ZGŁOSZENIE UDZIAŁU W PREZENTACJI MASZYN NA PASIE … · 2019-06-10 · W obrębie ekspozycji...

2
Na pasie wyznaczone będą ekspozycje ogrodzone płotem o wymiarach 10x5m. W obrębie ekspozycji będzie odbywała się prezentacja maszyn, które o określonych godzinach będą mogły być uruchomione. Prezentowana może być 1 maszyna danej marki. ZAMAWIAMY/WE ORDER: udział w pokazie maszyn na pasie startowym w dniach 19-22 września 2019 r, - ekspozycja o wymiarach 10x5m participation in machines presentation at the airstrip at 19-22 September 2019 - 10x5m exposition APPLICATION FOR PRESENTATION OF MACHINES AT THE AIRSTRIP A the airstrip will be fenced expositions of dimensions 10x5m. Within the exposition will take place the presentation of machines that at specific hours may be presented in motion. Presented may be one machine of a particular brand. Ilość ograniczona. O udziale decyduje kolejność zgłoszeń. Pierwszeństwo mają członkowie Polskiej Izby Gospodarczej Maszyn i Urządzeń Rolniczych. Limited quantity. First come first served basis. Precedence of members of Polska Izba Gospodarcza Maszyn i Urządzeń Rolniczych. C ZGŁOSZENIE UDZIAŁU W PREZENTACJI MASZYN NA PASIE STARTOWYM PEŁNA NAZWA WYSTAWCY/FULL NAME OF THE EXHIBITOR ZAMÓWIENIE DODATKOWE/ADDITIONAL ORDER Bez pieczęci i podpisów zgłoszenie jest nieważne. /The application without the stamp and signatures is null and void. data/date pieczęć firmowa/company's stamp pieczęć imienna i podpis/y/stamp and signature(s) STRONA/PAGE 1 Do każdej maszyny Wystawca wraz z niniejszym zgłoszeniem dostarcza jej dwa opisy na adres [email protected]. Jeden mieszczący się na jednej stronie A4, dla prowadzącego pokaz, drugi na 1/2 strony A4 wraz ze zdjęciem do Katalogu Wystawy For each machine, the application for presentation shall be accompanied by the two machine descriptions. First description on one A4 page, for Presentation Arranger, second one for half A4 format page accompanied with photo for Exhibition Catalogue. Descriptions should be sent to the e-mail address [email protected]. Producent/producer Model/model Podstawowe dane techniczne ciągnika/Primary technical data of tractor Montaż ekspozycji może odbywać się w dniu 18 września 2019r. po godz. 20:00. Demontaż w dniu 22 września 2019 r. po zakończeniu wystawy. W ramach ekspozycji można zaprezentować jedną maszynę, bez dodatkowej zabudowy. O miejscu ekspozycji decyduje Organizator. Exposition at the airstrip can be settled at 18 September from 8:00p.m.. Disassembling may start at 22 September 2019 after exhibiton closing. At the exposition only combine may be presented, without additional stand elements. Organizer decides about the place of exposition. Oświadczamy, że zapoznaliśmy się z treścią Regulaminu Pokazów, zobowiązujemy się stosować do jego postanowień, oraz wyrażamy zgodę na to, aby Regulamin, w przypadku dopuszczenia zgłoszonych przez na s maszyn do pokazu, stanowił integralną część umowy wiążącej nas z Organizatorem. Wszelkie spory mogące wyniknąć pomiędzy nami, a Organizatorem w związku z zawartą umową oraz naszym udziałem w Pokazach rozstrzygać będą sądy właściwe dla siedziby Organizatora. Wyrażamy zgodę na publikowanie informacji zawartych w zgłoszeniu w materiałach wystawowych. We declare that we know the Show Regulation, and we oblige ourselves to comply with its stipulations, as well as we agree that, in case our machines are accepted for presentation, the Regulation is an integral part of the agreement binding us with the Exhibition Arranger. Any disputes, which may arise between us and the Exhibition Arranger in connection with the Agreement concluded and with our participation in Presentation, shall be settled by the Courts proper for the registered Exhibition Arranger office. We agree for publishing the information contained in the application in the Exhibition materials. XXI MIĘDZYNARODOWA WYSTAWA ROLNICZA AGRO SHOW 2019 XXI INTERNATIONAL AGRICULTURAL EXHIBITION AGRO SHOW 2019 ekspozycja pokazowa presentation exposition 30 m.szerokośc pasa/airstip width 10 m 5 m STOISKA WYSTAWCÓW STOISKA WYSTAWCÓW CENNIK/PRICE LIST Członkowie Izby/ cena/ : 6000 PLN + VAT Chamber Members price Pozostali Wystawcy/ cena/ : 8000 PLN + VAT Other Exhibitors price

