8/18/2019 Complete Maszyny
1/113
Perfekt bis ins Detail
Perfection even in details
8/18/2019 Complete Maszyny
2/113
Perfekt bis ins Detail
Perfection even in details
8/18/2019 Complete Maszyny
3/113
Perfekt bis ins Detail
Perfection even in details
8/18/2019 Complete Maszyny
4/113
Von Ditzingen bei Stuttgart gehen Maschinen undAnlagen für die GFK-Produktion »Made in Baden-Württemberg« in alle Teile der Welt.From Ditzingen near Stuttgart machines andplants for GRP production "made in Baden-Württemberg" set out on their journey around thewhole world.
Die bessere Technik schafft bessere Ergebnisse
Better technology achieves better results
Glasfaser-, carbon- oder
kevlarverstärkte Kunststoffe bieten
herausragende Materialeigenschaf-
ten, die allerdings nur dann voll zur
Geltung kommen, wenn sie bei der
Produktion richtig verarbeitet werden.
Erfahrung ist da durch nichts zu er-
setzen. Zudem sind optimale techni-
sche Voraussetzungen unerlässlich.
Gerade da sind es fast immerDetails, die den entscheidenden Unter-
schied ausmachen.
Zur Erhaltung Ihrer Wettbewerbs-
fähigkeit ist für Sie ein Partner wie
die Firma Wolfangel besonders wert-
voll. Hier finden Sie die Kompetenz,
die Sie als Entscheidungshilfe benö-
tigen, ein umfassendes Maschinen-,
Anlagen- und Geräteprogramm,
einen zuverlässigen Formenbaupart-
ner und in praxisnahen Schulungen
und Seminaren die verfahrenstechni-sche Aus- und Weiterbildungsmög-
lichkeiten für Sie und Ihre Mannschaft.
Profitieren Sie von über 40 Jahren
Praxis und Erfahrung.
Die vorliegende Information kann
Ihnen nur einen ersten Überblick
über unser breites Leistungsangebot
geben. Gerne möchten wir Ihre indi-
viduelle Aufgabenstellung persönlich
mit Ihnen besprechen.
WOLFANGEL provides the know-
how you need as a basis for your
decisions, a complete range of
machines, plants and equipment, a
reliable partner in mould construction
and practical training and courses foryou and your team. Gain from prac-
tice and experience acquired in more
than 40 years.
This brochure offers you a rough sur-
vey of our products and services. We
will be glad to go thoroughly into
your special requirements in a perso-
nal conversation.
UNSER LEISTUNGSANGEBOT
O U R P R O D U CT R AN G E
Produktionsplanung
Anwendungstechnik
Gelcoat-Spritzanlagen
Harz-Tankstellen
Mattentränk-Anlagen
Faserspritz-Anlagen
RTM-Technologie
Formenbau-Technologie
Werkzeuge und Material
Wand-Dosiergeräte
Technologietransfer
Sachverstand und Engagement sind dieGarantie für herausragende Lösungen.Know-how and commitment guaranteeexcellent results.
8/18/2019 Complete Maszyny
5/113
Gesamtsystemen gehört die Zukunft
Complete systems are our concept for the future
Unsere Stammkunden wis-
sen es schon längst: Komplett-
systeme Marke WOLFANGEL schaf-
fen die Voraussetzungen, die ein Fer-
tigungsbetrieb in dieser Branche heu-
te braucht. Aber das alles funktioniert
nur, wenn wirklich alles bis ins Detail
durchdacht ist und wenn die Planungvon echten Fachleuten mit einem
"heißen Draht" zu Praxis gemacht
wird. Dann entstehen Systeme für
rationelle und kalkulierbare Arbeits-
abläufe, reproduzierbare Produkt-
qualität, sparsamen Material- und
Energieeinsatz. Deshalb sollten Sie
möglichst frühzeitig unser Fachwis-
sen und unsere Erfahrung in Ihre
Überlegungen einbeziehen wenn Sie
in eine neue GFK-Produktion inves-
tieren, Ihre Fertigung modernisieren
oder erweitern möchten. Wir wissen,
wie's geht und worauf es ankommt
und stehen Ihnen gerne mit Rat und
Tat zur Seite.
Our regular customers have
known it for a long time: Complete
systems made by WOLFANGEL pro-
vide the conditions required by a fac-tory in this line of business today. But
this only holds true if every detail is
planned thoroughly by real specia-
lists with a "hot line" to practice.
Then you will get systems for effi-
cient and calculable working cycles,
reproducible product quality, econo-
mical consumption of material and
energy. For this reason, you should
integrate our know-how and experi-
ence at an early stage, if you want to
make new investments in GRP pro-
duction, modernize your manufactu-
ring facilities or if you wish to ex-
pand. We are experts in this field and
know what is really important and
will be pleased to assist you by wordand deed.
Wir wissen auf was es ankommt undbringen schon in die Vorplanung dieErfahrung aus der Realisierung einigerhundert Anlagen weltweit mit ein.We know what is really important andcontribute even during the planningstage with our experience based on therealisation of several hundred plantsthroughout the world.
8/18/2019 Complete Maszyny
6/113
Die besonderen Arbeits-bedingungen dieser Branche und die
zu verarbeitenden Materialien stellen
außergewöhnlich hohe Anforderun-
gen an die eingesetzten Maschinen
und Anlagen. Nur wer dieses Metier
ganz genau kennt, wer die Entwick-
lung dieses Fachgebietes von Anfang
an mitgemacht – ja sogar maßgeb-
lich mitgestaltet hat, kennt die vielen
Details, die für den Erfolg entschei-
dend sind.
Auf den nächsten Seiten erfahren Sie,in welchen Arbeitsbereichen Sie mit
der sprichwörtlich guten WOLFANGEL
Composite-Technology rechnen kön-
nen.
The particular working con-
ditions of this line of business and
the materials require an exceptionally
high quality of the machines and
plants to be used. Only those who
know this business inside out, who
have participated in its development
genuine quality. If you think so aswell, we are the right partner for you.
