czuwania). Jeżeli pod-czas blokowania drzwi jedne lub kilkadrzwi lub bagażnik nie są prawidłowo za-mknięte, dioda razem z kierunkowskaza-mi miga szybko.
OSTRZEŻENIE Częstotliwość pilota mo-że zostać zakłócona przez niektóre urzą-dzenia przesyłające fale radiowe znajdują-ce się na zewnątrz samochodu (na przy-kład telefony komórkowe, aparaty radio-amatorów, itp.). W takim przypadku funk-cjonowanie pilota może przedstawiaćuszkodzenia.
rys. 14 F0H0703m
OSTRZEŻENIE Częstotliwość pilota mo-że zostać zakłócona falami radiowymi niezwiązanymi z samochodem (na przykładtelefony komórkowe, radioamatorów,itp.). W takim przypadku funkcjonowaniepilota może przedstawiać uszkodzenia.
Naciskać przycisk B rys. 12tylko, gdy kluczyk oddalony
jest od ciała, w szczególności od oczui od elementów mogących ulec uszko-dzeniu (np. ubranie). Nie pozostawiaćkluczyka bez nadzoru, aby uniknąćprzypadkowego naciśnięcia przyciskuprzez kogokolwiek, szczególnie przezdzieci.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
13
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Otwarcie z dystansu pokrywybagażnika
Nacisnąć przycisk R aby rozłączyć(otworzyć) z dystansu pokrywę bagażni-ka. Otwarcie pokrywy bagażnika sygnali-zowane jest dwukrotnym mignięciem kie-runkowskazów.
OSTRZEŻENIE Częstotliwość pilota mo-że zostać zakłócona przez niektóre urzą-dzenia przesyłające fale radiowe znajdują-ce się na zewnątrz samochodu (na przy-kład telefony komórkowe, aparaty radio-amatorów, itp.). W takim przypadku funk-cjonowanie pilota może zostać zakłócone.
Zablokowanie drzwi z wnętrza rys. 14
Przy drzwiach zamkniętych, nacisnąć przy-cisk A umieszczony w desce rozdzielczejw pozycji centralnej, aby zablokować (dio-da led w przycisku świeci się) lub odblo-kować (dioda led w przycisku zgaszona)drzwi.
OSTRZEŻENIE Jeżeli jedne z drzwi nie sądokładnie zamknięte lub występuje uster-ka w instalacji, zablokowanie drzwi nie bę-dzie możliwe.
Jeżeli zostanie usunięta przyczyna brakufunkcjonowania, urządzenie będzie nor-malnie funkcjonować.
Jeżeli zostanie przypadkowonaciśnięty przycisk zabloko-wania wewnętrznego, opusz-czając samochód odblokują
się wyłącznie drzwi używane; pozosta-łe drzwi będą zablokowane. Aby przy-wrócić system konieczne jest powtór-ne naciśnięcie przycisku blokowania /odblokowania.
rys. 15a F0H0704m
Wymiana baterii w kluczyku zpilotem rys. 15
Aby wymienić baterię, należy:
❒ nacisnąć przycisk A i ustawić wkład-kę metalową B w położeniu otwarcia;
❒ obrócić śrubę C przy użyciu śrubo-kręta z cienką końcówką;
❒ wysunąć kasetę z baterią D i wymie-nić baterię E przestrzegając bieguno-wości;
❒ wsunąć kasetę z baterią D do wnętrzakluczyka i zablokować obracając śrubęC.
rys. 15b (gdzie przewidziano) F0H0768m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
14
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEZamawianie pilotów dodatkowych
System może rozpoznać do 8 kluczykówz pilotem. Jeżeli okaże się konieczne za-mówienie nowego pilota, zwrócić się doASO Fiat, przynosząc ze sobą kartę ko-dową CODE card, dokument tożsamościi dokumenty potwierdzające własność sa-mochodu.
Rozładowane baterie są szko-dliwe dla środowiska, dlategopowinny być zbierane w od-powiednich pojemnikach
zgodnie z obowiązującymi przepisami,albo mogą być dostarczane do ASOFiat, która zajmuje się ich złomowa-niem.
rys. 16 F0H0705m rys. 17 F0H0322m
KLUCZYK MECHANICZNY(REZERWOWY)
Część metalowa A-rys. 16 kluczyka jeststała.
Kluczykiem uruchamia się:
❒ wyłącznik zapłonu;
❒ zamek drzwi po stronie kierowcy;
❒ włączenie urządzenia zabezpieczające-go drzwi C-rys. 17, gdy instalacjaelektryczna nie funkcjonuje (np. rozła-dowany akumulator);
❒ włączanie urządzenia bezpieczeństwadzieci D-rys. 17 w drzwiach tylnych.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
15
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
WYMIANA OBUDOWY PILOTArys. 18 (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Aby wymienić obudowę pilota wykonaćczynności pokazane na rysunku.
rys. 18 F0H0769m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
16
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEPoniżej przedstawiono podsumowanie głównych funkcji uaktywnianych kluczykiem (z i bez pilota):
Naciśnięcie przycisku Ë umożliwia otwarcie pokrywy wlewu paliwa.
Typ kluczyka
Kluczyk mechaniczny rezerwowy
Kluczyk głównyz pilotem
Miganie kierunkowskazów (tylko kluczyk z pilotem)
Dioda czuwania
Zablokowanie zamka pokrywy
Naciśnięcie przycisku R
2 mignięcia
Miganie czuwające
Odblokowanie zamków
Obrót kluczyka w lewo (strona kierowcy)
Obrót kluczyka w lewo (strona kierowcy)
Naciśnięcie krótkie przycisku Ë
2 mignięcia
Wyłączenie
Zablokowanie zamków z zewnątrz
Obrót kluczyka w prawo (strona kierowcy)
Obrót kluczyka w prawo (strona kierowcy)
Naciśnięcie krótkie przycisku Á
1 mignięcie
Świecenie się stałe przez około 3 sekundy i następnie miganie czuwające
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
17
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URZĄDZENIE ZABEZPIECZAJĄCE DZIECI rys. 19
Uniemożliwia otwarcie drzwi tylnych zwnętrza.
Urządzenie można wyłączyć tylko przydrzwiach otwartych.
❒ położenie 1 - urządzenie włączone(drzwi zablokowane);
❒ położenie 2 - urządzenie wyłączone(drzwi można otworzyć z wnętrza).
Urządzenie A pozostanie włączone tak-że wykonując odblokowanie elektryczniedrzwi.
OSTRZEŻENIE Używać zawsze tegourządzenia przy przewożeniu dzieci.
OSTRZEŻENIE Po włączeniu urządzeniaw obu drzwiach tylnych, sprawdzić jegoskuteczność pociągając za klamki we-wnętrzne otwierania drzwi.
Włączenie urządzenia za-bezpieczenia dzieci A jest
gwarantowane jeżeli zamki obróconesą i zwolnione w pozycji horyzontal-nej (1).
UWAGA
Wyłączenie urządzenia za-bezpieczenia dzieci A jest
gwarantowane jeżeli zamki obróconesą i zwolnione w pozycji wertykalnej(2).
UWAGArys. 19 F0H0101m
URZĄDZENIE AWARYJNEGOBLOKOWANIA DRZWI ZZEWNĄTRZ rys. 20
Drzwi wyposażone są w urządzenie, któ-re umożliwia zamknięcie wszystkich drzwiza pomocą zamka w przypadku braku prą-du.
W tym przypadku, aby zamknąć drzwi wsamochodzie należy:
❒ włożyć kluczyk wyłącznika zapłonu wzamek B
❒ obrócić urządzenie w pozycję 1 i za-mknąć drzwi.
Aby ponownie otworzyć drzwi, należy:
❒ włożyć kluczyk do bębenka zamkadrzwi po stronie kierowcy i obrócić wlewo
❒ otworzyć drzwi po stronie kierowcy
❒ z wnętrza samochodu otworzyć po-zostałe drzwi za pomocą odpowied-nich klamek otwierania drzwi.
rys. 20 F0H0247m
Nie uruchamiać urządzeniabezpieczeństwa dzieci rów-
nocześnie z klamkami otwieraniadrzwi.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
18
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE WYŁĄCZNIK ZAPŁONU
Kluczyk można obrócić w 3 różne pozy-cje rys. 21:
❒ STOP: silnik wyłączony, kluczyk moż-na wyjąć, kierownica zablokowana.Niektóre urządzenia elektryczne (np.radioodtwarzacz, elektryczne podno-śniki szyb...) mogą funkcjonować.
❒ MAR: pozycja podczas jazdy. Wszyst-kie urządzenia elektryczne mogą funk-cjonować
❒ AVV: uruchomianie silnika (pozycjaniestabilna).
Wyłącznik zapłonu wyposażony jest w me-chanizm bezpieczeństwa, który zmusza, wrazie braku uruchomienia silnika, do po-nownego obrócenia kluczyka w pozycjęSTOP przed powtórzeniem czynnościuruchomienia.
rys. 21 F0H0021m
BLOKADA KIEROWNICY
Włączenie
Przy wyłączniku zapłonu w pozycji STOP,wyjąć kluczyk i obrócić kierownicą aż sięzablokuje.
Wyłączenie
Poruszyć lekko kierownicą podczas obra-cania kluczyka w pozycję MAR.
W przypadku naruszenia wy-łącznika zapłonu (np. przy
próbie kradzieży samochodu) przedwznowieniem jazdy należy zweryfi-kować jego funkcjonowanie w ASOFiat.
UWAGA
Nigdy nie wyjmować kluczy-ka z wyłącznika zapłonu gdy
samochód jedzie. Kierownica zablo-kuje się automatycznie przy pierw-szym skręcie. Odnosi się to zawsze,również w przypadku gdy samochódbędzie holowany.
UWAGA
Opuszczając samochód wy-jąć zawsze kluczyk z wyłącz-
nika zapłonu, aby zapobiec jakiemu-kolwiek niespodziewanemu urucho-mieniu sterowań. Pamiętać o zacią-gnięciu hamulca ręcznego. Jeżeli sa-mochód parkujemy pod górę włączyć1 bieg, natomiast jeżeli samochód stoina spadku drogi włączyć bieg wstecz-ny. Nie zostawiać nigdy dzieci w nie-strzeżonym samochodzie.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
19
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEWSKAŹNIKI
PRĘDKOŚCIOMIERZ rys. 22
Wskazuje prędkość samochodu.
OBROTOMIERZ rys. 23
Wskazuje obroty silnika na minutę.
OSTRZEŻENIE System kontroli wtryskuelektronicznego blokuje stopniowo zasila-nie paliwem, gdy zostaną przekroczonedopuszczalne obroty silnika, i w konse-kwencji zmniejsza się stopniowo moc sil-nika.
Obrotomierz, z silnikiem na biegu jało-wym, może wskazać stopniowy lub nagływzrost obrotów w zależności od przy-padku.
Takie zachowanie jest normalne i nie na-leży się tym niepokoić, może wystąpić naprzykład przy włączeniu klimatyzacji lubelektrowentylatora. IW tych przypadkachzmiana obrotów służy do utrzymania pra-widłowego stanu doładowania akumulato-ra.
WSKAŹNIK POZIOMU PALIWArys. 24
Wskaźnik dostarcza wskazań o ilości li-trów paliwa znajdującego się w zbiornikupaliwa patrz opis w rozdziale “Tankowa-nie samochodu”).
rys. 22 F0H0708m
rys. 23 F0H0022m
rys. 24 F0H0023m
rys. 25 F0H0024m
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej Awskazuje, że w zbiorniku pozostało 6 li-trów paliwa.
Nie podróżować z prawie pustym zbior-nikiem paliwa: ewentualny mankamenty zzasilaniem mogą uszkodzić katalizator.
WSKAŹNIK TEMPERATURYPŁYNU CHŁODZĄCEGO SILNIKrys. 25
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej Awskazuje nadmierny wzrost temperaturypłynu chłodzącego; w tym przypadku wy-łączyć silnik i zwrócić się do ASO Fiat.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
20
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEWskazówka pokazuje temperaturę płynuchłodzącego w silniku i zaczyna wskazy-wać, gdy temperatura płynu chłodzącegoprzekroczy około 50°C.
W normalnych warunkach funkcjonowa-nia silnika wskazówka może znajdować sięw różnych położeniach wewnątrz zakre-su skali w zależności od warunków eks-ploatacji samochodu i zarządzania układemchłodzenia silnika.
OSTRZEŻENIE Jeżeli wskazówka jest napoczątku skali (niska temperatura) z świe-cącą się lampką sygnalizacyjną A, oznaczaże wystąpiło uszkodzenie w układzie. Wtym przypadku zwrócić się do ASO Fiat,aby sprawdzić układ.
Jeżeli wskazówka temperatu-ry płynu w układzie chłodze-nia silnika ustawi się w strefieczerwonej, wyłączyć natych-
miast silnika i zwrócić się do ASO Fiat.
WYŚWIETLACZWIELOFUNKCYJNY(w zestawiewskaźników modale z dwoma rzędami)
Samochód może być wyposażony w wy-świetlacz wielofunkcyjny przedstawiającyinformacje niezbędne użytkownikowi, wzależności od wcześniejszych ustawień,podczas jazdy samochodu.
rys. 26 F0H0782m
EKRAN “STANDARD” rys. 26
Na ekranie standardowym wyświetlane sąnastępujące wskazania:
A Licznik kilometrów (wyświetla kilo-metry lub mile przebiegu).
B Godzina (zawsze wyświetlana, takżeprzy kluczyku wyjętym i drzwiachprzednich zamkniętych)
C Pozycja ustawienia świateł reflektorów(tylko z włączonymi światłami mijania)
D Wskaźnik sugerowania zmiany biegu
Uwaga Po otwarciu drzwi przednich naekranie uaktywni się wyświetlenie przezkilka sekund godziny i kilometry lub mileprzebiegu.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
21
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
PRZYCISKI STERUJĄCE rys. 27
+ Aby przesuwać na ekranie odpowied-nie i na odpowiednie opcje pozycji na-stępnej lub aby zwiększyć wyświetla-ną wartość.
MODE Nacisnąć krótko, aby uzyskaćdostęp do menu i/lub przejść doekranu następnego lub potwier-dzić żądany wybór.
Nacisnąć dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego.
– Aby przesuwać na ekranie i na odpo-wiednie opcje pozycji poprzedniej lubaby zmniejszyć wyświetlaną wartość.
Uwaga przyciski + i – uaktywniają różnefunkcje zgodnie z następującymi sytuacja-mi.
Regulacja głośności sygnalizacji akustycznej (buzzer)
Aby ustawić wymaganą głośność należy:
❒ nacisnąć kilkakrotnie przycisk MODEaż wyświetli się „bUZZ”;
❒ nacisnąć przycisk + aby zwiększyć gło-śność;
❒ nacisnąć przycisk – aby zmniejszyć gło-śność;
❒ aby potwierdzić zmodyfikowane usta-wienie zegara, nacisnąć i przytrzymaćnaciśnięty powyżej 2 sekund przyciskMODE.
Sygnalizacja przekroczenia ustawionej dopuszczalnej prędkości
Ustawiona wartość prędkości samocho-du, powoduje że po jej przekroczeniu sys-tem poinformuje o tym użytkownika wska-zaniem na wyświetlaczu i zaawizuje aku-stycznie:
Samochód dostarczany jest z tą funkcjąustawioną w trybie “OFF”.
MENU USTWIEŃ
W „Menu ustawień” możliwe jest wyko-nanie regulacji i/lub następujących usta-wień:
❒ REGULACJĘ ZEGARA
❒ REGULACJĘ GŁOŚNOŚCI SYGNALI-ZACJI AKUSTYCZNEJ (BRZĘCZYK)
❒ USTAWIENIE DOPUSZCZALNEJPRĘDKOŚCI
❒ USTAWIENIE JEDNOSTKI MIARY.
Regulacja zegara
Samochód dostarczany jest z tą funkcjąwyregulowaną na 24 godziny.
Aby ustawić wymaganą godzinę, należy:
❒ nacisnąć kilkakrotnie przycisk MODEaż wyświetli się „Hour”;
❒ nacisnąć przycisk + aby zwiększyć mi-nuty;
❒ nacisnąć przycisk – aby zmniejszyć mi-nuty.
Przytrzymując naciśnięty przycisk + lub –przez kilka sekund, uzyskuje się odpo-wiednio szybkie zwiększanie lub zmniej-szanie automatyczne aż do zwolnieniaprzycisku.
❒ Aby potwierdzić zmodyfikowane usta-wienie zegara, nacisnąć i przytrzymaćnaciśnięty powyżej 2 sekund przyciskMODE.
rys. 27 F0H0736m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
22
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUstawienie jednostki miary
Aby ustawić wymaganą jednostkę miary(kilometry lub mile), należy:
❒ nacisnąć kilkakrotnie przycisk MODEaż wyświetli się „Unit”;
❒ nacisnąć przycisk + lub – aby zmienićjednostkę miary;
❒ aby potwierdzić ustawienie, nacisnąći przytrzymać naciśnięty powyżej 2 se-kund przycisk MODE.
Wyświetlacz interwencji przełącznika bezwładnościowego blokującego paliwo
Wyświetlacz ukazuje się automatycznie wprzypadku interwencji wyłącznika bez-władnościowego blokującego paliwo, wwyniku zderzenia o określonej energii.
Przełącznik przerywa zasilanie paliwem.
Patrz opis w rozdziale „ Przełącznik bez-władnościowy blokujący zasilanie pali-wem”.
Aby ustawić tę funkcję, należy:
❒ nacisnąć kilkakrotnie przycisk MODEaż wyświetli się „SPEEd”;
❒ nacisnąć przycisk + aby zwiększyć war-tość odpowiadającą prędkości (do-puszczalną maksymalną jest 250 km/h);
❒ nacisnąć przycisk – aby zmniejszyćwartość odpowiadającą prędkości (do-puszczalną jest 30 km/h, poniżej któ-rej jest powrót do trybu “OFF”);
❒ aby potwierdzić ustawienie, nacisnąći przytrzymać naciśnięty powyżej 2 se-kund przycisk MODE.
Jeżeli po wyświetleniu ko-munikatu „FPSon” wyczu-
walny jest zapach paliwa lub widocz-ne są wycieki z układu zasilania sil-nika, nie uruchamiać przełącznika,aby uniknąć ryzyka pożaru.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
23
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
rys. 28 F0H0781m
WYŚWIETLACZWIELOFUNKCYJNY (w zestawiewskaźników komfort z trzema rzędami)
Samochód może być wyposażony w wy-świetlacz wielofunkcyjny przedstawiającyinformacje niezbędne użytkownikowi, wzależności od wcześniejszych ustawień,podczas jazdy samochodu.
EKRAN “STANDARD” rys.28
Na ekranie standardowym wyświetlane sąnastępujące wskazania:
A Data / Licznik kilometrów (wyświetlakilometry lub mile przebiegu).
B Godzina (zawsze wyświetlana, takżeprzy kluczyku wyjętym i drzwiachprzednich zamkniętych)
C Temperatura zewnętrzna
PRZYCISKI STERUJĄCE rys. 29
+ Aby przesuwać na ekranie odpowied-nie i na odpowiednie opcje pozycji na-stępnej lub aby zwiększyć wyświetla-ną wartość.
MODE Nacisnąć krótko, aby uzyskaćdostęp do menu i/lub przejść doekranu następnego lub potwier-dzić żądany wybór.
Nacisnąć dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego.
– Aby przesuwać na ekranie i na odpo-wiednie opcje pozycji poprzedniej lubaby zmniejszyć wyświetlaną wartość.
Uwaga przyciski + i – uaktywniają różnefunkcje zgodnie z następującymi sytuacja-mi.
D Pozycja ustawienia reflektorów (tylkoprzy włączonych światłach mijania).
E Wskaźnik sugerowania zmiany biegu.
Uwaga Po otwarciu drzwi przednich naekranie ukaże się przez kilka sekund go-dzina i kilometry lub mile przebiegu.
rys. 29 F0H0736m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
24
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
24
Regulacja korektora ustawienia reflektorów (tylko z światłami mijania włączonymi)
– gdy aktywny jest ekran standard, moż-liwa jest regulacja ustawienia reflektorów(patrz rozdział “Reflektory” w tym roz-dziale).
Menu ustawień
– wewnątrz menu możliwe jest przesu-wanie na pozycję poprzednią lub następ-ną;
– podczas operacji ustawienia możliwe jestzwiększenie lub zmniejszenie wartości.
MENU USTAWIEŃ rys. 30
Menu składa się z szeregu funkcji, dostęp-nych w trybie “okrężnym”, których wy-bórrealizowany jest za pomocą przycisków+ i – umożliwiając dostęp do różnych ope-racji wyboru i ustawień przedstawionychponiżej.
Menu Setup można uaktywnić krótkim na-ciśnięciem przycisku MODE.
Pojedynczymi naciśnięciami przycisków +i – możliwe jest poruszanie się po liściemenu ustawień.
Tryb zarządzania w tym punkcie jest róż-ny w zależności od zgodności charakte-rystyki wybranej pozycji.
Wybór „Data” i „Ustawienie zegara”:
– za pomocą krótkiego naciśnięcia przy-cisku MODE można wybrać pierwszą da-ną do modyfikacji (np. godzina / minuty lubrok / miesiąc / dzień);
–naciskając na przyciski + lub – (pojedyn-czymi naciśnięciami) można wybrać noweustawienie;
– za pomocą krótkiego naciśnięcia przy-cisku MODE można zapamiętać ustawie-nie i równocześnie przejść do następnejpozycji menu ustawień, jeżeli ta jest ostat-nią powraca się do tej samej pozycji me-nu przed wyborem.
Przez dłuższe naciśnięcie przycisku MODE:
– jeżeli jesteśmy w środowisku menu usta-wień zostaną zachowane tylko zmiany jużzapamiętane przez użytkownika (już po-twierdzone krótkim naciśnięciem przyci-sku MODE).
Środowisko menu jest tymczasowe; powyjściu z menu spowodowanym upłynię-ciem tego okresu zachowane zostaną tyl-ko modyfikacje już zapamiętane przezużytkownika (już potwierdzone naciśnię-ciem krótkim przycisku MODE).
UWAGA Jeżeli jest system Connect Nav+,na wyświetlaczu w zestawie wskaźnikówmożliwa jest regulacja/ustawienie wyłącz-nie funkcji: “Illum.”, “Limite Velocità”,“Sens. luci” (dla wersji/rynków, gdzie prze-widziano), “Buzz. cint.” i “Bag passegg.”.Niektóre funkcje są wyświetlane na wy-świetlaczu systemu Connect Nav+, któ-rych możliwa jest także regula-cja/ustawienie.
Wybór jednej pozycji z menu– za pomocą krótkiego naciśnięcia przy-cisku MODE można wybrać ustawienie wmenu, które chcemy zmodyfikować;
–naciskając na przyciski + lub – (pojedyn-czymi naciśnięciami) można wybrać noweustawienie;
– za pomocą krótkiego naciśnięcia przy-cisku MODE można zapamiętać ustawie-nie i równocześnie powrócić do tej samejpozycji menu przed wyborem.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
25
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Dzień
Rok Miesiąc
Przykład:
CONSUMO
USCITA MENU
LIM. VEL.
TRIP BSENS. LUCI
MODO OROLOGIO
REG. OROLOGIO
REGOLAZ. DATA
CHIAVE
DIST. UNITÀ
VOL. TASTI
VOL. BUZZER
SERVICE
LINGUA
TEMP. UNITÀ
Przykład
–+
+ –
–
–
+
+
––
++
+
+–
–
– +
+
–MODEnaciśnięciekrótkieprzycisku
Z wyświetlacza standardowego, aby uzyskać dostęp do na-wigacji nacisnąć przycisk MODE krótko. Aby poruszać sięwewnątrz menu nacisnąć przycisk + lub –.UWAGA Podczas jazdy, ze względów bezpieczeństwa moż-liwy jest dostęp tylko do menu uproszczonego (ustawienie“Illum.” i “Limite velocità”). Podczas postoju możliwy jestdostęp do menu rozszerzonego. Wiele funkcji, w samo-chodzie wyposażonym w system Connect Nav+, możnawyświetlić na ekranie nawigacji.
–+
+–
MODEnaciśnięcie
krótkieprzycisku
niemieckiangielski
hiszpański
włoski
portugalski
francuski
(*) Funkcja wyświetla siętylko po dezaktywacji sys-temu S.B.R. przez ASO Fiat.
rys. 30
+
–+
–+
–
+–
+–
BUZZ. CINT. (*) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
BAG. PASSEGG.
F0H4279g
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
26
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEDopuszczalna prędkość (Lim. vel.)
Funkcja ta umożliwia ustawienie dopusz-czalnej prędkości samochodu (w km/h lubw mph), po przekroczeniu, której kie-rowca zostanie ostrzeżony (patrz rozdział„Lampki sygnalizacyjne i komunikaty“).
Aby ustawić wymaganą dopuszczalnąprędkość, należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE na wy-świetlaczu wyświetli się napis (Lim. vel.);
– nacisnąć przycisk + lub – aby wybrać włą-czenie (On) lub wyłączenie (Off) dopusz-czalnej prędkości;
Gdy wymagane jest anulowanie ustawie-nia, należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migał będzie napis (On);
– nacisnąć przycisk +, na wyświetlaczu mi-gał będzie napis (Off);
– nacisnąć krótko przycisk MODE , abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
–– w przypadku, gdy funkcja została uak-tywniona (On), za pomocą przycisków +lub – wybrać wymaganą dopuszczalnąprędkość i nacisnąć MODE aby potwier-dzić wybór.
Uwaga Możliwym ustawieniem jest pręd-kość pomiędzy 30 i 200 km/h, lub 20 i 125mph zgodnie z wcześniej ustawioną jed-nostką, patrz rozdział “Jednostka miaryodległości (Dist. unità)” opisany poniżej.Poszczególne naciśnięcie przycisków + /– powoduje zwiększenie/zmniejszenie o 5jednostek. Przytrzymanie naciśniętegoprzycisku + / – powoduje zwiększa-nie/zmniejszanie szybkie automatyczne.Gdy zbliżamy się do wymaganej wartości,dokończyć regulację pojedynczymi naci-śnięciami.
– nacisnąć krótko przycisk MODE , abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
27
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Regulacja czułości czujnikareflektorów automatycznych(Sens. luci) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Ta funkcja umożliwia regulację czułościczujnika zmierzchu zgodnie z 3 pozioma-mi (poziom 1 = poziomowi minimalnemu,poziom 2 = poziomowi średniemu, po-ziom 3 = poziomowi maksymalnemu);zwiększając czułość, zmniejsza się ilośćświatła z zewnątrz konieczną dla zapaleniaświateł. Samochód przekazywany jest z tąregulacją ustawioną na poziomie “2”.
Aby wybrać wymagane ustawienie, należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migał będzie poziom poprzed-nio ustawiony;
– nacisnąć przycisk + lub – aby wybrać;
– nacisnąć krótko przycisk MODE , abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
Aktywacja Trip B (Trip B)
Ta funkcja umożliwia aktywację (On) lubdezaktywację (Off ) wskazań Trip B (tripokresowy).
Odnośnie dalszych informacji patrz roz-dział „Komputer pokładowy“.
Aby uaktywnić/dezaktywować należy:
–nacisnąć krótko przycisk MODE , na wy-świetlaczu migać będzie napis (On) lub(Off) (w zależności od poprzedniego usta-wienia);
– nacisnąć przycisk + lub – aby wybrać;
– nacisnąć krótko przycisk MODE , abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
Regulacja zegara(Reg. orologio)
Ta funkcja umożliwia regulację zegara.
Aby wyregulować, należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE na wy-świetlaczu migać będzie “ore”;
– nacisnąć przycisk + lub – aby wybrać;
– nacisnąć krótko przycisk MODE na wy-świetlaczu migać będą “minuti”;
– nacisnąć przycisk + lub – aby wyregulo-wać.
Uwaga Poszczególne naciśniecie przyci-sków + lub – powoduje zwiększenie lubzmniejszenie o jedną jednostkę. Przytrzy-manie naciśniętego przycisku powodujezwiększenie/zmniejszenie szybkie auto-matyczne.
Gdy zbliżamy się do wymaganej wartości,dokończyć regulację pojedynczymi naci-śnięciami.
– nacisnąć krótko przycisk MODE , abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
28
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEOdblokowanie drzwi i pokrywybagażnika (Chiave)
Ta funkcja umożliwia: odblokowanie drzwiprzednich i tylnych, odblokowanie jedyniedrzwi kierowcy lub odblokowanie wszyst-kich drzwi wraz z pokrywą bagażnika.
Aby wykonać to ustawienie, należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE na wy-świetlaczu wyświetli się “Apri porte” -Otwórz drzwi, “Apri guida” - Otwórzdrzwi kierowcy i “Apri tutto” - Otwórzwszystko;
– nacisnąć przycisk + lub – aby wybrać;Wybrana pozycja będzie migać na wy-świetlaczu;
– nacisnąć krótko przycisk MODE , abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migał będzie napis “il mese”;
– nacisnąć przycisk + lub – aby wyregulo-wać;
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migał będzie napis “il giorno;
– nacisnąć przycisk + lub – aby wyregulo-wać.
Uwaga Poszczególne naciśniecie przyci-sków + lub – powoduje zwiększenie lubzmniejszenie o jedną jednostkę. Przytrzy-manie naciśniętego przycisku powodujezwiększenie/zmniejszenie szybkie auto-matyczne. Gdy zbliżamy się do wymaganejwartości, dokończyć regulację pojedyn-czymi naciśnięciami.
– nacisnąć krótko przycisk MODE , abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
Tryb zegara 12h/24h(Modo orol.)
Ta funkcja umożliwia ustawienie wyświe-tlania w trybie 12h lub 24h.
Aby wyregulować, należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migać będzie napis 12h lub 24h(w zależności od poprzedniego ustawie-nia);
– nacisnąć przycisk + lub – aby wybrać;
– nacisnąć krótko przycisk MODE , abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
Regulacja daty (Regolaz. data)
Ta funkcja umożliwia uaktualnienie daty(rok – miesiąc – dzień).
Aby uaktualnić datę należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migał będzie napis “l’anno”;
– nacisnąć przycisk + lub – aby wyregu-lować;
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
29
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Jednostka miary „odległości” (Dist. unità)
Ta funkcja umożliwia ustawienie jednost-ki miary odległości (km lub mi).
Aby ustawić wymaganą jednostkę miary,należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migać będzie napis (km) lub(mi) (w zależności od poprzedniego usta-wienia);
– nacisnąć przycisk + lub – aby wybrać;
– nacisnąć krótko przycisk MODE, abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
Aby wykonać te ustawienia, należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migać będzie napis (km/l) lub(l/100km) (w zależności od poprzedniegoustawienia);
– nacisnąć przycisk + lub – aby wybrać;
– nacisnąć krótko przycisk MODE, abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
Jednostka miary “zużycia paliwa ”(Consumo)
Ta funkcja umożliwia ustawienie jednost-ki miary odpowiadającej wielkości zużyte-go paliwa (km/l, l/100 km, lub mpg), w za-leżności od wybranej jednostki miary od-ległości (km lub mile, patrz poprzedni roz-dział “Jednostka miary odległości”).
Jeżeli jednostka miary odległości ustawio-na jest w “km” wyświetlacz umożliwiaustawienie jednostki miary w (km/l lubl/100km) odpowiednio do ilości zużywa-nego paliwa. Jeżeli jednostka miary odle-głości ustawiona jest w “mi” na wyświe-tlaczu wyświetli się ilość zużywanego pa-liwa w “mpg”.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
30
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IERegulacja głośności sygnalizacjiakustycznej awarii / ostrzeżeń(Vol. buzzer)
Ta funkcja umożliwia wyregulowanie (w 8poziomach) głośność sygnału akustyczne-go (buzzer) towarzyszącego ewentualnejsygnalizacji awarii/ostrzeżeń. Aby ustawićwymaganą głośność należy:
–nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migać będzie „poziom” gło-śności poprzednio ustawiony;
– nacisnąć przycisk + lub – aby wyregulo-wać;
– nacisnąć krótko przycisk MODE, abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
Wybór języka (Ling.)
Informacje wyświetlane na ekranie, wcze-śniej ustawione, mogą być przedstawio-ne w następujących językach: włoskim, nie-mieckim, angielskim, hiszpańskim, francu-skim, portugalskim.
Aby wybrać wymagany język, należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migać będzie “język” poprzed-nio ustawiony;
– nacisnąć przycisk + lub – aby wybrać;
– nacisnąć krótko przycisk MODE, abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
Jednostka miary „temperatury”(Temp. unità)
Ta funkcja umożliwia ustawienie jednost-ki miary temperatury (°C lub °F).
Aby ustawić wymaganą jednostkę miary,należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migać będzie napis (°C) lub (°F)(w zależności od poprzedniego ustawie-nia);
– nacisnąć przycisk + lub – aby wybrać;
– nacisnąć krótko przycisk MODE, abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
31
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Głośność przycisków (Vol. tasti)
Ta funkcja umożliwia regulację (w 8 po-ziomach) głośności sygnalizacji akustycz-nej, która towarzyszy naciskaniu przyci-sków MODE, + i –.
Aby ustawić wymaganą głośność należy:
–nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu migać będzie „poziom” gło-śności poprzednio ustawiony;
– nacisnąć przycisk + lub – aby wyregulo-wać;
– nacisnąć krótko przycisk MODE, abypowrócić do ekranu menu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandard bez zapamiętania.
Reaktywacja brzęczyka sygnalizacjiS.B.R. (Buzz. cint.) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja jest wyświetlana tylko po wyłą-czeniu systemu S.B.R w ASO Fiat (patrzrozdział “Bezpieczeństwo” pod rozdział„System S.B.R.”).
Poniżej 200 km sygnalizacja powtarzanajest częściej w miarę zbliża się do tego ter-minu. Dla wersji 1.3 Multijet, odnośnie wy-miany filtra powietrza, oleju silnikowego ifiltra oleju silnikowego patrz opis w „Wy-kazie czynności przeglądów okresowych”w rozdziale „Obsługa samochodu” Wska-zanie będzie w km lub w milach zgodniez ustawioną jednostką miary. Jeżeli terminprzeglądu okresowego zbliża się do prze-widzianego, to po obróceniu kluczyka wwyłączniku zapłonu w położenie MAR, nawyświetlaczu pojawi się napis „Service” iilość kilometrów/mil lub dni jakie jeszczepozostały do przeglądu samochodu. in-formacje w “Obsłudze okresowej” przed-stawione są w kilometrach (km)/miglia(mi) lub dniach (gg), zgodnie z okresem ja-ki został zaprezentowany po raz pierwszy.Zwrócić się do ASO Fiat, która wykonaoprócz operacji przewidzianych w „„Wy-kazie czynności przeglądów okresowych”lub w „Wykazie przeglądów rocznych”także wyzerowanie tych wskazań (reset).
Obsługa okresowa (Service)
Ta funkcja umożliwia wizualne wskazaniaodpowiadające okresom, w kilometrachlub w dniach, jakie pozostały do wykona-nia obsługi okresowej.
Aby uzyskać te wskazania, należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wy-świetlaczu wyświetli się przebieg w km lubw milach w zależności od poprzedniegoustawienia (patrz rozdział „Jednostka mia-ry odległości“);
– nacisnąć przycisk + lub – aby wyświe-tlić czas okres w dniach;
–nacisnąć krótko przycisk MODE, aby po-wrócić do ekranu menu lub nacisnąć przy-cisk dłużej, aby powrócić do ekranu stan-dard.
Uwaga “Wykaz czynności przeglądówokresowych” przewiduje obsługę samo-chodu co 20. 000 km (lub odpowiadającąwartość w mil) lub raz w roku. to wska-zanie wyświetli się automatycznie, przykluczyku w pozycji MAR, począwszy od2.000 km (lub odpowiadającą wartość wmil) lub gdy pozostało 30 dni do tego ter-minu i będzie powtarzana co 200 km (lubodpowiadającą wartość w mil) lub co 3dni.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
32
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEAktywacja/Dezaktywacja poduszki powietrznej po stroniepasażera przedniej i bocznej (sidebag) (Passenger bag) (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano)
Ta funkcja umożliwia aktywację/dezakty-wację poduszki powietrznej po stronie pa-sażera.
Procedura jest następująca:
❒ nacisnąć przycisk MODE i po wy-świetleniu się na wyświetlaczu komu-nikatu (Bag pass Off ) (aby dezakty-wować) lub komunikatu (Bag pass On)(aby uaktywnić) wybrać za pomocą na-ciśnięcia przycisku + i –, nacisnąć po-nownie przycisk MODE;
❒ na wyświetlaczu wyświetli się komu-nikat żądający potwierdzenia;
❒ za pomocą naciśnięcia przycisków s lub– wybrać (Si), (aby potwierdzić włą-czenie/wyłączenie) lub (No), (aby zre-zygnować);
❒ nacisnąć krótko przycisk MODE, wy-świetli się komunikat potwierdzającywybór i powraca się do ekranu menulub nacisnąć przycisk dłużej, aby po-wrócić do ekranu standard bez zapa-miętania.
MODE
MODE
MODE
–+
F0H
4271
g
F0H
4272
g
F0H
4273
g
F0H
4275
g
F0H
4274
gF0
H42
76g
F0H
4276
gF0
H42
78g
F0H
4277
g
–+
–+
–+
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
33
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Wyjście z Menu
Jest ostatnią funkcją, która zamyka cyklustawień przedstawionych na ekranie me-nu.
Nacisnąć krótko przycisk MODE, aby po-wrócić do ekranu standardowego bez za-pamiętania.
Po naciśnięciu przycisku + na wyświetla-czu ukaże się pierwsza pozycja menu (Lim.vel.).
Obie funkcje można wyzerować (reset –rozpoczynając nową podróż).
“General Trip” umożliwia wyświetlenie na-stępujących wielkości:
– Zasięg
– Przejechana odległość
– Średnie zużycie paliwa
– Chwilowe zużycie paliwa
– Średnia prędkość
– Czas podróży (czas jazdy).
“Trip B” umożliwia wyświetlenie następu-jących wielkości:
– Przejechana odległość B
– Średnie zużycie paliwa B
– Średnia prędkość B
– Czas podróży B (czas jazdy).
Uwaga„Trip B” jest funkcją, którą możnawyłączyć (patrz rozdział „Aktywacja TripB“). Wielkości “Autonomia” - „Zasięg” i“Consumo istantaneo” - „Chwilowe zu-życie paliwa” nie mogą być zerowane.
KOMPUTER POKŁADOWY (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Opis ogólny
„Komputer pokładowy“ umożliwia wska-zania, przy kluczyku w pozycji MAR, wiel-kości odpowiadających stanowi funkcjo-nowania samochodu. Ta funkcja składa sięz “General trip” monitoruje „podróż kom-pletną” samochodu i z “Trip B” monito-ruje „podróż okresową”; ta ostatnia funk-cja “zawiera się” (jak pokazano na rys. 32)wewnątrz podróży kompletnej.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
34
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Nowa podróż
Rozpoczyna się od wykonania wyzerowa-nia:
–„manualnego“ przez użytkownika, za po-mocą naciśnięcia odpowiedniego przyci-sku;
–“automatycznego“, gdy „przejechana od-ległość“ osiągnie wartość 999,9 km lub,gdy “czas podróży” osiągnie wartość 99,59(99 godzin i 59 minut);
– po każdym rozłączeniu i ponownympodłączeniu akumulatora.
OSTRZEŻENIE Operacja wyzerowaniawykonana w obecności wskazań w “Ge-neral Trip” powoduje równoczesne wyze-rowanie także w “Trip B”, natomiast wy-zerowanie w “Trip B” powoduje reset tyl-ko wartości odpowiadających właściwejfunkcji.
Prędkość średnia
Przedstawia wartość średniej prędkościsamochodu w zależności od upływającegocałkowitego czasu od rozpoczęcia nowejpodróży.
Czas podróży
Czas upływający od rozpoczęcia nowej po-dróży.
OSTRZEŻENIE W przypadku braku in-formacji, wszystkie wielkości w Kompute-rze pokładowym zostaną zastąpione „- -- - „ w miejsce wartości. Gdy zostanąprzywrócone warunki normalnego funk-cjonowania, obliczanie różnych wartościzostanie przywrócone w sposób regular-ny, bez wyzerowania wartości wskazywa-nych poprzednio jako anomalie, oraz bezrozpoczęcia wskazań nowej podróży.
Przycisk sterujący TRIPrys. 31
Przycisk TRIP, umieszczony na dźwigniprawej, umożliwia, przy kluczyku w wy-łączniku zapłonu w pozycji MAR, dostępdo wskazań wielkości opisanych poprzed-nio, a także wyzerowanie dla rozpoczęcianowej podróży:
– nacisnąć krótko, aby zaakceptowaćwskazania różnych wielkości
– nacisnąć dłużej, aby wyzerować (reset)i następnie rozpocząć nową podróż.
Wskazywane wielkości
Zasięg
Wyświetla orientacyjną odległość, jakąmożna przyjechać na paliwie znajdującymsię w zbiorniku, pod warunkiem utrzyma-nia tego samego stylu jazdy. Na ekraniewyświetli się wskazanie “----”, jeśli wyda-rzą się następujące przypadki:
– wartość zasięgu poniżej 50 km (lub 30mi) lub poziom paliwa poniżej 4 litrów;
– w przypadku postoju samochodu przysilniku uruchomionym przez dłuższy czas.
Przejechana odległość
Wskazuje przejechaną odległość od roz-poczęcia nowej podróży.
Średnie zużycie paliwa
Przedstawia orientacyjne średnie zużyciepaliwa od ponownego rozpoczęcia jazdy.
Chwilowe zużycie paliwa
Wyraża zmieniające się, ciągle uaktualnia-ne zużycie paliwa. W przypadku postojusamochodu przy silniku uruchomionym nawyświetlaczu ukaże się wskazanie “----”.
rys. 31 F0H0755m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
35
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Procedura rozpoczęcia podróży
Przy kluczyku w wyłączniku zapłonu w pozycji MAR, wykonać wyzerowanie (reset) naciskając i przytrzymując naciśnięty przyciskTRIP dłużej niż 2 sekundy.
Wyjście z TRIP
Z funkcji TRIP wychodzi się automatycznie po wyświetleniu wszystkich wielkości lub przytrzymując naciśnięty przycisk MODE powyżej 2 sekund.
Reset TRIP BKoniec podróży okresowej
Rozpoczęcie nowej podróżyokresowej Koniec podróży okresowej
Rozpoczęcie nowej podróży okresowej
Reset TRIP BKoniec podróży okresowej
Rozpoczęcie nowej podróży okresowej
Reset GENERAL TRIPKoniec podróży kompletnejRozpoczęcie nowej podróży
Reset GENERAL TRIPKoniec podróży kompletnejRozpoczęcie nowej podróży
Koniec podróży okresowej Rozpoczęcie nowej podróży okresowej
Reset TRIP B
Reset TRIP B
TRIP B
TRIP B
TRIP B
GENERAL TRIP
˙
˙
˙
˙
˙
˙ ˙
˙
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
36
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
rys. 32 F0H0737m
REGULACJA KIEROWNICY
Kierownicę reguluje się w kierunku pio-nowym A-rys. 32 i osiowym B.
Aby wyregulować, należy:
❒ odblokować dźwignię pociągając ją wstronę kierownicy (pozycja 2);
❒ wyregulować położenie kierownicy;
❒ zablokować dźwignią przesuwając jądo przodu (pozycja 1).
Regulację można wykonaćtylko w samochodzie zatrzy-
manym i wyłączonym silniku.
UWAGA
Bezwzględnie zabrania sięwykonywania jakichkolwiek
interwencji po zakupieniu samochoduobejmujących kierownicę lub kolum-nę kierownicy (np. montaż urządzeńzapobiegających przed kradzieżą),ponieważ mogą spowodować opróczutraty osiągów systemu i gwarancji,poważne problemy bezpieczeństwa, atakże brak zgodności z homologacjąsamochodu.
UWAGA
REGULACJA SIEDZEŃ
SIEDZENIA PRZEDNIE
Regulacja wzdłużna
Podnieść dźwignię A-rys. 33 i przesunąćsiedzenie do przodu lub do tyłu aż osią-gniemy pozycję wymaganą: podczas jazdyręce powinny być lekko zgięte i trzymaćkoło kierownicy.
Sprawdzić zawsze, czy siedzenie dobrzezablokowało się w prowadnicach, próbu-jąc przesunąć je do przodu i do tyłu.
Regulacja wysokości (po stronie kierowcy) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Przesuwając dźwignię B-rys. 33 w góręlub w dół ustawić siedzenie w wyma-ganym położeniu
OSTRZEŻENIE Regulację wysokości sie-dzenia kierowcy, należy wykonać siedzącna siedzeniu i w samochodzie zatrzyma-nym.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
37
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
rys. 33 F0H0041m rys. 34 F0H0042m
Regulacja pochylenia oparcia
Przesunąć dźwignię D-rys. 34 w kierun-ku pokazanym strzałką, ustawić siedzeniew wymaganej pozycji, następnie zwolnićdźwignię.
Regulacja lędźwiowa(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby wyregulować, należy usiąść wygodniena siedzeniu i obracać pokrętłem C-rys. 34w prawo aby zwiększyć podparcie lędź-wiowe lub w kierunku przeciwnym aby jezmniejszyć.
Po wykonaniu regulacjisprawdzić zawsze zabloko-
wanie siedzenia.
UWAGA
rys. 35 F0H0043m
rys. 36 F0H0044m
Ustawienie siedzenia pasażera wpozycji stolik
Ustawić podłokietnik (dla wersji/rynków,gdzie przewidziano) w pozycji pionowej
Z miejsca kierowcy lub z miejsca tylnegoprzesunąć dźwignię A-rys. 36 w kierun-ku pokazanym strzałką, obrócić oparcie napoduszkę siedzenia, a następnie zwolnić ją.W tej pozycji tylna część oparcia siedze-nia rys. 37 może być wykorzystana jakostolik.
Regulacja podłokietnika rys. 35(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby użyć podłokietnika przesunąć go z po-zycji 1 w pozycję 2.
rys. 37 F0H0045m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
38
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
rys. 38 F0H0046m
Ustawienie siedzeniakierowcy w pozycji stolik
Aby ustawić siedzenie po stronie kierow-cy w pozycji stolik, wyjąć całkowicie za-główek (patrz „Wyjmowanie zagłówka” wrozdziale „Zagłówek”) i wykonać proce-durę opisaną poprzednio.
Ogrzewanie siedzeń (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby włączyć/wyłączyć nacisnąć przycisk B-rys. 38 do ogrzania siedzenia po stro-nie kierowcy i C do ogrzania siedzenia postronie pasażera.
Włączenie ogrzewania sygnalizowane jestświeceniem się diody w tym przycisku.
SIEDZENIA TYLNE PRZESUWNE
Regulacja z wnętrza samochodu
Regulacja wzdłużna rys. 39
Podnieść odpowiednią dźwignię A lubdźwignię B, aby wyregulować pozycję wy-maganego siedzenia, przesunąć siedzeniedo przodu lub do tyłu.
Regulacja pochylenia oparcia siedzenia rys. 40
Przesunąć dźwignię C, ustawić oparcie wwymaganej pozycji, następnie zwolnić ją.
Aby uniknąć nieprawidłowości w funkcjo-nowaniu: nacisnąć zawsze do oporu dźwi-gnię C.
rys. 39 F0H0047m rys. 40 F0H0252m
rys. 41 F0H0253m
SIEDZENIA TYLNE STAŁE (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby przesunąć siedzenie, patrz rozdział“Powiększenie bagażnika”.
Regulacja z bagażnika
Regulacja wzdłużna rys. 41
Pociągnąć uchwyty F i G aby wyregulowaćwymaganą pozycję siedzenia przesunąć sie-dzenie do przodu lub do tyłu.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
39
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
39
Regulacja pochylenia oparcia siedzenia rys. 42
Pociągnąć odpowiednio dźwignię A lubdźwignię B, aby wyregulować oparcie wwymaganej pozycji, następnie zwolnić ją.
Regulacja oparcia środkowego z wnętrza
Aby ustawić oparcie środkowe w pozycjipoziomej: ❒ przesunąć dźwignię D-rys. 44 (jedna
na stronę)❒ opuścić całkowicie oparcie środkowe❒ zwolnić dźwignię.
Przy oparciu środkowym całkowicieopuszczonym na poduszce i wyjętym od-powiednim zagłówku (jak pokazano na ry-sunku) możliwe jest użycie wgłębienia nakubki A-rys. 43 (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano).
Aby ustawić oparcie środkowe w pozycjipionowej, przesunąć ponownie dźwignięD-rys. 44 (jedna na stronę) i ustawićoparcie zgodnie z pozostałymi tylnymibocznymi do zablokowania zabezpieczają-cego odpowiedniego zaczepu mocującegoE.
rys. 42 F0H0049m rys. 43 F0H0051m rys. 44 F0H0050m
Po wykonaniu regulacjisprawdzić zawsze zabloko-
wanie siedzenia.
UWAGA
Po zwolnieniu dźwigni regu-lacji sprawdzić zawsze, czy
siedzenie zablokowało się w prowad-nicach, próbując przesunąć je do przo-du i do tyłu. Brak tego zablokowaniamoże spowodować przesunięcie sięniespodziewane siedzenia.
UWAGA
Otwór na narty rys. 45
Po całkowitym opuszczeniu podłokietnika,dostępny jest otwór dla przełożenia nart.