Transcript of ZGŁOSZENIE UDZIAŁU W PREZENTACJI MASZYN NA PASIE … · 2019-06-10 · W obrębie ekspozycji...

Page 1: ZGŁOSZENIE UDZIAŁU W PREZENTACJI MASZYN NA PASIE … · 2019-06-10 · W obrębie ekspozycji będzie odbywała się prezentacja maszyn, które o określonych godzinach będą mogły

Na pasie wyznaczone będą ekspozycje ogrodzone płotem o wymiarach 10x5m.W obrębie ekspozycji będzie odbywała się prezentacja maszyn, które o określonych godzinach będą mogły być uruchomione. Prezentowana może być 1 maszyna danej marki.

ZAMAWIAMY/WE ORDER:

udział w pokazie maszyn na pasie startowym w dniach 19-22 września 2019 r, - ekspozycja o wymiarach 10x5mparticipation in machines presentation at the airstrip at 19-22 September 2019 - 10x5m exposition

APPLICATION FOR PRESENTATION OF MACHINES AT THE AIRSTRIP

A the airstrip will be fenced expositions of dimensions 10x5m.Within the exposition will take place the presentation of machines that at specific hours may be presented in motion. Presented may be one machine of a particular brand.

Ilość ograniczona. O udziale decyduje kolejność zgłoszeń. Pierwszeństwo mają członkowie Polskiej Izby Gospodarczej Maszyn i Urządzeń Rolniczych.

Limited quantity. First come first served basis. Precedence of members of Polska Izba Gospodarcza Maszyn i Urządzeń Rolniczych.

C

ZGŁOSZENIE UDZIAŁU W PREZENTACJI MASZYN NA PASIE STARTOWYM

PEŁNA NAZWA WYSTAWCY/FULL NAME OF THE EXHIBITOR

ZAMÓWIENIE DODATKOWE/ADDITIONAL ORDER

Bez pieczęci i podpisów zgłoszenie jest nieważne. /The application without the stamp and signatures is null and void.

data /date pieczęć firmowa /company's stamp pieczęć imienna i podpis/y/stamp and signature(s)

STRONA/PAGE 1

Do każdej maszyny Wystawca wraz z niniejszym zgłoszeniem dostarcza jej dwa opisy na adres [email protected]. Jeden mieszczący się na jednej stronie A4, dla prowadzącego pokaz, drugi na 1/2 strony A4 wraz ze zdjęciem do Katalogu Wystawy

For each machine, the application for presentation shall be accompanied by the two machine descriptions. First description on one A4 page, for Presentation Arranger, second one for half A4 format page accompanied with photo for Exhibition Catalogue. Descriptions should be sent to the e-mail address [email protected].

Producent/producer Model/model Podstawowe dane techniczne ciągnika/Primary technical data of tractor

Montaż ekspozycji może odbywać się w dniu 18 września 2019r. po godz. 20:00. Demontaż w dniu 22 września 2019 r. po zakończeniu wystawy. W ramach ekspozycji można zaprezentować jedną maszynę, bez dodatkowej zabudowy. O miejscu ekspozycji decyduje Organizator.