On the next pages you will learn in
which fields of application you can
count on the well-known good
WOLFANGEL composite technology.
Im Maschinenbau sprechen alle Details für WOLFANGEL
In machine building all details lead to WOLFANGEL
Nur wer die Praxis in- und auswendig kennt,kann überzeugende Lösungen erarbeiten.Only those who know the practice inside outcan conceive convincing solutions.
8/18/2019 Complete Maszyny
7/113
Head
Head
Gelcoat-Spritzanlagen
Gel coat plants
Die Oberflächengüte von
GFK-Teilen ist in hohem Maße von
der Art und Weise abhängig, mit der
das Gelcoat aufgetragen wird.
Wolfangel-Gelcoat-Spritzanlagen
schaffen aufgrund ihrer technischen
Eigenschaften und überzeugendenDetails optimale Voraussetzungen:
Stufenlos regulierbare Spritzstrahl-
breite und zuverlässige Dosierung der
Komponenten durch zwangsgesteu-
erte Pumpen, direkt aus den Original-
gebinden. Wie bei allen Wolfangel-
Maschinen wird Sie auch hier die
funktionssichere, robuste Ausführung
und die einfache Handhabung be-
geistern.
Die neue Gelcoat-Spritzpistolen-
Generation mit homogener Außenmi-
The surface quality of GRP
parts depends to a large extent on
the application of gelcoat. WOLFAN-
GEL gel coat spraying plants provide
optimum conditions because of their
The new generation of gel coat guns
with homogeneous external mixing
system is the result of a vast experi-
ence and complete the plants to a
whole system guaranteeing excellent
V O R T E I L E
Perfekte Technik fürperfekte Ergebnisse.Perfect technology forperfect results.
Einwandfreies Spritzbild durch hohe Druck-übersetzung von 45:1
Peroxide können unverdünnt aus Original-gebinden verwendet werden
Einfacher Farbwechsel durch Umstecken derAnschlüsse und ohne den Einsatz von Reini-
Auch hier stimmen alle Details: verschleiß-arme Dichtungen, Ventilnadeln und Sitze ausHartmetall, zerlegbar durch Lösen von nurzwei Schrauben.Perfection in details: wear-resisting seals,valve needles and seats made from TC,detachable by loosening of two screws only.
8/18/2019 Complete Maszyny
8/113
Die Zwangsdosierunggarantiert gleichbleibendeMischungsverhältnisseder Komponenten.The forced dosingguarantees constantmixing ratios of thecomponents.
Im Laminierraum befindet sich nur derMaterialauslauf mit Materialhahn.
In the laminating room there is only thematerial outlet with supply tap.
Harz-Tankstellen
Resin filling stations
Exaktes und sauberes Do-
sieren der Materialien sind Grundvor-
aussetzungen für die professionelle
und qualitativ anspruchsvolle Pro-
duktion. Darüber hinaus sorgen die
entsprechenden Einrichtungen fürOrdnung, akzeptable Bedingungen
am Arbeitsplatz und für die Einhal-
tung der Brandschutzverordnungen.
WOLFANGEL hat ein Modulsystem
entwickelt, mit dem Material-Tank-
stellen für die 2K-Verarbeitung aber
auch für eine beliebige Anzahl weite-
rer Komponenten realisiert werden
können. Dabei sind Förderleistungen
von 40 kg/Minute und mehr möglich.
Aufgrund der ausgeklügelten Kon-
struktion werden die einzelnen Mate-
rialkomponenten absolut zuverlässig
im einmal eingestellten Mischungs-
verhältnis getrennt gefördert. Die
Installation von Maschine mit Gefahr-
stoffen einerseits und der Abfüll-
station andererseits in getrennten
Räumen ist problemlos möglich und
hat sich bewährt.
the cleverly devised construction, the
individual components are supplied
absolutely reliably and separately in
the chosen dosing ratio. The installa-
tion of the machine with dangerous
V O R T E I L E
Sicheres Dosieren durch mechanische
8/18/2019 Complete Maszyny
9/113
Mattentränklanze mit Außentränkung.Mat impregnating lance with externalmixing system.
Mattentränk-Anlagen
Mat impregnating plants
V O R T E I L E
Zuverlässige, variable Dosierung der einzel-nen Komponenten
Die Materialkreise können über einen Rezir-kulierblock befüllt werden
Das gemischte Material im Schlauch kannrestlos verarbeitet werden
Ein spezielles Spülverfahren minimiert den
Bei der Herstellung
großflächiger Teile aus Verbundwerk-
stoffen kommen der exakten Dosie-
rung und Mischung von Harz und
Härter besondere Bedeutung zu. Von
ihr hängt in hohem Maße die Qualität
der produzierten Teile ab. Auch hier
sind es die überzeugenden Detail-lösungen, die Wolfangel-Anlagen
auszeichnen und die echte Arbeits-
erleichterungen und Materialein-
sparungen bringen. Die Anlagen wer-
den beispielsweise bei der Produktion
von Schiffsrümpfen, Schwimm-
becken oder im Behälterbau verwen-
det, können aber auch als Tränkbad-
versorgung für Wickelanlagen einge-
setzt werden.
For the production of large-
surface composite components it is
particularly important to proportion
and mix resin and hardener exactly.
The quality of the finished parts
depends on it. Here as well,
WOLFANGEL plants feature convin-
cing detail solutions and help toachieve real facilitation of work and
saving of material. The plants are
used for the production of ship bo-
dies, swimming basins or containers,
but can also be employed for the
supply of impregnating baths for
winding machines.
Durchflussmesser.Flow meter.
Mattentränklanze mit Innentränkung.Mat impregnating lance with internalimgregnation system.
8/18/2019 Complete Maszyny
10/113
Robotergesteuerter Faserspritzkopf mithydraulisch angetriebenemSchneidwerk.Robot-controlled fibre-spraying head
with hydraulic cutter.
Faserspritz-Anlagen
Fibre-spraying plants
V O R T E I L E
Das Verfahren bietet enorme Zeit und
Das Faserspritzverfahren ist
ein modernes Handlaminierverfahren,
bei dem im Gegensatz zum traditio-
nellen Handlaminieren keine gebun-
dene Glasmatte verwendet wird.