Otwór może być używany do przewo-żenia długich przedmiotów (np. narty), poumieszczeniu ich w bagażniku.
Aby dostać się do otworu B opuścić cał-kowicie oparcie tylne środkowe A (zgod-nie z procedurą opisaną poprzednio).
rys. 45 F0H0249m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
40
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Aby ochrona była maksy-malnie skuteczna, ustawić
oparcie siedzenia w pozycji popraw-nej, oprzeć się dobrze o oparcie i za-piąć pas tak aby przylegał do klatkipiersiowej i do bioder.
UWAGA
Regulacja oparcia środkowego z komory bagażnika rys. 46
Pociągnąć pasek F i równocześnie prze-sunąć do przodu za część górną oparcie ażodczepi się od sprężyny trzymającej. Przy-trzymać za oparcie do uzyskania pozycjipoziomej i zwolnić pasek F. Wykonać ope-racje odwrotnie, aby ustawić oparcie wpozycji poziomej sprawdzając czy zaczepi-ła się sprężyna trzymająca.
Ciężki bagaż przewożony wotworze a narty musi być
prawidłowo zamocowany, aby unik-nąć że przesunie się w przypadkugwałtownego hamowania.
UWAGA
Jakakolwiek regulacja możebyć wykonana tylko podczas
postoju samochodu.
UWAGArys. 46 F0H0255m
Pozycja relax po stronie pasażera
Aby uzyskać pozycję relax należy ustawićdrzwi tylne w pozycji otwartej i:
❒ złożyć siedzenie pasażera w pozycjęstolik rys. 48 patrz „Ustawienie sie-dzenia w pozycji stolik” w tym roz-dziale”);
❒ przesunąć siedzenie tylne do przodudo końca skoku;
❒ przesunąć siedzenie pasażera złożonew pozycje stolik do tyłu do końca sko-ku;
❒ wyjąć półkę tylną (patrz „Wyjęcie pół-ki tylnej” w tym rozdziale);
❒ pochylić oparcie siedzenia tylnego wwymaganą pozycję rys. 47.
Pozycja relax po stronie kierowcy
Procedura jest taka sama, ale na począt-ku należy wyjąć zagłówek siedzenia postronie kierowcy (patrz rozdział „Za-główki”).
OSTRZEŻENIE Przy wykonywaniu ope-racji na siedzeniu, aby umożliwić powięk-szenie bagażnika, odnieść się do rozdzia-łu specyficznego “Powiększenie bagażni-ka”.
rys. 47 F0H0242m
rys. 48 F0H0243m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
41
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEZAGŁÓWKI
PRZEDNI
Zagłówki są o regulowanej wysokości.
Aby wyregulować wysokość: przesunąć za-główek w górę lub po naciśnięciu przyci-sku A-rys. 49 wsunąć go w dół. Po za-kończeniu operacji sprawdzić zatrzaśnię-cie zablokowania.
Wyjęcie zagłówka
Aby wyjąć zagłówek nacisnąć przycisk B-rys. 50.
rys. 49 F0H0052m rys. 50 F0H0237m
rys. 51 F0H0053m
TYLNE BOCZNE I ŚRODKOWY(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Zagłówki są o regulowanej wysokości.
Aby je wysunąć wystarczy przesunąć za-główek w górę aż usłyszymy zatrzask za-blokowania.
Aby opuścić należy nacisnąć przycisk C-rys. 51.
Aby wyjąć (także jeżeli nie są koniecznedla normalnej konfiguracji) nacisnąć przy-cisk D.
Jeżeli są poduszki powietrz-ne side-bag, użycie innych
pokrowców na siedzenia niż te do-stępne w Lineaccessori Fiat jest nie-bezpieczne.
UWAGA
Podróżowanie bez zagłówkajest niebezpieczne dla sie-
dzących.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
42
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEZagłówki powinny być wyre-gulowane w taki sposób gło-
wa, a nie szyja, opierała się na nim.Tylko w takim przypadku zapewniajądziałanie ochronne.
UWAGA
Aby uzyskać lepsze działanieochronne zagłówka, wyregu-
lować oparcie siedzenia w sposób za-pewniający przyleganie pleców a gło-wa była możliwie jak najbliżej za-główka.
UWAGA
Aby ponownie zamontowaćzagłówek, sprawdzić czy jest
wsuwany prawidłową stroną i na-stępnie sprawdzić czy blokuje się nażądanej wysokości.
UWAGA
Zagłówki tylne posiadająkształt optymalizujący wi-
doczność i muszą być zawsze podnie-sione gdy są pasażerowie.
UWAGA
LUSTERKA WSTECZNE
LUSTERKO WSTECZNEWEWNĘTRZNE
Wyposażone jest w mocowanie, któreodłącza je w przypadku gwałtownego kon-taktu z pasażerem.
poruszając dźwignią A-rys. 52 możnaustawić lusterko w dwóch różnych poło-żeniach: przeciwodblaskowym oraz nor-malnym.
LUSTERKO DO OBSERWACJIDZIECI (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Usytuowane jest na konsoli wzdłużnej da-chu w pobliżu przedniej lampy sufitowej iumożliwia kierowcy i pasażerowi widokpanoramiczny na miejsca tylne, a więc kon-trolę pasażerów (dzieci) znajdujących sięna siedzeniach tylnych.
Aby użyć lusterko do obserwacji, przesu-nąć je z pozycji złożonej B-rys. 53 w po-zycję C jak pokazano na rysunku.
rys. 52 F0H0056m
rys. 53 F0H0057m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
43
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
LUSTERKA WSTECZNEZEWNĘTRZNE
Regulacja ręczna
Aby wyregulować, poruszać uchwytem A-rys. 54.
Regulacja elektryczna
Jest możliwa tylko, gdy kluczyk w wyłącz-niku zapłonu jest w położeniu MAR.
Aby wyregulować, należy:
❒ za pomocą przełącznika B-rys. 55 wy-brać lusterko (lewe lub prawe), którechcemy wyregulować;
❒ wyregulować lusterka, naciskając na je-den z czterech kierunków na prze-łączniku C.
Regulację wykonać w zatrzymanym samo-chodzie i zaciągniętym hamulcu ręcznym.
Urządzenie elektryczne ogrzewania luste-rek, gdzie przewidziano, włącza się auto-matycznie po włączeniu ogrzewania szy-by tylnej.
rys. 54 F0H0784m
rys. 55 F0H0058m
rys. 56 F0H0785m
Składanie rys. 56
W razie potrzeby (na przykład, gdy lu-sterka utrudniają przejazd wąską drogą)można je złożyć przesuwając z pozycji 1wpozycję 2.
Podczas jazdy lusterka po-winny znajdować się zawsze wpołożeniu (1).
Lusterko wsteczne zewnętrz-ne po stronie kierowcy jest
zakrzywione, zmieniając nieznacznieprecyzję odległości.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
44
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE UKŁAD OGRZEWANIA/KLIMATYZACJI
1 Stałe wyloty powietrza dla odmrażania/ odparowania szyb bocznych - 2 Boczne regulowane wyloty powietrza - 3 Stałe wylotypowietrza dla odmrażania/ odparowania szyby przedniej - 4 Środkowe regulowane wyloty powietrza - 5 Dolne wyloty powietrza -6 Dolne wylotu powietrza dla pasażerów siedzenia tylnego.
F0H0738mrys. 57
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
45
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
rys. 58 F0H0061m
rys. 59 F0H0062m
ŚRODKOWE I BOCZNEWYLOTY POWIETRZA rys. 58-59
A Stałe wyloty powietrza do odmraża-nia/ odparowania szyb bocznych
B Sterowanie otwarciem/zamknięciemwylotu powietrza
C Uchwyt ustawienia wylotu i przepły-wu powietrza.
F0H0063m
OGRZEWANIE I WENTYLACJA
STEROWANIE rys. 60
A pokrętło aktywacji wentylatora i regulacji prędkości
B pokrętło regulacji temperatury powietrza (mieszanie powietrza zimnego/ciepłego)
C przycisk włączania/wyłączania ogrzewania szyby tylnej
D pokrętło wyboru rozdziału powietrza
E pokrętło włączenia/wyłączenia recyrkulacji powietrza wewnętrznego
rys. 60
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
46
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEROZDZIAŁ POWIETRZA
Pokrętło D-rys. 60 umożliwia rozdziałwylotu powietrza do wnętrza samochoduwe wszystkie jego obszary zgodnie z 5możliwymi wyborami:
« rozdział powietrza do wylotówśrodkowych i bocznych (2) i (4)rys. 57;
Δ umożliwia rozdział powietrza do wy-lotów środkowych i bocznych (2) i (4)i do wylotów dolnych (5) i (6) rys. 57(funkcja „bilevel”);
≈ umożliwia rozdział powietrza do wy-lotów dolnych (5) i (6) rys. 57;
ƒ umożliwia rozdział powietrza do wylo-tów dolnych (5) i (6) i równocześnie naszybę przednią (3) rys. 57;
- umożliwia odparowanie i odmrożenieszyby przedniej (3) i szyb przednichbocznych (1) rys. 57.
REGULACJA TEMPERATURY
Procedura jest następująca:
Obracać w prawo (wskaźnik w zakresieczerwonym) pierścieniem obrotowym B-rys. 60, aby zwiększyć temperaturę lubw lewo aby zmniejszyć;
REGULACJA PRĘDKOŚCIWENTYLATORA
Aby uzyskać dobrą wentylację w kabinie,należy:
❒ otworzyć całkowicie wyloty powietrzaśrodkowe (4) i boczne (2) rys. 57;
❒ ustawić pierścień obrotowy B-rys. 60na niebieskim zakresie;
❒ ustawić pokrętło A na wymaganąprędkość;
❒ ustawić pierścień obrotowy D na «;
❒ wyłączyć recyrkulację powietrza we-wnętrznego obracając pokrętło E naÚ.
AKTYWACJA RECYRKULACJIPOWIETRZA WEWNĘTRZNEGO
Obrócić pokrętło E na …Zaleca się włączać recyrkulację powietrzawewnętrznego, gdy samochód jedzie wkolumnie lub w tunelu, aby uniknąć do-pływu zanieczyszczonego powietrza ze-wnętrznego. Unikać dłuższego używaniatej funkcji, szczególnie gdy w samochodzieznajduje się kilka osób, aby uniknąć moż-liwości zaparowania szyb.
OSTRZEŻENIE Recyrkulacja powietrzawewnętrznego umożliwia w zależności odwybranego trybu funkcjonowania („ogrze-wanie” lub „ochłodzenie”), szybsze osią-gnięcie wymaganych warunków. Nie zale-ca się jednak włączać recyrkulacji powie-trza wewnętrznego w zimne/deszczowedni, aby uniknąć możliwości zaparowaniaszyb.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
47
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
OGRZEWANIE SZYBKIE
Procedura jest następująca:
❒ zamknąć wszystkie wyloty powietrzaw desce rozdzielczej;
❒ obrócić pokrętło B-rys. 60 na czer-wony zakres;
❒ obrócić pokrętło A na 4 -;
❒ obrócić pokrętło D na ≈.
ODPAROWANIE/ODMRAŻANIE SZYBKIE SZYBPRZEDNICH (SZYBY PRZEDNIEJI SZYB BOCZNYCH)
Procedura jest następująca:
❒ obrócić pokrętło B-rys. 60 na czer-wony zakres;
❒ obrócić pokrętło A na 4 -;
❒ obrócić pierścień obrotowy D na -.
❒ wyłączyć recyrkulację powietrza we-wnętrznego obracając pokrętło E naÚ.
Po odparowaniu/odmrożeniu ustawić ste-rowanie na normalnie używane aby przy-wrócić wymagane warunki komfortu.
Zapobieganie zaparowaniu szyb
W przypadku dużej wilgotności powietrzazewnętrznego i/lub deszczu i/lub dużej róż-nicy temperatur na zewnątrz i we-wnątrz kabiny zaleca się wykonać poniż-sze operacje, aby zapobiec zaparowaniuszyb:
❒ wyłączyć recyrkulację powietrza we-wnętrznego obracając pokrętło E-rys. 60naÚ;
❒ obrócić pierścień obrotowy B na czer-wony zakres;
❒ obrócić pokrętło A na 2;
❒ obrócić pierścień obrotowy D na -z możliwością przejścia w pozycję ƒw przypadku gdy nie występuje zapa-rowanie szyb.
ODPAROWANIE/ODMRAŻANIE TYLNEJ SZYBYOGRZEWANEJ I LUSTEREKWSTECZNYCHZEWNĘTRZNYCH (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Nacisnąć przycisk C-rys. 60 aby uaktyw-nić tę funkcję: uaktywnienie funkcji sygna-lizowane jest zaświeceniem się diody wtym przycisku.
Funkcjonowanie jest czasowe i zostaniewyłączone automatycznie przez system pookreślonym czasie. Aby wyłączyć wcze-śniej tę funkcję, nacisnąć ponownie przy-cisk C.
OSTRZEŻENIE Nie naklejać naklejek nawewnętrzną część szyby tylnej na prze-wodach grzejnych szyby, aby uniknąćuszkodzenia.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
48
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE KLIMATYZACJA MANUALNA (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
ROZDZIAŁ POWIETRZA
Pokrętło E-rys. 61 umożliwia rozdział wylotu po-wietrza do wnętrza samochodu w wszystkie jego ob-szary zgodnie z 5 możliwymi wyborami:
« rozdział powietrza do wylotów środkowych ibocznych (2) i (4) rys. 57;
Δ umożliwia rozdział powietrza do wylotów środ-kowych i bocznych (2) i (4) i do wylotów dolnych(5) i (6) rys. 57 (funkcja „bilevel”);
≈ umożliwia rozdział powietrza do wylotów dolnych(5) i (6) rys. 57;
ƒ umożliwia rozdział powietrza do wylotów dol-nych (5) i (6) i równocześnie na szybę przednią(3) rys. 57;
-umożliwia odparowanie i odmrożenie szyby przed-niej (3) i szyb przednich bocznych (1) rys. 57.
STEROWANIE rys. 61
Apokrętło aktywacji wentylatora i regulacji prędkości
B pokrętło regulacji temperatury powietrza (mieszanie powietrza ciepłe-go/zimnego)
C przycisk włączania/wyłączania ogrzewania szyby tylnej
D przycisk włączenia/wyłączenia sprężarki klimatyzacji;
E pokrętło wyboru rozdziału powietrza
F pokrętło włączenia/wyłączenia recyrkulacji powietrza wewnętrznego.
F0H0064mrys. 61
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
49
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
REGULACJA TEMPERATURY
Procedura jest następująca:
Obracać w prawo (wskaźnik w zakresieczerwonym) pokrętłem B-rys. 61, abyzwiększyć temperaturę lub w lewo abyzmniejszyć;
REGULACJA PRĘDKOŚCIWENTYLATORA
Aby uzyskać dobrą wentylację w kabinie,należy:
❒ otworzyć całkowicie wyloty powietrzaśrodkowe (4) i boczne (2) rys. 57;
❒ ustawić pokrętło B-rys. 61 na niebie-ski zakres;
❒ ustawić pokrętło A na wymaganąprędkość;
❒ ustawić pokrętło E na «;
❒ wyłączyć recyrkulację powietrza we-wnętrznego obracając pokrętło F naÚ.
AKTYWACJA RECYRKULACJIPOWIETRZA WEWNĘTRZNEGO
Ustawić pokrętło F-rys. 61 na ….
Zaleca się włączać recyrkulację powietrzawewnętrznego, gdy samochód jedzie wkolumnie lub w tunelu, aby uniknąć do-pływu zanieczyszczonego powietrza ze-wnętrznego. Unikać dłuższego używaniatej funkcji, szczególnie gdy w samochodzieznajduje się kilka osób, aby uniknąć moż-liwości zaparowania szyb.
OSTRZEŻENIE Recyrkulacja powietrzawewnętrznego umożliwia w zależności odwybranego trybu funkcjonowania („ogrze-wanie” lub „ochłodzenie”), szybsze osią-gnięcie wymaganych warunków. Nie zale-ca się jednak włączać recyrkulacji powie-trza wewnętrznego w zimne/deszczowedni, aby uniknąć możliwości zaparowaniaszyb.
OGRZEWANIE SZYBKIE
Procedura jest następująca:
❒ zamknąć wszystkie wyloty powietrzaw desce rozdzielczej;
❒ obrócić pokrętło B-rys. 61 na nie-bieski zakres;
❒ obrócić pokrętło A na 4 -;
❒ obrócić pokrętło E na ≈.
ODPAROWANIE/ODMRAŻANIE SZYBKIE SZYBPRZEDNICH (SZYBY PRZEDNIEJI SZYB BOCZNYCH)
Procedura jest następująca:
❒ obrócić pokrętło B-rys. 61 na nie-bieski zakres;
❒ obrócić pokrętło A na 4 -;
❒ obrócić pokrętło E na-;
❒ wyłączyć recyrkulację powietrza we-wnętrznego obracając pokrętło F naÚ.
Po odparowaniu/odmrożeniu ustawić ste-rowanie na normalnie używane aby przy-wrócić wymagane warunki komfortu.
Zapobieganie zaparowaniu szyb
W przypadku dużej wilgotności powietrzazewnętrznego i/lub deszczu i/lub dużej róż-nicy temperatur na zewnątrz i we-wnątrz kabiny zaleca się wykonać poniż-sze operacje, aby zapobiec zaparowaniuszyb:
❒ wyłączyć recyrkulację powietrza wewnętrznego obracając pokrętło F-rys. 61 na Ú.
❒ obrócić pokrętło B na niebieski zakres;
❒ obrócić pokrętło A na 2;
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
50
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE ❒ obrócić pokrętło E na - z możliwo-ścią przejścia w pozycję ƒ w przy-padku gdy nie występuje zaparowanieszyb.
OSTRZEŻENIE Klimatyzacja jest bardzoużyteczna ponieważ przyspiesza odparo-wanie szyb: dlatego wystarczy wykonaćodparowanie szyb jak opisano wcześniej iuaktywnić układ naciskając przycisk D.
ODPAROWANIE/ODMRAŻANIE TYLNEJ SZYBYOGRZEWANEJ I LUSTEREKWSTECZNYCHZEWNĘTRZNYCH (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Nacisnąć przycisk C-rys. 61 aby uaktyw-nić tę funkcję: uaktywnienie funkcji sygna-lizowane jest zaświeceniem się diody wtym przycisku.
Funkcjonowanie jest czasowe i zostaniewyłączone automatycznie przez system pookreślonym czasie. Aby wyłączyć wcze-śniej tę funkcję, nacisnąć ponownie przy-cisk C.
OSTRZEŻENIE Nie naklejać naklejek nawewnętrzną część szyby tylnej na prze-wodach grzejnych szyby, aby uniknąćuszkodzenia.
KLIMATYZACJA (chłodzenie iosuszenie powietrza)
Procedura jest następująca:
❒ obrócić pokrętło B-rys. 61 na nie-bieski zakres, aby wybrać temperatu-rę;
❒ ustawić pokrętło A na wymaganąprędkość;
❒ ustawić pokrętło E na «;
❒ ustawić pokrętło F na …❒ nacisnąć przycisk D√ (zaświeci się dio-
da w tym przycisku).
Regulacja chłodzenia
Procedura jest następująca:❒ wyłączyć recyrkulację powietrza
wewnętrznego obracając pokrętło F-rys. 61 na Ú.
❒ obrócić pokrętło B w prawo, aby zwięk-szyć temperaturę;
❒ obrócić pokrętło A w lewo, abyzmniejszyć prędkość wentylatora.
OBSŁUGA UKŁADU
W czasie zimy należy włączać klimatyzacjęprzynajmniej raz w miesiącu na około 10minut. Przed rozpoczęciem lata sprawdzićskuteczność instalacji w ASO Fiat.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
51
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEKLIMATYZACJAAUTOMATYCZNA DWUSTREFOWA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
OPIS OGÓLNY
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowareguluje temperaturę/rozdziela powietrzew kabinie w dwóch strefach: po stroniekierowcy i po stronie pasażera. Kontrolatemperatury bazuje na „temperaturzeekwiwalentnej”. system działa w sposóbciągły, aby utrzymać stały komfort w ka-binie i skompensować ewentualne zmia-ny warunków klimatycznych zewnętrznychłącznie z nasłonecznieniem rozpoznawa-nym przez odpowiedni czujnik.
Parametrami i funkcjami kontrolowanymiautomatycznie są:
❒ temperatura powietrza z kratek postronie kierowcy/pasażera siedzeniaprzedniego;
❒ rozdział powietrza z kratek po stroniekierowcy/pasażera siedzenia przednie-go;
❒ prędkość wentylatora (zmieniający sięciągle przepływ powietrza);
❒ włączenie sprężarki klimatyzacji (dlaochłodzenia/osuszenia powietrza);
❒ recyrkulacja powietrza.
Wszystkie te funkcje można modyfikowaćmanualnie, to jest działając w system wy-bierając odpowiednio jedną lub kilka funk-cji i zmodyfikować parametry. W ten spo-sób dezaktywuje się kontrolę automa-tyczną funkcji zmodyfikowanych manual-nie, w które system interweniuje wyłącz-nie z powodów bezpieczeństwa (np. ryzy-ko zaparowania).
Wybór manualny jest zawsze prioryte-towym w stosunku do automatycznego izapamiętany zostanie do momentu, gdyużytkownik nie powierzy kontroli auto-matyce, z wyjątkiem tych przypadków, wktórych system interweniuje dla szczegól-nych warunków bezpieczeństwa.
Ustawienia manualne jednej funkcji nieprzeszkadzają automatycznej kontroli in-nych.
Ilość powietrza nawiewanego do wnętrzanadwozia jest niezależna od prędkości sa-mochodu, ponieważ regulowana jest przezwentylator sterowany elektronicznie.
Temperatura nawiewanego powietrza jestzawsze kontrolowana automatycznie, wzależności od temperatury ustawionej nawyświetlaczu kierowcy i pasażera siedze-nia przedniego (za wyjątkiem, gdy układjest wyłączony lub w niektórych warun-kach, gdy sprężarka jest wyłączona).
System umożliwia ustawienie lub zmody-fikowanie manualnie następujących para-metrów i funkcji:
❒ temperatur powietrza po stronie kie-rowcy/pasażera siedzenia przedniego;
❒ prędkość wentylatora (zmiana ciągła);
❒ ustawienia rozdziału wylotu powietrzaw pięciu pozycjach (kierowca/pasażersiedzenia przedniego);
❒ włączenie sprężarki;
❒ priorytet rozdziału jedno/dwustre-fowy;
❒ funkcji odmrażania/odparowania szyb-kiego;
❒ recyrkulacja powietrza.
❒ ogrzewania szyby tylnej;
❒ wyłączenie systemu.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
52
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
STEROWANIE rys. 62
A przycisk aktywacji funkcji MONO (wyrównanie ustawionych temperatur)
B przycisk włączenia/wyłączenia sprężarki klimatyzacji
C przycisk wyłączenia/wyłączenia recyrkulacji powietrza wewnętrznego
D wyświetlacz informacji klimatyzacji
E przycisk wyłączenia klimatyzacji
F przycisk aktywacji funkcji MAX-DEF (odmrożenie/ odparowanie szybkie szybprzednich)
G przycisk włączania/wyłączania ogrzewania szyby tylnej
H przycisk aktywacji funkcji AUTO (funkcjonowanie automatyczne) i pokrętłoustawienia temperatury po stronie pasażera.
F0H0065m
I przyciski wyboru rozdziału powie-trza po stronie pasażera
L zwiększenie/zmniejszenie prędkościwentylatora
M przyciski rozdziału powietrza postronie kierowcy
N przycisk aktywacji funkcji AUTO(funkcjonowanie automatyczne) i po-krętło ustawienia temperatury postronie kierowcy.
UŻYWANIE SYSTEMU KLIMATYZACJI
Układ można uaktywnić w różny sposób,ale zalecanym uruchomieniem jest naci-śniecie przycisku AUTO i obrócenie na-stępnie pokrętła, aby ustawić wymaganątemperaturę na wyświetlaczu.
Ponieważ system zarządza dwoma strefa-mi wnętrza samochodu, kierowca i pasa-żer siedzenia przedniego mogą ustawićwartości temperatur różne, z maksymal-ną dopuszczalnej różnicą 7°C.
W ten sposób uruchamia się funkcjono-wanie całkowicie automatyczne, aby osią-gnąć w krótkim czasie wymaganą tempe-raturę komfortu w zależności od ustawień.Układ reguluje temperaturę, ilość i rozdzielawylot powietrza do kabiny i zarządza funk-cją recyrkulacji i włączaniem sprężarki kli-matyzacji.
rys. 62
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
53
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
W funkcjonowaniu całkowicie automa-tycznym, jedynymi wymaganymi inter-wencjami manualnymi i ewentualnie akty-wacjami są następujące funkcje:❒ MONO, dla wyrównania temperatu-
ry i rozdziału powietrza po stronie pa-sażera lub w strefie pasażerów tylnychjak i po stronie kierowcy;
❒ … recyrkulacja powietrza aby utrzy-mać recyrkulację zawsze włączoną lubzawsze wyłączoną;
❒ -, aby przyspieszyć odparowanie/odmrożenie szyb przednich, szyby tyl-nej i lusterek wstecznych zewnętrz-nych;
❒ (, dla odparowania/odmrożeniaogrzewanej szyby tylnej i lusterekwstecznych zewnętrznych.
Podczas funkcjonowania całkowicie auto-matycznego można zmieniać w każdymmomencie ustawione temperatury, roz-dział powietrza i prędkość wentylatoradziałając w dowolnym momencie na od-powiednie przyciski lub pokrętła: układmodyfikuje automatycznie odpowiednieustawienia, aby dostosować się do nowychwymagań.
Podczas funkcjonowania całkowicie auto-matycznego (FULL AUTO), po zmianierozdziału powietrza i/lub natężenia wylo-tu powietrza i/lub włączeniu sprężarki i/lubrecyrkulacji, znika napis FULL. W tensposób funkcjonowanie przechodzi z kon-troli automatycznej na manualne do mo-mentu, gdy nie zostanie ponownie naci-
śnięty przycisk AUTO. Prędkość wenty-latora jest taka sama dla wszystkich strefnadwozia.
Z jedną lub kilkoma funkcjami ustawiony-mi manualnie, regulacja temperatury wy-lotu powietrza jest ciągle zarządzana au-tomatycznie, za wyjątkiem, gdy sprężarkajest wyłączona: w tych warunkach powie-trze wprowadzone do kabiny nie możemieć temperatury mniejszej od powietrzazewnętrznego.
STEROWANIE
Pokrętła regulacjitemperaturypowietrza H-N
Obracając pokrętłem wprawo lub w lewo uzy-skuje się zwiększenie lubzmniejszenie wymaganejtemperatury odpowied-nio w strefie przedniejlewej (pokrętło N) i wstrefie prawej (pokrętło
H) w kabinie.
Ponieważ system zarządza dwoma strefa-mi w kabinie, kierowca i pasażersiedzenia przedniego mogą ustawić war-tości temperatur różne, z maksymalnądopuszczalnej różnicą 7°C.
Ustawiane temperatury pojawią się na wy-świetlaczu w pobliżu pokręteł.
Po naciśnięciu przycisku A (MONO) wy-równuje się automatycznie temperaturypowietrza w strefie pasażera przedniego,w ten sposób można ustawić tą samą tem-peraturę w dwóch strefach obracając po-krętłem (N) po stronie kierowcy.
Ta funkcja przewidziana jest dla ułatwieniaregulacji temperatury w kabinie, gdy w sa-mochodzie jest tylko kierowca.
Aby powrócić do zarządzania oddzielnietemperaturą i rozdziałem wylotu powie-trza w dwóch strefach w kabinie, wystar-czy obrócić pokrętło (H) lub nacisnąćprzycisk (A-MONO), gdy dioda w przy-cisku świeci się.
Obracając pokrętłem całkowicie w prawolub w lewo można ustawić wybórkrańcowy HI lub LO, włącza się odpo-wiednio funkcja maksymalnego ogrzewa-nia lub chłodzenia:
❒ Funkcja HI (maksymalne ogrzewa-nie):
włącza się obracając pokrętło tempera-tury w prawo powyżej wartości maksy-malnej (32°C). Funkcja ta może byćaktywna zarówno po stronie kierowcyjak pasażera przedniego lub w obu stre-fach (nawet przy wybranej funkcjiMONO).
Funkcję tę należy włączyć, gdy wymaga-ne jest możliwie szybkie ogrzanie kabiny,wykorzystując maksymalną sprawnośćukładu. Funkcja wykorzystuje maksymal-
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
54
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEną temperaturę płynu chłodzącego, nato-miast rozdział powietrza i prędkość wen-tylatora zarządzane są przez system wzależności od warunków.
Precyzując, jeżeli płyn chłodzący silniknie jest wystarczająco ciepły, nie zostaniewłączona natychmiast maksymalna pręd-kość wentylatora, aby ograniczyć nawiewdo kabiny powietrza nie wystarczającociepłego.
Przy włączonej funkcji możliwe sąwszystkie ustawienia manualnie.
Aby wyłączyć funkcję wystarczy obrócićw lewo pokrętło temperatury, ustawia-jąc następnie wymaganą temperaturę.
❒ Funkcja LO (maksymalne chłodze-nie):
włącza się obracając pokrętło tempera-tury w lewo powyżej wartości minimal-nej (16°C). Funkcja ta może być aktywnazarówno po stronie kierowcy jak pasaże-ra przedniego lub w obu strefach (nawetprzy wybranej funkcji MONO).
Funkcję tę należy włączyć, gdy wymaga-ne jest możliwie szybkie ochłodzeniekabiny, wykorzystując maksymalnąsprawność układu. Funkcja włącza recyr-kulację powietrza i sprężarkę klimatyza-cji, natomiast rozdział powietrza i pręd-kość wentylatora zarządzane są przezsystem w zależności od warunków oto-czenia.
Przy włączonej funkcji możliwe sąwszystkie ustawienia manualnie.
Aby wyłączyć funkcję wystarczy obrócićw prawo pokrętło temperatury, ustawia-jąc następnie wymaganą temperaturę.
Przyciski rozdziałupowietrza (I-M)
Naciskając te przyciskimożna ustawić manual-nie jeden z pięciu możli-wych rozdziałów powie-trza po stronie lewej i poprawej w kabinie:
▲ Wylot powietrza na przednią szybęi szyby przednie boczne do odparo-wania lub odmrożenia szyb.
˙ Wylot powietrza przez kratki środ-kowe i boczne w desce rozdzielczejdla wentylacji tułowia i twarzy w cie-płych okresach.
▼ Nawiew powietrza przez wyloty na no-gi pasażerów przednich i tylnych. Tenrozdział powietrza z uwagi na natural-ną konwekcję ciepłego powietrza w gó-rę, umożliwia uzyskanie w krótkim cza-sieogrzaniekabiny i odczucie komfortucieplnego.
˙▼
Rozdział powietrza pomiędzy wylo-ty na nogi (powietrze cieplejsze) iwyloty środkowe i boczne w descerozdzielczej (powietrze chłodniej-sze). Ten rozdział powietrza jestszczególnie użyteczny w sezonieprzejściowym (wiosna i jesień), pod-czas słonecznych dni.
▲▼ Rozdział powietrza pomiędzy wylo-
ty na nogi i wyloty do odmroże-nia/odparowania na szybę przednią iszyby boczne przednie. Ten rozdziałpowietrza umożliwia dobre ogrzaniekabiny zapobiegając możliwemu za-parowaniu szyb.
Ustawiony rozdział powietrza wskazywa-ny jest zaświeceniem się odpowiednichdiod w wybranych przyciskachW funkcji kombinowanej, po naciśnięciuprzycisku uaktywnia się tą funkcję równo-cześnie z tą, która jest już ustawiona. Je-żeli natomiast naciśnięty zostanie przycisk,którego funkcja jest już aktywna, zosta-nie ona anulowana i odpowiednia dioda ga-śnie.Aby przywrócić kontrolę automatycznąrozdziału powietrza po wyborze manual-nym, nacisnąć przycisk AUTO.Gdy kierowca wybierze rozdział powietrzana szybę przednią, ustawiony zostanie au-tomatycznie taki sam kierunek rozdziałupowietrza na szybę przednią po stronie pa-sażera. Pasażer może jednak następnieustawić inny kierunek rozdziału powietrza,po naciśnięciu odpowiednich przycisków.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
55
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Przyciski regulacjiprędkościwentylatora (L)
Naciskając na zewnętrzprzycisk p zwiększa sięlub zmniejsza prędkość
wentylatora, a więc ilość powietrzanawiewanego do kabiny, system utrzy-muje wymaganą temperaturę.
Prędkość wentylatora wskazywana jestpodświetlonymi kreskami na wyświetla-czu:
❒ Maksymalna prędkość wentylatora =wszystkie kreski podświetlone
❒ Minimalna prędkość wentylatora =jedna kreska podświetlona.
Wentylator można wyłączyć tylko wtedy,gdy wyłączona jest sprężarka klimatyzacjipoprzez naciśnięcie przycisku B.
OSTRZEŻENIE Aby przywrócić kontro-lę automatyczną nad prędkością wentyla-tora po regulacji manualnej, nacisnąćprzycisk AUTO.
Przyciski AUTO (H-N)(funkcjonowanieautomatyczne)
Po naciśnięciu przyciskuAUTO po stronie kie-rowcy i/lub po pasażerasiedzenia przedniegosystem reguluje automa-tycznie, odpowiednio wstrefach, ilość i rozdziałpowietrza dopływające-
go do kabiny anulując wszystkie poprzed-nie ustawienia manualne.
Ten przypadek sygnalizowany jest poja-wieniem się napisu FULL AUTO nawyświetlaczu.
Zmieniając manualnie przynajmniej jednąfunkcję zarządzaną automatycznie przezsystem (recyrkulację powietrza, rozdziałpowietrza, prędkość wentylatora lubwyłączenie sprężarki klimatyzacji) napisFULL na wyświetlaczu znika aby zasy-gnalizować, że system nie kontroluje jużautomatycznie wszystkich funkcji (tem-peratura pozostaje zawsze zarządzanaautomatycznie).
OSTRZEŻENIE Jeżeli system, z przyczyninterwencji manualnej na funkcję, nie jestw stanie zagwarantować osiągnięcie iutrzymanie wymaganej temperatury wróżnych strefach w kabinie, ustawionatemperatura będzie migać aby zasygnali-zować trudności rozpoznane przez sys-tem, po minucie zgaśnie napis AUTO.
Aby przywrócić w jakimkolwiek momen-cie kontrolę automatyczną systemu pojednej lub kilku zmianach manualnych,nacisnąć przycisk AUTO.
Przycisk MONO (A)(wyrównaniaustawionychtemperatur irozdziałupowietrza)
Po naciśnięciu przycisku MONO wyrów-nują się automatycznie temperatura i roz-dział powietrza po stronie pasażera sie-dzenia przedniego i kierowcy w ten spo-sób można ustawić jednakową tempera-turę i rozdział powietrza w trzech lub wdwóch strefach obracając tylko pokrętłempo stronie kierowcy. Ta funkcja ułatwia re-gulację temperatury w kabinie, gdy w sa-mochodzie znajduje się tylko kierowca.Aby powrócić do zarządzania oddzielnietemperaturą i rozdziałem powietrza wdwóch strefach w kabinie, wystarczy ob-rócić pokrętło H-rys. 62 lub nacisnąć po-nownie przycisk MONO A-rys. 62, gdydioda w przycisku świeci się.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
56
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
56
Przycisk włączania/wyłączaniarecyrkulacjipowietrza (C)
Recyrkulacja powietrzasterowana jest zgodnie z następującymi lo-gikami funkcjonowania:
❒ wyłączenie wymuszone (recyrkulacjapowietrza zawsze włączona), sygnali-zowane świeceniem się diody w przy-cisku C-rys. 62 i symbolu í na wy-świetlaczu;
❒ wyłączenie wymuszone (recyrkulacjapowietrza zawsze wyłączona z otwar-tym wlocie powietrza zewnętrznego)sygnalizowane zgaszeniem diody wprzycisku i symbolu êna wyświetla-czu.
Te warunki funkcjonowania uzyskuje sięnaciskając kolejno przycisk recyrkulacji po-wietrza C.
Ze względów bezpieczeństwa, po okre-ślonym czasie system wyłącza recyrkulacjeumożliwiając wymianę powietrza.
OSTRZEŻENIE Włączenie recyrkulacjiumożliwia (dla ogrzania lub ochłodzenia wkabinie) szybkie osiągnięcie wymaganychwarunków. Nie zaleca się jednak używaćrecyrkulacji w zimne/deszczowe dni, po-nieważ zwiększa się znacznie możliwośćzaparowania wewnątrz szyb, przedewszystkim, gdy nie jest włączona sprężar-ka klimatyzacji.
Przy temperaturze zewnętrznej niższej od5-7°C recyrkulacja zostaje wyłączona(przy dopływie powietrza zewnętrznego),aby uniknąć zaparowania szyb.
Przycisk włączenia/wyłączeniasprężarkiklimatyzacji (B)
Naciśnięcie przycisku √gdy dioda w przycisku
świeci się, spowoduje wyłączenie sprężar-ki klimatyzacji i zgaśnięcie diody. Po naci-śnięciu przycisku, gdy dioda w przyciskujest zgaszona, przywraca się automatycz-ną kontrolę systemu włączania sprężarki:ten przypadek sygnalizowany jest zaświe-ceniem się diody w przycisku.Po wyłączeniu sprężarki klimatyzacji, sys-tem wyłącza recyrkulację, aby uniknąćmożliwości zaparowania szyb. Także,jeżeli system jest w stanie utrzymaćżądaną temperaturę, napis FULL z
wyświetlacza znika. Jeżeli natomiast, niejest w stanie utrzymać temperatury,cyfry migają i znika napis AUTO.
OSTRZEŻENIE Przy wyłączonej sprę-żarce, nie jest możliwy wlot do kabinypowietrza o temperaturze niższej od tejzewnętrznej; ponadto, w szczególnychwarunkach otoczenia, szyby mogą zostaćszybko zaparowane, ponieważ doprowa-dzane powietrze nie jest osuszane.
Wyłączenie sprężarki klimatyzacji pozo-staje zapamiętane także po wyłączeniusilnika. Aby przywrócić automatycznąkontrolę włączenia sprężarki, nacisnąćponownie przycisk √ (w tym przypadkuukład funkcjonuje tylko jako ogrzewanie)lub nacisnąć przycisk AUTO.Przy wyłączonej sprężarce klimatyzacjijeżeli temperatura zewnętrzna jest wyż-sza od ustawionej, układ nie jest w stanieuzyskać ustawionej temperatury i sygna-lizowane jest miganiem, przez kilkasekund,cyfr odpowiednich ustawionychtemperatur, następnie napis AUTOgaśnie.W przypadku wyłączonej sprężarki moż-liwe jest wyzerowanie manualne pręd-kości wentylatora (żadna kreska nieświeci się).W przypadku wyłączonej sprężarki i sil-niku uruchomionym prędkość wentyla-tora może być tylko minimalna (jednakreska świeci się).
Przy niskiej temperaturze ze-wnętrznej zaleca się nie uży-
wać funkcji recyrkulacji powietrza we-wnętrznego, ponieważ szyby mogąszybko zaparować się.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
57
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
57
Przycisk szybkiegoodparowania/odmrażania szyb(F)
Po naciśnięciu tego przy-cisku, klimatyzacja uaktywnia automatycz-nie wszystkie funkcje niezbędne do szyb-kiego odparowania/ odmrożenia szybyprzedniej i szyb bocznych:❒ włącza sprężarkę klimatyzacji, gdy
warunki klimatyczne to umożliwiają;❒ wyłącza recyrkulację powietrza;❒ ustawia maksymalną temperaturę
powietrza HI w obu strefach;❒ włącza prędkość wentylatora w
zależności od temperatury płynuchłodzącego silnik, aby ograniczyćdopływ powietrza niewystarczającociepłego dla odparowania szyb;
❒ kieruje nawiewane powietrze dowylotów na szybę przednią i szybyprzednie boczne;
❒ włącza ogrzewanie szyby tylnej
OSTRZEŻENIE Funkcja szybkiego odpa-rowania/ odmrażania szyb pozostaje włą-czona przez około 3 minuty, gdy płynchłodzący silnik przekroczy 50°C (wer-sje benzynowe) lub 35°C (wersjeMultijet).
Gdy funkcja jest aktywna, zaświeci siędioda w odpowiednim przycisku i wprzycisku ogrzewanej szyby tylnej; zwyświetlacza zniknie napis FULLAUTO.
Jedynymi możliwymi interwencjamimanualnymi, przy aktywnej funkcji, sąregulacja manualna prędkości wentylato-ra i dezaktywacja tylnej szyby ogrzewa-nej.
Aby przywrócić warunki funkcjonowa-nia, aktywne poprzednio, wystarczy naci-snąć niezależnie, przycisk F-rys. 62,przycisk recyrkulacji powietrza C, przy-cisk wyłączenia sprężarki B lub przyciskiAUTO N lub H.
Przyciskodparowania/odmrażania tylnejszyby ogrzewanej ilusterek wstecznychzewnętrznych (G)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje włą-czenie odparowanie/odmrażanie tylnejszyby ogrzewanej. Włączenie tej funkcji sy-gnalizowane jest zaświeceniem się diodyw tym przycisku.
Funkcja wyłączy się automatycznie pookreślonym czasie lub po ponownym na-ciśnięciu przycisku lub po wyłączeniu sil-nika i nie zostanie włączona przy następ-nym uruchomieniu.
OSTRZEŻENIE Nie naklejać naklejek sa-moprzylepnych na przewodach elektrycz-nych na wewnętrznej część szyby tylnej, abyuniknąć uszkodzeń w funkcjonowaniu.
Wyłączeniesystemu OFF (E)
System klimatyzacji wy-łącza się naciskając przy-cisk E w konsekwencjiwyświetlacz gaśnie.
Po wyłączeniu, warunki systemu klimatyza-cji są następujące:❒ led zgaszona;❒ temperatura ustawiona nie jest
wyświetlana;❒ recyrkulacja powietrza włączona,
izolując kabinę od powietrzazewnętrznego;
❒ sprężarka klimatyzacji wyłączona;❒ wentylator wyłączony.
Także przy wyłączonym układzie, ogrze-wanie szyby tylnej można włączać lubwyłączać manualnie naciśnięciem przyci-sku G.
OSTRZEŻENIE Centralka systemu kli-matyzacji zapamiętuje regulację układuprzed wyłączeniem i przywraca gdyzostanie naciśnięty jakikolwiek przycisksystemu (oprócz ogrzewania szyby tyl-nej); jeżeli funkcja naciśniętego przyciskunie była aktywna przed wyłączeniemzostanie uaktywniona, jeżeli natomiastbyła aktywna będzie utrzymana.
Jeżeli chcemy ponownie włączyć systemklimatyzacji w warunkach w pełni auto-matycznych, nacisnąć przycisk AUTO.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
58
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE ŚWIATŁAZEWNĘTRZNE
Dźwignia lewa grupuje sterowanie świa-tłami zewnętrznymi.
Oświetlenie zewnętrzne działa tylko z klu-czykiem w wyłączniku zapłonu w pozycjiMAR.
ŚWIATŁA WYŁĄCZONE rys.63
Pokrętło obrócone w pozycję å.
ŚWIATŁA POZYCYJNE rys.64
Obrócić pokrętło w pozycję 6.
W zestawie wskaźników zaświeci się lamp-ka sygnalizacyjna 3.
ŚWIATŁA DROGOWE rys. 65
Obrócić pokrętło w pozycję 2.
W zestawie wskaźników zaświeci się lamp-ka sygnalizacyjna 3.
ŚWIATŁA DROGOWE rys. 66
Z pokrętłem w pozycji 2 pociągnąć dźwi-gnię w stronę kierownicy (pozycja stabil-na).
W zestawie wskaźników zaświeci się lamp-ka sygnalizacyjna 1.
Aby wyłączyć światła drogowe pociągnąćponownie dźwignię w stronę kierownicy(włączą się światła mijania).
SYGNAŁ ŚWIETLNY
Pociągnąć dźwignię w stronę kierownicy(pozycja niestabilna) niezależnie od pozy-cji pokrętła. W zestawie wskaźników za-świeci się lampka sygnalizacyjna 1.
Światła parkowania rys. 64
Z kluczykiem w wyłączniku zapłonu w po-zycji STOP lub wyjętym, obrócić pokrę-tło w pozycję 6. Jeżeli świeci się lampka3 w zestawie wskaźników, świecą sięwszystkie światła pozycyjne i oświetlenietablicy rejestracyjnej. Przesuwając dźwi-gnię do góry a zaświecą się tylko świa-tła pozycyjne prawe; przesuwając dźwigniędo dołu b zaświecą się tylko te z lewejstrony. W obu przypadkach świecić się bę-dzie lampka 3 w zestawie wskaźników.
rys. 63 F0H0066m
rys. 66 F0H0069m
rys. 65 F0H0068m
rys. 64 F0H0067m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
59
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
rys. 67 F0H0071m rys. 68 F0H0070m rys. 69 F0H0072m
KIERUNKOWSKAZY rys. 67
Przesunąć dźwignię w położenie (stabilne):
❒ w górę (pozycja 1): włącza się prawykierunkowskaz;
❒ w dół (pozycja 2): włącza się lewy kie-runkowskaz.
W zestawie wskaźników miga lampka sy-gnalizacyjna F lub D.
Kierunkowskazy wyłączają się automa-tycznie, gdy samochód wraca do jazdy nawprost.
Gdy chcemy zasygnalizować chwilowązmianę pasa jezdni, dla którego wystar-czy minimalny obrót kierownicą, jest moż-liwe przesunięcie do góry lub do dołudźwigni bez zatrzaśnięcia (pozycja nie sta-bilna). Po puszczeniu dźwignia powróci sa-ma w pozycję początkową.
URZĄDZENIE “FOLLOW ME HOME” -ZAPROWADŹ MNIE DO DOMUrys. 68
Umożliwia oświetlenie przestrzeni przedsamochodem przez określony czas.
Aktywacja
Przy kluczyku w wyłączniku zapłonu w po-łożeniu STOP lub wyjętym, pociągnąćdźwignię lewą w stronę kierownicy w cią-gu 2 minut od momentu wyłączenia silni-ka.
Przy każdym pojedynczym pociągnięciudźwigni, świecenie świateł zostaje zwięk-szone o 30 sekund do maksymalnie 210sekund; po upływie tego czasu światła wy-łączą się automatycznie
CZUJNIK REFLEKTORÓWAUTOMATYCZNYCH (czujnik zmierzchu) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Rozpoznaje zmiany intensywności oświe-tlenia zewnętrznego samochodu w zależ-ności od ustawionej czułości światła: imwiększa jest czułość, tym mniejsza jestilość światła zewnętrznego konieczna douaktywnienia zaświecenia się zewnętrz-nych. Czułość czujnika zmierzchu regulu-je się za pomocą „Menu ” na “Wyświe-tlaczu wielofunkcyjnym”.
Aktywacja
Obrócić pokrętło w pozycję 2A rys. 69w ten sposób uzyskuje się równoczesneautomatyczne zaświecenie się świateł po-zycyjnych i świateł mijania w zależności odoświetlenia zewnętrznego.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
60
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE CZYSZCZENIE SZYB
WYCIERACZKI/SPRYSKIWACZE SZYBYPRZEDNIEJ
Funkcjonują tylko z kluczykiem w wyłącz-niku zapłonu w pozycji MAR.
Dźwignia prawa może być ustawiona wpięciu różnych pozycjach rys. 71:
A wycieraczki zatrzymane
B funkcjonowanie przerywane;
Z dźwignią w pozycji B, obracając pokrę-tłem F można wybrać cztery możliweprędkości funkcjonowania w trybie prze-rywanym:,= przerywany bardzo wolny-- = przerywany wolny--- = przerywany średni---- = przerywany szybki
Po aktywacji czujnika reflektorów auto-matycznych na wyświetlaczu wielofunk-cyjnym wyświetli się określony poziomczułości czujnika. Podczas wyświetlaniamożliwa jest regulacja poziomu czułościprzy pomocy przycisków + i – (patrz rys.70).
Dezaktywacja
Wyłączenie sterowane jest przez czujnik,najpierw wyłączają się światła mijania i pookoło 10 sekundach, światła pozycyjne.
Jeżeli podczas świecenia automatycznegozostaną uaktywnione (ręcznie przez użyt-kownika) światła drogowe, to zgasną powyłączeniu automatycznym świateł.
OSTRZEŻENIE Czujnik nie jest w stanierozpoznać mgły, dlatego w tych warun-kach, ustawić manualnie świecenie sięświateł.
rys. 70 F0H0736m
rys. 71 F0H0073m
C funkcjonowanie ciągłe wolne
D funkcjonowanie ciągłe szybkie;
E funkcjonowanie szybkie chwilowe (po-zycja niestabilna).
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
61
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Funkcjonowanie w pozycji E ograniczonejest czasem w jakim przytrzymana jestręcznie dźwignia w tej pozycji. Po zwol-nieniu dźwignia wraca w pozycję A za-trzymując automatycznie wycieraczki szy-by przedniej.
OSTRZEŻENIE Wymieniać pióra wycie-raczek zgodnie z opisem podanym w roz-dziale „Obsługa samochodu”.
