001-036 DUCATO LUM PL 1ed · 2016. 7. 23. · około 3 sekundy po czym zacznie migać (funkcja...

291
I N S T R U K C J A O B S ¸ U G I F I A T D U C A T O

Transcript of 001-036 DUCATO LUM PL 1ed · 2016. 7. 23. · około 3 sekundy po czym zacznie migać (funkcja...

  • Dane zawarte w tej publikacji podane sà jedynie w celu informacyjnym. Fiat zastrzega sobie w ka˝dym momencie prawo do modyfikacji modeli opisanych w tej publikacji ze wzgl´dów technicznych lub handlowych.

    W celu uzyskania dalszych informacji zapraszamy do stacji ASO Fiat. Druk na papierze ekologicznym bez chloru.

    POLSKA

    I N S T R U K C J A O B S ¸ U G I

    F I A T D U C A T O

    DUCATO LUM PL 23-01-2009 16:03 Pagina 1

  • My, to jest osoby, które wymyśliły, zaprojektowały i stworzyły Twój samochód, naprawdę znamy go nawet w najmniejszym jego detalu i komponencie. W autoryzowanych stacjach obsługowych

    Fiat Professional Service pracują technicy przeszkoleni bezpośrednio przez nas, którzy zapewniają jakość i profesjonalizm we wszystkich interwencjach obsługowych. Warsztaty Fiat Professional są zawsze do Twojej dyspozycji,

    zarówno w zakresie przeglądu okresowego jak i w zakresie obsługi sezonowej oraz udzielania praktycznych rad ze strony naszych ekspertów.

    Dzięki Oryginalnym Częściom Zamiennym marki Fiat Professional możesz zachować bez zmian parametry niezawodności, komfortu i osiągów, dla których wybrałeś Twój nowy samochód.Pytaj zawsze o Oryginalne Części Zamienne dla komponentów, które stosujemy do produkcji naszych samochodów,

    a które zawsze zalecamy, ponieważ stanowią one wynik naszego stałego zaangażowania w badania i rozwój coraz bardziej zaawansowanych technologii.

    Dlatego najlepiej zaufać Oryginalnym Częściom Zamiennym: jedynym zaprojektowanym przez Fiat Professional specjalnie dla Twojego samochodu.

    BEZPIECZEŃSTWO:UKŁAD HAMULCOWY

    EKOLOGIA: FILTRY CZĄSTEK STAŁYCH, KONSERWACJA UKŁADU KLIMATYZACJI

    KOMFORT: ZAWIESZENIA I WYCIERACZKI

    OSIĄGI: ŚWIECE ZAPŁONOWE,WTRYSKIWACZE I AKUMULATORY

    LINEA ACCESSORI: RELINGI DACHOWE, OBRĘCZE

    DLACZEGO WYBIERAMYORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE

  • WYBÓR ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH

    TO WYBÓR NAJROZSĄDNIEJSZY

    O S I Ą G I

    ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE

    C O M F O R T

    ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE

    B E Z P I E C Z E Ń S T W O

    ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE

    Ś R O D O W I S K O

    ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE

    W A R T O Ś C I

    ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE

    A K C E S O R I A

    ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 1

  • JAK ROZPOZNAĆORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE

    Wszystkie oryginalne części zamienne poddawane są surowym kontrolom, zarówno w fazie projektowej jak i konstrukcyjnej.

    Dokonują ich specjaliści, którzy poddają weryfikacjom zastosowane nowe materiały i badają je pod kątem ich niezawodności. Ma to na celu późniejsze zagwarantowanie osiągów i bezpieczeństwa dla Ciebie

    i Twoich pasażerów.Zawsze zwracaj się o Oryginalne Części Zamienne i sprawdzaj czy są one używane.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 2

  • 1

    Szanowny Kliencie-

    Dziękujemy Ci za wybór marki Fiat i gratulujemy zakupu Fiata Ducato.

    Opracowaliśmy niniejszą instrukcję, aby pomóc Ci docenić w pełni zalety Twojego nowego samochodu.

    Zanim wyruszysz w pierwszą podróż zalecamy uważnie przeczytać wszystkie jej rozdziały. Przedstawiono w niejinformacje, zalecenia i uwagi, ważne dla właściwego użytkowania samochodu, które pomogą Ci w pełni wykorzystaćzalety techniczne Twojego Ducato.

    Zalecamy uważnie przeczytać ostrzeżenia i zalecenia poprzedzone symbolami odnośnymi do:

    bezpieczeństwa osób;

    integralności samochodu;

    ochrony środowiska.

    W załączonej „Książce gwarancyjnej” podane są między innymi usługi jakie Fiat oferuje swoim Klientom:

    ❒ potwierdzenie wykonania przeglądów okresowych i wymian oleju.

    ❒ zakres usług dodatkowych, przeznaczonych dla Klientów Fiata.

    Życzymy miłej lektury i szczęśliwej podróży!

    W niniejszej Instrukcji obsługi opisano wszystkie wersje Fiata Ducato, dlatego należy wziąć pod uwagę tylko informacje odnoszące się do wyposażenia,

    silnika i wersji właściwych dla Twojego samochodu.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 1

  • 2

    TANKOWANIE PALIWAZbiornik paliwa należy napełniać wyłącznie olejemnapędowym odpowiadającym specyfikacjieuropejskiej EN590.

    Używanie innych produktów lub mieszanek możeuszkodzić nieodwracalnie silnik z konsekwencjąutraty gwarancji w związku z wynikłymi szkodami.

    URUCHAMIANIE SILNIKAUpewnij się, że hamulec ręczny jest zaciągnięty;ustaw dźwignię zmiany biegów na luzie, naciśnij dooporu pedał sprzęgła, nie naciskając pedałuprzyspieszenia, następnie przekręć kluczykw wyłączniku zapłonu w pozycję MAR i zaczekaj nazgaśnięcie lampek Y i m; przekręć kluczykw wyłączniku zapłonu w pozycję AVV i puśćnatychmiast po uruchomieniu silnika.

    PARKOWANIE NA MATERIAŁACHŁATWOPALNYCH

    Włączony katalizator osiąga bardzo wysokietemperatury. Dlatego nie parkuj samochodu nasuchej trawie, liściach, igłach sosen lub na innychmateriałach łatwopalnych: niebezpieczeństwopożaru.

    OCHRONA ŚRODOWISKASamochód wyposażony jest w system, któryprzeprowadza ciągłą diagnostykę komponentówodpowiedzialnych za emisję zanieczyszczeń,gwarantując najlepszą ochronę środowisku.

    URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE, AKCESORIAJeżeli po zakupie samochodu zamierzaszzainstalować akcesoria dodatkowe wymagającezasilania elektrycznego (co może spowodowaćstopniowe rozładowanie akumulatora), zwróć siędo ASO Fiata, która oszacuje całkowity pobórprądu i zweryfikuje czy instalacja w samochodziejest w stanie wytrzymać wymagane obciążenieelektryczne.

    CODE card Przechowuj ją w bezpiecznym miejscu, niew samochodzie. Zaleca się, aby zawsze mieć przy sobie kodelektroniczny podany na CODE card.

    OBSŁUGA OKRESOWA Prawidłowo przeprowadzana obsługa zapewniadługotrwałe utrzymanie niezmienionych osiągówsamochodu i parametrów bezpieczeństwa,gwarantując ochronę środowisku i niskie kosztyeksploatacji.

    W INSTRUKCJI OBSŁUGI SAMOCHODU…… znajdziesz informacje, zalecenia, ostrzeżeniaważne dla prawidłowej eksploatacji, bezpieczeństwajazdy i utrzymania w dobrym stanie Twojegosamochodu. Należy zwrócić szczególną uwagę nasymbole " (bezpieczeństwo osób) # (ochronyśrodowiska) ! (integralności samochodu).

    KONIECZNIE PRZECZYTAJ!

    K

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 2

  • 3

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    POZNAWANIE SAMOCHODU

    DESKA ROZDZIELCZA

    Występowanie i rozmieszczenie przycisków sterujących, wskaźników i sygnalizatorów może być różne w zależnościod wersji samochodu.

    1. Wyloty powietrza stałe boczne – 2. Wyloty powietrza boczne regulowane – 3. Dźwignia sterująca światłamizewnętrznymi – 4. Zestaw wskaźników i lampki sygnalizacyjne – 5. Dźwignia prawa: sterowanie wycieraczkami szybyprzedniej, szyby tylnej, komputerem pokładowym – 6. Wyloty powietrza środkowe regulowane – 7. Radio (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano) – 8. Półka/Air bag przedni pasażera (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)– 9. Schowek – 10. Zapaliczka/gniazdko prądowe 12V – 11. Sterowanie ogrzewaniem/wentylacją/klimatyzacją– 12. Wyłączniki w desce rozdzielczej – 13. Dźwignia zmiany biegów – 14. Wyłącznik zapłonu – 15. Dźwignia regulacjikierownicy – 16. Air bag przedni kierowcy – 17. Zespół przycisków: regulacja ustawienia reflektorów/wyświetlaczcyfrowy/wyświetlacz wielofunkcyjny.

    F0N0320mrys. 1

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 3

  • 4

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    F0N0002mrys. 2

    SYSTEM FIAT CODE

    Jest to system elektronicznej blokady silnika, któryumożliwia zwiększenie ochrony przed próbami kradzieżysamochodu. Aktywuje się automatycznie po wyjęciukluczyka z wyłącznika zapłonu.

    W każdym kluczyku jest elektroniczne urządzenie,którego funkcją jest modulowanie sygnału przesłanegow fazie uruchamiania przez antenę wbudowanąw wyłącznik zapłonu. Sygnałem tym jest „hasło”, inneprzy każdym uruchomieniu silnika, za pomocą któregocentralka rozpoznaje kluczyk i umożliwia uruchomieniesilnika.

    FUNKCJONOWANIE

    Przy każdym uruchomieniu silnika, po przekręceniukluczyka w położenie MAR, centralka systemu FiatCODE przesyła do centralki kontroli silnika kodrozpoznawczy w celu dezaktywowania blokady funkcji.

    Przesłanie kodu rozpoznawczego następuje tylkowówczas, gdy centralka systemu Fiat CODE rozpoznakod przesyłany do niej przez kluczyk.

    Po przekręceniu kluczyka w położenie STOP, system FiatCODE dezaktywuje funkcje centralki kontroli silnika.

    Jeżeli, podczas uruchamiania silnika, kod nie zostanierozpoznany prawidłowo, w zestawie wskaźnikówzaświeci się lampka sygnalizacyjna Y jednocześniewyświetli się komunikat (patrz rozdział „Lampkisygnalizacyjne i komunikaty”).