Der Glasroving wird in einem
Schneidwerk an der Spritzpistole
zerkleinert und zusammen mit den
flüssigen Komponenten auf die Form
gespritzt. Wolfangel-Faserspritz-An-
lagen arbeiten mit einem Nieder-
drucksystem, bei dem sich Harz-
und Glasmenge stufenlos regulieren
lassen, sodass mit einer Maschine
ohne Umrüstung sowohl große als
auch kleine Teile produziert werden
Die Maschine eignet sich auch
zur Integration in vollautomatische,
robotergesteuerte Anlagen.
The fibre-spraying processis a modern hand laminating process
for which no bound glass mat is
used contrary to the traditional hand
laminating process. The glass roving
is cut in a cutter at the gun and is
applied onto the mould together with
the fluid components. WOLFANGEL
fibre-spraying plants are operated at
low pressure, resin and glass being
regulated infinitely in order to allow a
production of big and small parts
using the same machine without anyFaserspritzpistole mit Schneidwerk.Fibre spraying gun with cutter.
8/18/2019 Complete Maszyny
11/113
Ausgefeilte technische Details sorgenfür den reibungslosen Arbeitsablauf.
Elaborated technical details guaranteea smooth working cycle.
RTM-Anlagen
RTM Units
V O R T E I L E
Einsetzbar bei RTM, VART und Vakuum-infusion
Befüllung der Materialkreise durch Rezirku-lieren
Dieses moderne Produktions-
verfahren in geschlossenen Formen
ist umweltfreundlich, kostengünstig
und ermöglicht die Fertigung beson-
ders hochwertiger Teile. WOLFANGELbietet alles, was Sie dafür brauchen.
Von der Beratung über die komplette
technische Einrichtung bis zum Zu-
behör und Material. Und auch beim
Formenbau mit seinen spezifischen
Anforderungen werden Sie von unse-
ren Fachleuten unterstützt. Wir bieten
von der Mini-RTM-Anlage bis zum
SPS-gesteuerten System alle Aus-
stattungsvarianten – exakt auf Ihren
individuellen Anwendungsfall abge-
stimmt. Damit auch das Wissen und
die Fertigkeiten Ihres Personals aufden erforderlichen Stand gebracht
werden, ist auf diesem Arbeitsgebiet
die Aus- und Weiterbildung beson-
ders wichtig. Deshalb bietet WOL-
FANGEL spezielle RTM-Seminare an.
This modern production
technique in closed moulds is benefi-
cial to the environment, economical
and allows the production of especi-
ally superior parts. WOLFANGEL of-
fers everything you need. From theexpert guidance to a complete tech-
nical installation as well as accesso-
ries and material. Even in mould con-
struction with its specific require-
ments you are supported by our spe-
cialists.
We offer all kinds of equipment from
the mini RTM plant to the SPS con-
trolled system – exactly adjusted to
your individual field of application. In
order to accomplish knowledge and
RTM-Pistole mitrezirkulierungund Drucksensor.RTM gun withrecirculation andpressure sensor.
F b
8/18/2019 Complete Maszyny
12/113
V O R T E I L E
Know-how aus mehr als 40 Jahren
Die Qualität der Form beein-
flusst den Erfolg Ihrer GFK-Produktion
entscheidend. Hervorragend ausge-bildete Mitarbeiter, perfekt funktionie-
rende Maschinen und das beste
Material nutzen nichts, wenn die
Form nichts taugt! Trotzdem werden
gerade auf diesem Gebiet immer
wieder folgenschwere und damit teu-
re Fehler begangen.
Deshalb unser Rat: sprechen Sie
rechtzeitig mit uns, lassen Sie sich in
unserem Technikum alles ausführlich
zeigen und erklären und vergleichen
The quality of the mould has
a decisive influence on the success
of your GRP production. Highly quali-fied staff, perfect machines and the
best material are useless when the
mould is not any good! Nevertheless,
you always meet with serious and
consequently expensive mistakes in
this field.
Therefore we advise you to contact
us in due time, to take part in a
detailed presentation in our technical
centre and to compare with your
own eyes a mould developed and
Formenbau
Mould construction
Vom Modell bis zur fertigen Form unddarüber hinaus bis zum Einfahren istWOLFANGEL Ihr kompetenter Partner.WOLFANGEL is your competent partnerfrom the model to the finished mouldand also for the test run.
Formenbau Zubehör
8/18/2019 Complete Maszyny
13/113
Pneumatischer Formauswerfer V2A.
Pneumatic ejector SS.
Stahlkanten eingebaut.
Steel edge built in.
RTM-Anschlüsse.
RTM connectors.
Einbaubeispiel Zentrierbuchse.
Sample for center bush.
Einbau Stahlkante.
Installation of steel edge.
RTM Form-Druckschlauch.
RTM mould pressure hook.
Zentrierbuchsen
Center bushes
Stahlkante
Steel edge
RTM Form-Verschlusshaken
RTM mould closing hook
Formenbau-Zubehör
Accessories for mould construction
V O R T E I L E
Alle Teile von Profis für Profis entwickelt
Komplette Sets für RTM-Formen
Höchste Qualität für professionelle Arbeit
Im Laufe der Zeit haben wir
ein breites Sortiment an speziellem
Zubehör für den professionellen For-
menbau zusammen gestellt. Einen
großen Teil davon haben wir selbst
entwickelt. Alles ist darauf ausgerich-
tet, die Arbeit in diesem Spezialgebiet
noch effizienter zu machen und nochmehr Präzision und damit noch bes-
sere Qualität zu erzielen. Die meisten
Produkte sind sofort ab Lager liefer-
bar. Am besten, Sie schildern uns
kurz Ihre Aufgabenstellung und wir
sagen Ihnen, wie die einfachste Lö-
sung aussieht.
In the course of time we
have collected a vast range of spe-
cial accessories for the professional
mould construction. A big part of it is
our own development. Everything is
designed to increase efficiency in this
special line of business and toachieve higher precision and better
quality. The most products are on
stock. You just outline your special
requirements and we tell you what
the simplest solution looks like.
