Współpracuje z następującymi...

24
-1- Instrukcja obsługi i instalacji oprogramowania Zaawansowane oprogramowanie wspomagające kontrolę i obserwację ciśnienia krwi za pośrednictwem komputera. Współpracuje z następującymi urządzeniami:

Transcript of Współpracuje z następującymi...

-1-

Instrukcja obsługi i instalacji oprogramowania

Zaawansowane oprogramowanie wspomagające kontrolę i obserwację ciśnienia

krwi za pośrednictwem komputera.

Współpracuje z następującymi urządzeniami:

-2-

Niniejsza edycja instrukcji obsługi i instalacji dotyczy wersji 3.4.0 programu boso profile-manager 3.

Zastosowane w opisach litery napędów posiadają następujące odniesienia:

C:\ dla dysku lokalnego

D:\ dla napędu CD

Microsoft oraz Microsoft Windows są zastrzeżonymi znakami handlowymi Microsoft Corporation.

Spis treści: 1. Zawartość opakowania boso profile-manager 3 2. Wymagania systemowe 3. Przed instalacją

• Bezpieczeństwo danych • Praca z programem

4. Instrukcja instalacji

• Instalacja boso profile-manager 3

• Instalacja serwera firebird

• konwersja danych z wersji boso profile-manager 2 5. Instalacja sieciowa 6. Połączenie USB 7. Instrukcja obsługi boso profile-manager 3

• Instrukcje ogólne

• Porządkowanie danych

• Karta: Pacjent • TM 2430

o Inicjalizacja TM 2430 o Programowanie TM 2430 o Programowanie TM 2420

• Karta: Opcje

• Karta: Edycja • Karta: Profil SYS/DIA

• Karta: Profil MAP

• Karta: Profil PP

• Karta: Statystyka

• Skrócona instrukcja obsługi Dodatek A - Co zrobić, kiedy wystąpi błąd/problem

1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA BOSO PROFILE-MANAGER 3 1 płyta instalacyjna

1 instrukcja obsługi w języku polskim

2. WYMAGANIA SYSTEMOWE Sprzęt:

• Pentium II lub wyższy

• 8 MB RAM

• Karta graficzna VGA

• 100 MB przestrzeni wolnej na dysku twardym

• port USB

System operacyjny

• Microsoft Windows 2000

• Microsoft Windows XP

• Microsoft Windows VISTA

• Microsoft Windows 7

W przypadku problemów z instalacją na innych wersjach systemu Windows, prosimy o kontakt z dystrubotorem w celu uzyskania innego pakietu instalacyjnego.

-3-

3. PRZED INSTALACJĄ Program boso profile-manager 3 zapewnia uzyskanie optymalnych korzyści przy minimalnym nakładzie pracy. Program został tak opracowany, aby zapewnić natychmiastowy przegląd wszystkich funkcji. Nie ma tu skomplikowanego systemu menu. Parametry konfiguracyjne programu zostały zorganizowane w formie systemu plików.

Bezpieczeństwo danych Aby nie dopuścić do utraty danych zdecydowanie zaleca się wykonywanie kopii zapasowej pliku

„boso_pm.gdb” (lub „boso_tm+pm.gdb”) oraz „profman.ini” z katalogu:

• C:\ProgramData\Boso\Profman - system Windows Vista lub 7

• C:\ Documents and Settings\All Users\Dane aplikacji\Boso\Profman - wcześniejsze wersje Windows

Praca z programem Program może być obsługiwany za pomocą myszki i klawiatury w pełnym zakresie. Poszczególne funkcje

programu dostępne są poprzez wciśniecie klawisza [Alt] i litery odpowiadającej podkreślonej literze w nazwie

funkcji.

Wymagania dla komputera Jakikolwiek komputer stosowany do przetwarzania danych spełniający normy standardu EU 60601-1.

4. INSTRUKCJA INSTALACJI Proces instalacji obejmuje jednoczesną instalację dwóch programów: boso profile-manager 3 oraz serwera Firebird. W środowisku sieciowym (instalacja wielostanowiskowa), serwer Firebird instalowany jest tylko na jednym wybranym komputerze. 1) Instalacja boso profile-manager 3 Instalacja zacznie się automatycznie po włożeniu płyty CD-ROM do napędu, gdy komputer ma włączoną funkcję autostartu. W przeciwnym razie ręcznie uruchom następujący plik z napędu CD (zazwyczaj jest to dysk D): D:\install.exe Zaraz po uruchomieniu instalacji wybierz odpowiedni język: English, Francais, Deutsch, Espanol, , Magyar, Polski, Danish. Proces instalacji rozpocznie się automatycznie po akceptacji ścieżki instalacyjnej (C:\Program Files\profman3). Po zainstalowaniu programu boso profile-manager 3, automatycznie rozpocznie się instalacja oprogramowania serwera bazy danych Firebird zgodnie z p. 2. Zaakceptuj pytanie o zgodę instalacji Firebird, chyba że baza Firebird była już instalowana na danym komputerze lub gdy będzie wykorzystywana baza z innego komputera-serwera (instalacja wielostanowiskowa). 2) Instalacja serwera Firebird Serwer Firebird powinien być zainstalowany przed uruchomieniem programu boso profile-manager 3, który został już zainstalowany. WAŻNA UWAGA: Proszę sprawdzić, czy serwer Firebird nie był już wcześniej zainstalowany na danym komputerze. Jeżeli był instalowany, w odpowiedzi na pytanie o jego instalację należy odpowiedzieć „Nie”. W typowej instalacji proszę odpowiedzieć „Tak”. Wybierz język instalacji dla serwera Firebird:

-4- Rozpocznij instalację poprzez przycisk Dalej:

Zaakceptuj umowę licencyjną i kolejne potwierdzenia. W przypadku typowej instalacji jednostanowiskowej pozostaw domyślne komponenty bez zmian:

Nie zmieniaj również ustawień zadań dodatkowych, za wyjątkiem Microsoft Vista/Win7: odhacz kratkę: „Instalacja apletu w Panelu sterowania” (powinna być pusta). W przeciwnym razie zablokuje się Panel Sterowania Windows.

-5- W końcowym etapie zobaczysz zestawienie wszystkich wybranych parametrów instalacji:

Po zatwierdzeniu tych ustawień (Instaluj) serwer Firebird będzie instalowany.

Po pomyślnej instalacji programu boso profile-manager, będzie można go uruchomić poprzez ikonę na pulpicie:

ProfMan 3

W niektórych przypadkach zaleca się jednak zrestartowanie komputera zaraz po instalacji.

-6- 3) Konwersja danych z wersji boso profile-manager 2

W przypadku stosowania starszej wersji programu wykorzystującej bazę danych dBase, wszystkie dane można

przenieść do nowej wersji za pośrednictwem programu:

C:\Program Files\profman3\konverter\konverter.exe

UWAGA: W systemie Microsoft Vista/7 uruchom program „konverter.exe” jako administrator.

Wykonaj następujące kroki:

W zakładce „1. dBase-files” wybierz folder źródłowy (source folder) z danymi do przeniesienia. W większości

przypadków będzie to folder:

C:\Program Files\profman\data

Rozpocznij eksport danych „profman” (medicus PC 2, medilife PC 2) w zakładce „2. Export” klikając w przycisk

„CreatorPM”.

W przypadku danych „pm24” (TM2430) wykorzystaj przycisk „CreatorTM”.

W zakładce „3. Import” wykonaj import danych do bazy firebird za pomocą klawisza „Import”. Zaznacz

wcześniej kratki dla odpowiednich systemów „PM-version” (medicus PC 2, medilife PC 2) lub „TM-version”

(TM2430). Oba składniki zostaną zaimportowane jednocześnie.

Boso profile-manager 3 stosuje 10 cyfrowe numery ID pacjenta. Jeżeli w konwertowanej bazie pacjent posiada

numer ID dłuższy nić 10 cyfr, wtedy podczas przenoszenia będzie brane ostatnie 10 cyfr tego numeru.

W zakładce „4. refresh database” wybierz folder docelowy

dla nowej bazy danych. W większości przypadków będzie to

folder: „\ Documents and Settings\All Users\Dane

aplikacji\Boso\Profman”

Po tej aktualizacji, wszystkie dane z wersji 2 będą już

dostępne i gotowe do użycia w wersji 3 programu boso-profile-manger.

-7-

5. INSTALACJA SIECIOWA W przypadku instalacji wielostanowiskowej w sieci komputerowej, baza danych znajduje się fizycznie na jednym komputerze w sieci pełniącym rolę serwera, z którym łączą się pozostałe komputery, tzw. stacje klienckie.

• Zainstaluj boso profile-manager 3 zarówno na każdej stacji jak i na serwerze.

• Po pomyślnej instalacji na serwerze należy odpowiednio skonfigurować wszystkie pozostałe komputery (stacje klienckie) poprzez podanie im ścieżki dostępu do pliku bazy danych.

