Del Sur News
-
Upload
kelvin-marshall -
Category
Documents
-
view
233 -
download
0
Transcript of Del Sur News
-
8/19/2019 Del Sur News
1/28
10 - March - 10 Marzo -2016 2016 Local News and Information for Tourists & Expats
28 Pages with TOURIST GUIDE
Since December 2006
28 Páginas con GUIA TURISTICAREE GRATIS
Desde Diciembre 2006
Banco Central de Nicaragua US$ - C$ Official Bank Exchange Rate for 10th of Mar : 1 US$ = órdobas2016 C28.1901
Barrio Planta Project
ENACAL “PREPARED for EASTER”
ENACAL PREPARADO para SEMANA SANTA
P. 8
-
8/19/2019 Del Sur News
2/28
-
8/19/2019 Del Sur News
3/28
-
8/19/2019 Del Sur News
4/28
P.4 Del Sur News - 10 Mar. 2016
Around Town with...
Roof Dog
BPP School Year 2016BPP is a nonprofit organization (NGOwhich provides a comprehensiveducation program for low-incomchildren of San Juan del Sur and nearbcommunities. This year our enrollmewas 160 children between the ages of 16 years. Our project gives free programteaching English, Computer SciencArts, Music, Environment, FitnesSport, Produce/Gardening, FashioDesign and Yoga. All designed so thchildren receive supplementary classto contribute to their intellectua
emotional and personal development thmaximizes their potential as individuaand as future community leaders.
BPP fosters a multicultural perspectivand at the same time promotes tidentity and national pride in teducation of our students. As aorganization we intend that our studenhave access to a program of high qualieducation which is fun and functional anwhich provides them with the necessatools to have a future with bettopportunities and broader prospects.
Lawyer Sergio Corrales Montenegro hasestablished a new law firm; "Corrales &
Associates, Attorneys at Law" and will belocated in Suite 2 Center of the Casa Marina building.
The new Wide Wave Surf Academy is theonly "Academy of Surf" in Nicaraguacertified by the ISA (The InternationalSurfing Association). Wide Wave SurfAcademy (formerly inside Casa Oro Hostel)is now located adjacent to the Tica Bus office(opposite Bar Republika).They have over 16years of experience in the market and the
business was formed by a group of expertsurfers from San Juan del Sur.
The Philly Cheesesteak Shop is spreading alittle love on their sandwiches with a
program allowing a customer to buy one fora local. A ticket gets posted to the wall whichcan be claimed by a local.
The largest (by total passengers) cruise ship,the Star Princess with 2,600 passengers(plus crew) will be in port (wind permitting)on the Thursday of Semana Santa. The roadinto town will be busy with tour buses andSemana Santa traffic on what is the firstofficial vacation day for all of the country'sworkers.
An FB friend reports that El Transito (the National Police Traffic Cops) are giving outfines for not having a motorcycle license
plate (320 Cords). If you have been waitingfor your plates and are under number RI15890, they now have them in stock (eventhough nobody recalls that beingannounced). NOTE: The "Constancia" thatyou received in lieu of your plates preventedyou getting a fine for no plates, however Iguess its no longer valid if your plate numberis in Rivas.
The Art Space Project Fundraiser atTimon is shaping up and there have bsome generous donations from donorsthe raffle and silent auction. The event s aTimon on Tuesday the 15th of March7:00 pm. There will be a presentation of
project, entertainment, a silent auction a raffle. Entry is a $5 donation and El Timwill give you a free cocktail & bocadillo.
The first “Carrera Caminata” (Run-Wis a go for this Sunday 13th of March. Wup event starts at 7am with the race abhalf an hour later. It's a 5 kilometer run walk that starts and finishes from the ZDeportiva (beach volleyball courts in frof The Howler). After the race there will b“Zumbaton” (Zumba Competition) on
beach and prizes. The theme is “For a BeSummer, For a Cleaner Nicaragua” (PorVerano Mejor, Por una Nicaragua M
Limpia). Organized by Toldos CaupoliSA, and the Municipality of San Juan del(See advert on Page 11).
Gaby's Spa is trying something differwith an entry in the Weekly Guide on pa10 and 11, promoting some of her special
_______________
Hostel Los March
Tel: 2568-2044
F: hostel los marchWeb: www.hostelosmarch.com
Email:[email protected]
Authentic Tacos, Chilaquiles Gringas Drinks,
Tequila and More! Find us on the map # 73
Open11am - 10pm
ClosedWednesday
-
8/19/2019 Del Sur News
5/28
El abogado Sergio Corrales Montenegro haestablecido una nueva firma de abogados;"Corrales & Associates, Attorneys at
Law" y estará ubicada en la Suite 2 Centrodel edificio Casa Marina.
Wide Wave Surf Academy es la única"Academia de Surf" en Nicaraguacertificada por la ISA (AsociaciónInternacional de Surf). Wide Wave SurfAcademy (estaba anteriormente en el HostelCasa Oro) está ahora situado junto a laoficina de Tica Bus (frente al BarRepúblika). Ellos tienen más de 16 años deexperiencia en el mercado y el negocio fueformado por un grupo de expertos surfistasde San Juan del Sur.
El Philly Cheesesteak Shop estáextendiendo un poco de amor en sussándwiches con un programa que permite aun cliente comprar un sándwich para una
persona que no pueda comprar. Un ticketestará en la pared y puede ser reclamado porun local.
El crucero más grande (por el total de pasajeros), el Star Princess, con 2.600 pasajeros más la tripulación estará en el puerto (si el viento lo permite) el jueves de laSemana Santa. Las calles de la ciudad
estarán ocupadas con autobuses turísticos ytráfico de Semana Santa en lo que es el primer día oficial de vacaciones para todoslos trabajadores del país.
Un amigo en FB informó que El Tránsito(los policías de tráfico de la Policía
Nacional) están dando multas de (320córdobas) por no tener una placa dematrícula de la motocicleta. Si usted haestado esperando para sus placas y están
bajo el número RI 15890, que ahora ellostienen en stock (aunque nadie recuerda quefue anunciado). La "Constancia" que recibióen lugar de sus placas que impide conseguir
Del Sur News - 10 Mar. 2016
Por la ciudad ... con
el Perro de la Azotea
Tapas Bar Restaurant · Art Galler
Corto MalteseDaily Beer &Cocktail Promotions
Value Snacks & Me
Monday - Satur
5pm - MidniDeep House
Videos & Music
Gas Station
1 Block W
Dirección: De Banpro
100 metros al sur
Teléfono: 2568-27
Celular: 7535-577
Correo: [email protected]
Website: www.sunsethotelsjs.com.n
Año Escolar 2016 del BPPBPP es una organización sin fines delucros NGO brinda un programa deeducación integral para niños de bajos
recursos económicos de San Juan del Sury comunidades cercanas, este año nuestramatrícula fue de 160 niños entre lasedades de 3 a 16 años. Nuestro proyectootorga de manera gratuita programas deenseñanza de l i d i om a i ng l é s ,Computación, Arte, Música, MedioA m b i e n t e , F i t n e s s , D e p o r t e ,Huerto/Jardín, Diseño de Moda y Yoga.Todo esto diseñado con el propósito deq u e l o s n i ñ o s r e c i b a n c l a s e scomplementarias que contribuyan con sudesarrollo intelectual, emocional y
personal que aumente al máximo
potencial como individuos y tambiéncomo futuros líderes comunitarios.
BPP f om en t a una pe r spec t i vamulticultural y a la misma vez laidentidad y el orgullo nacional en laeducación de nuestros alumnos; comoorganización tenemos el propósito de quenuestros estudiantes tengan acceso a un
programa de educación de alta calidad,divertida y funcional que les brinde lasherramientas necesarias para tener unfuturo con amplias perspectivas ymejores oportunidades. Frente a Bahía Nacascolo
Pequeña Bavaria primera casa
una multa por no tener la placa. Sin embargo;supongo que ya no es válido si su número de
placa está en Rivas!
The Art Space Project Fundraiser en ElTimón se perfila y se han realizado algunasdonaciones generosas para una rifa y unasubasta silenciosa. El evento es en El Timón
el martes 15 de marzo a las 7:00 pm. Habráu n a p r e s e n t a c i ó n d e l p r o y e c t o ,entretenimiento, una subasta silenciosa yuna rifa. La entrada es una donación de $ 5 yEl Timón le dará un cóctel gratuito y un
bocadillo.
La primera "Carrera Caminata" (Run-Walk ) es este domingo 13 de marzo. Habráun calentamiento previo de media hora y elevento comienza a las 7 am y la carreramedia hora después. Es una carrera ycaminata de 5 Km que se inicia y terminacerca de la Zona Deportiva (canchas de
voleibol de playa en frente de Howler Bar).Después de la carrera habrá un "Zumbaton"(Competencia de Zumba) en la playa y laentrega de premios. El tema es Por unVerano Mejor, Por una Nicaragua MásLimpia) . Organizado por ToldosCaupolicán S.A y la Alcaldía de San Juan delSur (Ver anuncio en la página 11).