Betriebsausstattung
8/18/2019 Complete Maszyny
14/113
Betriebsausstattung
Equipment
Wählen Sie aus einem brei-
ten Sortiment von GFK-Werkzeugen,
Materialien und Zubehör. Entschei-
den Sie sich auch da für geprüfte
Qualität und bewährte Funktion. Pro-
fitieren Sie von unserer Erfahrung,
lassen Sie sich beraten und vertrauen
Sie auf unseren Service.
Choose from a wide range
of GRP tools, materials and accesso-
ries. Decide on tested quality and
PRODUKTGRUPPEN
Entlüftungswerkzeuge Auftragswerkzeuge
Mischer
Schleifmittel
Poliermittel
Trennmittel
Fußbodenwachs
Mattenschneidgeräte
Druckluftmaschinen Diamantwerkzeuge
Destiliergeräte
Arbeitsschutzkleidung
Atemschutzmasken
usw.
RANGE OF PRODUCTS
Air vent tools
Application tools
Mixer Abrasives
Polishing agents
Release agents
Floor wax
Mat cutters
Hochleistungs Mischer.High Performance Mixer.
Wanddosiergeräte
8/18/2019 Complete Maszyny
15/113
Arbeitserleichterung durchperfekte Details.Facilitation of work becauseof perfect details.
Wanddosiergeräte
Wall dosing units
When you process 2-com-
ponent materials such as polyester
resin, epoxy resin or PU, the quality
of the finished products depends on
the exact dosing of the components.
We offer wall dosing units of different
size and design, for hand dosing and
for pneumatic explosion-proof opera-
tion. As a secondary effect, these ap-
pliances help to keep the production
area clean and save material be-
cause nothing is spilled and there are
V O R T E I L E
Alle Medien werden direkt aus Originalgebin-den entnommen
Einfache und genaue Dosierung
Platzsparend durch Wandmontage
25 ml bis 1.000 ml Dosiervolumen
Alle Geräteteile, die mit dem Medium inBerührung kommen, sind aus Glas, Edel-stahl oder Teflon
A D V A N T A G E S
All materials are supplied directly from theoriginal kegs
Simple and exact dosing Wall-mounted and therefore space-saving
Dosing quantity from 25 ml to 1000 ml
All parts in contact with the material are ma-de from glass, SS or teflon
Bei der Verarbeitung von
2-K-Materialien wie beispielsweise
Polyesterharz, Epoxydharz oder PU
hängt die Qualität der Endprodukte
entscheidend von der exakten Dosie-
rung der Komponenten ab. Wir haben
Wanddosiergeräte in unterschiedli-
cher Ausführung und Größe für die
Handdosierung und für den pneuma-
tischen, exgeschützten Betrieb im
Programm. Ein wesentlicher Neben-
effekt dieser praktischen Helfer ist die
Technologie-Transfer
8/18/2019 Complete Maszyny
16/113
Technologie Transfer
Technology transfer
V O R T E I L E
Praxisnahe Aus- und Weiterbildung
Sie profitieren von unserer unübertroffenenErfahrung
Kompaktes Wissen – sofort umsetzbar
Kostensenkung
A D V A N T A G E S
Training in hands-on practice
Auch die beste Anlage wird
nur dann einwandfrei funktionieren,
wenn sie richtig bedient wird. Ein
Grundwissen über Verfahren, Ma-
schinen, Anlagen und Geräte, über
Formen und Materialien ist deshalb
unerlässlich. Hinzu kommen die Mo-
tivation, die richtige Einstellung zu
dieser Spezialistentätigkeit und eine
Vielzahl praktischer Tipps und Tricks,
die oft für das Gelingen ausschlagge-
Even the best plant will only
work perfectly when it is operated
correctly. For this reason, a basic
knowledge of processes, machines,
plants and equipment, moulds and
material is indispensable. Additional
factors are motivation, the proper at-
titude to this specialist's work and a
multitude of practical tips and tricks
which are often decisively important
for success. You work in our techni-
Der Weg zu uns
8/18/2019 Complete Maszyny
17/113
Der Weg zu uns
How to find us
Ä n d e r u n g e n v o r b e h a l -
8/18/2019 Complete Maszyny
18/113
8/18/2019 Complete Maszyny
19/113
8/18/2019 Complete Maszyny
20/113
8/18/2019 Complete Maszyny
21/113
8/18/2019 Complete Maszyny
22/113
8/18/2019 Complete Maszyny
23/113
8/18/2019 Complete Maszyny
24/113
8/18/2019 Complete Maszyny
25/113
8/18/2019 Complete Maszyny
26/113
8/18/2019 Complete Maszyny
27/113
8/18/2019 Complete Maszyny
28/113
8/18/2019 Complete Maszyny
29/113
8/18/2019 Complete Maszyny
30/113
8/18/2019 Complete Maszyny
31/113
8/18/2019 Complete Maszyny
32/113
8/18/2019 Complete Maszyny
33/113
8/18/2019 Complete Maszyny
34/113
8/18/2019 Complete Maszyny
35/113
8/18/2019 Complete Maszyny
36/113
8/18/2019 Complete Maszyny
37/113
8/18/2019 Complete Maszyny
38/113
8/18/2019 Complete Maszyny
39/113
8/18/2019 Complete Maszyny
40/113
8/18/2019 Complete Maszyny
41/113
8/18/2019 Complete Maszyny
42/113
8/18/2019 Complete Maszyny
43/113
8/18/2019 Complete Maszyny
44/113
8/18/2019 Complete Maszyny
45/113
8/18/2019 Complete Maszyny
46/113
8/18/2019 Complete Maszyny
47/113
8/18/2019 Complete Maszyny
48/113
8/18/2019 Complete Maszyny
49/113
8/18/2019 Complete Maszyny
50/113
8/18/2019 Complete Maszyny
51/113
8/18/2019 Complete Maszyny
52/113
8/18/2019 Complete Maszyny
53/113
8/18/2019 Complete Maszyny
54/113
8/18/2019 Complete Maszyny
55/113
8/18/2019 Complete Maszyny
56/113
8/18/2019 Complete Maszyny
57/113
8/18/2019 Complete Maszyny
58/113
Die bessere Technik schafft bessere Ergebnisse
Better technology achieves better results
8/18/2019 Complete Maszyny
59/113
Von Ditzingen bei Stuttgart gehen Maschinen undAnlagen für die GFK-Produktion »Made in Baden-Württemberg« in alle Teile der Welt.From Ditzingen near Stuttgart machines andplants for GRP production "made in Baden-Württemberg" set out on their journey around thewhole world.