• W tym celu odszukaj plik profman.ini w katalogu

o C:\ProgramData\Boso\Profman - system Windows Vista lub 7

o C:\ Documents and Settings\All Users\Dane aplikacji\Boso\Profman - wcześniejsze wersje Windows

• Otwórz plik profman.ini do edycji i znajdź w nim parametr „DataBase=”

• Parametr „DataBase” Powinien być ustawiony w sposób następujący:

- w wersji sieciowej:

DataBase=IP_SERVER: C:\ProgramData\Boso\Profman\BOSO_PM.GDB

lub

DataBase=IP_SERVER:C:\Documents and Settings\All Users\Dane aplikacji\Boso\Profman\Boso_pm.gdb

gdzie IP_SERVER jest numerem IP komputera pełniącego rolę serwera bazy danych w sieci

- w wersji standardowej (jednostanowiskowej):

DataBase=localhost:C:\ProgramData\Boso\Profman\Boso_pm.gdb

lub

DataBase= localhost:C:\Documents and Settings\All Users\Dane aplikacji\Boso\Profman\Boso_pm.gdb

Przykładowe ustawienie: DataBase=192.168.0.1: C:\ProgramData\Boso\Profman\Boso_pm.gdb UWAGI: o Jeżeli program został zainstalowany najpierw w sposób typowy do pracy jednostanowiskowej na jednym

komputerze, to w prosty sposób można go podłączyć do sieci komputerowej i skonfigurować do roli serwera .

o Niektóre wersje programu mogą używać nazwy pliku bazy danych: Boso_tm+pm.gdb

o Domyślne logowanie do bazy danych – Login: sysdba, Hasło: masterkey 6. POŁĄCZENIE USB

• Włóż przewód połączeniowy USB do wolnego gniazdka swojego komputera.

• System Windows automatycznie rozpozna połączenie USB i poprosi o instalację sterownika.

• Pomiń znajdowanie sterowników przez Internet

• Wybierz wyszukiwanie odpowiedniego sterownika dla mojego urządzenia (zalecane)

-8-

• Włóż do napędu CD załączoną płytę z oprogramowaniem instalacyjnym.

• Potwierdź odnaleziony sterownik jak poniżej (gdy pojawi się więcej sterowników, wybierz ten zaznaczony)

• Pomiń następujące komunikaty, które mogą się pojawić:

o Sterownik nie posiada sygnatury cyfrowej o Sterownik nie przeszedł testu zgodności Windows o System nie może zweryfikować wydawcy tego oprogramowania sterownika

• Rozpocznie się instalacja sterownika USB:

• Potwierdź zakończenie instalacji:

-9-

• Ponieważ sterownik instalowany jest zarówno jako bezpośrednie połączenie USB jak i wirtualne połączenie COM, to powyższe kroki muszą być powtórzone jeszcze raz.

• Teraz połączenie poprzez przewód USB może być już używane.

Ręczna instalacja sterownika W niektórych przypadkach komputer może mieć problemy z automatycznym zainstalowaniem sterownika USB, co wymaga wykonania ręcznej instalacji. W tym celu wejdź do „Menadżera urządzeń” systemu Windows i znajdź pozycję „boso USB Device”. Znak wykrzyknika na żółtym tle świadczy o tym, że urządzenie zostało wykryte, ale nie zostało zainstalowane oprogramowanie sterownika umożliwiającego obsługę urządzenia. Prawym klawiszem myszki wybierz „Aktualizuj oprogramowanie sterownika”, a następnie wybierz „Przeglądaj mój komputer w poszukiwaniu oprogramowania sterownika”. Upewnij się, że w napędzie CD znajduje się dostarczona wraz z urządzeniem płytka CD i poprzez przycisk „Przeglądaj” wybierz katalog „boso USB driver” w napędzie z płytą CD.

Naciśnij „Dalej”.

-10- Zaakceptuj instalację pomimo komunikatu ostrzegającego:

Pomyślne zainstalowanie sterownika powinno zakończyć się takim komunikatem:

-11- 7. INSTRUKCJA OBSŁUGI BOSO PROFILE-MANAGER 3 Uruchom program poprzez ikonę na pulpicie lub poprzez menu START: „Wszystkie programy � ProfMan3 � Programs � ProfMan3. W przypadku modeli boso-medicus PC 2 lub boso-medilife PC2 zostanie uruchomiony program „profman.exe”. W przypadku modelu boso-TM2430PC 2, zostanie uruchomiony program „profman24.exe”. INSTRUKCJE OGÓLNE Uruchamianie poszczególnych funkcji programu może być wykonywane za pośrednictwem myszki oraz klawiatury (ALT+podkreślona litera). Poniższe instrukcje zostały wykonane w oparciu o zrzuty ekranowe boso-TM2430PC 2. Modele boso-medicus PC 2 i boso-medilife PC2 posiadają nieco odmienne funkcje, co jest wyjaśnione w odpowiednich adnotacjach: „Modele boso-medicus PC 2 lub boso-medilife PC 2:” Porządkowanie danych Po 6 miesiącach od momentu pierwszej instalacji program boso profile-manager 3, po uruchomieniu programu pojawi się okienko informujące o konieczności wykonania porządkowania danych:

(to okienko nie pojawi się po wykonaniu procedury Naprawiania) Aby uniknąć uszkodzenia bazy danych, zaleca się wykonywać częste porządkowanie bazy danych, przynajmniej raz na 6 miesięcy. W celu rozpoczęcia porządkowania danych uruchom program „repair.exe”, który znajduje się w katalogu: „C:\Program Files\profman3” lub poprzez menu START: „Wszystkie programy � ProfMan3 � Programs � Repair”. Kliknij na przycisk „Naprawa”. Data ostatniego porządkowania zapisywana jest w pliku „profman.ini” w parametrze: „CleanDate=27-04-2010” Gdy porządkowanie danych wykonane jest na stacji serwera (w środowisku sieciowym), to na stacjach klienckich należy na stałe wyłączyć kontrolę ostatniego porządkowania poprzez wprowadzenie wpisu: „CleanDate=27-04-2099”. Unikniemy w ten sposób na danej stacji częstego pojawiania się komunikatu przypominającego.