Gaby Spa está intentando algo diferente una entrada en la guía semanal en las pági10 y 11, con la promoción de algunas de especialidades.
_______________
-
8/19/2019 Del Sur News
6/28
P.6 Del Sur News - 10 Mar. 2016
Sistema de Apartado y Mesa de Regalos
Tienda Infantily Variedades Sasha
De Ana Urbina SandinoTelefono:8196-7825
Variedad de Estilos para niños (as),Damas y caballerosa precios accesibles
De Barrio Café 10 metros al sur,contiguo al Eskimo
Lunes a domingo de 9am a 6pm
National
News Briefs
MUNDO FANTASIAOfrece todo para piñatas
Abierto todos los días 8am-6pmContiguo al Pollito Pescador
Navy Calls Off Search – After eight days ofsearching, including aerial, the Nicaraguan
Navy called off the search for three missing
Nicaraguans who left Playa Marsella, SanJuan del Sur, on a fishing trip to ArenasBlancas on Saturday 27th February in a 3 x1.5 meter Panga. They were warned not to goout because of the strong winds. Missing,
presumed drowned are brothers César de losÁngeles Selva Traña 32 and Denis JoséSelva Traña 38 from Quinta Catalina in
Nandaime as well as Fernando AgustínCortez Obando 23 from the community ofPapayal in San Juan del Sur.
Easter Rush - Migration and Alien Affairshave announced that over the Easter Week,the border crossing at Peñas Blancas (thenearest one to San Juan del Sur) will be openfrom 6am to Midnight. The H.Q. inManagua will be open for “Special Cases”only from Monday March 21st to March23rd during the hours of 8am to 5pm. Thetwo service centers; Metrocentro andMulticentre of the Americas will attend toclients and accept paperwork from 1 to 4 pmMonday March 21 to March 23rd and will beopen again for pick-up from 5 to 6 pm. OnSaturday 26th and Sunday 27th they will beopen from 10 am to 1 pm. The departmentaloffices or “Sertrami” locations will only beopen from Monday 21st to Wednesday 23rdfrom 8am to 5pm.
National Police “Summer Plan” (Easter)by the numbers;14,000 National Police(13,000 Regular & 1,000 volunteers).Patrols:850 motorcycles563 trucks246 other vehicles
Broadband - The Nicaraguan Institute ofTelecommunications (TELCOR) haveannounced that they will be expanding the
broadband in Nicaragua starting in April.The first loan of US $ 50 million has beensecured from the Inter-AmericanDevelopment Bank. Broadband serviceswill be installed in rural and remote areas.The National Electricity TransmissionCompany (ENATREL) has already installed1,800 kilometers of fiber optic cable and asecond loan of US $50 million will allowanother 1,600 kilometers to be installed. Aswell as the cable installation, they will beworking on other areas where there areexisting services. TELCOR is also lookingto lower prices by 20% to 25% in mobile
telephone, internet and other services as aresult of this volume increase. The systemwill also benefit from the contract withRussian for use of four satellites to improvtelecommunications services in Nicaragua
Inflation – The Central Bank of Nicaragusigned off on an inflation rate for Februaryof 0.93%. The accumulated figure for the
last 12 months was 3.40%. The rate inFebruary was largely due to higher prices ogoods and services related to food, nonalcoholic beverages, education, restaurantand hotels. A decrease in prices was noted inhome utilities such as water, electricity angas. The 2016 inflation estimate is between5% and 6%.
Police Appeal to Riders - The DeputyDirector of the Nat ional Pol iceCommissioner General Francisco Díaz haappealed to riders to be more responsibleobey speed limits, not drive drunk and
remember to wear a helmet. Diaz waspeaking after just one accident lasweekend killed four motorcyclists akilómeter 36 of the Tisma to Tipitapa roadDiaz said that 60% of traffic accidents and40% of deaths and injuries are the result othe irresponsibility of those who drivemotorcycles.
Since 2014, the Government of Nicaraguahas released about eight thousand prisonerunder the Family Life Program that werserving sentences of five years or less fominor crimes. About 850 of those have been
released between January and February thiyear. Many of the prisoners released “Ar people who have repented and deserve chance and who have behaved well andworked hard in prison” said Padre EddyRojas Rodríguez, Head of the PrisonCommission of the Archdiocese oManagua. Rodríguez confirmed that somof the released prisoners are working undestrict supervision in state institutions such ahospitals and public places so that theyintegrate back into society.
A lot of activity over the last week or so by
those involved in drug enforcement, both onand off the water. The Nicaraguan Navy
picked up three sacks of cocaine thrownoverboard by a panga fleeing capture off thcoast of San Juan del Sur. Each bagcontained more than 40 kg of cocaine. The
National Police report that as well as seizinga total of 130 kilograms of cocaine, theyhave also seized over US $467,000 hidden ina bus on route from Managua to Costa RicaThe bus was stopped as it was about to crosat Peñas Blancas. The driver was a CostaRican citizen.
-
8/19/2019 Del Sur News
7/28
Del Sur News - 10 Mar. 2016
NOTICIAS BREVES
NACIONALES
Published every ThursdayCirculation: 1,000 Copies Weekly Numero RUC: 5610412710001J
Propietaria y Gerente GeneralMaría Auxiliadora SilvaClaro: (505) 8854-0674
English Speaking ContactKelvin Marshall
Claro: (505) [email protected]
Ventas y MarketingScarleth Aragon SilvaTel: (505) 8857-6271
Email: [email protected]
Deadline for Next Edition:Monday at Noon
Fecha límite para la próximaedición; Medio día lunes
The Taco Street StyleMexican Food
Open 11am to 5am Every Day Across from El Gato Negro
8958-4748
Escuela de TaekwondSan Juan el Sur
Para niños, jóvenes y adulto
[email protected]:7803-2261
Frente a Hotel Villa Isabella
Armada suspende la búsqueda - Después
de ocho días de búsqueda, incluyendo la búsqueda aérea, la marina de guerra de Nicaragua suspendió la búsqueda de tresnicaragüenses que salieron de PlayaMarsella, San Juan del Sur, en un viaje de
pesca a Arenas Blancas el sábado 27 defebrero en una panga de 3 x 1.5 metros. Ellosfueron advertidos de no salir a causa de losfuertes vientos. Los desaparecidos,
pr esum iblement e ahogados son lo shermanos César de los Ángeles Selva Trañade 32 años y Denis José Selva Traña de 38 dela Quinta Catalina en Nandaime, así comoFernando Agustín Cortés Obando de 23años de la comunidad del Papayal en SanJuan del Sur.
Fiebre de Pascua - Migración y Extranjeríahan anunciado que, durante la semana dePascua, el cruce fronterizo de Peñas Blancas(la más cercana a San Juan del Sur) estaráabierto desde las 6 am hasta la medianoche.El H.Q. en Managua será abierto para "casosespeciales" solamente el lunes del 21 al 23de marzo durante las horas de 8 am a 5 pm.Los dos centros de servicio; Metrocentro ymulticéntro Las Américas atienden a losclientes y aceptan papeles de 1pm a 4 pm dellunes 21 al 23 de marzo y estarán abiertas de
nuevo para el retiro de papeles desde 5pm a6 pm. El sábado 26 y el domingo 27 estaránabiertos de 10am a la 1pm. Las oficinasdepartamentales o lugares "Sertrami" sóloestarán abiertos de lunes 21 al miércoles 23de marzo de 8 a.m.-5 p.m.
Los Números de la Policía Nacional en el"Plan de Verano" (Pascua); La Policía
Nacional dispondrá de 14.000 (13.000 po li cía s y 1. 000 vo lu nt ar io s) 850motocicletas para el trabajo de patrulla 563camiones y otros 246 vehículos.
Banda Ancha - El Instituto Nicaragüensede Telecomunicaciones (TELCOR) haanunciado que va a ampliar la banda anchaen Nicaragua a partir de abril. El primer
préstamo de $50 millones se ha obtenido delBanco Interamericano de Desarrollo. Losservicios de banda ancha se instalarán en laszonas rurales y remotas. La Compañía
Nac io na l de Tran sm is ión El éc tr ic a(ENATREL) ya ha instalado 1.800kilómetros de cable de fibra óptica y unsegundo préstamo de $ 50 millones
permitirá que otros 1.600 kilómetros seaninstalados. Así como la instalación de los
cables, que estarán trabajando en otras áreas
en las que hay servicios existentes. TELCORtambién está tratando de bajar los precios enun 20% a un 25% en telefonía móvil, elInternet y otros servicios como resultado deeste aumento de volumen. El sistematambién se beneficiará del contrato conRusia para el uso de cuatro satélites paramejorar los servicios de telecomunicacionesen Nicaragua.
La inflación - El Banco Central de Nicaragua ha terminado en una tasa deinflación para febrero del 0,93%. En elacumulado de los últimos 12 meses fue de3,40%. La tasa en febrero se debió en gran
parte al aumento de los precios de bienes yservicios relacionados con la alimentación,
be bi da s no al co hó li ca s, ed uc ac ió n,restaurantes y hoteles. Una disminución delos precios se observó en utilidades el hogar,tales como agua, electricidad y gas. Laestimación de inflación en el 2016 es de entre
5% y 6%.