    SYMBOLIKA

    Na niektórych komponentach samochodu lub oboknich, umieszczone są specyficzne kolorowe tabliczki, naktórych właściwe symbole przywołują uwagę i zalecajązachowanie ostrożności ze strony użytkownikaw stosunku do odnośnych komponentów.

    Pod pokrywą komory silnika rys. 2 znajduje się zbiorczatabliczka z symbolami.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 4

  • 5

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    KLUCZYKI

    CODE CARD rys. 3

    Przy zakupie samochodu, wraz z kluczykami w dwóchegzemplarzach, przekazywana jest karta kodowa„CODE card”, na której podano:

    A kod elektroniczny;

    B kod mechaniczny kluczyków do komunikowania sięz ASO Fiata w przypadku potrzeby uzyskaniaduplikatów kluczyków.

    OSTRZEŻENIE Aby zagwarantować skutecznośćurządzeń elektronicznych wewnątrz kluczyków, niewolno narażać ich na naświetlanie słoneczne.

    W tym przypadku przekręć kluczyk w położenie STOP,a następnie w położenie MAR; jeżeli zablokowaniewystępuje nadal spróbuj innym kluczykiemz wyposażenia. Jeżeli i to nie przyniesie rezultatuuruchomienia silnika, zwróć się do ASO Fiata.

    OSTRZEŻENIE Każdy kluczyk posiada swój kod, którypowinien być zapamiętany w centralce systemu. Abywprowadzić do pamięci nowe kluczyki, maksymalnie 8,zwróć się do ASO Fiata.

    Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej Ypodczas jazdy

    ❒ Jeżeli lampka sygnalizacyjna Y zaświeci się, oznaczato, że system przeprowadza autodiagnostykę (naprzykład z powodu spadku napięcia).

    ❒ Jeżeli lampka Y będzie się nadal świecić zwróć siędo ASO Fiata.

    Mocne uderzenia mogą uszkodzićelementy elektroniczne znajdujące sięw kluczyku.

    F0N0003mrys. 3

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 5

  • F0N0800mrys. 4

    Aby ją złożyć w uchwyt kluczyka, należy:

    ❒ przytrzymać wciśnięty przycisk B i poruszyć wkładkęmetalową A;

    ❒ zwolnić przycisk B i obrócić całkowicie wkładkęmetalową A, aż do zatrzaśnięcia blokady, cogwarantuje prawidłowe jej zamknięcie.

    KLUCZYK Z PILOTEM rys. 4-5

    Wkładka metalowa A składana jest w uchwyt kluczykai uruchamia:

    ❒ wyłącznik zapłonu;

    ❒ zamki drzwi;

    ❒ otwieranie/zamykanie korka wlewu paliwa.

    Aby otworzyć wkładkę metalową naciśnij przycisk B.

    6

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    W przypadku zmiany użytkownikasamochodu niezbędne jest, aby nowyużytkownik otrzymał wszystkie kluczyki

    oraz kartę kodową CODE card.

    Przycisk B naciskaj tylko gdy kluczykznajduje się w pewnej odległości od ciała,

    a w szczególności od oczu i od przedmiotówmogących ulec zniszczeniu (np. ubranie). Niepozostawiaj kluczyka bez nadzoru, aby uniknąćże ktokolwiek, szczególnie dzieci, mógłby bawićsię nim i nacisnąć niespodziewanie przycisk.

    UWAGA

    Przycisk Q uruchamia odblokowanie drzwi przednich.Przycisk Á uruchamia zablokowanie wszystkich drzwi.

    Przycisk P uruchamia odblokowanie drzwi komoryładunkowej.

    Przy odblokowywaniu drzwi zaświecą się, na jakiś czas,lampy sufitowe.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 6

  • 7

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    F0N0801mrys. 5 F0N0114mrys. 6

    Zamawianie dodatkowych pilotów

    System może rozpoznać do 8 pilotów. Jeżeli okaże siękonieczne zamówienie nowego pilota, zwróć się doASO Fiata przynosząc ze sobą CODE card, dokumenttożsamości i dokumenty potwierdzające własnośćsamochodu.

    W niektórych wersjach przewidziano kluczyk z pilotemz 2 przyciskami Á i Ë rys. 5.

    Przycisk Á uruchamia zablokowanie wszystkich drzwi.

    Przycisk Ë uruchamia odblokowanie wszystkich drzwi.

    Sygnalizacja diody w desce rozdzielczej

    Po zablokowaniu drzwi dioda A-rys. 6 zaświeci się naokoło 3 sekundy po czym zacznie migać (funkcjaczuwania).

    Jeżeli podczas blokowania drzwi jedne lub więcej drzwinie są prawidłowo zamknięte, dioda miga szybkojednocześnie z kierunkowskazami.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 7

  • F0N0802mrys. 7 F0N0337mrys. 8

    KLUCZYK MECHANICZNY rys. 8

    Wkładka metalowa A kluczyka jest stała.

    Kluczykiem uruchamia się:

    ❒ wyłącznik zapłonu;

    ❒ zamki drzwi;

    ❒ otwieranie/zamykanie korka wlewu paliwa.

    Wymiana baterii w kluczyku z pilotem rys. 7

    Aby wymienić baterię, należy:

    ❒ nacisnąć przycisk A i ustawić wkładkę metalową Bw położeniu otwarcia;

    ❒ odkręcić śrubę C w kierunku Ë przy użyciuśrubokręta z cienką końcówką;

    ❒ wysunąć kasetkę z baterią D i wymienić baterię Ezgodnie z biegunami;

    ❒ wsunąć kasetkę gniazda baterii D do wnętrzakluczyka i zablokować przekręcając śrubę C w Á.

    8

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Rozładowane baterie są szkodliwe dlaśrodowiska, dlatego powinny być zbieranedo odpowiednich pojemników zgodnie

    z obowiązującymi przepisami albo mogą byćdostarczane do ASO Fiata, która zajmuje się ichzłomowaniem.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 8

  • 9

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Poniżej przedstawiono zestawienie głównych funkcji możliwych do aktywacji za pomocą kluczyków (z i bez pilota):

    Typ kluczyka

    Kluczyk mechaniczny

    Kluczyk z pilotem

    Sygnalizacja wizualna

    Miganie kierunkowskazów(tylko w przypadku kluczykaz pilotem)

    Dioda czuwania

    Odblokowywaniezamków

    Obrót kluczyka w lewo(strona kierowcy)

    Obrót kluczyka w lewo(strona kierowcy)

    Naciśnięcie krótkieprzycisku Q/Ë

    2 mignięcia

    Wyłączenie

    Blokowaniezamków

    z zewnątrz

    Obrót kluczykaw prawo(strona kierowcy)

    Obrót kluczykaw prawo(strona kierowcy)

    Naciśnięcie krótkieprzycisku Á

    1 mignięcie

    Świeci się przezokoło 3 sekundyi następnie miga czuwając

    WłączanieDead lock

    (*)

    Podwójnenaciśnięcie przycisku Á

    3 mignięcia

    Dwukrotniemignie, a następniemiga czuwając

    Odblokowywanie zamka komory

    ładunkowej

    Naciśnięcie krótkie przycisku P

    2 mignięcia

    Miganie diodyczuwania

    (*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano.

    OSTRZEŻENIE Manewr opuszczania szyb jest konsekwencją polecenia odblokowania drzwi; manewr podnoszenia szyb jestkonsekwencją polecenia zablokowania drzwi.

    Podnoszenieszyb (*)

    Naciśnięcie dłuższe(powyżej2 sekund) na przycisk Á

    1 mignięcie

    Miganie czuwania

    Opuszczanieszyb (*)

    Naciśnięcie długie(powyżej2 sekund) na przycisk Q

    2 mignięcia

    Wyłączanie

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 9

  • OSTRZEŻENIE Funkcja blokowania silnikagwarantowana jest przez Fiat CODE, który uaktywniasię automatycznie po wyciągnięciu kluczyka z wyłącznikazapłonu.

    WŁĄCZANIE ALARMU

    Gdy zamknięte są drzwi i pokrywy, a kluczykw wyłączniku zapłonu znajduje się w położeniu STOP lubjest wyciągnięty, skieruj kluczyk z pilotem w stronęsamochodu, a następnie naciśnij i zwolnij przycisk„blokowania”.

    Za wyjątkiem niektórych rynków, układ wyemitujesygnał akustyczny („BIP”) i uaktywni blokadę drzwi.

    Włączenie alarmu poprzedzone jest faząautodiagnostyki: w przypadku gdy zostanie rozpoznanausterka, system emituje nowy sygnał akustyczny.

    W tym przypadku wyłącz alarm naciskając przycisk„odblokowania drzwi/odblokowania komoryładunkowej”, sprawdź czy nastąpiło zamknięcie drzwii pokrywy komory silnika i ponownie uruchom alarmnaciskając przycisk „odblokowania”.

    W przeciwnym razie nieprawidłowo zamknięte drzwi lubpokrywy zostaną wyłączone spod kontroli alarmu.

    Jeżeli, pomimo dokładnie zamkniętych drzwi pokrywykomory silnika i bagażnika, system alarmowy wyemitujesygnał akustyczny, oznacza to, że zostało rozpoznanebłędne działanie systemu. Zwróć się do ASO Fiata.

    ALARM EKTRONICZNY (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)

    Alarm, przewidziany dodatkowo do wszystkich funkcjipilota opisanych wcześniej, jest sterowany przezodbiornik umieszczony pod deską rozdzielczą w pobliżuskrzynki bezpieczników.

    INTERWENCJA ALARMU

    Alarm interweniuje w następujących przypadkach:

    ❒ nieuprawnionego otwarcia drzwi lub pokrywykomory silnika (ochrona obwodowa);

    ❒ uruchomienia wyłącznika zapłonu (przekręceniekluczyka w pozycję MAR);

    ❒ przecięcia przewodów akumulatora;

    ❒ nieuzasadnionego podniesienia/przechyleniasamochodu.

    W zależności od rynków, interwencja alarmu powodujewłączenie syreny i świateł kierunkowskazów (na około26 sekund). Tryb interwencji i ilość cykli są różnew zależności od rynku.

    Niemniej jednak przewidziano maksymalną ilość cykliakustycznych/wizualnych, po zakończeniu którychsystem wraca do swojego normalnego funkcjonowaniakontrolnego.

    Ochronę przed podniesieniem samochodu możnawyłączyć naciskając na odpowiedni przycisk (patrzrozdział „Ochrona przed podniesieniem” na kolejnychstronach).