-12-

Karta: Pacjent Przy pierwszym uruchomieniu programu można od razu wprowadzić nowego pacjenta (przycisk „Nowy”).

Wybór pacjenta

Praca nad danymi pacjenta (wartości pomiarowe, transmitowane dane, dane adresowe) wymaga wcześniejszego wybrania pacjenta z listy poprzez zaznaczenie nazwy pacjenta i kliknięcie na przycisk „Wybór pacjenta”. Możesz również podwójnie kliknąć na nazwę pacjenta na liście. Po wybraniu pacjenta, kolor przycisku „Wybór pacjenta” zmieni się z czerwonego na czarny i będą dostępne pozostałe karty programu. Jeżeli została wykonana transmisja danych do programu, to przetwarzany pacjent aktywowany jest automatycznie.

Nowy

Kliknij na „Nowy …”, aby wprowadzić nowego pacjenta do bazy danych. Gdy urządzenie jest wykorzystywane do użytku domowego, wprowadź swoje dane.

Edycja

Kliknij na „Edycja”, aby dokonać aktualizacji danych pacjenta.

Usuń

Kliknij na „Usuń”, aby usunąć dane pacjenta z bazy danych.

Drukuj

Kliknij na „Drukuj”, aby wydrukować wszystkie dane o konkretnym pacjencie.

Eksport

Kliknij na „Eksport”, aby dokonać transmisji wszystkich danych pacjenta (dane adresowe, wartości pomiarowe) do pliku. Eksport będzie wykonany do pliku <nazwa pacjenta>.txt w folderze określonym w konfiguracji: „Opcje” � „Import/Eksport” w polu „Eksport danych”. Wyeksportowany plik z danymi pacjenta można następnie ręcznie skopiować do pliku z rozszerzeniem .csv, co pozwoli na otworzenie go w arkuszu Excel.

Import

Podobnie jak w przypadku „Eksport”, kliknij na przycisk „Import”, aby zaimportować dane pacjenta do programu. Wszystkie dane pomiarowe i dane o pacjencie zostaną zaimportowane ze ścieżki eksportu określonej w polu „Eksport danych” w „Opcje” � „Import/Eksport”.

-13- Wydruk

Kliknij na przycisk „Wydruk”, aby wydrukować tylko te dane pacjenta, które zostały określone w konfiguracji: „Opcje” � „Wydruk”. Inicjalizacja TM2430 (w pozostałych modelach opcja „inicjalizacji urządzenia”

nie jest dostępna) Każde urządzenie boso TM2430PC 2 identyfikowane jest przez 10 cyfrowy numer. Pozwala to na przypisanie danych pomiarowych odebranych z urządzenia bezpośrednio do konkretnego pacjenta. Aby dezaktywować tą funkcję wejdź w „Opcje” � „Wybór pacjenta” i zaznacz „Ręcznie” i kliknij „OK”. Sposób wykonania programowania jest opisany poniżej w „Programowanie TM2430”. W celi inicjalizacji ciśnieniomierza, wybierz pacjenta z listy poprzez przycisk „Wybór pacjenta”, który powinien zmienić kolor z czerwonego na czarny. Po kliknięciu na przycisk „Inicjalizuj urządzenie” otworzy się okienko „Programowanie”. W polu „Numer pacjenta” automatycznie pojawi się numer wybranego pacjenta. Możesz ustawić „maksymalne ciśnienie”, do którego będzie pompowany mankiet, aby nie narazić pacjenta na stres. UWAGA: Ustaw limit ciśnienia na wartość o 30 mmHg powyżej spodziewanego ciśnienia skurczowego. W przeciwnym wypadku urządzenia pokaże błąd. Pozostałe możliwości programowania zostały opisane w rozdziale „Programowanie TM2430”. Naciśnięcie przycisku „Ok” zatwierdza wybór pacjenta. Aby uniknąć błędów, po każdej inicjalizacji kasowana jest pamięć urządzenia. Po przeprowadzeniu pomiarów, dane transmitowane są do komputera poprzez przycisk „Odczyt danych”.