CZUJNIK DESZCZU (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Czujnik deszczu umieszczony jest z tyłu lu-sterka wstecznego wewnętrznego, stykasię z szybą przednią i umożliwia, dosto-sowując automatycznie, częstotliwość ru-chów wycieraczki szyby przedniej do in-tensywności padającego deszczu.
OSTRZEŻENIE Utrzymywać w czystościszybę w strefie czujnika.
Aktywacja
Przesunąć dźwignię prawą do pierwsze-go zatrzasku w dół.
Włączenie czujnika sygnalizowane jest jed-nym “wytarciem” potwierdzającym stero-wanie.
Obracając pokrętłem F-rys. 73 jest moż-liwe zwiększenie czułości czujnika deszczu.
Zwiększenie czułości czujnika deszczu sy-gnalizowane jest jednym “ruchem” wycie-raczek potwierdzającym aktywację stero-wania.
Po włączeniu spryskiwaczy szyby przedniejz aktywnym czujnikiem deszczu uruchomisię cykl spryskiwania inteligentnego; bezdodatkowego wycierania po 5 sekundach,po zakończeniu czujnik powraca do nor-malnego funkcjonowania automatycznego.
Funkcja “Inteligentnespryskiwacze szyb”rys. 72
Pociągnięcie dźwigni w stronę kierowni-cy (położenie niestabilne) uruchamia spry-skiwacze szyby przedniej.
Przytrzymując pociągniętą dźwignię dłużejniż pół sekundy uaktywnia się automa-tycznie tylko jeden ruch wycieraczek i je-den natrysk spryskiwaczy.
Po zwolnieniu dźwigni, spryskiwanie prze-rywa się natychmiast, natomiast funkcjo-nowanie wycieraczek szyby przedniej za-kończą cztery ruchy.
Cykl zakończy się po wykonaniu ostatnie-go ruchu wycieraczek po 5 sekundach.
Nie włączać wycieraczek szy-by przedniej, aby oczyścić szy-bę ze zgromadzonego śniegulub lodu. W tych warunkach
jeżeli wycieraczki zostaną nadmiernieobciążone, interweniuje układ zabez-pieczenia silniczka, który blokuje ichfunkcjonowanie nawet na kilka sekund.Jeżeli następnie funkcjonowanie wycie-raczek nie zostanie przywrócone, zwró-cić się ASO Fiat.
rys. 72 F0H0074m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
62
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEReaktywacja czujnika sygnalizowana jestjednym ruchem wycieraczek szyby przed-niej.
Czujnik deszczu jest w stanie rozpoznaći dostosować się automatycznie do róż-nych szczególnych warunków:
❒ występowanie zanieczyszczeń na kon-trolowanej powierzchni (sól, brud itp.);
❒ różnicy między dniem i nocą.
Dezaktywacja
Przesunąć dźwignię z pozycji B lub obró-cić kluczyk w wyłączniku zapłonu w po-zycję STOP.
Przy następnym uruchomieniu silnika (klu-czyk w pozycji MAR), czujnik nie uaktywnisię nawet jeżeli dźwignia pozostanie w po-zycji B. Aby uaktywnić czujnik deszczu,przesunąć dźwignię w położenie A lub Ci następnie w pozycję B lub obrócić po-krętło regulacji czułości czujnika deszczu.
rys. 73 F0H0073m
Strugi wody mogą spowodo-wać przypadkowe urucho-
mienie wycieraczek.
UWAGA Przy funkcjonujących wycieraczkach szybyprzedniej po włączeniu biegu wstecznegouaktywnia się wycieraczka szyby tylnej wtrybie ciągłym.
Przesunięcie dźwigni w stronę deski roz-dzielczej (położenie niestabilne) urucha-mia spryskiwacz szyby tylnej
Po przytrzymaniu pociągniętej dźwigni dłu-żej niż pół sekundy uaktywnia się takżewycieraczka szyby tylnej.
Po zwolnieniu dźwigni uaktywnia się spry-skiwanie inteligentne, jak dla wycieraczekszyby przedniej.
rys. 74 F0H0075m
WYCIERACZKA/SPRYSKIWACZ SZYBY TYLNEJrys. 74
Funkcjonują tylko, gdy kluczyk w wyłącz-niku zapłonu jest w położeniu MAR.
Po obróceniu pokrętła A z pozycji å wpozycję ' uruchamia się wycieraczka szy-by tylnej w następujący sposób:
❒ w trybie przerywanym, gdy wycie-raczka szyby tylnej nie funkcjonuje
❒ w trybie synchronicznym (z połowączęstotliwości wycieraczek szybyprzedniej) gdy wycieraczka szyby tyl-nej funkcjonuje.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
63
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IECRUISE CONTROL(regulator stałejprędkości) (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano)
Jest urządzeniem pomagającym kierowcy,kontrolowanym elektronicznie, któreumożliwia kierowanie samochodem przyprędkości powyżej 30 km/h na długim od-cinku drogi prostej i suchej z niewielkimizmianami kierunku jazdy (np. na autostra-dzie) z wymaganą prędkością, bez naci-skania na pedał przyspieszenia. Stosowa-nie urządzenia nie jest zalecane na drogachpoza miastem o dużym natężeniu ruchu.Nie używać urządzenia w mieście.
WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Obrócić pokrętło A-rys. 75 w pozycjęON.
Urządzenie można włączyć tylko na 4a lub5a biegu. Jadąc z wzniesienia z włączonymurządzeniem, jest możliwe, że prędkośćsamochodu zwiększy się nieznacznie wstosunku do zapamiętanej.
Włączenie sygnalizowane jest zaświece-niem się lampki Ü w zestawie wskaźni-ków razem z komunikatem (dla wer-sji/rynków, gdzie przewidziano) wyświe-tlanym na wyświetlaczu wielofunkcyjnymrekonfigurowanym.
rys. 75 F0H0074m
ZAPAMIĘTANIE PRĘDKOŚCISAMOCHODU
Procedura jest następująca:
❒ obrócić pokrętło A-rys. 75 na ON inacisnąć pedał przyspieszenia dopro-wadzając samochód do wymaganejprędkości;
❒ przesunąć dźwignię w górę (+) przezprzynamniej trzy sekundy, następniezwolnić: prędkość samochodu zosta-nie zapamiętana i będzie możnazwolnić pedał przyspieszenia.
W razie konieczności (na przykład przywyprzedzaniu) można przyspieszyć, naci-skając pedał przyspieszenia; po zwolnieniupedału przywrócona zostanie poprzedniozapamiętana prędkość samochodu.
PRZYWRÓCENIEZAPAMIĘTANEJ PRĘDKOŚCI
Jeżeli urządzenie zostanie wyłączone, naprzykład naciskając pedał hamulca lubsprzęgła, zapamiętaną prędkość możnaprzywrócić w następujący sposób:❒ przyspieszyć stopniowo aż uzyskamy
prędkość zbliżoną do tej zapamięta-nej;
❒ włączyć bieg wybrany w momenciezapamiętania prędkości (4 lub 5bieg);
❒ nacisnąć przycisk RES B-rys. 75.
ZWIĘKSZENIE ZAPAMIĘTANEJPRĘDKOŚCI
Istnieją dwa sposoby:
❒ nacisnąć pedał przyspieszenia inastępnie zapamiętać nową uzyskanąprędkość;
lub
❒ przesuwać dźwignię w górę (+).
Każdemu działaniu na dźwignię odpowia-da wzrost prędkości o około 1 km/h, na-tomiast przytrzymanie dźwigni przesunię-tej w górę spowoduje zmianę prędkości wsposób ciągły.
Podczas jazdy z włączonymurządzeniem, nie ustawiać
dźwigni zmiany biegów na luz.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
64
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEZMNIEJSZENIE ZAPAMIĘTANEJPRĘDKOŚCI
Istnieją dwa sposoby:❒ wyłączyć urządzenie i następnie
zapamiętać nową prędkość;lub❒ przesuwać dźwignię w dół (–) aż uzy-
skamy nową prędkość, która zosta-nie automatycznie zapamiętana.
Każdemu działaniu na dźwignię odpowia-da zmniejszenie prędkości o około 1 km/h,natomiast przytrzymanie dźwigni przesu-niętej w dół spowoduje zmianę prędko-ści w sposób ciągły.
WYŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Obrócić pokrętło A-rys. 75 na OFF lubkluczyk w wyłączniku zapłonu w pozycjęSTOP. Urządzenie wyłącza się ponadtoautomatycznie po naciśnięciu pedału ha-mulca lub sprzęgła.
W przypadku nieprawidło-wego funkcjonowania lub
awarii urządzenia, obrócić pokrętło(A) w OFF i po sprawdzeniu stanu bez-piecznika, zwrócić się do ASO Fiat.
UWAGA
LAMPY SUFITOWE
LAMPA SUFITOWA PRZEDNIArys. 76
Przełącznikiem A włącza się/wyłącza lam-py sufitowe.
Z przełącznikiem A w pozycji środko-wej, lampy C i D zaświecą się/gasną pootwarciu/zamknięciu drzwi przednich.
Przy wyłączniku A naciśniętym po lewejstronie lampy C i D są zawsze zgaszone.
Przy wyłączniku A naciśniętym po pra-wej strony lampy C i D są zawsze zga-szone.
Świecenie/gaszenie świateł jest stopnio-we.
Przełącznik B służy do sterowania lampamipunktowymi;przy zgaszonej lampie sufito-wej, świecą się pojedynczo:
❒ lampa C jeżeli naciśniemy z lewejstrony;
❒ lampa D jeżeli naciśniemy z prawejstrony.
OSTRZEŻENIE Przed opuszczeniem sa-mochodu upewnić się, czy oba przełącz-niki znajdują się w pozycji środkowej; pozamknięciu drzwi lampy zgasną zapobie-gając rozładowaniu akumulatora.
W każdym razie, jeżeli przełącznik zostanieprzez zapomnienie w pozycji zawsze włą-czone, lampa sufitowa zgaśnie automatycz-nie po 15 minutach po wyłączeniu silnika.
rys. 76 F0H0077m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
65
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
rys. 77 F0H0078m rys. 78 F0H0079m
rys. 79 F0H0254m
LAMPA SUFITOWA TYLNA (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampa zaświeci się/ gaśnie po naciśnięciuklosza przechylnego po prawej lub lewejstronie jak pokazano na rysunku rys. 77-78.
Jeżeli jest konsola wzdłużna dachu, lampazintegrowana jest z tą konsolą rys. 78.
Jeżeli jest dach otwierany w tylnej częścidachu umieszczone są dwie lampy po 5 Wkażda rys. 79.
Świecenie się czasowe lamp sufito-wych
Aby ułatwić wejście/wyjście z samochodu,szczególnie nocą w miejscach słabo oświe-tlonych, do dyspozycji są 2 logiki czaso-wego świecenia się lamp.
ŚWIECENIE CZASOWE PRZY WEJŚCIU DO SA-MOCHODU
Lampy sufitowe zaświecą się w następu-jący sposób:❒ przez około 10 sekund po odbloko-
waniu drzwi;❒ przez około 3 minuty po otwarciu
jednych z drzwi;❒ przez około 10 sekund po zamknię-
ciu drzwi (w ciągu 3 minut).
Świecenie czasowe lamp zostaje przerwa-ne po obróceniu kluczyka w pozycjęMAR.
ŚWIECENIE CZASOWE PRZY WYJŚCIU Z SAMO-CHODU
Po wyjęciu kluczyka z wyłącznika zapłonulampy sufitowe zaświecą się w następują-cy sposób:❒ w ciągu 2 minut od wyłączenia silnika
na około 10 sekund;❒ po otwarciu jednych drzwi przez
czas równy około 3 minutom;❒ po zamknięciu drzwi (w ciągu 3
minut) przez czas równy około 10sekundom.
Działanie czasowe kończy się automa-tycznie po zablokowaniu drzwi.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
66
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE PRZYCISKI STERUJĄCEŚWIATŁAMI
ŚWIATŁA AWARYJNE rys. 80-81
Zaświecą się po naciśnięciu przycisku A,w jakiejkolwiek pozycji kluczyka w wy-łączniku zapłonu.
Przy włączonym urządzeniu, wyłącznikpodświetla się światłem migającym i rów-nocześnie w zestawie wskaźników migająlampki sygnalizacyjne Î i ¥.
Aby wyłączyć, nacisnąć ponownie przyciskwyłącznika.
PRZEDNIE ŚWIATŁAPRZECIWMGIELNE rys. 82(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Zaświecą się przy włączonych światłachpozycyjnych po naciśnięciu przycisku 5.
Wyłączą się po ponownym naciśnięciuprzycisku lub gdy zostaną wyłączone świa-tła pozycyjne.
TYLNE ŚWIATŁAPRZECIWMGIELNE rys. 83
Zaświecą się przy włączonych światłachmijania lub przednich światłach przeciw-mgielnych po naciśnięciu przycisku 4.
Wyłączą się po ponownym naciśnięciuprzycisku lub gdy zostaną wyłączone świa-tła mijania lub przednie światła przeciw-mgielne.
rys. 80 F0H0080m
rys. 81 F0H0081m
rys. 82 F0H0739m
Używanie świateł awaryj-nych regulowane jest kodek-
sem drogowym krajów w których siępodróżuje. Przestrzegać przepisów.
UWAGA
rys. 83 F0H0740m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
67
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEWYŁĄCZNIKBEZWŁADNOŚCIOWYBLOKUJĄCY PALIWO
Umieszczony jest w dolnej części oboksłupka po stronie pasażera, aby uzyskać doniego dostęp przesunąć poszycie; inter-weniuje w przypadku zderzenia powodu-jąc przerywanie zasilania paliwem i w kon-sekwencji wyłączenie silnika.
Włączenie sygnalizowane jest zaświece-niem się lampki èw zestawie wskaźnikówrazem z komunikatem (dla wersji/rynków,gdzie przewidziano) wyświetlanym na wy-świetlaczu wielofunkcyjnym rekonfiguro-wanym.
Sprawdzić dokładnie samochód, aby upew-nić się, że nie ma wycieków paliwa, naprzykład w komorze silnika, pod samo-chodem lub w strefie zbiornika paliwa.
Jeżeli nie stwierdzono wycieków paliwa isamochód jest w stanie jechać, nacisnąćprzycisk A-rys. 84, aby przywrócić sys-tem zasilania i włączenia świateł.
Po zderzeniu, obrócić kluczyk w wyłącz-niku zapłonu w STOP, aby nie rozładowałsię akumulator.
rys. 84 F0H0741m
Jeżeli po zderzeniu wyczu-walny jest zapach paliwa lub
widoczne są wycieki z układu zasila-nia silnika, nie włączać wyłącznika,aby uniknąć ryzyka pożaru.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
68
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE WYPOSAŻENIEWNĘTRZA
SCHOWKI GÓRNE NA DROBNEPRZEDMIOTY
Aby otworzyć schowek rozłączyć odpo-wiednią pokrywę z zaczepu A-rys. 85-86i obrócić ją aż do stabilnej pozycji otwar-cia.
SCHOWEK RUCHOMY WDACHU (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Aby użyć schowek otwierany „uchylnie”rys. 87, nacisnąć na odpowiedni przycisk,zgodnie z kierunkiem pokazanym strzałką.
rys. 85 F0H0713m
rys. 86 F0H0087m
rys. 87 F0H0152m
Nie podróżować z otwartąpokrywą: mogą zranić pasa-
żera w razie kolizji.
UWAGA
Schowek C-rys. 90 jest w schowku DIND, znajduje się w desce rozdzielczej, jestumieszczony w pozycji środkowej.
Schowek DIN D jest wyjmowany do za-instalowania radioodtwarzacza z Lineac-cessori Fiat.
rys. 88 F0H0088m
SCHOWKI
Schowek A-rys. 88, znajduje się w descerozdzielczej, jest umieszczony frontem dopasażera miejsca przedniego.
Schowek B-rys. 89, znajduje się w descerozdzielczej, jest umieszczony z lewej stro-ny kierownicy.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
69
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
rys. 90 F0H0090m
rys. 89 F0H0714m
KIESZENIE W DRZWIACH rys. 91
Umieszczone są w poszyciu drzwi są w po-staci kieszeni w drzwiach na drobne przed-mioty / na dokumenty.
WGŁĘBIENIA NA KUBKI –WGŁĘBIENIA NA BUTELKI rys. 92
Przygotowane Wnęki na kubki – na butelkiumieszczone są na tunelu środkowymprzed dźwignią hamulca ręcznego.
CARGO BOX rys. 93(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Składa się z pojemnika odpowiednioukształtowanego umieszczonego w ba-gażniku dla samochodu z siedzeniami tyl-nymi nie przesuwanymi i używany doumieszczenia przedmiotów, które umoż-liwiają uzyskanie jednolitego poziomu zpowierzchnią ładunkową do oparcia sie-dzenia.
SZCZELINY NA KARTY rys. 94
Na tunelu środkowym znajdują się szcze-liny na karty telefoniczne, karty magne-tyczne lub na bilety na autostradę.
rys. 91 F0H0153m rys. 92 F0H0091m
rys. 93 F0H0349m
rys. 94 F0H0092m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
70
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
rys. 95 F0H0093m
PÓŁKA NA DROBNEPRZEDMIOTY W DACHU RYS. 95
Półka została wykonana, tak aby maksy-malnie szybko dostać się do przedmiotówlekkich (np.: dokumentów, kart na auto-stradę itp.).
OSTRZEŻENIE Nie umieszczać ciężkichprzedmiotów na półce oraz nie trzymaćsię jej.
Półka jest w alternatywie do dachu otwie-ranego.
rys. 96 F0H0236m rys. 97 F0H0094m
WNĘKA TYLNA NA CD ZWGŁĘBIENIEM NA BUTELKI Z MLEKIEM rys. 96
Na tunelu środkowym, za dźwignią ha-mulca ręcznego znajduje się wnęka na CDz wgłębieniem na butelki z mlekiem.
GNIAZDKO PRĄDOWE (12V)
Funkcjonuje tylko z kluczykiem w wyłącz-niku zapłonu w położeniu MAR.
Gniazdko A-rys. 97 usytuowane jest zprzodu.
Jeżeli jest zestaw dla palących, gniazdkoA jest zastąpione zapalniczką.
Gdzie przewidziano, samochód może byćponadto wyposażony w gniazdko prądo-we C-rys. 98, także z lewej strony ba-gażnika.
rys. 98 F0H0154m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
71
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEZESTAW DLAPALĄCYCH (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Zapalniczka
Umieszczona jest na tunelu środkowymrys. 99 w pobliżu dźwigni hamulca ręcz-nego.
Nacisnąć przycisk z kluczykiem w wyłącz-niku zapłonu w położeniu MAR, po oko-ło 15 sekundach przycisk powraca auto-matycznie w położenie wyjściowe i zapal-niczka jest gotowa do użycia.
OSTRZEŻENIE Sprawdzić zawsze czy za-palniczka się wyłączyła.
Popielniczka rys. 99
Składa się z pojemnika z tworzywa wyj-mowanego z otwieraniem wspomaganymsprężyną, który może być umieszczony wgnieździe na kubki/butelki znajdującym sięna tunelu środkowym.
OSTRZEŻENIE Nie używać popielniczkijako kosza dla papieru i równocześnie dlapopiołu z papierosów: może zapalić sięprzy kontakcie z nim.
DASZKIPRZECIWSŁONECZNE
Umieszczone są po obu stronach lusterkawstecznego wewnętrznego. Mogą byćustawione czołowo lub bocznie.
Na odwrocie daszka znajduje się luster-ko w zależności od wersji.
Aby użyć lusterko, przesunąć zasłonę A-rys. 100 (dla wersji/rynków, gdzie prze-widziano).
rys. 99 F0H0096m
rys. 100 F0H0097m
Zapalniczka osiąga wysokątemperaturę. Posługiwać się
nią ostrożnie i chronić przed dziećmi:niebezpieczeństwo pożaru i/lub opa-rzeń.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
72
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE DACH OTWIERANY (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Dach otwierany wyposażony jest w sys-tem zapobiegający zgnieceniu, który jestw stanie rozpoznać wystąpienie ewentu-alnej przeszkody podczas ruchu zamyka-nia szyby dachu; po rozpoznaniu tego przy-padku system przerywa i zmienia natych-miast kierunek przesuwania się szyby.
Dach otwierany o szerokim przeszkleniu„skydome” składa się z dwóch paneli szkla-nych, jednego stałego i jednego ruchome-go wyposażony w zasłonę przeciwsło-neczną przesuwaną ręcznie w dwie pozy-cje (otwartą/ zamkniętą).
Dach funkcjonuje tylko przy kluczyku wwyłączniku zapłonu w położeniu MAR.Przycisk, znajdujący się w pobliżu środko-wej lampy sufitowej, steruje funkcjamiotwierania/zamykania.
Zamykanie
W pozycji dachu całkowicie otwartego, na-cisnąć przycisk A-rys. 101 i przytrzymaćnaciśnięty przez ponad pół sekundy, szy-ba przednia dachu ustawi się automatycz-nie w pozycji „spojler”; po ponownym na-ciśnięciu przycisku, szyba dachu zatrzymasię w pozycji pośredniej; nacisnąć ponow-nie przycisk A i przytrzymać naciśnięty ażpanel zamknie się całkowicie.
rys. 101 F0H0098m
Otwieranie
Nacisnąć przycisk B-rys. 101 i przytrzy-mać naciśnięty, panel szklany przedni usta-wi się w pozycji „spojler”; nacisnąć po-nownie przycisk B i przytrzymać naciśniętypół sekundy, aby otworzyć panel szklanydachu automatycznie do końca skoku; szy-ba dachu może zatrzymać się w pozycji po-średniej po ponownym naciśnięciu przyci-sku.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
73
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
rys. 102 F0H0099m
URUCHOMIENIE AWARYJNE
W przypadku braku funkcjonowania wy-łącznika, dach można przesunąć ręcznie wnastępujący sposób:
❒ wyjąć zaślepkę umieszczoną wposzyciu wewnętrznym, pomiędzydwoma daszkami przeciwsłoneczny-mi
❒ wziąć kluczyk dostarczony w wypo-sażeniu samochodu
❒ włożyć w gniazdo A-rys. 102 klucz zwyposażenia i obrócić:– w prawo, aby otworzyć dach – w lewo, aby zamknąć dach.
W obecności relingów dacho-wych zaleca się używać dachutylko w pozycji „spojler”.
Nie otwierać dachu, gdy znaj-duje się na nim śnieg lub lód:ryzyko uszkodzenia.
Opuszczając samochód, wy-jąć zawsze kluczyk z wyłącz-
nika zapłonu, aby uniknąć niespo-dziewanego uruchomienia dachuotwieranego; zagrażającego bezpie-czeństwu osób pozostałych w samo-chodzie: nieprawidłowe używanie da-chu może być niebezpieczne. Przed ipodczas działania dachu upewnić sięzawsze, czy pasażerowie nie będą na-rażeni na ryzyko poważnych obrażeńspowodowanych bezpośrednio przezprzesuwający się dach, jak i czy oso-biste rzeczy nie zostaną wciągniętelub uderzone przez dach.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
74
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE ELEKTRYCZNEPODNOŚNIKI SZYB
Dla wersji z 2 przyciskami (tylko z pod-nośnikami elektrycznymi przednimi) rys. 104 nie posiadają żadnego typu au-tomatycznego ani podnoszenia ani opusz-czania, natomiast dla wersji z 4 przyciska-mi (z podnośnikami elektrycznymi przed-nimi i tylnymi) rys. 103 po stronie kie-rowcy automatycznie podnoszone i opusz-czane, po stronie pasażera automatycz-nie opuszczane (gdzie przewidziano au-tomatyczne także podnoszenie), natomiastdla miejsc tylnych automatycznie tylkoopuszczanie.
OSTRZEŻENIE Przy kluczyku w położe-niu STOP lub wyjętym podnośniki szybpozostają aktywne przez około 2 minutyi dezaktywują się natychmiast po otwarciujednych z drzwi.
rys. 103 F0H0103m rys. 104 F0H0155m
DRZWI PO STRONIE KIEROWCY
W podłokietniku umieszczone są dwa lub(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)pięć wyłączników które sterują, przy klu-czyku w wyłączniku zapłonu w pozycjiMAR:
A Otwarciem/zamknięciem szyby przed-niej lewej;
B Otwarciem/zamknięciem szyby przed-niej prawej.
C Otwarciem/zamknięciem szyby tylnejlewej (dla wersji/rynków, gdzie prze-widziano);
D Otwarciem/zamknięciem szyby tylnejprawej (dla wersji/rynków, gdzie prze-widziano);
E Blokowaniem wyłączników znajdują-cych się w drzwiach tylnych (gdzie przewidziano).
Działanie ciągłe automatyczne (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Niektóre wersje z czterema elektryczny-mi podnośnikami szyb jest przewidzianedziałanie automatyczne podnoszenia iopuszczania szyby (po stronie kierowcy)i automatyczne opuszczanie pozostałychszyb.
A Przycisk działania ciągłego automa-tycznego zarówno przy zamykaniu jaki otwieraniu;
B – C – D Przyciski działania ciągłego au-tomatycznego tylko przyotwieraniu.
Krótkie naciśnięcie jednego z przyciskówpowoduje ruch „skokowy” szyby, która za-trzyma się po zwolnieniu tego przycisku.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
75
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
DRZWI PO STRONIE PASAŻERAI TYLNE (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
W podłokietniku wewnętrznym w po-szczególnych drzwiach znajduje się wy-łącznik, który steruje odpowiednią szybą.
Nieprawidłowe użycie elek-trycznych podnośników szyb
może być niebezpieczne. Przed i pod-czas działania upewnić się zawsze, czypasażerowie nie będą narażeni na ry-zyko poważnych obrażeń spowodo-wanych bezpośrednio przez przesu-wającą się szybę, jak i czy osobisterzeczy nie zostaną wciągnięte lub ude-rzone przez nią. Opuszczając samo-chód, wyjąć zawsze kluczyk z wy-łącznika zapłonu, aby uniknąć nie-spodziewanego uruchomienia elek-trycznych podnośników szyb, zagra-żającego bezpieczeństwu osób w nimpozostałych.
UWAGA
rys. 105 F0H0156m
PODNOŚNIKI RĘCZNESZYB TYLNYCH(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby otworzyć/zamknąć szybę obracaćkorbką rys. 105.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
76
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE BAGAŻNIK
Pokrywę bagażnika (gdy jest odblokowa-na) można otworzyć tylko z zewnątrz sa-mochodu naciskając na klamkę elektrycz-ną otwarcia rys. 106 umieszczoną poduchwytem.
Pokrywę bagażnika można ponadto otwo-rzyć w każdym momencie, gdy drzwi sa-mochodu są odblokowane.
Za pomocą menu ustawień na wyświetla-czu w zestawie wskaźników (patrz rozdział„Wyświetlacz wielofunkcyjny rekonfiguro-wany”) można uaktywnić opcję “Chiave”:w ten sposób pokrywa bagażnika nie od-blokuje się razem z drzwiami; aby ją otwo-rzyć nacisnąć przycisk R, pilota.
Otwarciu pokrywy bagażnika towarzyszydwukrotne mignięcie kierunkowskazów.
ZAMKNIĘCIE POKRYWYBAGAŻNIKA
Opuścić pokrywę bagażnika za pomocąodpowiedniego uchwytu, rys. 107, na-stępnie nacisnąć ją do usłyszenia zatrzaskuzablokowania.
OSTRZEŻENIE Jeżeli aktywna jest opcja“Chiave”, sprawdzić przed zamknięciempokrywy bagażnika, czy posiadamy przysobie kluczyk do wyłącznika zapłonu, po-nieważ pokrywa zablokuje się automa-tycznie.
rys. 106 F0H0742m
Umieszczenie przedmiotów natylnej półce lub pokrywie ba-gażnika (głośniki, spoileritd), innych niż przewidział
producent, może spowodować niepra-widłowe działanie bocznych amortyza-torów gazowych pokrywy bagażnika .
Używając bagażnika nigdynie przekraczać maksymal-
nych dopuszczalnych obciążeń ( patrzrozdział “Dane techniczne”). Ponad-to upewnić się, czy przedmioty są rów-nomiernie rozmieszczone w bagażni-ku, aby podczas gwałtownego hamo-wania nie przesunęły się do przodupowodując obrażenia pasażerów.
UWAGA
Nie podróżować z przedmio-tami znajdującymi się na pół-
ce. mogą spowodować obrażenia pa-sażerów w przypadku kolizji lub na-głego hamowania.
UWAGA
rys. 107 F0H0105m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
77
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
OTWARCIE AWARYJNEPOKRYWY BAGAŻNIKA
Aby otworzyć z wnętrza pokrywę bagaż-nika w przypadku rozładowania się aku-mulatora w samochodzie lub w przypad-ku uszkodzenia elektrycznego zamka po-krywy, wykonać następującą procedurę(patrz rozdział „Powiększanie komory ba-gażnika”):
❒ wymontować zagłówki tylne;
❒ złożyć oparcia w pozycję stolik;
❒ obrócić korpus poduszki/oparcia tyl-nego całkowicie;
❒ aby odblokować mechaniczniepokrywę bagażnika, operując wkomorze bagażnika przesunąć dźwi-gnię B-rys. 108.
WYJĘCIE PÓŁKI TYLNEJ
Aby wyjąć półkę tylną aby powiększyć ko-morę bagażnika, należy:
❒ Półka przednia: odłączyć i obrócićpółkę z swojego gniazda i wyjąć dwasworznie z gniazd bocznych rys. 109.
❒ Półka tylna: wyjąć dwa sworznie zgniazd bocznych.
POWIĘKSZENIE BAGAŻNIKA ZSIEDZENIAMI PRZESUWNYMI
Przed procedurą powiększenia bagażnikaodpiąć zaczep pasa bezpieczeństwa (zprzyciskiem czarnym, jeżeli jest zapięty), anastępnie przytrzymać taśmę pasa przyzwijaniu, aby uniknąć że się poskręca; usta-wić zaczepy, nakładając je na siebie w sys-temie mocowania A-rys. 110 znajdującymsię w zwijaczu.
Regulacja wzdłużna
Siedzenie tylne jest dzielone. Ponadtomożliwe jest przesunięcie w kierunkuwzdłużnym siedzeń tylnych od strony ba-gażnika przy użyciu uchwytów B lub C-rys. 111; pociągnąć uchwyty i równo-cześnie przesunąć do przodu siedzenia. Taoperacja jest konieczna aby zwiększyć po-jemność komory bagażnika.
rys. 108 F0H0338m rys. 109 F0H0108m
rys. 110 F0H0132m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
78
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEPowiększenie całkowite
Aby powiększyć bagażnik wykonać nastę-pującą procedurę:
❒ wyjąć półkę tylną, jak opisanopoprzednio;
❒ sprawdzić, czy zagłówki są całkowicieopuszczone;
❒ za pomocą dźwigni D i E-rys. 112złożyć oparcia na poduszki siedzeniatylnego.
❒ sprawdzić, czy siedzenia są przesu-nięte całkowicie do tyłu za pomocąuchwytów B lub C-rys. 111;
❒ za pomocą uchwytów F i G-rys. 112obrócić całkowicie siedzenia.
OSTRZEŻENIE Tylko z siedzeniami tyl-nymi w pozycji całkowicie przesuniętymido tyłu jest możliwe obrócenie siedzenia.
Siedzenia obrócone zabezpieczone sąw tej pozycji działaniem amortyzato-rów bocznych.
Powiększenie częściowe
Postępując w ten sam sposób na wyma-gane siedzenie (prawe lub lewe) możnauzyskać odpowiednio częściowe powięk-szenia bagażnika rys. 115.
rys. 111 F0H0048m rys. 112 F0H0109m
Nie ciągnąć nigdy za uchwy-ty B lub C-rys. 114 przy sie-
dzeniach w pozycji obciążonej gdyprzesuwamy pionowo niezależnie odustawienia siedzenia.
UWAGA
rys. 113 F0H0110mOSTRZEŻENIE Aby obrócić całkowiciesiedzenia tylne może okazać się koniecz-ne przesunięcie ich do przodu razem z sie-dzeniami przednimi.
Przywrócenie ustawienia poduszekna podłodze
Aby przywrócić ustawienie poduszek napodłodze użyć taśm B-rys. 113.
W przypadku gdy pas bez-pieczeństwa miejsca środko-
wego jest zaczepiony na siedzeniu, na-leży go odczepić przed czynnościamiobrócenia siedzenia.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
79
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Pozycja obróconych oparćtylnych na odpowiednie po-
duszki nie jest pozycją dla przewoże-nia bagażu, ale tylko dla manewru,gdy nie można podeprzeć ciężkiegobagażu.
UWAGA
Przy siedzeniach złożonych wpozycję „stolik” może okazać
się niebezpieczne umieszczanie cięż-kich przedmiotów na oparciu tylnymzłożonym w pozycje „stolik”.
UWAGA
rys. 114 F0H0111m rys. 115 F0H0112m
POWIĘKSZENIE BAGAŻNIKA ZSIEDZENIAMI STAŁYMI
Procedura jest następująca:
❒ połączyć zaczepy z uchwytem rys. 116(wskazanym strzałką) umieszczonymw oparciu;
❒ sprawdzić czy każda z dwóch taśm C-rys. 117 pasa bezpieczeństwabocznego znajduje się w odpowiedniejprzelotce pasa D;
❒ podnieść poduszkę A-rys. 117 jak po-kazano na rysunku;
rys. 116 F0H0120m
rys. 117 F0H0347m
❒ odczepić oparcie, przesuwając dźwi-gnię B-rys. 117 następnie złożyć doprzodu tak aby utworzyła się jedna po-wierzchnia ładunkowa;
❒ jeżeli konieczne zwiększyć przestrzeńpionowo, wymontować Cargo box(dla wersji/rynków, gdzie przewidzia-no) ustawiając pod wykładzinę po-wierzchni ładunkowej.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
80
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE POKRYWA KOMORYSILNIKA
OTWARCIE
Procedura jest następująca:
❒ pociągnąć dźwignię A-rys. 118 w kie-runku wskazanym strzałką;
❒ przesunąć w prawo dźwignię B-rys. 119jak wskazuje strzałka;
❒ podnieść pokrywę komory silnika irównocześnie wyjąć podpórkę C-rys.120 z odpowiedniego zaczepu bloku-jącego D, a następnie wsunąć koń-cówkę podpórki w gniazdo E w po-krywie.
OSTRZEŻENIE Przed podniesieniem po-krywy komory silnika sprawdzić, czy ra-miona wycieraczek nie są odchylone odszyby przedniej.
Ze względów bezpieczeństwapokrywa powinna być za-
wsze dobrze zamknięta podczas jaz-dy. Dlatego, sprawdzić zawsze prawi-dłowe zamknięcie pokrywy upewnia-jąc się czy się zablokowała. Jeżeli pod-czas jazdy zauważymy, że pokrywanie jest dokładnie zablokowana, za-trzymać się natychmiast i zamknąćpokrywę prawidłowo.
UWAGA
rys. 118 F0H0113m
rys. 119 F0H0743mrys. 120 F0H0115m
ZAMKNIĘCIE
Procedura jest następująca:
❒ przytrzymując jedną ręką pokrywę ko-mory silnika, drugą ręką wyjąć pod-pórkę C-rys. 120 z gniazda D i za-mocować ją odpowiednio w zaczepieblokującym E;
❒ opuścić pokrywę na około 20 cm nadkomorą silnika, następnie puścić jąswobodnie i upewnić się, próbującpodnieść pokrywę czy jest zamkniętaprawidłowo a nie tylko zaczepiona wpozycji zabezpieczającej. W tym ostat-nim przypadku nie naciskać na pokry-wę, ale podnieść ją ponownie i po-wtórzyć czynności.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
81
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Nieprawidłowe umieszczeniepodpórki może spowodować
nagłe opadnięcie pokrywy.
UWAGA
Wykonywać te operacje tyl-ko w zatrzymanym samo-
chodzie.
UWAGA
OSTRZEŻENIE Sprawdzić zawsze prawi-dłowe zamknięcie pokrywy silnika, abyuniknąć jej otwarcia podczas jazdy.
RELINGI DACHOWE (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
OSTRZEŻENIE Zaleca się używać relingidachowe rys. 121 dostarczane przez Li-neaccessori Fiat. Przestrzegać zawszeskrupulatnie instrukcji montażu znajdują-cej się w zestawie. Montaż musi być wy-konany przez specjalistę.
OSTRZEŻENIE Nigdy nie przekraczaćmaksymalnych dopuszczalnych obciążeń(patrz rozdział “Dane techniczne”).
Po przejechaniu kilku kilometrów spraw-dzić, czy śruby mocujące zaczepy są do-brze dokręcone.
rys. 121 F0H0248m
Nie uruchamiać dachu otwie-ranego jeżeli są relingi dacho-we.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
82
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE REFLEKTORY
USTAWIENIE WIĄZKIŚWIETLNEJ
Poprawne ustawienie reflektorów jest bar-dzo ważne dla komfortu i bezpieczeństwakierowcy, jak i również dla innych użyt-kowników drogi. Aby zagwarantować jaknajlepszą widoczność w czasie podróży zwłączonymi reflektorami, samochód mu-si mieć poprawnie ustawione reflektory.Odnośnie kontroli i ewentualnej regulacjizwrócić się do ASO Fiat.
KOREKTOR USTAWIANIAREFLEKTORÓW
Funkcjonuje przy kluczyku w wyłącznikuzapłonu w położeniu MAR i włączonychświatłach mijania. Gdy samochód jest ob-ciążony, obniża się z tyłu powodując pod-niesienie się wiązki świetlnej. W tym przy-padku konieczne jest ponowne ustawienieświateł reflektorów.
Regulacja ustawienia reflektorówrys. 122
Aby wyregulować naciskać na przyciski i Ò umieszczone w desce rozdzielczej.
Wyświetlacz dostarcza wskazań wizual-nych pozycji podczas regulacji.
Pozycja 0 - jedna lub dwie osoby na przed-nich siedzeniach.
rys. 122 F0H0756m
Pozycja 1 - pięć osób.
Pozycja 2 - cztery osoby + obciążony ba-gażnik.
Pozycja 3 - kierowca + maksymalne do-puszczalne obciążenie bagażnika.
OSTRZEŻENIE Kontrolować ustawienieświateł za każdym razem, gdy zmienia sięciężar przewożonego bagażu.
REGULACJA REFLEKTORÓW ZAGRANICĄ
Reflektory świateł mijania ustawione są dlaruchu odpowiadającego krajowi przedsprzedażą samochodu. W krajach, w któ-rych ruch jest przeciwny, aby nie oślepiaćkierowców jadących z przeciwka, należyzasłonić strefę reflektora zgodnie z wy-miarami/ wskazaniami pokazanymi na ry-sunkach; dla tej operacji użyć taśmy sa-moprzylepnej nieprzeźroczystej.
Ilustracje rys. 123-124 odnoszą się doprzejścia z ruchu drogowego lewostron-nego na ruch prawostronny.
rys. 123 F0H0118m
rys. 124 F0H0119m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
83
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IESYSTEM ABS
Jeżeli nigdy wcześniej nie używało się sa-mochodu wyposażonego w ABS, zaleca sięwykonać kilka prób na śliskiej nawierzch-ni, naturalnie w warunkach bezpiecznych iw pełni respektując przepisy kodeksu dro-gowego kraju przez który się podróżuje izaleca się ponadto przeczytać z uwagą po-niższe zalecenia.
Jest systemem, częścią integralną układuhamulcowego, który umożliwia, w jakich-kolwiek warunkach przyczepności do dro-gi i intensywności działania hamulców, za-blokowaniu i w konsekwencji poślizgowijednego lub kilku kół, gwarantując w tensposób kontrolę nad samochodem takżeprzy hamowaniu gwałtownym.
Instalację kompletuje system EBD (Elec-tronic Brake Distributor), który umożli-wia rozdzielenie akcji hamowania pomię-dzy koła przednie i koła tylne.
OSTRZEŻENIE Aby uzyskać maksymal-ną skuteczność układu hamulcowego, wy-magany jest przebieg dla jego ułożenia sięokoło 500 km: podczas tego okresu zale-ca się nie hamować gwałtownie, powta-rzalnie i długo.
INTERWENCJA SYSTEMU
Interwencja ABS wyczuwalna jest lekkimpulsowaniem pedału hamulca i hałasem:wskazuje to, że konieczne jest dostoso-wanie prędkości do typu drogi po którejsię podróżuje. Jeżeli ABS interweniuje,oznacza to, że została osiągnięta granicz-na przyczepność pomiędzy oponą i pod-łożem drogi: należy zwolnić i dostosowaćprędkość do dostępnej przyczepności.
MECHANICAL BRAKE ASSIST(wspomaganie hamowaniaawaryjnego) (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)System, którego nie można wyłączyć, roz-poznaje hamowanie awaryjne (na podsta-wie prędkości nacisku na pedał hamulca)i zapewnia zwiększenie ciśnienia hydrau-licznego hamowania, pomagając kierowcy,umożliwiając szybsze i bardziej skuteczneinterwencje układu hamowania.
OSTRZEŻENIE W momencie interwencjiMechanical Brake Assist możliwe jest po-wstawanie hałasu wydobywającego się z sys-temu. Zachowanie takie należy uważać zanormalne. W trakcie hamowania należy więcutrzymać dobrze wciśnięty pedał hamulca.
SYGNALIZACJA USZKODZEŃ
Awaria ABS
Sygnalizowana jest zaświeceniem się lamp-ki > w zestawie wskaźników jednocze-śnie wyświetli się komunikat (dla wer-sji/rynków, gdzie przewidziano) na wy-świetlaczu wielofunkcyjnym rekonfiguro-wanym (patrz rozdział „Lampki sygnaliza-cyjne i komunikaty”). W tym przypadkuukład hamulcowy utrzymuje odpowiedniąskuteczność, ale bez potencjalnie ofero-wanej przez system ABS. Jechać dalej roz-ważnie do najbliższej ASO Fiat, aby gosprawdzić.
Jeżeli ABS interweniuje,oznacza to, że została osią-
gnięta graniczna przyczepność po-między oponą i podłożem drogi: na-leży zwolnić aby dostosować prędkośćdo dostępnej przyczepności.
UWAGA
ABS wykorzystuje najlepsządysponowaną przyczepność,
ale jej nie zwiększa; należy zachowaćw każdym przypadku ostrożność nanawierzchniach śliskich, bez niepo-trzebnego ryzyka.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
84
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEW przypadku zaświecenia sięlampki xw zestawie wskaź-
ników (jednocześnie komunikat, gdzieprzewidziano, wyświetli się na wy-świetlaczu wielofunkcyjnym rekonfi-gurowanym), zatrzymać natychmiastsamochód i zwrócić się do najbliższejASO Fiat. Ewentualny wyciek płynuz instalacji hydraulicznej spowodujezmniejszenie sprawności układu ha-mulcowego, zarówno typu tradycyj-nego jak i z systemem zapobiegają-cym blokowaniu kół.
UWAGA
SYSTEM EOBD
System EOBD (European On Board Dia-gnosis) przeprowadza ciągłą diagnostykękomponentów odpowiedzialnych za emi-sję zanieczyszczeń znajdujących się w sa-mochodzie. Sygnalizuje ponadto, poprzezzaświecenie się lampki U w zestawiewskaźników (jednocześnie komunikat,gdzie przewidziano, wyświetli się na wy-świetlaczu wielofunkcyjnym rekonfiguro-wanym - patrz rozdział „Lampki sygnali-zacyjne i komunikaty”), stan uszkodzeńtych komponentów.
Celem systemu jest:❒ utrzymanie pod kontrolą w skutecz-
ność układu;❒ sygnalizacja zwiększenia emisji zanie-
czyszczeń z powodu nieprawidłowegofunkcjonowania samochodu;
❒ sygnalizuje konieczność wymian uszko-dzonych komponentów.
Ponadto system ten dysponuje konekto-rem do podłączenia odpowiedniego przy-rządu, który odczyta kody uszkodzeń za-pamiętanych w centralce, wraz z serią pa-rametrów specyficznych dla diagnostyki ifunkcjonowania silnika. Tą weryfikację mo-gą przeprowadzić uprawnione organa kon-trolujące ruch drogowy.
OSTRZEŻENIE Po wyeliminowaniu uszko-dzenia, aby zweryfikować funkcjonalnośćukładu ASO Fiat przeprowadzi test na sta-nowisku próbnym i gdy okaże się to ko-nieczne, próbę na drodze która może wy-magać nawet dłuższego przebiegu.
Jeżeli, po obróceniu kluczykaw położenie MAR, lampka sy-gnalizacyjna U nie zaświecisię lub jeżeli, podczas jazdy,
zaświeci się lub miga (jednocześnie ko-munikat wyświetli się wyświetlaczuwielofunkcyjnym rekonfigurowanym),zwrócić się jak najszybciej do ASO Fiat.Funkcjonowanie lampki sygnalizacyjnejU może być zweryfikowane przy po-mocy specjalnej aparatury przez agen-dy kontroli ruchu drogowego. Prze-strzegać przepisów obowiązujących wkraju, w którym się podróżuje.
Awaria EBD
Sygnalizowana jest zaświeceniem się lam-pek > e x w zestawie wskaźników jed-nocześnie wyświetli się komunikat (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano) na wy-świetlaczu wielofunkcyjnym rekonfiguro-wanym (patrz rozdział „Lampki sygnaliza-cyjne i komunikaty”). W tym przypadku,podczas nagłego hamowania, może nastą-pić zablokowanie kół tylnych samochoduz możliwością poślizgu. Jechać bardzoostrożnie i zwrócić się do najbliższej ASOFiat, aby sprawdzić układ.
Gdy ABS interweniuje, wy-czuwalne jest pulsowanie pe-
dału hamulca, nie zwalniać nacisku,ale utrzymywać pedał dobrze naci-śnięty bez obawy; zatrzymacie namożliwie najkrótszej drodze, w zależ-ności od warunków panujących nadrodze.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
85
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IERADIOODTWARZACZ (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Odnośnie informacji dotyczących funkcjo-nowania radioodtwarzacza z CD lub z CDMP3 ,patrz uzupełnienie załączone do ni-niejszej Instrukcji obsługi.
PRZYSTOSOWANIE INSTALACJI (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Instalacja składa się z:
❒ przewodów zasilających radio
❒ przewodów zasilających głośniki przed-nie i tylne
❒ przewodu zasilającego antenę
❒ 2 głośników tweeter umieszczo-nych na słupkach przednich (o mocymax. 30W każdy);
❒ 2 głośników mid-woofer umieszczo-nych w drzwiach przednich (średnica165 mm, o mocy max. 30W każdy);
❒ 2 głośników mid-woofer umieszczo-nych w drzwiach przednich (średnica165 mm, o mocy max. 30W każdy);
Instalacja radioodtwarzacza
Radioodtwarzacz musi być zainstalowanyw miejsce schowka środkowego dolnegorys. 125, ponieważ za nim znajdują sięprzewody zasilające.
Aby wyjąć schowek nacisnąć w punktachpokazanych na rysunku w miejscu zacze-pów mocujących.
Zaleca się instalować radio-odtwarzacz i filtrprzeciwza-kłóceniowy w ASO Fiat.
rys. 125 F0H0120m
INSTALACJA PRZYGOTOWANADO UŻYCIA TELEFONUKOMÓRKOWEGO (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Instalacja przystosowana do użycia telefo-nu komórkowego połączonego z radiood-twarzaczem z CD lub CD MP3 składa się z:
❒ anteny dwufunkcyjnej (radioodtwarzacz+ telefon komórkowy 900/1800 MHz)umieszczonej na dachu samochodu;
❒ przewodów połączenia anteny dwu-funkcyjnej i wiązki przewodów z ko-nektorem 10 stykowym.
Zakup zestawu głośnomówią-cego spoczywa na Kliencie,ponieważ musi być kompaty-bilny z odpowiednim telefo-
nem komórkowym. Zaleca się monto-wać mikrofon w pobliżu przedniej lam-py sufitowej.
Moc maksymalna antenywynosi 20 W.
UWAGA
Aby zainstalować telefon ko-mórkowy i połączyć z odpo-
wiednią instalacją w samochodzie na-leży zwrócić się do ASO Fiat; zagwa-rantuje to najlepszy rezultat i unik-nięcie usterki, która mogłaby zagrozićbezpieczeństwu samochodu.
UWAGA
Konektor znajduje się pomiędzy kolumnąkierownicy i konsolą środkową.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
86
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE AKCESORIAZAKUPIONE PRZEZUŻYTKOWNIKA
Jeżeli po zakupie samochodu zamierza sięzainstalować akcesoria elektryczne wy-magające zasilania elektrycznego w sposóbciągły (radioodtwarzacz, alarm, satelitarnezabezpieczenie przed kradzieżą itp.) lubobliczenia bilansu elektrycznego, zwrócićsię do ASO Fiat gdzie zostanie zapropo-nowane najbardziej właściwe urządzeniasprzedawane przez Lineaccessori Fiat, orazzweryfikowana instalacja elektryczna sa-mochodu czy wytrzyma zwiększone ob-ciążenie lub czy nie będzie należało użyćakumulatora o większej pojemności.
INSTALACJA URZĄDZEŃELEKTRYCZNYCH/ELEKTRONICZNYCH
Urządzenia elektryczne/elektroniczne za-instalowane sukcesywnie po zakupieniu sa-mochodu i w serwisie posprzedażnym mu-szą posiadać oznaczenie:
Fiat Auto S.p.A. autoryzuje montaż apa-ratury nadawczo odbiorczej, w warunkachw których instalacja zostanie przeprowa-dzona zgodnie z regułami sztuki, przy prze-strzeganiu wskazań producenta w cen-trum specjalistycznym.