Policía solicita a los pilotos de motos - ElDirector Adjunto de la Policía Nacional;Comisionado General Francisco Díaz hahecho un llamado a los pilotos a ser másresponsables, respetar los límites develocidad, no conducir borracho y recuerdeque debe usar un casco. Díaz hizo estasdeclaraciones después de un accidente lasemana pasada en el cual murieron cuatromotociclistas en el kilómetro 36 de lacarretera a Tisma, Tipitapa. Díaz dijo que el60% de los accidentes de tráfico y el 40% de
las muertes y lesiones son el resultado de lairresponsabilidad de los que conducenmotocicletas.
Desde el 2014, el Gobierno de Nicaragua ha publicado que cerca de ocho mil prisioneros han sido puestos en libertad en el marco delprograma de la vida en familia que estabancumpliendo penas de cinco años o menos
para los delitos menores. Alrededor de 850de ellos han sido puestos en libertad entreenero y febrero de este año. Muchos de los
prisioneros liberados "son personas que sehan arrepentido y que merecen una
oportunidad y que se han comportado bien ytrabajado duro en la cárcel", dijo el PadreEddy Rojas Rodríguez, jefe de la Comisiónde Prisiones de la Arquidiócesis deManagua. Rodríguez confirmó que algunosde los prisioneros liberados están trabajando
bajo una est ricta supervisión en lasinstituciones públicas, como hospitales ylugares públicos para que se integren en lasociedad.
Hubo una gran cantidad de actividad durantela última semana más o menos para los que
participan en el control de drogas, tanto
dentro como fuera del agua. La Armada de
Nicaragua se llevó tres sacos de cocaarrojados por la borda por una captura
panga que huyo de la costa de San Juan Sur. Cada bolsa contenía más de 40 kgcocaína. Según informe de la Poli
Nacional que, además de apoderarse detotal de 130 kilogramos de cocaína, tambse han incautado más de $ 467.0escondidos en un autobús en la ruta Managua a Costa Rica. El autobús se detuya que estaba a punto de cruzar en PeBlancas. El conductor era un ciudadanoCosta Rica.
_______________
-
8/19/2019 Del Sur News
8/28
P.8 Del Sur News - 10 Mar. 2016
María Silva – Del Sur News
Lic. Marvin Villalta, the Municipal Delegate of thenational water and sewer company ENACAL spoke toDel Sur News about the potable water supply for Easter(Semana Santa). Villalta said that they (ENACAL inSJdS) were ready and prepared to provide drinkingwater to the residents of San Juan del Sur at Easter whenwe have a greater demand because of the large numberof visitors.
Villalta reported: "The receiving tanks that store drinking water forthe city that comes from the Lake Nicaragua treatment plant in LaVirgin are running at 100%. The population receives regulardrinking water except when we have a pipe break and its necessaryto close off the valves for the repair. Villalta asked for theunderstanding of the population and wanted the public to know thatthey are working to serve you (the end user) better.
ENACAL is prepared for eventualities such as a lack of water atEaster (for example; a the break in the pipeline) affecting theregular supply of drinking water Sometimes they have had to closethe valves for repair and that can last from 8 to 10 hours withoutwater to the city. “We have three wells to provide potable water tosupply the built-up areas and we have two trucks which we can use
to supply the neighborhoods” said Villalta who called upon the population to prepare for emergencies with large barrels to storewater as a domestic reserve. Businesses should be prepared with atank to supply water to their business at Easter.”
ENACAL Campaign -
No Hose Pipe Use in San Juan del Sur
Villalta said: "The Municipality of San Juan del Sur has
experienced a drought in recent months. We have
not had rain last winter in the area and some
wells in communities have dried up. The
municipality has taken to providing water
tankers to the affected population.”
ENACAL informs the population that “In
SAN JUAN del SUR, they are PROHIBITED
from using water hoses to water gardens,
wash vehicles, sidewalks and streets etc.
They have fined several people in the town
that were found washing vehicles with a
hose. ENACAL will be running an information
and awareness plan to the public on the proper
use of water in the city."
María Silva – Del Sur News
El Lic. Marvin Villalta delegado municipal de Empresa de Acueductos y Alcantarillados ENACAexpreso a Del Sur News que están preparados pa proveer agua potable a los pobladores de San Juan dSur en Semana Santa, cuando tenemos mayor demanddebido a la gran cantidad de visitantes.
Villalta informo: “Los tanques receptores de agua potable en ciudad que almacenan agua del Lago de Nicaragua ubicado enVirgen están funcionando en un 100%, la población reciregularmente agua potable, con la excepción cuando tenemdaños en la tubería es necesario cortar el suministro para realizar lreparaciones, solicitamos la comprensión de la población y linformamos que estamos trabajando para servirles mejor.
ENACAL está preparado para eventualidades de falta de agua Semana Santa, por ejemplo, la ruptura en la tubería, afecta suministro regular de agua potable, es necesario cerrar las válvul
para realizar la reparación que puede durar de 8 a 10 horas sin agen la ciudad. Disponemos de tres pozos para suministrar ag
potable para abastecer en el casco urbano, contamos con d
camiones cisternas con los que abasteceremos los barrios. Villahizo un llamado a la población a preparar sus barriles grandes paguardar agua como reserva domiciliar ante cualquier eventualidaLos empresarios deben estar preparados con un tanque paabastecer sus negocios en Semana Santa.”
ENACAL ejecuta Campaña de no uso de
mangueras en San Juan del Sur
Villalta expreso: “El municipio de San Juan del Sur
experimentado sequía en los últimos meses,
hemos tenido lluvias en el invierno pasado en
zona, algunos pozos en las comunidades han secado y la municipalidad ha llevado
agua en pipas a la población afectada.”
Informamos a la población que “Es
PROHIBIDO USAR MANGUERAS EN SA
JUAN DEL SUR para regar jardines, lav
vehículos, aceras y calles etc. Se ha multa
a varios pobladores en el casco urbano q
hemos encontrado lavando vehículos c
manguera. Se está ejecutando un plan
información y sensibilización a la población sob
el buen uso del agua en la ciudad.”
ENACAL PREPARED for EASTER ENACAL PREPARADO para
SEMANA SANTA
“The receiving tanks that store drinking water for the city
that comes from the Lake Nicaragua treatment plant in La
Virgin are running at 100% and we have three wells to
provide potable water to supply the built-up areas”.
...“Los tanques receptores de agua potable en la ciudad
que almacenan agua del Lago de Nicaragua ubicado en la
Virgen están funcionando en un 100% y disponemos de
tres pozos para suministrar agua potable para abastecer
en el casco urbano”
-
8/19/2019 Del Sur News
9/28
Del Sur News Tourist Guide - 10 Mar. 2016 P
Werner Horbaty (ADM)Intérpretes y Traducciones - Alemán,
Francés, Italiano e Inglés, Real Estate,
Tours y Bienes Raíces Para extranjeros
y/o estudiantes (FOROS)Colonia Los Robles V Etapa # 97
PO BOX: A-292 0001 Managua, Nicaragua C.A
TEL: 2278-0905
Fax (BPX) 2270-3788
Cel: 8840-6921 CCel: 7806-8299 M
From the northwest corner of the Central Park
go west 15 meters (towards the ocean) - SJdS
De la esquina Noroeste del parque central,
15 varas al oeste en SJdS
TOURIST
GUIDEInfo, Entertainment, Maps,Services, Classifieds, Games
Check out: www. tocamar.comOr Tel: 8810-0068 or more info!