Exposition at the airstrip can be settled at 18 September from 8:00p.m.. Disassembling may start at 22 September 2019 after exhibiton closing. At the exposition only combinemay be presented, without additional stand elements. Organizer decides about the place of exposition.

Oświadczamy, że zapoznaliśmy się z treścią Regulaminu Pokazów, zobowiązujemy się stosować do jego postanowień, oraz wyrażamy zgodę na to, aby Regulamin, w przypadku dopuszczenia zgłoszonych przez na s maszyn do pokazu, stanowił integralną część umowy wiążącej nas z Organizatorem.Wszelkie spory mogące wyniknąć pomiędzy nami, a Organizatorem w związku z zawartą umową oraz naszym udziałem w Pokazach rozstrzygać będą sądy właściwe dla siedziby Organizatora. Wyrażamy zgodę na publikowanie informacji zawartych w zgłoszeniu w materiałach wystawowych. We declare that we know the Show Regulation, and we oblige ourselves to comply with its stipulations, as well as we agree that, in case our machines are accepted for presentation, the Regulation is an integral part of the agreement binding us with the Exhibition Arranger. Any disputes, which may arise between us and the Exhibition Arranger in connection with the Agreement concluded and with our participation in Presentation, shall be settled by the Courts proper for the registered Exhibition Arranger office. We agree for publishing the information contained in the application in the Exhibition materials.

XX

I M

IĘD

ZY

NA

RO

DO

WA

WY

STA

WA

RO

LN

ICZ

A A

GR

O S

HO

W 2

019 ●

X

XI IN

TE

RN

AT

ION

AL

AG

RIC

ULT

UR

AL

EX

HIB

ITIO

N A

GR

O S

HO

W 2

019

ekspozycja pokazowapresentation exposition

30 m

.sze

roko

śc p

asa

/airst

ip w

idth

10 m

5 m

STOISKA WYSTAWCÓW

STOISKA WYSTAWCÓW

CENNIK/PRICE LIST

Członkowie Izby/ cena/ : 6000 PLN + VAT Chamber Members price

Pozostali Wystawcy/ cena/ : 8000 PLN + VATOther Exhibitors price

Page 2: ZGŁOSZENIE UDZIAŁU W PREZENTACJI MASZYN NA PASIE … · 2019-06-10 · W obrębie ekspozycji będzie odbywała się prezentacja maszyn, które o określonych godzinach będą mogły

C

PEŁNA NAZWA WYSTAWCY/FULL NAME OF THE EXHIBITOR

ZAMÓWIENIE DODATKOWE/ADDITIONAL ORDER STRONA/PAGE 2

Bez pieczęci i podpisów zgłoszenie jest nieważne. /The application without the stamp and signatures is null and void.

data /date pieczęć firmowa /company's stamp pieczęć imienna i podpis/y/stamp and signature(s)

Oświadczamy, że zapoznaliśmy się z treścią Regulaminu Pokazów, zobowiązujemy się stosować do jego postanowień, oraz wyrażamy zgodę na to, aby Regulamin, w przypadku dopuszczenia zgłoszonych przez na s maszyn do pokazu, stanowił integralną część umowy wiążącej nas z Organizatorem.Wszelkie spory mogące wyniknąć pomiędzy nami, a Organizatorem w związku z zawartą umową oraz naszym udziałem w Pokazach rozstrzygać będą sądy właściwe dla siedziby Organizatora. Wyrażamy zgodę na publikowanie informacji zawartych w zgłoszeniu w materiałach wystawowych.

We declare that we know the Show Regulation, and we oblige ourselves to comply with its stipulations, as well as we agree that, in case our machines are accepted for presentation, the Regulation is an integral part of the agreement binding us with the Exhibition Arranger. Any disputes, which may arise between us and the Exhibition Arranger in connection with the Agreement concluded and with our participation in Presentation, shall be settled by the Courts proper for the registered Exhibition Arranger office. We agree for publishing the information contained in the application in the Exhibition materials.