OSTRZEŻENIE montaż urządzeń, którewymagają zmian charakterystyk samo-chodu może spowodować wycofanie ho-mologacji przez odpowiedni urząd i ewen-tualną utratę gwarancji z powodu defek-tów wykonania w/w modyfikacji lub po-średnie lub bezpośrednie jej cofnięcie.
Fiat Auto S.p.A. nie ponosi odpowiedzial-ności za uszkodzenia spowodowane in-stalacją akcesoriów nie dostarczonych lubnie zalecanych przez Fiat Auto S.p.A i in-stalacją niezgodną z wymaganiami do-stawcy.
NADAJNIKI RADIOFONICZNE ITELEFONY KOMÓRKOWE
Aparaty radionadawcze (telefony komór-kowe, CB i podobne) nie mogą być uży-wane wewnątrz samochodu, jeżeli nie ma-ją zamontowanej oddzielnej anteny na ze-wnątrz samochodu.
OSTRZEŻENIE Używanie tych urządzeńw samochodzie (bez anteny zewnętrznej)może spowodować, poza potencjalnym za-grożeniem dla zdrowia pasażerów, nie-właściwe funkcjonowanie systemów elek-tronicznych znajdujących się w samocho-dzie, jak i zagraża bezpieczeństwu samo-chodu.
Ponadto skuteczność nadawania i odbioruprzez te aparaty może być zakłócana efek-tem ekranowania przez nadwozie samo-chodu.
Dlatego odnośnie użycia telefonów ko-mórkowych (GSM, GPRS, UMTS) posia-dających oficjalną homologację CE, zale-ca się przeczytać dokładnie instrukcję do-starczoną przez producenta telefonu ko-mórkowego.
Zwracać uwagę przy monta-żu dodatkowych spoilerów,
obręczy kół ze stopów lekkich i koł-paków nie montowanych seryjnie: po-nieważ mogą spowodować zmniejsze-nie chłodzenia hamulców i w konse-kwencji ich skuteczności, w przypad-kach gwałtownego lub częstego ha-mowania lub na długich zjazdach.Sprawdzić ponadto czy nie ma prze-szkód (np. dywaniki, itp.) przy naci-skaniu na pedały.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
87
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEELEKTRYCZNEWSPOMAGANIEKIEROWNICY“DUALDRIVE”
Samochód wyposażony jest w systemwspomagania kierownicy sterowany elek-trycznie, który funkcjonuje tylko przy klu-czyku w położeniu MAR i przy urucho-mionym silniku, nazwany “Dualdrive”, któ-ry umożliwia dostosowanie siły koniecz-nej do obrotu kierownicą w zależności odwarunków jazdy.
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE(funkcja CITY)
Aby włączyć/wyłączyć funkcjonowanie na-cisnąć przycisk CITY rys. 126 umiesz-czony w strefie środkowej deski rozdziel-czej.
Włączenie funkcjonowania sygnalizowa-ne jest w niektórych wersjach zaświece-nie się lampki CITY w zestawie wskaźni-ków, natomiast w innych wyświetleniemCITY na wyświetlaczu wielofunkcyjnymrekonfigurowanym.
Przy włączonej funkcji CITY siła koniecz-na do obrotu kierownicą jest mniejsza uła-twiając manewry parkowania: włączenie jejjest więc szczególnie użyteczne podczasjazdy w centrach miast.
rys. 126 F0H0716m
Bezwzględnie zabrania sięwykonywania jakichkolwiek
interwencji po zakupieniu samochoduobejmujących kierownicę lub kolum-nę kierownicy (np. montaż urządzeńzapobiegających przed kradzieżą),ponieważ mogą spowodować opróczutraty osiągów systemu i gwarancji,poważne problemy bezpieczeństwa, atakże brak zgodności z homologacjąsamochodu.
UWAGA
W przypadku awarii elektrycznego wspo-magania kierownicy można kontynuowaćjazdę z kierownicą sterowaną mechanicz-nie ale zwrócić się na ile to możliwe doASO Fiat.
OSTRZEŻENIE Podczas manewrów par-kowania wymagających dużej ilości skrę-tów może nastąpić utwardzenie kierow-nicy; jest to normalne i spowodowane in-terwencją systemu zabezpieczającegoprzed przegrzaniem silnika elektrycznegosterującego układem kierowniczym, dlate-go nie wymaga żadnej interwencji na-prawczej. Po sukcesywnym uruchomieniusilnika układ wspomagania kierownicy po-wróci do normalnego działania.
Przed wykonaniem jakiejkol-wiek interwencji obsługowej
wyłączyć zawsze silnik i wyjąć kluczykz wyłącznika zapłonu, aktywując blo-kadę kierownicy, szczególnie, gdy sa-mochód ma koła podniesione nad zie-mią. W przypadku, gdy nie jest tomożliwe (konieczne ustawienie klu-czyka w pozycji MAR lub uruchomie-nie silnika), wyjąć bezpiecznik głów-ny zabezpieczający elektryczny układwspomagania kierownicy.
UWAGA
SYGNALIZACJA USZKODZEŃ
Ewentualne uszkodzenie elektrycznegowspomagania kierownicy sygnalizowane sązaświeceniem się lampki g w zestawiewskaźników (jednocześnie, gdzie przewi-dziano, komunikat wyświetli się na wy-świetlaczu wielofunkcyjnym rekonfiguro-wanym - patrz rozdział „Lampki sygnali-zacyjne i komunikaty”).
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
88
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE CZUJNIKI PARKOWANIA (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Znajdują się w zderzaku tylnym w samo-chodzie rys. 127 i ich funkcją jest awizo-wanie kierowcy, za pomocą sygnału aku-stycznego przerywanego, o wystąpieniuprzeszkody z tyłu samochodu.
AKTYWACJA
Czujniki uaktywniają się automatycznie powłączeniu biegu wstecznego.
Wraz z zmniejszaniem się odległości odprzeszkody znajdującej się z tyłu samo-chodu, zwiększa się częstotliwość sygna-łu akustycznego.
SYGNALIZACJA AKUSTYCZNA
Po włączeniu biegu wstecznego, w przy-padku gdy występuje przeszkoda w stre-fie tylnej samochodu, uaktywnia się auto-matycznie sygnalizacja akustyczna przery-wana. Sygnalizacja akustyczna:❒ wzrasta z zmniejszaniem się odległo-
ści pomiędzy samochodem i prze-szkodą;
❒ zmienia się w ciągłą, gdy odległość mię-dzy samochodem a przeszkodą jestmniejsza od około 30 cm, natomiastustaje natychmiast, jeżeli odległość odprzeszkody zwiększy się;
❒ pozostaje stała, jeżeli odległość po-między samochodem a przeszkodą niezmienia się, natomiast jeżeli ta sytuacjazostanie rozpoznana przez czujnikiboczne, sygnalizacja zostanie prze-rwana po około 3 sekundach, aby unik-nąć na przykład sygnalizacji podczasmanewrów wzdłuż murów.
rys. 127 F0H0744m
Rozpoznawane odległości
Promień działania środkowego zmienia sięw zależności od silnika/ustawienia samo-chodu: obszar rozpoznany równa się 140cm, natomiast dla przeszkody o wymiarachzmniejszonych (lub w przypadku zapór par-kingowych, które są obrotowe) równa się70 cm. Promień rozpoznania bocznego 60 cm.
Jeżeli czujniki rozpoznają więcej przeszkód,zostanie wzięta pod uwagę tylko ta, któ-ra jest najbliżej.
SYGNALIZACJA USZKODZEŃ
Patrz rozdział “Lampki sygnalizacyjne i ko-munikaty”.
FUNKCJONOWANIE ZPRZYCZEPĄ
Funkcjonowanie czujników zostaje auto-matycznie przerwane po włączeniu wtycz-ki z przewodami przyczepy do gniazdka za-czepu holowniczego.
Czujniki reaktywują się automatycznie powyjęciu wtyczki przyczepy.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
89
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEDla prawidłowego funkcjono-wania systemu konieczne jest,aby czujniki były zawsze czy-ste. Podczas czyszczenia czuj-
ników zachować maksymalną ostroż-ność, aby ich nie porysować lub uszko-dzić, nie używać szmatek suchych,szorstkich lub twardych. Czujniki na-leży myć czystą wodą, ewentualnie zdodatkiem szamponu samochodowego.W myjniach gdzie stosują rozpylaczeparowe lub pod wysokim ciśnieniemczyścić szybko czujniki utrzymując je wodległości powyżej 10 cm
Odpowiedzialność za parko-wanie i inne niebezpieczne
manewry spoczywa zawsze na kie-rowcy. Wykonując te manewry spraw-dzić zawsze, czy w przestrzeni ma-newrowej nie znajdują się osoby,przedmioty i zwierzęta. Czujniki par-kowania stanowią tylko pomoc dlakierowcy, który zawsze powinien za-chować szczególną ostrożność pod-czas wykonywania potencjalnie nie-bezpiecznych manewrów nawet, gdywykonywane są z małą prędkością.
UWAGA
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
❒ Podczas manewrów parkowania zwró-cić szczególną uwagę na przeszkody,które mogą znaleźć się nad lub podczujnikami.
❒ Przedmioty znajdujące się w bardzobliskiej odległości od przedniej lub tyl-nej części samochodu, w niektórychprzypadkach mogą nie być rozpozna-ne przez system i uszkodzić samochódlub zostać uszkodzone.
❒ Sygnały przesyłane przez czujniki mo-gą się zmienić gdy zostaną uszkodzo-ne, zanieczyszczone, pokryte śniegiemlub lodem lub przez urządzenia ultra-dźwiękowe (np. hamulce pneumatycz-ne autobusów lub młoty pneumatycz-ne), znajdujące się w pobliżu samo-chodu.
SISTEMA GSI(tylko dla wersji zskrzynią biegówmechaniczną)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Wskazania zmiany biegów umożliwiają, wsamochodzie z skrzynią biegów mecha-niczną, sugerowanie kierowcy wykonaniezmiany biegów (przełożenie wyższe: shiftup, patrz rys. a lub przełożenie niższe:shift down, patrz rys. b), poprzez odpo-wiedni wskaźnik w zestawie wskaźników.Te sugestie zmiany biegów zostaną poda-ne optycznie przy optymalizacji zużycia pa-liwa i stylu jazdy.
UWAGA: Wskazania w zestawie wskaź-ników będą się świecić aż gdy kierowca niewykona zmiany biegu lub aż gdy warunkijazdy nie wrócą do takich w których niebędzie konieczna zmiana biegów dla opty-malizacji zużycia paliwa.
rys. a rys. b
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
90
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
Dla samochodów na olej na-pędowy używać tylko olejunapędowego autoryzowane-go, zgodnego ze specyfikacją
europejską EN590. Używanie innychproduktów lub mieszanek może nieod-wracalnie uszkodzić silnik z konse-kwencją utraty gwarancji. W razie za-tankowania przypadkowo innego pali-wa nie uruchamiać silnika, ale opróżnićzbiornik paliwa. Jeżeli silnik został uru-chomiony nawet na krótki okres cza-su, konieczne jest, poza opróżnieniemzbiornika paliwa, całego układu zasilania.
TANKOWANIESAMOCHODU
SILNIKI BENZYNOWE
Używać wyłącznie benzyny bezołowiowej.
Aby uniknąć pomyłki średnica wlewuzbiornika paliwa jest mniejsza od końcówkidystrybutora z benzyną ołowiową. Liczbaoktanowa używanej benzyny (LO) nie mo-że być niższa od 95.
OSTRZEŻENIE Niesprawny katalizatornie neutralizuje zanieczyszczeń znajdują-cych się w spalinach i w konsekwencji za-nieczyszczane jest środowisko.
OSTRZEŻENIE Nie wlewać do zbiorni-ka paliwa, nawet w przypadkach awaryj-nych, choćby niewielkiej ilości benzyny oło-wiowej, ponieważ katalizator zo-stanie nieodwracalnie uszkodzony.
SILNIKI MULTIJET
Funkcjonowanie w niskichtemperaturach
W niskich temperaturach płynność olejunapędowego może być niewystarczająca,ponieważ tworzą się związki parafiny, po-wodując w konsekwencji nieprawidłowezasilanie silnika paliwem.
Aby uniknąć niedogodności w funkcjono-waniu, w zależności do sezonu, stosowaćoleje napędowe typu zimowego lub let-niego lub arktycznego (strefy gór-skie/zimne). W przypadku zatankowaniaoleju napędowego nie adekwatnego dotemperatury, w jakiej używany jest samo-chód, zaleca się mieszać olej napędowy zdodatkiem TUTELA DIESEL ART w pro-porcjach podanych na opakowaniu pro-duktu, wlewając do zbiornika najpierwśrodek zapobiegający zamarzaniu a na-stępnie olej napędowy.
W przypadku używania/dłuższego posto-ju samochodu w obszarach górskich/zimnych zaleca się tankować olej napędo-wy dostępny lokalnie.
W tych sytuacjach sugeruje się ponadtoutrzymywać w zbiorniku ilość paliwa prze-kraczającą 50% pojemności użytkowejzbiornika.
SPOSÓB TANKOWANIA
Aby zagwarantować kompletne zatanko-wanie zbiornika paliwa, wykonać dwa do-lania paliwa po pierwszym zatrzaśnięciu siępistoletu dystrybutora. Unikać dalszychoperacji dopełniania, które mogą spowo-dować nieprawidłowe działanie systemuzasilania.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
91
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
KOREK WLEWU PALIWA
Otwarcie korka wlewu paliwa związanejest z zablokowaniem/odblokowaniemdrzwi następnie, jeżeli drzwi są zabloko-wane (dioda w przycisku świeci się), abyzatankować należy nacisnąć przycisk D-rys. 129 (dioda w przycisku zgaszona).
Aby zatankować paliwo, otworzyć po-krywę A-rys. 128 następnie odkręcić ko-rek C.
W korku C przewidziana jest linka B, któ-ra mocuje go do pokrywy zapobiegającprzed zgubieniem.
Hermetyczne zamknięcie może spowo-dować lekki wzrost ciśnienia w zbiorniku.Ewentualny szum odpowietrzania podczasodkręcania korka jest zjawiskiem normal-nym.
rys. 128 F0H0125m
OTWIERANIE AWARYJNEPOKRYWY
W przypadku awaryjnym jest możliwe otwar-cie pokrywy ciągnąc za linkę A-rys. 130.
Aby dostać się do linki wyjąć wykładzinęochronną.
rys. 130 F0H0765mrys. 129 F0H0717m
Nie zbliżać się do wlewu pa-liwa z otwartym ogniem lub
zapalonym papierosem: niebezpie-czeństwo pożaru. Nie zbliżać twarzydo wlewu paliwa, aby nie wdychaćszkodliwych par paliwa.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
92
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE OCHRONAŚRODOWISKA
Zastosowanymi urządzeniami dla zmniej-szenia emisji zanieczyszczeń z silnikówbenzynowych są:
❒ katalizator trójfunkcyjny;
❒ sondy Lambda;
❒ układ zapobiegający przed ulatnianiemsię par paliwa.
Nie uruchamiać silnika, nawet dla próby,przy jednej lub kilku świecach zapłono-wych wykręconych.
Zastosowanymi urządzeniami dla zmniej-szenia emisji zanieczyszczeń z silników na-pędzanych olejem napędowym są:
❒ katalizator utleniający;
❒ układ recyrkulacji spalin (E.G.R.).
❒ filtr cząstek stałych (DPF).
FILTR CZASTEK STAŁYCH(DIESEL PARTICULATE FILTER) (dla wersji 1.3 Multijet 90 KM - 1.3 Multijet 95KM)
Diesel Particulate Filter jest filtrem me-chanicznym, umieszczonym w układzie wy-dechowym, który wyłapuje fizycznie czą-steczki węgla znajdujące się w spalinach sil-ników diesel. Zastosowanie filtra stało siękonieczne dla wyeliminowania prawie cał-kowicie cząsteczek węgla zgodnie z aktu-alnymi/ przyszłymi normami legislacyjnymi.
Podczas normalnego używania samocho-du, centralka kontroli silnika rejestruje sze-reg danych związanych z jego użyciem(okres użycia, typ trasy, osiągnięte tem-peratury itp.) i określa ilość cząsteczek za-kumulowanych w filtrze. Ponieważ filtrakumuluje cząstki węgla musi być okre-sowo regenerowany (czyszczony) poprzezspalenie cząsteczek węgla.
Procedura regeneracji zarządzana jest au-tomatycznie przez centralkę kontroli sil-nika w zależności od stanu akumulacji czą-steczek w filtrze i warunków używania sa-mochodu
Podczas normalnego działa-nia katalizator osiąga bardzo
wysokie temperatury. W związku ztym, nie parkować samochodu na ła-twopalnym podłożu (trawa, suche li-ście, igły sosnowe itp.): niebezpie-czeństwo pożaru.
UWAGA
Podczas regeneracji możliwe jest wystą-pienie następujących zjawisk: ograniczo-ny wzrost obrotów biegu jałowego, akty-wacja elektrowentylatora, ograniczonywzrost dymienia, wysoka temperaturaspalin.
Te sytuacje nie powinny być interpretowa-ne jako uszkodzenia i nie wpływają na za-chowanie się samochodu i na środowisko.W przypadku wyświetlenia się odpowied-niego komunikatu odnieść się do rozdzia-łu “Lampki sygnalizacyjne i komunikaty”.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
93
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
PASY BEZPIECZEŃSTWA.................................................. 94NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA.................. 97BEZPIECZNE PRZEWOŻENIEDZIECI........................... 99PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU FOTELIKA „ISOFIX UNIVERSALE”....................................................... 103PRZEDNIE PODUSZKI AIR BAG..................................... 106PODUSZKI POWIETRZNE BOCZNE (SIDE BAG - WINDOW BAG).......................................... 108
BBEEZZPPIIEECCZZEEŃŃSSTTWWOO
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
94
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEBE
ZPIEC
ZEŃS
TWO
PASYBEZPIECZEŃSTWA
UŻYCIE PASÓWBEZPIECZEŃSTWA PRZEDNICH I TYLNYCHBOCZNYCH
Zapiąć pas przy wyprostowanej klatcepiersiowej i plecach przylegających dooparcia siedzenia.
Aby zapiąć pas, trzymając przelotkę A-rys. 1 wsunąć ją do gniazda zaczepu B,aż do usłyszenia zatrzaśnięcia blokady.
Jeżeli podczas wyciągania pas zablokuje się,należy puścić taśmę pasa, aby zwinęła sięna krótkim odcinku i ponownie ją wycią-gnąć unikając gwałtownych ruchów.
Aby odpiąć pas, nacisnąć przycisk C-rys. 1.Przytrzymać taśmę pasa podczas zwijania,aby uniknąć poskręcania.
Pas bezpieczeństwa za pomocą zwijaczadopasowuje się automatycznie do ciała,umożliwiając swobodne ruchy.
W zaparkowanym samochodzie na dużymspadku drogi zwijacz może się zablokować;jest to normalne. Ponadto mechanizm zwi-jacza blokuje wysuwanie taśmy pasa zakażdym razem, gdy zostanie wyciągniętagwałtownie, podczas hamowania, zderze-nia i jazdy na zakręcie z dużą prędkością.
Siedzenie tylne wyposażone jest w bez-władnościowe pasy bezpieczeństwa, ztrzema punktami mocowania, ze zwija-czem.
Pasy na miejscach tylnych należy zapiąćzgodnie z schematem D-rys. 2 (wersja z5 miejscami) lub zgodnie z schematem E-rys. 3 (wersja z 4 miejscami)
rys. 1 F0H0126m rys. 2 F0H0309m
rys. 3 F0H0348m
Nie naciskać przycisku C-rys.1 podczas jazdy.
UWAGA System S.B.R.
Samochód wyposażony jest w system na-zywany S.B.R (Seat Belt Reminder), skła-dający się z sygnalizatora akustycznego,który razem z miganiem lampki < w ze-stawie wskaźników, ostrzega kierowcę obraku zapięcia odpowiedniego pasa bez-pieczeństwa.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
95
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
Sygnalizator akustyczny można czasowodezaktywować (aż do najbliższego wyłą-czenia silnika) za pomocą następującej pro-cedury:
❒ zapiąć pas bezpieczeństwa po stroniekierowcy;
❒ obrócić kluczyk w wyłączniku zapłonuw pozycję MAR;
❒ zaczekać ponad 20 sekund następnierozpiąć przynajmniej jeden pas bez-pieczeństwa.
Aby dezaktywować na stałe, zwrócić siędo ASO Fiat.
W wersjach wyposażonych w wyświetlaczwielofunkcyjny rekonfigurowany (Kom-fort) możliwa jest reaktywacja systemuS.B.R .wyłącznie poprzez menu ustawień(patrz „Lampki sygnalizacyjne i komuni-katy” w rozdziale „Nie zapięty pas bez-pieczeństwa”).
Dla innych wersji także reaktywacja sys-temu powinna być wykonana w ASO Fiat.
REGULACJA WYSOKOŚCIPRZEDNICH PASÓW BEZPIECZEŃSTWA (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Wyregulować zawsze wysokość mocowa-nia pasa, dostosowując ją do budowy pa-sażera. ta ostrożność może znaczniezmniejszyć ryzyko obrażeni w przypadkuzderzenia.
Poprawnie wyregulowana taśma pasa po-winna przechodzić pomiędzy ramieniem ibiodrem.
Aby wyregulować przesunąć w górę lub wdół uchwyt A-rys. 4 mechanizmu bloku-jącego, przesuwając równocześnie suwakB w jedno z wymaganych położeń.
STOSOWANIE PASABEZPIECZEŃSTWA MIEJSCAŚRODKOWEGO TYLNEGO (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Pas wyposażony jest w podwójny zaczepi podwójny uchwyt mocujący.
Aby dostosować użycie pasa, wysunąćprzelotkę z gniazda H i P-rys. 5 z schow-ka napinacza i wyciągnąć pas, przełożyćostrożnie taśmę pasa unikając zacięcia iszybkiego wysunięcia, następnie połączyćprzelotkę G-rys. 6 z gniazdem zaczepuL który posiada przycisk M.
Pamiętać, że w razie gwał-townego zderzenia pasaże-
rowie siedzeń tylnych, którzy nie za-pną pasów bezpieczeństwa poza tym,że są narażeni na obrażenia, stanowiąpoważne zagrożenie dla pasażera ikierowcy na przednich siedzeniach.
UWAGA
Regulację wysokości moco-wania pasów bezpieczeństwa
można wykonać w zatrzymanym sa-mochodzie.
UWAGA
Po wyregulowaniu zawszesprawdzić czy suwak jest pra-
widłowo zablokowany w jednym zprzewidzianych położeń. Dlategospróbować, przy zwolnionym przyci-sku pociągnąć suwak w dół, abyumożliwić zatrzaśnięcie urządzenia,gdyby to nie nastąpiło w jednej ze sta-bilnych pozycji.
UWAGA
rys. 4 F0H0128m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
96
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEBE
ZPIEC
ZEŃS
TWO
rys. 5 F0H0311m
Aby zapiąć pas, n należy przesunąć dalejtaśmę pasa wsunąć zaczep I-rys. 6 wgniazdo odpowiedniego uchwytu N.
Aby rozpiąć pas: nacisnąć przycisk O iprzytrzymać taśmę pasa podczas zwijania,aby uniknąć poskręcania.
Powiększanie bagażnika: rozpiąć zaczep zprzyciskiem M-rys. 6 i przytrzymywać ta-śmę pasa podczas zwijania, aby uniknąć po-skręcania; ustawić zaczep I, w odpowied-nim gnieździe P i zaczep G w odpowied-nim gnieździe H umieszczając w schow-ku napinacza.
OSTRZEŻENIE Po ustawieniu siedzeń wpozycji jazdy, przywrócić warunki do uży-cia pasa bezpieczeństwa powyżej opisa-nego.
rys. 6 F0H0310m
Przypominamy, że w raziegwałtownego zderzenia pa-
sażerowie siedzeń tylnych, którzy niezapną pasów bezpieczeństwa pozatym, że są narażeni na obrażenia, sta-nowią poważne zagrożenie dla pasa-żera i kierowcy na miejscach przed-nich.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
97
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
NAPINACZE PASÓWBEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie pa-sów bezpieczeństwa samochód wyposa-żony jest w napinacze pasów bezpieczeń-stwa, które w trakcie gwałtownego zde-rzenia czołowego cofają o kilka centyme-trów taśmę pasa gwarantując w ten spo-sób dokładne przyleganie taśmy pasa dociała, zanim rozpocznie się akcja „wyrzu-cania” z samochodu.
Uaktywnienie napinacza rozpoznawalnejest zablokowaniem zwijacza; taśma pasabezpieczeństwa nie wysuwa się dalej.
OSTRZEŻENIE Aby zapewnić maksymal-nie pewne działanie napinacza pasa, usta-wić taśmę pasa w taki sposób aby ściśleprzylegała do klatki piersiowej i do bioder.
Po uruchomieniu napinacza wydziela sięniewielka ilość dymu. Dym ten nie jestszkodliwy i nie oznacza pożaru.
Napinacz pasa nie wymaga żadnej obsługiani smarowania.
Jakakolwiek zmiany warunków oryginal-nego napinacza uszkodzi skuteczność.
Jeżeli w wyniku nieprzewidzianych zdarzeń(powodzie, sztormy itp.) napinacz pasa zo-stanie zalany wodą i błotem, należy bez-względnie go wymienić.
OGRANICZNIKI OBCIĄŻEŃ
Aby zwiększyć ochronę pasażerom wprzypadku kolizji, zwijacze przednich pa-sów bezpieczeństwa wyposażone są wurządzenia które umożliwiają odpowied-nią regulację siły działającej na klatkę pier-siową i na ramię podczas akcji zatrzymy-wania przez pas w przypadku zderzeniaczołowego.
OGÓLNE UWAGI O UŻYWANIU PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca samochodu (oraz wszyscy pa-sażerowie samochodu) obowiązani sąprzestrzegać przepisów lokalnych doty-czących stosowania pasów bezpieczeń-stwa. Przed rozpoczęciem jazdy zapiąć za-wsze pasy bezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest ko-nieczne również przez kobiety w ciąży:także dla niej i dla dziecka ryzyko obrażeńw przypadku zderzenia jest znaczeniewiększe jeżeli nie zapnie pasa.
Napinacz pasa bezpieczeń-stwa jest jednorazowego
użytku. Po uaktywnieniu napinaczazwrócić się do ASO Fiat aby go wy-mienić. Aby poznać trwałość urzą-dzenia patrz tabliczka znajdująca sięna wewnątrz schowka górnego postronie pasażera: gdy zbliża się tenokres zwrócić się do ASO Fiat, abywymienić urządzenie.
UWAGA
Interwencje, które powodująuderzania, wibracje lub na-grzanie (powyżej 100°C przezmaksymalnie 6 godzin) w ob-
rębie napinacza mogą spowodować je-go uszkodzenie lub uaktywnienie: na-tomiast w takich przypadkach jak wi-bracje i uderzenia wywołane najecha-niem na przeszkody na drodze, kra-wężniki, dziury w jezdni itp. nie spo-wodują jego uaktywnienia. W raziewątpliwości zwrócić się do ASO Fiat.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
98
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEBE
ZPIEC
ZEŃS
TWO
rys. 7 F0H0133m rys. 8 F0H0134m rys. 9 F0H0135m
Taśma pasa nie może być po-skręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad plecami iprzecinać po przekątnej klatkę pier-siową. Dolna część pasa powinnaprzylegać do bioder a nie do brzuchapasażera. Nie stosować zaczepów, za-pinek itp., które mogą spowodowaćnieprawidłowe przyleganie taśmy pa-sa do ciała.
UWAGA
Aby ochrona była maksy-malnie skuteczna, ustawić
oparcie siedzenia w położeniu prawi-dłowym, oprzeć się dobrze o oparciei zapiąć pas tak aby przylegał do klat-ki piersiowej i do bioder. Zapinać za-wsze pasy bezpieczeństwa, tak na sie-dzeniach przednich jak i na tylnych!Podróżowanie bez zapiętych pasówzwiększa ryzyko obrażeń lub śmierciw razie zderzenia.
UWAGA
Bezwzględnie zabrania siędemontować lub naprawiać
komponentów pasów bezpieczeństwai napinaczy. Jakakolwiek ingerencjamoże być wykonywana wyłącznieprzez autoryzowanego specjalistę.Zwrócić się zawsze do ASO Fiat.
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa zo-stał mocno przeciążony np.
podczas kolizji, powinien być całko-wicie wymieniony razem z mocowa-niami, śrubami mocującymi oraz z na-pinaczem pasa; nawet jeżeli nie przed-stawia widocznych uszkodzeń, ponie-waż stracił swoje własności wytrzy-małościowe.
UWAGA
Poszczególny pas powinienbyć użyty tylko przez jedną
osobę: nie przewozić dziecka na kola-nach siedzącego, używając pas bez-pieczeństwa dla ochrony obojga.Ogólnie nie zapinać pasem żadnegoprzedmiotu z pasażerem.
UWAGA
Kobiety w ciąży powinny ustawić dolnączęść taśmy pasa dużo niżej, tak aby prze-chodziła przez miednicą i pod brzuchemrys. 7.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
99
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
JAK UTRZYMAĆ ZAWSZE W SPRAWNOŚCI PASY BEZPIECZEŃSTWA
❒ używać zawsze pasów z taśmą dobrzerozciągniętą, nie poskręcaną; upewnićsię czy taśma pasa wysuwa się swo-bodnie bez zacięcia;
❒ W wyniku poważnej kolizji, wymienićpas bezpieczeństwa, nawet jeżeli po-zornie wydaje się nieuszkodzony. Wy-mienić także pas w przypadku akty-wacji napinacza pasa bezpieczeństwa;
❒ Aby oczyścić pas, umyć ręcznie wodąi neutralnym mydłem, wypłukać i po-zostawić w cieniu do wyschnięcia. Niestosować mocnych detergentów wy-bielających lub barwiących oraz ja-kichkolwiek substancji chemicznych,które mogłyby osłabić włókno taśmy;
❒ Unikać zamoczenia zwijaczy pasówbezpieczeństwa: ich poprawne działa-nie jest gwarantowane tylko jeżeli nieprzedostała się do nich woda.
❒ Wymienić pas jeżeli przedstawia ozna-ki zniszczenia lub przecięcia.
BEZPIECZNEPRZEWOŻENIE DZIECI
Aby zwiększyć bezpieczeństwo w razie zde-rzenia wszyscy pasażerowie powinni po-dróżować w pozycji siedzącej i stosowaćodpowiednie systemy zabezpieczające.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten wymóg obowiązuje zgodnie z dyrek-tywą 2003/20/CE, we wszystkich krajachczłonkowskich Unii Europejskiej.
Dzieci w porównaniu do dorosłych, po-siadają głowę proporcjonalnie większą icięższą w stosunku do reszty ciała a struk-tura mięśni i kości nie jest jeszcze całko-wicie rozwinięta. Dlatego dla zwiększeniaich bezpieczeństwa należy stosować innesystemy niż pasy bezpieczeństwa jak dladorosłych.
W rezultacie poszukiwań dotyczącychzwiększenia ochrony dla dzieci opracowa-no Regulamin Europejski ECE-R44, którypoza tym że nakłada obowiązek ich sto-sowania, dzieli systemy ochronne na pięćgrup:
Grupa 0 do 10 kg masy
Grupa 0+ do 13 kg masy
Grupa 1 9-18 kg masy
Grupa 2 15-25 kg masy
Grupa 3 22-36 kg masy
Jak widać jest częściowe nakładanie się po-między grupami,w rzeczywistości w sprze-daży dostępne są urządzenia, które po-krywają więcej niż jedną grupę masy.
Wszystkie urządzenia zabezpieczające po-winny posiadać dane homologacyjne i znakkontroli na tabliczce przymocowanej nastałe do fotelika, której nie wolno abso-lutnie usuwać.
Powyżej 1,50 m wzrostu, dzieci z punktuwidzenia systemu zabezpieczeń możnatraktować jak osoby dorosłe i stosowaćnormalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Fiat dostępne są fotelikidla dzieci, przeznaczone dla każdej grupy.Zaleca się stosować foteliki zaprojekto-wane, przebadane i produkowane specjal-nie dla samochodów Fiat.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
100
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEBE
ZPIEC
ZEŃS
TWO
POWAŻNE NIEBEZPIECZE-ŃSTWO W razie konieczno-ści przewożenia dziecka namiejscu przednim po stroniepasażera, w foteliku kołyscezwróconej przeciwnie do kie-
runku jazdy, poduszki powietrzne(przednia gdzie przewidziano, i bocz-na w siedzeniu), należy je dezakty-wować za pomocą menu na wyświe-tlaczu wielofunkcyjnym rekonfiguro-wanym i sprawdzić ich dezaktywacjęza pomocą lampki “ umieszczonejw zestawie wskaźników (patrz roz-dział “Dezaktywacja poduszki po-wietrznej pasażera przedniej i bocz-nej”). Ponadto siedzenie pasażera po-winno być wyregulowane w pozycjijak najdalej do tyłu, aby uniknąćewentualnego kontaktu fotelika zdzieckiem z deską rozdzielczą.
UWAGA
GRUPA 0 i 0+ (rys. 10)
Dziecko do 13 kg powinno być przewo-żone tyłem do kierunku jazdy w fotelikukołysce, tak aby była podparta głowa, nieprzeciążając szyi w przypadku nagłegoopóźnienia.
Kołyska jest przypięta pasem bezpieczeń-stwa samochodu i sama utrzymuje dziec-ko własnym pasem.
rys. 10 F0H0136m
Na rysunku jest pokazany je-dynie montaż. Zamontować
fotelik zgodnie z instrukcją obowiąz-kowo załączoną do niego.
UWAGA
W przypadku poduszki postronie pasażera aktywnej
nie umieszczać dziecka w foteliku ko-łysce zwróconej przeciwnie do kie-runku jazdy na siedzeniu przednimAktywacja poduszki powietrznej wprzypadku zderzenia może spowodo-wać śmiertelne obrażenia przewożo-nego dziecka niezależnie od siły zde-rzenia. Dlatego zaleca się przewozićzawsze dziecko w odpowiednim fote-liku na siedzeniu tylnym, gdyż jest topołożenie najbardziej bezpieczne wprzypadku zderzenia
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
101
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
rys. 11 F0H0787m
GRUPA 1 (rys. 11)
Począwszy od 9 do 18 kg wagi dzieci mo-gą być przewożone zwrócone w przód.
Na rysunku jest pokazany je-dynie montaż. Zamontować
fotelik zgodnie z instrukcją obowiąz-kowo załączoną do niego.
UWAGA
rys. 12 F0H0138m
GRUPA 2 (rys. 12)
Dzieci od 15 do 25 kg masy mogą byćprzytrzymywane bezpośrednio pasem bez-pieczeństwa samochodu. Fotelik spełniatylko funkcję prawidłowego ustawieniadziecka w stosunku do pasa, który powi-nien przebiegać po przekątnej przylega-jąc do klatki piersiowej a nigdy do szyi iprzebiegać poziomo przylegając do biodera nie do brzucha dziecka.
rys. 13 F0H0139m
Na rysunku jest pokazany je-dynie montaż. Zamontować
fotelik zgodnie z instrukcją obowiąz-kowo załączoną do niego.
UWAGANa rysunku jest pokazany je-dynie montaż. Zamontować
fotelik zgodnie z instrukcją obowiąz-kowo załączoną do niego.
UWAGA
GRUPA 3 (rys. 13)
Dzieci od 22 do 36 kg masy mają wystar-czającą wielkość klatki piersiowej, któraumożliwia prawidłowe założenie pasa bez-pieczeństwa.
Na rysunku pokazano przykładowo po-prawne umieszczenie dziecka na tylnymsiedzeniu.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m moż-na zapinać pasem bezpieczeństwa jak do-rosłych.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
102
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEBE
ZPIEC
ZEŃS
TWO
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW UNIVERSALI
Samochód odpowiada nowej Dyrektywie Europejskiej 2000/3/CE, która reguluje montowalność fotelików dla dzieci namiejscach w samochodzie zgodnie z poniższą tabelą:
SIEDZENIA
Grupa Zakres masy Pasażera przednie Pasażera tylne Pasażera środkoweboczne tylne
Grupa 0, 0+ do 13 kg U U *
Grupa 1 9-18 kg U U *
Grupa 2 15-25 kg U U *
Grupa 3 22-36 kg U U *
Opis oznaczeń:U = odpowiednie dla systemów zabezpieczeń kategorii “Uniwersalna” zgodnie z Regulaminem Europejskim ECE-R44 dla “Grup” wskazanych.* = Odpowiednio na miejscu środkowym tylnym nie można montować żadnego typu fotelika.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
103
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
Podsumowano poniżej normy bezpieczeństwa dotycząceprzewożenia dzieci:
❒ Zalecanym położeniem do instalowa-nia fotelika dla dziecka jest siedzenietylne, ponieważ jest najbardziej chro-nione w przypadku zderzenia.
❒ W przypadku dezaktywacji poduszkipowietrznej pasażera (dla wer-sji/rynków, gdzie przewidziano) spraw-dzić zawsze, za pomocą świecenia sięlampki sygnalizacyjnej “ żółto-bursz-tynowej w zestawie wskaźników, po-twierdzającej dezaktywację.
❒ Przestrzegać skrupulatnie instrukcjidostarczonej wraz z fotelikiem, którąproducent powinien obowiązkowo za-łączyć. Przechowywać ją w samocho-dzie wraz z innymi dokumentami i in-strukcją obsługi samochodu. Nie uży-wać fotelika w sposób niezgodny z in-strukcjami użycia.
❒ Zawsze sprawdzać pociągając za taśmęprawidłowość zaczepienie pasa.
❒ Poszczególny system ochronny prze-znaczony jest dla jednego miejsca; nieprzewozić nigdy dwoje dzieci równo-cześnie.
❒ Zawsze sprawdzać czy pas nie uciskaszyi dziecka.
❒ Podczas jazdy nie dopuścić aby dziec-ko zmieniło położenie lub rozpięło pas.
❒ Nie przewozić nigdy dziecka w ra-mionach, nawet niemowlę. W czasiezderzenia nikt nie jest w stanie utrzy-mać dziecka.
❒ W przypadku kolizji wymienić fotelikna nowy.
W przypadku poduszki postronie pasażera aktywnej
nie umieszczać dziecka w foteliku ko-łysce zwróconej przeciwnie do kie-runku jazdy na siedzeniu przednimAktywacja poduszki powietrznej wprzypadku zderzenia może spowodo-wać śmiertelne obrażenia przewożo-nego dziecka niezależnie od siły zde-rzenia. Dlatego zaleca się przewozićzawsze dziecko w odpowiednim fote-liku na siedzeniu tylnym, gdyż jest topołożenie najbardziej bezpieczne wprzypadku zderzenia.
UWAGA
PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻUFOTELIKA „ISOFIX UNIVERSALE”(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochód przystosowany jest do mon-tażu fotelików typu Isofix Universale, no-wy zunifikowany system europejski doprzewożenia dzieci.
Na rys. 14 pokazany jest przykładowy fo-telik.
Fotelik Isofix Universale przeznaczony jestdla grupy wagowej 1.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
104
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEBE
ZPIEC
ZEŃS
TWO
rys. 15 F0H0140m
Montować fotelik tylko pod-czas postoju samochodu. Fo-
telik jest poprawnie zamocowany wprzystosowanych obejmach, gdy wy-czuwalne będą dźwięki zatrzasku,które potwierdzają prawidłowe za-mocowanie. Przestrzegać w każdymprzypadku instrukcji montażu, de-montażu i ustawienia, którą produ-cent fotelika zobowiązany jest do nie-go dołączyć.
UWAGA
rys. 14 F0H0019m
W związku z różnymi systemami zatrza-śnięcia, fotelik musi być umocowany w od-powiednich dolnych pierścieniach metalo-wych A-rys. 15,umieszczonych pomiędzyoparciem i poduszką siedzenia tylnego, anastępnie zamocowany paskiem górnym,(dostarczanym razem z fotelikiem) do od-powiedniego zaczepu D-rys. 16 umiesz-czonym w tylnej części oparcia siedzeniaw pobliżu fotelika.
rys. 16 F0H0143m
Możliwy jest montaż mieszany fotelikówtradycyjnych i „Isofix Universali”.
Należy pamiętać, że w przypadku foteli-ków Isofix Universale, mogą być używa-ne wszystkie foteliki homologowane zoznaczeniem ECE R44/03 “Isofix Univer-sale”.
W Lineaccessori Fiata dostępny jest fo-telik dla dziecka Isofix Universale „DuoPlus” i specyficzny „G 0/1”.
Odnośnie dodatkowych szczegółów do-tyczących instalacji i/lub użycia fotelika od-nieść się do „Instrukcji” dostarczanej z fo-telikiem.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
105
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW ISOFIX UNIVERSALI
W poniższej tabeli, zgodnie z europejskimi przepisami ECE 16, wskazano możliwość instalacji fotelików dla dzieci Isofix Universalina siedzeniach wyposażonych w zaczepy Isofix.
Grupa wagowa Ustawienie Klasa Położenie Isofix fotelika oznaczenia Isofix boczne tylne
Grupa 0 do 10 kg
Grupa 0 do 13 kg
Grupa I od 9do 18 kg
Tyłem do kierunku jazdy
Tyłem do kierunku jazdy
Tyłem do kierunku jazdy
Tyłem do kierunku jazdy
Tyłem do kierunku jazdy
Tyłem do kierunku jazdy
Przodem do kierunku jazdy
Przodem do kierunku jazdy
Przodem do kierunku jazdy
E
E
D
C
D
C
B
B1
A
IL
IL
IL
IL (*)
IL
IL (*)
IUF:
IUF:
IUF
IUF odpowiada systemom ochronnym dzieci dla Isofix ustawionych przodem do kierunku jazdy, klasy uniwersalnej (wyposa-żone w trzecie mocowanie górne), homologowane do użycia w grupie wagowej.
IL: stosowane dla systemów zabezpieczających dzieci Typu Isofix specyficznych i homologowanych dla tego typu samochodu.Możliwe jest instalowanie fotelika przesuwając w przód siedzenie przednie.
(*) Możliwy jest montaż fotelika Isofix po przesunięciu siedzenia przedniego do przodu.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
106
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEBE
ZPIEC
ZEŃS
TWO
PRZEDNIE PODUSZKIAIR BAG
Samochód wyposażony jest w przedniąpoduszkę powietrzną dla kierowcy i pa-sażera i window bag (system ochrony gło-wy), na zamówienie może być wyposażo-ny w boczne przednie poduszki powietrz-ne (side bag);
Poduszki powietrzne przednie (kierowcyi pasażera) chronią siedzących na miejscachprzednich w przypadku zderzeń czoło-wych o średnio-dużej energii, za pomocąrozłożenia się poduszki pomiędzy siedzą-cymi i kierownicą lub deska rozdzielczą.
Brak uruchomienia poduszek powietrz-nych w innych typach zderzeń (boczne, tyl-ne, wywrócenie się samochodu itp) nieoznacza nieprawidłowego działania syste-mu.
W przypadku zderzenia czołowego cen-tralka elektroniczna uaktywnia, gdy jest tokonieczne, napełnianie poduszek. Podusz-ki napełnią się natychmiast, stanowiącochronę pomiędzy siedzącymi z przodu aelementami mogącymi spowodować po-ważne obrażenia; natychmiast potem po-duszki się opróżniają.
Przednie poduszki powietrzne (kierowcyi pasażera) nie zastępują pasów bezpie-czeństwa, ale uzupełnią użycie pasów bez-pieczeństwa, które zalecamy zawsze za-pinać jak przewidują przepisy w Europieoraz w większości krajów pozaeuropej-skich.
W przypadku zderzenia samochodu oso-ba, która nie zapięła pasa bezpieczeństwa,może uderzyć o poduszkę w fazie jejotwierania. W tej sytuacji ochrona ofero-wana przez poduszkę powietrzną jest du-żo mniejsza.
Poduszki powietrzne przednie mogą nieuaktywnić się w następujących przypad-kach:
❒ zderzenia czołowego z przedmiotamiłatwo deformowanymi, które nie obej-mują powierzchni przedniej samocho-du (np. uderzenie błotnikiem o barie-ry ochronne, zaspy śnieżne lub lodo-we itp.);
❒ wjechanie samochodu pod inny pojazdlub pod barierę ochronną (np. pod cię-żarówkę lub pod bariery ochronne naautostradzie ); w takich przypadkachnie ma innej dodatkowej ochrony wstosunku do pasów bezpieczeństwa iw konsekwencji ich aktywacja byłabynie potrzebna. Brak aktywacji podu-szek w tych przypadkach nie oznaczana niewłaściwe funkcjonowanie syste-mu.
Poduszki powietrzne przednie po stroniekierowcy i pasażera są zaprojektowane itak ustawione aby zwiększyć ochronę sie-dzącym na miejscach przednich, którzy za-pną pasy bezpieczeństwa.
Ich objętość w momencie maksymalnegonapełnienia wypełnia większą część prze-strzeni pomiędzy kierownicą i kierowcą ipomiędzy deską rozdzielczą i pasażerem.
PRZEDNIA PODUSZKAPOWIETRZNA PO STRONIEKIEROWCY rys. 17
Składa się z poduszki wypełniającej się na-tychmiast umieszczonej w odpowiednimgnieździe w środku w kierownicy.
rys. 17 F0H0746m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
107
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
rys. 18 F0H0145m
PRZEDNIA PODUSZKAPOWIETRZNA PO STRONIEPASAŻERA rys. 18
Składa się z poduszki wypełniającej się na-tychmiast, umieszczonej w wnęce Aumieszczonej w desce rozdzielczej i po-siada objętość większą niż poduszka postronie kierowcy.
W przypadku zderzeń o niskiej energii (dlaktórych wystarczy przytrzymanie wywie-rane pasami bezpieczeństwa) poduszki po-wietrzne nie uruchomią się. Dlatego za-wsze konieczne jest użycie pasów bez-pieczeństwa, które w razie zderzeniabocznego zapewniają prawidłową pozycjęsiedzącego, zapobiegając przesunięciu sięw przypadku nawet bardzo silnego zde-rzenia.
Nie naklejać naklejek lub in-nych przedmiotów na kie-
rownicę, w strefie A-rys. 18 poduszkipowietrznej pasażera lub na boczneposzycie dachu. Nie umieszczaćprzedmiotów na desce rozdzielczej postronie pasażera ponieważ mogąutrudnić prawidłowe rozłożenie siępoduszki powietrznej pasażera spo-wodować poważne obrażenia siedzą-cych w samochodzie.
UWAGA
DUŻE NIEBEZPIECZE-ŃSTWO: Przy aktywnej po-
duszce powietrznej po stronie pasa-żera nie umieszczać na siedzeniuprzednim fotelika z dzieckiem w ko-łysce zwróconej przeciwnie do kie-runku jazdy. Aktywacja poduszki po-wietrznej w przypadku zderzenia mo-że spowodować śmiertelne obrażeniaprzewożonego dziecka.
UWAGA
W samochodzie wyposażo-nym w poduszkę powietrznąprzednią pasażera koniecz-nie wyłączyć ją gdy fotelikdla dziecka zostanie umiesz-czony na siedzeniu przed-
nim. Ponadto siedzenia pasażera po-winno być przesunięte jak najdalej dotyłu, aby uniknąć ewentualnego kon-taktu fotelika z dzieckiem z deską roz-dzielczą. Zaleca się, aby dla zwięk-szenia ochrony dorosłych, uaktywnićponownie natychmiast poduszkę po-wietrzną, gdy przewożenia dzieckanie będzie już konieczne.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
108
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEBE
ZPIEC
ZEŃS
TWO
Aby dezaktywować manual-nie poduszki powietrzne po
stronie pasażera przednią i boczną (si-de Bag) (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano) patrz „Deska rozdziel-cza i sterowanie”, w rozdziale „Wy-świetlacz wielofunkcyjny rekonfigu-rowany”.
UWAGA
DEZAKTYWACJA MANUALNAPODUSZKI POWIETRZNEJPRZEDNIEJ PO STRONIEPASAŻERA I BOCZNEJ (Side Bag- dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W przypadku absolutnie koniecznym prze-wożenia dziecka na siedzeniu przednim,jest możliwa dezaktywacja poduszek po-wietrznych po stronie pasażera przednieji bocznej chroniącą klatkę piersiową (Si-de Bag) (dla wersji/rynków, gdzie przewi-dziano).
Lampka sygnalizacyjna “ w zestawiewskaźników będzie się świecić aż do re-aktywacji przedniej poduszki powietrznejpo stronie pasażera i bocznej poduszkichroniącej klatkę piersiową (Side Bag) (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano).
PODUSZKIPOWIETRZNE BOCZNE (Side bag - Windowbag) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
SIDE BAG rys. 19(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Składa się z poduszki, wypełniającej się na-tychmiast, umieszczonej w oparciach siedzeńprzednich i ma za zadanie ochronę klatkipiersiowej siedzących w przypadku zderzeńbocznych o średniej – dużej energii.
Boczne poduszki powietrzne nie zastępu-ją, lecz uzupełnią użycie pasów bezpie-czeństwa, które zalecamy zawsze zapiąć,jak przewidują przepisy w Europie i wwiększości krajów poza Europą.