Tres Tortugas
TownhousesFor Sale& Rent
AtPlaya
Marsella
-
8/19/2019 Del Sur News
10/28
P.2 Del Sur News Tourist Guide - 10 Mar. 2016
Weekly San Juan del Sur Entertainment Guide;
LiveMusic @ 7pmFood
Specials
FarmersMarket
9amto
Noon
Trivia
Night
7:30pm
TACOTUESDAY
2 Tacos& a Beer
for100 Cords
OneFreeBeer
with anySeafood
Plate
TACO
TUESNHLHOCKEY
WINGNIGHT
Sorry,
we are
taking
the day off
Sunday
Funday
Tropical
Punch
Buy One
Burger
& Get 2nd
50% off
Half
Price
Fajitas
2 x 1
TACOS
IGUANA BAR
Map #89
BIG WAVE DAVES
Map#6
SJdS
CerveceríaMap # 61
DORADO’S
Map # 2
CHA CHA CHA
Map #28
PARADISE RESTAURANT
Map # 72
Map # 54
La Cascada Restaurant
Villas de Palermo
Hotel & Resort
Happy Hour 2pm-6pm - Ladies Drink Free 10pm-Midnight Monday to ThursdaFIESTAS with Dj’s Every Day: 26th Dec to 2nd Jan
On The Beach Happy Hour: Every Day 4pm - 8pm; Beer & Rum - $1, Appetizers - $2, 2x1 Cocktai
Tropical
Sunday
Noon - 4pm
POKER
NIGHT
Starts
7:30pm
Happy Hour Every Day From 3pm-6pm $2 Appies $1 Beer & Rum
SorryClosed
Every Day, All Day: Coctel del Día and 2 x 1 “Tropical Vivian”Restaurante
“VIVIAN”
Map #7
DayOff
Pasta &
Rice
Specials
Fillet
of
Fish
Calamari
&
Salads
Octopus
Special
LOBSTER
PoolEvery Da
DJ@
8:30pm
“BARBIE& CUES”
PoolTourney
BBQ@ 6:30pm
Happy
Hour4pm - 6pm
15% OFF
Beer
Open
Mic7pm
OPEN MIC
with"Pablito"@ 9pm
Live Music(English & Spanish)
Musica en Vivo5pm-9pm
FISH &CHIPS$6.95
Fri 11 Sat 12 Sun 13 Mon 14 Tues 15 Wed 16 Thur 1711 Mar - 17 Mar 2016
Happy Hour Every Day - Drinks; 3:00pm - 6:00pm10:00am - 8:00pm, Food
3 x 2 National Beers Every Day - 3 x 2 National Beers Every Day - 3 x 2 National Beers Every Da
Daily Pool Special $ 15 dollars Swim - Cuebatazo (4) Nica Beer & Choice of Snacks6pm
Live Jazz
& Blues
Drink
Specials
Nica Nightsat 7pm
Folk DancingBuffet
Drink Specials
See
Happy
Hour
LIVE
MUSIC2pm-6pm
FREE
BEERwith Tex Mex
Dinner
NHL
& NBA
NBAGAMES
Every Day A Chance to Win by Rolling The Dice for 5 of Kind (Yahtzee)
TheBreakfast
PlaceNHL
ThBreakfas
PlacNH
BrunchAll
Day10am - 3pm
Acoustic
Brunch10am-3pm
Live
Music@ 7pm
Live Music
Blues
Night7:30pm
LIVE
MUSIC
7pm
Classic Rock
Pool Party4pm-8pm
See Roof Dog - P.4
MagicShow 8pm
MagicShow 8pm
$1 Buy OneBurger
& Get 2nd
50% off
HAPPY HOUR 3:PM- SUNDOWN COCKTAILS 2X1 BEER $1
-
8/19/2019 Del Sur News
11/28
Del Sur News Tourist Guide - 10 Mar. 2016 P.3
Happy Hours, Food Specials, Music and Entertainment
NICA
NIGHT
8pm
Ladies
Night 8pm - Mid.
La CARRETA
Bar & Restaurant
Map # 10
HOWLER BAR
Map # 66
Fri 11 Sat 12 Sun 13 Mon 14 Tues 15 Wed16 Thur 17
Happy Hour Drinks 2pm - 6pm Every Day 2 for 1 Mojitos & Caipirinhas
Happy Hour Monday to Friday $2 Tapas & 2 for 1 Rum Drinks
Freaky Friday
Fire Show
3 DJ’s
Beer Pong
Limbo
and
DJ
11 Mar - 17 Mar 2016
Ladies Night Free
Salsa Lessons at 8pm
Ladies Drink FreeRum & Vodka Drinks
WickedWednesdayBeer PongFlip Cup
Giant Twister
Limbo
Night
Live Music Every Day @ 8pmFunk, Pop, Rock, Jazz, Blues & Reggae
Facial10am
to
1pm
Manicure
& Pedicure
10am -1pm.
15% off
Full Body
Waxingfrom
10am - 1pm
Couple
Massagefrom
4pm- 6pmMap # 96
All Specials are 15% off Regular Price
-
8/19/2019 Del Sur News
12/28
P. 4 Del Sur News Tourist Guide - 10 Mar. 2016
Mango Rosa 1Full service adventure travel resort. Closeto surf beaches, leisure & fishing areas(Maderas, Marsella and Majagual)Tel: 011-505- (Greg)8477-3692
5Tranquille, relaxing, wonderful views ofthe Pacific Ocean. Villas and beach housesfor rent. Madera Management CompanyS.A.Tel: 8882 0080HC Liri Hotel Tel: 2568-2274 44Across the foot bridge in La TalangueraNica Property Management 23Little Bavaria (In front of Bahia
Nacascolo) Tel: 8951-7480 (Movistar)
Hotel y Restaurante Villa Mar 4A/C, Seafood (& more) Restaurant, WiFi,
Security, Parking, Transport, Activities,The best beach sunsets. Tel: 8663-0666Email: [email protected] Playa Madera
BEACHES NORTH
Distances from SJdS(in kilometres)
EL ASTILLERO 76EL OSTIONAL 25LA VIRGEN 18MANAGUA 141OCHOMOGO 59PEÑAS BLANCAS 43RIVAS 26SAN JORGE 33TOLA 39
Playa Maderas
Playa Marsella
L a C h o c o l a t a
BahiaSan Juan del Sur
Pacific Marlin
Nacascolo
San Juandel Sur
T o R i v a s
T o B e a c h e s S o u t h
N
To Majagual To Rivas(Back Road)
Beaches
North
1Playa Majagual
4
44
5
23
Dollar/CórdobaExchange Rate
(Not Buy/Sell)March 2016
Official Bank of Nicaragua
10-Marzo 28.190111-Marzo 28.193912-Marzo 28.197613-Marzo 28.201414-Marzo 28.205115-Marzo 28.208916-Marzo 28.212717-Marzo 28.216418-Marzo 28.220219-Marzo 28.223920-Marzo 28.227721-Marzo 28.231522-Marzo 28.2352
23-Marzo 28.239024-Marzo 28.242825-Marzo 28.246526-Marzo 28.250327-Marzo 28.254128-Marzo 28.257829-Marzo 28.261630-Marzo 28.265431-Marzo 28.2691
HC SUITES
Apartment for rent one or tworooms with A/C, tv cable, wifi,
night security. Ocean andTown View.Interested?
Call; 2568-2209/8882-097
Alquilamos apartamentos deuna o dos habitaciones con
A/C, tv cable, wifi y seguridadnocturna. Edificio frente almar y céntrico interesados
llamar 25682209/ 88820971.
HC SUITES
AGENCIA WILBERT
From the Centro de Salud 1 block south
Open Monday/Saturday 7am/4pm
Tel: 8581-5309
-
8/19/2019 Del Sur News
13/28
Del Sur News Tourist Guide - 10 Mar. 2016 P.5
BUSCANDO EMPLEADO - HC SuitesHotel está buscando personal de
mantenimiento con conocimiento en el áreade electricidad y fontanería. Interesados pasen por la recepción del Hotel.FOR RENT House located within PelicanEyes Resort & Spa, lower Phase I. CasaPochote is managed by its owners, fullyfurnished, with two bedrooms, living roomkitchen, dining area, bath, and porchAvailable March 15/2016 through January15/2017. Long term only. $1,400.00 permonth plus electricity. Please call at 8784-5994 Movistar.SE RENTA casa en Los Miradores de 3dormitorios, 2 baños, salón, cocina abierta
y garaje. Tel: (505) 8479-2890 o escribir alemail [email protected]
FOR RENT: 2 bedrooms 2 bath inMarsella, 150 meters to beach. Completelyfurnished, new A/C, new flat screen TV,strongest wifi, hot water, washing machine,swimming pool and full time watchman.
Only for those who enjoy life and quiet beautiful sunsets! Call Sergio 8879-8809FOR RENT: 2 bed 1 bath strongest wifi,washing machine fully furnished flat screenTV. Hot water watchman on duty, beautifulview from balcony. 150 meters to Marsella
beach which extremely private. Very niceunit and very spacious! Call Sergio 8879-8809.
_______________
SE RENTA CASA AMUEBLADA parasemana santa costado noroeste del parquecentral contacto al 7747-4982SE RENTA CASA en Los Miradores de 3dormitorios, 2 baños, salón, cocina abiertay garaje. Contacto al (505) [email protected]
Classifieds
Clasificados
PROXIMA 5 CRUCEROS TEMPORADA 2015-2016/
NEXT 5 CRUISE SHIPS SEASON 2015-2016
2,600
-
8/19/2019 Del Sur News
14/28
P.6 Del Sur News Tourist Guide - 10 Mar. 2016
H
T
35
RoyalChateauHotel
5
Centro de Salud Health Clinic &
Emergency
M a l e c ó
n N o r t e
96
Villas de Palermo
76
18
Park Avenue Villas
53
71
UNO
Gas
Station
50
89
44
7
25
36
58
7710
2
3016
S o l y L u n a S p
28
6
29
33
34
4149
San Juan
del
Sur
79
Market
Rotonda
74
26
$ - ATM
$ - ATM $ - ATM
55
6
62REPUBLIKA
72PARADISE
RESTAURANT
66
75 C o m
e d o r L a s F
l o r e s
78 C U R
I S M O
Fig
Clu
Gy9
E l T r o
p e z o
n
Beach Road
SunCareDental Clinic
80
Vehicle Access to Phase 2,
Upper Pools & Parking
82
8
-
8/19/2019 Del Sur News
15/28
Hotel Maracuyá (B & B)Hotel With Hostel Prices! Tel: 2568-20
Hotelito El Coco A
e-m
telefono: 25682
Hotelito El Coco [email protected] Tel: 2568-2697
Places to Stay
Hotel Posada Bahía Awww.hotelposadabahiaazu
posadabahiaazulhotmai
Teléfono 2568-Cel: 8680-
Del parque central 11/2 cuadra al s
MAP GUID
CONTINUED ON NEXT PA
Bar y Restaurante
KALOVA’S
70
BibliotecaMóvil, SJdS
E L M A L E
C O N
56
51
69
73
8114
Park
13
SportsPark
54
12
22
57 El Coco Azul
EsperanzaHostel
32 Zen YogaStudio
65
4
68
48
19
$ - ATM
$ATM
NATIONAL POLICE
POLICIA NACIONAL
San Juan del Sur
2568-2382
Emergencies/Emergencias
118
FIRE/BOMBEROS
Emergencies/Emergencias
2560-1540
*115 or *911
73
59
63
-
8/19/2019 Del Sur News
16/28
HEALTH TIPS from ELIXIR CENTER
Benefits of Cabbage for HealthHigh water content, low in calories,good for the diet.Fiber for digestion.Contains beta-carotene, calcium,
potassium, vitamin C, E, B3,magnesium and folate.
