00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia...

16
… rozwiązania dla Ciebie Digitalis Pro S400 DC / S600 DC / S600 AC Bezprzewodowa stroboskopowa lampa błyskowa Przewodnik Użytkownika

Transcript of 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia...

Page 1: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

… rozwiązania dla Ciebie

Digitalis Pro S400 DC / S600 DC / S600 AC Bezprzewodowa stroboskopowa lampa błyskowa

Przewodnik Użytkownika

Page 2: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

2

Dziękujemy za zakup bezprzewodowej lampy błyskowej Fomei Digitalis Pro S400 DC. Przedużyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Bezprzewodowa lampabłyskowa przeznaczona jest głównie dla często podróżujących fotografików, którzy uwieczniają naswoich zdjęciach zarówno obrazy plenerowe, jak i wnętrz budynków. Lampa zawiera akumulatorlitowo-jonowy, który można ładować oddzielnie.

Względy bezpieczeństwa

W celu zapobieżenia zaprószenia ognia lub doznania porażenia elektrycznego produkt należytrzymać z dala od wody i wilgoci. Urządzenie posiada części elektroniczne pracujące podwysokim napięciem. Kontakt z obwodem wysokiego napięcia, znajdującym się wewnątrz lampy,może wywołać uraz poprzez porażenie elektryczne. Nie wolno rozbierać urządzenia. W przypadkukonieczności naprawy produkt należy wysłać do centrum serwisowego. Należy zaprzestać używania produktu, jeżeli uległ on uszkodzeniu przez wniknięcie czegoś dośrodka, upadek lub silny wstrząs z uszkodzeniem integralności obudowy lub kiedy nie jest możliwezamknięcie go. W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo dotknięcia elektronicznych częściwe wnętrzu urządzenia, czego skutkiem może stać się uraz wywołany wstrząsem elektrycznym.Nie wolno kierować strumienia światła urządzenia bezpośrednio w oczy z krótkich odległości(szczególnie dotyczy to dzieci). Mogłoby to spowodować uszkodzenie wzroku. W przypadkufotografowania dzieci lampę błyskową należy trzymać w odległości minimum 1 metra od nich. Nie używać lampy w obecności gazów palnych, chemikaliów i innych podobnych materiałów. W pewnych okolicznościach materiały te mogą być czułe na silne promieniowanie emitowane przezlampę błyskową, co mogłoby wywołać pożar lub interferencję elektromagnetyczną (nakładanie sięfal elektromagnetycznych). Nie wolno zostawiać ani przechowywać lampy błyskowej w miejscach,w których temperatura otoczenia przekracza 50ºC, np. w pojeździe w upalny dzień. Mogłoby tospowodować uszkodzenie jego części elektronicznych.

1. Elementy podstawowego zestawu:

Obudowa lampybłyskowej

(bez odbiornikawyzwalania)

Ładowarkaakumulatora

Akumulatorlitowo-jonowy

11,1 V

Szklanaosłona lampy wyładowczej

Plastikowaosłona lampy

wyładowczej

Uwaga! Nie należy pozostawiać akumulatora w stanie rozładowanym przez dłuższy okres czasu.

Page 3: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

3

2. Akcesoria opcjonalne:

Nadajnik TR-22 TR HSS

Odbiornik TR-22 Nadajnik TR-16 Odbiornik TR-16

Opcjonalne urządzenie będące bezprzewodowym wyzwalaczem błysków są dostępne w czterechwariantach TR HSS (Canon),TR HSS (Nikon), TR-22 oraz TR-16. Wszystkie modele pracują na częstotliwościach radiowych 2,4 GHz.

Modele TR-HSS i TR-22 dodatkowo posiadają funkcję zdalnegosterowania energią błysku bezpośrednio z nadajnika oraz opcję zdalnego włączania/wyłączanialampy. Można sterować 6 lampami z jednego nadajnika TR-HSS lub TR-22.