OSTRZEŻENIE Najlepszą ochronę przezsystem w przypadku zderzenia bocznegodaje prawidłowa pozycja na siedzeniu, po-nieważ umożliwia właściwe rozłożenie siępoduszki window bag.
Nie nakładać na oparcia sie-dzeń przednich pokryć lub
pokrowców, które nie są przystoso-wane do użycia z Side-bag.
UWAGA
W Lineaccessori Fiat są dostępne pokrow-ce dla siedzeń wyposażonych w Side bag.
WINDOW BAG rys. 20(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Składają się z dwóch poduszek „kurtyn”,umieszczonych za wykładziną boczną da-chu i osłonięte odpowiednim wykończe-niem mają za zadanie ochronę głów sie-dzących na siedzeniach przednich i tylnychw przypadku zderzenia bocznego, dziękidużej powierzchni rozwiniętej poduszki.
rys. 19 F0H0147m
rys. 20 F0H0148m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
109
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
OSTRZEŻENIE Aktywacja przednich po-duszek powietrznych i/lub bocznych jestmożliwa gdy samochód zostanie mocnouderzony o spód nadwozia jak na przykładgwałtowne uderzenie o schody, chodniki,nasypy ziemi, uderzenia, nierówności dro-gi lub wpadnięcie samochodu w dużą dziu-rę na drodze.
OSTRZEŻENIE Podczas uruchomieniapoduszek powietrznych wydziela się nie-wielka ilość dymu. Dym ten nie jest szko-dliwy i nie oznacza początku pożaru; po-nadto powierzchnia rozłożonej poduszkipowietrznej i wnętrze samochodu możezostać pokryte pyłem: pył ten może spo-wodować podrażnienia oczu i skóry. Wtym przypadku należy natychmiast prze-myć te miejsca neutralnym mydłem i wo-dą.
Instalacja poduszki powietrznej ma trwa-łość 14 lat dla odnośnego ładunku piro-technicznego i 10 lat dla odnośnego kon-taktu spiralnego. Gdy zbliżania się tenokres zwrócić się do ASO Fiat aby je wy-mienić.
OSTRZEŻENIE W przypadku kolizji wktórej uruchomiły się jakiekolwiek urzą-dzenia bezpieczeństwa, zwrócić się doASO Fiat aby je wymienić i zweryfikowaćintegralność instalacji..
Wszystkie interwencje kontrolne, napra-wy lub wymiany dotyczące poduszek po-wietrznych muszą być wykonywane wASO Fiat.
W razie złomowania samochodu zwrócićsię do ASO Fiat, aby dezaktywować in-stalację, ponadto w przypadku zmiany wła-ściciela samochodu, niezbędne jest aby no-wy właściciel zapoznał się ze sposobemdziałania poduszek powietrznych i z wyżejwymienionymi ostrzeżeniami oraz otrzy-mał “Instrukcję obsługi”.
OSTRZEŻENIE O aktywacji napinaczy pa-sów bezpieczeństwa, przednich poduszekpowietrznych i bocznych, decyduje w spo-sób zróżnicowany typ zderzenia. Dlategobrak uruchomienia jednego lub kilku urzą-dzeń nie oznacza uszkodzenia systemu.
Nie opierać głowy, ramionlub łokci o drzwi, szyby i w
pobliżu window bag, aby uniknąćmożliwych obrażeń podczas fazy na-pełniania poduszek.
UWAGA
Nie wystawiać nigdy głowy,ramion i łokci poza szybę.
UWAGA
Jeżeli lampka sygnalizacyjna¬ nie zaświeci się po obró-
ceniu kluczyka w położenie MAR lubzaświeci się podczas jazdy możliwejest że wystąpiło uszkodzenie w sys-temach bezpieczeństwa; w tym przy-padku poduszki powietrzne lub napi-nacze mogą nie uaktywnić się w przy-padku kolizji lub w ograniczonej ilościprzypadków, uaktywnić się nieprawi-dłowo. Przed dalszą jazdą, skontak-tować się z ASO Fiat aby skontrolo-wać natychmiast system.
UWAGA
UWAGI OGÓLNE
Nie zakładać pokrowców naoparcia siedzeń przednich,
które nie są przystosowane dla użyciaz Side-bag.
UWAGA
Jadąc trzymać zawsze kołokierownicy w taki sposób aby
w przypadku interwencji poduszki po-wietrzne mogły napełnić nie napoty-kając przeszkód. Nie jechać z korpu-sem pochylonym do przodu, aleoprzeć plecy dobrze o oparcie sie-dzenia.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
110
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEBE
ZPIEC
ZEŃS
TWO
Jeżeli samochód został skra-dziony lub próbowano się do
niego włamać, jeżeli był narażony nazniszczenie, zalany wodą lub zatopio-ny, sprawdzić system poduszki po-wietrznej w ASO Fiat.
UWAGA
Przy kluczyku w wyłącznikuzapłonu w pozycji MAR i
przy wyłączonym silniku, poduszkapowietrzna może uaktywnić się tak-że w samochodzie zatrzymanym, gdyzostanie uderzony przez inny poru-szający się pojazd. Dlatego nawet wsamochodzie zatrzymanym nie wolnoabsolutnie umieszczać dziecka na sie-dzeniu przednim. Ponadto przypomi-na się, że gdy kluczyk jest w pozycjiSTOP żadne urządzenie bezpieczeń-stwa (poduszki powietrzne, napinaczepasów bezpieczeństwa) nie uaktyw-nią się w przypadku uderzenia, dlate-go brak aktywacji tych urządzeń wtych przypadkach nie należy rozwa-żać jako wskazanie nieprawidłowegofunkcjonowania systemu.
UWAGA
Nie podróżować z przedmio-tami w ustach, na kolanach,
klatce piersiowej lub z fajkami, ołów-kami itp. W przypadku zderzenia z in-terwencją poduszek powietrznychmogą spowodować poważne obraże-nia
UWAGA
Po obróceniu kluczyka w wy-łączniku zapłonu w położe-
nie MAR, lampka “ (z poduszką po-wietrzną pasażera aktywną) zaświecisię i miga przez kilka sekund, abyprzypomnieć, że poduszka powietrz-na po stronie pasażera uaktywni sięw przypadku zderzenia, po czym po-winna zgasnąć.
UWAGA
Nie myć siedzeń wodą lubparą pod ciśnieniem (ręcznie
lub w myjniach automatycznych sie-dzeń).
UWAGA
Interwencja przednich podu-szek powietrznych jest prze-
widziana dla zderzeń istotnie prze-wyższających jak dla napinaczy. Wprzypadku zderzenia o energii miesz-czącej się w przedziale tych wartościprogowych, uruchomią się tylko napi-nacze pasów bezpieczeństwa, co na-leży uważać za normalne.
UWAGA
Nie zaczepiać sztywnychprzedmiotów o zaczepy i o
uchwyty.
UWAGA
Poduszka powietrzna nie za-stępuje pasów bezpieczeń-
stwa, ale zwiększa ich skutecznośćdziałania. Ponadto, ponieważ przed-nie poduszki powietrzne nie interwe-niują w przypadku zderzeń czołowychprzy niskich prędkościach, zderze-niach bocznych zderzeniach z pojaz-dem jadącym z przodu lub wywrot-kach, w tych przypadkach pasażero-wie chronieni są tylko pasami bezpie-czeństwa, które powinny być zawszezapięte.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
111
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
URUCHAMIANIE SILNIKA ............................................... 112NA POSTOJU ....................................................................... 114UŻYWANIE SKRZYNI BIEGÓW .................................... 115OSZCZĘDNOŚĆ PALIWA ............................................... 116HOLOWANIE PRZYCZEPY ............................................. 117OPONY ZIMOWE .............................................................. 120ŁAŃCUCHY PRZECIWPOŚLIZGOWE ........................ 121DŁUGI POSTÓJ SAMOCHODU ..................................... 122
UURRUUCCHHOOMMIIEENNIIEE SSIILLNNIIKKAA II JJAAZZDDAA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
112
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AURUCHAMIANIESILNIKA
Samochód wyposażony jest w urządzenieelektronicznej blokady silnika: w przypad-ku braku uruchomienia patrz opis “SystemFiat CODE“ w rozdziale „Deska rozdziel-cza i sterowanie”.
W pierwszych sekundach funkcjonowania,zwłaszcza po długim postoju samochodu,może wydawać się że poziom głośności sil-nika jest większy. Jest to zjawisko, którenie zakłóca jego funkcjonowaniu i spraw-ności, jest charakterystyczne dla popy-chaczy hydraulicznych: wprowadzonych wukładzie rozrządu w silniku benzynowymw Waszym samochodzie, aby ograniczyćczynności obsługowe.
PROCEDURA DLA WERSJIBENZYNOWYCH
Procedura jest następująca:
❒ zaciągnąć hamulec ręczny;
❒ ustawić dźwignię zmiany biegów na luz;
❒ wcisnąć do oporu pedał sprzęgła, beznaciskania pedału przyspieszenia;
❒ obrócić kluczyk w wyłączniku zapłonuw pozycję AVV i zwolnić jak silnik sięuruchomi.
Funkcjonowanie silnika w za-mkniętych pomieszczeniach
jest niebezpieczne. Silnik zużywa tlen,a wydziela dwutlenek węgla, tlenekwęgla oraz inne gazy toksyczne.
UWAGAJeżeli silnik nie uruchomi się za pierwszymrazem, obrócić kluczyk w wyłączniku za-płonu w położenie STOP przed powtór-nym uruchomieniem.
Jeżeli z kluczykiem w pozycji MAR lamp-ka sygnalizacyjna Y w zestawie wskaź-ników świeci się razem z lampką sygnali-zacyjną U zalecamy obrócić kluczyk wpozycję STOP i następnie ponownie wMAR; jeżeli lampki sygnalizacyjne nie zga-sną, spróbować pozostałym kluczykiem zwyposażenia.
Jeżeli nadal nie udało się uruchomić silni-ka, spróbować uruchomić awaryjnie (patrz„Uruchomienie awaryjne silnika” w roz-dziale „W razie awarii”) i zwrócić się doASO Fiat.
AVVERTENZA Przy wyłączonym silnikunie zostawiać kluczyka w wyłączniku za-płonu w pozycji MAR.
PROCEDURA DLA WERSJIMultijet
Procedura jest następująca:
❒ zaciągnąć hamulec ręczny;
❒ ustawić dźwignię zmiany biegów na luz;
❒ obrócić kluczyk w wyłączniku zapłonuw pozycję MAR: w zestawie wskaź-ników zaświecą się lampki sygnaliza-cyjne m,U iY;
❒ zaczekać na zgaśnięcie lampek sygnali-zacyjnych Y i m, co nastąpi tymszybciej im cieplejszy jest silnik;
❒ wcisnąć do oporu pedał sprzęgła, beznaciskania pedału przyspieszenia;
Zaleca się, w pierwszym okre-sie jazdy, nie wymagać od sa-mochodu maksymalnych ob-ciążeń (np. gwałtownie przy-
spieszać, jechać zbyt długo z maksy-malnymi obrotami, ostro i intensywniehamować itp.).
Przy wyłączonym silniku niezostawiać kluczyka w wyłącz-niku zapłonu w pozycji MAR,aby uniknąć niepotrzebnego
poboru prądu i rozładowania akumu-latora.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
113
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
❒ obrócić kluczyk w wyłączniku zapłonuw pozycję AVV natychmiast po zga-szeniu lampki sygnalizacyjnej m.Zbyt długie oczekiwanie na rozruchsprawi, że nagrzewanie świec stanie siębezużyteczne. Zwolnić kluczyk zarazpo uruchomieniu silnika.
OSTRZEŻENIE Przy zimnym silniku, ob-racając kluczyk w wyłączniku zapłonu wpozycję AVV, wymagane jest aby pedałprzyspieszenia był całkowicie zwolniony.
Jeżeli silnik nie uruchomi się za pierwszymrazem, obrócić kluczyk w wyłączniku za-płonu w położenie STOP przed powtó-rzeniem czynności uruchomienia.
Jeżeli z kluczykiem w wyłączniku zapłonuw pozycji MAR lampka sygnalizacyjna Yw zestawie wskaźników świeci się zalecasię obrócić kluczyk w pozycję STOP i na-stępnie ponownie w MAR; jeżeli lampkasygnalizacyjna świeci się nadal, spróbowaćpozostałym kluczykiem z wyposażenia.
Jeżeli i to nie przyniesie rezultatu urucho-mienia silnika, zwrócić się do ASO Fiat.
AVVERTENZA Przy wyłączonym silnikunie zostawiać kluczyka w wyłączniku za-płonu w pozycji MAR.
Pulsowanie lampki sygnaliza-cyjnej m przez 60 sekundpo uruchomieniu silnika lubpodczas przedłużonego uru-
chamiania silnika oznacza uszkodzeniew systemie nagrzewania świec żaro-wych. Jeżeli silnik uruchomi się możnanadal używać samochód, ale należy naile to możliwe zwrócić się do ASO Fiat.
ROZGRZEWANIE SILNIKAZARAZ PO URUCHOMIENIU(benzynowego i Multijet)
Procedura jest następująca:❒ ruszyć na biegu powoli, utrzymywać
średnie obroty silnika, bez gwałtow-nych przyspieszeń;
❒ unikać maksymalnych osiągów przezpierwsze kilometry. Zaleca się zacze-kać aż wskazówka na wskaźniku tem-peratury płynu układu chłodzącego sil-nik zacznie się przesuwać.
WYŁĄCZENIE SILNIKA
Przy silniku na biegu jałowym, obrócić klu-czyk w wyłączniku zapłonu w pozycjęSTOP.
OSTRZEŻENIE Po długim przebiegu le-piej jest pozwolić silnikowi „złapać od-dech” przed wyłączeniem: pozostawić gona obrotach biegu jałowego i zaczekać, ażtemperatura w komorze silnika się obni-ży.
Unikać absolutnie urucha-miania silnika przez pchanie,holowanie lub zjazdu z wznie-sienia. Te czynności mogą spo-
wodować napływ paliwa do katalizato-ra i nieodwracalnie go uszkodzić.
Nie naciskać pedału przyspie-szenia przed wyłączeniem sil-nika, nie służy to niczemu, po-woduje jedynie zwiększone
zużycie paliwa a szczególnie dla silni-ków z turbosprężarką jest szkodliwe.
Do chwili gdy silnik nie jesturuchomiony, nie działa
wspomaganie hamulców i wspoma-ganie elektryczne kierownicy, należyużyć dużo większej siły przy naciskuna pedał hamulca oraz przy obrociekierownicą.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
114
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ANA POSTOJU
Procedura jest następująca:
❒ wyłączyć silnik i zaciągnąć hamulecręczny;
❒ na pochyłej drodze włączyć bieg (1bieg na drodze pod górę lub wstecz-ny na drodze z góry) i skręcić w bokkoła.
Jeżeli samochód stoi na stromym zjeździe,zaleca się podłożyć pod koła kliny lub ka-mienie. Dobrą zasadą jest unikać dłuższe-go postoju z kołami na chodniku ulicy lubskręconymi w poprzek krawężnika. Niezostawiać kluczyka w wyłączniku zapłonuw pozycji MAR aby uniknąć rozładowaniaakumulatora, ponadto opuszczając samo-chód zawsze wyjąć kluczyk.
HAMULEC RĘCZNY
Dźwignia hamulca ręcznego znajduje sięmiędzy siedzeniami przednimi.
Aby uruchomić hamulec ręczny, pociągnąćdźwignię do góry, aż zagwarantuje się za-blokowanie kół samochodu.
Zwykle wystarcza cztery lub pięć zatrza-śnięć na terenie płaskim, natomiast ko-nieczne będzie o dziewięć lub dziesięć napochyłej drodze i z obciążonym samo-chodem.
OSTRZEŻENIE Jeżeli tak nie jest, zwró-cić się do ASO Fiat, aby go wyregulować.
Przy zaciągniętym hamulcu ręcznym i klu-czyku w wyłączniku zapłonu w położeniuMAR, w zestawie wskaźników zaświecisię lampka sygnalizacyjna x.
Aby zwolnić hamulec ręczny, należy:
❒ podnieść lekko dźwignię i nacisnąćprzycisk odblokowania A-rys. 1;
❒ przytrzymując naciśnięty przycisk Aopuścić dźwignię; lampka xw zesta-wie wskaźników zgaśnie.
Aby uniknąć przypadkowego ruszenia sa-mochodu, wykonywać te manewry z wci-śniętym pedałem hamulca.
OSTRZEŻENIE Gdy zaobserwuje się, żedźwignia hamulca ręcznego ma tendencjędo zbliżania się do odpowiedniego końcaskoku (rowek na tunelu środkowym),zwrócić się do ASO Fiat dla prawidłowe-go wyregulowania hamulca ręcznego.
rys. 1 F0H0149m
Nie zostawiać nigdy dzieci wniestrzeżonym samochodzie;
opuszczając samochód zawsze wyjąćkluczyk z wyłącznika zapłonu i wziąćgo ze sobą.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
115
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
UŻYWANIE SKRZYNIBIEGÓW
Aby włączyć bieg, wcisnąć do oporu pedałsprzęgła i przesunąć dźwignię zmiany bie-gów w jedną z wymaganych położeń (sche-mat włączenia biegu znajduje się na uchwy-cie dźwigni).
OSTRZEŻENIE Bieg wsteczny można włą-czyć tylko, gdy samochód stoi. Przy pra-cującym silniku, przed włączeniem wstecz-nego biegu zaczekać co najmniej 2 sekun-dy z wciśniętym do oporu pedałem sprzę-gła, aby uniknąć uszkodzenia kół zębatychi zgrzytu.
Aby włączyć 6 bieg (dla wersji/rynków,gdzie przewidziano) działać na dźwignięwywierając nacisk w prawo, aby uniknąćprzypadkowego włączenia 4 biegu. Działaćanalogicznie przy przejściu z 6 na 5 >bieg.
Aby włączyć bieg wsteczny R z położenialuzu przesunąć pierścień przesuwny A-rys. 2-3 pod uchwytem i równocześnieprzesunąć dźwignię w prawo i do tyłu (tyl-ko wersje benzynowe).
Dla wersji Multijet przesunąć po prostudźwignię w prawo i do tyłu.
rys. 2 F0H0150m rys. 3 F0H0353m
Aby poprawnie zmienić bieg,wcisnąć do oporu pedał
sprzęgła. Tak więc na podłodze podpedałami nie mogą znajdować sięprzeszkody: upewnić się, czy ewentu-alne dywaniki są dobrze rozciągniętei nie przeszkadzają przy naciskaniu napedały.
UWAGA Nie jechać z ręką opartą nadźwigni zmiany biegów, po-nieważ nawet lekki naciskprzy długiej jeździe może spo-
wodować zużycie wewnętrznych ele-mentów skrzyni biegów.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
116
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AOSZCZĘDNOŚĆPALIWA
Poniżej zostały podane różne pożytecznerady, których przestrzeganie ograniczy zu-życie paliwa i jednocześnie emisje zanie-czyszczeń.
ZALECENIA OGÓLNE
Obsługa samochodu
Przeprowadzać obsługę samochodu wy-konując kontrole i regulacje przewidzianew „Wykazie czynności okresowych prze-glądów”.
Opony
Sprawdzać okresowo ciśnienie w oponachw odstępach nie przekraczających 4 tygo-dnie. jeżeli ciśnienie jest za niskie wzrastazużycie paliwa, ponieważ zwiększają sięopory toczenia kół.
Niepotrzebne przeciążenia
Nie podróżować z przeciążonym bagaż-nikiem. Masa samochodu (przede wszyst-kim podczas jazdy w mieście) i jej roz-mieszczenie wpływa na zużycie paliwa istabilność samochodu.
Bagażnik dachowy/na narty
Zdjąć bagażnik dachowy lub na narty, gdysię go już nie używa. Akcesoria te znacz-nie zmniejszają aerodynamikę samochoduwpływając negatywnie na zużycie paliwa.W przypadku przewożenia przedmiotówszczególnie dużych używać przede wszyst-kim przyczepy.
Odbiorniki elektryczne
Używać urządzeń elektrycznych tylkoprzez konieczny czas. Ogrzewana szybatylna, dodatkowe reflektory , wycieraczkiszyb, elektrowentylator nagrzewnicy po-bierają prąd o dużym natężeniu, powodu-jąc w konsekwencji zwiększone zużycie pa-liwa (aż do +25% w cyklu miejskim).
Klimatyzacja
Używanie klimatyzacji powoduje zwięk-szenie zużycia paliwa (średnio aż do+20%): gdy temperatura zewnętrzna toumożliwia, używać przede wszystkim wen-tylacji.
Wyposażenie aerodynamiczne
Używanie wyposażenia aerodynamiczne-go, nie odpowiedniego może zwiększyćopór powietrza i zużycie paliwa.
STYL JAZDY
Ruszanie
Nie rozgrzewać silnika w zatrzymanym sa-mochodzie, zwiększając obroty biegu ja-łowego: w tych warunkach silnik nagrze-wa się wolniej, przy większym zużyciu pa-liwa i emisji zanieczyszczeń. Zaleca się ru-szać natychmiast i powoli, unikając zwięk-szenia obrotów: w ten sposób silnik na-grzeje się dużo szybciej.
Niepotrzebne manewry
Unikać wciskania pedału przyspieszenia, je-żeli stoimy przed światłami lub przed wy-łączeniem silnika. Ten ostatni manewr po-dobnie jak “podwójne wysprzęglanie” jestabsolutnie bezużyteczny i powoduje tyl-ko zwiększone zużycie paliwa i zanie-czyszczanie środowiska.
Wybieranie biegów
Gdy tylko warunki drogowe i ruch ulicz-ny to umożliwia, używać jak najwyższegobiegu. Używanie niskich biegów dla nagłychprzyśpieszeń powoduje zwiększenie zuży-cia paliwa.
Używanie nieprawidłowe wysokich bie-gów, powoduje zwiększenie zużycia pali-wa, emisji zanieczyszczeń i zużycie silni-ka.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
117
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
Prędkości maksymalne
Zużycie paliwa zwiększa się znacznie zewzrostem prędkości samochodu. Utrzy-mywać możliwie stałą prędkość samo-chodu, unikając gwałtownych przyspieszeńi hamowań, ponieważ powodują zwięk-szone zużycie paliwa i emisji zanieczysz-czeń.
Przyspieszanie
Gwałtowne przyśpieszanie powodujeznaczne zwiększenie zużycia paliwa i emi-sji zanieczyszczeń. przyspieszać stopnio-wo i nie przekraczać obrotów momentumaksymalnego.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Uruchamianie zimnego silnika
Jazda na krótkich odcinkach drogi i czę-ste uruchamianie zimnego silnika powo-dują, że nie uzyskuje on optymalnej tem-peratury pracy. W konsekwencji wzrastazarówno zużycie paliwa (od +15 do +30%w cyklu miejskim), jak również emisja za-nieczyszczeń.
Sytuacje na drodze i warunkidrogowe
Większe zużycie paliwa spowodowane jestsytuacjami istniejącymi na drodze, np. jaz-da w korku z częstym używaniem niskichprzełożeń lub w dużych miastach, gdziewystępuje duża ilość świateł drogowych.Także jazda po drogach górskich, nierów-nych lub krętych wpływa negatywnie nazużycie paliwa.
Dłuższe postoje w ruchu ulicznym
Podczas dłuższego postoju (np. przedprzejazdami kolejowymi) zaleca się wyłą-czyć silnik.
HOLOWANIEPRZYCZEPY
OSTRZEŻENIE
Przy holowaniu przyczepy, kempingowejlub innej, samochód musi być wyposażo-ny w homologowany hak holowniczy i od-powiednią instalacje elektryczną. Montażhaka powinien wykonać wykwalifikowanyspecjalista, który jest uprawniony do wy-stawienia odpowiedniej dokumentacji wy-maganej przez kodeks drogowy.
Zamontować ewentualnie specjalne lu-sterka wsteczne zewnętrzne i/lub dodat-kowe zgodnie z przepisami obowiązujące-go Kodeksu drogowego.
Pamiętać, że holowana przyczepa zmniej-sza możliwość pokonywania wzniesień,wydłuża drogę hamowania i czas wyprze-dzania, w zależności od całkowitej masysamochodu z holowaną przyczepą.
Podczas zjazdów włączać niski bieg, za-miast ciągłego używania hamulca.
Masa holowanej przyczepy naciskająca nahak holowniczy samochodu zmniejsza o tąsamą wartość obciążenie samochodu. Abybyć pewnym, że nie przekroczymy mak-symalnej dopuszczalnej masy (podanej wdowodzie rejestracyjnym) należy uwzględ-nić ciężar przyczepy przy pełnym obciąże-niu wraz z wyposażeniem i bagażem oso-bistym.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
118
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
APrzestrzegać ograniczeń prędkości w każ-dym kraju dotyczących samochodu holu-jącego przyczepę. W każdym razie pręd-kość maksymalna nie może przekraczać100 km/h.
System ABS, w który wypo-sażony jest samochód nie
kontroluje układu hamulcowego przy-czepy. Dlatego należy zachowaćszczególną ostrożność na śliskiej na-wierzchni drogi.
Nie modyfikować absolutnieukładu hamulcowego samo-
chodu w celu sterowania hamulcemprzyczepy. Układ hamulcowy przy-czepy musi być całkowicie niezależnyod układu hydraulicznego samocho-du.
UWAGA
UWAGA
INSTALACJA HAKAHOLOWNICZEGO
Hak holowniczy musi być na stałe zamon-towany do nadwozia przez specjalistę,zgodnie z poniższymi wskazówkami i/lubprzy przestrzeganiu ewentualnych dodat-kowych informacji i wskazówek produ-centa haka.
Hak holowniczy powinien spełniać aktual-ne przepisy w odniesieniu do Dyrektywy94/20 CEE z późniejszymi zmianami
Dla poszczególnej wersji należy używaćhak holowniczy odpowiedni dla maksy-malnego dopuszczalnego obciążenia sa-mochodu holującego przyczepę, w którymhak będzie montowany.
Do połączenia elektrycznego należy użyćzłącza zunifikowanego, które należy umie-ścić na odpowiednim wsporniku, połą-czonym z hakiem holowniczym, ponadtopowinna być zainstalowana w samocho-dzie skrzynka bezpieczników dla funkcjo-nowania świateł zewnętrznych przyczepy.
Do połączenia elektrycznego należy użyćzłącza 7 lub 13 stykowego, 12 VDC (nor-ma CUNA/UNI i ISO/DIN), z uwzględ-nieniem ewentualnych wskazówek produ-centa samochodu i/lub producenta hakaholowniczego.
Ewentualny hamulec elektryczny lub inny (np.wciągarka elektryczna) powinny być zasilanebezpośrednio z akumulatora przewodem oprzekroju nie mniejszym niż 2,5 mm2.
OSTRZEŻENIE Używać hamulca elek-trycznego lub ewentualnej wciągarki tylkoprzy pracującym silniku.
Poza połączeniami elektrycznymi możnapołączyć z instalacją elektryczną samo-chodu tylko przewód zasilania hamulcaelektrycznego i przewód lampy oświetle-nia wewnętrznego przyczepy o mocy niewiększej niż 15W.
Do połączeń elektrycznych użyć skrzynkębezpieczników z przewodem z akumulatorao przekroju nie mniejszym niż 2,5 mm2.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
119
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
F0H0151m
SCHEMAT MONTAŻU rys. 4
Hak holowniczy należy zamontować wpunktach oznaczonych Ø 4 śrubami M8,n. 2 śrubami M10 e n. 2 śrubami M12.
Hak holowniczy należy zamocować donadwozia unikając wykonywania jakich-kolwiek otworów w zderzaku tylnym, któ-re mogłyby być widoczne po wymonto-waniu haka.
OSTRZEŻENIE Obowiązkowo zamoco-wać na tej samej wysokości co kula hakatabliczkę (dobrze widoczną) o wymiarachi z wybranego z następującym napisem:
MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE KULI HA-KA 60 kg
Po zamontowaniu haka ho-lowniczego, otwory przeloto-
we śrub mocujących muszą byćuszczelnione, aby zapobiec przedo-stawaniu się ewentualnych spalin downętrza samochodu
UWAGA
rys. 4
Otwory istniejące
Kula znormalizowana
Otwory istniejące
z ob
ciąż
enie
m
Otwory istniejące
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
120
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AOPONY ZIMOWE
Używać opon zimowych o tych samychwymiarach jak te z wyposażenia samo-chodu.
ASO Fiat udzieli porad odnośnie wyboruopon najbardziej odpowiednich do użyciaw samochodzie.
Odnośnie typu opon zimowych, ciśnieniapompowania i odpowiednich charaktery-styk, przestrzegać skrupulatnie to coprzedstawiono w „Koła” w rozdziale „Da-ne techniczne”.
Charakterystyki opon zimowych znaczniesię pogarszają, gdy głębokość bieżnikazmniejszy się poniżej 4 mm. W tym przy-padku należy je wymienić na nowe.
Specyficzne charakterystyki opon zimo-wych powodują, że w normalnych warun-kach środowiska lub w przypadku długichprzebiegów po autostradzie, ich osiągi wrezultacie są mniejsze w stosunku do oponz normalnego wyposażenia. Dlatego ogra-niczyć ich stosowanie do osiągów przewi-dzianych w homologacji.
OSTRZEŻENIE Używając opon zimowychz oznaczeniem prędkości maksymalnej niż-szej od prędkości osiąganej przez samo-chód (powiększonej o 5%), umieścić wmiejscu dobrze widocznym wewnątrz nad-wozia informację, która podaje maksy-malne prędkości dopuszczone dla opon zi-mowych (jak przewiduje to DyrektywaCE).
Montować na wszystkich czterech kołachopony takie same (marki i profilu), aby za-gwarantować większe bezpieczeństwo jaz-dy i hamowania oraz dobre manewrowa-nie samochodem.
Przypominamy że korzystnie jest nie zmie-niać kierunku obracania się opon.
Prędkość maksymalna dlaopon zimowych ze wskaźni-
kiem “T” nie może przekraczać 190km/h, należy jednak przestrzegaćprzepisów Kodeksu drogowego.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
121
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
A
ŁAŃCUCHYPRZECIWPOŚLIZGOWE
Stosowanie łańcuchów zależy od przepi-sów obowiązujących w danym kraju.
Łańcuchy powinny być zakładane tylko naopony kół przednich (koła napędowe). Za-leca się używać łańcuchy dostępne w Li-neaccessori Fiat.
Sprawdzić napięcie łańcuchów po przeje-chaniu kilkudziesięciu metrów.
OSTRZEŻENIE Na zapasowym kole do-jazdowym nie można montować łańcucha.Jeżeli przebije się opona koła przedniego,zamontować dojazdowe koło zapasowe wmiejsce koła tylnego, a tylne koło w miej-sce uszkodzonego koła przedniego. W tensposób, mając z przodu koła o normalnychwymiarach, można zamontować na nie łań-cuchy.
OSTRZEŻENIE Na opony 205/50 R1687V nie wolno montować łańcuchów.
Wersja
ACTIVE
DYNAMIC
EMOTION
Opony na których można montować łańcuchy
185/65 R14 86T195/60 R15 88T
195/60 R15 88T
195/60 R15 88T
Typ stosowanego łańcucha
Łańcuchy o gabarytach normalnych z maksymalnym wystawaniem poza profil opony równy 12 mm.
Z zamontowanymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi utrzymywać umiarkowaną prędkość, nie przekraczać50 km/h. Unikać dziur w jezdni, nie najeżdżać na krawężniki lub chodniki i nie przejeżdżać zbyt długichodcinków dróg nie pokrytych śniegiem, aby nie uszkodzić samochodu i nawierzchni drogi.
Opony, na które można za-kładać łańcuchy przeciwśli-zgowe i odpowiedni typ zasto-sowanego łańcucha dla każdej
wersji podany jest w poniższej tabeli;przestrzegać skrupulatnie podanych za-leceń.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
122
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ADŁUGI POSTÓJ SAMOCHODU
Jeżeli samochód musi stać dłużej niż mie-siąc przestrzegać poniższych zaleceń:
❒ umieścić samochód w pomieszczeniuzamkniętym, suchym i możliwie prze-wiewnym;
❒ włączyć bieg;
❒ sprawdzić, czy hamulec ręczny nie jestzaciągnięty;
❒ odłączyć zacisk z bieguna ujemnegoakumulatora i sprawdzić jego stan na-ładowania. Podczas postoju samocho-du, kontrola ta musi być powtarzanaco trzy miesiące. Doładowywać, jeże-li wskaźnik optyczny przedstawia za-barwienie ciemne bez zielonego wśrodku.
❒ wyczyścić i zabezpieczyć elementy la-kierowane woskiem ochronnym;
❒ wyczyścić i zabezpieczyć metaloweczęści błyszczące specyficznymi pro-duktami dostępnymi w handlu;
❒ posypać talkiem gumowe pióra wy-cieraczek szyby przedniej i tylnej i od-chylić je od szyby;
❒ uchylić lekko szyby;
❒ przykryć samochód pokrowcem z ma-teriału lub dziurkowanego tworzywa.Nie stosować pokrowców ze spójne-go tworzywa sztucznego, które nie po-zwalają na odparowanie wilgoci, znaj-dującej się na powierzchni samocho-du:
❒ napompować opony do ciśnienia +0,5bara w stosunku do normalnie prze-pisanego i okresowo sprawdzać;
❒ jeżeli nie odłącza się akumulatora odinstalacji elektrycznej, sprawdzać jegostan naładowania co trzydzieści dni i wprzypadku wskaźnika optycznegoprzedstawiającego zabarwienie ciem-ne bez zielonej strefy w środku, doła-dować go.
❒ nie opróżniać układu chłodzenia silni-ka.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
123
BEZP
IECZE
ŃSTW
OW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYG
NALI
-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
OSTRZEŻENIA OGÓLNE................................................. 124NIEWYSTARCZAJĄCY POZIOM PŁYNUHAMULCOWEGO............................................................... 124ZACIĄGNIĘTY HAMULEC RĘCZNY............................. 124AWARIA AIR BAG................................................................ 124NADMIERNA TEMPERATURA PŁYNU CHŁODZĄCEGO SILNIK ................................................. 125NIEWYSTARCZAJĄCE DOŁADOWANIEAKUMULATORA .................................................................. 125NIEWYSTARCZAJACE CISNIENIE OLEJU SILNIKOWEGO - OLEJ SILNIKOWY ZUŻYTY .......... 126AWARIA ELEKTRYCZNEGO WSPOMAGANIAKIEROWNICY “DUALDRIVE” ......................................... 127NIEDOKŁADNIE ZAMKNIĘTE DRZWI........................ 127NIE ZAPIĘTY PAS BEZPIECZEŃSTWA ......................... 127AWARIA EBD ........................................................................ 127AWARIA SYSTEMU EOBD/WTRYSKU........................... 127WYŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA PO STRONIE PASAŻERA................................................... 128AWARIA SYSTEMU ABS..................................................... 128REZERWA PALIWA.............................................................. 128ŚWIECE ŻAROWE............................................................... 129AWARIA ŚWIEC ŻAROWYCH........................................ 129WODA W FILTRZE OLEJU NAPĘDOWEGO ............. 129AWARIA SYSTEMU OCHRONY SAMOCHODU - FIAT CODE ........................................................................ 129
LLAAMMPPKKII SSYYGGNNAALLIIZZAACCYYJJNNEE II KKOOMMUUNNIIKKAATTYY
TYLNE ŚWIATŁA PRZECIWMGIELNE.......................... 129SYGNALIZACJA OGÓLNA............................................... 130ZUŻYTE KLOCKI HAMULCOWE .................................. 130ZATKANY FITR CZĄSTEK STAŁYCH............................ 131ŚWIATŁA POZYCYJNE I ŚWIATŁA MIJANIA - FOLLOW ME HOME ....................................................... 131PRZEDNIE ŚWIATŁA PRZECIWMGIELNE................... 131KIERUNKOWSKAZ LEWY................................................ 131KIERUNKOWSKAZ PRAWY............................................. 131WŁĄCZONE ELEKTRYCZNE WSPOMAGANIEKIEROWNICY “DUALDRIVE” ........................................ 132REGULATOR STAŁEJ PRĘDKOŚCI (CRUISE CONTROL) .......................................................... 132ŚWIATŁA DROGOWE ....................................................... 132MOŻLIWE WYSTĄPIENIE OBLODZENIA DROGI.... 132OGRANICZONY ZASIĘG................................................. 132
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
BEZP
IECZE
ŃSTW
OW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KI S
YGNA
LI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
124
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Zaświeceniu się lampki sygnalizacyjnej to-warzyszy specyficzny komunikat i/lub awi-zo akustyczne gdy zestaw wskaźników toumożliwia. Sygnalizacje te są podawane wsposób syntetyczny i ostrzegawczy inie należy uważać je za wyczerpujące i/lubalternatywne do tych wyspecyfikowanychw prezentowanej „Instrukcji obsługi”, któ-rą zalecamy zawsze uważnie przeczytać.W przypadku sygnalizacji o awarii zawszeodnieść się do tych przedstawionychw tym rozdziale.
OSTRZEŻENIE Sygnalizacje o awarii uka-zujące się na wyświetlaczu podzielone sąna dwie kategorie: uszkodzenia ważne iuszkodzenia mniej ważne.
Uszkodzenia ważne ukazują się „cyklicz-nie” sygnalizując często do chwili, gdy niezostanie wyeliminowana przyczyna nie-właściwego funkcjonowania.
Uszkodzenia mniej ważne ukazują się“cyklicznie” sygnalizując przez określonyczas.
Możliwe jest przerwanie cyklicznych wska-zań w obu kategoriach naciśnięciem przy-cisku MODE. Lampka sygnalizacyjna w ze-stawie wskaźników będzie się świecić ażgdy nie zostanie wyeliminowana przyczy-na nieprawidłowego funkcjonowania.
NIEWYSTARCZAJĄCYPOZIOM PŁYNUHAMULCOWEGO(czerwona)
ZACIĄGNIĘTY HAMULECRĘCZNY (czerwona)
Po obróceniu kluczyka w położenie MARlampka sygnalizacyjna zaświeci się, ale po-winna zgasnąć po kilku sekundach.
Niewystarczający poziom płynuhamulcowego
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się, gdy po-ziom płynu hamulcowego obniży się po-niżej minimalnego, co może oznaczać wy-ciek płynu z układu hamulcowego.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
xZaciągnięty hamulec ręczny
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się, gdy ha-mulec ręczny jest zaciągnięty.
Jeżeli samochód jest w ruchu towarzyszytakże ostrzeżenie akustyczne.
OSTRZEŻENIE Jeżeli lampka sygnalizacyj-na zaświeci się podczas jazdy, sprawdzić,czy hamulec ręczny nie jest zaciągnięty.
AWARIA AIR BAG(czerwona)
Po obróceniu kluczyka w poło-żenie MAR lampka sygnalizacyj-
na zaświeci się, ale powinna zgasnąć po kil-ku sekundach.
Ciągłe świecenie się lampki sygnalizacyjnejoznacza uszkodzenie układu poduszek po-wietrznych.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
¬
Jeżeli lampka sygnalizacyjnax zaświeci się podczas jaz-
dy (jednocześnie komunikat wyświe-tli się na wyświetlaczu) zatrzymać sięnatychmiast i zwrócić do ASO Fiat.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
125
BEZP
IECZE
ŃSTW
OW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYG
NALI
-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
Jeżeli lampka sygnalizacyjna¬ nie zaświeci się po obró-
ceniu kluczyka w położenie MAR lubzaświeci się podczas jazdy możliwejest że wystąpiło uszkodzenie w sys-temach bezpieczeństwa; w tym przy-padku poduszki powietrzne lub napi-nacze mogą nie uaktywnić się w przy-padku kolizji lub w ograniczonej ilościprzypadków, uaktywnić się nieprawi-dłowo. Przed dalszą jazdą, skontak-tować się z ASO Fiat, aby sprawdzićsystem.
Awaria lampki sygnalizacyj-nej ¬ sygnalizowana jest mi-
ganiem, oprócz normalnego przez 4sekundy lampki “, która sygnalizujewyłączenie przedniej poduszki po-wietrznej po stronie pasażera. W uzu-pełnieniu systemu poduszek po-wietrznych przewidziano automa-tyczną dezaktywację poduszek po-wietrznych po stronie pasażera(przedniej i bocznej, gdzie przewi-dziano). W tym przypadku lampka sy-gnalizacyjna ¬ może nie sygnalizo-wać ewentualnych uszkodzeń syste-mów bezpieczeństwa. Przed dalsząjazdą skontaktować się z ASO Fiat abynatychmiast skontrolować system.
UWAGA
NADMIERNATEMPERATURAPŁYNUCHŁODZĄCEGOSILNIK (czerwona)
Po obróceniu kluczyka w położenie MARlampka sygnalizacyjna zaświeci się, ale po-winna zgasnąć po kilku sekundach.
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się gdy sil-nik jest przegrzany.
Jeżeli lampka sygnalizacyjna zaświeci nale-ży postąpić następująco:
❒ w przypadku jazdy normalnej: za-trzymać samochód, wyłączyć silnik isprawdzić, czy poziom płynu chłodzą-cego w zbiorniku wyrównawczym nieznajduje poniżej znaku MIN. W tymprzypadku zaczekać kilka minut, abyumożliwić ochłodzenie się silnika, na-stępnie odkręcić powoli i ostrożniekorek, dolać płynu chłodzącego isprawdzić czy poziom płynu ustalił siępomiędzy znakami MIN i MAX znaj-dującymi się na zbiorniku wyrównaw-czym. Ponadto sprawdzić wzrokowo,czy nie występują ewentualne wycie-ki płynu. Jeżeli przy następnym uru-chomieniu silnika lampka zaświeci sięponownie, zwrócić się do ASO Fiat.
u❒ W przypadku intensywnego uży-
wania samochodu (na przykład ho-lowanie przyczepy pod górę lub z sa-mochodem całkowicie obciążonym):zmniejszyć prędkość i w przypadku gdylampka świeci się nadal, zatrzymać sa-mochód. Zaczekać 2 lub 3 minuty niewyłączając silnika i zwiększyć lekko ob-roty, aby spowodować szybsze krąże-nie płynu chłodzącego, następnie wy-łączyć silnik. Sprawdzić czy poziom pły-nu chłodzącego jest prawidłowy jakopisany poprzednio.
OSTRZEŻENIE W przypadku przebiegubardzo intensywnego zaleca się nie wyłą-czać silnika i lekko przyspieszyć przez kil-ka minut przed wyłączeniem.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
NIEWYSTARCZAJĄCEDOŁADOWANIEAKUMULATORA
(czerwona)
Po obróceniu kluczyka w pozycję MARlampka sygnalizacyjna zaświeci się, ale po-winna zgasnąć zaraz po uruchomieniu sil-nika (przy silniku na biegu jałowym do-puszczalne jest lekkie opóźnienie zgasze-nia lampki). Jeżeli lampka sygnalizacyjna bę-dzie się świecić: zwrócić się jak najszybciejdo ASO Fiat.
w
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
126
BEZP
IECZE
ŃSTW
OW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KI S
YGNA
LI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
ŚWIECI STAŁYMŚWIATŁEM:NIEWYSTARCZAJĄCECIŚNIENIE OLEJUSILNIKOWEGO(czerwona)
ŚWIECI MAGAJĄCYMŚWIATŁEM: OLEJ SILNIKOWYZUŻYTY(dotyczy tylko wersjiMultijet z systemem DPF - czerwona)
Po obróceniu kluczyka w pozycję MARlampka sygnalizacyjna świeci się, ale po-winna zgasnąć zaraz po uruchomieniu sil-nika.
1. Niewystarczające ciśnienie olejusilnikowego
Lampka sygnalizacyjna świeci stałym świa-tłem, a na wyświetlaczu pojawia się komu-nikat (dla przewidzianych wersji/rynków),jeżeli system odczyta niewystarczające ci-śnienie oleju silnikowego.
v
2. Olej silnikowy zużyty (dotyczy tylko wersji Multijet z systemem DPF)
Lampka sygnalizacyjna świeci migającymświatłem, a na wyświetlaczu (dla przewi-dzianych wersji/rynków) pojawia się sto-sowny komunikat. W zależności od wer-sji, lampka może migać wg następującegotrybu:
– przez 1 minutę co dwie godziny;
– w cyklach 3-minutowych z 5-sekundowąprzerwą do chwili wymiany oleju.
Następnie, po pierwszej sygnalizacji, przykażdym uruchomieniu silnika, lampka sy-gnalizacyjna będzie migać wg opisanegowyżej trybu, dopóki olej nie zostanie wy-mieniony. Na wyświetlaczu ukaże się od-powiedni komunikat (tylko dla przewi-dzianych wersji/rynków).
Miganie lampki sygnalizacyjnej nie powin-no być uważane za wadę pojazdu, gdyżsłuży do powiadomienia klienta, iż zwy-kła eksploatacja pojazdu doprowadziła dokonieczności wymiany oleju.
Jeżeli lampka sygnalizacyjnav zaświeci się podczas
jazdy (w niektórych wersjach jedno-cześnie ukaże się komunikat na wy-świetlaczu) natychmiast wyłączyć sil-nik i zwrócić się do ASO Fiata.
UWAGA
Przypomina się, że olej ulega szybszemuzużyciu w następujących warunkach:
– przeważającej jazdy miejskiej, która spra-wia, że proces regeneracyjny DPF odbywasię częściej
– jazdy na krótkich odcinkach uniemożli-wiających osiągnięcie przez silnik właści-wej temperatury
– powtarzające się przerywanie procesuregeneracyjnego sygnalizowane włącze-niem się kontrolki DPF.
UWAGAPo włączeniu się kontrolki,zużyty olej silnikowy powi-
nien być jak najszybciej wymienionynie należy nigdy dopuszczać do osią-gnięcia 500 km od pierwszego włą-czenia się lampki. Nieprzestrzeganiepodanych wyżej zaleceń może spo-wodować poważne uszkodzenie silni-ka oraz utratę praw gwarancyjnych.Ponadto przypomina się, że migota-nie lampki nie jest związane z ilościąoleju w silniku; zatem w przypadkumigotania tejże lampki absolutnie nienależy dolewać innego oleju.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
127
BEZP
IECZE
ŃSTW
OW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYG
NALI
-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
AWARIAELEKTRYCZNEGOWSPOMAGANIAKIEROWNICY“DUALDRIVE”(czerwona)
Po obróceniu kluczyka w położenie MARlampka sygnalizacyjna zaświeci się, ale po-winna zgasnąć po kilku sekundach.
Jeżeli lampka sygnalizacyjna będzie sięświecić nie ma efektu elektrycznego wspo-magania kierownicy i trzeba użyć większejsiły przy obrocie kierownicą, aby utrzymaćmożliwość kierowania samochodem: Zwró-cić się do ASO Fiat.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
g
NIEDOKŁADNIEZAMKNIĘTE DRZWI(czerwona)
Lampka sygnalizacyjna zaświecisię, w niektórych wersjach, gdy jedne lubwięcej drzwi lub pokrywa bagażnika nie sądokładnie zamknięte
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednikomunikat.
Z drzwiami/pokrywą otwartą i samocho-dem w ruchu, zostanie wyemitowany sy-gnał akustyczny.
´
NIE ZAPIĘTY PASBEZPIECZEŃSTWA(czerwona)(dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Lampka sygnalizacyjna świeci się ciągle gdysamochód nie jedzie i pas bezpieczeństwapo stronie kierowcy nie jest prawidłowozapięty. Ta lampka sygnalizacyjna będzie mi-gać wraz z ostrzeżeniem akustycznym(buzzer), gdy samochód jedzie i pas bez-pieczeństwa na miejscu kierowcy nie jestprawidłowo zapięty. Ostrzeżenie aku-styczne (buzzer) systemu S.B.R. (Seat BeltReminder) może być pominięty wyłącz-nie w ASO Fiat. Jest możliwa reaktywacjasystemu za pomocą menu .
<
>Awaria EBD(czerwona) (żółtopomarańczowa)
Równoczesne zaświecenie się lampek sy-gnalizacyjnych x i > przy pracującym sil-niku, wskazuje na uszkodzenie systemuEBD lub, że system jest niedostępny; wtym przypadku podczas gwałtownego ha-mowania mogą zablokować się koła tyl-ne, z możliwością poślizgu. Jechać bardzoostrożnie i zwrócić się do ASO Fiat abysprawdzić układ.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
x
AWARIA SYSTEMUEOBD/WTRYSKU(żółto-pomarańczowa)
W normalnych warunkach jazdypo obróceniu kluczyka w wyłączniku za-płonu w położeniu MAR,lampka sygnali-zacyjna zaświeci się, ale musi zgasnąć za-raz po uruchomieniu silnika.
Jeżeli lampka sygnalizacyjna pozostanieświecąca się lub zaświeci się podczas jaz-dy, sygnalizuje nieprawidłowe funkcjono-wanie układu wtrysku; przede wszystkim,jeżeli świeci się sygnalizuje nieprawidłowefunkcjonowanie systemu zasilania/zapłonu,które może spowodować zwiększenie emi-sji zanieczyszczeń, możliwe zmniejszenieosiągów, złe prowadzenie samochodu izwiększone zużycie paliwa.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednikomunikat.
W tych warunkach można kontynuowaćjazdę, unikając nadmiernego przeciążaniasilnika lub dużych prędkości. Dłuższe uży-wanie samochodu z świecącą się lampkąsygnalizacyjną może spowodować uszko-dzenia. Zwrócić się na ile to możliwe doASO Fiat.
