zoom eurolight (pdf)
Transcript of zoom eurolight (pdf)
ZOOM LEKKIE ROZWIĄZANIA→ Płyty komórkowe EUROLIGHT 38 mm i 50 mm
www.egger.com/zoom2012 – 2016
Dzięki płytom komórkowym EUROLIGHT życie jest prostsze
Problem 1 – Napięty budżet i terminy pilniejsze
niż kiedykolwiek
Zastosowanie płyty EUROLIGHT może zaoszczędzić
czas i pieniądze tam, gdzie potrzebny jest panel 38 mm
lub 50 mm, ponieważ nie ma potrzeby łączenia różnych
materiałów. Dalsze OSZCZĘDNOŚCI są możliwe przy
montażu, który nie wymaga licznego personelu.
Problem 2 – Rosnące koszty surowców i logistyki
EUROLIGHT pomaga zaoszczędzić na kosztach materiału,
a ze względu na niższą wagę może również ZWIĘKSZYĆ
MOŻLIWOŚCI PRZEWOZOWE do 35 %.
Problem 3 – Rosnące wymagania w zakresie
bezpieczeństwa i higieny pracy
Moda na stosowanie grubszych materiałów często
powoduje wzrost wagi komponentów i sprawia, że ręczna
obróbka jest trudniejsza. Płyta EUROLIGHT rozwiązuje ten
problem, ponieważ jest do 60 % LŻEJSZA niż płyty wiórowe
o takiej samej grubości.
Problem 4 – Pozyskiwanie materiałów z dbałością
o środowisko
Wszystkie produkty firmy EGGER są pozyskiwane
w sposób przyjazny dla środowiska, a dzięki zastosowaniu
wypełnienia o strukturze plastra miodu z tektury
pochodzącej z recyklingu wykorzystuje się do 60 % MNIEJ
DREWNA w porównaniu do płyt wiórowych.
STWORZONE BY ROZWIĄZAĆPAŃSTWA CODZIENNE PROBLEMY
EUROLIGHT odpowiada na wszystkie potrzeby
02 EGGER EUROLIGHT
EGGER EUROLIGHT jest płytą warstwową
składającą się z BARDZO WYTRZYMAŁYCH
płyt wierzchnich EUROSPAN o grubości
8 mm i STABILNEGO rdzenia o konstrukcji
tzw. plastra miodu.
Broszura ta została opracowana w taki
sposób, by przejście z korzystania z płyt
wiórowych i MDF do płyt komórkowych
było jak najłatwiejsze.
BROSZURA ZAWIERA...
→ Mamy nadzieję, że strony 4–13 będą
dla Państwa źródłem inspiracji.
→ Nowa gama produktów i dekorów
EUROLIGHT została przedstawiona
na stronach 14–23.
→ Aby początek był łatwiejszy,
przedstawiamy zastosowania i informacje
na temat montażu na stronach 24–37.
→ Proste i przejrzyste informacje techniczne
oraz wytyczne w zakresie obróbki można
w razie potrzeby znaleźć na stronach
38–46.
Jak w przypadku wszystkich produktów kolekcji ZOOM, oferujemy również SZEROKI WACHLARZ USŁUG wspierających Państwa projekty, szczegóły na stronie 47.
38–46.
Wyjątkowo mocna i stabilna!
EGGER EUROLIGHT 03
CO SPRAWIA, ŻE PŁYTA EUROLIGHT JEST WYJĄTKOWA?
Płyta EUROLIGHT posiada wszystkie cechy nowoczesnego,
drewnopochodnego materiału: jest MOCNA CHOĆ LEKKA, PRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA, doskonale nadaje się do INTEGROWANIA NOWYCH
TECHNOLOGII oraz oferuje DOSKONAŁY EFEKT WIZUALNY. Architekt,
projektant wnętrz, dostawca wyposażenia sklepowego czy producent
mebli – każdy z pewnością znajdzie tu coś dla siebie. Na kolejnych stronach
chcemy przedstawić najważniejsze zalety produktu w sposób bardziej
szczegółowy, co mamy nadzieję zainspiruje Państwa do wykorzystania
płyty EUROLIGHT w następnych projektach.
01
Przykłady zastosowania płyt EUROLIGHT można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.egger.com/eurolight
04 CO SPRAWIA, ŻE PŁYTA EUROLIGHT JEST WYJĄTKOWA?
CO SPRAWIA, ŻE PŁYTA EUROLIGHT JEST WYJĄTKOWA? 05
Obniżenie ciężaru pozwala
ZAOSZCZĘDZIĆ ZARÓWNO CZAS JAK
I ZASOBY LUDZKIE. Masywne meble
zwykle wymagają użycia elementów ze
sklejonych ze sobą kilku płyt — nie jest
tak w przypadku elementów wykonanych
z EUROLIGHT 38 mm i 50 mm, które są
o 60 % LŻEJSZE niż płyty MDF czy płyty
wiórowe o porównywalnej grubości.
Mniejsza waga płyty ułatwia również
transport i montaż.
Dzięki strukturze plastra miodu płyta
jest WYTRZYMAŁA NA ZGINANIE, łatwa
w obróbce i wykończeniu krawędzi,
przy czym w większości przypadków nie
wymaga stosowania specjalnych okuć.
To połączenie wysokiej wytrzymałości
i niskiej wagi oferuje Państwu
WYJĄTKOWY ZAKRES ZASTOSOWAŃ,
od długich regałów i półek po łatwe do
przenoszenia siedzenia i ławki.
ZMNIEJSZA ryzyko dla zdrowia związane z podnoszeniem ciężkich przedmiotów.
MOCNA CHOĆ LEKKA
Lekka nie znaczy słaba. Płyta EUROLIGHT jest tak mocna i stabilna jak wygląda.
Taki stołek byłby zbyt ciężki, gdyby został wykonany z płyty wiórowej lub MDF. Wykonany z EUROLIGHT, mimo że jest lekki, nie traci na jakości. Idealna waga w relacji do jakosci.
06 CO SPRAWIA, ŻE PŁYTA EUROLIGHT JEST WYJĄTKOWA?
Oszczędność czasu i zasobów
ludzkich. Płyty 38 mm i 50 mm są teraz
łatwiejsze w obróbce i lżejsze, a do ich
montażu wystarcza często tylko jedna
osoba.
CO SPRAWIA, ŻE PŁYTA EUROLIGHT JEST WYJĄTKOWA? 07
PRZYJAZNA DLA ŚRODOWISKA
EUROLIGHT posiada liczne zalety ważne dla ochrony środowiska, które są zgodne z zasadami zrównoważonego rozwoju oraz cenionie w meblarstwie i branży wykończenia wnętrz.
→
25 m2 38 mm
płyty wiórowej
1 m3 litego drewna
→
60 m2 38 mm
EUROLIGHT
EUROLIGHT w pełni realizuje naszą fi lozofi ę tworzenia więcej z drewna.