TR HSS może współpracować z migawkami aparatów Canon i Nikon DSLR do 1/8000 s w trybieHSS- Full frame: wszystkie modele Canon po Canon 5D- APS-C : wszystkie modele Canon po Canon 1D .- wszystkie modele Nikon po Nikon D200

3. Opis urządzenia

1. Wyładowcza lampa błyskowa urządzenia 2. Pilot LED, tj. emitowanego przez diodę 3. Zamek zabezpieczający bagnet do mocowania

akcesoriów 4. Uchwyt do noszenia urządzenia 5. Czujnik światła 6. Śruba zabezpieczająca / Złącze przechyłowe

Odbiornik TR-HSS

Page 4: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

4

1. Regulator natężenia energii lampy błyskowej 1,0-7,0 2. Regulator poziomu energii pilota LED 3. Funkcje Strobo RPT/HSS użyj przycisku, by przełączyć na pozycję „C”,”H”,”h”. 4. MODE – regulator szybkości generowania błysków / przełącznik na pozycję "T" 5. CELL – włącznik / wyłącznika foto celi 6. SOUND – włącznik / wyłącznik powiadamiania dźwiękowego naładowania lampy błyskowej 7. TEST – przycisk testowy wyzwalania błysku 8. POWER ON/OFF – główny włącznik urządzenia 9. SYNC – gniazdo do podłączania kabla synchronizującego (jack 6,35 mm) 10. Gniazdo do podłączenia ładowarki (w modelach DC), 11. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (90%, 70%, 50%, 15%) (w modelach DC), 12. Wskaźnik stanu pojemności akumulatora (w modelach DC),

Gniazdo przewodu zasilającego (w modelach AC) 13. Wyświetlacz FND – pokazuje poziom ustawionej energii lampy błyskowej 14. SLOT – (złącze) do podłączenia odbiornika fal radiowych 15. CELL – czujnik światła 16. Uchwyt do noszenia urządzenia 17. Śruba zamykająca / Złącze przechyłowe

Page 5: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

5

4. Uruchamianie urządzenia

1. Lampa błyskowa wyposażona jest w elementy służące ochronie przed uszkodzeniami podczastransportu. Pilot LED i lampa wyładowcza chronione są szklaną osłoną ze szkła żaroodpornego. Z kolei szklaną osłonę zabezpiecza plastikowa nakładka.

2. Po rozpakowaniu lampy błyskowej z pudełka do transportu należy zamocować lampę nastatywie lub na uchwycie sufitowym przy pomocy uchwytu mocującego lampy ze śrubą zabezpieczającą (17).

3. Fabrycznie akumulator nie jest w pełni naładowany. Podłącz ładowarkę akumulatora do gniazda (10) umieszczonego na tylnym panelu lampy błyskowej. Podłącz ładowarkę akumulatora do gniazdka elektrycznego o napięciu 230 V. Przy pierwszym użyciu należy ładować akumulator przez 8 godzin, co wydłuży jego czas użytkowania. Przy kolejnych ładowaniach czas ładowania od 3 do 5 godz. będzie wystarczający. Ładowanie odbywa się przy wyłączonej lampie błyskowej (8/OFF).

4. Status ładowania jest widoczny na wskaźniku światła na ładowarce. Podczas procesu ła-dowania świeci się on na czerwono. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, świeci się nazielono.

5. Po ukończeniu procesu ładowania należy odłączyć ładowarkę. 6. Po ukończeniu procesu ładowania można rozpocząć pracę z urządzeniem.