-14- Programowanie TM2430 (zamiennie do Inicjalizacja TM 2430) (w pozostałych modelach opcja programowania nie jest dostępna) Aby uruchomić tą funkcję wybierz „Opcje” � „Wybór pacjenta”. Domyślnym ustawieniem jest „Automatycznie poprzez ID#”. Wybór trybu „Ręcznie” spowoduje wyświetlenie się następującego okienka wyboru. Wybierz programowanie odpowiedniego urządzenia, aby zmienić następujące ustawienia urządzenia do 24-godzinnego pomiaru ciśnienia krwi: data, czas, cykle itp. Urządzenie boso TM2430PC 2 może być zaprogramowane wg trzech różnych trybów: 1.Cykle/odstępy standardowe W tym trybie urządzenie przeprowadza pomiary co 15 minut w godzinach 7.00-22.00, a w godzinach 22.00-7.00 co 30 minut. 2. Tryb uśpienia Rozpoczęcie cyklu nocnego i dziennego uruchamiane jest samodzielnie przez pacjenta, za pomocą klawisza „Auto” na urządzeniu. Tryb ten jest bardzo wygodny dla pacjentów pracujących w systemie zmianowym. Pacjent sam decyduje kiedy mają być odstępy 15 minutowe (dzienne), a kiedy 30 minutowe (nocne). 3. Cykle/odstępy programowalne W tym trybie oba rodzaje odstępów (nocny i dzienny) ustawiane są indywidualnie. Do wyboru jest 5, 10, 15, 20, 30, 60 i 120 minut. „Pokaż pomiary” Aktywuje wyświetlanie wartości pomiarowych na urządzeniu, dzięki czemu pacjent może obserwować zmierzone wartości przy każdym pomiarze. „Numer urządzenia” Możesz ustawić indywidualny numer każdemu urządzeniu boso TM2430PC 2. (01-63) „Czas wg PC” Wewnętrzny czas urządzenia może być ustawiany wg czasu komputera. Programowanie TM2420 Urządzenie boso TM2420 może być zaprogramowane wg dwóch różnych trybów: 1.Cykle/odstępy standardowe W tym trybie urządzenie przeprowadza pomiary co 15 minut w godzinach 7.00-22.00, a w godzinach 22.00-7.00 co 30 minut. 3. Cykle/odstępy programowalne W tym trybie oba rodzaje odstępów (nocny i dzienny) ustawiane są indywidualnie. Do wyboru jest 1, 3, 5, 10, 15, 20, 30, 60 minut.

-15- „Pokaż pomiary” Aktywuje wyświetlanie wartości pomiarowych na urządzeniu, dzięki czemu pacjent może obserwować zmierzone wartości przy każdym pomiarze. „Sygnalizacja przed pomiarem” Każde rozpoczęcie pomiaru będzie poprzedzone sygnałem dźwiękowym. „Numer urządzenia” Możesz ustawić indywidualny numer każdemu urządzeniu boso TM2420PC. (01-63) „Czas wg PC” Wewnętrzny czas urządzenia może być ustawiany wg czasu komputera.

Opcje

Kliknij na „Opcje”, aby zdefiniować różne ustawienia programu boso profile-manager 3.

Karta opcji: Profil

Karta „Profil” pozwala na zdefiniowanie kolorów, wartości maksymalnych i innych parametrów wyglądu.

Karta opcji: Interfejs Karta Interfejs pozwala na wybór rodzaju portu (port szeregowy lub USB), poprzez który następuje połączenie urządzenia z komputerem poprzez przewód połączeniowy PC (TM2430PC2) odpowiednio z TM2020 lub TM2023 (TM2420). Domyślnie USB. Zwróć uwagę, że w przypadku instalacji dla TM2420 lub TM2430 istnieją dwie karty ustawień: jedna dla TM2420 oraz druga dla TM2430, co zapewnia odpowiednie ustawienie portu dla każdego urządzenia z osobna. Jeżeli korzystasz z połączenia poprzez USB sprawdź, czy został wybrany port USB w „Opcje” � „Interfejs”.

-16-

Karta opcji: Wydruk Określa zakres danych pacjenta drukowanych poprzez

przycisk „Wydruk” lub ikonę z poziomu danych pacjenta zgodnie z wybranym formatem. Oprócz domyślnych formatów możesz zdefiniować własne formaty poprzez przycisk „Nowy”. Tworząc nowy format nadaj mu tytuł i określ rodzaj danych, które mają się znaleźć na wydruku. Jeżeli stosujesz drukarkę kolorową, możesz zaznaczyć opcję „Wydruk kolorowy”. Kolory na wydruku mogą się jednak nieco różnić od kolorów na ekranie komputera. Jeżeli wydruk będzie wykonywany na drukarce innej niż domyślna drukarka Windows, wtedy zaznacz opcję „Pokaż wybór drukarki”.