Efektywniejsze wykorzystanie drewna
Wraz ze wzrostem konkurencji i cen drewna jako surowca coraz ważniejsze
staje się ograniczenie jego zużycia. Ochrona tego wyjątkowego surowca
wymaga INNOWACJI, która jest jednym z głównych powodów stworzenia
płyt EUROLIGHT.
Przy pracy z grubszymi płytami WPŁYW NA ŚRODOWISKO, wynikający
z wyboru EUROLIGHT zamiast warstwowego łączenia wielu płyt wiórowych
lub płyt MDF, jest znaczący. 1 m3 drewna można użyć do produkcji 25 m2
płyty wiórowej 38 mm lub 60 m2 płyty EUROLIGHT 38 mm.
08 CO SPRAWIA, ŻE PŁYTA EUROLIGHT JEST WYJĄTKOWA?
Materiały przyjazne dla środowiska
Zrównoważona gospodarka leśna jest priorytetem dla firmy
EGGER. Do produkcji materiałów drewnopochodnych EGGER
używa tylko resztek drewna o WYSELEKCJONOWANEJ JAKOŚCI
z lokalnych tartaków, a także drewna pochodzącego z recyklingu.
W ramach łańcucha dostaw jesteśmy w stanie dostarczyć płyty
EUROLIGHT z certyfikatem PEFC* i / lub FSC** w zależności
od dostępności drewna.
Redukcja emisji CO2
Ze względu na niższą wagę EUROLIGHT może pomóc
w REDUKCJI KOSZTÓW LOGISTYKI i chronić środowisko,
ponieważ umożliwia optymalizację transportu
(do 35 % oszczędności) i zużycia paliwa.
W pełni nadaje się do recyklingu
EUROLIGHT może być również poddana RECYKLINGOWI
po zakończeniu okresu używalności produktu i użyta ponownie
w naszym procesie produkcyjnym.
*PEFC (Programme for the Endorsement of Forest Certification Schemes)
**FSC (Forest Stewardship Council)
Produkcja wyrobów drewnopochodnych i uszlachetnianie
Konsument
Recykling
Elektrownia na biomasę
CO₂
Zrównoważona gospodarka leśna
Tartak
DEKLARACJE ŚRODOWISKOWE (EPD) dotyczące EUROLIGHT można pobrać z naszej strony internetowej – www.egger.com/do-pobrania
PEFC/04-31-0552
Promoting Sustainable
Forest Management
www.pefc.org
CO SPRAWIA, ŻE PŁYTA EUROLIGHT JEST WYJĄTKOWA? 09
ZINTEGROWANE ROZWIĄZANIA TECHNICZNE
Integracja różnych systemów z meblami zyskuje na znaczeniu.
System oświetlenia może być sprytnie ukryty w plastrach miodu.
EUROLIGHT i technologia –doskonałepołączenie!
10 CO SPRAWIA, ŻE PŁYTA EUROLIGHT JEST WYJĄTKOWA?
Dawno minęły czasy odsłoniętych przewodów. Dzięki
konstrukcji typu 'SANDWICH' wszystkie kable i przewody
mogą być prowadzone bezpośrednio w strukturze plastra
miodu, gdzie są naprawdę niewidoczne.
Oświetlenie, gniazdka elektryczne, stacje ładowania,
głośniki lub nawet stanowiska dokowania dla
odtwarzacza iPod można wbudować w elementy
EUROLIGHT, co otwiera wiele nowych MOŻLIWOŚCI
PROJEKTOWANIA.
Dzięki niskim temperaturom działania i żywotności do 50.000 godzin DIODY LED są idealnym rozwiązaniem.
Przewody i kable mogą być łatwo schowane.
CO SPRAWIA, ŻE PŁYTA EUROLIGHT JEST WYJĄTKOWA? 11
W obecnej sytuacji gospodarczej bardzo
ważne jest dostarczanie klientom
rozwiązań, które oferują WARTOŚĆ
DODANĄ PO KONKURENCYJNEJ CENIE.
Znaczącą zaletą płyty EUROLIGHT jest
to, że jest ona produktem nowoczesnym,
solidnym i wysokiej klasy, a jednocześnie
jest lekka i niedroga.
Aby zapewnić, że ten doskonały efekt
wizualny idzie w parze z wysokiej
klasy wykończeniem, kolekcja ZOOM
EUROLIGHT umożliwia 3 sposoby
wykończeń. Płyta surowa EUROLIGHT
jest idealna do zastosowań, które
wymagają oklejania powierzchni
laminatem lub fornirem, podczas gdy
EUROLIGHT Z FOLIĄ GRUNTUJĄCĄ
nadaje się do projektów, które wymagają
malowania lub lakierowania płyty.
Nasza kolekcja EUROLIGHT DEKOR to
24 wzory płyt komórkowych z warstwami
zewnętrznymi z płyty melaminowanej
(MFC). Jest to fabrycznie wykończony
materiał, który nie wymaga ponoszenia
dalszych kosztów produkcyjnych (jak
łączenie płyt na grubość) z wyjątkiem
wykończenia krawędzi.
Szczegółowe informacje na temat
produktów EUROLIGHT znajdują się na
stronach 14–23.
DOSKONAŁY EFEKT WIZUALNY
Aktualne trendy w projektowaniu wnętrz wymagają zastosowania grubszych materiałów, by wyrazić współczesny design i podkreślić wysoką jakość.
Po co używać prawdziwego drewna skoro nasze reprodukcje wyglądają tak realistycznie?
12 CO SPRAWIA, ŻE PŁYTA EUROLIGHT JEST WYJĄTKOWA?
DOBÓR właściwych materiałów dla osiągnięcia pożądanego efektu wizualnego mniejszym kosztem.
Inżynieria wartości
Dekory z kolekcji EUROLIGHT są również dostępne
w ramach połączenia kolorystycznego na innych
materiałach, takich jak płyta melaminowana
EURODEKOR, EGGER laminaty i EGGER obrzeża ABS.
Dzięki tej kompleksowej ofercie nie muszą już Państwo
ponosić wysokich kosztów wynikających z użycia
laminatów na każdej powierzchni, by osiągnąć
jednolity efekt wizualny. Oznacza to, że produkty
zapewniają swobodę tworzenia i mogą pomóc
OBNIŻYĆ KOSZTY BEZ KOMPROMISU PRZY PROJEKCIE.
EUROLIGHT 38 mm i 50 mm może być zastosowany do tworzenia wysokojakościowych, nowoczesnych mebli.
CO SPRAWIA, ŻE PŁYTA EUROLIGHT JEST WYJĄTKOWA? 13
PRODUKTY, DEKORY I DOSTĘPNOŚĆ
Czy są Państwo zmęczeni utrudnioną dostępnością produktów?
Nasze płyty EUROLIGHT są ŁATWO DOSTĘPNE I SKŁADOWANE
NA MAGAZYNIE zarówno przez nas, jak i przez naszych dystrybutorów,
dzięki czemu mają Państwo dostęp do produktu wtedy, gdy jest potrzebny.