Promotes regeneration of cells, slowingaging. Purifies the body. It helps
balance the nervous system.Regulates the liver, intestines andstomach. Relieves rheumatic painsIt helps eliminate intestinal parasites.Consumed raw, it is believed to help
prevent cancer (especially breastcancer). It helps the body recover after
physical exertion, providing newenergy. Strengthens and helps theformation of bones. Has cleansing
properties. Cabbage helps you lose pounds. It helps regulate hormones and
is recommended for diabetics.
TIP de salud de ELIXIR CENTER
Repollo o col para la saludEl repollo brinda un alto contenido enagua y pocas calorías por lo cual es
bueno para la dieta. Contiene fibra porlo que ayuda a tener una buenadigestión. Contiene beta-caroteno,calcio, potasio, vitamina C, E, B3,magnesio y folato. Favorece laregeneración de las células, retardandoel envejecimiento. Purifica el
organismo. Ayuda a equilibrar elsistema nervioso. Regulariza el hígado,intestinos y el estómago. Alivia losdolores reumáticos. Ayuda a eliminar
parásitos intestinales. Se cree que ayudaa prevenir el cáncer al consumirlo crudoespecialmente el cáncer de mama.Ayuda al cuerpo a reponerse despuésdel esfuerzo físico, brindando nuevasenergías. Fortalece y ayuda a laformación de los huesos. Como
poseedor de propiedades depurativas, elrepollo ayuda a perder libras. Ayuda aregular las hormonas. Se recomienda
P.8 Del Sur News Tourist Guide - 10 Mar. 2016
Bar y Restaurant Kalova's 70The Best Promotions Always
8272-1946
Big Wave Daves 6Bar, Restaurant, Information - ask Dave.CHA CHA CHA 28International Bar & RestaurantComedor Las Flores 75Food, Drinks, Natural Juice, ShakesCorto Maltese Bar 26@ Hotel La Dolce Vita Tel: 2568-2649DIA de LOS DONUTS 34Coffee & Donuts
Bar Republika 62A Cheers like hangout with Ice-cold beer.Bar Restaurant Vivian 7Best Seafood in Town - On the Beach
Bar y Restaurante La Carreta 10Specialty: German Food/Comida AlemanaBarrio Café Tel: 76Coffee, Food & Drinks - Open Every Day
Secret Cove Inn 35
Bed & Breakfast Tel: 8672-3013Villa Isabella 562568-2568Villas de Palermo Tel: 8672-0859 18E Mail: [email protected]
Royal Chateau Hotel Tel: 2568-2551 [email protected]
Pelican Eyes Hotel & Resort 54
Tel: 2563-7000
Park Avenue Villas 538837-0582
Remanso Beach Real Estate 625 meters west of Park Tel: 2568-2208
Spanish Ya 7(505) 2568-3010 Cell: (505) 8898 5036
San Juan del Sur Surf and Sport 4Booze Sunset Cruise Fishing Tel: 2568-20Sol y Luna Spa Call 2568-2012 for an appointment
Sun Care Dental Clinic Tel:8522/9964 [email protected] Yoga Nicaragua Classes daily, 3
p/u a schedule. or call 8465-1846.w.zenyoganicaragua.com
_______________
MAP GUIDE Continued Dorado’s Sports Bar & Grill 2San Juan del Sur’s #1 Sports Bar
Howler Bar & Restaurant 66Open 10:00am - 2am Every Day
Iguana Bar (Henry´s Iguana) 89Two Level Bar/Restaurant- On theBeachLa Cascada Bar & Restaurant 54at 2563-7000
Philly Cheesesteak Shop 63Cheesesteak Sandwich & Combo
Simon Says 30Smoothie Bar, Sandwiches & Salads
El Bocadito, tapas y cervezas 29Sabores de España/Tropical. 2568-2761.
Paradise Restaurant 72and Hawaiian Shaved Ice
61Brewery - Mexican Restaurant - Gastropub
El Gato Negro 5Coffee, Great Food and Books
Pelican Eyes Hotel & ResortLa Catrina Mexican Food 73Authentic Mexican FoodLago Azul Restaurant 19Specializing in Seafood and MeatPan de Vida 25Brick Oven Bread Bakery Tel: 2568-2036
Teraza de Palermo 188672-0859 www.villasdepalermo.com
San Juan del Sur Cervecería
Adelante Express 82Airport Transport Service Tel: 2568-2083ALAMO Rent a Car 77SJdS: 2568-2746 Managua: 2277-1117
Other Services
Caridad del Cobre 84Oriental Medicine Tel: 2568-2302Chiropractic Del Sur 69Massage and natural health products.
Easy Rent a Car 33Tel: 1-801-1111 www.easyrentacar.com.ni
Fundación A. Jean Brugger 542563/7000 or 8772/8994Discover Real Estate 48Tel: 2270-4000 Cell: 8770-2481
Clínica CURISMO 78 Next to Aurora. Tel: 8422-3371
Ericka Beauty & Spa 55For Appointments call: 7803-2257Fight Club Gym 91.5 blocks east of the marketGaby’s Laundry 96 Wash & Dry Tel: 2568-2654Gaby's Spa Studio Massage 968711-8943 y www.gabysspa.comMoke Huhu Surf Shop (Tel: 2568-2084) 74Accessories, Rentals, Transport, Guesthouse
-
8/19/2019 Del Sur News
17/28
Del Sur News Tourist Guide - 10 Mar. 2016 P.
Chiropractic del Sur
Chiropractic AdjustmentMassage 1hr.
Combo - Adj. y Massage Natural Nutrition, Herbs
Cell-8971-9393 or check map #69Acupuncture,
In the “Casa Integral Cultura”
Masaje Nicaragua
# 69 on the Del Sur News MapTel: 8862-9563(m)
5776-1581(c)
Transportation Health
PANAMA, EL SALVADOR, COSTA RICA,
GUATEMALA, NICARAGUA, MEXICO, HONDURAS
From the market, ½ block to the ocean
Open 8:30 am - 5 pm Monday to Saturday y 1 pm - 4pm on Sunday
Reserve 2 days in advance with your passport
Del Centro de Salud ½ cuadra al sur SJdS
Vulcanizadora CHANELDesarme con Maquina Hidráulica
Neumáticos para motos y vehículos
Aceite para motos y repuestos para bicicleta
Horario 8am-6pm
Services
Fotos RápidasFotos de identificación tamaño carnet, ytamaño pasaporte, fotos tamaño 5 x 7 y
tamaño 4 x 6. Entrega inmediata. Atención delunes a sábado en horas hábiles. Contiguo a
Cyber Leo en calle Vanderbilt
Office/BusinessLibreria San Juan Tel: 2568-2730
Se Venden Libros Escolares
y Materiales de Oficina
Del parque 25mts
al mar abierto 6:00am – 8:30pm
SE ALQUILA ESPACIO PARA ALMACENAR LANCHAS Y
RANCHOS PARA EVENTOS, FRENTE A LA
PLAYA Para más información
comunicarse a oficinas de
E. Palazio & Co Ltd.
TEL: 25682231/22495555.