5. Podłączanie lampy błyskowej do aparatu a) Podłączanie do wyzwalacza błysków TR-22 / TR-HSS• Zdejmij osłonę oznaczoną jako "SLOT" z tylnego panelu lampy błyskowej i wprowadź

odbiornik częstotliwości fal radiowych do wnęki. • Ustaw kanał na nadajniku wprowadzonym do lampy błyskowej (używając regulatora

tarczowego). • Ustaw liczbę grupy lamp przy pomocy przycisku na odbiorniku (wyświetli się na ekranie). • Wsuń odbiornik TR-22/TR-HSS w szyny lampy błyskowej na aparacie. • Użyj regulatora tarczowego na nadajniku, by ustawić tę samą liczbę, co na odbiorniku. • Na nadajniku przytrzymaj przycisk z tą liczbą przez 3 sekundy (dla tej samej liczby, co na

odbiorniku). • Liczba na nadajniku zacznie migać, co oznacza, że nastąpiło połączenie odbiornika z

nadajnikiem. • Teraz możesz zdalnie sterować poziomem energii błysku oraz włączać i wyłączać

urządzenie bezpośrednio z poziomu nadajniku. • Jeżeli nie używasz nadajnika w celu zmiany poziomu energii, wówczas wyłączy się on po 5

sekundach. • W celu ponownego połączenia nadajnika z odbiornikiem należy ponownie przytrzymać przycisk

z zadaną liczbą na nadajniku przez 3 sekundy (tą samą liczbą, co na odbiorniku). • Jeżeli posiadasz wiele bezprzewodowych lamp błyskowych, możesz je dowolnie pogrupować, a

następnie regulować każdą z tak powstałych grup z osobna.

b) Podłączanie do wyzwalacza błysków TR-16 • Zdejmij osłonę oznaczoną jako "SLOT" z tylnego panelu lampy błyskowej i wprowadź

odbiornik częstotliwości fal radiowych do wnęki. • Użyj przełączników, by ustawić kanał 1-16 na odbiorniku wprowadzonym do lampy błyskowej. • Przy pomocy przełączników ustaw ten sam kanał na nadajniku TR-16 RF.

c) Podłączanie lampy błyskowej kablem synchronizacji • Podłącz kabel synchronizacji do gniazda na tylnym panelu lampy błyskowej (9). • Podłącz drugi koniec kabla do aparatu poprzez wbudowane gniazdo „sync”. • Jeżeli Twój aparat fotograficzny nie posiada wbudowanego gniazda „sync”, wówczas w celu

podłączenia lampy kablem synchronizacji należy zakupić tzw. kostkę synchro, którą umieszczasię w szynach lampy błyskowej.

Page 6: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

6

d) Ustawienia aparatu • Przestaw aparat na tryb ręczny "M". • Ustaw czas synchronizacji aparatu na 1/60, 1/125, 1/160 lub na czas maksymalny

1/250s. • W razie potrzeby ustaw ogniskową oraz wartość ISO.

6. Tryby pracy lampy błyskowej Bezprzewodowa lampa błyskowa Strobo firmy Fomei pracuje w trzech trybach ustawień generatoraświatła.

1. Tryb domyślny (Normal) • Jest to standardowy tryb pracy stosowany we wszystkich studyjnych lampach błyskowych. • Użyj regulatora (pokrętła 1) do regulacji natężenia światła w zakresie

Digitalis Pro S400DC od wartości 1,0 f (6 Ws) do 7,0 f (400 Ws) w skokach co 0,5f Digita-lis Pro S600DC i AC od wartości 1,0 f (4,68 Ws) do 8,0 f (600 Ws) w skokach co 0,1f

F 8,0 F 7,0 F 6,0 F 5,0 F 4,0 F 3,0 F 2,0 F 1,0 Digitalis Pro S400DC - 400Ws 200Ws 100Ws 50Ws 25Ws 12Ws 6Ws

Temp. barwowa - 5420K 5480K 5560K 5600K 5590K 5550K 5500K

Czas błysku - 1/500s 1/800s 1/1170s 1/1650s 1/2200s 1/2560s 1/2750s

Digitalis Pro S600DC/AC 600Ws 300Ws 150Ws 75Ws 37,5Ws 18,75Ws 9,37Ws 4,68Ws

Temp. barwowa 5400K 5420K 5480K 5560K 5600K 5590K 5550K 5500K

Czas błysku 1/325s 1/405s 1/575s 1/810s 1/1070s 1/1400s 1/2170s 1/2600

Widok na wyświetlaczu

Page 7: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

7

2. Tryb Wyzwalania Szybkich Błysków ("T") • W tym trybie pracy ustawia się tylko szybkość generowania błysków / czas świecenia