02
VDS PROFI pomoże Państwu w wizualizacji pomysłów. W ramach programu mogą Państwo opracować też własne zdjęcia, sprawdzając dekory ZOOM na różnych powierzchniach. www.egger.com/vds
14 PRODUKTY, DEKORY I DOSTĘPNOŚĆ
PRODUKTY, DEKORY I DOSTĘPNOŚĆ 15
EUROLIGHT SUROWY
Dla tych, którzy szukają szerszego wyboru dekorów, EUROLIGHT
surowy z wysokiej jakości powierzchnią płyty wiórowej idealnie
nadaje się do oklejania laminatem lub fornirem. Posiadamy ponad 200
laminatów, dostępnych jako część kolekcji ZOOM. Płyta EUROLIGHT
pokryta laminatem jest idealnym rozwiązaniem tam, gdzie wymagana
jest DODATKOWA TRWAŁOŚĆ i odporność na wilgoć.
EUROLIGHT surowy łączony z laminatem EGGER, F633 ST15 Metallo brązowoszary
16 PRODUKTY, DEKORY I DOSTĘPNOŚĆ
EUROLIGHT FOLIA GRUNTUJĄCA
W przypadku projektu, który wymaga określonego koloru, oferujemy
również płyty EUROLIGHT pokryte folią gruntującą. Płyty te mogą być
MALOWANE lub LAKIEROWANE i doskonale nadają się do projektów
wymagających kolorów z palety RAL, Pantone i NCS lub innych
stworzonych przez Państwa.
Zalecane są lakiery DD, PUR, akrylowe i wodne. Do wykończenia płyt
sugeruje się zastosowanie 2 mm obrzeża ABS, ponieważ może ono być
szlifowane, a następnie malowane / lakierowane.
Zdjęcie udostępnione przez firmę Galerie Revelatio, 50 mm EUROLIGHT folia gruntująca, lakierowany w kolorze RAL 9005
PRODUKTY, DEKORY I DOSTĘPNOŚĆ 17
EUROLIGHT DEKOR
Nasza kolekcja EUROLIGHT Dekor to asortyment 24 wzorów płyt
komórkowych z warstwami zewnętrznymi z płyty melaminowanej (MFC).
Jest to materiał WYKOŃCZONY fabrycznie i nie wymaga ponoszenia
dalszych kosztów produkcyjnych, jak łączenie (z wyjątkiem wykończenia
krawędzi). Kolorystycznie dopasowane obrzeży EGGER ABS jest dostępne
we wszystkich 24 dekorach w szerokości 42 mm i 54 mm.
EUROLIGHT jest doskonałym rozwiązaniem w przypadku aranżacji komercyjnych, w tym wystaw sklepowych.
18 PRODUKTY, DEKORY I DOSTĘPNOŚĆ
INNOWACYJNE DEKORY W INNOWACYJNEJ STRUKTURZE
Jakość i autentyczność naszych dekorów wciąż osiągają nowe
standardy. H3058 ST22 Wenge Mali to jedna z najbardziej
trójwymiarowych i realistycznych reprodukcji drewna
egzotycznego, jakie wyprodukowaliśmy, podczas gdy H3778
ST9 Orzech Karaibski naturalny przykuwa wzrok, ponieważ
optycznie oraz w dotyku do złudzenia przypomina fornir
z prawdziwego drewna.
Dążymy do tego, by struktura naszych dekorów była wyraźna,
odczuwalna w dotyku, a tym samym możlwie bliska naturze.
ST10 Authentic to szorstka matowa struktura zastosowana
przy dekorze H1145 Dąb Bardolino naturalny z odwzorowaniem
śladów cięcia piły. ST22, naszą głęboką linearną strukturę,
można odnaleźć na 5 dekorach, w tym na bardzo popularnych:
H1476 ST22 Pinia Avola szampańska i H3090 ST22 Driftwood.
ZOOM PRODUKTY
Dekory z asortymentu EUROLIGHT są również dostępne na innych produktach fi rmy EGGER.
Poniższe ikony wskazują, jakie produkty są dostępne w poszczególnych dekorach.
Szczegółowe informacje na temat terminów dostaw można znaleźć w programie dostaw ZOOM.
EUROLIGHT płyta komórkowa
EURODEKOR płyta melaminowana
Laminaty
Laminaty w formacie drzwiowym
Obrzeża ABS
Do stosowania na powierzchniach pionowych, dekor perłowy
OPTYMALNE WRAŻENIE DLA KAŻDEGO DEKORUW broszurze wszystkie dekory ZOOM są przedstawione w skali 1:1. Chcąc zapewnić Państwu pełniejszy obraz naszych dekorów drewnopodobnych, posiadających liczne charakterystyczne motywy, dołączamy również skan płyty o wymiarach 900 × 600 mm. Skany wszystkich dekorow ZOOM w innym formacie można znaleźć na stroniewww.egger.com/zoom. Czy potrzebne są Państwu skany dekorów do pracy w środowisku CAD? By otrzymać ZOOM DVD prosimy o kontakt z przedstawicielem handlowym.
PRÓBKI?www.egger.com/sklep
H3058 ST22 Wenge Mali ST22 Matex odznacza się naturalnym wyglądem
PRODUKTY, DEKORY I DOSTĘPNOŚĆ 19
F275 ST9 Beton ciemny H3078 ST22 Hacjenda biała
H1424 ST22 Woodline krem H1277 ST9 Akacja Lakeland jasna
H1887 ST9 Klon Starnberg naturalny H1476 ST22 Pinia Avola szampańska
H1334 ST9 Dąb Ferrara jasny H1145 ST10 Dąb Bardolino naturalny
20 PRODUKTY, DEKORY I DOSTĘPNOŚĆ
H1615 ST9 Wiśnia Romana H3775 ST9 Orzech Tennessee jasny
H3778 ST9 Orzech Karaibski naturalny H3128 ST15 Merano naturalne
H3704 ST15 Orzech Aida tabak H1599 ST15 Buk Tyrolski czekoladowy
H3058 ST22 Wenge Mali H3090 ST22 Driftwood
PRODUKTY, DEKORY I DOSTĘPNOŚĆ 21
W980 ST2 Biały platynowy W1000 ST9 Biały premium
U104 ST15 Alabaster U708 ST15 Szary
U727 ST9 Szary kamienny U741 ST9 Lawa
U961 ST2 Grafi t F509 ST2 Aluminium
22 PRODUKTY, DEKORY I DOSTĘPNOŚĆ
GFE SM Pokryte folią gruntujacą
W980 ST2 Biały platynowy
W1000 ST9 Biały premium
U104 ST15 Alabaster
U708 ST15 Szary
U727 ST9 Szary kamienny
U741 ST9 Lawa
U961 ST2 Grafit
H1145 ST10 Dąb Bardolino naturalny
H1277 ST9 Akacja Lakeland jasna
H1334 ST9 Dąb Ferrara jasny
H1424 ST22 Woodline krem
H1476 ST22 Pinia Avola szampańska
H1599 ST15 Buk Tyrolski czekoladowy
H1615 ST9 Wiśnia Romana
H1887 ST9 Klon Starnberg naturalny
H3058 ST22 Wenge Mali
H3078 ST22 Hacjenda biała
H3090 ST22 Driftwood
H3128 ST15 Merano naturalne
H3704 ST15 Orzech Aida tabak
H3775 ST9 Orzech Tennessee jasny
H3778 ST9 Orzech Karaibski naturalny
F275 ST9 Beton ciemny
F509 ST2 Aluminum
EUROLIGHT surowy
EUROLIGHT EURODEKOR Laminaty MED Obrzeża ABS
Format 2.800 × 2.070 Format 2.800 × 2.070w formacie drzwiowym
szybko dostępne z firmy EGGER
z określonym czasem dostawy z firmy EGGER Szczegółowych informacji udziela dystrybutor Wszystkie wymiary podane w milimetrach
Do stosowania tylko na powierzchniach pionowych, dekor perłowy 38
i 50
60 18 8,10
,12,
16,1
9 ( n
a za
pyta
nie)
,22
,25,
28,3
2,38
2.80
0 ×
1.31
0 ×
0,8
2.15
0 ×
950
× 0,
8
2.15
0 ×
1.02
0 ×
0,8
2.35
0 ×
1.31
0 ×
0,8
22 ×
0,4
23 ×
0,8
42 ×
0,8
23 ×
2
31 ×
2
42 ×
2
54 ×
2
MAJĄ PAŃSTWO PYTANIA? Proszę wysłać nam e-mail i postaramy się szybko odpowiedzieć (na tylnej stronie okładki znajduje się adres e-mail).
KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK ...
Najtrudniejszą rzeczą w pracy z nowymi materiałami jest to, żeby wiedzieć,
od czego zacząć. By pracę z EUROLIGHT uczynić możliwie jak najprostszą,
przygotowaliśmy kilka prostych pomysłów zastosowania tej płyty.
SZEROKA GAMA ZASTOSOWAŃ możliwa jest przy użyciu nowoczesnych
maszyn i standardowych rozwiązań w zakresie okuć.
Dodatkowo przez dodanie ram, rygli lub innowacyjnych kołków / łączników
do płyt EUROLIGHT warstwy wierzchnie można łączyć (mechanicznie
lub chemicznie), aby stworzyć jednolity panel, który otwiera dla Państwa
wiele nowych możliwości zastosowań.
03
24 KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK...
KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK... 25
Łączenie kątowe
Najpopularniejszym sposobem łączenia płyt EUROLIGHT, ze względu na CZAS
I PROSTOTĘ, jest użycie łączenia kątowego. Płyty komórkowe (z ich 8 mm
płytami wierzchnimi o wysokiej gęstości) można łączyć bezpośrednio za pomocą
popularnych klejów do drewna, ponieważ stelaż gwarantuje niezbędne podparcie
i stabilność. Do zamocowania płyt EUROLIGHT do stelaża należy po prostu użyć
standardowych wkrętów do płyt wiórowych od wewnętrznej strony stelaża.
Łączenie na ucios
W tym konkretnym zastosowaniu łączenia na ucios można również wykonywać
przy zastosowaniu metody opisanej wyżej.
UWAGA: W przypadku aplikacji, które nie mają podparcia w formie stelaża,
zalecamy korzystanie z ram. Ramy płyty wiórowej można wstawić, a następnie
dociąć i przykleić do uciosu później. Zaletą tej metody jest to, że zapewnia jeszcze
WIĘKSZĄ STABILNOŚĆ dzięki sklejaniu całej powierzchni. Więcej informacji
na ten temat znajdą Państwo na stronach 44–45.
LICOWANIE
Najprostszym sposobem na wykorzystanie EUROLIGHT przy Państwa pomysłach jest jego użycie do pokrycia istniejących stelaży.
38 mm lub 50 mm EUROLIGHT
EURODEKOR płyta wiórowa
EURODEKOR płyta wiórowa
38 mm lub 50 mm EUROLIGHT
Zdjęcie udostępnione przez firmę Omega. EUROLIGHT surowy z laminatem EGGER, H3081 ST22 Hacjenda czarna, połączenie z EURODEKOR cienka płyta wiórowa (drzwi), H3078 ST22 Hacjenda biała
26 KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK...
Okucia
Wkręty
Standardowe wkręty do płytNOWA JAKOŚĆ mebli dzięki nowoczesnym, masywnym okładzinom.
50 mm EUROLIGHT Dekor, H3058 ST22 Wenge Mali
38 mm lub 50 mm EUROLIGHT
EURODEKOR płyta wiórowa
Wiele firm korzysta z tej metody, gdy
rozpoczyna pracę z płytą EUROLIGHT.
Również Państwo mogą używać tych samych
standardowych metod przy pokrywaniu
konstrukcji stelażowej, przy czym nie ma
potrzeby ponownego testowania produktu,
ponieważ struktura i integralność stelaża
pozostają takie same.
KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK... 27
Blaty
Aby uzyskać masywny wygląd, obecnie wiele firm łączy
2 płyty lub stosuje płytę wiórową 25 mm bądź MDF, co sprawia,
że meble są ciężkie i trudno je przesuwać.
Zastosowanie płyty 38 mm lub 50 mm z kolekcji EUROLIGHT
sprawia, że meble nie tylko są O WIELE LŻEJSZE, ale także
masywniejsze i ostatecznie można uzyskać DOSKONAŁY EFEKT
WIZUALNY.
ŁĄCZENIE EUROLIGHT Z PŁYTĄ MELAMINOWANĄ
Inny prosty sposób na rozpoczęcie pracy z płytą EUROLIGHT to połączenie produktu z płytą melaminowaną EURODEKOR
EURODEKOR płyta wiórowa
Drewniane kołki
38 mm lub 50 mm EUROLIGHT
Zdjęcie udostępnione przez firmę Laufen, H3090 ST22 Driftwood 50 mm EUROLIGHT Dekor
28 KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK...
Okucia
Ukryte
Standardowe kołki drewniane
Standardowe drewniane lamelki
Widoczne
Łącznik mimośrodowy
EURODEKOR płyta wiórowa
Łącznik mimośrodowy i kołek (z gwintem Eurocrew 5 mm)
38 mm lub 50 mm EUROLIGHT
Regały
Wysoka gęstość warstw wierzchnich oznacza,
że nie są wymagane specjalne okucia. Tradycyjny
łącznik mimośrodowy i kołek (z gwintem Euroscrew
5 mm) zapewniają doskonałe mocowanie.
EUROLIGHT Dekor, H3078 ST22 Hacjenda biała, z odpowiednimi regałami EURDEKOR płyta melaminowana
Rozwiązanie to NIE WYMAGA stosowania SPECJALNYCH OKUĆ.
KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK... 29
Szczegółowe informacje znajdą Państwo na stronach www.hettich.com lub www.hafele.com
ŁĄCZENIE EUROLIGHT Z EUROLIGHT
EUROLIGHT można stosować do łatwego tworzenia nowoczesnych, masywnych regałów i stelaży.