BOAT STORAGE &
RANCHOS FOR EVENTS
SunCareDental Clinic
Gas Station UNO 75 meters west
[email protected]: 8522-9964
Ceramic crowns in 1 day, implants, root
canals, clear braces, whitening, cleaning
Coronas en un día, blanqueamiento,
frenillos, endodoncias y puentes
ŸAcupuncture (Therapy)
ŸShiatsu Finger Pressure
Ÿ
Ear CupsŸElectro Acupuncture
ŸRelaxation & Deep Massages
ŸLymphatic Drainage
ŸReducing Massage
Located in Hostal Nina
Hours: Monday to Friday
8:30am to 5pm
For Appointment:
Tel:2568-2302 Cell: 8550-6904
Cel: 8895-0530
-
8/19/2019 Del Sur News
18/28
-
8/19/2019 Del Sur News
19/28
Del Sur News Tourist Guide - 10 Mar. 2016 P.11
Ferry Schedule TO OmetepeItinerario de embarcaciones A Ometepe
Name of Ferry orLancha (Boat) Depart Arrive
F Che Guevara 7am San Jorge 8:15am MoyogalpaF Ometepe 7:45am San Jorge 9:00am MoyogalpaL Santa Martha 9:00am San Jorge 10:15am MoyogalpaF Rey Cocibolca 9:30am San Jorge 10:45am San JoséF Ometepe 10:30am San Jorge 11:45am MoyogalpaL Estrella d’Sur 11:00am San Jorge 12:15pm MoyogalpaF Ometepe 12:00noonSan Jorge 1:15pm MoyogalpaL Karen María 12:30pm San Jorge 1:45pm MoyogalpaL Santa Martha 1:30pm San Jorge 3:15pm San JoséF Ometepe 2:30pm San Jorge 3:45pm MoyogalpaF Che Guevara 4:00pm San Jorge 5:15pm MoyogalpaF Ometepe 4:30pm San Jorge 5:45pm MoyogalpaF Cocibolca 5:00pm San Jorge 6:15pm San JoséL Santa Martha 5:00pm San Jorge 6:15pm MoyogalpaF Ometepe 5:45pm San Jorge 7:00pm Moyogalpa
Ferry Schedule FROM OmetepeItinerario de embarcaciones DE Ometepe
Name of Ferry orLancha (Boat) Depart Arrive L Karen María 5:30am Moyogalpa 6:45am San Jorge
L Mozorola 5:45am Moyogalpa -San José 7:15am San JorgeF Ometepe 6:00am Moyogalpa 7:15am San JorgeL Santa Martha 6:30am Moyogalpa 7:45am San JorgeL Estrella del Sur 7:00am Moyogalpa 8:15am San JorgeF Rey Cocibolca 7:30am San José 8:45am San JorgeF Ometepe 9:00am Moyogalpa 10:15am San JorgeF Ometepe 10:00am Moyogalpa 11:15am San JorgeF Che Guevara 11:00am Moyogalpa 12:15am San JorgeL Karen María 11:30am Moyogalpa 12:45pm San JorgeFOmetepe 12:30pm Moyogalpa 1:45pm San JorgeL Estrella del Sur 1:00pm Moyogalpa 2:15pm San JorgeL Santa Martha 3:00pm Moyagalpa 4:15pm San JorgeF Rey Cocibolca 3:00pm San José 4:15pm San JorgeF Ometepe 4:00pm Moyogalpa 5:15pm San JorgeF Che Guevara 5:30pm Moyogalpa 6:45pm San Jorge
Isla de Ometepe
-
8/19/2019 Del Sur News
20/28
NEW
LOCATION
Serving;
Wood Fired
Rotisserie Chicken
Fish & Beef Dishes
Desserts
RESTAURANT
GARDEN
BAR
Next To
Bar Republika
Open Every Day
From 5pmFor Reservations
Tel: 8975-2043
Visit www.tocamar.comOr Tel: 8810-0068 for more info!
Lazy Lizard
2 & 3 Bedroom HouseFor Rent (Coming Soon)
Lots for Sale
Contact us at/
Celular: Mov: 8670-7283:
Contáctanos:
We offer you our delicious food
for your:
å Corporate events
å Birthday celebrations
å Anniversary celebrations
å Christenings
å Weddings
å Customized budgets
Menu starting from U$8.50
plus taxes and gratuity.
Prepared by our Chef
Johnny Guadamuz
Minimum of 20 people
Ofrecemos nuestra deliciosa comida
para sus:
å Eventos corporativos
å Cumpleaños
å Aniversarios
å Bautizos
å Bodas
å Presupuestos Personalizados
Menu desde U$8.50
más impuestos y servicios
Elaborados por nuestro Chef
Johnny Guadamuz
Mínimo de personas 20
P.12 Del Sur News Tourist Guide - 10 Mar. 2016
Del Sur News
-
8/19/2019 Del Sur News
21/28
Del Sur News - 10 Mar. 2016 P.
he graduation of the first level of the Access Program EnglishClasses was held on March 5th. This Embassy of the UnitedStates of America program is being supervised by the Stella
TMaris College of San Juan del Sur, where the graduation was held.The English course is two years in duration and classes are held Mondaythrough Friday for two hours each day, benefitting twenty five teenagersfrom San Jun del Sur and surrounding communities. This Latin America
program is aimed at students from the freshmen and junior years(between 13 and 16 years old) who have an excellent academic record,with limited economic resources and who have not had the opportunityto study English within or outside their communities.
In Nicaragua, the Access program has benefitted 1,700 students in Nicaragua and is being delivered in; El Castillo, Bluefields, Bilwi,Estelí, Somoto, Jinotega, Juigalpa, Bocay, San José de Cusmapa,Jalapa, Matagalpa, Managua, Masaya, Granada, Jinotepe, Rivas and
here in San Juan del Sur.The program is administered by the Nicaraguan North AmericanCultural Center (Centro Cultural Nicaragüense Norteamericano). Mr.Carlos Miranda, Director of the Access program said; "We are very
pleased with the support for the program from management andteachers at Stella Maris and thanked College Director Sister DomingaRíos Calvo, Lic. Edgar Enríquez as well as the parents of the students.”
Erin Marckley, the Access Program representative of the US Embassy program said; "The Access Program teaches Nicaraguan childrenEnglish which allows them to develop a very important skill; tocommunicate with the rest of the world. It will give new opportunities tothe beneficiaries and will be an important contribution to intellectualdevelopment.”
ENGLISH ACCESS - CURSO DE INGLES
l pasado 5 de marzo se realizó la graduación del primenivel de clases de inglés del Programa Access quEejecuta la Embajada de los Estados Unidos de Améric
colegio Stella Maris de San Juan del Sur.
El curso de inglés tiene una duración de dos años y las clases s
imparten de lunes a viernes durante dos horas cada dí beneficiando a 25 adolescentes del casco urbano y de lacomunidades. El Programa Access beneficia a estudiantes d
primer y tercer año de secundaria, entre 13 y 16 años de edadcon un excelente historial académico, de escasos recursoeconómicos y que no han tenido la oportunidad de estudiainglés dentro o fuera de sus comunidades en toda AméricLatina.
En Nicaragua, el programa ha beneficiado de acceso 1.70estudiantes y actualmente está siendo impartido en: El CastillBluefields, Bilwi, Estelí, Somoto, Jinotega, Juigalpa, BocaySan José de Cusmapa, Jalapa, Matagalpa, Managua, Masay
Granada, Jinotepe, Rivas y San Juan del Sur.El programa es administrado por el Centro Cultur
Nicaragüense Norteamericano, por el director del programAccess el Lic. Carlos Miranda quien expresó: “Estamos mucontentos con el apoyo al programa por la dirección y docencdel colegio Stella Maris, agradecemos a Sor Dominga RíoCalvo, Lic. Edgar Enríquez y padres de familia.” Erin Marcklerepresentante del programa Access de la embajada de EstadoUnidos: expresó “Access es un programa que tiene comobjetivo que los niños y niñas nicaragüenses aprendan ingléeste programa les permite desarrollar una habilidad muimportante que les permitirá comunicarse con el resto demundo, les dará nuevas oportunidades a los beneficiarios y serun aporte importante a su desarrollo intelectual.”
ENGLISH ACCESS
MICROSCHOLARSHIP PROGRAM
-
8/19/2019 Del Sur News
22/28
P.10 Del Sur News - 10 Mar. 2016
Safety WarningBy Kelvin Marshall - Del Sur News
After yet another attack by one of the two spider monkeys raisedsince they were very young by Beverly “BJ” Mart, we would beremiss in not warning tourists and the general population thatthese wild animals are prone to attacking humans for no apparent
reason and without warning.thLast Saturday 5 March, BJ and her monkeys were set up on the
sidewalk outside the weekly Farmers Market (which BJ uses anopportunity to obtain “donations” in return for photoopportunities with these seemingly cute and innocent animals). Afemale tourist approached the smaller monkey (Soriya) who puther arms up to be picked up just as child would do. The tourist didask BJ if it was OK to pick the monkey up and BJ confirmed that itwas. The monkey however seemed to change her mind as thetourist went to do so. The monkey became angry and beganscreaming. As the tourist tried to put her down again, Cindy (thelarger and older monkey) took a swipe at the person with her hand.She missed but then bit her on the calf of one leg. The puncturewound, although small, caused by one of the abnormally large
canine teeth (otherwise known as “fighting teeth”) had found avein and the wound bled profusely. Emergency first aid wasadministered and an Ex Pat; Kharron Reid volunteered to take herto Centro de Salud where she was treated and later released.