lampy wyładowczej. • Tryb ten stosowany jest do wykonywania zdjęć sportowych ruchomych obiektów oraz zdjęć

reklamowych i artystycznych, gdzie konieczne jest „zamrożenie” ruchu. • Jeśli chcesz użyć tego trybu, przełącz lampę z trybu domyślnego (Normal) na tryb „T” przy

pomocy przycisku Mode (Tryb – 4). Na wyświetlaczu FND wartości zmienią się na ten tryb, przyktórych pierwszą literą będzie “T”.

• Po przełączeniu urządzenia do trybu domyślnego nastąpi automatyczne przełączenie na poprzednio ustawiony poziom energii.

• Możliwa jest zmiana poziomu energii i szybkości generowania błysków przez lampę od poziomu T1 (najniższego poziomu energii) do poziomu T7 (najwyższy poziom energii) przy użyciu regulatora tarczowego (1).

• Możliwa jest regulacja energii błysków w skokach co 0,5 jednostki.

UWAGA: Jeśli zmieniasz tryb pracy “T” na tryb domyślny (Normal), kilka razy wciśnij przyciskTEST, tak aby kondensatory uzyskały odpowiednią energie oraz prędkość generowaniabłysków.

Page 8: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

8

T 7 T 6 T 5 T 4 T 3 T 2 (C2) T 1 (C1)

Digitalis Pro S400DC 1/500s 1/640s 1/1250s 1/2500s 1/4000s 1/6400s 1/12800s

Temp. barwowa 5300K 5300K 5450K 5450K 5500K 5700K 6200K

Digitalis PRO S600DC/AC 1/500s 1/640s 1/1250s 1/2500s 1/4000s 1/6400s 1/12800s

Temp. barwowa 5400K 5400K 5500K 5600K 5820K 6300K 7500K

3. Tryb stroboskopowy "C" • Funkcja ta umożliwia generowanie 5, 10 lub 15 błysków w ciągu 1 sekundy. • Funkcji tej można używać, gdy lampa działa w trybie domyślnym przy następujących

ustawieniach natężenia światła: 1,0 – 1,5 – 2,0 – 2,5. • Wciśnij przycisk RFP, by wprowadzić tryb C1 lub C2. • Teraz znalazłeś się w stroboskopowym trybie pracy urządzenia, a ustawienia lampy wynoszą 5

błysków na sekundę. • Ponownie wciśnij przycisk RFP, by uzyskać 10 błysków na sekundę w stroboskopowym

trybie pracy urządzenia. • Jeszcze raz wciśnij przycisk RFP, by uzyskać 15 błysków na sekundę w stroboskopowym trybie

pracy urządzenia. • W tym trybie fotografowania użyj czasu "B". Opcjonalnie możesz eksperymentować z dłuższymi

przedziałami czasu, lecz nie krótszymi niż 1/4, 1/8 lub 1/16 s. • Tryb pracy C2 cechuje się wyższym poziomem energii (natężeniem światła) niż tryb C1. • Zaleca się stosowanie trybu stroboskopowego do wykonywania fotografii obiektów w

ruchu (przedstawiania przemieszczenia na fotografiach ruchomych obiektów). • Temperatura barwowa i szybkość błysków są podobne zarówno w trybie pracy T 1, jak i T 2.

Page 9: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

9

Przykład fotografii wykonanej w trybie pracy dla czasu naświetlania "B".

5 błysków / sek. 10 błysków / sek. 15 błysków / sek.

7. Żarówka pilotująca

• Światło pilotujące wykorzystuje światło diody LED (model DC) o energii 2,5W lub 150Whalogen (model AC)

• Światło pilotujące, które służy łatwiejszemu ustawianiu ostrości aparatu w złychwarunkach świetlnych, można regulować z użyciem kontrolera MODELU (2).