Standardowe rozwiązania
Dla ułatwienia i uproszczenia opracowano szereg niedrogich, łatwych rozwiązań w zakresie
łączenia ze sobą płyt EUROLIGHT. Rozwiązania w zakresie montażu ukrytego znajdą Państwo
na stronach 32–33.
EUROLIGHT Dekor, F509 ST2 Aluminium, w połączeniu z EURODEKOR cienką płytą wiórową, H3090 ST22 Driftwood i U532 ST15 Petrol
30 KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK...
Rozwiązanie Hettich VB 36 HT
Rozwiązanie Häfele TAB 20 HC
WSPORNIK PÓŁKISZYNA NA DRĄŻEK DO SZAF
ZAWIAS
HÄFELE
WKRĘT VARIANTA
HETTICHŚRUBA MOCUJĄCA DIRECT
PROWADNICA SZUFLADY
Okucia wewnętrzne
Warstwy wierzchnie 8 mm o wysokiej gęstości
EUROLIGHT oznaczają, że nie są wymagane specjalne
okucia, mogą natomiast być użyte STANDARDOWE
ZAWIASY, PROWADNICE SZUFLAD, WSPORNIKI
PÓŁEK I SZYNY NA DRĄŻKI W SZAFACH.
Aby zapewnić optymalne osadzenie wkrętów,
zalecamy używanie wkrętów Euroscrews, takich
jak wkręt Varianta fi rmy Häfele lub śruba mocująca
Direct fi rmy Hettich.
ŚCIANKA TYLNA – zalecamy wykonanie rowka o głębokości 4 mm w warstwie powierzchniowej 8 mm dla ścianki tylnej. Przyklejanie jej nie jest konieczne.
Hettich – VB 36 HT
Hettich – VB 36 HT 38 (dla płyt 38 mm)
Hettich – VB 36 HT 50 (dla płyt 50 mm)
Hettich
Zaślepka dla 36 HT 38 i 36 HT 50
DU321 łącznik
Häfele Rafix 20 HC
Häfele Rafi x 20 HC (dla płyt 38 mm i 50 mm)
Häfele M20 łącznik
Häfele TAB 20/HC
Häfele TAB 20/32 HC (dla płyt 38 mm)
Häfele TAB 20/40 HC (dla płyt 50 mm)
Okucia
KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK... 31
Zdjęcie udostępnione przez firmę Escape Industrie. 50 mm EUROLIGHT Dekor, H1277 ST9 Akacja Lakeland jasna (My Concept Home, Mobi’Design)
ŁĄCZENIE EUROLIGHT Z EUROLIGHT ZA POMOCĄ UKRYTYCH OKUĆ
W przypadku mebli klasy średniej i luksusowej lub otwartych regałów preferowany jest ukryty montaż.
Do tych zastosowań zalecamy ramki lub kołki łączące,
umieszczane w płycie EUROLIGHT w wymaganym miejscu,
szczegóły – patrz strony 32–35.
Za pomocą łączników
Niewidoczne łączenie jest teraz możliwe dzięki łącznikowi
VB firmy Hettich, za pomocą którego można łączyć płyty
komórkowe 38 mm lub 50 mm o płytach wierzchnich 8 mm.
Nawiercony otwór to wszystko, czego potrzeba do jego użycia.
Klej do wstawki VB jest nanoszony w dwóch punktach, z których
przepływa specjalnymi kanałami do obu warstw wierzchnich,
mocując łącznik.
32 KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK...
Za pomocą ram
Po włożeniu ramy z płyty wiórowej lub MDF o grubości 38 mm
po 2 stronach płyty EUROLIGHT MOŻNA STWORZYĆ MEBLE
Z UKRYTYM ŁĄCZENIEM, tak jak wykonaliby to Państwo przy
użyciu lamelek lub kołków. Firma Nehl opracowała również
rozwiązanie z wykorzystaniem rowka o głębokości 12,5 mm w
ramie 38 mm.
Złącze posiada 2 komponenty. Jedna połowa jest umieszczona
wewnątrz rowka, a druga połowa przymocowana do boku
stelaża. Aby je połączyć, wystarczy wsunąć i zatrzasnąć.
Alternatywnie stosować można też standardowe kołki
drewniane lub lamelki.
Jak przedstawiono na stronie 31, zawiasy, prowadnice szuflad
i ścianki tylne mogą być mocowane w sposób standardowy,
bezpośrednio do warstw wierzchnich 8 mm.
38 mm ramy
38 mm ramy
12,5 mm × 12,5 mm
Nehl ukryte łączenia
→ 25 mm (dla 38 mm EUROLIGHT)38 mm (dla 50 mm EUROLIGHT)
38 mm
Szczegółowe informacje mogą Państwo znaleźć na stronach www.nehl-beschlaege.de lub www.hettich.com
Z ramami
Nehl - ukryte łączenia
Standardowe drewniane lamelki
Standardowe drewniane kołki
Za pomocą łączników
Hettinject VB łączenia
Hettich w kołku
Okucia
KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK... 33
EUROLIGHT dos-konale nadaje się do tworzenia ścianek działowych, które można z łatwością przesuwać.
DRZWI PRZESUWNE/SKŁADANE/WEWNĘTRZNE
Dzięki zastosowaniu płyty EUROLIGHT nawet duże ścianki można przesuwać bez wysiłku, dzięki czemu możliwe jest stworzenie konstrukcji, które normalnie nie byłyby możliwe przy użyciu tak grubego materiału.
Przesuwne i składane drzwi są bardzo popularne
tam, gdzie przestrzeń jest na wagę złota. Projektanci
i producenci wykorzystują je nie tylko by zaoszczędzić
miejsce, ale także jako element designu. Jednocześnie
drzwi wewnętrzne również odgrywają coraz większą
rolę w projektowaniu nowoczesnych wnętrz.
34 KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK...
DRZWI PRZESUWNE
Dwustronna podłużna rama jest wymogiem przy rozwiązaniach,
gdzie prowadnica znajduje się w górnej części drzwi przesuwnych
(informacje jak mocować ramy – s. 44–45)
Okucia Maks. waga drzwi Zastosowanie
Hettich Topline 1210 80 kg 38 mm & 50 mm
Hettich Topline 1230 125 kg 38 mm & 50 mm
Häfele Hawa Junior 80 80 kg 38 mm & 50 mm
Häfele Hawa Junior 120 120 kg 38 mm & 50 mm
Prowadnica
Płyta wiórowa 38 mm lub rama MDF
Część dolna
Płyta wiórowa 38 mm lub MDF rama
DRZWI SKŁADANE
Kołki łączące, takie jak Hettinject firmy Hettich lub Aerofix
firmy Häfele (patrz strona 42–43) są wymagane do mocowania
zawiasów i mechanizmów jezdnych dla następujących rozwiązań
w zakresie drzwi składanych:
Okucia Maks. waga drzwi Zastosowanie
Hettich Wingline 25 kg wyłącznie 38 mm
Häfele Hawa Junior 80 60 kg 38 mm & 50 mm
Prowadnica
Zawias drzwi składanych
DRZWI WEWNĘTRZNE
Zalecamy umieszczenie ramy z płyty wiórowej lub MDF o
szerokości 65 mm wzdłuż podłużnej krawędzi płyty w celu
zapewnienia stabilności dla zamków i zawiasów. Na górze i na
dole drzwi zalecana jest rama z płyty wiórowej lub MDF 38 mm,
tak by na miejscu możliwe było przycięcie drzwi na wymiar
(sposób wkładania ram – patrz strona 44–45).