    10

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 10

  • 11

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    F0N0232mrys. 9

    OCHRONA PRZED PODNIESIENIEM

    Składa się z czujnika rozpoznającego stopień każdejzmiany przechylenia samochodu w celu sygnalizowaniakażdego możliwego podniesienia, nawet niewielkiego(jak na przykład w przypadku kradzieży koła).

    Czujnik rozpoznaje również minimalne zmiany kątaustawienia samochodu, zarówno wzdłuż osi podłużnejjak i wzdłuż osi poprzecznej.

    Wyłączanie ochrony

    W celu zdezaktywowania zabezpieczenia (np.w przypadku holowania samochodu przy włączonymalarmie) naciśnij przycisk A-rys. 9 umieszczonyw zespole przycisków; zabezpieczenie pozostanieaktywne aż do następnego uruchomienia otwarciacentralnego drzwi.

    OSTRZEŻENIE Przy otwieraniu zamknięcia zamkacentralnego za pomocą wkładki metalowej kluczyka,alarm nie włączy się.

    OSTRZEŻENIE Alarm jest dostosowany doodpowiednich norm w różnych krajach.

    WYŁĄCZANIE ALARMU

    Naciśnij przycisk „odblokowania drzwi/odblokowaniakomory ładunkowej” w kluczyku z pilotem.

    Spowoduje to, co następuje (za wyjątkiem niektórychrynków):

    ❒ dwa krótkie mignięcia kierunkowskazów;

    ❒ dwa krótkie sygnały akustyczne („BIP”);

    ❒ odblokowanie drzwi.

    OSTRZEŻENIE Przy otwieraniu zamka centralnego zapomocą wkładki metalowej kluczyka, alarm nie wyłączysię.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 11

  • SYGNALIZACJA PRÓB WŁAMANIA

    Każda próba włamania sygnalizowana jest przezzaświecenie się lampki sygnalizacyjnej Y w zestawiewskaźników, jednocześnie na wyświetlaczu wyświetli siękomunikat (jeśli występuje, patrz rozdział „Lampkisygnalizacyjne i komunikaty”).

    WYŁĄCZANIE CAŁKOWITE ALARMU

    Aby wyłączyć całkowicie alarm (na przykład w przypadkudłuższego postoju samochodu), zamknij po prostusamochód przez przekręcenie wkładki metalowejkluczyka z pilotem w zamku drzwi.

    OSTRZEŻENIE Jeżeli rozładuje się bateria pilotazdalnego sterowania lub w przypadku uszkodzeniasystemu, aby wyłączyć system alarmowy włóż kluczyk dowyłącznika zapłonu i przekręć go w położenie MAR.

    12

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    WYŁĄCZNIK ZAPŁONU

    Kluczyk można przekręcić w 4 różne pozycje rys. 10:

    ❒ STOP: silnik wyłączony, kluczyk można wyjąć,kierownica zablokowana. Niektóre urządzeniaelektryczne (np. radioodtwarzacz, zamek centralnydrzwi...), mogą działać;

    ❒ MAR: pozycja jazdy. Wszystkie urządzeniaelektryczne mogą działać;

    ❒ AVV: uruchamianie silnika (pozycja niestabilna).

    W wyłączniku zapłonu przewidziano systemelektronicznego zabezpieczenia, który obliguje,w przypadku braku uruchomienia silnika, do ponownegoprzekręcenia kluczyka w pozycję STOP przedpowtórnym uruchomieniem.

    F0N0007mrys. 10

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 12

  • 13

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Nie należy nigdy wyjmować kluczyka,gdy samochód jest w ruchu. Kierownica

    zablokuje się automatycznie przy pierwszymskręcie. Obowiązuje to zawsze, również podczasholowania samochodu.

    UWAGA

    Po zakupieniu samochodu bezwzględniezabrania się jakichkolwiek interwencji,

    w konsekwencji których naruszony mógłby byćukład kierowniczy lub kolumna kierownicy (np.przy montażu urządzeń antywłamaniowych).Ponadto powyższe mogłoby spowodować utratęosiągów systemu i utratę gwarancji, a takżepoważne problemy w związkuz bezpieczeństwem, jak również niezgodnośćz homologacją samochodu.

    UWAGA

    W przypadku naruszenia wyłącznikazapłonu (np. przy próbie kradzieży),

    przed dalszą jazdą sprawdź jego funkcjonowaniew ASO Fiata.

    UWAGA

    Opuszczając samochód wyjmij zawszekluczyk z wyłącznika zapłonu w celu

    uniknięcia sytuacji, w której ktokolwiek mógłbyuruchomić niepostrzeżenie poleceniasterowania. Pamiętaj o zaciągnięciu hamulcaręcznego. Jeżeli samochód parkowany jest napowierzchni pochyłej przodem do góry włączpierwszy bieg, natomiast jeżeli samochód stoi napowierzchni pochyłej przodem w dół włącz biegwsteczny. Nigdy należy nigdy pozostawiać dzieciw samochodzie bez nadzoru.

    UWAGA

    BLOKADA KIEROWNICY

    Uruchamianie

    Gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w pozycji STOP,wyjmij kluczyk i przekręć kierownicą aż do jejzablokowania.

    Wyłączanie

    W trakcie przekręcania kluczyka w pozycję MARporuszaj lekko kierownicą.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 13

  • 14

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    14

    ZESTAW WSKAŹNIKÓWWersje z wyświetlaczemcyfrowym

    A Prędkościomierz (wskaźnikprędkości)

    B Wyświetlacz cyfrowy

    C Obrotomierz

    D Wskaźnik temperatury płynuchłodzącego silnik z lampkąsygnalizacyjną maksymalnejtemperatury

    E Wskaźnik poziomu paliwaz lampką sygnalizacyjną rezerwy

    Wersje z wyświetlaczemwielofunkcyjnym

    A Prędkościomierz (wskaźnikprędkości)

    B Wyświetlacz wielofunkcyjny

    C Obrotomierz

    D Wskaźnik temperatury płynuchłodzącego silnik z lampkąsygnalizacyjną maksymalnejtemperatury

    E Wskaźnik poziomu paliwaz lampką sygnalizacyjną rezerwy

    F0N0330m

    rys. 11

    F0N0331m

    rys. 12

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 14

  • 15

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    15F0N0332mrys. 13 F0N0013mrys. 14

    OBROTOMIERZ rys. 14

    Obrotomierz dostarcza wskazań dotyczących obrotówsilnika na minutę.

    OSTRZEŻENIE System kontroli wtryskuelektronicznego blokuje stopniowo zasilanie paliwem,gdy silnik przekroczy dopuszczalne obrotyi w konsekwencji zmniejsza się moc tego silnika.

    Obrotomierz, gdy silnik działa na biegu jałowym, możewskazywać stopniowy lub nagły wzrost obrotóww zależności od przypadku.

    Takie zachowanie jest normalne i nie należy się tymniepokoić, może wystąpić na przykład przy włączeniuklimatyzacji lub elektrowentylatora. W tych przypadkachzmiana obrotów ma na celu utrzymanie prawidłowegostanu doładowania akumulatora.

    WSKAŹNIKI

    Kolor tła wskaźników i ich rodzaje mogą być różnew zależności od wersji samochodu.

    PRĘDKOŚCIOMIERZ rys. 13

    Wskazuje prędkość samochodu.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 15

  • F0N0014mrys. 15 F0N0015mrys. 16

    WSKAŹNIK TEMPERATURY PŁYNU CHŁODZĄCEGO SILNIK rys. 16

    Wskazówka wskazuje temperaturę płynu w układziechłodzenia silnika i informuje wówczas, gdy temperaturapłynu przekroczy około 50 °C.

    Przy normalnym używaniu samochodu wskazówka możeprzyjmować różne pozycje w ramach skali, w zależnościod warunków używania samochodu.

    C Niska temperatura płynu w układzie chłodzeniasilnika.

    H Wysoka temperatura płynu w układzie chłodzeniasilnika.

    Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej B (w niektórychwersjach jednocześnie wyświetli się komunikat nawyświetlaczu wielofunkcyjnym), wskazuje nadmiernywzrost temperatury płynu w układzie chłodzenia; w tymprzypadku wyłącz silnik i zwróć się do ASO Fiata.

    WSKAŹNIK POZIOMU PALIWA rys. 15

    Wskazówka wskazuje ilość paliwa znajdującego sięw zbiorniku.E zbiornik pusty;F zbiornik pełny (patrz opis w rozdziale „Tankowanie

    samochodu”).

    Zaświecenie się lampki oznacza, że w zbiornikupozostało jeszcze 10/12 litrów paliwa (w zależności odwersji). Nie należy podróżować z prawie pustymzbiornikiem paliwa: ewentualny brak zasilania paliwamoże uszkodzić katalizator.

    OSTRZEŻENIE Jeżeli wskazówka jest w pozycjiwskazującej E, jednocześnie miga lampką sygnalizacyjnaA, oznacza to, że wystąpiło uszkodzenie w układzie.W tym przypadku zwróć się do ASO Fiata, abyzweryfikować układ.

    OSTRZEŻENIE W przypadku rezerwy zaleca się nieaktywować ogrzewania dodatkowego (Webasto).

    16

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    16

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 16

  • 17

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Jeżeli wskazówka temperatury płynuw układzie chłodzenia silnika ustawi sięw zakresie czerwonym, wyłącz

    natychmiast silnik i zwróć się do ASO Fiata.

    Nieświecący się piąty symbol niekoniecznie oznaczaanomalię lub niewystarczającą ilość oleju w misce oleju.

    OSTRZEŻENIE Aby stwierdzić właściwą ilość oleju,należy mimo wszystko zawsze sprawdzać wskazaniepoziomu oleju znajdujące się na wskaźniku kontrolnym(patrz „Sprawdzenie poziomów” w rozdziale „Obsługai konserwacja”).

    Po kilku sekundach zniknie z wyświetlacza symbolwskazujący ilość oleju silnikowego i:

    ❒ jeżeli zbliża się termin obsługi okresowej, wyświetlisię pozostały dystans do tej obsługi oraz zaświeci sięlampka õ w zestawie wskaźników Gdy ten okresbędzie osiągnięty na wyświetlaczu wyświetli się kilkakresek.

    ❒ następnie, jeżeli przewidziany termin wymiany olejusilnikowego jest bliski upłynięcia, na górnym paskuwyświetlacza pojawi się wartość dystansupozostałego do najbliższej wymiany oleju wrazz napisem „OIL” w dolnej części wyświetlacza. Gdyten okres będzie osiągnięty na wyświetlaczuwyświetli się kilka kresek.

