Współpracować z biurem tłumaczeń czy założyć własne?
description
Transcript of Współpracować z biurem tłumaczeń czy założyć własne?
Współpracowaćz biurem tłumaczeńczy założyć własne?
Autor: Krzysztof PrzyłuckiBTInfo Biuro Tłumaczeń InformatycznychPolskie Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń[email protected]
Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009 Wrocław 28-29.03.2009
1. MOTYWACJE2. MISJA I STRATEGIA3. MARKETING4. SPRZEDAŻ5. PRACOWNICY6. LOKAL7. SPRZĘT8. OPROGRAMOWANIE9. PRAWO10. FINANSE11. WNIOSKI
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
Program prezentacji2
DOŚĆ WYZYSKU!
DOŚĆ TŁUMACZEŃ!
CHCĘ BYĆ NIEZALEŻNY!
CHCĘ BYĆ DUŻY!
CHCĘ ROBIĆ CIEKAWE RZECZY
1. Motywacje
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
3
DOŚĆ WYZYSKU!
DOŚĆ TŁUMACZENIA!
CHCĘ BYĆ NIEZALEŻNY!
CHCĘ BYĆ DUŻY!
CHCĘ ROBIĆ CIEKAWE RZECZY
1. Motywacje
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
4
Misja - po co działamy?
„Sprawiamy, że ludzie na całym świecie rozumieją dziedziny specjalistyczne: teleinformatykę, bankowość i prawo oraz
mogą w pełni cieszyć się najnowszymi produktami i usługami niezależnie od języka i uwarunkowań
kulturowych”.
BTInfo
2. Misja i strategia
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
5
Modele biznesowe
MLV czy SLV
Lokalizator: Moravia
Specjalista: BTInfo
Tłumaczenia przysięgłe: www.przysiegle.pl
„Najtaniej”: tanietlumaczenia.pl, www.tanie-tlumaczenia.pl
„Najszybciej”: www.szybkietlumaczenia.pl
2. Misja i strategia
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
6
Strategia
1. Cele2. Priorytety3. Zadania
2. Misja i strategia
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
7
Budżet Cele Kanały Projekty Akcje Kreacja Realizacja
3. Marketing
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
8
3. Marketing
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
9
Budżet: 17.800 PLN Cele: „Strategicznym celem jest upowszechnienie wizerunku BTInfo w grupach docelowych jako profesjonalnej, doświadczonej firmy tłumaczeniowej i lokalizacyjnej. Oprócz pozyskiwania klientów, silna marka ma ułatwić nawiązywanie kontaktów z partnerami za granicą, z tłumaczami i weryfikatorami oraz potencjalnymi inwestorami i bankami”. Kanały: Internet, media drukowane, tablice informacyjne, spotkania Projekty: nowe logo i materiały marketingowe Akcje: inauguracja nowego wizerunku Kreacja: Kotbury Realizacja: od stycznia do września 2008
3. Marketing
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
10
Marketing ≠ Sprzedaż
Grupy docelowe Decydenci Kanały dotarcia(mail, telefon, faks, spotkanie) Realizacja Monitoring i „follow-up”
4. Sprzedaż
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
11
Definicja stanowisk Wymagania - kogo potrzebuję Ogłoszenia rekrutacyjne (gdzie, jak, za ile) Spotkania Testy Wdrożenie Szkolenia Utrzymanie Ocena i egzekwowanie
5. Pracownicy
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
12
Powierzchnia Standard Cena Usytuowanie, dojazd Parking
6. Lokal
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
13
Meble Komputery Sieć Telekomunikacja
7. Sprzęt
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
14
Oprogramowanie biurowe (Office, przeglądarka WWW, klient poczty) Systemy CAT (SDL Trados, SDLX, IBM Translation Manager, Wordfast, MemoQ, Transit…) Zarządzanie terminologią (SDL Multiterm, Lingo, AnyLexic, Synaptica…) Zarządzanie projektami, workflow (SDL Synergy, Plunet Business Manager, XRTF, LTC Worx, Open Project…) Narzędzia lokalizacyjne (Catalyst, DejaVu, Passolo, HelpQA…) Kontrola jakości (QA Distiller, ErrorSpy, XBench…) Narzędzia pomocnicze (konwertery, grafika, DTP, systemy testujące, maszyny wirtualne, narzędzia programistyczne…) Zabezpieczenia (antywirus, IPS, zapora, kontrola dostępu, monitoring ruchu, certyfikaty…) Systemy księgowe i bankowe
8. Oprogramowanie
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
15
Prawo pracy: umowy, nadgodziny, BHP, PIP, straż pożarna…Współpraca z tłumaczami: umowy o zachowaniu poufności, prawa autorskie, umowy o współpracy, podatki Współpraca z klientami: umowy o zachowaniu poufności, prawa autorskie, umowy o współpracy, reklamacje i odszkodowania, prawo międzynarodowe Normy i certyfikaty Urząd Patentowy (znak towarowy, ew. patenty) Domeny internetowe Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów Naciągacze
9. Prawo
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
16
Budżetowanie Polityka cenowa; rabaty Księgowanie i monitorowanie Windykacja Zarządzanie środkami pieniężnymi
– Lokaty– Kredyty– Waluty (przewalutowanie, opcje, transakcje forward)
10. Finanse
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
17
Wnioski
Wrocław 28-29.03.2009 Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce - 2009
18
BIURO TŁUMACZEŃ ≠ TŁUMACZENIA
Zrozumieć swoje motywacje: czy tego chcę? Zrozumieć swoje mocne i słabe strony: czy potrafię? Ocenić szanse i zagrożenia: czy mi się uda? Podjąć MĘSKĄ DECYZJĘ KONSEKWENTNIE realizować plan