Karta opcji: Import/Eksport Panel GDT/BDT/HL7 (Są to standardy systemów informacji o pacjencie) Jeżeli stosujesz inne oprogramowanie wykorzystujące protokół wymiany danych GDT, BDT lub HL7, wybierz odpowiednie ścieżki nazwy plików na potrzeby automatycznego importu/eksportu danych. Format danych określa rozszerzenie pliku: *.gdt, *.bdt lub *.hl7. Eksport danych działa tylko wtedy, kiedy uaktywniony został importowany pacjent. Wykona się automatycznie po wyjściu z programu, o ile podczas pracy programu miała miejsce transmisja z urządzenia boso TM2430PC 2. Możesz też ręcznie wymusić eksport danych poprzez kliknięcie „Eksp. ręczny” w karcie „Edycja”.

WAŻNA UWAGA: Eksport danych jest dezaktywowany, gdy po automatycznym imporcie został wybrany jeszcze inny pacjent. Eksport aktywowany jest ponownie, gdy tylko kolejny pacjent zostanie wybrany. Panel Eksport danych Określa ścieżkę dostępu do pliku importu lub eksportu danych pacjenta. Dotyczy to własnego eksportu danych (w odróżnieniu od automatycznej wymiany danych na potrzeby innego systemu).

Karta opcji: Lekarz Wpisz tutaj swoją nazwę oraz dane adresowe, które będą drukowane w stopce każdego wydruku.

-17-

Karta opcji: Limity (dotyczy tylko boso-TM2430PC 2) Pozwala na zdefiniowanie indywidualnych limitów dla różnych cykli, tj. dla cyklu dziennego oraz nocnego. Początek oraz koniec cykli dziennych oraz nocnych jest określany w sekcji „Programowanie TM-2420/TM2430”

Karta Edycja

Karta „Edycja” prezentuje wszystkie dane pomiarowe danego pacjenta. W panelu po lewej stronie znajduje się lista poszczególnych transferów identyfikowanych przez przedział czasowy pomiarów oraz nazwę urządzenia pomiarowego (np. medicus PC, medilife PC itp.). Przy danych zaimportowanych pojawi się słowo „import”. W prawym panelu znajdują się poszczególne wartości pomiarowe. Do każdej wartości możesz dodać własny komentarz i dowolną pozycję możesz też wykluczyć z analizy. Aby dodać komentarz wystarczy podwójnie kliknąć na danej pozycji w kolumnie „Komentarz” i wpisać własne notatki. Zatwierdź wpis poprzez <Enter>. Pozycje posiadające komentarze są oznaczone na wykresie profilu odpowiednim znacznikiem. Wykluczanie pomiarów Aby wykluczyć konkretny pomiar z obliczeń wystarczy dwukrotnie kliknąć w kolumnie „Wy” w linii danego pomiaru. Pojawi się znacznik „X”. Aby wycofać wykluczenie wystarczy kliknąć podwójnie w znacznik „X” i dana pozycja będzie znowu brana do obliczeń i analiz. Jeżeli chcesz na stałe usunąć cały przedział czasowy, zaznacz odpowiedni zakres i naciśnij przycisk „Usuń zakres czasu”. Ręczne wprowadzanie danych

-18- Do każdego przedziału czasowego możesz ręcznie wprowadzić dowolną ilość pozycji poprzez przycisk „Ręczne wpr.danych”. Możesz wprowadzić datę, czas, ciśnienie skurczowe i rozkurczowe (Sys i Dia) oraz puls, a wartości MAP i PP zostaną wyliczone automatycznie. Ręcznie wprowadzone pomiary zostaną wstawione w odpowiednim porządku chronologicznym wg czasu i daty wraz z komentarzem „wprowadzanie ręczne”. W górnym prawym rogu znajdują się przyciski „+” i „-”, za pomocą których można dodawać więcej pozycji i usuwać je.

Transfer danych pomiarowych boso-TM2430PC 2

Podłącz urządzenie boso-TM2430PC 2 do komputera poprzez przewód połączeniowy. Przy działającym połączeniu na ekranie ciśnieniomierza zostaną wyświetlone cztery kreski. Kliknij na przycisk „TM2430”, aby rozpocząć transmisję. boso-TM2420PC

Podłącz urządzenie boso-TM2420PC do komputera poprzez przewód połączeniowy (TM-2023 lub TM2020. Kliknij na przycisk „TM2420”, aby rozpocząć transmisję. Po pomyślnym przesłaniu danych do komputera pojawi się okienko potwierdzające, w którym można wyznaczyć czasy cyklu dziennego i nocnego. boso-medicus PC 2, boso-medilife PC 2(3)

Podłącz urządzenie boso-medicus PC 2 lub boso-medilife PC 2 do komputera poprzez przewód połączeniowy. Przy działającym połączeniu na ekranie ciśnieniomierza zostanie wyświetlonych dziewięć kresek. Kliknij na przycisk „Transfer

Danych pomiarowych”, aby rozpocząć transmisję. Bez dłuższej zwłoki wciśnij teraz klawisz „START/STOP” w ciśnieniomierzu. Pojawi się okienko, w którym możesz określić rok transmisji oraz czy odczytane dane mają być dodane do istniejącego przedziału czasowego, czy ma zostać utworzony nowy przedział czasowy. Pamiętaj, że po transmisji danych, w urządzenie nadal pozostaną dane. Aby je usunąć, odłącz przewód połączeniowy i przez 5 sekund trzymaj wciśnięty przycisk SET (obok znaku zegara), aż pojawi na ekranie się symbol M.