EGGER może również dostarczyć EUROLIGHT z zamontowanymi
już ramami (zależnie od minimalnej ilości zamówienia).
Płyta wiórowa 38 mm lub rama MDF
Płyta wiórowa 65 mm lub rama MDF
Dla drzwi wymagających większej trwałości należy okleić EUROLIGHT surowy jednym z 90 dekorów z naszej gamy LAMINATÓW W FORMACIE DRZWIOWYM ZOOM. www.egger.com/zoom
KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK... 35
PŁYWAJĄCE PÓŁKI ŚCIENNE
Wykonanie nośnych PŁYWAJĄCYCH PÓŁEK ŚCIENNYCH O DUŻEJ ROZPIĘTOŚĆI 38 mm i 50 mm jest teraz możliwe dzięki dobrym wartościom w zakresie sztywności i wytrzymałości płyty EUROLIGHT.
Masywne, stabilne i nowoczesne regały.
36 KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK...
Za pomocą łączników
Firma Nehl opracowała łączniki, które
pozwalają na wykonanie pływających
półek z bezramowych płyt komórkowych.
Korzystanie z EUROLIGHT nie tylko
zmniejsza wagę półki, ale również zwiększa
ładowność i odległości między półkami,
czyniąc meble bardziej praktycznymi.
Przed wyfrezowaniem szczelin (zgodnie z
szablonem otworów dostawcy okucia) płyty
EUROLIGHT należy najpierw wykończyć za
pomocą 2 mm obrzeża ABS, aby zapewnić
sztywność i oparcie dla łączników.
Łączniki należy następnie ustawić i wkleić
w tylną część półki.
Specjalne kanały umożliwiają przywieranie
kleju do górnej i dolnej warstwy wierzchniej.
Można też używać standardowych
metalowych złączek do mocowania. Po
spasowaniu ich z łącznikiem wklejonym w
półkę, można ją automatycznie zamontować
do ściany. Oba rozwiązania mogą być
stosowane na wszystkich rodzajach ścian,
w tym z cegły, betonu i gipsu.
EUROLIGHT posiada DOSKONAŁĄ WYTRZYMAŁOŚĆ NA ZGINANIE dzięki swojej strukturze plastra miodu, wyniki testów – patrz strona 46.
Okucia
Nehl łącznik
Szczegółowe informacje znajdą Państwo na stronie www.nehl-beschlaege.de
KILKA POMYSŁÓW NA DOBRY POCZĄTEK... 37
TROCHĘ TECHNIKI...
Z nowymi produktami pojawiają się nowe pytania, dlatego zdecydowaliśmy się
zebrać wiele przydatnych porad dotyczących obróbki, począwszy od cięcia
i wykończenia krawędzi po wstawianie bloków i kołków łączących.
04
ZESKANOWANIE KODU QR za pomocą SmartPhona pozwoli na bezpośrednie przejście do zamieszczonego na naszej stronie filmu o obróbce płyty EUROLIGHT:www.egger.com/video-eurolight-obrobka
38 TROCHĘ TECHNIKI...
TROCHĘ TECHNIKI... 39
PRODUKCJA
Poza przedstawionymi podstawowymi informacjami, szczegółowe informacje dotyczące obróbki, jak również dane techniczne można znaleźć na naszej stronie internetowej www.egger.com/eurolight
CIĘCIE
Jeżeli płyty EUROLIGHT są przycinane za pomocą poziomych maszyn do cięcia z belką
dociskową oraz chwytakami dociskowymi, nacisk wywierany przez chwytaki należy
zmniejszyć lub umieścić podkładki przy chwytakach w celu zapewnienia równomiernego
nacisku. Maksymalny nacisk na EUROLIGHT wynosi 0,15 N/mm2 (1,5 kg/cm2). Podczas cięcia
EUROLIGHT wióry od czasu do czasu wpadają do rdzenia o strukturze plastra miodu.
Wióry te należy usunąć przed wykończeniem krawędzi płyty.
WIERCENIE
EUROLIGHT mogą być wiercone dokładnie tak samo, jak inne płyty drewnopochodne, przy
czym trwałość narzędzia ulega wydłużeniu ze względu na rdzeń o strukturze plastra miodu.
FREZOWANIE
Dzięki wyfrezowaniu górnej i dolnej warstwy wierzchniej do grubości 2 mm wokół
krawędzi EUROLIGHT można umieścić ramy z płyty wiórowej lub MDF. Stosuje się to
w przypadku projektów wymagających bardzo dobrych właściwości nośnych lub lepszego
osadzenia wkrętów.
Nasza supernowoczesna linia produkcyjna EUROLIGHT
40 TROCHĘ TECHNIKI...
WYKOŃCZENIE KRAWĘDZI
Nasze doświadczenie uczy, że krawędzie płyty EUROLIGHT z warstwami
wierzchnimi 8 mm o wysokiej gęstości można wykończyć bezpośrednio. Zalecane
jest 2 mm obrzeże ABS EGGER, przy czym można stosować zwykłe maszyny do
obróbki krawędzi.
W przypadku niesatysfakcjonujących wyników obróbki krawędzi poniższe 2 kroki
(zalecane przez firmę HOMAG) mogą poprawić rezultat w przypadku obróbki
za pomocą systemów o przepływie ciągłym:
• redukcja nacisku stykowego jednostki tnącej z 2 kg/cm2 do 1,5 kg/cm2,
• maksymalna redukcja wystających krawędzi na długości płyty.
Obrzeża mogą być również nanoszone ręcznie za pomocą kleju PVAC, a następnie
mocowane za pomocą taśmy maskującej w celu unieruchomienia aż do
wyschnięcia kleju. Krawędzie obrzeży można przyciąć i wykończyć ręcznie.
FORNIROWANIE
EUROLIGHT płyta surowa nadaje się doskonale do laminowania i fornirowania. Oferujemy Państwu
szeroki wybór ponad 200 laminatów z kolekcji ZOOM.
Poniższe dane odnoszą się do płyty 38 mm i 50 mm EUROLIGHT.