Glasfaser-, carbon- oder
kevlarverstärkte Kunststoffe bieten
herausragende Materialeigenschaf-
ten, die allerdings nur dann voll zur
Geltung kommen, wenn sie bei der
Produktion richtig verarbeitet werden.
Erfahrung ist da durch nichts zu er-
setzen. Zudem sind optimale techni-
sche Voraussetzungen unerlässlich.
Gerade da sind es fast immer
Details, die den entscheidenden Unter-schied ausmachen.
Zur Erhaltung Ihrer Wettbewerbs-
fähigkeit ist für Sie ein Partner wie
die Firma Wolfangel besonders wert-
voll. Hier finden Sie die Kompetenz,
die Sie als Entscheidungshilfe benö-
tigen, ein umfassendes Maschinen-,
Anlagen- und Geräteprogramm,
einen zuverlässigen Formenbaupart-
ner und in praxisnahen Schulungen
und Seminaren die verfahrenstechni-
sche Aus- und Weiterbildungsmög-lichkeiten für Sie und Ihre Mannschaft.
Profitieren Sie von über 40 Jahren
Praxis und Erfahrung.
Die vorliegende Information kann
Ihnen nur einen ersten Überblick
über unser breites Leistungsangebot
geben. Gerne möchten wir Ihre indi-
viduelle Aufgabenstellung persönlich
mit Ihnen besprechen.
WOLFANGEL provides the know-
how you need as a basis for your
decisions, a complete range of
machines, plants and equipment, a
reliable partner in mould construction
and practical training and courses for
you and your team. Gain from prac-tice and experience acquired in more
than 40 years.
This brochure offers you a rough sur-
vey of our products and services. We
will be glad to go thoroughly into
your special requirements in a perso-
nal conversation.
UNSER LEISTUNGSANGEBOT
O U R P R O D U CT R AN G E
Produktionsplanung
Anwendungstechnik
Gelcoat-Spritzanlagen
Harz-Tankstellen
Mattentränk-Anlagen
Faserspritz-Anlagen
RTM-Technologie
Formenbau-Technologie
Werkzeuge und Material Wand-Dosiergeräte
Technologietransfer
Sachverstand und Engagement sind dieGarantie für herausragende Lösungen.Know-how and commitment guaranteeexcellent results.
Gesamtsystemen gehört die Zukunft
Complete systems are our concept for the future
8/18/2019 Complete Maszyny
60/113
Unsere Stammkunden wis-
sen es schon längst: Komplett-
systeme Marke WOLFANGEL schaf-
fen die Voraussetzungen, die ein Fer-
tigungsbetrieb in dieser Branche heu-
te braucht. Aber das alles funktioniert
nur, wenn wirklich alles bis ins Detail
durchdacht ist und wenn die Planung
von echten Fachleuten mit einem"heißen Draht" zu Praxis gemacht
wird. Dann entstehen Systeme für
rationelle und kalkulierbare Arbeits-
abläufe, reproduzierbare Produkt-
qualität, sparsamen Material- und
Energieeinsatz. Deshalb sollten Sie
möglichst frühzeitig unser Fachwis-
sen und unsere Erfahrung in Ihre
Überlegungen einbeziehen wenn Sie
in eine neue GFK-Produktion inves-
tieren, Ihre Fertigung modernisieren
oder erweitern möchten. Wir wissen,
wie's geht und worauf es ankommt
und stehen Ihnen gerne mit Rat und
Tat zur Seite.
Our regular customers have
known it for a long time: Complete
systems made by WOLFANGEL pro-
vide the conditions required by a fac-
tory in this line of business today. Butthis only holds true if every detail is
planned thoroughly by real specia-
lists with a "hot line" to practice.
Then you will get systems for effi-
cient and calculable working cycles,
reproducible product quality, econo-
mical consumption of material and
energy. For this reason, you should
integrate our know-how and experi-
ence at an early stage, if you want to
make new investments in GRP pro-
duction, modernize your manufactu-
ring facilities or if you wish to ex-
pand. We are experts in this field and
know what is really important and
will be pleased to assist you by word
and deed.
Wir wissen auf was es ankommt und
bringen schon in die Vorplanung dieErfahrung aus der Realisierung einigerhundert Anlagen weltweit mit ein.We know what is really important andcontribute even during the planningstage with our experience based on therealisation of several hundred plantsthroughout the world.
Im Maschinenbau sprechen alle Details für WOLFANGEL
In machine building all details lead to WOLFANGEL
8/18/2019 Complete Maszyny
61/113
Die besonderen Arbeits-
bedingungen dieser Branche und diezu verarbeitenden Materialien stellen
außergewöhnlich hohe Anforderun-
gen an die eingesetzten Maschinen
und Anlagen. Nur wer dieses Metier
ganz genau kennt, wer die Entwick-
lung dieses Fachgebietes von Anfang
an mitgemacht – ja sogar maßgeb-
lich mitgestaltet hat, kennt die vielen
Details, die für den Erfolg entschei-
dend sind.
Auf den nächsten Seiten erfahren Sie,
in welchen Arbeitsbereichen Sie mitder sprichwörtlich guten WOLFANGEL
Composite-Technology rechnen kön-
nen.
The particular working con-
ditions of this line of business and
the materials require an exceptionally
high quality of the machines and
plants to be used. Only those who
know this business inside out, who
have participated in its development
genuine quality. If you think so as
well, we are the right partner for you.