The two Spider Monkeys; Cindy (11 yrs.) and Soriya (4 1/2 yrs.)have been a regular feature around town for many years. Theremust be thousands of cruise ship passengers and visitors to thistourist city that have made the “donation” and survived havingtheir photograph taken with the monkeys. Every Saturday (cruiseships permitting) BJ can be found on the sidewalk outside BigWave Daves Farmers Market. She is (for obvious reasons) notallowed in the market area with the animals, although this has notstopped the monkeys grabbing food from vendors and customers
going in and out of the premises.In another recent attack by these two animals, Linda, a personvisiting Ms. Marts house, was attacked and required much moremedical attention. The National Police have had an open file onthese and other related complaints for some time and areattempting to resolve this issue under Law 747 - The Protectionand Welfare of Domestic and Domesticated Wild Animals.
In the meantime, please exercise caution when you see these twomonkeys (or any other wild animal that you see in the street). Notsurprisingly, a quick Google search will find comments such as;
“Spider monkeys are NOT suitable pets. Spider monkeys need specialized care and can become extremely aggressive when theyreach sexual maturity”
(http://pin.primate.wisc.edu/aboutp/pets/spidermonkeycare.pdf)
“There are countless numbers of reports in which Spider Monkeys have suddenly attacked their owners or someone else,causing serious injury, or even death. The spider monkey may berelatively small, but they are extremely strong and have very sharpteeth.” http://www.second-opinion-doc.com/disadvantages-of-owning-a-pet-spider-monkey.html
The purpose of this report is simply to make a public warning thatno matter how cute these wild animals may seem, pleaseremember what one expert has said:
“Spider Monkeys are wild animals and have natural instinctsthat no amount of training can completely take away.”
Advertencia de SeguridadDespués de otro ataque por uno de los dos monos araña cuidados deque eran muy jóvenes por Beverly Mart "BJ", sería negligente enadvertir a los turistas y la población en general que estos animasalvajes son propensos a atacar a los seres humanos, sin razaparente, y sin previo aviso.
El pasado sábado 5 de marzo, BJ y sus monos se establecieron enacera fuera del mercado semanal de los agricultores (donde BJ utilla oportunidad para obtener "donaciones" a cambio de oportunidade fotos con estos animales aparentemente lindos e inocentes). Uturista se acercó al mono más pequeño (Soriya) que levanto sus brazhasta ser recogido al igual que lo haría un niño. La turista dijo a Bestaba bien para recoger el mono y BJ confirmó que sí. El mono embargo pareció cambiar de opinión cuando la turista fue a levantarEl mono se enojó y comenzó a gritar. A medida que la turista intedejarlo en el suelo de nuevo, Cindy (el mono más grande y mayor) un golpe a la persona con la mano. Ella lo esquivo, pero luegomordió en la pierna. La herida fue punzante, aunque pequeña, causa
por uno de los anormalmente grandes diente (también conocidos co"dientes de lucha"), había encontrado una vena y la herida sangra
profusamente. Los primeros auxilios de emergencia fuer
administrados por un ex Pat; Kharron Reid que se ofreció a llevar aturista mordida por el mono al Centro de Salud donde fue tratad posteriormente dada de alta.
Los dos monos araña; Cindy (de 11 años.) Y Soriya (de 4 1/2 añoHan sido una característica habitual en la ciudad desde hace muchaños. Debe haber miles de pasajeros de cruceros y visitantes de eciudad turística que han hecho la "donación" y ha sobrevivido a tesu fotografía tomada con los monos. Todos los sábados (y cuanvienen barcos de crucero se encuentra en el malecón) a BJ se le permencontrarse en la acera fuera de Big Wave Daves en el Farmers Mar(mercado de los granjeros.) A ella (por razones obvias) no se le permestar en el área de mercado con los animales, aunque esto no detenido a los monos tomar por sorpresa alimentos de vendedoreclientes que entran y salen del local.
En otro reciente ataque de estos dos animales, una persona que visitcasa de la Sra. Mart fue atacada y requirió mucha más atención médiLa Policía Nacional tiene un archivo abierto sobre estas y otras querelacionadas y están tratando de resolver este problema medianteLey 747 - La protección y el bienestar de los animales salvadomesticados.
Mientras tanto, por favor tenga cuidado cuando vea estos dos monoscualquier otro animal salvaje que se ve en la calle). Como era esperar, en una rápida búsqueda en Google encontrará comentartales como;
"Los monos araña no son mascotas adecuadas. Los monos aranecesitan atención especializada y pueden llegar a
extremadamente agresivos cuando alcanzan la madurez sexual “(Http://pin.primate.wisc.edu/aboutp/pets/spidermonkeycare.pdf)
"Hay un sinnúmero de informes en los que los monos araña hatacado repentinamente a sus propietarios o a otras person
provocando lesiones graves o incluso la muerte. El mono araña pue ser relativamente pequeño, pero ellos son muy fuertes y tienen dienmuy afilados. http://www.second-opinion-doc.com/disadvantages-owning-a-pet-spider-monkey.html
El propósito de este informe es simplemente para hacer uadvertencia pública, que no importa qué lindo puedan parecer esanimales salvajes, por favor recuerde lo que los expertos han dicho:“Los Monos araña son animales salvajes y tienen instinnaturales, ningún entrenamiento es suficiente."
-
8/19/2019 Del Sur News
23/28
Del Sur News - 10 Mar. 2016 P.11
TeletónEl 15 de abril del 2016 tenes la oportunidad de aportary hacer realidad los sueños de nuestros niños, niñas y
jóvenes con discapacidad
La Junta Directiva de Padres de Familia con hijos discapacitados Los
Pipitos y Amigos Unidos por Amor de San Juan del Sur, están trabajandodesde el mes de marzo en los preparativos para la gran recolecta nacionaque realizará el próximo 15 de abril del 2016 por TELETON –
NICARAGUA. Informó a Del Sur News; Raycarol Juárez presidenta dAmigos Unidos por Amor organización local de apoyo a Los Pipitos.
Historia
El 27 de julio del 2001 se realizó el primer evento nacional de recaudaciónde fondos para el beneficio de la niñez atendida por la Asociación de Padrede familia con Hijos discapacitados Los Pipitos, esta iniciativa fue de ungrupo de jóvenes entusiastas como una de las más nobles jornadas desolidaridad y amor del pueblo nicaragüense. La fundación TELETÓN
NICARAGUA es una organización sin fines de lucro que tiene como único
objetivo captar recursos financieros y humanos, para la rehabilitación eintegración social de la niñez y juventud con algún tipo de deficiencia y/disCapacidad y promueve la participación de los padres y la familia paraalcanzar un mayor desarrollo en la rehabilitación del niño o niña condiscapacidad.
Como aportar a TELETON- NICARGUA en San Juan del Sur
Este año la Junta Directiva de Padres con hijos Dispacitados sanjuaneñaentregó 300 cartas de solicitud de apoyo económico dirigida a empresas turísticas de la ciudad, ubicó 30 alcancías en diferentes negocios dla ciudad y contiguo a Remax en casa de Ana Cantillano, hay camisetas de venta con el logo de Los Pipitos y la foto del niño símbolo del año2016, con el objetivo de recolectar fondos para aportar a la recolecta nacional.
Gracias a las recaudaciones que se realizan en el país año con año, se han construido centros de rehabilitación para niños y adolescentes con
discapacidad, que son mantenidos con tu aporte, los niños con discapacidad de San Juan del Sur y de todo Nicaragua reciben terapias en laUnidades de Desarrollo Psicomotor, muchos han logrado dar sus primeros pasos con la ayuda de sus padres o auxiliándose de un andarivelhaciendo un cambio en la vida de los niños y sus familias.
TELETONOn April 15th, 2016 you get the opportunity to contribute to and realize
the dreams of our children and youth with disabilities.
Raycarol Juárez; President of “Friends United by Love” told Del Sur News that the Board of Parents with Disabled Children (Los Pipitosand “Friends United by Love” of San Juan del Sur have been working since the start of March in preparation for the big national event
thTELETON (Telethon) NICARAGUA being held on April 15 .
HistoryThe first national fundraising event for the benefit of children served by the Association of Parents with Children with Disabilities; ThPipitos was held on July 27th 2001. This initiative by a group of young enthusiasts was one of the noblest days of solidarity and love of th
Nicaraguan people. The TELETON-NICARAGUA Foundation is a nonprofit organization that aims only to attract financial and humanresources for rehabilitation and social integration of children and youth with some kind of disability and promotes parental involvement andfamily to achieve greater development in the rehabilitation of these children.
TELETON- San Juan del SurThis year the Board of Parents with Disabled Children (Los Pipitos) delivered 300 letters to tourism businesses in the city requestingfinancial support. They have also placed 30 piggy banks in different businesses of the city as well as next to Remax at Ana Cantillano there arT-shirts for sale with the logo of Los Pipitos and the child who is the symbol of the 2016 event. The aim is to sell these to raise funds tocontribute to the national collection.
Thanks to the collections that are made in the country year after year, they have built rehabilitation centers for children and adolescents withdisabilities. These are also maintained with your contributions. Children with disabilities in San Juan del Sur and all of Nicaragua receivetherapy at Psychomotor Development Units and many have managed to take their first steps with the help of their parents or using a liftmaking a difference in the lives of children and their families.