Bez ram Z ramami
Fornirowanie
Maks. temperatura prasy: 90°CMaks. czas pracy prasy: 3 minutyMaks. specyficzna siła nacisku: 1,5 kg/cm2
Maks. temperatura prasy: 80°CMaks. czas pracy prasy: 3 minutyMaks. specyficzna siła nacisku: 3-5 kg/cm2
Laminowanie
Maks. temperatura prasy: 70°CMaks. czas pracy prasy: 3 minutyMaks. specyficzna siła nacisku: 1,5 kg/cm2
Maks. temperatura prasy: 70°CMaks. czas pracy prasy: 3 minutyMaks. specyficzna siła nacisku: 3-5 kg/cm2
TROCHĘ TECHNIKI... 41
Dolna warstwa wierzchnia
Wciśnięcie wewnętrznnej części łącznika
1
2
3
Wewnętrzna część
OsłonaNabój z klejem
Wkręt
WSTAWIANIE KOŁKÓW ŁĄCZĄCYCH
Kołki łączące są alternatywą dla wstawiania ram i pozwalają korzystać z takich
samych okuć jak dotychczas. Podczas gdy ramy można umieszczać tylko
na brzegach, kołki można umieścić w dowolnym miejscu na powierzchni płyty.
Häfele – Aerofix 100
Łącznik ten spaja obie warstwy powierzchniowe za pomocą zintegrowanego kleju.
Aerofix 100 jest kołkiem łączącym z kapsułką kleju, która pęka i powoduje
równomierne rozprowadzenie kleju na górnej i dolnej warstwie wewnętrznej paneli
komórkowych. Łączniki są łatwe w użyciu i można je obrabiać ręcznie oraz za pomocą
urządzeń automatycznych. Łącznik klejony Aerofix 100 wypełnia szczelinę
(mechanicznie i chemicznie) między dwoma 8 mm warstwami MFC panelu
komórkowego.
INSTRUKCJA1 Wywiercić otwór o średnicy 10 mm w górnej powierzchni. Zastosować
odpowiednią głębokość wiercenia, tak by górna powierzchnia i rdzeń zostały
przewiercone aż do dolnej warstwy wierzchniej.
2 Wsunąć kołek Aerofix 100 do nawierconego otworu aż do mechanicznego
zablokowania kołka. Śruby i wkręty można wkręcać do łącznika natychmiast
po montażu. Kołek łączący nie powinien być narażony na pełne obciążenie
mechaniczne natychmiast po montażu.
3 Proces adhezji chemicznej ma miejsce po wciśnięciu łącznika.
Jednoskładnikowy klej PUR rozprowadza się między górną a dolną warstwą
i całkowicie wysycha w ciągu 16 godzin. Po wyschnięciu kleju łącznik może
być poddany maksymalnemu obciążeniu.
Okucia
Aerofix
Dla płyt 38 mm & 50 mm
42 TROCHĘ TECHNIKI...
Hettich – Hettinject
Za pomocą kołków łączących Hettinject klej wprowadzany jest ręcznie i dociera do górnej i dolnej warstwy wierzchniej przez
kanały przepływowe. W wyniku tego powstaje bardzo stabilna struktura, łącząca warstwy wierzchnie, dająca w próbie na
wyciąganie wkrętów doskonałe wyniki 750 N – 1.250 N, nawet dwa razy lepsze niż w przypadku tradycyjnych okuć w płycie wiórowej.
W odniesieniu do klejenia można stosować różne typy kleju,
a czas schnięcia jest krótki, ponieważ nie jest wymagana
duża ilość kleju. Klej może być dozowany indywidualnie
w zależności od zastosowania (zaleca się 4 g kleju na kołek,
jednak 9 g da w rezultacie najwyższą siłę wyciągania). Czas
schnięcia również można dobrać indywidualnie, zależnie
od stosowanego kleju.
Zawsze należy upewnić się, że przestrzeń pomiędzy kołkiem i dolną warstwą wierzchnią wynosi 1-2 mm, co jest niezbędne,
by klej dobrze związał (maks. 3 mm szczelina).
1 2 3
4 5 6
1 2 3
8 mm płyta o wysokiej gęstościwarstwa wierzchnia
Ø 10 mm
maks. 3 mm szczelina
Het
tinje
ct
OBRÓBKA RĘCZNA – INSTRUKCJA1 Przypadki testowe dla Hettinject można zamawiać
w fi rmie Hettich.2 Wywiercić otwór w górnej warstwie powierzchni
płyty EUROLIGHT.3 Włożyć kołek łączący.4 Klej wtryskiwać za pomocą pistoletu
pneumatycznego. Końcówka uszczelnia kołek od
góry i zapewnia wolną przestrzeń dla wkręcanej
później złączki.5 Klej łączy kołek z dwoma warstwami wierzchnimi
na dużym obszarze.6 Po wyschnięciu kleju można montować
standardowe okucia.
OBRÓBKA AUTOMATYCZNA – INSTRUKCJA1 Wywiercić otwór w płycie EUROLIGHT,
na płycie mogą pozostać wióry.2 Ustawić i równocześnie wkleić kołek.3 Klej łączy kołek z dwoma warstwami wierzchnimi.
Szczegółowe informacje znajdą Państwo na stronach www.hettich.com lub www.hafele.com
OkuciaHettinject – przy użyciu wkrętu o średnicy 4 mm
Hettinject 27 (dla płyt 38 mm)
Hettinject 41 (dla płyt 50 mm)
Hettinject – przy użyciu wkrętu o średnicy 6,3 mm
Hettinject 41 (dla płyt 50 mm)
TROCHĘ TECHNIKI... 43
Zależnie od zastosowania można
wstawiać bloki drewniane bądź
2-stronne lub 4-stronne ramy. Zalecamy
wyfrezowanie do 1,5 mm z każdych
8 mm warstwy wierzchniej dla płyt
EUROLIGHT 38 mm oraz do 2 mm
dla płyt EUROLIGHT 50 mm (przy
użyciu standardowych frezarek) w
celu usunięcia rdzenia o strukturze
plastra miodu części płyty i wszelkich
oraz pozostałości kleju z warstw
wierzchnich. Zapewni to gładką, czystą
powierzchnię do przyklejenia ramy,
a także precyjne jej dopasowanie do
pozostałych 2 mm płyty.
Zaleca się użycie standardowego kleju
polioctanowinylowego. Dla większej
ELASTYCZNOŚCI ramy i bloki można
wstawiać także po przycięciu płyty na
wymiar.
Odpowiednie są materiały
drewnopochodne, jak płyta wiórowa i
MDF lub suche lite drewno bez sęków.
Ramy – opcje
2-stronne podłużne ramy
2-stronne poprzeczne ramy
4-stronne ramy
Bloki drewniane – opcje
WSTAWIANIE RAM I BLOKÓW
LEPSZE osadzenie wkrętu można osiągnąć poprzez wstawienie ramy i bloków wzdłuż krawędzi płyty. W ten sposób uzyskuje się większą stabilność wkrętów oraz lepszą wytrzymałość elementów na zginanie, co otwiera nowe możliwości zastosowań.
EUROLIGHT płyta surowa z ramą z płyty wiórowej 38mm
44 TROCHĘ TECHNIKI...
Ramy o różnych rozmiarach umożliwiają różne rozwiązania:
RAMY 10 MM można wstawiać, aby zapewnić podstawę do nałożenia materiału
obrzeża o grubości poniżej 2 mm, np. obrzeża melaminowego lub obrzeża ABS
0,8 mm (dla przykładu obrzeże ABS 2 mm nie wymaga ramy, szczegóły – patrz
strona 41).