    Wersje z wyświetlaczem wielofunkcyjnym

    Po przekręceniu kluczyka w wyłączniku zapłonuw pozycję MAR na wyświetlaczu wyświetli sięw pierwszym rzędzie, przez zaświecenie się/zgaszeniepięciu symboli, poziom oleju.

    WSKAŹNIK POZIOMU OLEJU SILNIKOWEGO(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)

    Wskaźnik umożliwia wyświetlenie informacji graficznejdotyczącej poziomu oleju znajdującego się w silniku.

    Wersje z wyświetlaczem cyfrowym

    Po przekręceniu kluczyka w wyłączniku zapłonuw pozycję „MAR” na wyświetlaczu, w pięciu różnychsymbolach, zostanie wskazana ilość oleju znajdującegosię w silniku.

    F0N10

    17g

    Wraz ze zmniejszaniem się poziomu oleju gasnąstopniowo wyświetlane symbole.

    Gdy poziom oleju jest poniżej przewidzianej wartościminimalnej i gdy konieczne będzie uzupełnienie go, nawyświetlaczu ukaże się 5 migających linii.

    Odpowiednia ilość oleju w misce olejowej wskazywanajest przez świecenie się 4 lub 5 symboli. F0N

    1018

    g

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 17

  • F0N0016mrys. 17

    WYŚWIETLACZ CYFROWY

    EKRAN STANDARDOWY rys. 17

    Na ekranie standardowym wyświetlane są następującewskazania:

    A Pozycja ustawienia reflektorów (tylko przywłączonych światłach mijania).

    B Godzina (zawsze wyświetlana również przy wyjętymkluczyku i zamkniętych drzwiach przednich);

    C Licznik kilometrów (wskazuje kilometry lub mile,przebiegu całkowitego) i informacje komputerapokładowego.

    UWAGA Gdy kluczyk jest wyjęty (po otwarciuprzynajmniej jednych z drzwi przednich), wyświetlaczpodświetla się, wskazując przez kilka sekund godzinęi wskazanie kilometrów lub mil przebiegu.

    Stopniowe gaśnięcie częściowe symboli wykazujezmniejszanie się poziomu oleju.

    Odpowiednia ilość oleju w misce olejowej wskazywanajest przez świecenie się 4 lub 5 symboli. Brakzaświecenia się tego symbolu może oznaczaćuszkodzenie lub niewystarczającą ilość oleju w misceoleju.

    Gdy poziom oleju jest poniżej przewidzianej wartościminimalnej, na wyświetlaczu przedstawiony zostaniekomunikat mówiący o minimalnym poziomie olejusilnikowego i koniecznym uzupełnieniu.

    OSTRZEŻENIE Aby stwierdzić właściwą ilość oleju,należy mimo wszystko zawsze sprawdzać wskazaniepoziomu oleju znajdujące się na wskaźniku kontrolnym(patrz „Sprawdzenie poziomów” w rozdziale „Obsługai konserwacja”).

    Po kilku sekundach zniknie z wyświetlacza symbolwskazujący ilość oleju silnikowego i:

    ❒ jeżeli termin obsługi okresowej jest bliski upłynięcia,wyświetli się pozostały dystans do tej obsługi wrazz zaświeceniem się symbolu õ na wyświetlaczu. Gdyten okres będzie osiągnięty na wyświetlaczu ukażesię odpowiednie ostrzeżenie;

    ❒ następnie, jeżeli przewidziany termin wymiany olejusilnikowego jest bliski upłynięcia, na wyświetlaczuukaże się pozostały dystans do najbliższej wymianyoleju. Gdy ten okres będzie osiągnięty nawyświetlaczu ukaże się odpowiednie ostrzeżenie.

    18

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 18

  • 19

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    rys. 18

    MENU USTAWIEŃ rys. 19Menu składa się z szeregu funkcji, dostępnych w trybie„okrężnym”, których wybór realizowany jest za pomocąprzycisków ▲ i ▼, umożliwiając dostęp do różnychoperacji wyboru i ustawień przedstawionych poniżej.Menu można aktywować przez krótkie naciśnięcieprzycisku MODE.Przez pojedyncze naciskanie przycisków ▲ i ▼ możliwejest poruszanie się po liście menu ustawień.Sposoby obsługi w tym punkcie różnią się między sobąw zależności od wybranej pozycji.Wybór jednej pozycji z menu– przez krótkie naciśnięcie przycisku MODE możnawybrać ustawienie w menu, które chcemyzmodyfikować;– przez naciskanie na przyciski ▲ i ▼ (pojedynczyminaciśnięciami), można wybrać nowe ustawienie;– przez krótkie naciśnięcie przycisku MODE możnazapamiętać ustawienie i równocześnie powrócić do tejsamej pozycji menu, którą wybrano wcześniej.Wybór „Ustawienie zegara”– przez krótkie naciśnięcie przycisku MODE możnawybrać pierwszą daną do zmienienia (godzinę);– przez naciskanie na przyciski ▲ i ▼ (pojedynczyminaciśnięciami), można wybrać nowe ustawienie;– przez krótkie naciśnięcie przycisku MODE możnazapamiętać ustawienie i równocześnie przejść donastępnej pozycji menu ustawień (minuty).

    PRZYCISKI STERUJĄCE rys. 18

    ▲ W celu przesuwania na ekranie i na odpowiednieopcje w górę lub w celu zwiększenia wyświetlanejwartości.

    MODE Naciśnij krótko w celu wejścia do menu i/lubprzejścia do następnego ekranu lubpotwierdzienia żądanego wyboru. Naciśnij nadłużej, aby powrócić do ekranu standardowego.

    ▼ W celu przesuwania na na ekranie i na odpowiednieopcje w dół lub w celu zmniejszenia wyświetlanejwartości.

    UWAGA Przyciski ▲ i ▼ aktywują różne funkcje,w zależności od następujących sytuacji:

    Menu ustawień

    – wewnątrz menu można przesuwać się w górę lubw dół;

    – podczas operacji ustawiania możliwe jest zwiększenielub zmniejszenie wartości.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 19

  • Aby móc poruszać się po ekranie, naciśnij krótko przycisk MODE na ekranie standardowym. Aby poruszać się pomenu naciśnij przycisk ▲ lub ▼.

    UWAGA Gdy samochód jest w ruchu, ze względów bezpieczeństwa możliwy jest dostęp tylko do menuogranicznoego (ustawienie „SPEEd”). Podczas postoju możliwy jest dostęp do menu rozszerzonego.

    rys. 19

    F0N1007g

    – po wprowadzeniu ustawień według powyższejprocedury, powraca się do tej samej pozycji menu, którąwybrano wcześniej.

    Przez dłuższe naciśnięcie przycisku MODE– jeżeli znajdujemy się na poziomie menu, wychodzi sięze środowiska menu ustawień;– jeżeli znajdujemy się na poziomie ustawień jednejz pozycji menu, wychodzi się z poziomu menu;

    – zostaną zachowane tylko modyfikacje już zapamiętaneprzez użytkownika (potwierdzone naciśnięciemprzycisku MODE).

    Środowisko menu setup jest ograniczone czasowo; powyjściu z menu spowodowanym upłynięciem tegookresu, zachowane zostaną tylko modyfikacje jużzapamiętane przez użytkownika (już potwierdzonenaciśnięciem krótkim przycisku MODE).

    20

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 20

  • 21

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Regulacja zegara (Hour)

    Funkcja ta umożliwia regulację zegara.

    Aby dokonać regulacji, należy:– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigać będzie „godzina”;– nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wykonać regulację;– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigać będą „minuty”;– nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wykonać regulację;

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    Ustawienie dopuszczalnej prędkości (SPEEd)

    Funkcja ta umożliwia ustawienie dopuszczalnej prędkościsamochodu (w km/h lub w mph), po przekroczeniuktórej kierowca zostanie ostrzeżony (patrz rozdział„Lampki sygnalizacyjne i komunikaty”).

    Aby ustawić wymaganą dopuszczalną prędkość, należy:

    – nacisnąć przycisk MODE krótko, na wyświetlaczupojawi się napis (SPEEd) i ustawiona poprzedniojednostka miary – (km/h) lub (mph);

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać włączenie (On)lub wyłączenie (OFF) dopuszczalnej prędkości;

    – w przypadku, gdy funkcja została uaktywniona (On), zapomocą przycisków ▲ lub ▼ wybrać wymaganądopuszczalną prędkość i nacisnąć przycisk MODE w celupotwierdzenia wyboru;

    UWAGA Możliwym ustawieniem jest prędkość pomiędzy30 i 200 km/h lub 20 i 125 mph, zgodnie z wcześniejustawioną jednostką (patrz rozdział „Ustawieniejednostki miary), opisaną poniżej. Każdorazowenaciśnięcie przycisku ▲/▼ powoduje zwiększenie/zmniejszenie o 5 jednostek. Przytrzymanie naciśniętegoprzycisku ▲/▼ powoduje automatyczne szybkiezwiększanie/zmniejszanie wartości. Gdy zbliżamy się dowymaganej wartości, regulację należy dokończyćpojedynczymi naciśnięciami.

    – naciśnij krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub naciśnij przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 21

  • Ustawienie jednostki miary (Unit)

    Ta funkcja umożliwia regulację jednostki miary.

    Aby dokonać regulacji, należy:

    – nacisnąć przycisk MODE krótko, na wyświetlaczupojawi się napis (Unit) i ustawiona poprzednio jednostkamiary – (km/h) lub (mi);

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać wymaganąjednostkę miary;

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    Regulacja głośności brzęczyka (bUZZ)

    Ta funkcja umożliwia regulację głośności sygnalizacjiakustycznej (brzęczyka), która towarzyszy wskazaniomwizualnym o awarii/ostrzeżeniom.

    Aby ustawić wymaganą głośność, należy:

    – nacisnąć przycisk MODE krótko, na wyświetlaczupojawi się napis (bUZZ);

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać wymaganypoziom głośności (regulacja jest możliwa w 8poziomach).

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    22

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 22

  • 23

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Aktywacja/Dezaktywacja przedniej poduszkipowietrznej po stronie pasażera i bocznejpoduszki chroniącej klatkę piersiową (side bag)(BAG P) rys.20 (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)

    Ta funkcja umożliwia aktywację/dezaktywację poduszkipowietrznej po stronie pasażera.