Lampka sygnalizacyjna zgaśnie, jeżeli uszko-dzenie zniknie, ale system zapamięta tę sy-gnalizację.
U
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
128
BEZP
IECZE
ŃSTW
OW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KI S
YGNA
LI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
WYŁĄCZONAPODUSZKAPOWIETRZNA POSTRONIE PASAŻERA (żółto-pomarańczowa)
Lampka sygnalizacyjna “ zaświeci się powyłączeniu przedniej poduszki powietrz-nej po stronie pasażera.
Przy włączonej przedniej poduszce po-wietrznej pasażera, po obróceniu kluczy-ka w pozycję MAR, lampka sygnalizacyjna“ zaświeci się na około 4 sekundy, migaprzez kolejne 4 sekundy, a następnie po-winna zgasnąć.
“AWARIA SYSTEMUABS (żółto-pomarańczowa)
Po obróceniu kluczyka w położe-nie MAR lampka sygnalizacyjna zaświecisię, ale powinna zgasnąć po kilku sekun-dach.
Lampka zaświeci się gdy system jest nie-sprawny lub niedostępny. W tym przy-padku układ hamulcowy utrzymuje swojąskuteczność, ale bez wspomagania przezsystem ABS. Zachować ostrożność i na ileto możliwe zwrócić się do ASO Fiat.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
>
REZERWA PALIWA(żółto-pomarańczowa)
Po obróceniu kluczyka w poło-żenie MAR lampka sygnalizacyj-
na zaświeci się, ale powinna zgasnąć po kil-ku sekundach.
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się, gdy wzbiorniku pozostanie około 6/7 litrów pa-liwa.
OSTRZEŻENIE Jeżeli lampka miga, ozna-cza, że wystąpiło uszkodzenie w układzie.W tym przypadku zwrócić się do ASOFiat, aby sprawdzić układ.
KAwaria lampki sygnalizacyj-nej “ sygnalizowana jest za-
świeceniem lampki ¬. W uzupełnie-niu systemu poduszek powietrznychprzewidziano automatyczne wyłącze-nie poduszek powietrznych po stroniepasażera (przedniej i bocznej, gdzieprzewidziano). Przed dalszą jazdąskontaktować się z ASO Fiat aby na-tychmiast skontrolować system.
UWAGA
Jeżeli po obróceniu kluczyka wpołożenie MAR, lampka sy-gnalizacyjna U nie zaświecisię lub jeżeli, podczas jazdy,
będzie się świecić lub migać ( w niektó-rych wersjach jednocześnie ukaże się ko-munikat na wyświetlaczu), zwrócić sięna ile to możliwe do ASO Fiat. Funkcjo-nowanie lampki sygnalizacyjnej Umo-że być zweryfikowane przy pomocy spe-cjalnej aparatury przez agendy kontro-li ruchu drogowego. Przestrzegać prze-pisów obowiązujących w kraju, w któ-rym się podróżuje.
Tylko dla silników benzynowych
Lampka sygnalizacyjna, migając sygnalizu-je możliwe uszkodzenie katalizatora.
W przypadku migania lampki zwolnić pe-dał przyspieszenia, zmniejszyć prędkośćobrotową silnika do momentu, gdy lamp-ka przestanie migać; kontynuować jazdęz umiarkowaną prędkością, unikać przy-padków jazdy, która może spowodowaćponowne zaświecenie się lampki i zwrócićsię na ile to możliwe do ASO Fiat.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
129
BEZP
IECZE
ŃSTW
OW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYG
NALI
-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
ŚWIECE ŻAROWE(wersje Multijet - żółto-pomarańczowa)
AWARIA ŚWIEC ŻAROWYCH (wersje Multijet - żółto-pomarańczowa)
Nagrzewanie świec żarowych
Po obróceniu kluczyka w położenie MAR,lampka sygnalizacyjna zaświeci się; zgaśnie,gdy świece żarowe osiągną przewidzianątemperaturę. Uruchomić silnik natych-miast po zgaśnięciu lampki sygnalizacyjnej.
OSTRZEŻENIE Jeżeli temperatura oto-czenia jest wysoka mignięcie lampki będziechwilowe i może być niedostrzegalne.
Awaria świec żarowych
Lampka sygnalizacyjna miga w przypadkuuszkodzenia układu świec żarowych.Zwrócić się na ile to możliwe do ASO Fiat.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
m
WODA W FILTRZEOLEJU NAPĘDOWEGO(wersje Multijet - żółto-pomarańczowa)
Po obróceniu kluczyka w położenie MARlampka sygnalizacyjna zaświeci się, ale po-winna zgasnąć po kilku sekundach.
Lampka sygnalizacyjna c zaświeci się, gdyw filtrze oleju napędowego jest woda.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
cAWARIA SYSTEMUOCHRONYSAMOCHODU - FIATCODE (żółto-pomarańczowa)
Po obróceniu kluczyka w pozycję MARlampka sygnalizacyjna mignie jeden raz i na-stępnie zgaśnie
Jeżeli będzie się świecić, przy kluczyku wpołożeniu MAR, wskazuje na wystąpienieawarii (patrz „System Fiat Code” w roz-dziale „Deska rozdzielcza i sterowanie”).
OSTRZEŻENIE Zaświecenie się równo-czesne lampek U iYwskazuje na awa-rię systemu Fiat CODE.
Jeżeli przy uruchomionym silniku lampkasygnalizacyjna Y miga, oznacza że sa-mochód nie jest chroniony przez urzą-dzenie blokujące silnik (patrz „System FiatCode” w rozdziale „Deska rozdzielcza isterowanie”).
Zwrócić się do ASO Fiat, aby wprowadzićdo pamięci wszystkie kluczyki.
Y
TYLNE ŚWIATŁAPRZECIWMGIELNE(żółto-pomarańczowa)
Lampka sygnalizacyjna zaświeci siępo włączeniu tylnych świateł przeciwm-gielnych.
4
Woda w układzie zasilania,może spowodować poważneuszkodzenie systemu wtryskui nieregularne funkcjonowanie
silnika. W przypadku lampki sygnaliza-cyjnej c świecącej się (razem z komu-nikatem na wyświetlaczu) zwrócić sięna ile to możliwe do ASO Fiat, aby spu-ścić wodę z filtra paliwa. Jeżeli ta sy-gnalizacja wystąpi zaraz po napełnie-niu zbiornika paliwem, możliwe jest, żedo zbiornika przedostała się woda: wtym przypadku wyłączyć natychmiastsilnik i skontaktować się z ASO Fiat.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
130
BEZP
IECZE
ŃSTW
OW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KI S
YGNA
LI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
SYGNALIZACJAOGÓLNA (żółto-pomarańczowa)
Lampka sygnalizacyjna zaświeci sięw następujących okolicznościach:
Awaria świateł zewnętrznych
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się, w nie-których wersjach, gdy zostanie rozpozna-ne uszkodzenie jednych z następującychświateł:
– światła pozycyjne
– świateł stop (z wyjątkiem 3 światła stop)
– tylne światła przeciwmgielne
– światła kierunkowskazów
– oświetlanie tablicy rejestracyjnej
Uszkodzeniem odnoszącym się do tych ża-rówek może być: przepalenie jednej lubkilku żarówek, przepalenie odpowiednie-go bezpiecznika lub przerwanie połącze-nia elektrycznego.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
èFiltr zapobiegającyzanieczyszczeniom zatkany (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się, gdy filtrcząstek stałych jest zatkany i styl jazdyuniemożliwia uaktywnienie automatycznejprocedury regeneracji.
Aby umożliwić regenerację a więc oczy-ścić filtr zaleca się kontynuować jazdę sa-mochodem do momentu zgaśnięcia lamp-ki sygnalizacyjnej
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednikomunikat.
Awaria czujnika ciśnienia olejusilnikowego
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się gdy zo-stanie rozpoznane uszkodzenie czujnika ci-śnienia oleju silnikowego. Zwrócić się naile to możliwe do ASO Fiat.
Awaria czujnikazmierzchu/deszczu
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się, gdy zo-stanie rozpoznane uszkodzenie czujnikazmierzchu/deszczu. Zwrócić się na ile tomożliwe do ASO Fiat.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednikomunikat.
Interwencja wyłącznikabezwładnościowego blokującegopaliwo
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się, gdy wy-łącznik bezwładnościowy blokujący paliwointerweniuje.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednikomunikat.
Prędkość dopuszczalnaprzekroczona
Na wyświetlaczu ukaże się odpowiedni ko-munikat, gdy samochód przekroczy war-tość ustawionej prędkości dopuszczalnej(patrz „Wyświetlacz wielofunkcyjny” wrozdziale „Deska rozdzielcza i sterowa-nie”).
ZUŻYTE KLOCKIHAMULCOWE (żółto-pomarańczowa)
Lampka sygnalizacyjna zaświeci sięjeżeli klocki hamulców przednich są zuży-te; w tym przypadku jak najszybciej je wy-mienić.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
d
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
131
BEZP
IECZE
ŃSTW
OW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
ALA
MPKI
SYG
NALI
-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
CZYSZCZENIE DPF(FILTRA CZĄSTEKSTAŁYCH) W TOKU(dotyczy tylko wersjiMultijet z systemem DPF- bursztynowa)
Po obróceniu kluczyka w położenie MARlampka sygnalizacyjna zapala się, ale po-winna zgasnąć po kilku sekundach. Lamp-ka świeci stałym światłem sygnalizując ko-nieczność usunięcia zanieczyszczeń (czą-stek stałych) z filtra DPF za pośrednic-twem procesu regeneracyjnego. Lampkanie zapala się podczas każdego procesu re-generacji, lecz tylko wówczas, gdy wyma-gają tego warunki jazdy. Aby wyłączyćlampkę, należy utrzymać pojazd w ruchudo zakończenia procesu regeneracji. Pro-ces regeneracyjny trwa zwykle 15 minut.Optymalne warunki do zakończenia pro-cesu są osiągane przy jeździe z prędkością60 km/h i obrotach silnika powyżej 2000obr./min. Włączenie się kontrolki nie jestwadą pojazdu, a zatem nie jest koniecznyprzegląd pojazdu w warsztacie. Razem zwłączeniem się kontrolki pojawia się nawyświetlaczu odpowiedni komunikat (tyl-ko dla przewidzianych wersji/rynków).
h
ŚWIATŁA POZYCYJNE I MIJANIA (zielona)
FOLLOW ME HOME(zielona)
Światła pozycyjne i mijania
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się, gdywłączone zostaną światła pozycyjne lubmijania.
Follow me home
Lampka sygnalizacyjna zaświeci się, gdy zo-stanie użyte to urządzenie (patrz „Followme home” w rozdziale „Deska rozdzielczai sterowanie”).
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
3
PRZEDNIE ŚWIATŁAPRZECIWMGIELNE(zielona)
Lampka sygnalizacyjna zaświeci siępo włączeniu przednich świateł przeciw-mgielnych.
5
KIERUNKOWSKAZLEWY (zielona - migająca)
Lampka sygnalizacyjna zaświeci sięgdy dźwignia sterująca (strzałka) zostanieprzesunięta w dół lub razem z lampką sy-gnalizacyjną prawego kierunkowskazu, gdyzostanie naciśnięty przycisk świateł awa-ryjnych.
F
Kierowca jadąc powinienzawsze dostosować się do
warunków panujących na drodze,widoczności, ruchu drogowego i obo-wiązujących przepisów kodeksu dro-gowego. Ponadto, powiadamia się, żemożna wyłączyć silnik również przywłączonej kontrolce DPF; jednak po-wtarzające się przerywanie procesuregeneracyjnego może spowodowaćprzedwczesne zużycie oleju silniko-wego. Z tego powodu, zaleca się za-wsze poczekanie na wyłączenie siękontrolki przed wyłączeniem silnikaprzestrzegając podanych wyżej wska-zówek. Nie zaleca się kończenia pro-cesu regeneracji DPF przy wyłączo-nym pojeździe.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
132
BEZP
IECZE
ŃSTW
OW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KI S
YGNA
LI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
WŁĄCZONEELEKTRYCZNEWSPOMAGANIEKIEROWNICY“DUALDRIVE” (symbol na wyświetlaczu)
Wskazanie CITY zaświeci się na wyświe-tlaczu, gdy włączone zostanie elektrycz-ne wspomaganie kierownicy „Dualdrive”naciskając odpowiedni przycisk. Po po-nownym naciśnięciu przycisku wskazanieCITY zgaśnie.
CITY
REGULATOR STAŁEJPRĘDKOŚCI (CRUISECONTROL) (zielona)(dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Po obróceniu kluczyka w położenie MARlampka sygnalizacyjna zaświeci się, ale po-winna zgasnąć po kilku sekundach.
Lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaź-ników zaświeci się po obróceniu pokrę-tła Cruise Control w pozycję ON.
Na wyświetlaczu wyświetli się odpowied-ni komunikat.
Ü
ŚWIATŁA DROGOWE(niebieska)
Lampka sygnalizacyjna zaświeci siępo włączeniu świateł drogowych.
1
MOŻLIWE WYSTĄPIENIEOBLODZENIA DROGI
Gdy temperatura zewnętrzna osiągnie lubspadnie poniżej i 3 °C aby zasygnalizowaćmożliwe oblodzenie drogi, na wyświetla-czu wyświetli się symbol ❄, oraz komu-nikat ostrzegający i wskazywana tempera-tura miga.
OGRANICZONY ZASIĘG
Na wyświetlaczu ukaże się odpowiedni ko-munikat aby poinformować użytkownika,że zasięg samochodu jest poniżej 50 km(lub 30 mi) lub poziom paliwa jest poni-żej 4 litrów.
KIERUNKOWSKAZPRAWY(zielona - migająca)
Lampka sygnalizacyjna zaświeci sięgdy dźwignia sterująca (strzałka) zostanieprzesunięta w dół lub razem z lampką sy-gnalizacyjną lewego kierunkowskazu, gdyzostanie naciśnięty przycisk świateł awa-ryjnych.
D
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
133
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
OTWIERANIE/ZAMYKANIE DRZWI............................. 134URUCHAMIANIE SILNIKA ............................................... 134FIX & GO automatic (ZESTAW SZYBKIEJ NAPRAWY OPON) .................... 136WYMIANA KOŁA ............................................................... 140WYMIANA ŻARÓWKI .................................................... 144WYMIANA ŻARÓWKI ŚWIATEŁ ZEWNĘTRZNYCH ............................................................. 147WYMIANA ŻARÓWKI ŚWIATEŁ WEWNĘTRZNYCH ............................................................ 152WYMIANA BEZPIECZNIKA ............................................ 153DOŁADOWANIE AKUMULATORA .............................. 158PODNOSZENIE SAMOCHODU .................................... 158HOLOWANIE SAMOCHODU ........................................ 159
WW RRAAZZIIEE AAWWAARRIIII
W sytuacjach awaryjnych zalecamy telefonować na numer zielony podany w Książeczce gwarancyjnej. Ponadto można połączyć się ze stroną internetową www.fiat.com
aby wyszukać najbliższe ASO Fiat.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
134
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
OTWIERANIE/ZAMYKANIE DRZWI
Urządzenie bezpieczeństwablokujące drzwi z zewnątrz rys. 1
Drzwi wyposażone są w urządzenie, któ-re umożliwia zamknięcie za pomocą zam-ka w przypadku braku prądu.
W tym przypadku, aby zamknąć drzwi wsamochodzie należy:
❒ włożyć kluczyk wyłącznika zapłonu wzamek B
❒ obrócić urządzenie w pozycję 1 i za-mknąć drzwi.
Aby ponownie otworzyć drzwi, należy:
❒ włożyć kluczyk do bębenka zamkadrzwi po stronie kierowcy i obrócić wlewo
❒ otworzyć drzwi po stronie kierowcy
❒ z wnętrza samochodu otworzyć po-zostałe drzwi za pomocą odpowied-nich klamek otwierania drzwi.
rys. 1 F0H0247m
URUCHAMIANIE SILNIKA
URUCHOMIENIEDODATKOWYMAKUMULATOREM rys. 2
Jeżeli akumulator rozładuje się można uru-chomić silnik przy pomocy innego aku-mulatora o takiej samej lub nieco większejpojemności, co akumulator rozładowany.
Aby uruchomić silnik, należy:
❒ połączyć bieguny dodatnie (znak +obok bieguna) obu akumulatorów przypomocy odpowiedniego przewodu;
❒ połączyć drugim przewodem biegunujemny (–) dodatkowego akumulatoraz punktem masowym E na silniku lubna skrzyni biegów uruchamianego sa-mochodu;
❒ uruchomić silnik;
❒ gdy silnik uruchomi się, odłączyć prze-wody, w odwrotnej kolejności.
Jeżeli po kilku próbach silnik nie uruchomisię, nie próbować dalej ale zwrócić się doASO Fiat.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
135
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
rys. 2 F0H0718m
OSTRZEŻENIE Nie łączyć bezpośredniobiegunów ujemnych dwóch akumulato-rów: ewentualne iskry mogą spowodowaćzapalenie i wybuch gazów wydostającychsię z akumulatora. Jeżeli dodatkowy aku-mulator zamontowany jest w innym sa-mochodzie, należy unikać, aby między tyma samochodem z rozładowanym akumula-torem nie było stykających przypadkowoczęści metalowych.
Tę procedurę uruchamianiaawaryjnego powinien wyko-
nać specjalista, ponieważ wykonananieprawidłowo może spowodowaćwyładowanie elektryczne o znacznejintensywności. Ponadto elektrolit wakumulatorze jest trujący i powodu-jący korozję, unikać kontaktu ze skó-rą i z oczami. Nie zbliżać się do aku-mulatora z otwartym ogniem, zapa-lonym papierosem i nie powodowaćiskrzenia.
UWAGA
Absolutnie unikać stosowaniaprostownika do awaryjnegouruchamiania silnika: mogąuszkodzić się systemy elektro-
niczne i centralki zapłonu i zasilania sil-nika.
URUCHOMIENIE SILNIKAPRZEZ PCHANIE SAMOCHODU
Unikać absolutnie uruchamiania silnika zapomocą pchania samochodu, holowanialub wykorzystując pochyłą drogę. Może tospowodować napływ paliwa do kataliza-tora i nieodwracalnie uszkodzić.
OSTRZEŻENIE Gdy silnik nie jest uru-chomiony nie działa wspomaganie hamul-ców, ani elektryczne wspomaganie kie-rownicy, należy użyć większej siły przy na-cisku na pedał hamulca oraz przy obrociekierownicą.
Zasygnalizować obecność za-trzymanego samochodu
zgodnie z przepisami kodeksu drogo-wego: światła awaryjne, trójkątostrzegawczy, itp. Pasażerowie po-winni opuścić samochód, w szczegól-ności, gdy samochód jest mocno ob-ciążony i poczekać na wymianę koław takiej odległości, aby nie stwarzaćzagrożenia dla ruchu na drodze. Wprzypadku drogi pochyłej lub nierów-nej umieścić pod kołami kliny lub in-ne przedmioty służące do zablokowa-nia kół samochodu.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
136
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
FIX & GO automatic(ZESTAW SZYBKIEJNAPRAWY OPON) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Zestaw szybkiej naprawy opon Fix&Go au-tomatic umieszczony jest w bagażniku.
Zestaw składa się z:
❒ butli A-rys. 3 zawierającej płynnyuszczelniacz, wyposażoną w:
– przewód do napełniania B;
– naklejkę samoprzylepną C z napisem„max. 80 km/h“, którą należy umie-ścić w miejscu dobrze widocznymdla kierowcy (na desce rozdzielczej)po naprawie opony;
❒ ulotki informacyjnej rys. 4, przygoto-wanej do prawidłowego użycia zesta-wu szybkiej naprawy i następnie doprzekazania osobie, która będzie sięnią posługiwać przy naprawie opony;
❒ sprężarki D kompletnej z manome-trem i złączkami umieszczoną w ze-stawie;
❒ rękawic ochronnych znajdujących sięw kieszeni bocznej sprężarki;
❒ końcówki do pompowania elementówróżnych.
W pojemniku (umieszczonym w bagażni-ku pod wykładziną) z zestawem szybkiejnaprawy znajduje się także śrubokręt iuchwyt do holowania.
rys. 3 F0H0354m rys. 4 F0H0355m
Przekazać ulotkę osobie,która będzie posługiwać się
nią przy naprawie opony zestawemszybkiej naprawy opon.
UWAGA
OSTRZEŻENIE Nie używać Fix & Go automatic, jeżeli opona została uszkodzo-na, w wyniku jazdy z kołem bez powietrza.
KONIECZNIE WIEDZIEĆ, ŻE:
Płynny uszczelniacz zestawu szybkiej na-prawy jest skuteczny przy temperaturachzewnętrznych zawierających się pomiędzy–20 °C i +50 °C.
Płynny uszczelniacz posiada okres trwa-łości.
W przypadku przebicia, spo-wodowanego ciałami obcymi,możliwa jest naprawa opony,które spowodowały uszkodze-
nia o średnicy maksymalnej równej 4mm na bieżniku i na powierzchni łą-czącej bieżnik z bokiem opony.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
137
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
Nie jest możliwa naprawauszkodzeń na bokach opony.
Nie używać zestawu szybkiej napra-wy opon, jeżeli opona została uszko-dzona w wyniku jazdy z kołem bez po-wietrza.
UWAGA
W przypadku uszkodzeniaobręczy koła (deformacje
krawędzi powodujące uchodzenie po-wietrza) nie jest możliwa naprawa.Unikać wyjmowania obcych ciał (śrublub nitów), które znajdują się w opo-nie.
UWAGA
Nie uruchamiać sprężarki nadłużej niż na 20 minut. Nie-
bezpieczeństwo przegrzania. Zestawszybkiej naprawy opon nie jest odpo-wiedni dla ostatecznej naprawy, dla-tego naprawiona opona powinna byćużyta tylko tymczasowo.
UWAGA
PROCEDURA POMPOWANIA
❒ Zaciągnąć hamulec ręczny. Od-kręcić kapturek zaworu z opony, wy-jąć przewód elastyczny do napełnianiaA-rys. 5 i wkręcić pierścień B na za-wór opony;
rys. 5 F0H0747m
Butla zawiera glikol etyleno-wy. Zawiera mleczko kau-
czukowe: może powodować reakcjealergiczne. Szkodliwe przy połknięciu.Drażniące oczy. Może powodowaćuczulenia przy wdychaniu i kontakcie.Unikać kontaktu z oczami, skórą iubraniem. W razie kontaktu przemyćnatychmiast obficie wodą. W przy-padku połknięcia nie powodować wy-miotów, przepłukać usta i wypić du-żo wody, skonsultować się natych-miast z lekarzem. Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Pro-dukt nie może być używany przez ast-matyków. Nie wdychać par podczasoperacji wprowadzania i zasysania. Je-żeli wystąpią reakcje alergiczne skon-sultować się natychmiast z lekarzem.Przechowywać butlę w odpowiednimmiejscu, z dala od źródeł ciepła. Płyn-ny uszczelniacz posiada okres trwało-ści.
UWAGA
Wymienić przedawnioną butlęzawierającą płynny uszczel-niacz. Nie zanieczyszczać bu-tlą i płynnym uszczelniaczem
środowiska. Utylizować zgodnie z prze-widzianymi przepisami międzynarodo-wymi i lokalnymi.
Nałożyć rękawice ochronnedostarczone w wyposażeniu
zestawu szybkiej naprawy opon.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
138
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
rys. 6 F0H0357m rys. 7 F0H0177m rys. 8 F0H0748m
❒ upewnić się, czy przełącznik D-rys. 6sprężarki znajduje się w pozycji 0 (wy-łączony), uruchomić silnik, włożyćwtyczkę A-rys. 7 w gniazdo zapal-niczki i uruchomić sprężarkę ustawia-jąc przełącznik D w pozycji I (włączo-ny). Napompować oponę do wyma-ganej wartości ciśnienia podanej w„Ciśnienie pompowania“ w rozdziale„Dane Techniczne“.
Aby uzyskać odczyt bardziej precyzyj-ny zaleca się, sprawdzić wartość ci-śnienia w oponie na manometrze Fprzy wyłączonej sprężarce;
❒ jeżeli w ciągu 5 minut nie uzyska się ci-śnienia przynajmniej 1,5 bar, odłączyćsprężarkę od zaworu i gniazdka prą-dowego a następnie przesunąć samo-chód do przodu o około 10 metrów,aby płynny uszczelniacz rozprowadziłsię wewnątrz opony i powtórzyć ope-rację pompowania;
❒ jeżeli także w tym przypadku, w ciągu5 minut od włączenia sprężarki, nieosiągnie się ciśnienia przynajmniej 1,8bara, nie próbować jechać ponieważopona jest zbyt uszkodzona i zestawszybkiej naprawy opon nie jest w sta-nie zagwarantować szczelności, zwró-cić się do ASO Fiat.
❒ jeżeli opona zostanie napompowanado wymaganego ciśnienia podanego w„Ciśnienie pompowania“ w rozdziale„Dane Techniczne“, ruszyć natych-miast;
Nakleić naklejkę samoprzy-lepną w miejscu dobrze wi-
docznym dla kierowcy, aby zasygna-lizować, że opona została naprawio-na zestawem szybkiej naprawy. Je-chać ostrożnie szczególnie na zakrę-tach. Nie przekraczać 80 km/h. Nie przy-spieszać i nie hamować gwałtownie.
UWAGA
Jeżeli ciśnienie spadnie poni-żej 1,8 bar nie kontynuować
jazdy: zestaw szybkiej naprawy oponFix&Go automatic nie gwarantuje wy-maganej szczelności, ponieważ oponajest zbyt uszkodzona. Zwrócić się doASO Fiat.
UWAGA
❒ po około 10 minutach jazdy zatrzymaćsię i ponownie sprawdzić ciśnienie woponie, przypomina się o zacią-gnięciu hamulca ręcznego;
❒ jeżeli natomiast zmierzone ciśnieniewynosi przynajmniej 1,8 bar, przywró-cić prawidłowe ciśnienie (przy silnikuuruchomionym i zaciągniętym hamul-cu ręcznym) i kontynuować jazdę;
❒ skierować się, jadąc zawsze bardzoostrożnie, do najbliższej ASO Fiat.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
139
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
rys. 9 F0H0749m
TYLKO DO KONTROLI IUZUPEŁNIANIA CIŚNIENIA
Sprężarka może być używana również doprzywrócenia ciśnienia w oponach. Rozłą-czyć szybkozłączkę i połączyć ją bezpo-średnio z zaworem opony w ten sposóbbutla nie będzie połączona ze sprężarką inie zostanie wtryśnięty płynny uszczel-niacz.
rys. 10 F0H0360m
PROCEDURA WYMIANY BUTLI
Aby wymienić butlę, należy:
❒ odłączyć zacisk A-rys. 10;
❒ obrócić w lewo butlę do wymiany iwyjąć ją;
❒ włożyć nową butlę i obrócić w prawo;
❒ połączyć butlę z zaciskiem A i włożyćprzewód przeźroczysty B w odpo-wiednie miejsce.
Absolutnie poinformować, żeopona została naprawiona
przy użyciu zestawu szybkiej naprawyopon. Przekazać ulotkę osobie, któ-ra będzie posługiwać się nią przy na-prawie opony zestawem szybkiej na-prawy opon.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
140
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
WYMIANA KOŁA
ZALECENIA OGÓLNE
Operacje wymiany koła oraz prawidłowe-go użycia podnośnika i dojazdowego kołazapasowego wymagają przestrzegania kil-ku niżej wymienionych zaleceń.
OSTRZEŻENIE Jeżeli samochód wyposa-żony jest w zestaw szybkiej naprawy oponFix&Go automatic, patrz odpowiednie in-strukcje w poprzednim rozdziale.
Zapasowe koło dojazdowejest specyficzne dla tego sa-
mochodu; nie adaptować i nie używaćzapasowych kół dojazdowych z innychmodeli w tym samochodzie. Koło za-pasowe dojazdowe może być użytetylko w przypadkach awaryjnych.Podczas jazdy z kołem zapasowymzmniejszyć osiągi samochodu do mi-nimum i nie przekraczać prędkości 80km/h. Na kole zapasowym umiesz-czona jest specjalna naklejka, na któ-rej są podane zalecenia jak stosowaćkoło i odpowiednie ograniczenia uży-cia. Naklejki nie należy absolutnieusuwać lub zasłaniać. Na dojazdowekoło zapasowe nie wolno absolutniezakładać żadnego kołpaka koła. Nanaklejce podane są następujące in-formacje w czterech językach: UWAGA!TYLKO DO UŻYTKU TYMCZASOWEGO! 80KM/H MAX! JAK NAJSZYBCIEJ ZMIENIĆ NAKOŁO STANDARDOWE. NIE ZASŁANIAĆ NI-NIEJSZYCH INFORMACJI.
UWAGACharakterystyka jazdy sa-mochodem z zamontowa-
nym zapasowym kołem dojazdowymjest inna. Unikać przyspieszeń i na-głych hamowań, gwałtownych skrętówi szybkich zakrętów. Trwałość całko-wita zapasowego koła dojazdowegojest przewidziana na około 3000 km,po tym przebiegu należy wymienićoponę na nową tego samego typu. Niemontować w żadnym przypadku opontradycyjnych na obręczy przewidzia-nej dla dojazdowego koła zapasowe-go. Naprawić i zamontować wymie-nione koło tak szybko jak to możliwe.Nie jest dopuszczalne stosowanie jed-nocześnie dwóch lub więcej zapaso-wych kół dojazdowych. Nie smarowaćgwintów śrub: : mogą odkręcić się sa-moczynnie.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
141
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
Podnośnik służy tylko do wy-miany kół w samochodzie w
który został wyposażony lub w samo-chodzie tego samego modelu. Jest ab-solutnie zabronione używanie nie-zgodne jak na przykład podnoszeniesamochodu innego modelu. W żad-nym wypadku nie używać go do wy-konywania napraw pod samochodem.Nieprawidłowe ustawienie podnośni-ka może spowodować opadnięcie sa-mochodu. Nie używać podnośnika dopodnoszenia obciążeń większych niżte, jakie podane są na tabliczce napodnośniku. Na zapasowe koło do-jazdowe nie można zakładać łańcu-chów przeciwpoślizgowych, dlatego,jeżeli przebije się opona koła przed-niego (koło napędzające) i trzeba za-łożyć łańcuchy, wymontować tylne ko-ło i przełożyć je do przodu, a koło za-pasowe zamontować w miejsce tylne-go. W ten sposób, mając dwa kołaprzednie napędzające normalne, moż-na założyć na nie łańcuchy przeciw-ślizgowe w sytuacji awaryjnej.
UWAGANieprawidłowo zamontowa-ny kołpak koła może odpaść
podczas jazdy samochodu. Nie na-prawiać absolutnie zaworu do pom-powania. Nie umieszczać żadnychprzedmiotów między obręczą a opo-ną. Okresowo sprawdzać ciśnienie woponach i w zapasowym kole dojaz-dowym, przestrzegając wartości po-danych w rozdziale “Dane technicz-ne”.
UWAGA Należy pamiętać, że:
❒ podnośnik nie jest naprawialny: wprzypadku uszkodzenia powinien byćwymieniony na oryginalny;
❒ nie używać żadnych innych narzędzi wmiejsce korbki, i montować na pod-nośniku.
Aby wymienić koło, należy:
❒ zatrzymać samochód w miejscu któ-re nie będzie zagrażało bezpieczeń-stwu na drodze i umożliwi bezpiecz-ną wymianę koła. Teren powinien byćmożliwie płaski i wystarczająco twar-dy;
❒ wyłączyć silnik i zaciągnąć hamulecręczny;
❒ włączyć bieg pierwszy lub wsteczny;
❒ podnieść dywanik podłogi bagażnika;
❒ odkręcić śrubę blokującą A-rys. 11;
❒ wyjąć pojemnik z narzędziami B i po-łożyć w pobliżu koła do wymiany;
❒ wyjąć zapasowe koło dojazdowe C;
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
142
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
❒ w samochodach wyposażonych w ob-ręcze ze stopu, wyjąć osłonę piastyużywając śrubokręta z wyposażeniapodważając ją w wgłębieniu E-rys. 12,jak pokazano na rysunku;
❒ poluzować o około jeden obrót śru-by mocujące, przy pomocy klucza zwyposażenia E-rys. 13; w samocho-dach wyposażonych w obręcze ze sto-pu, poruszać samochodem aby rozłą-czyć obręcz od piasty koła;
rys. 12 F0H0750m
❒ obracać pokrętłem F-rys. 14 rozłożyćczęściowo podnośnik, następnie ro-wek G w górnej części podnośnikawłożyć w profil dolny progu H znaj-dujący się w nadwoziu odpowiadającyoznaczeniu I (około 60 cm od środkakoła przedniego lub 80 cm od środkakoła tylnego);
❒ ostrzec ewentualnie znajdujące się wpobliżu osoby, że samochód będziepodnoszony; aby odsunęły się na bez-pieczną odległość i zaczekali aż samo-chód zostanie opuszczony;
❒ włożyć korbkę L-rys. 14 obracając niąuruchomić podnośnik i podnieść sa-mochód, aż koła podniosą się kilkacentymetrów nad ziemią.
❒ w wersjach wyposażonych w kołpakkoła, zdjąć kołpak po odkręceniutrzech śrub mocujących, następnie od-kręcić czwartą śrubę i wyjąć koło.
rys. 13 F0H0751m
❒ upewnić się, czy zapasowe koło dojaz-dowe, na powierzchni styku z piastąjest czyste i pozbawione zanieczysz-czeń, które mogłyby spowodować po-luzowanie się śrub mocujących;
❒ zamontować koło wkładając do otwo-rów M-rys. 15 odpowiednie sworz-nie ustalające N;
❒ przy użyciu klucza z wyposażenia,wkręcić cztery śruby mocujące;
❒ obracając korbką L-rys. 14 podno-śnika opuścić samochód i wyjąć pod-nośnik;
❒ przy użyciu klucza z wyposażenia, do-kręcić do oporu śruby mocujące, prze-chodząc na przemian z jednej śruby natę naprzeciw, zgodnie z kolejnością nu-meryczną pokazaną na rysunku.
rys. 11 F0H0161m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
143
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
rys. 14 F0H0164m
rys. 15 F0H0165m
rys. 16 F0H0166m
ZAMONTOWANIE KOŁANORMALNEGO
Postępując zgodnie z opisem podanym po-przednio podnieść samochód i wymonto-wać dojazdowe koło zapasowe.
Wersje z obręczami ze stali
Procedura jest następująca:
❒ upewnić się, czy koło używane nor-malni, na powierzchni styku z piastą,jest czyste i pozbawione zanieczysz-czeń, które mogłyby spowodować po-luzowanie się śrub mocujących;
❒ zamontować koło używane normalniewkręcając pierwszą śrubę o 2 obrotyw otwór najbliżej zaworu do pompo-wania;
❒ zamontować kołpak koła, wkładającodpowiednie wycięcie (znajdujący sięw kołpaku) na zawór do pompowa-nia, następnie wkręcić pozostałe trzyśruby;
❒ przy użyciu klucza z wyposażenia,wkręcić do oporu śruby mocujące;
❒ opuścić samochód i wyjąć podno-śnik;
❒ przy użyciu klucza z wyposażenia,wkręcić do oporu śruby mocującegodnie z kolejnością numeryczną po-kazaną poprzednio;
OSTRZEŻENIE Nie prawidłowy montażspowodować odpadnięcie kołpaka podczasjazdy samochodu.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
144
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
WYMIANA ŻARÓWKI
ZALECENIA OGÓLNE
❒ Gdy żarówka nie świeci się, przed jejwymianą, sprawdzić sprawdzić czy od-powiedni bezpiecznik nie jest przepa-lony: rozmieszczenie bezpiecznikówpodane jest w rozdziale “Wymianabezpieczników”;
❒ przed wymianą żarówki sprawdzić, czyodpowiednie styki nie są skorodowa-ne;
❒ przepalone żarówki należy wymieniaćna nowe tego samego typu i mocy;
❒ po wymianie żarówki reflektorów, zewzględów bezpieczeństwa, sprawdzićzawsze ustawienie świateł.
Wersje z obręczami ze stopulekkiego
❒ sprawdzić czystość powierzchni sty-kającej się z piastą;
❒ zamontować koło używane normalniewkładając na sworzeń ustalający, wkrę-cić śruby mocujące przy użyciu kluczaz wyposażenia;
❒ opuścić samochód i wyjąć podnośnik;
❒ przy użyciu klucza z wyposażenia, do-kręcić do oporu śruby zgodnie z ko-lejnością przedstawioną poprzedniodla dojazdowego koła zapasowego rys. 16;
❒ zamontować osłonę piasty koła mo-cowaną na wcisk.
Po zakończeniu operacji
❒ umieścić dojazdowe koło zapasowe C-rys. 11 w odpowiedniej wnęce w ba-gażniku;
❒ umieścić w odpowiednim pojemnikuB-rys. 11 podnośnik częściowo roz-łożony, wciskając go lekko w odpo-wiednie gniazdo, aby uniknąć ewentu-alnych wibracji podczas jazdy;
❒ zamontować narzędzia w odpowied-nich gniazdach w pojemniku;
❒ umieścić pojemnik, kompletny z narzę-dziami, w kole zapasowym, następniedokręcić śrubę blokującą A-rys. 11;
❒ umieścić prawidłowo ukształtowanąwykładzinę w bagażniku.
Zmiany lub naprawy instala-cji elektrycznej (centralki
elektroniczne) wykonane niewłaściwiei bez uwzględnienia charakterystyktechnicznych instalacji, mogą spowo-dować niewłaściwe funkcjonowanie izagrozić pożarem.
UWAGA
Żarówki halogenowe zawie-rają wewnątrz sprężony gaz,
w razie rozbicia można się zranić ka-wałkami szkła.
UWAGA
Żarówkę halogenową należytrzymać wyłącznie za częśćmetalową. Jeżeli bańka szkla-na zostanie dotknięta ręką,
spowoduje to zmniejszenie intensyw-ności światła oraz zmniejszy się jejtrwałość. W przypadku niezamierzone-go dotknięcia, przetrzeć bańkę szklanążarówki szmatką zwilżoną alkoholemi pozostawić do wyschnięcia.
OSTRZEŻENIE Gdy klimat jest zimny lubwilgotny lub po opadach deszczu lub poumyciu, powierzchnia reflektorów lub tyl-nych lamp zespolonych może zaparowaćsię i/lub mogą wytworzyć się krople wodyod strony wewnętrznej. Jest to zjawiskonaturalne, spowodowane różnicą tempe-ratury i wilgotności pomiędzy wewnętrz-ną i zewnętrzną szkła lamp, które jednaknie oznacza uszkodzenia i nie zakłóca nor-malnego funkcjonowania urządzeń oświe-tlenia. Zaparowanie zniknie szybko po włą-czeniu świateł, najpierw w części środko-wej lampy rozszerzając się stopniowo w kierunku krawędzi.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
145
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
TYPY ŻARÓWEK rys. 17
W samochodzie zamontowane są różne typy żarówek;
A Żarówka w całości szklana: mocowane są na wcisk. Aby wyjąć żarówkę, nale-ży ją pociągnąć.
B Żarówka ze złączem bagnetowym: aby wyjąć żarówkę z oprawy, należy ją wci-snąć, obrócić w lewo a następnie pociągnąć.
C Żarówka cylindryczna: aby wyjąć żarówkę, odłączyć ją od styków sprężystych.
D-E Żarówka halogenowa: aby wyjąć żarówkę, odłączyć sprężyną blokującą ją doodpowiedniego gniazda.
rys. 17 F0H0178m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
146
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
Żarówka Odpowiednik Typ Mocna rysunku
Świateł drogowych E H1 55WŚwiateł mijania D H7 55WŚwiateł pozycyjnych przednich A W5W 5WPrzednich świateł przeciwmgielnych (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) E H1 55WKierunkowskazu przedniego B PY21W 21WKierunkowskazu bocznego A WY5W 5WKierunkowskazu tylnego B PY21W 21WŚwiateł pozycyjnych tylnych B P21/5W 21W/5WŚwiateł stop B P21/5W 21W/5Wtrzeciego światła stop (dodatkowe światło zatrzymania) A W5W 5WŚwiateł cofania B P21W 21WTylnego światła przeciwmgielnego B P21W 21WOświetlania tablicy rejestracyjnej C C5W 5WPrzedniej lampy sufitowej A W5W 10WTylnej lampy sufitowej A W5W 10WTylnej lampy sufitowej (jeżeli jest dach otwierany) A W5W 5W Oświetlenia bagażnika A W5W 5W
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
147
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
WYMIANA ŻARÓWKIŚWIATEŁZEWNĘTRZNYCH
Odnośnie typu żarówki i odpowiedniejmocy patrz rozdział „Wymiana żarówki”.
ZESPOŁY OPTYCZNE PRZEDNIE
Zespoły optyczne przednie zawierają ża-rówki: świateł pozycyjnych, mijania, dro-gowych, kierunkowskazów i przednichświateł przeciwmgielnych.
Aby wymienić żarówkę świateł pozycyj-nych, świateł mijania, kierunkowskazów iprzednich świateł przeciwmgielnych ko-nieczne jest wyjęcie pokrywy A-rys. 18po odłączeniu odpowiedniego zaczepu B.
rys. 18 F0H0179m rys. 19 F0H0180m
Rozmieszczenie żarówek w zespoleoptycznym rys. 19 jest następujące:
G: kierunkowskazy
F: światła drogowe
E: światła pozycyjne
D: przednie światła przeciwmgielne
C: światła mijania
Po wymianie, zamocować poprawnie osło-ny sprawdzając prawidłowe zablokowanie.
ŚWIATŁA DROGOWE
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ obrócić osłonę A-rys. 20 w lewo iwyjąć;
❒ rozłączyć konektor elektryczny B-rys. 21;
❒ odłączyć sprężynę mocującą żarówkęC-rys. 21;
❒ wyjąć żarówkę D-rys. 21 i wymienić;
❒ zamocować sprężynę C-rys. 21, po-łączyć konektor elektryczny B i za-mocować osłonę A-rys. 20 obracającw prawo. Ustawić otwartą wentylacjęH-rys. 20 w osłonie z góry w kierun-ku do dołu.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
148
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
rys. 20 F0H0181m rys. 21
C
B
D
F0H0214m
rys. 22 F0H0182m
ŚWIATŁA MIJANIA
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ wyjąć pokrywę zabezpieczającą poodłączeniu z odpowiedniego zaczepu;
❒ rozłączyć konektor elektryczny F-rys. 22;
❒ odłączyć sprężynę mocująca żarówkęE;
❒ wyjąć żarówkę G i wymienić;
rys. 23 F0H0183m
KIERUNKOWSKAZY
Przednie
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ wyjąć pokrywę zabezpieczającą poodłączeniu z odpowiedniego zaczepu;
❒ obrócić w lewo pokrywę lampy A-rys. 23 i wyjąć ją;
❒ wyjąć żarówkę wciskając ją lekko i ob-racając w lewo;
❒ wymienić żarówkę;
❒ włożyć oprawę z żarówką, obrócić po-krywę w prawo sprawdzając prawi-dłowe zablokowanie.
❒ zamontować prawidłowo pokrywę za-bezpieczającą.
❒ zamontować nową żarówkę, wkłada-jąc występ metalowy w oprawie ża-rówki w wycięcie w lustrze reflektora,następnie zaczepić sprężynę mocującążarówkę E i połączyć konektor elek-tryczny F;
❒ zamontować prawidłowo pokrywę za-bezpieczającą.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
149
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
Boczne
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ podważyć w punkcie pokazanymstrzałką, aby ścisnąć sprężynę mocują-cą i wyjąć zespół C-rys. 24;
❒ obrócić w lewo oprawę żarówki D,wyjąć żarówkę mocowaną na wcisk iwymienić;
❒ umieścić oprawę żarówki D w kloszu,następnie ustawić zespół sprawdzajączatrzaśnięcie blokady sprężyny mocu-jącej.
rys. 24 F0H0184m
ŚWIATŁA POZYCYJNEPRZEDNIE
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ wyjąć pokrywę zabezpieczającą poodłączeniu z odpowiedniego zaczepu;
❒ wyjąć oprawę żarówki A-rys. 25montowaną na wcisk; wyjąć żarówkęB i wymienić;
❒ włożyć oprawę żarówki A na wcisk;
❒ zamontować prawidłowo pokrywę za-bezpieczającą.
PRZEDNIE ŚWIATŁAPRZECIWMGIELNE (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ rozłączyć konektor elektryczny C-rys. 26;
❒ odłączyć sprężynę mocująca żarówkęD;
❒ wyjąć żarówkę E i wymienić;
❒ zamontować nową żarówkę, założyćsprężynę mocującą żarówkę D i połą-czyć konektor elektryczny C.
rys. 25 F0H0185m rys. 26 F0H0186m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
150
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
rys. 27 F0H0187m rys. 28 F0H0188m
TYLNE ZESPOŁY OPTYCZNE
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ otworzyć bagażnik;
❒ obrócić zaczep mocujący A-rys. 27 wlewo (w pokrywie lewej) lub w pra-wo (w pokrywie prawej) i wyjąć po-krywę.
❒ rozłączyć konektor elektryczny C-rys. 28;
❒ odkręcić dwie nakrętki mocujące B;
❒ aby wyjąć lampę, pociągnąć ją prosto-padle używając odpowiedniego uchwy-tu znajdującego się w korpusie lampy;
❒ nacisnąć na zaczepy blokujące oprawężarówek i wyjąć ją z gniazda;
❒ wyjąć żarówki D - E - F - G-rys. 29wciskając je lekko i obracając w lewo;
❒ zamontować oprawę żarówek w ze-spole optycznym sprawdzając zablo-kowanie dwóch zaczepów mocujących;umieścić zespół optyczny na swoimmiejscu i połączyć konektor elek-tryczny C-rys. 28; dokręcić dwie na-krętki mocujące B; umieścić pokrywęzwracając uwagę, aby wsunąć zaczepna swoje miejsce i obrócić zaczep mo-cujący A-rys. 27 w lewo (w pokrywielewej) lub w prawo (w pokrywie pra-wej) aby zatrzasnąć.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia(lampa przepalona) światłach pozycyjnychtylnych, w sposób łagodny włącza się sa-moczynnie światła stop, co zagwarantujeprowizoryczne funkcjonowanie świateł po-zycyjnych tylnych samochodu.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
151
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
Wymienić przepaloną żarówkę, światłapozycyjne tylne powrócą do normalnegofunkcjonowania.
Rozmieszczenie żarówek w zespoleoptycznym jest następujące:
D: światła pozycyjne/ STOP
E: kierunkowskazy
F: światła cofania
G: tylne światła przeciwmgielne
rys. 29 F0H0189m rys. 30 F0H0190m
TRZECIE ŚWIATŁO STOP
Aby wymienić żarówki, należy:
❒ otworzyć pokrywę bagażnika;
❒ odkręcić dwie śruby mocujące A-rys. 30;
❒ nacisnąć na zaczep mocujący B i odłą-czyć oprawę żarówek;
❒ wyjąć żarówkę montowaną na wcisk iwymienić;
❒ włożyć w oprawę żarówkę w zespółsprawdzić zatrzaśnięcie zaczepu mo-cującego B; dokręcić dwie śruby mo-cujące A
OSTRZEŻENIE Gdzie przewidziano, wwersji z szybami przyciemnionymi, wymie-nić zespół żarówek, gdy jest zamknięta.
LAMPA OŚWIETLENIA TABLICYREJESTRACYJNEJ
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ nacisnąć w miejscu pokazanym strzał-ką i wyjąć klosz A-rys. 31;
❒ wymienić żarówkę B po odłączeniu odbocznych styków sprawdzając, czy no-wa żarówka została prawidłowo za-mocowana pomiędzy tymi stykami;
❒ zamontować klosz.
rys. 31 F0H0192m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
152
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
WYMIANA ŻARÓWKIŚWIATEŁWEWNĘTRZNYCH
Odnośnie typu żarówki i odpowiedniejmocy patrz rozdział „Wymiana żarówki”.
PRZEDNIA LAMPA SUFITOWA rys. 32-33
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ nacisnąć w punktach pokazanychstrzałkami i wyjąć lampę A;
❒ otworzyć pokrywę ochronną B;
❒ wymienić żarówkę C po odłączeniu odbocznych styków sprawdzając, czy no-wa żarówka została prawidłowo za-mocowana pomiędzy tymi stykami;
❒ zamknąć pokrywę B i zamontowaćlampę A w swoim miejscu miejscusprawdzając jej zablokowanie.
TYLNA LAMPA SUFITOWA rys. 34-35 (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ nacisnąć w punktach pokazanychstrzałkami i wyjąć lampę D;
❒ otworzyć pokrywę ochronną E;
❒ wymienić żarówkę F po odłączeniu odbocznych styków sprawdzając, czy no-wa żarówka została prawidłowo za-mocowana pomiędzy tymi stykami;
❒ zamknąć pokrywę ochronna E i za-montować lampę D w swoim miejscusprawdzając jej zablokowanie.
rys. 32 F0H0193m rys. 33 F0H0194m
rys. 34 F0H0195m
LAMPA OŚWIETLENIABAGAŻNIKA rys. 36
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ otworzyć bagażnik;
❒ wyjąć lampę A po podważeniu wpunkcie wskazanym strzałką
❒ otworzyć osłonę B i wymienić żarów-kę mocowaną na wcisk;
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
153
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
❒ zamknąć osłonę B na kloszu;
❒ zamontować lampę A wsuwając ją wprawidłowej pozycji najpierw z jednejstrony a następnie nacisnąć z drugiejstrony aż do usłyszenia zatrzasku za-blokowania.
rys. 35 F0H0196m
rys. 36 F0H0197m
WYMIANABEZPIECZNIKA
OPIS OGÓLNY rys. 37
Bezpieczniki chronią instalację elektrycz-ną interweniując w przypadku awarii lubniewłaściwego jej działania.