• Dla płyt EUROLIGHT 38 mm i 50 mm wstawić pionowo ramę 10 mm.
RAMY 38 MM nadają się doskonale do techniki postformingu, wykonywania
rowków i stosowania okuć nośnych.
• Dla płyt EUROLIGHT 38 mm wstawić poziomo ramę 25 mm × 38 mm.
• Dla płyt EUROLIGHT 50 mm wstawić poziomo ramę 38 mm × 38 mm.
RAMY 65 MM umożliwiają stosowanie każdego możliwego typu okucia, łącznie
z klamkami do drzwi i zawiasami.
• Dla płyt EUROLIGHT 38 mm wstawić poziomo ramę 25 mm × 65 mm.
• Dla płyt EUROLIGHT 50 mm wstawić poziomo ramę 38 mm × 65 mm.
Rama 10 mm
Rama 38 mm
Rama 65 mm
EGGER może również dostarczyć płyty EUROLIGHT z zamontowanymi już ramami (2-stronnie lub 4-stronnie). Prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy EGGER lub swoim dystrybutorem w celu uzyskania informacji na temat minimalnej ilości zamówienia, czasu dostawy i cen.
Bloki drewniane
Drewniane bloki można strategicznie
rozmieszczać wokół krawędzi płyty, aby
zapewnić DODATKOWĄ STABILNOŚĆ
dla konkretnych elementów,
jak na przykład nogi stołowe.
Można je wstawiać szybko i łatwo na
miejscu w taki sam sposób jak ramy.
TROCHĘ TECHNIKI... 45
WYTRZYMAŁOŚĆ NA ZGINANIE
• testowana w badaniach wewnętrznych we współpracy z lokalnym uniwersytetem
zgodnie z normami DIN 68874-1
• obciążenie próbne 150 kg/m2
• odpowiednio dla EUROLIGHT z obrzeżem ABS lub bez oraz EUROLIGHT z 10 mm ramą.
Wygięcie po:Odstęp między mocowaniami Grubość Bez obciążenia 5 dniach 7 dniach 14 dniach 28 dniach
1000 mm 38 mm 0,04 mm 1,88 mm 2,28 mm 2,45 mm 4,00 mm
1000 mm 50 mm 0,16 mm 1,11 mm 1,35 mm 1,44 mm 3,00 mm
Ciężar
Grubość Pojedyncza płyta Ciężar pakietu
38 mm 72,7 kg 0,93 tony (12 płyt na palecie)
50 mm 73,9 kg 0,72 tony (9 płyt na palecie)
Grubość płyty
Standardy Jednostka 38 mm 50 mm
grubość EN 324 mm ± 0,3
długość i szerokość EN 324 mm ± 5,0
krzywizna EN 14322 mm/m < 2,0
prostopadłość EN 324 mm/m < 2,0
kąty proste EN 324 mm/m ± 1,5
zwięzłość wewnętrzna EN 319 N/cm2 > 10
opór przy wyciąganiu EN 320 N > 570
nacięcia krawędzi EN 14323 mm < 10
granica odchyłki – gęstość do wartości średniej EN 323 % ± 10
zawartość formaldehydu EN 120 mg/100 g E1
odporność na temperaturę °C < 80°C
gęstość kg/m3 330 265
izolacyjność akustyczna (R‘w) dB 28 26,5
odporność na nacisk kg/cm2 1,5
klasa ognioodporności EN 13501-1 D-s1, d0
DANE TECHNICZNE
Toleracja ogólna
46 TROCHĘ TECHNIKI...
ZOOM TO O WIELE WIĘCEJ:
MYEGGER TO: • newslettery oraz bieżące informacje o produktach
i dekorach
• rejestracja narzędzi
• szybkie i proste zamawianie ze sklepu
• dostęp do raportów na temat trendów
• skany dekorów do pobrania
• dostęp do zdjęć i fi lmów EGGER
• dużo więcej – bezpośrednio i na bieżąco z fi rmy EGGER
Wraz z kolekcją ZOOM oferujemy Państwu nie tylko wysoką jakość produktu i odpowiadające najnowszym trendom dekory, lecz także szeroką gamę pomocnych usług. Rozwiązania na każdy dzień.
WSZYSTKIE INFORMACJE, WSZYSTKIE KORZYŚCI. WWW.EGGER.COMInformacje na temat fi rmy, naszych produktów oraz usług są dostępne
na naszej stronie internetowej.
Prosta nawigacja, wyszukiwarka dekorów z natychmiastową informacją
o dostępności oraz ekstranet myEGGER to dodatkowe zalety naszej witryny.
Zarejestruj się już teraz!www.egger.com/myegger
ZAWSZE I WSZĘDZIE VDS ONLINE / VDS APPVDS ONLINE to bezpłatna i prostsza wersja oprogramowania VDS PROFI
do wizualizacji. Zachęcamy do korzystania z katalogu dekorów i obszernej
biblioteki pomieszczeń. Dekory EGGER mogą się różnić na meblach
i podłogach. VDS APP gwarantuje bezpośredni dostęp do wszystkich funkcji:
www.egger.com/vdsonline
VDS PROFI – NOWE MYŚLENIE O WIZUALIZACJIOprogramowanie VIRTUAL DESIGN STUDIO (VDS) pozwala na łatwe
tworzenie wizualizacji pomysłów Państwa i Państwa klientów. Dekory można
sprawdzić w różnych gotowych aranżacjach lub na własnych zdjęciach.
Dzięki serwisowi konsultacyjnemu www.egger.com/vds, mogą Państwo
aktywnie zaangażować swoich klientów w proces projektowania.
Oszczędność czasu i pieniędzy gwarantuje podgląd kompletnego projektu
jeszcze przed rozpoczęciem jego tworzenia. VDS PROFI można testować
bezpłatnie przez 30 dni: www.egger.com/vds
Usługi 47
www.egger.com/zoom
FRITZ EGGER GmbH & Co. OGHolzwerkstoff eTiroler Straße 16AT-3105 UnterradlbergT +43 50 600-12217F +43 50 [email protected]
SC EGGER România SRLStr. Austriei 2PO Box 38RO-725400 Rădăuţi, jud. SuceavaT +40 372 4-38204F +40 372 [email protected]
FRITZ EGGER GmbH & Co. OGHolzwerkstoff eWeiberndorf 20AT-6380 St. Johann in TirolT +43 50 600-10159F +43 50 [email protected]
E_PL
_226
924_
2014
. Obo
wią
zuje
do
2016
.Zm
iany
tech
nicz
ne i
błęd
y w
dru
ku z
astr
zeżo
ne.
EGGER Polska Sp. z o.o.ul. św. Michała 43PL - 61-119 PoznańT +48 61 650 36 01F +48 61 650 36 [email protected]
www.egger.com/zoom