POKAZ ROLNICTWA PRECYZYJNEGO/PRECISION FARMING DEMONSTRATION

Uwaga! Maszyny przeznaczone do pokazów będą parkować na specjalnym parkingu i nie mogą przemieszczać się w trakcie wystawy.Do każdej zgłoszonej maszyny musi być zapewniony oddzielny ciągnik. Do zgłoszenia wystawca musi dołączyć opis maszyny.Note! Machines for the presentation will be parked in a special parking lot and can not move during the exhibition.The separate tractor must be ensured for each machine shown during the presentation. The application shall be accompanied by the description of the machine.

POKAZ TECHNIKI SIEWU ZBÓŻ W SYSTEMIE UPROSZCZONYMDEMONSTRATION OF CEREAL SOWING TECHNIQUE IN CONSERVATION TILLAGE

A – AGREGAT DO SIEWU MULCZ/MULCH DRILLING MACHINE

B – AGREGAT DO SIEWU BEZPOŚREDNIEGO/DIRECT SEED DRILL

UWAGA! W dniu 18 września 2019 r. o godz. 12.00 odbędzie się spotkanie organizacyjne. W godzinach od 13.00 do 17.00 odbędzie się próba generalna rozsiewaczy nawozów i ciągników do prezentacji w bloku „rolnictwo precyzyjne”. Obecność na spotkaniu i udział w próbie generalnej jest obowiązkowe. Warning! The organisational meeting will take place in September 18, 2019 at. 12:00 PM. The final attempt of mineral fertiliser spreaders and tractors for presentation in part "precision farming" will take place between 1:00 – 5:00 PM. Presence on meeting and participation in the attempt is obligatory.

XX

I M

IĘD

ZY

NA

RO

DO

WA

WY

STA

WA

RO

LN

ICZ

A A

GR

O S

HO

W 2

019 ●

X

XI IN

TE

RN

AT

ION

AL

AG

RIC

ULT

UR

AL

EX

HIB

ITIO

N A

GR

O S

HO

W 2

019

ZGŁOSZENIE UDZIAŁU W POKAZACH MASZYN 20-22 września 2019 r.

APPLICATION FOR PRESENTATION OF MACHINES 20-22 September 2019 r.

Termin zgłoszenia do 16 sierpnia 2019 r.Deadline for applications is 16 August 2019.

Producent/producer Szerokość robocza (m)/ working width (m)

Typ/type Rodzaj/kind Typ ciągnika/tractor type

Producent/producer Szerokość robocza (m)/ working width (m)

Typ/type Rodzaj/kind Typ ciągnika/tractor type

Producent/producer Szerokość robocza (m)/ working width (m)

Typ/type Rodzaj/kind Typ ciągnika/tractor type

C – AGREGAT DO SIEWU PASOWEGO/STRIP TILLAGE MACHINE

CENNIK/PRICE LISTCzłonkowie Izby/ Chamber Memberscena/ : 1500 PLN + VAT/za każdą zgłoszoną maszynę/ price for each submitted machine Pozostali Wystawcy/ Other Exhibitorscena/ : 2000 PLN + VAT/za każdą zgłoszoną maszynę/price for each submitted machine

Producent/producer Szerokość robocza (m)/ working width (m)

Typ/type Rodzaj/kind

Producent/producer Szerokość robocza (m)/ working width (m)

Typ/type Rodzaj/kind Typ ciągnika/tractor type

Producent/producer Szerokość robocza (m)/ working width (m)

Typ/type Rodzaj/kind Typ ciągnika/tractor type

A – OPRYSKIWACZ POLOWY SAMOJEZDNY/FIELD SPRAYER SELF-PROPELLED

B – OPRYSKIWACZ POLOWY PRZYCZEPIANY/FIELD SPRAYER TRAILED

C – OPRYSKIWACZ POLOWY ZAWIESZANY/FIELD SPRAYER MOUNTED