WODA
w polskich tradycjach Wielkanocnych
WATER
in Polish Easter traditions
• W Wielką Sobotę wierni przynoszą do kościoła koszyczki z pokarmami. Ksiądz kropi je wodą święconą i błogosławi pokarmy, które będą spożyte podczas śniadania wielkanocnego.
Blessing the foodŚwięcenie pokarmów
• On Holy Saturday Christians in Poland bring the baskets with food to the church. The priest sprinkles holy water on the baskets and blesses the food inside, which will be eaten during Easter breakfast.
Blessing the food
Blessing the food
Lany poniedziałek
Śmi(n)gus- dyngus
Wet Monday
Dyngus Day in American
Oblévačka in Czech
Easter Mondaydifferent names:
• W Lany Poniedziałek chłopcy wstają wcześnie rano, aby oblać dziewczyny wodą. Wbrew wielowiekowym tradycjom, obecnie dziewczęta również odwdzięczają się tym samym.
Easter Monday• On Wet Monday boys wake up very early to
throw water over girls. Nowadays, ignoring the centuries-old tradition, girls do the same to boys for the whole Dyngus Day.
Easter Monday Accessories :Akcesoria na Lany Poniedziałek:
Easter Monday AccessoriesAkcesoria na Lany Poniedziałek
• Plastic eggs • Jajeczka na wodę
Easter Monday AccessoriesAkcesoria na Lany Poniedziałek
• Water pistols/gun• Pistolety na wodę
Easter Monday AccessoriesAkcesoria na Lany Poniedziałek
• Buckets• Wiadra
Easter Monday AccessoriesAkcesoria na Lany Poniedziałek
• Bottles• Butelki
Easter Monday AccessoriesAkcesoria na Lany Poniedziałek
• Garden hose• Wąż ogrodowy
Easter Monday AccessoriesAkcesoria na Lany Poniedziałek
• Perfumes• Perfumy
Easter Monday AccessoriesAkcesoria na Lany Poniedziałek
• Shower/bath• Prysznic/wanna
Easter Monday AccessoriesAkcesoria na Lany Poniedziałek
• Fire engine• Wóz strażacki
Author: Bożena Weiss
Top Related