    Procedura jest następująca:

    ❒ naciśnij przycisk MODE i po pojawieniu się nawyświetlaczu komunikatu (BAG P OFF) (abydezaktywować) lub komunikatu (BAG P On) (abyuaktywnić), przez naciśnięcie przycisków ▲ lub ▼,naciśnij ponownie przycisk MODE;

    ❒ na wyświetlaczu pojawi się komunikat żądaniapotwierdzenia;

    ❒ przez naciśnięcie przycisków ▲ lub ▼ wybierz (YES),(aby potwierdzić włączenie/wyłączenie) lub (no), (abyzrezygnować);

    ❒ naciśnij krótko przycisk MODE , wyświetlonyzostanie komunikat potwierdzający wybór inastępuje powrót do ekranu menu lub naciśnijprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranustandardowego bez zapamiętania.

    MODE

    MODE

    MODE

    ▼▲

    ▼▲

    ▼▲

    ▼▲

    F0N10

    01g

    F0N10

    03g

    F0N10

    02g

    F0N10

    05g

    F0N10

    06g

    F0N10

    02g

    F0N10

    03g

    rys. 20

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 23

  • F0N0018mrys. 21 F0N0017mrys. 22

    UWAGA Po otwarciu drzwi przednich na ekranie ukażesię przez kilka sekund godzina i kilometry lub mileprzebiegu.

    PRZYCISKI STERUJĄCE rys. 22

    ▲ W celu przesuwania na ekranie i na odpowiednieopcje w górę lub w celu zwiększenia wyświetlanejwartości.

    MODE Naciśnij krótko, aby dostać się do menu i/lubprzejść do ekranu następnego lub potwierdzićżądany wybór.Naciśnij dłużej, aby powrócić do ekranustandardowego.

    ▼ W celu przesuwania na na ekranie i na odpowiednieopcje w dół lub w celu zmniejszenia wyświetlanejwartości.

    UWAGA Przyciski ▲ i ▼ uaktywniają różne funkcjew zależności od następujących sytuacji:

    WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)

    Wyświetlacz wielofunkcyjny jest w stanie wyświetlićinformacje użyteczne i konieczne podczas jazdy.

    EKRAN STANDARDOWY rys.21Na ekranie standardowym wyświetlane są następującewskazania:A Data.B Licznik kilometrów (wyświetla kilometry lub mile

    przebiegu).C Godzina (zawsze wyświetlana również przy wyjętym

    kluczyku i zamkniętych drzwiach przednich);D Temperatura zewnętrzna.E Pozycja ustawienia reflektorów (tylko przy

    włączonych światłach mijania).

    24

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 24

  • 25

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    MENU USTAWIEŃ rys. 23Menu składa się z szeregu funkcji, dostępnych w trybie„okrężnym”, których wybór realizowany jest za pomocąprzycisków ▲ i ▼, umożliwiając dostęp do różnychoperacji wyboru i ustawień przedstawionych poniżej. Dlaniektórych pozycji (Regulacja zegara i Jednostka miary)przewidziane jest podmenu.Menu ustawień może być uruchomione przez szybkienaciśnięcie przycisku MODE.Przez pojedyncze naciskanie przycisków ▲ lub ▼możliwe jest poruszanie się po liście menu ustawień.Sposoby zarządzania w tym punkcie są różne międzysobą w zależności od właściwości wybranej pozycji.

    Wybór pozycji z menu głównego bez podmenu:– przez krótkie naciśnięcie przycisku MODE możnawybrać ustawienie w menu, które chcemyzmodyfikować;– naciskając na przyciski ▲ lub ▼ (pojedynczyminaciśnięciami), można wybrać nowe ustawienie;– przez krótkie naciśnięcie przycisku MODE możnazapamiętać ustawienie i jednocześnie powrócić do tejsamej pozycji menu głównego wyświetlanej, którąwybrano wcześniej.

    Regulacja podświetlenia wewnątrz samochodu– przy włączonych światłach pozycyjnych i aktywnymekranie standardowym, możliwa jest regulacjaintensywności podświetlenia wewnątrz samochodu.

    Menu ustawień– wewnątrz menu można przesuwać się w górę lubw dół;– podczas operacji ustawienia możliwe jest zwiększenielub zmniejszenie wartości.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 25

  • Przez długie naciśnięcie przycisku MENU ESC:

    – jeżeli znajdujemy się na poziomie menu, wychodzi sięze środowiska menu ustawień;

    – jeżeli znajdujemy się w innym punkcie menu(na poziomie ustawień jednej z pozycji podmenu, napoziomie podmenu lub na poziomie ustawień jednejz pozycji menu głównego), wychodzi się do poziomumenu głównego;

    – zostaną zachowane tylko zmiany już zapamiętaneprzez użytkownika (potwierdzone przez naciśnięcieprzycisku MODE).

    Środowisko menu ustawień jest ograniczone czasowo;po wyjściu z menu spowodowanym upłynięciemustawionego okresu czasu, zachowane zostaną tylkozmiany już zapamiętane przez użytkownika (jużpotwierdzone przez naciśnięcie krótkie przyciskuMODE).

    Wybór pozycji z menu głównego z podmenu:

    – przez krótkie naciśnięcie przycisku można wyświetlićpierwszą pozycję z podmenu;

    – naciskając na przyciski ▲ lub ▼ (pojedynczyminaciśnięciami), można wybrać wszystkie pozycjez podmenu;

    – przez krótkie naciśnięcie przycisku MODE możnawybrać pozycje z wyświetlanego podmenu i wejśćw odpowiednie menu ustawień;

    – naciskając na przyciski▲ lub ▼ (pojedynczyminaciśnięciami), można wybrać nowe ustawienie tejpozycji w podmenu;

    – przez krótkie naciśnięcie przycisku MODE możnazapamiętać ustawienie i równocześnie powrócić do tejsamej pozycji podmenu, którą wybrano wcześniej.

    Wybór „Data” i „Ustawienie zegara”:

    – przez krótkie naciśnięcie przycisku MODE możnawybrać pierwszą daną do modyfikacji (np. godzina/minuty lub rok/miesiąc/dzień);

    – naciskając na przyciski ▲ lub ▼ (pojedynczyminaciśnięciami), można wybrać nowe ustawienie;

    – przez krótkie naciśnięcie przycisku MENU ESC możnazapamiętać ustawienie i jednocześnie przejść donastępnej pozycji menu ustawień, jeżeli dana pozycja jestostatnią powraca się do tej pozycji menu, którą wybranowcześniej.

    26

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 26

  • 27

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Dzień

    Rok Miesiąc

    Deutsch

    Français

    English

    Español

    Italiano

    Nederland

    Português

    Przykład:

    rys. 23

    Przykład:Na ekranie standardowym, aby móc przejść donawigowania, naciśnij krótko przycisk MODE. Abyporuszać się po menu naciśnij przyciski ▲ lub ▼.UWAGA Gdy samochód jest w ruchu, ze względówbezpieczeństwa możliwy jest dostęp tylko do menuzredukowanego (ustawienie „Beep Velocità”). Podczaspostoju możliwy jest dostęp do menu rozszerzonego.

    F0N1000g

    MODEnaciśnięciekrótkie przycisku

    ▼WYJŚCIE Z MENU

    BEEP PRĘDKOŚCI CZUJNIKREFLEKTORÓW

    REGULACJA GODZINY

    REGULACJA DATY

    PATRZ RADIO

    AUTOCLOSE

    JEDNOSTKA MIARYJĘZYK

    GŁOŚNOŚĆ POWIADOMIEŃ

    GŁOŚNOŚĆ PRZYCISKÓW

    BUZZER PASÓWBEZPIECZEŃSTWA (*)

    SERVICE

    AIR BAG PASAŻERA

    (*) Funkcja wyświetla się tylko po dezaktywacji systemu S.B.R. przez ASO Fiata.

    DANE KOMPUTERA B

    MODEnaciśnięciekrótkie przycisku

    ▲▼

    ▲▼

    ▲▼

    ▲▼

    ▲ ▼

    ▲▼

    ▼ ▲

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 27

  • Jeżeli wymagane jest anulowanie ustawienia, należy:

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigał będzie napis (On);

    – nacisnąć przycisk ▼, na wyświetlaczu migał będzie(Off);

    – naciśnij krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub naciśnij przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    Regulacja czułości czujnika świateł (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)

    Ta funkcja umożliwia regulację (w 3 poziomach) czułościczujnika reflektorów.

    Aby ustawić wymagany poziom czułości, należy:

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigał będzie ustawiony poprzednio „poziom” czułości;

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wykonać regulację;

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    Dopuszczalna prędkość (Beep Szybkości)

    Funkcja ta umożliwia ustawienie dopuszczalnej prędkościsamochodu (w km/h lub w mph), po przekroczeniuktórej kierowca zostanie ostrzeżony (patrz rozdział„Lampki sygnalizacyjne i komunikaty”).

    Aby ustawić wymaganą dopuszczalną prędkość, należy:

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczuwyświetli się napis (Beep Vel.);

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać włączenie (On)lub wyłączenie (Off) dopuszczalnej prędkości;

    – w przypadku, gdy funkcja została uaktywniona (On), zapomocą przycisków ▲ lub ▼ wybrać wymaganądopuszczalną prędkość i nacisnąć przycisk MODE, abypotwierdzić wybór.

    UWAGA Możliwym ustawieniem jest prędkość pomiędzy30 i 200 km/h lub 20 i 125 mph, zgodnie z wcześniejustawioną jednostką, patrz rozdział „Regulacja Jednostkimiary (Unità misura)” poniżej. Każde naciśnięcieprzycisku ▲/▼ powoduje zwiększenie/zmniejszenieo 5 jednostek. Przytrzymanie naciśniętego przycisku ▲/▼powoduje automatyczne szybkie zwiększanie/zmniejszaniewartości. Gdy zbliżamy się do wymaganej wartości,regulację należy dokończyć pojedynczymi naciśnięciami.

    – naciśnij krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub naciśnij przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    28

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 28

  • 29

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    – po wybraniu podmenu, które zamierzamyzmodyfikować, nacisnąć krótko przycisk MODE;

    – w przypadku, gdy wejdziemy w podmenu „Godzina”:nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczu migaćbędą „godziny”;

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wykonać regulację;

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigać będą „minuty”;

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wykonać regulację;

    – w przypadku, gdy wejdziemy w podmenu „Format”:nacisnąć krótko przycisk MODE , na wyświetlaczu migaćbędzie wyświetlany tryb;

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać tryb „24h” lub„12h”.