____________________
-
8/19/2019 Del Sur News
24/28
P.12 Del Sur News - 10 Mar. 2016
SPORTS
SPORTS/DEPORTES
CONVOCATORIA DE BEISBOL INFANTIL Y PRE JUNIOR Comunidad Connect está invitando a todos los dirigentes del béisbol a organizar su equipo lo
más pronto posible con 18 jugadores cada equipo en la categoría infantil con niños nacidosen los años 2004, 2005, 2006 y 2007, en la categoría pre junior nacidos en los años 2001,2002.y 2003. Para mejor información con Alejandro Noguera o en la oficina de ComunidadConnect, ubicada en el barrio Carlos Holmann detrás de la escuela de Los Pipitos.
GLOVES GO FAR El pasado sábado 5 de marzo, el señor Bill Trabilcy un norteamericano de Boston entregóguantes de béisbol y bates a 6 equipos infantiles y 4 equipos pre junior, los niños jugaron dos
partidos de exhibición en el estadio Miguel Arana de nuestro municipio.
ATTENTION CHILDREN AND PRE JUNIOR BASEBALLCommunity Connect is inviting all baseball officials to organize your teams as soon as
possible with 18 players per team. In the Children's Class player need to be born in the years; 2004, 2005, 2006 & 2007. In the Pre-Junior; born in the years; 2001, 2002 & 2003.
More information from Alejandro Noguera or the office of Comunidad Connect, located inthe neighborhood of Carlos Holmann behind the Pipitos School.
GLOVES GO FAR
On Saturday March 5th, Mr. Bill Trabilcy an American from Boston handed out baseball gloves and bats to 6 children's teams and 4 pre junior teams. The children played twoexhibition games in the stadium Miguel Arana our city.
VOLIBOL INTERNACIONALComunidad Connect te invita este domingo 13 de marzo a las 4:30 pm en el parque deportivofrente al malecón a presenciar interesante partido de volibol femenino entre la selección de
Nicaragua vs la universidad Stony Brook. Y el miércoles 16 de marzo también nos visita elequipo de volibol Ava Rox Club vs Selección de Vólibol de San Juan del Sur Masculinodesde las 5:00 pm para jugar doble partido. No te lo podés perder, tendremos un bonitoambiente.
INTERNATIONAL VOLLEYBALL
Comunidad Connect invites you out on Sunday March 13th at 4:30 pm to the Sports Park in front of the boardwalk to watch an interesting match between the Women's VolleyballSelection of Nicaragua and Stony Brook University. Also, on Wednesday 16th March usvolleyball team Ava Rox Club Selection v's A San Juan del Sur (Male) at 5:00 pm to play adouble header. Come out for a great sports atmosphere.
SOFTBOL MASCULINO Y BEISBOL CAMPESINOEste sábado 12 de marzo continua el softbol modificado en su tercera vuelta con lassiguientes programaciones: en el campo El Oro juega el equipo La Cuesta vs Los Dantos, enel campo El Valle el equipo Enacal vs el Barberena y en Sonzapote el equipo Los Junior vs
La Auxiliadora a las 2pm. El béisbol campesino está así: el equipo Los Escualos en primerlugar con 22 partidos ganados y 4 perdidos, Guerreros del Sur 20 y 6, Las Quintas 14 y 12,Los Piratas 16 y 10, Cebadilla 14 y 12, Miravalle 12 y 14, Frente Sur y Los Junior 11 y 15,este domingo continúan las programaciones a las 10 am, con doble partido en los campos ElValle, El Oro, Sonzapote y Miguel Arana.
MALE SOFTBALL and RURAL BASEBALLOn Saturday March 12th the modified softball continues with the third round with games as
follows: At El Oro we have La Cuesta vs Los Dantos. At El Valle; Enacal vs El Barberenaand at Sonzapote its Los Junior vs La Auxiliadora a las 2pm. Rural Baseball: Los Escualosare in first place with 22 wins and 4 losses, next is Guerreros del Sur 20 y 6, Las Quintas 14 y12, Los Piratas 16 y 10, Cebadilla 14 y 12, Miravalle 12 y 14. Frente Sur y Los Junior are 11
y 15. This Sunday the schedules are 10 am, with two games at El Valle, El Oro, Sonzapoteand Miguel Arana.
DEPORTES COMUNIDAD CONNECT NationalTour
Beach
VolleyballPlaya La Boquit
Carazo. Elia Rodriguez Machado aLolette Rodríguez were unstoppabwinning the final 21-9, 21-19 againClaudia Machado/Socorro López at tBeach Volleyball Festival in La Boquita, tthird stop on the Nicaraguan VolleybFederation (FNVB) - National Tour.
The third place went to FernanChamorro/Anielka Alonso who won 2(21-14, 19-21, 15-11) against Gis
González/Cheryl Zelaya.In the semifinal, Machado/López won 215, 21-18 against Chamorro/Alonso, whMachado/Rodriguez won 21-11, 21against Gonzalez/Zelaya.
Lolette and Elia and confirmed their level winning their third festival and reaching 6
points ahead of Chamorro/Alonso with 4Machado/Lopez 480 and in fourth are tsisters Heidy and Mercedes Traña with 4
points.
Meanwhile, Rubén Mora y Dany Lóp(San Juan del Sur) got their second pagold by winning 2-1 (21-14, 19-21, 15-5)the final to Francisco Castro/WinstCalderón (San Juan del Sur).
The third place went to GersContreras/Denis López (San Juan dS u r ) w h o d e f e a t e d M i g uLópez/Jefferson Cascante (San Juan dSur) 21-18, 21-18.
Mora/López have 580 points, followed C o n t r e r a s / L ó p e z w i t h 5 4 0 a nCastro/Calderón with 500. López/Cascan
have 420 points.To advance to the final, Mora/López beLópez/Cascante 2-0 (21-16, 21-15), whCastro/ Calderón won 21-15, 21-19 againContreras/López. 16 pairs competed in ttournament , divided into groups of fowith the top eight advancing to tquarterfinals.
The fourth stop of the National BeaVolleyball Tour will be on Sunday Mar13th in Pochomil, leaving only Grana
before the Grand Final right here at EasterSan Juan del Sur.
-
8/19/2019 Del Sur News
25/28
Del Sur News - 10 Mar. 2016 P.13
SPORTS/DEPORTES
Domingo 13 de MarzoSTONY BROOK UNIVERSITY
San Juan del Sur
4:30 pm vs Seleccion
Miércoles 16 de MarzoAVA ROX CLUB
San Juan del Sur
5:00pm y/and 6:30 pm
Lunes 21 de MarzoSANTA MONICA HIGH BOYS
San Juan del Sur
5:00 pm vs Seleccion
Martes 22 de MarzoSANTA MONICA HIGH BOYS
San Juan del Sur
5:00 pm vs Sanjuaneños! I N T E R N
A T I O N A L V O L L E Y B A L L
Tour Nacional de Voleibol de PlayaLia y Lolette con marcha perfecta
Playa La Boquita, Carazo. Elia Machado y Lolette Rodríguez estuvieron imparablesganando la final 21-9, 21-19 a Claudia Machado/Socorro López, en el Festival de Voleibol dePlaya de La Boquita, tercera parada del Tour Nacional que realiza la FederaciónNicaragüense de Voleibol (FNVB).
El tercer lugar fue para Fernanda Chamorro/Anielka Alonso al superar 2-1 (21-14, 19-21, 15-11) a Gisel González/Cheryl Zelaya.
En semifinal, Machado/López dejaron en elcamino 21-15, 21-18 a Chamorro/Alonso,mientras Machado/Rodríguez se impusieron21-11, 21-8 a González/Zelaya.
Elia y Lolette confirmaron su nivel al ganar sutercer Festival, llegando a los 600 puntos, por
480 de Chamorro/Alonso al igual queMachado/López. En cuarto están las hermanasHeidy y Mercedes Traña con 420, a pesar de noavanzar a las semifinales en La Boquita.
En tanto, la pareja conformada por Rubén Mora y Dany López (de San Juan del Sur) consiguió su segundo pódium dorado en losFestivales de Voleibol de Playa al imponerse2-1 (21-14, 19-21, 15-5) en la final aFrancisco Castro/Winston Calderón (SanJuan del Sur).
El t e r ce r l uga r f ue pa r a GersonContreras/Denis López (San Juan del Sur)
que vencieron con doble 21-18 a MiguelLópez/Jefferson Cascante (San Juan delSur).
Mora/López marchan en el primer lugar del Tour Nacional con 580 puntos,seguido de Contreras/López con 540 y Castro /Calderón con 500 unidades.Atrás están López/Cascante con 420 puntos.
Para avanzar a la final, Mora/López superaron 2-0 (21-16, 21-15) aLópez/Cascante, mientras Castro/Calderón vencieron 21-15, 21-19 aContreras/López. En el torneo compitieron 16 parejas divididas en gruposde cuatro, avanzando los mejores ocho a cuartos de final.
La cuarta parada del Tour Nacional de Voleibol de Playa será el domingo13 de marzo en Pochomil, quedando solamente Granada antes de la gran
final en Semana Santa en San Juan del Sur.
-
8/19/2019 Del Sur News
26/28
-
8/19/2019 Del Sur News
27/28
-
8/19/2019 Del Sur News
28/28