-19- Eksport ręczny Gdy klikniesz na przycisk „Eksp. ręczny”, dane z aktualnie wybranego przedziału czasowego zostaną wyeksportowane do pliku eksportowego zgodnie z protokołem BDT, GDT lub HL7. UWAGA: Ta funkcja jest aktywna tylko wtedy, gdy pacjent został wcześniej zaimportowany z systemu zewnętrznego (systemu informacji o pacjencie). (Modele boso-medicus PC 2 lub boso-medilife PC 2: cykle dzienno/nocne nie są dostępne, ale możesz rozróżnić ciśnienie

zmierzone rano od ciśnienia zmierzonego wieczorem”)

Karta Profil Sys/Dia

W karcie „Profil Sys/Dia” pokazane są graficzne przebiegi ciśnienia krwi oraz pulsu. Przyciski „Noc” i „Dzień” pozwalają zawęzić dane do cyklów dziennych albo nocnych. Za pomocą przycisku „Puls” możesz ukryć/pokazać wykres pulsu. Małe czarne wskaźniki na osi czasu ciśnienia wskazują na komentarze wprowadzone dla konkretnych pomiarów. Przesuwając kursor na wykresie, dane odpowiadające jego pozycji będą wyświetlane w górnym lewym obszarze. „Krzywe odniesienia” pozwalają na dodanie kolejnego przedziału czasowego, aby bezpośrednio porównać dwa wykresy. Można określić skalę czasową wyświetlanych pomiarów: Dzień, Tydzień, Miesiąc, Kwartał i Rok. Wybór skali „Optymalna” pozwala na automatyczne określenie przez program najbardziej odpowiedniego odniesienia czasowego. Na dole znajduje się listwa przewijania wykresu w poziomie, gdy nie mieści się on na ekranie.

-20-

Karta Profil MAP

W karcie „Profil MAP” prezentowany jest przebieg średniego ciśnienia tętniczego w formie graficznej. Przyciski „Noc” i „Dzień” pozwalają zawęzić obliczane dane do cyklów dziennych albo nocnych. MAP: Średnie ciśnienie tętnicze (mean arterial pressure) jest obliczane w sposób następujący: MAP = Dia + 1/3 (Sys – Dia) Małe czarne wskaźniki na osi czasu ciśnienia wskazują na komentarze wprowadzone dla konkretnych pomiarów. Podobnie jak w profilu Sys/Dia, dostępny jest przycisk „Puls” oraz „Krzywe odniesienia”.

-21-

Karta Profil PP

W karcie „Profil PP” prezentowany jest przebieg ciśnienia tętna w formie graficznej. Przyciski „Noc” i „Dzień” pozwalają zawęzić obliczane dane do cyklów dziennych albo nocnych. PP: Ciśnienie tętna jest obliczane w następujący sposób: PP = Sys – Dia Małe czarne wskaźniki na osi czasu ciśnienia wskazują na komentarze wprowadzone dla konkretnych pomiarów. Podobnie jak w profilu Sys/Dia, dostępny jest przycisk „Puls” oraz „Krzywe odniesienia”.

Karta Profil Statystyka

-22- W karcie „Statystyka” analizowane wartości pomiarowe ze wszystkich przedziałów czasowych. Analiza jest wykonywana oddzielnie dla czasu dziennego i czasu nocnego. Pod przyciskiem „Edycja” możesz zmienić początek i koniec cyklu czasowego dziennego i nocnego. Liczba danych pomiarowych brana do obliczeń jest pokazana w górnej części tabeli („L.pomiarów”). Dla wszystkich kryteriów (SYS, DIA, Puls, MAP i PP) obliczane wartości minimalne, średnie i maksymalne, podobnie jak odchylenie standardowe i procent wartości przekraczający limity. Limit mogą być ustawione indywidualnie w karcie „Pacjent” � „Opcje” � „Limity”. Poranny skok ciśnienia krwi (MBPS) (nie dostępne w boso-medicus PC 2 lub boso-medilife PC 2) W tabeli „Różnica Dzień/Noc”, wartość MBPS uwidoczniona jest na górze tabeli i jest ona wskaźnikiem wzrostu ciśnienia tętniczego krwi w porze porannym obliczany w sposób następujący: MBPS = średni SYS rano – średni SYS wieczorem „Średni SYS rano” definiuje się jako średnią wartość ciśnienia skurczowego mierzonego w ciągu 2 pierwszych godzin cyklu dziennego. „Średni SYS wieczorem” definiuje się jako średnią wartość 3 wartości ciśnienia skurczowego:

1. pomiar przed najniższym nocnym ciśnieniem rozkurczowym

2. najniższe nocne ciśnienie skurczowe 3. pomiar po najniższym nocnym

ciśnieniem rozkurczowym W dolnym prawym obszarze karty możesz za pomocą przycisku „Wydruk” uruchomić wydruk zawartości każdej karty z osobna. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

• Uruchom Microsoft Windows. • Uruchom program install.exe z płyty instalacyjnej CD.