    Po wykonaniu regulacji naciśnij krótko przycisk MODE,aby powrócić do ekranu podmenu lub naciśnij przyciskdłużej, aby powrócić do ekranu menu głównego bezzapamiętania.

    – naciśnij ponownie przycisk MODE dłużej, abypowrócić do ekranu standardowego lub do menugłównego, w zależności od punktu w którym znajdujeszsię w menu.

    Aktywacja Trip B (Dane trip B)

    Ta funkcja umożliwia aktywację (On) lub dezaktywację(Off) wskazań Trip B (trip okresowy).

    Odnośnie do dodatkowych informacji, patrz rozdział„Komputer pokładowy”.

    Aby uaktywnić/zdezaktywować, należy:

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigać będzie napis (On) lub (Off) (w zależności odpoprzedniego ustawienia);

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby dokonać wyboru;

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    Regulacja zegara (Reg. godziny)

    Ta funkcja umożliwia regulację zegara, przechodząc przezdwa podmenu: „Godzina” i „Format”.

    Aby wykonać regulację, należy:

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigać będą dwa podmenu „Godzina” i „Format”;

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby przesuwać siępomiędzy dwoma podmenu;

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 29

  • Powtarzanie informacji audio (Patrz radio)Ta funkcja umożliwia wyświetlanie na ekranie informacjiodnoszących się do radioodtwarzacza.– Radio: częstotliwość lub komunikat RDS wybranejstacji radiowej, aktywacja wyszukiwania automatycznegolub AutoSTore;– CD audio, CD MP3: numer ścieżki;– CD Changer: numer CD i numer ścieżki.Aby wyświetlić (On) lub nie (Off) informacjeradioodtwarzacza na wyświetlaczu, należy:– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigać będzie (On) lub (Off) (w zależności odpoprzedniego ustawienia);

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby dokonać wyboru;

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    Zamknięcie centralne automatyczne samochodupodczas jazdy (Autoclose)

    Ta funkcja, o ile zostanie wcześniej uaktywniona (On),umożliwia automatyczne zablokowanie drzwi poprzekroczeniu prędkości 20 km/h.

    Aby aktywować (On) lub dezaktywować (Off) tęfunkcję, należy:

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczuukaże się podmenu;

    Regulacja daty (Regola data)Ta funkcja umożliwia uaktualnienie daty (dzień – miesiąc– rok).Aby uaktualnić datę, należy:– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigał będzie „dzień” (gg);– nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wykonać regulację;– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigał będzie „miesiąc” (mm);– nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wykonać regulację;– nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigał będzie „rok” (aaaa);

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wykonać regulację.

    UWAGA Każdorazowe naciśnięcie przycisków ▲ lub▼,powoduje zwiększenie lub zmniejszenie wartości o jednąjednostkę. Przytrzymanie naciśniętego przyciskupowoduje szybkie automatyczne zwiększanie/zmniejszanie wartości. Gdy zbliżamy się do wymaganejwartości, regulację należy dokończyć pojedynczyminaciśnięciami.– naciśnij krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub naciśnij przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    30

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 30

  • 31

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    – w przypadku, gdy wejdziemy w podmenu „Odległości”:nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczupojawią się „km” lub „mi”, w zależności odpoprzedniego ustawienia;

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby dokonać wyboru;

    – w przypadku, gdy wejdziemy w podmenu „Zużyciepaliwa”: nacisnąć krótko przycisk MODE, nawyświetlaczu pojawią się „km/l ”, „l/100km” lub „mpg”(w zależności od poprzedniego ustawienia).

    Jeżeli ustawioną jednostką miary odległości są „km”, nawyświetlaczu możliwymi ustawieniami jednostek miarybędą (km/l lub l/100km), odnoszące się do ilościzużytego paliwa.

    Jeżeli ustawioną jednostką miary odległości są „mi”, nawyświetlaczu ukaże się ilość zużytego paliwa w „mpg”.

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby dokonać wyboru;

    – w przypadku, gdy wejdziemy w podmenu „Temperatura”:nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczupojawią się „°C” lub „°F” (w zależności od poprzedniegoustawienia);

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby dokonać wyboru;Po wykonaniu regulacji naciśnij krótko przycisk MODE,aby powrócić do ekranu podmenu lub naciśnij przyciskdłużej, aby powrócić do ekranu menu głównego bezzapamiętania. – naciśnij ponownie przycisk MODE dłużej, abypowrócić do ekranu standardowego lub do menugłównego, w zależności od punktu w którym znajdujeszsię w menu.

    – nacisnąć krótko przycisk MODE , na wyświetlaczumigać będzie (On) lub (Off) (w zależności odpoprzedniego ustawienia);

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby dokonać wyboru;

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu podmenu lub nacisnąć przycisk dłużej, abypowrócić do ekranu menu głównego bez zapamiętania;– nacisnąć ponownie przycisk MODE dłużej, abypowrócić do ekranu standardowego lub do menugłównego w zależności od punktu, w którym znajdujeszsię w menu.

    Regulacja jednostki miary (Jed. pomiaru)

    Ta funkcja umożliwia ustawienie jednostki miary zapomocą trzech podmenu: „Odległość”, „Zużycie paliwa”i „Temperatura”.

    Aby ustawić wymaganą jednostkę miary, należy:

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczupojawią się trzy podmenu;

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby przesuwać siępomiędzy trzema podmenu;

    – po wybraniu podmenu, w którym zamierzamywprowadzić zmiany, nacisnąć krótko przycisk MODE;

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 31

  • Regulacja głośności przycisków (Nat. przyc.)

    Funkcja ta umożliwia regulację (w 8 poziomach)głośności sygnalizacji akustycznej, która towarzyszynaciskaniu przycisków MODE, ▲ i ▼.

    Aby ustawić wymaganą głośność, należy:

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigał będzie ustawiony wcześniej „poziom” głośności;

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wykonać regulację;

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    Reaktywacja brzęczyka sygnalizacji S.B.R. (Buzz. cinture)

    Funkcja jest wyświetlana tylko po dezaktywacji systemuS.B.R w ASO Fiata (patrz „Bezpieczeństwo” w rozdziale„System S.B.R.”).

    Wybór języka (Język)

    Wskazania na wyświetlaczu, w zależności od ustawienia,mogą być przedstawiane w następujących językach:włoskim, niemieckim, angielskim, hiszpańskim,francuskim, portugalskim i holenderskim.

    Aby wybrać wymagany język, należy:

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigał będzie poprzednio ustawiony „język”;

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby dokonać wyboru;

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    Regulacja głośności sygnalizacji akustycznejawarii/ostrzeżeń (Volume avvisi)Ta funkcja umożliwia wyregulowanie (w 8 poziomach)głośności sygnalizacji akustycznej, która towarzyszywyświetleniu awarii/ostrzeżenia.

    Aby ustawić wymaganą głośność, należy:

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczumigał będzie ustawiony wcześniej „poziom” głośności;

    – nacisnąć przycisk ▲ lub ▼, aby wykonać regulację;

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego bez zapamiętania.

    32

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 32

  • 33

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    UWAGA W „Wykazie czynności obsługi okresowej”przewiduje się różne okresy obsługowe w zależności odjednostki napędowej; to wskazanie ukaże sięautomatycznie, gdy kluczyk znajduje się w pozycji MAR,począwszy od 2.000 km (lub 1.240 mil) i jestprzypominane co 200 km (lub co 124 mile). Analogiczniezostaną przedstawione komunikaty awizujące wymianęoleju w silniku. Za pomocą przycisków ▲ i ▼ możliwejest wyświetlanie alternatywnie informacji o okresieobsługi okresowej i wymianie oleju silnikowego. Poniżej200 km sygnalizacja powtarzana jest częściej, w miaręzbliżania się do tego okresu. Wskazanie będziewyświetlać się w km lub w milach, zgodnie z ustawionąjednostką miary. Gdy obsługa okresowa zbliża się doprzewidzianego okresu, po przekręceniu kluczykaw wyłączniku zapłonu w pozycję MAR na wyświetlaczupojawi się napis „Service”, następnie ilośćkilometrów/mil, jakie pozostały do wykonania obsługisamochodu. Zwróć się do ASO Fiata, która wykona– oprócz operacji obsługowych przewidzianychw „Wykazie czynności przeglądów okresowych”– wyzerowanie tego typu wskazań (reset).

    Obsługa okresowa (Service)

    Funkcja ta umożliwia wizualne wskazania odpowiadająceokresom, w kilometrach, jakie pozostały do wykonaniaobsługi okresowej.

    Aby uzyskać te wskazania, należy:

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, na wyświetlaczupojawi się przebieg w km lub w milach, w zależności odpoprzedniego ustawienia (patrz rozdział „Jednostkamiary”);

    – nacisnąć krótko przycisk MODE, aby powrócić doekranu menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu standardowego.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 33

  • 34

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    MODE

    MODE

    MODE

    ▼▲

    ▼▲

    ▼▲

    ▼▲

    F0N10

    09g

    F0N10

    10g

    F0N10

    11g

    F0N10

    13g

    F0N10

    14g

    F0N10

    09g

    F0N10

    09g

    F0N10

    15g

    F0N10

    16g

    Aktywacja/Dezaktywacja przedniej poduszkipowietrznej po stronie pasażera i poduszkibocznej chroniącej klatkę piersiową (side bag)(Bag passeggero) rys. 24(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)

    Ta funkcja umożliwia aktywację/dezaktywację poduszkipowietrznej po stronie pasażera.

    Procedura jest następująca:

    ❒ naciśnij przycisk MODE i po pojawieniu się nawyświetlaczu komunikatu (Bag pass: Off) (abydezaktywować) lub komunikatu (BAG pass: On) (abyaktywować), przez naciśnięcie przycisków ▲ i ▼,naciśnij ponownie przycisk MODE;

    ❒ na wyświetlaczu pojawi się komunikat żądaniapotwierdzenia;

    ❒ przez naciśnięcie przycisków ▲ lub ▼ wybierz (YES),(aby potwierdzić włączenie/wyłączenie) lub (No),(aby zrezygnować);

    ❒ naciśnij krótko przycisk MODE, wyświetlony zostaniekomunikat potwierdzający wybór i następuje powrót doekranu menu lub naciśnij przycisk dłużej, abypowrócić do ekranu standardowego bezzapamiętania.

    Wyjście z Menu

    Jest to ostatnia funkcja, która zamyka cykl ustawieńprzedstawionych na ekranie menu. Po szybkimnaciśnięciu przycisku MODE, wyświetlacz wraca doekranu standardowego bez zapamiętania. Naciśnijprzycisk ▼, na wyświetlaczu pojawi się pierwsza pozycjamenu (Beep Prędkości).

    rys. 24

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.21 Pagina 34

  • 35

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Wskazywane wielkości

    Temperatura zewnętrzna

    Wskazuje temperaturę na zewnątrz samochodu.