Jeżeli urządzenie elektryczne nie działa, na-leży sprawdzić skuteczność odpowiednie-go bezpiecznika: element przewodzący Anie może być przerwany. W przeciwnymrazie należy wymienić przepalony bez-piecznik na nowy o tej samej wartości prą-dowej (tego samego koloru).
B: bezpiecznik nienaruszony
C: bezpiecznik z elementem przewodzą-cym przerwanym.
Aby wymienić bezpiecznik użyć kleszczyD zamocowanych w skrzynce bezpiecz-ników w desce rozdzielczej.
rys. 37 F0H0198m
Nigdy nie zastępować nigdybezpiecznika drutem lub in-nym materiałem przewodzą-cym.
Nie wymieniać w żadnymprzypadku bezpiecznika na
inny o wyższej wartości prądowej.NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
UWAGA
Jeżeli bezpiecznik główny(MEGA-FUSE, MIDI-FUSE,
MAXI-FUSE) interweniuje zwrócić siędo ASO Fiat Przed wymianą bez-piecznika upewnić się, czy kluczykwyjęty jest z wyłącznika zapłonu i/lubwszystkie odbiorniki elektryczne sąwyłączone.
UWAGA
W przypadku gdy bezpiecz-nik przepali się ponownie,
zwrócić się do ASO Fiat.
UWAGA
Jeżeli bezpiecznik głównysystemu bezpieczeństwa (sys-
temu poduszki powietrznej, układuhamulcowego), układu zespołu napę-dowego (zespołu silnika, skrzyni bie-gów) lub układu przekładni kierowni-czej interweniuje: zwrócić się do ASOFiata.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
154
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
F0H0282m
DOSTĘP DO BEZPIECZNIKÓW
Bezpieczniki w samochodzie pogrupowa-ne są w dwóch skrzynkach bezpiecznikówumieszczonych z lewej strony deski roz-dzielczej i w komorze silnika obok aku-mulatora.
Skrzynka bezpieczników w descerozdzielczej
Aby dostać się do skrzynki bezpiecznikóww desce rozdzielczej rys. 38 należy wy-jąć pokrywę z tworzywa sztucznego A-rys. 39.
rys. 39 F0H0719m
rys. 38
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
155
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
F0H0720mrys. 41
rys. 40 F0H0201m
Skrzynka bezpieczników obokakumulatora
Aby dostać się do skrzynki bezpiecznikówrys. 41 umieszczonej obok akumulatora,należy wyjąć odpowiednią pokrywę za-bezpieczającą B-rys. 40.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
156
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
TABELA ZBIORCZA BEZPIECZNIKÓW
Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej ODBIORNIKI BEZPIECZNIKI AMPER
Światło mijania prawe F12 7,5Światło mijania lewe/korektor ustawienia reflektorów F13 7,5Cewki przekaźnika centralki w komorze silnika, body computer F31 7,5Podnośnik szyby tylnej lewej F33 20Podnośnik szyby tylnej prawej F34 20+15 sygnał z wyłącznika na pedale hamulca do centralek, światła/świateł cofania, przepływomierza (wersje Multijet, za wyjątkiem Start&Stop), centralki wstepnego podgrzewania świec zapłonowych (wersje 1.3 Multijet EURO 5), centralki sprzęgła (Start&Stop), serwohamulca (Start&Stop) i czujnika wody w oleju napędowym (*) F35 7,5Odblokowanie bagażnika F36 10+15 Światła stop, zestaw wskaźników (*) F37 7,5Blokada drzwi, siłownik pokrywy wlewu paliwa F38 20+30 Radioodtwarzacz, nawigacja, system Blue&Me™, centralka podnośników szyb, centralka ciśnienia w oponach, klimatyzacja, gniazdko diagnostyczne EOBD (*) F39 10Ogrzewana szyba tylna F40 30Ogrzewanie lusterek wstecznych zewnętrznych F41 7,5Wycieraczka, spryskiwacz szyby przedniej/tylnej F43 30Zapalniczka/gniazdko prądowe na tunelu F44 15Podgrzewane siedzenia przednie F45 15Gniazdo prądowe w bagażniku F46 15Podnośniki szyb po stronie kierowcy F47 20Podnośniki szyb po stronie kierowcy F48 20+15 Przyciski na kierownicy, podświetlenie przycisków dachu otwieranego, zestaw przycisków bocznych i środkowych, czujnik deszczu/zmierzchu, lusterka elektryczne, przyciski siedzeń przednich podgrzewanych (*) F49 7,5+15 Nawigacja, przystosowanie do montażu radioodtwarzacza, system Blue&Me™, czujniki parkowania, centralka ciśnienia w oponach, centralka podnośników szyb, lusterka elektryczne, podświetlenie przycisków klimatyzacji i przycisku ECO, przycisk Cruise Control, stabilizator napięcia (Start&Stop) (*) F51 7.5Szyba tylna F52 15+30 Zestaw wskaźników, światło/światła przeciwmgłowe tylne (*) F53 7,5
(*) +30 = biegun dodatni bezpośrednio z akumulatora (nie poprzez wyłącznik zapłonu)+15 = biegun dodatni poprzez wyłącznik zapłonu
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
157
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
Skrzynka bezpieczników w komorze silnikaODBIORNIKI BEZPIECZNIKI AMPER
Spryskiwacze reflektorów F9 20
Sygnał dźwiękowy F10 15
Światło mijania prawe F14 7,5
Światło mijania lewe F15 7,5
Sprężarka klimatyzacji F19 7,5
System uruchamiania (Start&Stop) F20 30
Pompa paliwowa F21 15
Przednie światła przeciwmgłowe F30 15
Skrzynka bezpieczników opcyjna (na wsporniku dodatkowym)ODBIORNIKI BEZPIECZNIKI AMPER
+30 Wzmacniacz radia zewnętrzny (*) F54 15
+30 Dach otwierany (*) F58 20
(*) +30 = biegun dodatni bezpośrednio z akumulatora (nie poprzez wyłącznik zapłonu)+15 = biegun dodatni poprzez wyłącznik zapłonu
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
158
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
DOŁADOWANIE AKUMULATORA
OSTRZEŻENIE Opis procedury dołado-wania akumulatora przedstawiono wy-łącznie informacyjnie. Aby wykonać teczynności, zalecamy zwrócić się do ASOFiat.
Zaleca się doładowywać akumulator wol-no, prądem o niskim natężeniu przez oko-ło 24 godziny. Doładowywanie akumula-tora przez dłuższy czas może spowodo-wać jego uszkodzenie.
Akumulator należy doładowywać w na-stępujący sposób:
❒ odłączyć zacisk od bieguna ujemnegoakumulatora;
❒ połączyć bieguny akumulatora z prze-wodami prostownika, przestrzegającbiegunowości;
❒ włączyć prostownik;
❒ po zakończeniu doładowywania, wyłą-czyć prostownik przed odłączeniemod akumulatora;
❒ podłączyć zacisk z biegunem ujemnymakumulatora.
OSTRZEŻENIE Jeżeli samochód wyposa-żony jest w instalację alarmową wyłączyćją za pomocą pilota (patrz “Alarm” w roz-dziale “Deska rozdzielcza i sterowanie”).
PODNOSZENIE SAMOCHODU
W przypadku, gdy wymagane jest podnie-sienie samochodu, zwrócić się do ASOFiat, która wyposażona jest w podnośni-ki kolumnowe lub podnośniki warsztato-we.
Samochód można podnieść tylko z bokupo umieszczeniu ramion podnośnikawarsztatowego w miejscach pokazanychna rysunku rys. 43.
Elektrolit w akumulatorzejest trujący i powoduje koro-
zję, unikać kontaktu elektrolitu zeskórą i oczami. Doładowanie akumu-latora powinno być wykonane w po-mieszczeniu wietrzonym, z dala odotwartego ognia i źródeł iskrzenia,aby uniknąć niebezpieczeństwa wy-buchu i pożaru.
UWAGA
Nie próbować doładowywaćakumulatora zamarzniętego:
należy go najpierw odmrozić, abyuniknąć ryzyka wybuchu. Jeżeli aku-mulator zamarzł, należy sprawdzić goprzed doładowaniem przez specjali-stę, aby zweryfikował czy elementywewnętrzne nie są uszkodzone i czyobudowa nie jest pęknięta, istnieje ry-zyko wypłynięcia elektrolitu, któryjest żrący i powoduje korozję.
UWAGA
rys. 43 F0H0752m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
159
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
II
HOLOWANIESAMOCHODU
W wyposażeniu samochodu są dwauchwyty do holowania: krótszy do uży-wania z przodu, dłuższy do używania z ty-łu.
Na rysunku obok przedstawiono jak jestumieszczony uchwyt tylny (dłuższy) od-powiednio w zapasowym kole dojazdo-wym rys. 44 i w pojemniku z Fix & Go au-tomatic rys. 45.
PROCEDURAWYMONTOWANIA KORKA DLAUCHWYTU DO HOLOWANIA
Aby uniknąć uszkodzenia korka A-rys. 46,wykonać następujące czynności wymon-towania:
❒ wyjąć z pojemnika z narzędziami śru-bokręt z wyposażenia;
rys. 46 F0H0250m
rys. 47 F0H0251m
❒ wsunąć śrubokręt w szczelinę B znaj-dującą się w korku;
❒ przytrzymać go palcem, aby uniknąćuszkodzenia rys. 47;
rys. 44 F0H0342m
rys. 45 F0H0361m
❒ wyjąć korek (bez obracania) pro-stopadle do płaszczyzny podparcia rys. 47.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
160
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
ZAMONTOWANIE UCHWYTU DO HOLOWANIA
Procedura jest następująca:
❒ wyjąć uchwyt do holowania B z swo-jego miejsca;
❒ wkręcić do oporu uchwyt w otwórgwintowany tylny rys. 48 lub przednirys. 49.
rys. 48 F0H0204m rys. 49 F0H0205m
Przed rozpoczęciem holowa-nia, obrócić kluczyk w wy-
łączniku zapłonu w położenie MAR inastępnie w STOP, bez wyjmowania.Wyjęcie kluczyka spowoduje automa-tyczne zablokowanie kierownicy,uniemożliwiając skręcanie kołami.
UWAGA
Podczas holowania należypamiętać, że nie ma wspo-
magania hamulców i elektrycznegowspomagania kierownicy i należyużyć większej siły przy nacisku na pe-dał hamulca lub przy obrocie kołemkierownicy. Nie używać linek ela-stycznych do holowania samochodu,aby uniknąć szarpnięć. Podczas przy-gotowania do holowania sprawdzić,czy mocowanie połączeń samochodównie spowoduje uszkodzeń stykającychsię elementów. Holując samochód,przestrzegać obowiązujących przepi-sów ruchu drogowego dotyczących za-równo urządzeń stosowanych do ho-lowania jak i zachowania się na dro-dze.
UWAGA
Podczas holowania samo-chodu nie uruchamiać silni-
ka.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
161
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
OBSŁUGA OKRESOWA ................................................... 162WYKAZ CZYNNOŚCI PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH .................................................................. 163PRZEGLĄDY ROCZNE ..................................................... 165CZYNNOŚCI DODATKOWE ......................................... 165SPRAWDZENIE POZIOMÓW ......................................... 167FILTR OLEJU NAPĘDOWEGO (GREEN FILTER) ...... 173AKUMULATOR .................................................................... 173KOŁA I OPONY .................................................................. 175PRZEWODY GUMOWE ................................................... 176WYCIERACZKI SZYBY PRZEDNIEJ/SZYBY TYLNEJ 176NADWOZIE ......................................................................... 178WNĘTRZE ............................................................................ 180
OOBBSSŁŁUUGGAA SSAAMMOOCCHHOODDUU
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
162
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UOBSŁUGA OKRESOWA
Prawidłowa obsługa samochodu jest czyn-nikiem gwarantującym długą jego żywot-ność w optymalnym stanie.
Dlatego Fiat przewidział szereg kontroli iinterwencji obsługowych co 20.000 kilo-metrów.
Obsługa okresowa nie wyczerpuje jednakkompletnie wszystkich wymagań stawia-nych samochodowi: także w okresie po-przedzającym pierwszy przegląd przy20.000 kilometrów i kolejnymi, pomiędzynimi jak i innymi, należy zawsze zwrócićszczególną uwagę jak na przykład: na sys-tematyczną kontrolę z ewentualnym uzu-pełnieniem poziomów płynów, ciśnienia woponach itd...
OSTRZEŻENIE Obsługa okresowa jestprzewidziana przez producenta. Brak jejwykonania spowoduje utratę gwarancji.
Obsługę okresową wykonują wszystkieASO Fiat w przewidzianych okresach.
Jeżeli podczas wykonywania jakiejkolwiekinterwencji, poza przewidzianymi opera-cjami, konieczne będzie wykonanie dodat-kowych wymian lub napraw, mogą być onewykonane tylko za zgodą użytkownika.
OSTRZEŻENIE Zaleca się natychmiast in-formować ASO Fiat o wystąpieniu nawetniewielkich uszkodzeń w funkcjonowaniu,bez czekania do następnego przeglądu.
Jeżeli samochód używany jest często doholowania przyczepy, należy zmniejszyćokres pomiędzy przeglądami okresowy-mi i innymi.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
163
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
WYKAZ CZYNNOŚCI PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH
Tysiące kilometrów
Sprawdzić stan/zużycie opon i ewentualne wyregulować ciśnienie
Sprawdzić funkcjonowanie świateł (reflektorów, kierunkowskazów, awaryjnych, oświetlenia bagażnika, lamp sufitowych, schowka, lampek sygnalizacyjnych w zestawie wskaźników, itp.)
Sprawdzić wycieraczki spryskiwacze szyby przedniej (regulacja rozpylaczy/zużycie piór)
Sprawdzić stan i zużycie klocków hamulców tarczowych przednich ifunkcjonowanie sygnalizatora zużycia klocków
Sprawdzić stan i zużycie okładzin hamulców bębnowych tylnych
Sprawdzić stan i zużycie klocków hamulców tarczowych tylnych(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Sprawdzić wzrokowo stan: zewnętrzny nadwozia, zabezpieczenia spodu nadwozia, ułożenie sztywnych i elastycznych przewodów (wydechu, zasilania paliwem, hamulcowych), elementów gumowych (osłony, tuleje itp.)
Sprawdzić stan czystości zamków, pokryw silnika i bagażnika, wyczyścić i nasmarować zespoły dźwigni
Sprawdzić napięcie i ewentualne wyregulować paski napędów pomocniczych (z wyjątkiem silników wyposażonych w napinacze automatyczne)
Sprawdzić wzrokowo stan pasków napędów pomocniczych
Sprawdzić, wyregulować luz popychaczy (wersja 1.4 8V)
20 40 60 80 100 120 140 160 180
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ●
● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ●
● ●
● ● ●
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
164
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UTysiące kilometrów
Sprawdzić wyregulowanie skoku dźwigni hamulca ręcznego
Sprawdzić emisję spalin/ dymienie (wersja Multijet)
Sprawdzić emisję spalin (wersja benzynowa)
Wymienić wkład filtra paliwa (wersja Multijet)
Wymienić wkład filtra powietrza (wersja benzynowa)
Wymienić wkład filtra powietrza (wersja Multijet) (❏)
Przywrócić poziom płynów (chłodzenia silnika,hamulców, spryskiwaczy, akumulatora, sterowania Dualogic itp.)
Sprawdzić stan paska zębatego napędu rozrządu (■)
Wymienić pasek zębaty napędu rozrządu (*) (■)
Wymienić pasek zębaty napędu rozrządu (wersja 1.6 Multijet) (*)
Wymienić pasek napędów różnych
Wymienić świece zapłonowe (wersja benzynowa)
Sprawdzić funkcjonowanie systemów kontroli silnika (za pomocą gniazdka diagnostycznego)
Wymienić olej silnikowy i filtr oleju silnikowego (wersja benzynowa)
Wymienić olej silnikowy i filtr oleju (wersje Multijet z DPF) (**)
Wymienić olej silnikowy i filtr oleju (wersje Multijet bez DPF) (▲)
Wymienić płyn hamulcowy (lub co 2 lata)
Wymienić filtr przeciwpyłowy (lub przynajmniej co rok)
Kontrola stanu naładowania akumulatora i ewentualne doładowanie(*) Lub co 4 lata w przypadku używania samochodu w następujących szczególnie trudnych warunkach takich jak:
- dłuższe używanie w klimacie zimnym/ gorącym;- używanie w mieście z długimi przebiegami na biegu jałowym;- używanie na drogach szczególnie zakurzonych lub posypanych piaskiem i/lub solą.Lub co 5 lat, niezależnie od przebiegu kilometrów i od warunków użycia samochodu.
(**) Olej silnikowy i filtr powinny być wymieniane po zaświeceniu się lampki w zestawie wskaźników (patrz rozdział „Lampki sygnalizacyjne i komunikaty”) lub przynajmniej, co 2 lata.
(❏) Co 30.000 km dla wersji 1.3 Multijet. (■) Z wyjątkiem wersji 1.3 Multijet i 1.6 Multijet. (▲) Ogni 30.000 kmW przypadku samochodu eksploatowanego przeważnie w jazdach miejskich należy koniecznie wymieniać olej silnikowy i filtr olejowy co 12 miesięcy.
20 40 60 80 100 120 140 160 180● ● ● ●
● ● ● ●
● ● ● ●
● ● ●
● ● ●
● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ●
●
●
●
● ● ● ●
● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ●
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
165
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
PRZEGLĄDY ROCZNE
Dla samochodów o przebiegu rocznymmniejszym od 20.000 km (na przykład oko-ło 15.000 km) zalecamy “Przeglądy rocz-ne” obejmujące następujące czynności:
❒ sprawdzić stan/zużycie opon i ewen-tualne wyregulować ciśnienie w opo-nach (wraz z zapasowym kołem do-jazdowym);
❒ sprawdzić funkcjonowanie świateł (re-flektorów,kierunkowskazów, awaryj-nych, oświetlenia bagażnika, lamp sufi-towych, lampek sygnalizacyjnych w ze-stawie wskaźników, itp.)
❒ sprawdzić wycieraczki spryskiwaczeszyby przedniej (regulacja rozpyla-czy/zużycie piór)
❒ sprawdzić stan i zużycie klocków ha-mulców tarczowych przednich;
❒ sprawdzić wzrokowo stan: silnika,skrzyni biegów, napędu, ułożenia prze-wodów sztywnych i elastycznych (wy-dechowych, zasilania paliwem, hamul-cowych) elementów gumowych (osło-ny, tuleje itp.);
❒ sprawdzić stan czystości zamków, po-krywy silnika i bagażnika, wyczyścić inasmarować zespoły dźwigni;
❒ sprawdzić stan naładowania akumula-tora;
❒ sprawdzić wzrokowo stan pasków na-pędów różnych;
❒ sprawdzić i ewentualnie uzupełnić po-ziom płynów (układu chłodzenia silni-ka, hamulcowego, spryskiwaczy szyb,akumulatora itp.)
❒ wymienić olej silnikowy;
❒ wymienić filtr oleju silnikowego;
❒ wymienić filtr przeciwpyłowy (dla wer-sji/rynków, gdzie przewidziano).
CZYNNOŚCIDODATKOWE
Co 1.000 km lub przed długą podróżąsprawdzić i ewentualnie uzupełnić:
❒ poziom płynu w układzie chłodzeniasilnika;
❒ poziom płynu hamulcowego;
❒ poziom płynu do spryskiwaczy szyb;
❒ ciśnienie i stan opon;
Co 3.000 km sprawdzić i ewentualnie uzu-pełnić: poziom oleju silnikowego.
Zaleca się używać produkty PETRONASLUBRICANTS, stworzonych i wykonanychspecjalnie dla samochodów Fiat (patrz ta-bela „Pojemności” w rozdziale „Danetechniczne”).
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
166
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UOSTRZEŻENIE - Olej silnikowy
W przypadku częstego używania samo-chodu w następujących szczególnie trud-nych warunkach takich jak:
❒ holowanie przyczepy lub przyczepykempingowej;
❒ na drogach zakurzonych;
❒ przebiegach krótkich (mniej niż 7 – 8km) i powtarzalnych przy temperatu-rze zewnętrznej poniżej zera;
❒ silniku często używanym na biegu ja-łowym lub jazdy na długich dystansachz niskimi prędkościami (na przykład ta-xi lub dostawa od drzwi do drzwi) lubw przypadku dłuższego postoju;
wymieniać olej silnikowy częściej niż prze-widuje to “Wykaz czynności przeglądówokresowych”.
OSTRZEŻENIE - Filtr powietrza
Używając samochód na drodze zakurzo-nej wymieniać filtr powietrza częściej niżpodano w “Wykazie czynności przeglądówokresowych”.
W razie niepewności co do częstotliwo-ści wymiany oleju silnikowego i filtra po-wietrza w zależności od używania samo-chodu, zwrócić się do ASO Fiat
OSTRZEŻENIE - Filtrprzeciwpyłowy
W przypadku częstego używania samo-chodu w środowisku zakurzonym lubmocno zapylonym zaleca się wymieniaćczęściej wkład filtra; w szczególności wy-mieniać go, gdy zmniejszy się intensywnośćwylotu powietrza do kabiny.
OSTRZEŻENIE - Filtr olejunapędowego
W przypadku zatankowania samochoduolejem napędowym nie odpowiadającymstopniu czystości przewidzianych w Spe-cyfikacji Europejskiej EN590 może okazaćsię konieczna wymiana filtra oleju napę-dowego częściej niż wskazano to w “Wy-kazie czynności przeglądów okresowych”.
OSTRZEŻENIE - Akumulator
Zaleca się sprawdzać stan naładowaniaakumulatora, szczególnie przed rozpo-częciem zimy aby uniknąć zamarznięciaelektrolitu.
Taką kontrolę wykonywać częściej jeżelisamochód używany jest przede wszystkimna krótkich przejazdach, lub jeżeli wypo-sażony jest w urządzenia pobierające prądpo wyjęciu kluczyka, a szczególnie jeżelizostały zainstalowane po zakupieniu sa-mochodu. W przypadku używania samo-chodu w klimacie gorącym lub w szcze-gólnie trudnych warunkach, sprawdzać po-ziom elektrolitu w akumulatorze częściej,niż przewidziano w “Wykazie czynnościprzeglądów okresowych”
Obsługa samochodu powinnabyć wykonywana wyłącznie wASO Fiat. Odnośnie jakich-kolwiek czynności obsługo-
wych lub drobnych napraw samemu,należy upewnić się, czy posiadamy od-powiednie narzędzia, oryginalne częścizamienne Fiat jak i płyny; w każdym ra-zie nie wykonywać tych czynności jeżelinie ma się żadnego doświadczenia.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
167
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
SPRAWDZENIEPOZIOMÓW
F0H0721mrys. 1 - wersja 1.216V i 1.416V
F0H0722mrys. 2 - wersja 1.48V (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
1 Płyn chłodzący silnik2 Olej silnikowy3 Płyn hamulcowy 4 Akumulator 5 Płyn do spryskiwaczy szyby przedniej/
tylnej/ reflektorów
Nie palić nigdy podczas dzia-łań w komorze silnika: mogą
tam występować gazy i pary łatwopalne, jest ryzyko pożaru.E
UWAGA
Uwaga, podczas uzupełnianiapoziomów nie mieszać róż-nych typów płynów: wszystkienie są zamienne między sobą
i mogą spowodować poważne uszko-dzenie samochodu.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
168
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
U
F0H0723mrys. 3 - wersja 1.3 Multijet
1 Płyn chłodzący silnik 2 Olej silnikowy 3 Płyn hamulcowy 4 Akumulator 5 Płyn do spryskiwaczy szyby
przedniej/tylnej/reflektorów
F0H0770mrys. 4 - wersja 1.3 Multijet 95KM
1 Płyn chłodzący silnik2 Olej silnikowy 3 Płyn hamulcowy 4 Akumulator 5 Płyn do spryskiwaczy szyby
przedniej/tylnej/reflektorów
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
169
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
3
1 2
4 5
F0H0763mrys. 5 - wersja 1.6 Multijet
1 Płyn chłodzący silnik 2 Olej silnikowy 3 Płyn hamulcowy 4 Akumulator 5 Płyn do spryskiwaczy szyby
przedniej/tylnej/reflektorów
OLEJ SILNIKOWY rys. 6-7-8-9-10
Sprawdzenie poziom olejusilnikowego
Sprawdzenie poziomu należy wykonać, gdysamochód stoi na poziomym podłożu, kil-ka minut (około 5) po wyłączeniu silnika.
Poziom oleju powinien zawierać się po-między znakami MIN i MAX na wskaź-niku kontrolnym. Przedział między odnie-sieniami MIN i MAX odpowiada około1 litrowi oleju.
rys. 6 - wersja 1.216V - 1.416V F0H0754m
Zużyty olej silnikowy i wymie-niony filtr oleju zawierają sub-stancje szkodliwe dla środowi-ska. Aby wymienić olej i filtr
oleju zalecamy zwrócić się do ASO Fiat.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
170
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
U
Przy gorącym silniku, zacho-wać szczególną ostrożność w
komorze silnika: niebezpieczeństwooparzeń. Pamiętać, że przy gorącymsilniku elektrowentylator może się na-gle włączyć: niebezpieczeństwo obra-żeń. Uważać na szaliki, krawaty i zwi-sające ubranie: mogą zostać wcią-gnięte przez ruchome elementy.
UWAGA
Zużycie oleju silnikowego
Maksymalne zużycie oleju silnikowego wy-nosi orientacyjnie 400 gramów na 1000km.
W pierwszym okresie użytkowania samo-chodu silnik znajduje się w fazie dociera-nia, dlatego zużycie oleju silnikowego po-winno ustabilizować się tylko po przeje-chaniu pierwszych 5000 ÷ 6000 km.
OSTRZEŻENIE Zużycie oleju silnikowe-go zależy od stylu jazdy i warunków eks-ploatacji samochodu.
OSTRZEŻENIE Nie dolewać oleju o cha-rakterystykach różnych od tego jaki jużznajdujące się w silniku.
rys. 8 - wersja 1.3 Multijet F0H0180m rys. 9 - wersja 1.6 Multijet F0H0764m
rys. 10 - wersja 1.3 Multijet 95KM F0H0771m
rys. 7 - wersja 1.48V(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
F0H0258m
Uzupełnienie oleju silnikowego
Jeżeli poziom oleju jest w pobliżu lub po-niżej znaku MIN, dolać olej poprzez wlewoleju do osiągnięcia znaku odniesieniaMAX. Poziom oleju nie może nigdy prze-kraczać znaku MAX.
OSTRZEŻENIE Jeżeli poziom oleju silni-kowego, podczas regularnej kontroli,utrzymuje się powyżej poziomu MAX, na-leży zwrócić się do ASO Fiat aby przy-wrócić prawidłowy poziom.
OSTRZEŻENIE Po uzupełnieniu lub wy-mianie oleju przed sprawdzeniem pozio-mu. uruchomić silnik na kilka sekund i za-czekać kilka minut po jego wyłączeniu.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
171
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
PŁYN UKŁADU CHŁODZĄCEGOSILNIK rys. 11-12
Poziom płynu chłodzącego powinien byćsprawdzany w zimnym silniku i zawieraćsię pomiędzy znakami MIN i MAX wi-docznymi na zbiorniku wyrównawczym.
Jeżeli poziom płynu niewystarczający, wlaćpowoli przez wlew zbiornika mieszaninępo 50% wody destylowanej i płynu PARAFLUUP z PETRONAS LUBRICANTS.
Mieszanina PARAFLUUP i wody desty-lowanej o stężeniu po 50% chroni przedzamarznięciem do temperatury –35°C. Wszczególnie trudnych warunkach klima-tycznych, zaleca się stosować mieszaninęPARAFLUUP i 40% wody destylowanej.
OSTRZEŻENIE Gdy silnik jest gorący nieodkręcać korka z zbiornika wyrównaw-czego: niebezpieczeństwo oparzeń.
rys. 11 - wersja 1.2 16V, 1.4 8V(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano),1.4 16V
F0H0210m rys. 12 - wersja 1.3 Multijet,1.6 Multijet
F0H0211m
W układzie chłodzenia użytopłynu zapobiegającego za-
marzaniu PARAFLUUP. Aby ewentu-alnie uzupełnić użyć płynu tego sa-mego jaki znajduje się w układziechłodzenia. Płyn PARAFLUUP nie mo-że być mieszany z żadnym innym pły-nem. Jeżeli jednak tak się stanie, uni-kać absolutnie uruchomienia silnikai skontaktować się z ASO Fiat.
UWAGA
Układ chłodzenia jest ciśnie-niowy. Wymienić ewentual-
nie korek tylko na inny oryginalny, po-nieważ skuteczność układu możeznacznie się pogorszyć.
UWAGA
PŁYN DO SPRYSKIWACZYSZYBY PRZEDNIEJ/SZYBYTYLNEJ
Aby uzupełnić płyn wyjąć korek A-rys. 13i wlać mieszaninę wody i płynu TUTELAPROFESSIONAL SC35, w następują-cych proporcjach:
❒ 30% di TUTELA PROFESSIO-NAL SC35 i 70% wody w lecie;
❒ 50% TUTELA PROFESSIONALSC35 i 50% wody w zimie.
Przy temperaturze poniżej –20°C, używaćczystego TUTELA PROFESSIONALSC35.
Sprawdzać poziom płynu poprzez zbior-nik.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
172
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UPŁYN HAMULCOWY rys. 14
Odkręcić korek: sprawdzić czy płyn wzbiorniku znajduje się na poziomie mak-symalnym.
Poziom płynu w zbiorniku nie powinienprzekraczać znaku MAX.
Jeżeli trzeba uzupełnić płynu zaleca się sto-sować płyny hamulcowe podane w tabeli“Materiały eksploatacyjne (patrz rozdział“Dane techniczne”).
UWAGA Oczyścić dokładnie korek zbior-nika i powierzchnię wokoło.
Przy otwieraniu korka zwracać maksy-malna uwagę, aby ewentualne zanieczysz-czenia nie przedostały się do zbiornika.
Przy uzupełnianiu używać zawsze lejka zin-tegrowanego z filtrem o siatce mniejszejlub równej 0,12 mm.
OSTRZEŻENIE Płyn hamulcowy wchłaniawilgoć, jeżeli samochód używany jest prze-ważnie na obszarach o dużej wilgotnościpowietrza, płyn musi być wymieniany czę-ściej niż wskazano w „Wykazie czynnościprzeglądów okresowych”.
rys. 14 F0H0213m
Płyn hamulcowy jest trującyi powoduje korozję. W razie
przypadkowego kontaktu z nim prze-myć natychmiast te miejsca wodą zmydłem neutralnym i dobrze spłukać.W przypadku połknięcia natychmiastzwrócić się do lekarza.
UWAGA
Symbol π, znajdujący się nazbiorniku, oznacza płyn ha-
mulcowy typu syntetycznego, w od-różnieniu od mineralnego. Użycie pły-nu typu mineralnego spowoduje trwa-łe uszkodzenie specjalnych gumowychuszczelek układu hamulcowego.
UWAGA
Po odkręceniu korka z zbior-nika unikać, aby płynem ha-mulcowym, powodującym ko-rozję, polania elementów la-
kierowanych. Jeżeli tak się stanie prze-myć natychmiast wodą.
Nie podróżować z pustymzbiornikiem płynu do spry-
skiwaczy: działanie spryskiwaczy szybjest bardzo ważne ponieważ poprawiawidoczność.
UWAGA
Niektóre dodatki w sprzeda-ży są łatwo palne. W komo-
rze silnika znajdują się gorące ele-menty, które w kontakcie z nim mogąsię zapalić.
UWAGA
rys. 13 F0H0212m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
173
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
FILTR OLEJUNAPĘDOWEGO (“green filter”)
SPUSZCZENIE WODY (wersje diesel)
Woda w układzie zasilania,może spowodować poważne
uszkodzenie systemu wtrysku i niere-gularne funkcjonowanie silnika. Wprzypadku zaświecenia się lampki sy-gnalizacyjnej c w zestawie wskaźni-ków lub w niektórych wersjach zosta-nie wyświetlony komunikat ostrzega-jący na wyświetlaczu wielofunkcyj-nym rekonfigurowanym, zwrócić sięna ile to możliwe do ASO Fiat, abyspuścić wodę z filtra paliwa. Jeżeli tasygnalizacja wystąpi zaraz po napeł-nieniu zbiornika paliwem, możliwejest, że do zbiornika przedostała sięwoda: w tym przypadku wyłączyć na-tychmiast silnik i skontaktować się zASO Fiat.
UWAGA
AKUMULATOR
Akumulator w samochodzie jest „O ogra-niczonej obsłudze”: w normalnych warun-kach użycia nie wymaga uzupełniania elek-trolitu wodą destylowaną.
SPRAWDZENIE STANU NAŁADOWANIA I POZIOMUELEKTROLITU
Powyższe sprawdzenie powinno być wy-konane w czasie i w sposób opisany w pre-zentowanej Instrukcji obsługi wyłącznieprzez specjalistę. Ewentualne czynnościzwiązane z uzupełnieniem powinny byćwykonane wyłącznie przez specjalistę,zwrócić się do ASO Fiat.
Elektrolit znajdujący się wakumulatorze powoduje ko-
rozję i jest żrący. Unikać kontaktuelektrolitu ze skórą i oczami. Nie zbli-żać się do akumulatora z otwartymogniem lub źródłem iskrzenia: nie-bezpieczeństwo wybuchu i pożaru.
UWAGA
WYMIANA AKUMULATORA
W razie konieczności wymienić akumula-tor na inny oryginalny posiadający takie sa-me charakterystyki.
W przypadku wymiany na akumulator oinnych charakterystykach, tracą ważnośćokresy obsługowe przewidziane w „Wy-kazie czynności przeglądów okresowych”.
Odnośnie obsługi takiego akumulatora, na-leży odnieść się zaleceń dostarczonychprzez producenta akumulatora.
Funkcjonowanie z poziomempłynu zbyt niskim, uszkodzi
nieodwracalnie akumulator i możespowodować wybuch.
UWAGA
Nieprawidłowe zamontowa-nie akcesoriów elektrycznychi elektronicznych może spo-wodować poważne uszkodze-
nie samochodu. Jeżeli po zakupieniu sa-mochodu zamierzamy zainstalować do-datkowe akcesoria (zabezpieczenieprzed kradzieżą, radiotelefon, itp.),zwrócić się do, ASO Fiat, która zasu-geruje najbardziej odpowiednie urzą-dzenie i ponadto zaleci koniecznośćużycia akumulatora o większej pojem-ności.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
174
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UOSTRZEŻENIE Akumulator utrzymywa-ny przez dłuższy czas w stanie naładowa-nia mniejszym od 50% ulega zasiarczeniu,zmniejsza się jego pojemność i uniemoż-liwia uruchomienie silnika.
Ponadto jest bardziej narażony na możli-wość zamarznięcia (może to wystąpić jużprzy –10 °C).
W przypadku dłuższego postoju, należyodnieść się do „Długi postój samochodu”w rozdziale „Uruchomienie i jazda”.
Jeżeli po zakupie samochodu zamierza sięzainstalować akcesoria elektryczne, którewymagają ciągłego zasilania elektryczne-go (alarm, itp.) lub akcesoria obciążającebilans elektryczny, zwrócić się do ASO Fiatgdzie specjaliści poza tym że zasugerująurządzenie najbardziej odpowiednie do-stępne w Lineaccessori Fiat określą kom-pletny pobór prądu, zweryfikują czy in-stalacja elektryczna w samochodzie wy-trzyma zwiększone obciążenie lub czy niebędzie konieczne użyć akumulatora owiększej pojemności.
Niektóre z tych urządzeń pobierają ener-gię elektryczną także po wyłączeniu silni-ka, stopniowo rozładowując akumulator.
UŻYTECZNE ZALECENIA DLAPRZEDŁUŻENIA ŻYWOTNOŚCIAKUMULATORA
Aby uniknąć szybkiego rozładowania aku-mulatora i przedłużyć jego trwałość, na-leży przestrzegać skrupulatnie następują-cych zaleceń:
❒ parkując samochód sprawdzić, czydrzwi i pokrywy są dokładnie za-mknięte, aby uniknąć że pozostanąświecące się w kabinie, lampy sufito-we;
❒ wyłączać oświetlenie wnętrza: w każ-dym razie w samochodzie przewidzia-ny jest system automatycznego wyłą-czenia oświetlenia wewnętrznego;
❒ wyłączyć silnik, nie pozostawiać włą-czonych urządzeń przez dłuższy czas(np. radioodtwarzacza, świateł awaryj-nych itp.);
❒ przed jakimikolwiek czynnościami nainstalacji elektrycznej, odłączyć zaciskz bieguna ujemnego akumulatora;
❒ dokręcać mocno zaciski na biegunachakumulatora.
Akumulatory zawierają sub-stancje bardzo szkodliwe dlaśrodowiska. Odnośnie wymia-ny akumulatora, zwrócić się do
ASO Fiat, która wyposażona jest w od-powiednie urządzenia dla ich złomo-wania respektując ochronę środowiskai przepisy prawne.
Jeżeli przewiduje się długi po-stój samochodu w warun-
kach szczególnie zimnych, wymonto-wać akumulator i przenieść w ciepłemiejsce; w przeciwnym razie akumu-lator może zamarznąć.
UWAGA
Przy obsłudze akumulatoralub przebywając w jego po-
bliżu chronić zawsze oczy przy po-mocy okularów ochronnych.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
175
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
KOŁA I OPONY
Sprawdzać, co około dwa tygodnie i przeddługimi podróżami, ciśnienie w każdej opo-nie i w dojazdowym kole zapasowym: tosprawdzenie musi być wykonane w opo-nie w spoczynku i zimnej.
Używając samochód, jest normalne że ci-śnienie wzrasta, odnośnie prawidłowejwartości odpowiedniego ciśnienia pom-powania opon patrz „Koła” w rozdziale„Dane techniczne”.
Nieprawidłowe ciśnienie spowoduje nie-normalne zużycie opon rys. 15:
A: ciśnienie normalne: bieżnik równo-miernie zużyty.
B: ciśnienie niewystarczające: bieżnikszczególnie zużyty na brzegach.
C: ciśnienie za wysokie: bieżnik szczegól-nie zużyty w środkowej części.
Opony powinny być wymienione, gdy wy-sokość bieżnika zmniejszy się do 1,6 mm.W każdym przypadku przestrzegać normobowiązujących w kraju, w którym się po-dróżuje.
OSTRZEŻENIE
❒ W miarę możliwości unikać gwałtow-nego hamowania, nagłego ruszania,wjeżdżania na chodniki, w dziury nadrodze i inne przeszkody. Długa jazdapo drodze o nierównej nawierzchnimoże uszkodzić opony;
❒ Sprawdzać okresowo, czy na oponachnie występują pęknięcia, wybrzuszenialub nieregularne zużycie bieżnika. Wtakim przypadku, zwrócić się do ASOFiat;
❒ unikać jazdy przeciążonym samocho-dem: może to spowodować poważneuszkodzenie kół i opon;
❒ jeżeli przebije się opona, zatrzymać sięnatychmiast, aby uniknąć uszkodzeniasamej opony obręczy, zawieszeń i ukła-du kierowniczego;
❒ opona starzeje się także jeżeli jest ma-ło używana. Pęknięcia gumy na bieżni-ku i bokach są oznaką jej starzenia się.Jeżeli opony używane są dłużej niż 6 lat,konieczna jest ich kontrola przez spe-cjalistę. Pamiętać także o starannymskontrolowaniu zapasowego koła;
❒ w razie wymiany, montować zawszenowe opony, unikać opon niewiado-mego pochodzenia;
rys. 15 F0H0216m
Pamiętać, że przyczepnośćkół samochodu do drogi za-
leży także od prawidłowego ciśnieniaw oponach.Zbyt niskie ciśnienie może spowodo-wać przegrzanie opony i poważne jejuszkodzenie.
UWAGA
Nie zamieniać opon po prze-kątnej przekładając je z pra-
wej strony samochodu na lewą i od-wrotnie.Nie wykonywać zaprawek malarskichi suszenia obręczy kół ze stopu lek-kiego, które wymagają stosowaniatemperatur wyższych od 150 °C. Cha-rakterystyki mechaniczne obręczymogą się pogorszyć.
UWAGA
❒ wymieniając oponę, należy równieżwymienić zawór do pompowania;
❒ aby umożliwić równomierne zużycieopon przednich i tylnych, zaleca się za-mianę opon co 10-15 tysięcy kilome-trów, z tej samej strony samochodu,aby nie zmieniać kierunku obrotu.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
176
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UPRZEWODY GUMOWE
Przy obsłudze elastycznych przewodów gu-mowych układu hamulcowego i układu za-silania, należy skrupulatnie przestrzegać te-go co podano w „Wykazie czynności prze-glądów okresowych” w tym rozdziale.
Ozon, wysokie temperatury i długi brakpłynu w układzie mogą spowodowaćutwardzenie i pęknięcia przewodów zmożliwością wycieku płynu. Koniecznejest, więc ich okresowe sprawdzanie.
WYCIERACZKI SZYBYPRZEDNIEJ/SZYBY TYLNEJPIÓRA WYCIERACZEK
Czyścić okresowo gumową część piór wy-cieraczek stosując odpowiednie wyroby;zaleca się TUTELA PROFESSIONALSC35.
Wymieniać zawsze pióra wycieraczek, je-żeli krawędź gumowa pióra jest zdefor-mowana lub zużyta. W każdym wypadkuzaleca się ich wymianę raz w roku.
Przestrzeganie kilku prostych poniższychzaleceń może zapobiec uszkodzeniu piórwycieraczek:
❒ w przypadku temperatury poniżej ze-ra, sprawdzić czy gumowa część pió-ra nie przymarzła do szyby. Jeżeli ko-nieczne, odblokować używając środkaprzeciwzamarzającego;
❒ usuwać śnieg ewentualnie zgromadzonyna szybie: poza ochroną piór wyciera-czek unika się przeciążenia i przegrza-nia silniczka elektrycznego wycieraczek;
❒ nie uruchamiać wycieraczek szybyprzedniej i tylnej na suchej szybie.
Podróżowanie z zużytymipiórami wycieraczek stanowi
poważne ryzyko, ponieważ ograniczawidoczność w przypadku złych wa-runków atmosferycznych.
UWAGA
Wymiana piór wycieraczek szybyprzedniej rys. 16
Procedura jest następująca:
❒ odchylić ramię A wycieraczki i ustawićpióro w taki sposób aby utworzył siękąt 90° z tym ramieniem;
❒ nacisnąć zaczep B sprężyny zatrzasko-wej i wyciągnąć z ramienia A pióro;
❒ zamontować nowe pióro, wsuwając za-czep w odpowiednie miejsce w ramie-niu. Sprawdzić, czy się zablokowało.
rys. 16 F0H0217m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
177
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
rys. 17 F0H0218m
Wymiana pióra wycieraczki szybytylnej rys. 17
Procedura jest następująca:
❒ odchylić osłonę A i wymontować ra-mię wycieraczki po odkręceniu na-krętki B mocującej ramię do osi;
❒ ustawić prawidłowo nowe ramię i do-kręcić nakrętkę do oporu;
❒ założyć osłonę.
SPRYSKIWACZE
Szyba przednia (spryskiwacze szyby przedniej) rys. 18
Jeżeli spryskiwacze nie działają sprawdzićprzede wszystkim, czy płyn spryskiwaczyjest w zbiorniku: (patrz „Sprawdzenie po-ziomów” w tym rozdziale).
Następnie sprawdzić drożność otworkówdysz spryskiwaczy, ewentualnie udrożnićje używając szpilki.
Spryskiwacze szyby przedniej są fluidody-namiczne, nie wymagają regulacji; płynspryskiwaczy jest rozpylany dla pokryciaokreślonej powierzchni szyby.
rys. 18 F0H0219m rys. 19 F0H0220m
Szyba tylna (spryskiwacz szyby tylnej) rys. 19
Także spryskiwacze szyby tylnej są fluido-dynamiczne i nie wymagają regulacji; płynspryskiwaczy jest rozpylany dla pokryciaokreślonej powierzchni szyby.
Spryskiwacz umieszczony jest w częścigórnej pokrywy bagażnika.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
178
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UNADWOZIE
ZABEZPIECZENIE PRZEDCZYNNIKAMIATMOSFERYCZNYMI
Głównymi przyczynami spowodowania ko-rozji są:
❒ zanieczyszczenie atmosfery;
❒ zasolenie i wilgotność atmosfery (stre-fy nadmorskie lub o bardzo wilgotnymklimacie);
❒ zmienne warunki atmosferyczne.
Nie można także lekceważyć ściernegodziałania pyłu atmosferycznego lub piaskuunoszonego przez wiatr, błota i tłucznia ka-miennego unoszonego przez inne czynniki.
Fiat zastosował w samochodzie najlepszenowoczesne rozwiązania technologicznedla skutecznej ochrony nadwozia przedkorozją.
Oto główne z nich:
❒ produkty i systemy lakierowania nadająsamochodowi szczególną odpornośćna korozję i ścieranie;
❒ zastosowano blachy ocynkowane (lubwstępnie obrobione) posiadające wy-soką odporność na korozję;
❒ spryskano materiałami plastycznymi, wzależności od ochrony, miejsca najbar-dziej narażone: progi, wnętrze błotni-ków, krawędzie itd.;
❒ elementy “skrzynkowe” zabezpieczo-no aby uniknąć skraplania i gromadze-nia się wody, powodującej powstawa-nie korozji.
GWARANCJA NA NADWOZIE I SPÓD NADWOZIA
Nadwozie blaszane objęte jest gwarancjąna wady lakiernicze i gwarancją na perfo-rację blach. Szczegółowe warunki gwaran-cji podane są w „Książce gwarancyjnej”.
ZALECENIA DLA DOBREJKONSERWACJI NADWOZIA
Lakier
Lakier nie tylko spełnia funkcję estetycz-ną, ale także zabezpiecza blachę.
W przypadku starcia lub pojawienia się głę-bokich rys, zaleca się natychmiast wyko-nanie koniecznych zaprawek, aby uniknąćpowstania korozji. Do zaprawek lakierni-czych używać tylko produkty oryginalne(patrz „Tabliczka identyfikacyjna lakierunadwozia” w rozdziale „Dane technicz-ne”).
Normalna obsługa lakieru polega na my-ciu, jej częstotliwość zależy od warunkówi środowiska, w którym samochód jestużywany. Na przykład, w strefach o dużymzanieczyszczeniu atmosfery, lub, jeżeliprzejeżdża się drogami posypanymi soląprzed zamarzaniem jest dobrze myć sa-mochód częściej.
Aby właściwie umyć samochód, należy:
❒ Jeżeli myje się samochód w myjni au-tomatycznej zdjąć antenę z dachu abyuniknąć jej uszkodzenia;
❒ spryskać nadwozie strumieniem wodyo niskim ciśnieniu;
❒ przemyć nadwozie gąbką nasączonąroztworem o małej ilości detergentu,płucząc często gąbkę;
❒ spłukać dobrze wodą i wysuszyć sprę-żonym powietrzem lub przetrzeć ir-chą.
Podczas suszenia zwracać szczególna uwa-gę na elementy mniej widoczne jak gniaz-da drzwi, pokrywa silnika, nakładki reflek-torów w których łatwo może pozostaćwoda. Zaleca się nie wstawiać samocho-du do zamkniętego pomieszczenia, ale zo-stawić go na zewnątrz, aby ułatwić odpa-rowanie wody.
Nie myć samochodu nagrzanego przezsłońce lub, gdy pokrywa komory silnikajest nagrzana: lakier może zmatowieć.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
179
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
DANE
TECH
NICZ
NEDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
Zewnętrzne części z tworzywa sztuczne-go powinny być myte w taki sposób, jakzazwyczaj myje się samochód.
Unikać parkowania samochodu pod drze-wami; krople żywicy spadające z drzewmogą spowodować zmatowienie lakieruoraz zwiększają możliwość rozpoczęciaprocesów korozyjnych.
OSTRZEŻENIE Odchody ptaków musząbyć natychmiast starannie zmywane, po-nieważ ich kwasowość jest szczególnieagresywna dla lakieru.
Szyby
Do czyszczenia szyb używać specjalnychdetergentów. Stosować czyste szmatki,aby nie porysować szyb lub nie zmienić ichprzejrzystości.
OSTRZEŻENIE Aby nie uszkodzić prze-wodów grzejnych na wewnętrznej po-wierzchni szyby tylnej, przecierać delikat-nie zgodnie z kierunkiem przebiegu prze-wodów.
Reflektory przednie
OSTRZEŻENIE Podczas czyszczenia klo-szy z tworzywa reflektorów przednich, nieużywać substancji aromatycznych (np. ben-zyny) lub ketonów (np. acetonu).
Komora silnika
Po zimie dokładnie umyć komorę silnikazwracając uwagę, aby nie kierować stru-mienia wody bezpośrednio na centralkielektroniczne. Dla wykonania tych czyn-ności zwrócić się do wyspecjalizowanegowarsztatu.