On the next pages you will learn in
which fields of application you can
count on the well-known good
WOLFANGEL composite technology.
Nur wer die Praxis in- und auswendig kennt,kann überzeugende Lösungen erarbeiten.Only those who know the practice inside outcan conceive convincing solutions.
Head
Head
Gelcoat-Spritzanlagen
Gel coat plants
8/18/2019 Complete Maszyny
62/113
Die Oberflächengüte von
GFK-Teilen ist in hohem Maße von
der Art und Weise abhängig, mit der
das Gelcoat aufgetragen wird.
Wolfangel-Gelcoat-Spritzanlagen
schaffen aufgrund ihrer technischen
Eigenschaften und überzeugenden
Details optimale Voraussetzungen:Stufenlos regulierbare Spritzstrahl-
breite und zuverlässige Dosierung der
Komponenten durch zwangsgesteu-
erte Pumpen, direkt aus den Original-
gebinden. Wie bei allen Wolfangel-
Maschinen wird Sie auch hier die
funktionssichere, robuste Ausführung
und die einfache Handhabung be-
geistern.
Die neue Gelcoat-Spritzpistolen-
Generation mit homogener Außenmi-
The surface quality of GRP
parts depends to a large extent on
the application of gelcoat. WOLFAN-
GEL gel coat spraying plants provide
optimum conditions because of their
The new generation of gel coat guns
with homogeneous external mixing
system is the result of a vast experi-
ence and complete the plants to a
whole system guaranteeing excellent
V O R T E I L E
Perfekte Technik fürperfekte Ergebnisse.Perfect technology forperfect results.
Einwandfreies Spritzbild durch hohe Druck-übersetzung von 45:1
Peroxide können unverdünnt aus Original-gebinden verwendet werden
Einfacher Farbwechsel durch Umstecken derAnschlüsse und ohne den Einsatz von Reini-
Auch hier stimmen alle Details: verschleiß-arme Dichtungen, Ventilnadeln und Sitze ausHartmetall, zerlegbar durch Lösen von nurzwei Schrauben.Perfection in details: wear-resisting seals,valve needles and seats made from TC,
detachable by loosening of two screws only.
Harz-Tankstellen
Resin filling stations
8/18/2019 Complete Maszyny
63/113
Die Zwangsdosierunggarantiert gleichbleibendeMischungsverhältnisseder Komponenten.The forced dosingguarantees constantmixing ratios of thecomponents.
Im Laminierraum befindet sich nur derMaterialauslauf mit Materialhahn.In the laminating room there is only thematerial outlet with supply tap.
Exaktes und sauberes Do-
sieren der Materialien sind Grundvor-
aussetzungen für die professionelle
und qualitativ anspruchsvolle Pro-
duktion. Darüber hinaus sorgen die
entsprechenden Einrichtungen für
Ordnung, akzeptable Bedingungenam Arbeitsplatz und für die Einhal-
tung der Brandschutzverordnungen.
WOLFANGEL hat ein Modulsystem
entwickelt, mit dem Material-Tank-
stellen für die 2K-Verarbeitung aber
auch für eine beliebige Anzahl weite-
rer Komponenten realisiert werden
können. Dabei sind Förderleistungen
von 40 kg/Minute und mehr möglich.
Aufgrund der ausgeklügelten Kon-
struktion werden die einzelnen Mate-
rialkomponenten absolut zuverlässig
im einmal eingestellten Mischungs-
verhältnis getrennt gefördert. Die
Installation von Maschine mit Gefahr-
stoffen einerseits und der Abfüll-
station andererseits in getrennten
Räumen ist problemlos möglich und
hat sich bewährt.
the cleverly devised construction, the
individual components are supplied
absolutely reliably and separately in
the chosen dosing ratio. The installa-
tion of the machine with dangerous
V O R T E I L E
Sicheres Dosieren durch mechanische
Mattentränk-Anlagen
Mat impregnating plants
8/18/2019 Complete Maszyny
64/113
Mattentränklanze mit Außentränkung.Mat impregnating lance with externalmixing system.
V O R T E I L E
Zuverlässige, variable Dosierung der einzel-
nen Komponenten Die Materialkreise können über einen Rezir-
kulierblock befüllt werden
Das gemischte Material im Schlauch kannrestlos verarbeitet werden
Ein spezielles Spülverfahren minimiert den
Bei der Herstellung
großflächiger Teile aus Verbundwerk-
stoffen kommen der exakten Dosie-
rung und Mischung von Harz und
Härter besondere Bedeutung zu. Von
ihr hängt in hohem Maße die Qualität
der produzierten Teile ab. Auch hier
sind es die überzeugenden Detail-
lösungen, die Wolfangel-Anlagenauszeichnen und die echte Arbeits-
erleichterungen und Materialein-
sparungen bringen. Die Anlagen wer-
den beispielsweise bei der Produktion
von Schiffsrümpfen, Schwimm-
becken oder im Behälterbau verwen-
det, können aber auch als Tränkbad-
versorgung für Wickelanlagen einge-
setzt werden.
For the production of large-
surface composite components it is
particularly important to proportion
and mix resin and hardener exactly.
The quality of the finished parts
depends on it. Here as well,
WOLFANGEL plants feature convin-
cing detail solutions and help to
achieve real facilitation of work andsaving of material. The plants are
used for the production of ship bo-
dies, swimming basins or containers,
but can also be employed for the
supply of impregnating baths for
winding machines.
Durchflussmesser.Flow meter.
Mattentränklanze mit Innentränkung.Mat impregnating lance with internalimgregnation system.
Faserspritz-Anlagen
Fibre-spraying plants
8/18/2019 Complete Maszyny
65/113
Robotergesteuerter Faserspritzkopf mithydraulisch angetriebenemSchneidwerk.Robot-controlled fibre-spraying headwith hydraulic cutter.
V O R T E I L E
Das Verfahren bietet enorme Zeit und
Das Faserspritzverfahren ist
ein modernes Handlaminierverfahren,
bei dem im Gegensatz zum traditio-
nellen Handlaminieren keine gebun-
dene Glasmatte verwendet wird.