    Zasięg (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)Wskazuje odległość, jaką można jeszcze przejechać napaliwie znajdującym się w zbiorniku, po hipotetycznymprzyjęciu utrzymania tego samego stylu jazdy. Nawyświetlaczu pojawi się wskazanie „- - -” po wystąpieniunastępujących przypadków:

    – wartość zasięgu jest poniżej 50 km (lub 30 mil)

    – w przypadku postoju samochodu z silnikiemuruchomionym przez dłuższy czas.

    Przejechana odległość Wskazuje odległość przejechaną od rozpoczęcia nowejpodróży.

    Zużycie średnie (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)Przedstawia średnie zużycie paliwa od rozpoczęcianowej podróży.

    Zużycie chwilowe (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)Wyraża zmieniające się, ciągle uaktualniane, zużyciepaliwa. W przypadku postoju samochoduz uruchomionym silnikiem, na wyświetlaczu pojawi sięwskazanie „- - -”.

    Prędkość średniaPrzedstawia wartość średniej prędkości samochoduw zależności od upływającego całkowitego czasu odrozpoczęcia nowej podróży.

    KOMPUTER POKŁADOWY

    Opis

    „Komputer pokładowy” umożliwia wyświetlanie, gdykluczyk znajduje się w pozycji MAR, wielkościodpowiadających stanowi funkcjonowania samochodu.Funkcja ta składa się z dwóch oddzielnych tripnazywanych „Trip A” i „Trip B”, które monitorują„całkowite funkcjonowanie” samochodu (podróż)w sposób niezależny jedna od drugiej. Obie funkcjemożna zerować (reset – rozpoczęcie nowej podróży).

    „Trip A” umożliwia wyświetlanie następującychwielkości:– Temperatura zewnętrzna;– Zasięg;– Przejechana odległość; – Zużycie średnie;– Zużycie chwilowe;– Prędkość średnia;– Czas podróży (czas jazdy).

    „Trip B”, obecny tylko na wyświetlaczu wielofunkcyjnym,umożliwia wskazania następujących wielkości:– Przejechana odległość B;– Zużycie średnie B;– Prędkość średnia B;– Czas podróży B (czas jazdy).

    UWAGA „Trip B” jest funkcją, którą można wyłączyć(patrz rozdział „Aktywacja Trip B„). Wielkości „Zasięg”i „Zużycie chwilowe” nie są możliwe do wyzerowania.

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.22 Pagina 35

  • F0N0019mrys. 25

    OSTRZEŻENIE Operacja wyzerowania wykonanaw obecności wskazań „Trip A” powoduje wyzerowanietylko wielkości odpowiadających tej funkcji.

    OSTRZEŻENIE Operacja wyzerowania wykonanaw obecności wskazań „Trip B” powoduje wyzerowanietylko wielkości odpowiadających tej funkcji.

    Procedura rozpoczęcia podróży

    Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w pozycjiMAR, wyzeruj (reset) przez naciśnięcie i przytrzymanieprzycisku TRIP dłużej niż 2 sekundy.

    Wyjście z Trip

    Aby wyjść z funkcji Trip: przytrzymaj naciśnięty przyciskMODE przez dłużej niż 2 sekundy.

    Czas podróżyCzas upływający od rozpoczęcia nowej podróży.

    OSTRZEŻENIE W przypadku braku informacji,wszystkie wielkości na komputerze pokładowym zostanązastąpione „- - - -” w miejsce wartości. Gdy zostanąprzywrócone warunki normalnego funkcjonowania,obliczanie różnych wartości wznawiane jest w sposóbregularny, nie powodując wyzerowania wartościwskazywanych poprzednio jako anomalie, anirozpoczęcia nowej podróży.

    Przycisk sterowania TRIP rys. 25

    Przycisk TRIP, umieszczony na końcu dźwigni prawej,umożliwia – gdy kluczyk znajduje się w wyłącznikuzapłonu w pozycji MAR – dostęp do wskazań wielkościopisanych wcześniej, a także wyzerowanie przyrozpoczęciu nowej podróży:

    – naciśnięcie krótkie, aby wejść do wskazań różnychwielkości;

    – naciśnięcie długie, aby wyzerować (reset) i następnierozpocząć nową podróż.

    Nowa podróż Rozpoczyna się od wykonania wyzerowania:– „manualnego” przez użytkownika, przez naciśnięcieodpowiedniego przycisku;– „automatycznego”, gdy „odległość przejechana„osiągnie wartość – w zależności od zainstalowanegowyświetlacza – 3999,9 km lub 9999,9 km lub gdy „czaspodróży” osiągnie wartość 99:59 (99 godzin i 59 minut);– po każdym odłączeniu i ponownym podłączeniuakumulatora.36

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    001-036 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.22 Pagina 36

  • 37

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    F0N0118mrys. 26

    Regulacja wysokości

    Aby podnieść siedzenie: siedząc na nim przesuń dogóry dźwignię B (część przednia siedzenia) lub dźwignięC (część tylna siedzenia) i zmniejsz nacisk ciała na częśćsiedzenia, która ma być podnoszona.

    SIEDZENIA

    Wszelkie regulację można wykonywaćwyłącznie podczas postoju samochodu.

    UWAGA

    Pokrycia z tkaniny w Twoim samochodziesą bardzo trwałe przy normalnychwarunkach użytkowania. Niemniej jednak

    należy absolutnie unikać długotrwałego ocieraniaubraniem posiadającym sprzączki metalowe,guziki ozdobne i podobne, które w sposóbmiejscowy i jednostajny mogłyby spowodowaćprzetarcie włókna i w konsekwencji uszkodzeniepokrycia.

    Regulacja wzdłużna rys. 26

    Podnieść dźwignię A i przesunąć siedzenie do przodulub do tyłu: w czasie jazdy ręce powinny być oparteo koło kierownicy.

    Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnejsprawdzaj zawsze czy siedzenie

    zablokowało się w prowadnicach, próbującprzesunąć je do przodu i do tyłu. Brak takiegozablokowania może spowodowaćniespodziewane przesunięcie się siedzeniai przyczynić się do utraty kontroli nadsamochodem.

    UWAGA

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 37

  • F0N0147mrys. 27 F0N0139mrys. 28

    SIEDZENIE AMORTYZOWANE

    Wyposażone jest w system sprężyn mechanicznychi amortyzator hydrauliczny, gwarantując w ten sposóbkierowcy maksymalny komfort i bezpieczeństwo. Systemsprężyn umożliwia ponadto tłumienie wstrząsówspowodowanych nierównościami jezdni.

    Aby wykonać regulację w kierunku wzdłużnym, regulacjęwysokości, regulację oparcia, regulację lędźwiowąi regulację podłokietnika, patrz opis w poprzednimrozdziale „Siedzenia przednie”.

    Regulacja masy amortyzatora

    Przy pomocy pokrętła regulacyjnego A-rys. 28 możliwejest ustawienie wymaganej regulacji, w zależności odmasy ciała w przedziale od 40 do 130 kg.

    Aby opuścić siedzenie: siedząc na nim przesuń do górydźwignię B (część przednią siedzenia) lub dźwignię C(część tylną siedzenia) i zmniejsz nacisk ciała na częśćsiedzenia, która ma być opuszczana.

    Regulacja pochylenia oparcia siedzenia rys. 26

    Obracaj pokrętłem D.

    38

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Aby zapewnić sobie maksymalnąochronę, ustaw oparcie siedzenia

    w pozycji wyprostowanej, oprzyj się o oparciei zapnij pas, tak aby przylegał do klatkipiersiowej i do bioder.

    UWAGA

    Regulacja lędźwiowa

    W celu wykonania regulacji obracaj pokrętłem E-rys. 27.

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 38

  • 39

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    F0N0148mrys. 29

    1 2F0N0187mrys. 31

    F0N0187mrys. 30

    SIEDZENIE Z PODSTAWĄ OBROTOWĄ (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)

    Możliwy jest obrót o 180° w kierunku siedzenia poprzeciwnej stronie. Aby obrócić siedzenie naciśnijprzycisk A-rys. 30. Przed obróceniem siedzenia należyprzesunąć je do przodu i dopiero później wyregulowaćw kierunku wzdłużnym rys. 31.

    SIEDZENIE Z PODŁOKIETNIKIEMREGULOWANYM

    Siedzenie kierowcy może być wyposażonew podłokietnik podnoszony i regulowany na wysokości.Aby go wyregulować obracaj rolką A-rys. 29.

    Zanim zapniesz przednie pasybezpieczeństwa upewnij się, że

    podłokietnik jest w pozycji pionowej (patrzrozdział „Pasy bezpieczeństwa”).

    UWAGA

    Przed rozpięciem pasów bezpieczeństwai opuszczeniem samochodu sprawdź czy

    podłokietnik zewnętrzny (po stronie drzwi) jestpodniesiony.

    UWAGA

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 39

  • F0N0173mrys. 32 F0N0174mrys. 33

    Regulacja pochylenia oparcia rys. 33Użyj do tego dźwignię A.

    Regulacja wysokości rys. 33Obracaj pokrętłem B lub C, aby ponieść/opuścićodpowiednio część przednią/tylną siedzenia.

    Obracanie siedzenia

    Możliwe jest obrócenie o 180° w kierunku siedzenia poprzeciwnej stronie i o około di 35° w kierunku drzwi.Można je zablokować zarówno w pozycji do jazdy jaki o 180°.

    SIEDZENIE OBROTOWE Z PASEMBEZPIECZEŃSTWA (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)

    Wyposażone jest w pasy bezpieczeństwa o trzechpunktach mocowania rys. 32, dwa regulowanepodłokietniki (aby wyregulować, patrz rozdział„Siedzenia z regulowanym podłokietnikiem”) i zagłówekregulowany do góry (aby wyregulować, patrz rozdział„Zagłówki”).

    40

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Wszelkie regulacje można wykonaćwyłącznie, gdy samochód stoi. W trakcie

    obracania siedzenia należy zachować szczególnąostrożność, aby nie zahaczyć o dźwignięzaciągniętego hamulca ręcznego.

    UWAGA

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 40

  • 41

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    F0N0175mrys. 34 F0N0213mrys. 35

    Aby obrócić siedzeniem naciśnij na dźwignię D-rys. 34(umieszczoną z prawej strony siedzenia).