4. Tryb szybkiej synchronizacji HSS “H”, “h” Funkcja HSS możliwa jest tylko z nadajnikiem i odbiornikiem TR-HSS dostępnym w dwóch warian-tach do Nikon i Canon• W tym trybie możemy synchronizować migawkę aparatu z czasem do 1/8000s.• Aby włączyć tryb HSS wciśnij przycisk RPT/HSS przez ok.2s na wyświetlaczu pojawi się “H” lub “h”

- “H” umożliwia współpracę z aparatami CANON Full Frame- “h” umożliwia współpracę z aparatami CANON APS-C frame oraz NIKON

• Aby przełączyć tryb z “H” na “h” i odwrotnie wciśnij przycisk RPT/HSS 1 raz krótko.• Na nadajniku wciśnij i przytrzymaj przycisk“+” przez 2s dioda na nadajniku zacznie migać 3 razy szybko• Aby wyłączyć tryb HSS na nadajniku wciśnij i przytrzymaj przycisk“-” przez 2s dioda na nadajniku przestanie migać.

RPT/HSS

RPT/HSS

Widok na wyświetlaczu

- “H” umożliwia współpracę z aparatami CANON Full Frame

- “h” umożliwia współpracę z aparatami CANON APS-C frame oraz NIKON

Page 10: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

10

8. Dane techniczne

Model Digitalis Pro S400 DC Digitalis Pro S600 DC Digitalis Pro S600 AC

Poziom energii błysku 6 – 400 Ws 4,68 – 600 Ws 4,68 – 600 Ws

F – stop max. ISO 100, 1m, ref.16,5cm 32,5 45 45

Regulator poziomuenergii błysku

6 przysłon F (regulacjaskokowa co 0,5 F)

7 przysłon F (regulacjaskokowa co 0,1 F)

7 przysłon F (regulacjaskokowa co 0,1 F)

Czas ładowanialampy 0,05-0,8 s 0,05-0,9 s 0,05-0,9 s

Czas błysku (t 0,5) w trybie pracy "T" 1/12800-1/500 s 1/12800-1/500 s 1/12800-1/500 s

Czas błysku (t 0,5) w trybie pracy„Normal"(domyślnym)

1/2750-1/500 s 1/2750-1/500 s 1/2750-1/500 s

Temperatura barwowaświatła lampy błyskowej

5 500 K (+/- 200 K) –tryb domyślny

5 500 K (+/- 200 K) –tryb domyślny

5 500 K (+/- 200 K) –tryb domyślny

Wydajnośćakumulatora przypełnym naładowaniu.

*Min. poziom energii:4500x

*Maks. poziomenergii: 550x

*Min. poziom energii:2000x

*Maks. poziomenergii: 400x

-

Żarówka pilotująca 2,5W LED 2,5W LED 150W Halogen

Zasilanie Akumulator

(litowo-jonowy) 11,1 V / 8,8 A

Akumulator (litowo-jonowy) 11,1 V / 8,8 A

Zasilanie z sieci 110-230V

Ładowarkaakumulatora

Wejście AC 100 V – AC230 V

Wyjście 12,6 V 2A

Wejście AC 100 V – AC230 V

Wyjście 12,6 V 2A -

Czas ładowaniaakumulatora 3-5 godz. 3-5 godz. -

Masa 2,8 kg 3,2 kg 2,7 kg Wymiary 12 x 11,8 x 27,5 cm 12 x 11,8 x 33,7 cm 12 x 11,8 x 33,7 cm Bezpiecznik 30 A 30 A 30 A

Gwarancja Lampa - 2 lata

Palnik i akumulator - 6 miesięcy

Lampa - 2 lataPalnik i akumulator -

6 miesięcy

Lampa - 2 lataPalnik, żarówka-

6 miesięcy

Page 11: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

11

9. Akcesoria opcjonalne

Page 12: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

12

10. TR-HSS System kontroli lampy z High Sync Speed

System wyzwalania i sterowania lampami Digitalis PRO S400DC S600DC i S600AC jest dostępny w dwóch wariantach dla NIKON i CANON.