• Postępuj zgodnie z instrukcjami programu instalacyjnego.

• Uruchom boso profile-manager 3.

• Na karcie Pacjent wybierz Nowy. • Wprowadź dane pacjenta.

• Wybierz kartę Edit.

• Podłącz urządzenie boso do komputera.

• Wybierz „Transfer danych pomiarowych” . • Naciśnij „START/STOP” w urządzeniu boso (tylko boso-medicus PC 2 lub boso-medilife PC 2).

• Po przesłaniu danych, sprawdź wartości pomiarowe. Wyklucz niechciane dane z obliczeń. • Przejrzyj poszczególne karty z obliczeniami.

• Aby wydrukować dane profilu i statystykę, wybierz przycisk wydruku .

-23-

OCHRONA ŚRODOWISKA Zużyte urządzenie oraz baterie utylizuj w odpowiedni sposób zgodnie z lokalnymi przepisami. Stare

baterie oddaj wyspecjalizowanej firmie, zajmującej się utylizacją baterii.

DODATEK A - CO ZROBIĆ, KIEDY WYSTĄPI BŁĄD/PROBLEM Nie można przesłać danych do programu boso profile-manager 3

• Sprawdź wszystkie połączenia pomiędzy urządzeniem boso, a komputerem.

• Upewnij się, czy połączenie interfejsu w komputerze nie zostało odwrócone.

Sprawdź porty w „Opcje” � „Interfejs”

• Gdy w adapterze PC nie świeci się zielone światło LED po kliknięciu na „Transfer danych pomiarowych”, bateria adaptera już się wyczerpała. Zastąp baterie.

• Sprawdź ekran w urządzeniu boso. Jeżeli świeci się symbol baterii, wymień baterie. W przypadku, gdy po wykonaniu powyższych kroków problem nadal pozostanie, skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem.

Transfer przebiegł pomyślnie, ale nie zostały przesłane żadne dane.

W pamięci urządzenia boso nie ma żadnych danych lub poprzednio zapisane dane zostały już usunięte.

Nie można przejść do poszczególnych kart

Sprawdź, czy został wybrany pacjent poprzez wybranie go z listy i zatwierdzenie przyciskiem „Wybór

pacjenta”. Bez wcześniejszego określenia pacjenta nie jest możliwy transfer danych z urządzenia.

Nie rozpoznano ID urządzenia

Nie rozpoznano ID rekordu

Jeden z rekordów zawiera niedozwolone znaki

Wystąpiła niezgodność sumy kontrolnej

Podczas transferu danych wystąpiły błędy. Powtórz transmisję. Przy dalszych problemach skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem.

Pomiary zostały usunięte z uwagi na błędne dane (np. rok przestępny)

Pomiary wprowadzone 29 lutego w roku przestępnym i rozpatrywane rok później nie mogą zostać

odnalezione. Pomiary te zostaną odczytane przez oprogramowanie jako nieprawidłowe i zostaną pominięte.

Za wcześnie. Urządzenie pomiarowe jest w trakcie przesyłania danych, proszę spróbować później.

Przycisk START/STOP w ciśnieniomierzu został naciśnięty zanim program rozpoczął transfer danych.

Czas skończony. Czy podłączyłeś urządzenie do prawidłowego portu? Czy wcisnąłeś przycisk START/STOP ?

Transmisja została anulowana.

Sprawdź połączenie przewodów i ustawienie portów w opcjach interfejsu.

Strumień danych został przerwany. Brak znaku końca transmisji. Skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem.

-24-

KONTAKT

Wytwórca i serwis: BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG Bahnhofstrasse 64, D-72417 Jungingen tel: +49 (0) -7477-9275-0, www.boso.de Niemcy

0124

Import/dystrybucja w Polsce: AP Plan Sp.J. Os. Wieniawa 57a 64-100 Leszno Sklep:diaMedica, www.diamedica.pl

Tłumaczenie treści instrukcji obsługi urządzenia na język polski jest własnością intelektualną AP Plan i jest chronione

prawem. Wykorzystywanie w całości lub we fragmentach bez pisemnej zgody AP Plan jest niedozwolone.

Data ostatniej aktualizacji: 2013-10-28