Der Glasroving wird in einem
Schneidwerk an der Spritzpistole
zerkleinert und zusammen mit den
flüssigen Komponenten auf die Form
gespritzt. Wolfangel-Faserspritz-An-
lagen arbeiten mit einem Nieder-
drucksystem, bei dem sich Harz-
und Glasmenge stufenlos regulieren
lassen, sodass mit einer Maschine
ohne Umrüstung sowohl große als
auch kleine Teile produziert werden
Die Maschine eignet sich auch
zur Integration in vollautomatische,
robotergesteuerte Anlagen.
The fibre-spraying process
is a modern hand laminating processfor which no bound glass mat is
used contrary to the traditional hand
laminating process. The glass roving
is cut in a cutter at the gun and is
applied onto the mould together with
the fluid components. WOLFANGEL
fibre-spraying plants are operated at
low pressure, resin and glass being
regulated infinitely in order to allow a
production of big and small parts
using the same machine without anyFaserspritzpistole mit Schneidwerk.Fibre spraying gun with cutter.
RTM-Anlagen
RTM Units
8/18/2019 Complete Maszyny
66/113
Ausgefeilte technische Details sorgenfür den reibungslosen Arbeitsablauf.Elaborated technical details guaranteea smooth working cycle.
V O R T E I L E Einsetzbar bei RTM, VART und Vakuum-
infusion
Befüllung der Materialkreise durch Rezirku-lieren
Dieses moderne Produktions-
verfahren in geschlossenen Formen
ist umweltfreundlich, kostengünstig
und ermöglicht die Fertigung beson-
ders hochwertiger Teile. WOLFANGEL
bietet alles, was Sie dafür brauchen. Von der Beratung über die komplette
technische Einrichtung bis zum Zu-
behör und Material. Und auch beim
Formenbau mit seinen spezifischen
Anforderungen werden Sie von unse-
ren Fachleuten unterstützt. Wir bieten
von der Mini-RTM-Anlage bis zum
SPS-gesteuerten System alle Aus-
stattungsvarianten – exakt auf Ihren
individuellen Anwendungsfall abge-
stimmt. Damit auch das Wissen und
die Fertigkeiten Ihres Personals auf
den erforderlichen Stand gebrachtwerden, ist auf diesem Arbeitsgebiet
die Aus- und Weiterbildung beson-
ders wichtig. Deshalb bietet WOL-
FANGEL spezielle RTM-Seminare an.
This modern production
technique in closed moulds is benefi-
cial to the environment, economical
and allows the production of especi-
ally superior parts. WOLFANGEL of-
fers everything you need. From the
expert guidance to a complete tech-nical installation as well as accesso-
ries and material. Even in mould con-
struction with its specific require-
ments you are supported by our spe-
cialists.
We offer all kinds of equipment from
the mini RTM plant to the SPS con-
trolled system – exactly adjusted to
your individual field of application. In
order to accomplish knowledge and
RTM-Pistole mitrezirkulierungund Drucksensor.RTM gun withrecirculation andpressure sensor.
Formenbau
Mould construction
8/18/2019 Complete Maszyny
67/113
V O R T E I L E
Know-how aus mehr als 40 Jahren
Die Qualität der Form beein-
flusst den Erfolg Ihrer GFK-Produktion
entscheidend. Hervorragend ausge-
bildete Mitarbeiter, perfekt funktionie-rende Maschinen und das beste
Material nutzen nichts, wenn die
Form nichts taugt! Trotzdem werden
gerade auf diesem Gebiet immer
wieder folgenschwere und damit teu-
re Fehler begangen.
Deshalb unser Rat: sprechen Sie
rechtzeitig mit uns, lassen Sie sich in
unserem Technikum alles ausführlich
zeigen und erklären und vergleichen
The quality of the mould has
a decisive influence on the success
of your GRP production. Highly quali-
fied staff, perfect machines and thebest material are useless when the
mould is not any good! Nevertheless,
you always meet with serious and
consequently expensive mistakes in
this field.
Therefore we advise you to contact
us in due time, to take part in a
detailed presentation in our technical
centre and to compare with your
own eyes a mould developed and
Vom Modell bis zur fertigen Form unddarüber hinaus bis zum Einfahren istWOLFANGEL Ihr kompetenter Partner.WOLFANGEL is your competent partnerfrom the model to the finished mouldand also for the test run.
Formenbau-Zubehör
Accessories for mould construction
8/18/2019 Complete Maszyny
68/113
Pneumatischer Formauswerfer V2A.
Pneumatic ejector SS.
Stahlkanten eingebaut.
Steel edge built in.
RTM-Anschlüsse.
RTM connectors.
Einbaubeispiel Zentrierbuchse.
Sample for center bush.
Einbau Stahlkante.
Installation of steel edge.
RTM Form-Druckschlauch.
RTM mould pressure hook.
Zentrierbuchsen
Center bushes
Stahlkante
Steel edge
RTM Form-Verschlusshaken
RTM mould closing hook
V O R T E I L E
Alle Teile von Profis für Profis entwickelt
Komplette Sets für RTM-Formen
Höchste Qualität für professionelle Arbeit
Im Laufe der Zeit haben wir
ein breites Sortiment an speziellem
Zubehör für den professionellen For-
menbau zusammen gestellt. Einen
großen Teil davon haben wir selbst
entwickelt. Alles ist darauf ausgerich-
tet, die Arbeit in diesem Spezialgebiet
noch effizienter zu machen und noch
mehr Präzision und damit noch bes-sere Qualität zu erzielen. Die meisten
Produkte sind sofort ab Lager liefer-
bar. Am besten, Sie schildern uns
kurz Ihre Aufgabenstellung und wir
sagen Ihnen, wie die einfachste Lö-
sung aussieht.
In the course of time we
have collected a vast range of spe-
cial accessories for the professional
mould construction. A big part of it is
our own development. Everything is
designed to increase efficiency in this
special line of business and to
achieve higher precision and betterquality. The most products are on
stock. You just outline your special
requirements and we tell you what
the simplest solution looks like.