OSTRZEŻENIE Mycie najlepiej wykonać,gdy silnik jest zimny i kluczyk obróconyw wyłączniku zapłonu w położenie STOP.Po umyciu sprawdzić stan różnych osłoni zabezpieczeń (kapturki gumowe i różneosłony), czy nie zostały wyciągnięte lubuszkodzone.
Detergenty zanieczyszczająwodę. Dlatego samochód na-leży myć w miejscach wyposa-żonych do gromadzenia i
oczyszczania płynów stosowanych domycia.
Nigdy nie stosować produk-tów łatwopalnych takich jak
eter lub rektyfikowana benzyna, doczyszczenie wewnętrznych części sa-mochodu. Ładunki elektrostatycznepowstające podczas przecierania lubczyszczenia mogą spowodować pożar.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
180
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UWNĘTRZE
Okresowo sprawdzać, czy pod dywanika-mi nie zbiera się woda (ociekająca z bu-tów, parasoli itp.), która mogłaby spowo-dować korozję blachy.
SIEDZENIA I ELEMENTY ZTKANINY
Usunąć kurz miękką szczotką lub odku-rzaczem. Aby dobrze oczyścić pokryciewelurowe, zaleca się zwilżyć szczotkę.
Przetrzeć siedzenia gąbką zamoczoną wroztworze wody i neutralnego detergen-tu.
SIEDZENIA ZE SKÓRY
Usunąć suchy brud suchą lub lekko wil-gotną szmatką, nie wywierając zbyt duże-go nacisku.
Usunąć plamy płynów lub tłuszczów suchą,wchłaniającą szmatką, nie trzeć. Następ-nie przetrzeć wilgotną szmatką zmoczonąw wodzie z neutralnym mydłem.
Jeżeli plama nie zostanie usunięta, zasto-sować specjalne wyroby, przestrzegając in-strukcji ich użycia.
OSTRZEŻENIE Nie używać nigdy alko-holi. Upewnić się ponadto, że używaneprodukty nie zawierają alkoholu i po-chodnych nawet o niskim stężeniu.
ELEMENTY Z TWORZYWASZTUCZNEGO
Zaleca się czyścić elementy wewnętrzne ztworzywa sztucznego szmatką zwilżonąroztworem wody i detergentu bez środ-ków ciernych. Dla usunięcia plam tłustychlub trwałych używać produktów specy-ficznych czyszczenia dla tworzyw sztucz-nych bez rozpuszczalników, nie zmienia-jących wyglądu i koloru elementów.
OSTRZEŻENIE Nie stosować alkoholulub benzyny do czyszczenia szyby zestawuwskaźników lub innych elementów z two-rzywa.
Nie trzymać butli aerozo-lowych w samochodzie: nie-
bezpieczeństwo wybuchu. Butle ae-rozolowe nie powinny być narażonena temperatury powyżej 50° C. We-wnątrz samochodu nagrzanegoprzez słońce temperatura możeznacznie przekroczyć tę wartość.
UWAGA
Pokrycia z tkaniny w samo-chodzie są bardzo trwałe przynormalnych warunkach użyt-kowania. Tym niemniej, abso-
lutnie unikać długotrwałego ocieraniaubraniem posiadającym sprzączki me-talowe, guziki ozdobne i podobne, któ-re w sposób miejscowy i jednostajny po-wodują przetarcie włókna i w konse-kwencji uszkodzenie pokrycia.
KIEROWNICA / UCHWYTDŹWIGNI ZMIANY BIEGÓWPOKRYTE SKÓRĄ
Czyszczenie tych elementów musi być wy-konane wyłącznie wodą i mydłem neutral-nym. Nie używać nigdy alkoholi lub pro-duktów na bazie alkoholu. Przed użyciemproduktów specyficznych do czyszczeniawnętrz, sprawdzić czytając uważnie, czyinformacje podane na etykiecie produktunie zawierają alkoholu i/lub produktów najego bazie Jeżeli podczas czyszczenia szyby przedniejproduktami specyficznymi dla szyb, kropletego produktu spadną przypadkowo nakierownicę/uchwyt dźwigni zmiany biegówkoniecznie natychmiast je usunąć i na-stępnie przemyć te miejsca wodą z my-dłem neutralnym.
OSTRZEŻENIE Zaleca się, w przypadkuużycia blokady kierownicy, zwrócić mak-symalną uwagę, aby uniknąć odrapania po-szycia skóry.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
181
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIDA
NE
TECH
NICZ
NE
DANE IDENTYFIKACYJNE .............................................. 182KODY SILNIKÓW – WERSJE NADWOZIA ................. 184SILNIK ..................................................................................... 185ZASILANIE ............................................................................ 187PRZENIESIENIE NAPĘDU ................................................ 187HAMULCE ............................................................................. 188ZAWIESZENIA ..................................................................... 188UKŁAD KIEROWNICZY ................................................... 188KOŁA ...................................................................................... 189WYMIARY ............................................................................. 193OSIĄGI ................................................................................... 193MASY ...................................................................................... 194POJEMNOŚCI ....................................................................... 195M ATERIAŁY EKSPLOATACYJNE .................................... 196ZUŻYCIE PALIWA .............................................................. 198EMISJA CO2 .......................................................................... 199
DDAANNEE TTEECCHHNNIICCZZNNEE
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
182
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
DANE
TE
CHNI
CZNE
DANEIDENTYFIKACYJNE
Zaleca się wziąć pod uwagę poszczegól-ne oznaczenia. Dane identyfikacyjne wy-tłoczone są i przedstawione na tabliczkachumieszczonych w następujący sposób rys. 1:
1 - Tabliczka znamionowa z danymi iden-tyfikacyjnymi
2 - Oznaczenie nadwozia
3 - Tabliczka identyfikująca lakier nadwo-zia
4 - Oznaczenie silnika.
TABLICZKA ZBIORCZA Z DANYMIIDENTYFIKACYJNYMI rys. 2
Umieszczona jest na belce poprzecznejprzedniej w komorze silnika i zawiera na-stępujące dane identyfikacyjne:
B - Numer homologacyjny.
C - Kod identyfikacyjny typu samochodu.
D - Narastający numer fabryczny nadwo-zia.
E - Maksymalna dopuszczalna masa sa-mochodu z pełnym obciążeniem.
F - Maksymalna dopuszczalna masa sa-mochodu z pełnym obciążeniem wrazz przyczepą.
G - Maksymalna masa przypadająca napierwszą oś (przednią).
H - Maksymalna masa przypadająca nadrugą oś (tylną).
I - Typ silnika.
L - Kod wersji nadwozia.
M - Numer na części zamienne.
N - Prawidłowa wartość współczynnikadymienia (dla silników na olej napę-dowy).
rys. 14
21
3F0H0225m rys. 2 F0H0760m
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
183
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIDA
NE
TECH
NICZ
NE
OZNACZENIE NADWOZIA rys. 3
Wytłoczone jest na podłodze w kabinie,w pobliżu siedzenia przedniego prawego.
Aby się do niego dostać należy podnieśćodpowiednią pokrywę znajdującą się w dy-waniku:
❒ typ samochodu;
❒ kolejny numer fabryczny nadwozia.
rys. 3 F0H0227m
rys. 4 F0H0228m
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA LAKIERU NADWOZIA rys. 4
Umieszczona jest na pokrywie przednieji zawiera następujące dane:
A - Producenta lakieru.
B - Nazwę koloru.
C - Kod koloru Fiat.
D - Kod koloru do zaprawek lub ponow-nego lakierowania.
OZNACZENIE SILNIKA
Oznaczenie silnika wytłoczone jest na blo-ku cylindrów od strony nadwozia i zawie-ra typ i kolejny numer fabryczny.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
184
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
DANE
TE
CHNI
CZNE
Kod nadwozia
350 AXD1A 03E (5 miejscowa) (❍)
350 AXF1A 08T (5 miejscowa) (❍)350 AXF1A 08U (4 miejscowa) (❍)
350 AXA1B 07N (4 miejscowa) (❍)350 AXA1B 07Q (4 miejscowa) (❒)
350 AXE1A 06D (5 miejscowa) (❍)
350 AXB1A 01T (5 miejscowa) (❍)
350 AXG1A 09AQ (5 miejscowa) (❍)350 AXG1A 09AR (5 miejscowa) (*) (❍)
350AXM1A 13C (5 miejscowa) (*) (❒)
350 AXH1A 11N (5 miejscowa) (*) (❍)350 AXH1A 11Q (5 miejscowa) (*) (❒)
350 AXL1A 12Q (5 miejscowa) (*) (❒)350 AXL1A 12N (5 miejscowa) (*) (❍)
Kod typu silnika
188A5000
350A1000
843A1000
192B2000
188A9000
199A3000
199B1000
350A2000
350A3000
KODY SILNIKÓW - WERSJE NADWOZIA
Wersja
1.216V
1.48V (◊)
1.416V (Z skrzynią 6 biegową)
1.416V 90KM (◊)
1.3 Multijet 70KM
1.3 Multijet 90KM
1.3 Multijet 95KM
1.6 Multijet
1.6 Multijet 115KM (◊)
(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków(*) Wyposażenie z DPF(❍) EURO 4(❒) EURO 5
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
185
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIDA
NE
TECH
NICZ
NE
(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków
SILNIK
OPIS
Kod typu
Cykl
Ilość i układ cylindrów
Ilość zaworów na cylinder
Średnica i skok tłoka mm
Pojemność całkowita cm3
Stopień sprężania
Moc maksymalna (CEE) kWKM
przy obrotach: obr/min
Moment maksymalny (CEE) Nmkgm
przy obrotach: obr/min
Świece zapłonowe
Paliwo
1.216V
188A5000
Otto
4 w rzędzie
4
70,8 x 78,86
1242
10,6±0,2
5980
5000
11411,64000
NGK DCPR7E-N-10BOSCH YR7DEU
Benzyna zielona bezołowiowa 95 LO(Specyfikacja EN228)
1.416V
843A1000
Otto
4 w rzędzie
4
72 x 84
1368
11±0,2
7095
5800
12813
4500
NGK ZKR7A-10
Benzyna zielona bezołowiowa 95 LO(Specyfikacja EN228)
1.48V (◊)
350A1000
Otto
4 w rzędzie
2
72 x 84
1368
11±0,2
5777
6000
11511,73000
NGK ZKR7A-10
Benzyna zielona bezołowiowa 95 LO(Specyfikacja EN228)
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
186
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
DANE
TE
CHNI
CZNE
OPIS
Kod typu:
Cykl:
Ilość i układ cylindrów:
Ilość zaworów na cylinder:
Średnica i skok tłoka: mm
Pojemność całkowita: cm3
Stopień sprężania:
Moc maksymalna (CEE): kWKM
przy obrotach: obr/min
Moment maksymalny (CEE): Nmkgm
przy obrotach: obr/min
Świece zapłonowe:
Paliwo:
1.6 Multijet
350A2000
Diesel
4 w rzędzie
4
79,5 x 80,5
1598
16,5 ±1
881203500
30030,51500
–
Olej napędowy autoryzowany
(Specyfikacja EN590)
1.3 Multijet 90KM
199A3000
Diesel
4 w rzędzie
4
69,6 x 82
1248
17,6 ±0,4
6690
4000
20020
1750
–
Olej napędowy autoryzowany
(Specyfikacja EN590)
1.3 Multijet 70KM
188A9000
Diesel
4 w rzędzie
4
69,6 x 82
1248
18 ±0,4
5170
4000
18018,31750
–
Olej napędowy autoryzowany
(Specyfikacja EN590)
1.3 Multijet 95KM
199B1000
Diesel
4 w rzędzie
4
69,6 x 82
1248
16,8 + 0,2 / - 0,4
7095
4000
20020
1500
–
Olej napędowy autoryzowany
(Specyfikacja EN590)
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
187
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIDA
NE
TECH
NICZ
NE
ZASILANIE
Zasilanie
(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków
PRZENIESIENIE NAPĘDU
Skrzynia biegów
Sprzęgło
Przeniesienie napędu
(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków
1.3 Multijet - 1.6 Multijet
Wtrysk bezpośredni Multijet “Common Rail” sterowany elektronicznie z turbosprężarką
i intercoolerem
1.216V - 1.48V (◊) - 1.416V
Elektroniczny wtrysk Multipoint sekwencyjny fazowy, zintegrowany z zapłonem,
system returnless
1.216V - 1.48V (◊) - 1.3 Multijet - 1.6 Multijet
Pięć biegów do przodu plus bieg wsteczny z synchro-nizatorami dla włączania biegów do jazdy do przodu
Sterowane hydraulicznie zewnętrznie samoregulacyj-ne z pedałem bez skoku jałowego
Przedni
1.416V
Pięć biegów do przodu plus bieg wsteczny z synchro-nizatorami dla włączania biegów do jazdy do przodu
Sterowane hydraulicznie zewnętrznie samoregulacyj-ne z pedałem bez skoku jałowego
Przedni
Zmiany lub naprawy układu zasilania wykonane niewłaściwie, bez uwzględnienia charakterystyk technicznych ukła-du, mogą spowodować uszkodzenia w funkcjonowaniu z ryzykiem pożaru.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
188
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
DANE
TE
CHNI
CZNE
ZAWIESZENIA
Przednie
Tylne
(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków
1.216V - 1.48V (◊) - 1.416V - 1.3 Multijet - 1.6 Multijet
Niezależne zawieszenie kół typu Mc Pherson
Koła połączone osią skrętną i belką poprzeczną skrętną
UKŁAD KIEROWNICZY
Typ
Średnica skrętu(pomiędzy krawężnikami) m
(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków
1.216V - 1.48V (◊) - 1.416V - 1.3 Multijet - 1.6 Multijet
z zębnikiem i listwą zębatą z wspomaganiem elektrycznym
10,0
HAMULCE
Hamulec zasadniczy:– przedni
– tylny
Hamulec ręczny
OSTRZEŻENIE Woda, lód i sól znajdujące się na drodze mogą gromadzić się na tarczach hamulcowych, zmniejszając skuteczność pierwszegohamowania.(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków
1.216V - 1.48V (◊) - 1.416V - 1.3 Multijet 70KM
Tarczowe samoczynnie chłodzone (257 mm x 22 mm)
Bębnowe (203 mm x 38 mm)
Sterowany dźwignią ręczną, działający na hamulce kół tylnych
1.3 Multijet 90KM - 1.3 Multijet 95KM - 1.6 Multijet
Tarczowe samoczynnie chłodzone (284 mm x 22 mm)
1.3 Multijet 90KM - 1.3 Multijet 95KM: bębnowe (228 mm x 40 mm)
1.6 Multijet: tarczowe (240 mm x 11 mm)
Sterowany dźwignią ręczną, działający na hamulce kół tylnych
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
189
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIDA
NE
TECH
NICZ
NE
rys. 5 F0H0229m rys. 6 F0H0788m
KOŁA
OBRĘCZE I OPONY
Obręcze ze stali tłoczonej lub ze stopulekkiego. Opony bezdętkowe „Tubeless”radialne. W „Wyciągu ze świadectwa ho-mologacji” podane są wszystkie opony ho-mologowane.
OSTRZEŻENIE W razie ewentualnychrozbieżności pomiędzy Instrukcją obsługi,a Wyciągiem ze świadectwa homologacjinależy wziąć pod uwagę wyłącznie dane zWyciągu.
Aby zapewnić bezpieczną jazdę niezbędnejest, aby samochód wyposażony był wopony tej samej marki i tego samego ty-pu na wszystkich kołach.
OSTRZEŻENIE W oponach bezdętko-wych (Tubeless) nie stosować dętek.
DOJAZDOWE KOŁOZAPASOWE (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Obręcz ze stali tłoczonej. Opona bezdęt-kowa Tubeless.
USTAWIENIE KÓŁ
Zbieżność kół przednich mierzona po-między obręczami: 0 ± 1 mm.
Wartości odnoszą się dla samochodu go-towego do jazdy.
OPIS OZNACZENIA NA OPONIE
Przykład 185/65 R 14 86 T
185 = Szerokość nominalna (S, odległośćw mm między bokami).
65 = Stosunek wysokości/szerokości (H/S) w procentach.
R = Opona radialna.
14 = Średnica obręczy koła w calach (Ø).
86 = Wskaźnik obciążenia (nośność)
T = Wskaźnik prędkości maksymalnej.
OPONY RIM PROTECTOR rys. 6
W przypadku użycia kołpakakoła mocowanego (za pomo-
cą sprężyn) na obręczy stalowej orazoponie nie montowanej fabrycznie -dostępnej w handlu - wyposażonej wochraniacz obręczy (patrz rys. 6), NIEmontować kołpaka koła. Użycie opo-ny i kołpaka koła nie odpowiedniegomoże spowodować spadek ciśnienia woponie.
UWAGA
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
190
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
DANE
TE
CHNI
CZNE
Wskaźnik prędkości maksymalnej
Q = do 160 km/h.
R = do 170 km/h.
S = do 180 km/h.
T = do 190 km/h.
U = do 200 km/h.
H = do 210 km/h.
V = do 240 km/h.
W = do 270 km/h.
Y = do 210 km/h.
OPIS OZNACZENIA NA OBRĘCZY
Przykład 6 J x 14 ET 40
6 = szerokość obręczy w calach (1).
J = profil występu (wypuklenie bocz-ne, na którym opiera się obrzeżeopony) (2).
14 = średnica osadzenia w calach (od-powiada tej oponie, która powin-na być montowana) (3 = Ø).
ET = kształt i ilość “wrębów” (występna obwodzie, który utrzymuje wgnieździe obrzeże opony bezdęt-kowej na obręczy).
40 = osadzenie koła (odległość pomię-dzy płaszczyzną oparcia tarczy/obręczy i linią osiową obręczy ko-ła).
Wskaźnik obciążenia (przenoszonego)
60 = 250 kg 84 = 500 kg
61 = 257 kg 85 = 515 kg
62 = 265 kg 86 = 530 kg
63 = 272 kg 87 = 545 kg
64 = 280 kg 88 = 560 kg
65 = 290 kg 89 = 580 kg
66 = 300 kg 90 = 600 kg
67 = 307 kg 91 = 615 kg
68 = 315 kg 92 = 630 kg
69 = 325 kg 93 = 650 kg
70 = 335 kg 94 = 670 kg
71 = 345 kg 95 = 690 kg
72 = 355 kg 96 = 710 kg
73 = 365 kg 97 = 730 kg
74 = 375 kg 98 = 750 kg
75 = 387 kg 99 = 775 kg
76 = 400 kg 100 = 800 kg
77 = 412 kg 101 = 825 kg
78 = 425 kg 102 = 850 kg
79 = 437 kg 103 = 875 kg
80 = 450 kg 104 = 900 kg
81 = 462 kg 105 = 925 kg
82 = 475 kg 106 = 950 kg
83 = 487 kg
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
191
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIDA
NE
TECH
NICZ
NE
1.2 - 1.4 benzyna1.3 Multijet 70KM
1.3 Multijet 90KM1.3 Multijet 95KM1.6 Multijet
(*) Obręcz ze stopu na żądanie(**) Opony nie zakładać łańcucha(***) OSTRZEŻENIE: Koło o 14” jest używane tylko w samochodzie 1.2 - 1.4 benzyna i 1.3 Multijet 70KM z numerem nadwozia większym
od 74500
OBRĘCZ
6J x 14” ET 40
6J x 15” ET 40 (*)
6 J x 16” ET 41 (ze stopu)
6J x 15” ET 40 (*)
61/2 J x 16” ET 40 (ze stopu)
OPONY
Z wyposażenia
185/65 R14 86T
195/60 R15 88H
205/50 R16 87V (**)
195/60 R15 88H
205/50 R16 87V (**)
Zimowe
185/65 R14 86Q (M+S)
195/60 R15 88Q (M+S)
–
195/60 R15 88Q (M+S)
–
ZAPASOWE KOŁO DOJAZDOWEObręcz
4B x 14” (***)
4B x 15”
4B x 15”
Opony
135/80 B14 84M (***)
125/80 R15 95M
125/80 R15 95M
WERSJA
w alternatywie
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
192
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
DANE
TE
CHNI
CZNE
CIŚNIENIE POMPOWANIA W ZIMNYCH OPONACH (bar)
OPONY Z WYPOSAŻENIA Wymiar opony Obciążenie średnie Obciążenie pełne
Przód Tył Przód Tył
185/65 R14 86H 2,2 2,1 2,3 2,3
195/60 R15 88H 2,2 2,1 2,3 (2,4 ▲) 2,3
205/50 R16 87V 2,2 2,1 2,3 (2,5 ▲) 2,3
▲ Odnosi się do wersji 1.6 Multijet
ZAPASOWE KOŁO DOJAZDOWE135/80 B14 84M 2,8
125/80 R15 95M 4,2
W oponach nagrzanych wartość ciśnienia powinna być większa o + 0,3 bara w stosunku do wymaganej wartości. Sprawdzać prawidłową wartośćciśnienia w zimnych oponach.W oponach zimowych wartość ciśnienia powinna być większa o +0,2 bara w stosunku do wymaganej wartości dla opon z wyposażenia.
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
193
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIDA
NE
TECH
NICZ
NE
WYMIARY
Wymiary podane są w mm i odnoszą siędo samochodu posiadającego opony z wy-posażenia.
Wysokość odnosi się do samochodu nie-obciążonego.
Objętość bagażnika
Objętość w samochodzie nieobciążonym (norma V.D.A.) . . . . . . . . . 315 dm3
F0H0301m
A B C D E F (*) G I
3930 794 2508 628 1660 (●) 1434 1698 1424
(*) W zależności od wymiaru obręczy, możliwe są niewielkie zmiany wymiaru.(●) 1690 z religami dachowymi
rys. 7
OSIĄGIPrędkość maksymalna po pierwszym okresie używania samochodu w km/h.
1.216V 1.48V (◊) 1.416V 1.3 Multijet 70 KM 1.3 Multijet 90 kM 1.3 Multijet 95 kM 1.6 Multijet
163 163 175 159 173 175 190
(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
194
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
DANE
TE
CHNI
CZNE
MASY
Masy (kg)
Masa samochodu nieobciążonego (z wszystkimi płynami, zbiornikiem paliwa napełniony w 90% i bez opcji):
Obciążenie użytkowe (*) razem z kierowcą:
Obciążenie maksymalne dopuszczalne (**)– osi przedniej:– osi tylnej:– całkowite:
Obciążenie holowane:– przyczepa z hamulcem:–przyczepa bez hamulca:
Maksymalne obciążenie dachu:
Maksymalne obciążenie kuli (przyczepa z hamulcem):
(*) Jeżeli jest wyposażenie specjalne (dach otwierany, hak do holowania przyczepy itp.) masa zwiększa się i w konsekwencji zmniejsza się obciążenie użytkowe,przestrzegać maksymalnych dopuszczalnych obciążeń.
(**) Obciążenia, których nie wolno przekraczać. Użytkownik odpowiedzialny jest za rozłożenie bagażu w bagażniku i/lub na powierzchni ładun-kowej przestrzegając obciążeń maksymalnych dopuszczalnymi.
(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków
1.216V
1155
500
9408051655
1000400
75
60
1.48V (◊) - 1.416V
1155
500
9408051655
1000400
75
60
1.3 Multijet
1200
500
9408051700
1000400
75
60
1.6 Multijet
1275
500
10008051775
1100500
75
60
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
195
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIDA
NE
TECH
NICZ
NE
1.416V1.216Vkg
––
––
–
2,42,55
––
1,5
–
–
kg
––
––
–
––
2,542,65
1,8
–
–
litry
475 - 7
––
4,5
2,752,9
––
1,65
0,45
1,5
litry
475 - 7
––
4,5
2,52,7
––
1,65
0,45
1,5
litry
––
475 - 7
6,0
––
2,853,0
1,98
0,45
1,5
1.6 Multijet1.48V (◊)litry
475 - 7
––
4,5
2,42,6
––
1,65
0,45
1,5
kg
––
––
–
2,12,25
––
1,5
–
–
kg
––
––
–
2,22,35
––
1,5
–
–
litry
––
475 - 7
7,8
––
4,44,7
–
0,45
1,5
kg
––
––
–
––
3,744,0
1,6
–
–
1.3 Multijet Zalecane paliwaProdukty oryginalne
Benzyna zielona bezołowiowa niemniejszej od 95 LO (SpecyfikacjaEN228)
Olej napędowy autoryzowany(Specyfikacja EN590)
Mieszanina wody destylowanej ipłynu PARAFLUUP po 50% (❒)
SELENIA K P.E.
SELENIA WR P.E.
TUTELA CARTECHNYX
TUTELA TOP 4
Roztwór wody i płynu TUTELAPROFESSIONAL SC35
POJEMNOŚCI
Zbiornik paliwa: wraz z rezerwą:
Zbiornik paliwa: wraz z rezerwą:
Układ chłodzenia silnika:
Miska olejowa silnika:Miska olejowa silnika i filtr:
Miska olejowa silnika:Miska olejowa silnika i filtr:
Skrzynia biegów/mechanizm różnicowy:
Układ hydrauliczny hamulców:
Zbiornik płynu spryskiwaczy szyby przedniej/szyby tylnej:
(❒) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUP i 40% wody destylowanej.(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
196
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
DANE
TE
CHNI
CZNE
M ATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
ZALECANE PRODUKTY I ICH CHARAKTERYSTYKI
Przeznaczenie Charakterystyka jakościowa płynów i smarów Płyny i oleje Okresdla prawidłowego funkcjonowania samochodu oryginalne wymiany
Olej dosilników benzynowych
Olej dosilników na olej napędowy
Dla silników Diesel, w przypadkach awaryjnych gdzie nie są dostępne produkty oryginalne, są akceptowalne oleje z osiągami mini-malnymi ACEA C2; w tym przypadku nie są gwarantowane osiągi optymalne silnika i jeżeli to możliwe wymienić na olej zalecany przezASO Fiat.Użycie produktów z charakterystykami gorszymi w stosunku do ACEA C3 i ACEA C2 może spowodować uszkodzenia silnika nieobjęte gwarancją.
SELENIA K P.E.Contractual TechnicalReference Nr F603.C07
SELENIA WR P.E.Contractual TechnicalReference Nr F510.D07
Olej na bazie syntetycznej o lepkości SAE 5W-40 ACEA C3. Kwalifikacja FIAT 9.55535-S2.
Olej na bazie syntetycznej o lepkości SAE 5W- 30.Kwalifikacja FIAT 9.55535-S1.
Zgodnie z Wyka-zem czynności ob-sługi okresowej
Zgodnie z Wyka-zem czynności ob-sługi okresowej
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
197
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIDA
NE
TECH
NICZ
NE
Przeznaczenie
Olejei smary doprzeniesienia napędu
Płyn hamulcowy
Ochronny do chłodnic
Dodatek do oleju napędowego
Płyn do spryskiwaczyszyby przedniej iszyby tylnej
(●) OSTRZEŻENIE Nie uzupełniać lub mieszać z innymi płynami posiadającymi różne charakterystyki od tych wymaganych.(❒) Dla szczególnie trudnych warunków klimatycznych, zaleca się mieszaninę 60% PARAFLUUP i 40% wody destylowanej.
Charakterystyki jakościowe płynów i smarówdla prawidłowego funkcjonowania samochodu
Olej całkowicie syntetyczny o lepkości SAE 75W-85 Przewyższa specyfikację API GL-4 PLUS, FIAT 9.55550 MIL-L- 2105 D LEV. Kwalifikacja FIAT 9.55550-MX3
Olej do przeniesienia napędu o charakterystyce “ATF DEXRON III”.Kwalifikacja FIAT 9.55550-AG2
Smar z dodatkiem dwusiarczku molibdenu dla wysokich temperatur użycia. Gęstość NL.GI. 1-2Kwalifikacja FIAT 9.55580
Smar syntetyczny na bazie poliuretanu dla wysokich temperatur. Gęstość NL.GI. 2Kwalifikacja FIAT 9.55580
Smar specyficzny dla przegubów homokinetycznych o niskimwspółczynniku tarcia. Gęstość NL.GI. 2Kwalifikacja FIAT 9.55580
Płyn syntetyczny, F.M.V.S.S. nr 116, DOT 4, ISO 4925,SAE J-1704, CUNA NC 956-01Kwalifikacja FIAT 9.55597
Ochronny, o działaniu przeciwzamarzającym, koloru czerwonego na bazie glikolu jednoetylenowego, nie korozyjnegoze związkami organicznymi bazujący na technologii O.A.T.Przewyższa specyfikację CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.Kwalifikacja FIAT 9.55523
Dodatek do oleju napędowego o działaniu ochronnym do silników Diesel
Mieszanina alkoholi, wody i środków powierzchniowo czynnych CUNA NC 956-11Kwalifikacja FIAT 9.55522.
Płyny i olejeoryginalne
TUTELA CAR TECHNYXContractual Technical Reference Nr F010.B05
TUTELA CAR GI/EContractual Technical Reference Nr F001.C94TUTELA ALL STAR Contractual Technical Reference Nr F702.G07
TUTELA STAR 325Contractual Technical Reference Nr F301.D03
TUTELA STAR 700Contractual Technical Reference Nr F701.C07TUTELA TOP 4Contractual Technical Reference Nr F001.A93PARAFLUUP (●)Contractual Technical Reference Nr F101.M01
TUTELA DIESEL ARTContractual Technical Reference Nr F601.L06
TUTELA PROFESSIONAL SC35Contractual Technical Reference Nr F201.D02
Zastosowanie
Mechaniczne skrzyniebiegów i dyferencjał
Wspomaganie hydrauliczne kierownicy
Przeguby homokinetyczne od strony koła
Przeguby homokinetyczneod strony dyferencjałupodatne na wysokie temperatury (wersja 1.4 16v)
Przeguby homokinetyczneod strony dyferencjału
Sterowanie hydrauliczne hamulcami i sprzęgłem
Układ chłodzenia.Stosować procentowo po50% do -35°C (❒). Nie mieszać z produktamiposiadającymi inną formułę.
Do mieszania z olejem napędowym(25 cc na 10 litrów)
Do stosowania w postaciczystej lub rozcieńczonejw układach wyciera-czek/spryskiwaczy szyb
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
198
BEZP
IECZE
ŃSTW
O
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IEUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
W R
AZIE
AW
ARII
DANE
TE
CHNI
CZNE
ZUŻYCIE PALIWA
Wartości zużycia paliwa podane w poniższej tabeli zostały określone na podstawie prób homologacyjnych przewidzianych w specy-ficznej Dyrektywie Europejskiej.
Aby określić zużycie paliwa zostały wykonane następujące procedury:
❒ cykl miejski: rozpoczynający się od uruchomienie zimnego silnika następnie została wykonana jazda, która symulowała użyciesamochodu w ruchu miejskim;
❒ cykl poza miejski: została wykonana jazda, która symulowała użycie samochodu w ruchu poza miejskim z częstymi przyspie-szeniami na wszystkich biegach; z prędkością przebiegu zmienną od 0 do 120 km/h;
❒ zużycie paliwa mieszane: zostało określone z rozwagą na około 37% w cyklu miejskim i około 63% w cyklu poza miejskim.
OSTRZEŻENIE Typ przebiegu, sytuacje na drodze, warunki atmosferyczne, styl jazdy, stan ogólny samochodu, poziom wyposaże-nia/dodatków/akcesoriów, używanie klimatyzacji, obciążenie samochodu, obecność bagażnika dachowego, różne sytuacje, które wpły-wają na współczynnik aerodynamiczny lub opory toczenia powodują, że wartości zużycie paliwa mogą się różnić od tych podanych.
Zgodnie z obowiązującą Dyrektywą Europejską(litry/100 km) W cyklu miejskim W cyklu poza miastem W cyklu mieszanym
1.216V 8,4 5,4 6,5
1.48V (◊) 7,9 5,1 6,1
1.416V (5 biegów) 8,5 5,5 6,6
1.416V (6 biegów) 8,5 4,8 6,2
1.3 Multijet 70KM 5,8 4,1 4,7
1.3 Multijet 90KM 5,8 3,9 4,6
1.3 Multijet 95KM 5,7 3,8 4,5
1.6 Multijet 6,0 4,0 4,7
(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
199
BEZP
IECZE
ŃSTW
OLA
MPKI
SYGN
ALI-
ZACY
JNE
IKO
MUNI
KATY
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDE
SKA
ROZD
ZIEL
CZA
IST
EROW
ANIE
URUC
HOMI
ENIE
SILNI
KA I
JAZD
AW
RAZ
IE A
WAR
IIDA
NE
TECH
NICZ
NE
EMISJE CO2
Wartości emisji CO2, podane w poniższej tabeli odnoszą się do zużycia paliwa w ruchu mieszanym.
EMISJE CO2 ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCĄ DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ (g/km)
1.216V 1.48V (◊) 1.416V 1.3 Multijet 70KM 1.3 Multijet 90KM 1.3 Multijet 95KM 1.6 Multijet5 biegów 6 biegów
154 145 157 146 125 120 118 124
(◊) Silniki przewidziane tylko dla niektórych wersji/rynków
200
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
SSPPIISS AALLFFAABBEETTYYCCZZNNYYABS (system) ............................... 83
Akcesoria nabyte przez użytkownika ................................ 86
Akumulator .................................... 173
– doładowanie ............................ 158
– przy pomocy dodatkowegoakumulatora ............................. 134
– sprawdzenie stanu naładowania ............................. 173
– wymiana ................................... 173
Bagażnik ........................................ 76
Bezpieczeństwo dzieci (urządzenie) ................................ 17
Bezpieczeństwo............................. 93
Bezpieczne przewożenie dzieci 99
Bezpieczniki ................................... 153
Blokada kierownicy ..................... 18
Cargo box ..................................... 69
Cruise Control ............................. 63
Czujnik deszczu ........................... 61
Czujniki parkowania. .................... 88
Dach otwierany .......................... 72
Dane identyfikacyjne ................... 182
Dane techniczne .......................... 181
Daszki przeciwsłoneczne ........... 71
Deska rozdzielcza i sterowanie 4
Deska rozdzielcza ......................... 5
dla CD z wgłębieniem na butelki 70
Długi postój samochodu ............ 122
Długi postój samochodu ............. 122
Drzwi
– urządzenie bezpieczeństwablokujące drzwi z zewnątrz............................. 17-134
Dualdrive (elektryczne wspomaganie kierownicy) ....... 87
EBD (elektryczny korektorhamowania) ................................ 83
Emisje CO2 .................................... 199
EOBD (system) ............................ 84
Fiat CODE (system) .................. 9
Filtr oleju napędowego ........166-173
Filtr powietrza .............................. 166
Filtr przeciwpyłowy ..................... 166
Fix&Go automatic (zestaw szybkiej naprawy opon) ........... 136
Follow me home (urządzenie) ... 59
Fotelika „Isofix Universale” ........ 103
FPS (przełącznik bezwładnościowy blokujący paliwo) ......................................... 67
Gniazdko prądowe ...................... 70
GSI (system)................................... 89
Hamulce
– hamulec ręczny ...................... 114
– hamulec zasadniczy ................ 188
– poziom płynu .......................... 172
Holowanie przyczepy .................. 117
Holowanie samochodu ............... 159
201
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
Kierownica (regulacja) ............... 36
Kierunkowskazy ........................... 59
Kierunkowskazy (strzałki)
– sterowanie ............................... 59
– wymiana żarówek ................. 148
Kieszenie w drzwiach................... 69
Klimatyzacja automatycznadwustrefowa................................ 51
Klimatyzacja manualna ................ 48
Kluczyki ........................................... 11
Koło
– wymiana ................................... 140
– zapasowe ................................. 189
Komora silnika .......................167-168
Korek zbiornika paliwa ............... 91
Korektor ustawienia światełreflektorów ................................. 82
Lampki sygnalizacyjne i komunikaty ................................. 123
Lampy oświetlania tablicyrejestracyjnej
– wymiana żarówki ................... 151
Lampy sufitowe ............................ 64
Lusterka wsteczne ....................... 42
Łańcuchy przeciwpoślizgowe ... 121
Masy .............................................. 194
Materiały eksploatacyjne(charakterystyka)........................ 196
Mechanical Brake Assist .............. 83
Na postoju ................................... 114
Nadajniki radiofoniczne i telefony komórkowe .............. 86
Nadwozie
– kody wersji .............................. 184
– obsługa ..................................... 178
Nagrzewanie i wentylacja............ 45
Napinacze pasów ......................... 97
Obręcze ........................................ 190
Obrotomierz ................................ 19
Obsługa i pielęgnacja ................... 161
– czynności dodatkowe............. 165
– obsługa okresowa ..................162
– plan przeglądów okresowych .............................163
– wykaz czynności rocznych .... 165
Ochrona środowiska .................. 92
Ograniczniki obciążenia .............. 97
Ogrzewana szyba tylna ..................................... 45-48-52
Olej silnikowy
– charakterystyki techniczne .. 195
– sprawdzenie poziomów ........ 169
Opony
– ciśnienie pompowania............ 192
– na wyposażeniu ...................... 191
– prawidłowy odczyt oznaczenia opony .................. 189
– zimowe ..................................... 120
Osiągi .............................................. 193
Oszczędność paliwa ..................... 116
Oświetlenia bagażnika.................. 152
Paliwo
– przełącznik bezwładnościowyblokujący paliwo ..................... 67
202
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
SPIS
ALFA
BETY
CZNY– wskaźnik poziomu ................. 19
– zużycie ....................................... 116
Pasy bezpieczeństwa
– obsługa ..................................... 99
– ostrzeżenia ogólne.................. 97
– regulacja wysokości ............... 95
– system S.B.R............................. 94
– używanie .................................. 94
Płyny i oleje ................................... 196
Podnoszenie samochodu ........... 158
Podnośnik ...................................... 141
Podnośniki szyb
– elektryczne .............................. 74
– manuale tylne........................... 75
Poduszka powietrzna boczna .... 108
Poduszka powietrzna przednia .. 106
– dezaktywacja manualna poduszki powietrznej po stronie pasażera przedniej ibocznej ..................................... 108
– poduszka powietrzna przedniapo stronie kierowcy .............. 106
– poduszka powietrzna przedniapo stronie pasażera ................ 107
Pojemności .................................... 195
Pokrywa silnika ............................. 80
Powiększenie bagażnika .............. 77
Poziom oleju silnikowego. .......... 169
Poziom płynu hamulcowego ...... 172
Poziom płynu spryskiwaczy szybyprzedniej/spryskiwacza szyby tylnej:............................................. 171
Poziom płynu układu chłodzącegosilnik ............................................. 170
Poziomy
– weryfikacja / sprawdzenie ... 167
Przednie światła przeciwmgielne
– przyciski sterujące ................. 66
– wymiana żarówki ................... 149
Przełącznik bezwładnościowyblokujący paliwo ......................... 67
Przeniesienie napędu .................. 187
Przewody gumowe ...................... 176
Przyciski sterujące światłami ..... 66
Radioodtwarzacz
– instalowanie radioodtwarzacza .................. 85
– przystosowanie instalacji ...... 85
Reflektory ...................................... 82
Relingi dachowe .......................... 81
Rim protector................................ 189
Schowek na drobne przedmiotygórny ............................................ 68
Schowek ruchomy w dachu........ 68
Schowki na karty........................... 69
Siedzenia ........................................ 36
Silnik
– dane charakterystyczne ........ 185
– kod identyfikacyjny ................ 184
– uruchamianie .................... 18-112
– zasilanie ..................................... 187
Skrzynia biegów (używanie)........ 115
Sprawdzenie poziomów ............. 167
Spryskiwacze inteligente ............ 61
Spryskiwacze szyby przedniej
– poziom płynu .......................... 171
– sterowanie ............................. 60
203
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TY
W R
AZIE
AW
ARII
OBSŁ
UGA
SAMO
CHOD
UDA
NETE
CHNI
CZNE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
Spryskiwacze szyby tylnej
– poziom płynu .......................... 171
– sterowanie ............................... 62
Sprzęgło ......................................... 187
Sygnał świetlny .............................. 58
Symbolika ....................................... 9
Szybkościomierz............................ 8
Szyby (czyszczenie) ..................... 60
Szyby (czyszczenie)....................... 60
Środowisko (ochrona)................ 92
Światła pozycyjne
– sterowanie ............................... 58
– wymiana żarówek .................. 149
Światła awaryjne
– sterowanie ............................... 66
Światła drogowe
– sterowanie ............................... 58
– sygnał świetlny ........................ 58
– wymiana żarówki ................... 147
Światła mijania
– sterowanie ............................... 58
– procedura dla wersji Multijet 112
– przy pomocy dodatkowegoakumulatora ............................ 134
– rozgrzewanie silnika zaraz pouruchomieniu .......................... 113
– uruchamianie przez pchanie . 135
– wyłączenie silnika .................... 113
– wyłącznik zapłonu ................... 18
Uruchomienie silnika i jazda ...... 111
Urządzenie bezpieczeństwablokujące drzwi z zewnątrz...... 134
Urządzenie zabezpieczenia dzieci ............................................ 17
Ustawienie kół .............................. 189
Ustawienie reflektorów .............(korektor elektryczny) ............. 82
W razie awarii ............................ 133
Wgłębienia na kubki ..................... 69
Wgłębienia na puszki.................... 69
Wnętrze ......................................... 180
Wskaźnik temperatury płynuchłodzącego silnik ..................... 19
– wymiana żarówki ................... 148
Światła stop
– wymiana żarówki ................... 151
Światła zewnętrzne ..................... 58
Światło cofania
– wymiana żarówki ................... 150
Świece zapłonowe ....................... 185
Tabliczka ....................................... 182
Tankowanie samochodu ............. 90
Telefon komórkowy
– przygotowanie ........................ 85
Trzecie światło stop
– wymiana żarówki ................... 151
Tylne światło przeciwmgielne
– przyciski sterujące ................. 66
– wymiana żarówki ................... 150
Układ kierowniczy ...................... 188
Uruchamianie silnika .................... 112
– procedura dla wersji benzynowej............................... 112
204
BEZP
IECZE
ŃSTW
OUR
UCHO
MIEN
IESIL
NIKA
I JA
ZDA
LAMP
KISY
GNAL
I-ZA
CYJN
E I
KOMU
NIKA
TYW
RAZ
IE A
WAR
IIOB
SŁUG
ASA
MOCH
ODU
DANE
TECH
NICZ
NE
DESK
ARO
ZDZI
ELCZ
A I
STER
OWAN
IE
SPIS
ALFA
BETY
CZNY
Wskaźniki ...................................... 19
Wycieraczka szyby tylnej
– rozpylacze ................................ 177
– spryskiwacze ............................ 176
– sterowanie ............................... 62
Wycieraczki szyby przedniej
– pióra ......................................... 176
– spryskiwacze ........................... 177
– spryskiwacze inteligente ...... 61
– sterowanie ............................... 60
Wyloty powietrza ........................ 45
Wyłącznik zapłonu ....................... 18
Wymiana koła ............................... 140
Wymiary samochodu................... 193
Wyposażenie wewnętrzne
– gniazdko prądowe................... 70
– półka na drobne przedmioty w dachu..................................... 70
– schowek na drobne przedmioty górny.................... 68
– schowek ruchomy w dachu .. 68
– schowek tylny
– schowki na karty ..................... 69
– schowki ..................................... 68
– wgłębienia na kubki / na puszki......................................... 69
Wyświetlacz wielofunkcyjny (wzestawie wskaźników komfort) 23
Wyświetlacz wielofunkcyjny (wzestawie wskaźników modale) 20
Zagłówek ...................................... 41
Zapalniczka (Zestaw dla palaczy) 71
Zawieszenia ................................... 188
Zestaw kluczy i zamykanie drzwi 10
Zestaw wskaźników .................... 7
Zużycie oleju silnikowego .......... 169
Zużycie paliwa .............................. 116
Żarówka (wymiana jednej) ......... 144
ROZPORZĄDZENIA DOTYCZĄCE TRAKTOWANIA POJAZDU POOKRESIE EKSPLOATACJI
Od wielu lat Fiat rozwija globalne zaangażowanie w ochronę i poszanowanie środowiska poprzez stałą poprawęprocesów produkcyjnych i tworzenie produktów coraz bardziej ekologicznych Aby zapewnić swoim Klientom jaknajlepsze usługi, w poszanowaniu zasad ochrony środowiska, i w odpowiedzi na zobowiązania wynikające zEuropejskiego rozporządzenia 2000/53/EC na temat pojazdów, które zostały wycofane z eksploatacji, Fiat oferujeswoim klientom możliwość oddania swojego samochodu* po okresie eksploatacji bez żadnych dodatkowych kosztów.
Rozporządzenie europejskie zakłada, że oddanie pojazdu będzie następowało w taki sposób aby ostatni posiadacz lubwłaściciel pojazdu nie ponosił żadnych kosztów, ze względu na zerową lub ujemną wartość rynkową. Prawie wewszystkich krajach Unii europejskiej do stycznia 2007 odbiór po koszcie zerowym odbywa się tylko dla samochodówzarejestrowanych od lipca 2002 roku, natomiast od 2007 roku, odbiór będzie następował po koszcie zerowym,niezależnie od roku rejestracji pod warunkiem, że samochód będzie posiadał swoje podstawowe elementy (przedewszystkim silnik i nadwozie) i nie będzie w nim dodatkowych odpadów.
Aby oddać swój samochód wycofany z eksploatacji bez dodatkowych opłat można zwrócić się albo do naszychDealerów lub do jednej ze Stacji demontażu posiadającej autoryzację Fiat. Stacje te zostały uważnie dobrane, tak abyświadczone przez nich usługi spełniały standardy jakościowe związane ze zbiórką, obróbką i recyklingiem pojazdów, wposzanowaniu środowiska.
Informacje o Stacjach demontażu i zbiórce dostępne są w sieci Dealerów Fiat i Fiat Samochody Dostawcze lub podzielonym numerem 00800 3428 0000, lub na stronie internetowej Fiat.
* Samochód do przewożenia osób z maksymalnie 9 miejscami siedzącymi, o dopuszczalnej masie całkowitej równej 3,5 t
The engine of your car is factory filled with Selenia.
Oil change? The experts recommend Selenia
This is an engine oil range which satisfies the most advancedinternational specifications. Its superior technical characteristics
allow Selenia to guarantee the highest performanceand protection of your engine.
The Selenia range includes a number of technologically advanced products:
SELENIA K PURE ENERGYSynthetic lubricant designed for latest generation, low emission, petrol engines. Its specific formulation warrants the utmost protection also for high performance turbocharged engines with high thermal stress. Its low ash content helps to maintain the total cleanliness of modern catalysts.
SELENIA WR PURE ENERGYFully synthetic lubricant that can meet the requirements of the latest diesel engines. Low ash content to protect the particulate filter from the residual products of combustion. High Fuel Economy System that allows considerable fuel saving. It reduces the danger of dirtying the turbine to ensure the protection of increasingly high performance diesel engines
SELENIA MULTIPOWERParticularly ideal for the protection of new generation petrol engines, very effective even in the most severe weather conditions. It guarantees a reduction in fuel consumption (Energy conserving) and it is also ideal for alternative engines.
SELENIA SPORTFully synthetic lubricant capable of meeting the needs of high performance engines.Studied to protect the engine also in high thermal stress conditions, it prevents deposits on the turbine to achieve the utmost performance in total safety.
The range also includes Selenia StAR Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia 20K AR.For further information on Selenia products visit the web sitewww.selenia.com.
TANKOWANIE PALIWA (litry)
WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Druk nr 530.02.083 - 09/2010 - 3 edycja
CIŚNIENIE POMPOWANIA W ZIMNYCH OPONACH (bar)
1.216V 1.48V - 1.416V 1.3 Multijet 1.6 Multijet
Pojemność zbiornika 47 47 47 47
Rezerwa 5 - 7 5 - 7 5 - 7 5 - 7
Tankować samochód z silnikiem benzynowym wyłącznie benzyną bezołowiową (Specyfikacja EN228) o liczbie oktanowej (LO) nie mniejszej od 95.Zatankować samochód z silnikiem na olej napędowy wyłącznie olejem napędowym autoryzowanym (Specyfikacja EN590).
1.216V 1.48V 1.416V 1.3 Multijet 1.6 Multijetlitry kg litry kg litry kg litry kg litry kg
Miska oleju silnika 2,5 2,2 2,4 2,1 2,75 2,4 2,85 2,5 4,4 3,74
Miska oleju silnika i filtr 2,7 2,35 2,6 2,25 2,9 2,55 3,0 2,6 4,7 4,0
OPONY Z WYPOSAŻENIA Wymiar opony Obciążenie średnie Obciążenie pełne
Przód Tył Przód Tył
185/65 R14 86T 2,2 2,1 2,3 2,3195/60 R15 88T 2,2 2,1 2,3 2,3205/50 R16 87V 2,2 2,1 2,3 2,3
ZAPASOWE KOŁO DOJAZDOWE135/80 B14 84M 2,8
125/80 R15 95M 4,2
W oponach nagrzanych wartość ciśnienia powinna być większa o + 0,3 bara w stosunku do wymaganej wartości. Sprawdzać prawidłową wartość ci-śnienia w zimnych oponach.W oponach zimowych wartość ciśnienia powinna być większa o +0,2 bara w stosunku do wymaganej wartości dla opon z wyposażenia.
Dane zawarte w tej publikacji podane sà jedynie w celu informacyjnym. Fiat zastrzega sobie w ka˝dym momencie prawo do modyfikacji modeli opisanych w tej publikacji ze wzgl´dów technicznych lub handlowych.
W celu uzyskania dalszych informacji zapraszamy do stacji ASO Fiat. Druk na papierze ekologicznym bez chloru.
POLSKA