    Przed obróceniem siedzenia należy przesunąć je doprzodu i dopiero później wyregulować w kierunkuwzdłużnym rys. 31.

    Upewnij się, że siedzenie zostałozablokowane w pozycji do jazdy przed

    rozpoczęciem podróży samochodem.

    UWAGA

    Podgrzewanie siedzeń rys. 35(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)

    Gdy kluczyk znajduje się w pozycji MAR, naciśnijprzycisk E w celu włączenia/wyłączenia funkcjonowania.

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 41

  • F0N0237mrys. 37

    SZUFLADA POD SIEDZENIEM (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)Pod siedzeniem kierowcy znajduje się szuflada A-rys. 37,można ją łatwo wyjąć po zwolnieniu z odpowiednichzaczepów znajdujących się w podstawie.

    42

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Nie należy umieszczać ciężkichprzedmiotów na półce w samochodzie

    podczas jazdy, ponieważ w razie hamowania lubzderzenia mogą wypaść na osoby siedzącew samochodzie i spowodować poważneobrażenia.

    UWAGA

    OPUSZCZANA PÓŁKA NA ŁAWKĘ rys. 36(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)Siedzenie jest wyposażone w opuszczaną półkę, którąmożna wykorzystać jako podstawę na dokumenty. Abyją zastosować pociągnij za zaczep A i opuść półkę. Półkawyposażona jest w dwa uchwyty na kubki i podparciez zaczepem do przytrzymania papieru.

    F0N0149mrys. 36

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 42

  • F0N0238mrys. 38

    POSZYCIA Z TWORZYWA W PODSTAWIESIEDZENIA rys. 38(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)

    Poszycie przednie A jest wyjmowane przez naciśnięciena odpowiedni zaczep B umieszczony w górnej części.W ten sposób można wyjąć szufladę spod siedzenia(patrz rozdział „Szuflada pod siedzeniem”).Aby ułatwić otwarcie poszycia przedniego i dostać siędo szuflady siedzenie musi być jak najdalej cofnięte.Aby umożliwić wyjęcie poszycia przedniego siedzeniemusi być obrócone do przodu na ile to możliwei odłączone od zaczepów znajdujących się w dolnejczęści, po pociągnięciu w kierunku przodu samochodu.

    43

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    F0N0227mrys. 39

    WERSJE PANORAMA

    Regulacja oparcia przechylanego siedzeńpasażerów rys. 39

    Obracaj pokrętłem A.

    Dostęp do siedzeń drugiego rzędu rys. 39

    Aby dostać się do drugiego rzędu siedzeń, należyposłużyć się dźwignią Bsiedzenia bocznego, prawego,zewnętrznego, pierwszego rzędu i obrócić do przoduoparcie, przytrzymując lewą ręką.

    Po przywróceniu siedzenia w pozycje normalną,siedzenie blokuje się w urządzeniu mocującym, bezkonieczności posługiwania się dźwignią.

    W siedzeniu kompletnym Panorama, w drugim rzędziesiedzeń, oba siedzenia boczne są stałe.

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 43

  • F0N0229mrys. 41

    Pozycja pakiet

    Procedura jest następująca:

    – w pozycji easy entry wyjmij zagłówki;

    – podnieś dźwignię B-rys. 41 (znajdującą się poddźwignią A-rys. 40) prawą ręką;

    – obróć oparcie o 5° w stronę strefy tylnej;

    – złóż oparcie do przodu lewą ręką.

    44

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    F0N0228mrys. 40

    Składanie oparcia siedzenia środkowego (2 – 3 rzędu) rys. 39

    Podnieś dźwignię C i złóż oparcie do przodu.

    W części tylnej siedzenia środkowego znajduje sięusztywnienie służące jako podłokietnik i stolikz odpowiednimi wgłębieniami na kubki.

    Naciśnij na tą samą dźwignię, aby ustawić siedzenie.

    Przy składaniu oparcia siedzenia środkowego drugiegorzędu wsuń zagłówek w celu wyregulowania oparciasiedzenia środkowego pierwszego rzędu.

    WERSJA COMBI

    Pozycja Easy Entry

    Podnieś dźwignię A-rys. 40 i przechyl oparcie do przodu.

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 44

  • F0N0230mrys. 42 45

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Nie należy podróżować z pasażeramisiedzącymi w 3 rzędzie, gdy rozłożona

    jest ława 2 rzędu. Nie należy też ustawiaćróżnego rodzaju przedmiotów na oparciuzłożonej ławy 2 rzędu: w przypadku zderzenialub nagłego hamowania mogą wypaść na osobysiedzące w samochodzie powodując poważneobrażenia. Aby uzyskać więcej informacji, patrzspecyfikacja na tabliczce samoprzylepnejznajdującej się pod ławką.

    UWAGA

    Wyjmowanie ławki

    OSTRZEŻENIE Aby wyciągnąć ławkę konieczna jestobecność co najmniej dwóch osób.

    F0N0231mrys. 43

    W celu wyciągnięcia ławki należy postępować, jaknastępuje:

    – z pozycji pakiet posłużyć się dźwigniami Ci D-rys. 42 obracając je do przodu (jak podano natabliczce samoprzylepnej znajdującej się na belcepoprzecznej przedniej);

    – podnieść do przodu podstawę siedzenia;

    – ustawić siedzenie w pozycji pionowej;

    – w pozycji pionowej pociągnąć dźwignię E i F-rys. 43obracając je w górę;

    – podnieść ławkę nad podłogę i wyciągnąć ją.

    Po ponownym zamontowaniu ławkinależy upewnić się o prawidłowym jej

    zablokowaniu w prowadnicach w podłodze.

    UWAGA

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 45

  • Aby zwiększyć działanie ochronne zagłówka należywyregulować oparcie siedzenia w taki sposób, aby przywyprostowanych plecach głowa znajdowała się możliwienajbliżej zagłówka.

    46

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Zagłówek powinien być wyregulowanytak, aby opierała się na nim głowa, a nie

    szyja. Tylko w takim położeniu zapewniają onedziałanie ochronne.

    UWAGA

    F0N0020mrys. 44

    ZAGŁÓWKI

    PRZEDNIE rys. 44

    W niektórych wersjach zagłówki są regulowane nawysokość i blokują się automatycznie w wymaganejpozycji.

    Regulacja

    ❒ Regulacja podnoszenia: wysuń zagłówek aż dousłyszenia odpowiedniego zatrzasku zablokowania;

    ❒ regulacja w kierunku do dołu: naciśnij przycisk Ai obniż zagłówek.

    Aby wyjąć zagłówek przedni naciśnij jednocześnieprzycisk A i B po stronie dwóch podpórek i wyciągnij godo góry.

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 46

  • F0N0321mrys. 45

    KIEROWNICA

    Kierownicę można wyregulować w kierunku osiowym

    Aby wykonać regulację, należy:

    ❒ odblokować dźwignię rys. 45 w kierunku kołakierownicy (pozycja 2);

    ❒ wyregulować kierownicę;

    ❒ odblokować dźwignię przesuwając ją w przód(pozycja 1).

    47

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Regulację należy wykonywać wyłączniew samochodzie, który stoi i przy

    wyłączonym silniku.

    UWAGA

    Po zakupieniu samochodu bezwzględniezabrania się wykonywania jakichkolwiek

    przeróbek, mogących naruszyć kierownicę lubkolumnę kierownicy (np. montaż urządzeniazabezpieczającego przed kradzieżą), które mogąspowodować oprócz utraty osiągów systemui gwarancji, poważne problemyz bezpieczeństwem oraz nie odpowiadaćhomologacji samochodu.

    UWAGA

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 47

  • 48

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNE

    I KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGA IKONSERWACJA

    SAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    F0N0022mrys. 46 F0N0024mrys. 47

    Lusterka regulowane elektrycznie rys. 47

    Regulacja elektryczna jest możliwa tylko, gdy kluczykw wyłączniku zapłonu znajduje się w pozycji MAR.

    LUSTERKA WSTECZNE

    LUSTERKO WSTECZNE WEWNĘTRZNErys. 46

    Przewidziano urządzenie zabezpieczające, które odłączaje w przypadku gwałtownego kontaktu z pasażerem.

    Poruszając dźwignią A można wyregulować lusterkow dwóch różnych położeniach: normalnymi przeciwodblaskowym.

    LUSTERKA ZEWNĘTRZNE

    Lusterka regulowane ręcznie

    Aby ustawić lusterka w każdym z nich wyreguluj ręcznieodbłyśnik.

    Lusterko wsteczne zewnętrzne po stroniekierowcy posiada krzywiznę, która

    zmienia nieznacznie precyzję odległości odbitegoobrazu.Ponadto, powierzchnia odbitego obrazu w częścidolnej lusterka zewnętrznego posiada kształtparaboliczny w celu zwiększenia widoczności.Wymiary odbitego w lusterku obrazu okazują siębyć mniejsze, sprawiając wrażenie, żeprzedmioty odbitego obrazu są bardziejoddalone niż w rzeczywistości.

    UWAGA

    037-128 DUCATO LUM PL 1ed 14/05/13 16.23 Pagina 48

  • 49

    POZNAWANIESAMOCHODU

    BEZPIECZE¡STWO

    URUCHAMIENIEI JAZDA

    LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY

    W RAZIE AWARII

    OBS¸UGAI KONSERWACJASAMOCHODU

    DANE TECHNICZNE

    SPIS TREÂCI

    Składanie lusterek z elektryczną regulacją rys. 48-49(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)

    W razie konieczności (na przykład gdy wymiary lusterkautrudniają przejazd wąską drogą lub podczas myciaautomatycznego), możliwe jest złożenie lusterekzarówno elektrycznie jak i ręcznie, przesuwając jez pozycji 1-rys. 48 w pozycję 2.

    Aby wyregulować lusterko obracaj pokrętłem B w jednejz czterech pozycji: ÿ1 lusterko lewe, ⁄ 2 lusterko prawe ¤ 3 szerokokątne lewe, Ÿ 4 szerokokątne prawe.

    Po obróceniu pokrętła B na regulowanym lusterku,przesuń je w kierunku wskazanym strzałką, abywyregulować wybrane lusterko.

    Składanie lusterek regulowanych ręcznie rys. 48

    W razie konieczności (na przykład gdy wymiary lusterkautrudniają przejazd wąską drogą lub podczas myciaautomatycznego), możliwe jest złożenie ręczne lusterek,przesuwając je z pozycji 1 w pozycję 2.

    Jeżeli lusterko przypadkowo zostanie obrócone doprzodu (p