Betriebsausstattung
Equipment
8/18/2019 Complete Maszyny
69/113
Wählen Sie aus einem brei-ten Sortiment von GFK-Werkzeugen,
Materialien und Zubehör. Entschei-
den Sie sich auch da für geprüfte
Qualität und bewährte Funktion. Pro-
fitieren Sie von unserer Erfahrung,
lassen Sie sich beraten und vertrauen
Sie auf unseren Service.
Choose from a wide range
of GRP tools, materials and accesso-
ries. Decide on tested quality and
PRODUKTGRUPPEN
Entlüftungswerkzeuge
Auftragswerkzeuge Mischer
Schleifmittel
Poliermittel
Trennmittel
Fußbodenwachs
Mattenschneidgeräte
Druckluftmaschinen
Diamantwerkzeuge Destiliergeräte
Arbeitsschutzkleidung
Atemschutzmasken
usw.
RANGE OF PRODUCTS
Air vent tools
Application tools
Mixer
Abrasives Polishing agents
Release agents
Floor wax
Mat cutters
Hochleistungs Mischer.High Performance Mixer.
Wanddosiergeräte
Wall dosing units
8/18/2019 Complete Maszyny
70/113
Arbeitserleichterung durchperfekte Details.Facilitation of work becauseof perfect details.
When you process 2-com-ponent materials such as polyester
resin, epoxy resin or PU, the quality
of the finished products depends on
the exact dosing of the components.
We offer wall dosing units of different
size and design, for hand dosing and
for pneumatic explosion-proof opera-
tion. As a secondary effect, these ap-
pliances help to keep the production
area clean and save material be-
cause nothing is spilled and there are
V O R T E I L E
Alle Medien werden direkt aus Originalgebin-den entnommen
Einfache und genaue Dosierung
Platzsparend durch Wandmontage
25 ml bis 1.000 ml Dosiervolumen
Alle Geräteteile, die mit dem Medium inBerührung kommen, sind aus Glas, Edel-stahl oder Teflon
A D V A N T A G E S
All materials are supplied directly from theoriginal kegs
Simple and exact dosing
Wall-mounted and therefore space-saving
Dosing quantity from 25 ml to 1000 ml
All parts in contact with the material are ma-de from glass, SS or teflon
Bei der Verarbeitung von2-K-Materialien wie beispielsweise
Polyesterharz, Epoxydharz oder PU
hängt die Qualität der Endprodukte
entscheidend von der exakten Dosie-
rung der Komponenten ab. Wir haben
Wanddosiergeräte in unterschiedli-
cher Ausführung und Größe für die
Handdosierung und für den pneuma-
tischen, exgeschützten Betrieb im
Programm. Ein wesentlicher Neben-
effekt dieser praktischen Helfer ist die
Technologie-Transfer
Technology transfer
8/18/2019 Complete Maszyny
71/113
V O R T E I L E
Praxisnahe Aus- und Weiterbildung
Sie profitieren von unserer unübertroffenenErfahrung
Kompaktes Wissen – sofort umsetzbar
Kostensenkung
A D V A N T A G E S
Training in hands-on practice
Auch die beste Anlage wird
nur dann einwandfrei funktionieren,
wenn sie richtig bedient wird. Ein
Grundwissen über Verfahren, Ma-
schinen, Anlagen und Geräte, über
Formen und Materialien ist deshalb
unerlässlich. Hinzu kommen die Mo-
tivation, die richtige Einstellung zu
dieser Spezialistentätigkeit und eine
Vielzahl praktischer Tipps und Tricks,
die oft für das Gelingen ausschlagge-
Even the best plant will only
work perfectly when it is operated
correctly. For this reason, a basic
knowledge of processes, machines,
plants and equipment, moulds and
material is indispensable. Additional
factors are motivation, the proper at-
titude to this specialist's work and a
multitude of practical tips and tricks
which are often decisively important
for success. You work in our techni-
Der Weg zu uns
How to find us
8/18/2019 Complete Maszyny
72/113
Ä n d e r u n g e n v o r b e h a l -
8/18/2019 Complete Maszyny
73/113
8/18/2019 Complete Maszyny
74/113
8/18/2019 Complete Maszyny
75/113
8/18/2019 Complete Maszyny
76/113
8/18/2019 Complete Maszyny
77/113
8/18/2019 Complete Maszyny
78/113
8/18/2019 Complete Maszyny
79/113
8/18/2019 Complete Maszyny
80/113
8/18/2019 Complete Maszyny
81/113
8/18/2019 Complete Maszyny
82/113
8/18/2019 Complete Maszyny
83/113
8/18/2019 Complete Maszyny
84/113
8/18/2019 Complete Maszyny
85/113
8/18/2019 Complete Maszyny
86/113
8/18/2019 Complete Maszyny
87/113
8/18/2019 Complete Maszyny
88/113
8/18/2019 Complete Maszyny
89/113
8/18/2019 Complete Maszyny
90/113
8/18/2019 Complete Maszyny
91/113
8/18/2019 Complete Maszyny
92/113
8/18/2019 Complete Maszyny
93/113
8/18/2019 Complete Maszyny
94/113
8/18/2019 Complete Maszyny
95/113
8/18/2019 Complete Maszyny
96/113
8/18/2019 Complete Maszyny
97/113
8/18/2019 Complete Maszyny
98/113
8/18/2019 Complete Maszyny
99/113
8/18/2019 Complete Maszyny
100/113
8/18/2019 Complete Maszyny
101/113
8/18/2019 Complete Maszyny
102/113
8/18/2019 Complete Maszyny
103/113
8/18/2019 Complete Maszyny
104/113
8/18/2019 Complete Maszyny
105/113
8/18/2019 Complete Maszyny
106/113
8/18/2019 Complete Maszyny
107/113
8/18/2019 Complete Maszyny
108/113
8/18/2019 Complete Maszyny
109/113
8/18/2019 Complete Maszyny
110/113
8/18/2019 Complete Maszyny
111/113
8/18/2019 Complete Maszyny
112/113
8/18/2019 Complete Maszyny
113/113
Top Related