System wyzwalania i sterowania lampami Digitalis PRO S400DC S600DC i S600AC jest dostępny w dwóch wariantach dla NIKON i CANON. Umożliwia synchronizacje z czasami otwarcia migawki do 1/8000s.

TR HSS posiada dwa tryby pracy. (HSS - High Sync Speed i NSS - Normal Sync Speed )

Jeśli chcesz korzystać z trybu HSS, lampa powinna być ustawiona w tryb “H”lub”h”-mode “ w zależności od wariantu i marki aparatu - patrz instrukcja obsługi lampy strona 9 punkt 4.

Page 13: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

13

I. Tryb HSS (Tryb High Sync Speed)

Tryb ten umożliwia synchronizacje z krótkimi czasamido 1/8000 sek. z Canon lub Nikon DSLR.

1) W celu aktywowania trybu HSS Naciśnij przycisk “+” przez 2 sek ,Tryb HSS jest aktywny.

2) Gdy włączony jest tryb HSS dioda LED będzie migać 3 razy krótko, przy każdym naciśnięciu spustu migawki aparatu.

3) W trybie HSS,Przycisk Test jest nieaktywny,jeśli naciśniesz przycisk “test” lampa nie wyzwoli się tylko dioda LED mignie 3 razy, aby pokazać, że jest w trybie HSS.

4) W trybie HSS, wszystkie funkcje (włącznik zasilania On / Off, regulator energii błysku + / - ) są nieaktywne w celu poprawne-go współdziałania z lustrzankami cyfrowymi TTL.Nadajnik TR HSS reaguje tylko na sygnał aparatu DSLR TTL.

5) Tryb HSS obsługuje migawki Canon i Nikon DSLR do 1/8000sek.

Page 14: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

14

II. Tryb NSS (Normal Sync Speed mode)

- Tryb ten umożliwia synchronizacje ze standardowymi czasami z Canon i Nikon DSLR.

1) Aby aktywować tryb NSSpryciśnij przycisk ‘ – ‘ przez 2 sec,Tryb HSS zostanie wyłączony.

2) Dioda LED przestanie migać.

3) W trybie NSS,Wszystkie funkcje zdalnego sterowania będą działać normalnie.Po naciśnięciu każdego przycisku funkcyjnego, dioda LED będzie migać tylko jeden raz.

4) W trybie NormalSS,TR HSS dla Canon może współpracować z migawkami aparatów:

- Canon DSLR: do 1/200 s.- Nikon DSLR: 1/160s

TR HSS dla Nikon może współpracować z migawkami aparatów:- Nikon DSLR: do 1/250 s.- Canon DSLR: 1/200s

Kompatybilne modele aparatów Canon DSLR - Full frame: wszystkie modele Canon po Canon 5D- APS-C : wszystkie modele Canon po Canon 1D .- Nikon wszystkie modele po D200

Page 15: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

15

*Pojemność akumulatora oraz liczba błysków przypadająca na pojedyncze ładowanie możeulec zmniejszeniu w związku ze sposobem użytkowania urządzenia czy niskiej temperatury.

USUWANIE ODPADÓW NA KONIEC CZASU ŻYCIAPRODUKTU:

Niniejszy produkt zawiera podzespoły elektroniczne. Nie wolno go wyrzucać dośmieci. Należy go oddać do przedsiębiorstwa przeróbki odpadów lub do firmyzajmującej się recyklingiem, bądź do instytucji zajmującej się zbiórką tego typuodpadów.

Page 16: 00210712 Digitalis Pro Stro EN · 2019. 11. 6. · SLOT – (złą cze) do podłą cze nia odbiornika fa l radio wych 15. CELL – czujnik świa tła 16. Uchwyt do nosze nia urzą

FOMEI a.s. Machkova 587 Hradec Kralove

Czechy

Tel.: +420 495 056 500 Fax: +420 495 056 511 E-mail: [email protected]