WorkCentre 3119 Podręcznik użytkownika -...

85
WorkCentre 3119 Podręcznik użytkownika 705N00022

Transcript of WorkCentre 3119 Podręcznik użytkownika -...

WorkCentre 3119

Podręcznik użytkownika705N00022

© 2006 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Wszelkie informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Firma Xerox Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub pośrednie, wynikające lub związane z korzystaniem z tego podręcznika.

• Workcentre 3119 jest nazwą modelu urządzenia firmy Xerox Corporation.

• Xerox i logo Xerox są znakami towarowymi firmy Xerox Corporation.

• IBM i IBM PC są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.

• PCL i PCL 6 są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.

• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 i Windows XP są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.

• TrueType, LaserWriter i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.

• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.

1

SPIS TREŚCI

1. WprowadzenieFunkcje specjalne ............................................................................................................................................................. 1.1Rozmieszczenie komponentów ......................................................................................................................................... 1.2

2. Rozpoczynanie pracyKonfigurowanie urządzeniaWięcej informacji ............................................................................................................................................................... 2.1Wybieranie lokalizacji ........................................................................................................................................................ 2.2Instalowanie kasety z tonerem .......................................................................................................................................... 2.2Ładowanie papieru ............................................................................................................................................................ 2.3Podłączanie urządzenia .................................................................................................................................................... 2.5Włączanie urządzenia ....................................................................................................................................................... 2.5Konfigurowanie systemu urządzeniaPrzegląd menu panelu sterowania .................................................................................................................................... 2.6Zmiana języka wyświetlacza ............................................................................................................................................. 2.6Korzystanie z trybów oszczędzania .................................................................................................................................. 2.6Przegląd oprogramowania drukarkiDostarczone oprogramowanie drukarki ............................................................................................................................ 2.7Funkcje sterownika drukarki .............................................................................................................................................. 2.7Wymagania systemowe .................................................................................................................................................... 2.8

3. Ładowanie oryginalnych dokumentów i papieruŁadowanie dokumentów ................................................................................................................................................... 3.1Wybieranie materiałów do drukowania ............................................................................................................................. 3.2Ładowanie papieru ............................................................................................................................................................ 3.5Ustawianie rozmiaru i typu papieru ................................................................................................................................... 3.6Wybór miejsca odbioru wydruku ....................................................................................................................................... 3.6

4. KopiowanieKopiowanie ........................................................................................................................................................................ 4.1Zmiana ustawień dla każdej kopii ..................................................................................................................................... 4.1Zmiana ustawień domyślnych ........................................................................................................................................... 4.2Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania ................................................................................................................. 4.2Ustawianie opcji limitu czasu ............................................................................................................................................ 4.3

5. Podstawowe zadania drukowaniaDrukowanie dokumentu .................................................................................................................................................... 5.1Anulowanie zadania drukowania ....................................................................................................................................... 5.1

6. SkanowaniePodstawy skanowania ....................................................................................................................................................... 6.1

7. Zamawianie: kasety z toneremKasety z tonerem .............................................................................................................................................................. 7.1Jak kupić ........................................................................................................................................................................... 7.1

2

8. KonserwacjaDrukowanie raportów ........................................................................................................................................................ 8.1Czyszczenie pamięci ......................................................................................................................................................... 8.1Czyszczenie urządzenia ................................................................................................................................................... 8.1Konserwacja kasety z tonerem ......................................................................................................................................... 8.3Materiały eksploatacyjne i części zamienne ..................................................................................................................... 8.4

9. Rozwiązywanie problemówUsuwanie zakleszczeń papieru ......................................................................................................................................... 9.1Objaśnienie stanu diod LED .............................................................................................................................................. 9.3Opis komunikatów na wyświetlaczu .................................................................................................................................. 9.4Rozwiązywanie innych problemów ................................................................................................................................... 9.5

10. Dane techniczneOgólne dane techniczne ................................................................................................................................................. 10.1Dane techniczne skanera i kopiarki ................................................................................................................................ 10.1Dane techniczne drukarki ................................................................................................................................................ 10.2

3

Ważne ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwaAby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała podczas korzystania z tego urządzenia, należy zachowywać poniższe środki ostrożności:1 Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.2 Korzystając z urządzeń elektrycznych, należy postępować rozważnie.3 Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i postępować według instrukcji

umieszczonych na urządzeniu oraz w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.4 Gdyby instrukcje użytkowania wydawały się sprzeczne z informacjami dotyczącymi

bezpieczeństwa, informacje te są ważniejsze. Sprzeczność może wynikać z niezrozumienia instrukcji użytkowania. Jeżeli nie można rozstrzygnąć takiej sprzeczności, należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub przedstawiciela serwisu.

5 Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego i/lub telefonicznego. Nie wolno używać płynnych środków czyszczących ani aerozoli. Do czyszczenia należy używać wilgotnej ściereczki.

6 Nie wolno ustawiać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku czy stole. Może ono spaść, powodując poważne szkody.

7 Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu kaloryfera, grzejnika, klimatyzatora lub przewodu wentylacyjnego.

8 Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilania. Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, gdzie przewody byłyby narażone na nadepnięcie.

9 Nie należy powodować przeciążenia gniazdek sieciowych lub przedłużaczy. Może to zmniejszyć wydajność sieci elektrycznej oraz spowodować pożar lub porażenie prądem.

10 Nie należy dopuścić, aby przewód zasilania, telefoniczny lub łączący urządzenie z komputerem PC zostały pogryzione przez zwierzęta.

11 Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów przez otwory w obudowie. Dotknięcie przedmiotem miejsca pod napięciem może spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie wolno wylewać na urządzenie płynów ani wlewać ich do wewnątrz.

12 Urządzenie może być wyposażone w ciężką pokrywę dociskającą dokument w celu uzyskania optymalnych wyników skanowania i/lub przesyłania faksów (zazwyczaj jest to urządzenie z płytą). W takim przypadku po umieszczeniu dokumentu na płycie szklanej należy powoli opuszczać pokrywę, aż znajdzie się ona w wyznaczonym miejscu.

13 Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy demontować urządzenia. Wszelkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw grozi porażeniem prądem lub może powodować inne zagrożenia. Niewłaściwy ponowny montaż urządzenia może spowodować porażenie prądem podczas późniejszej eksploatacji urządzenia.

14 W następujących sytuacjach należy odłączyć urządzenie od gniazda telefonicznego, komputera i sieci elektrycznej, a następnie przekazać je wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu:• Dowolna część przewodu zasilania, wtyczki lub kabla połączeniowego

jest uszkodzona lub wystrzępiona.• Na urządzenie rozlano ciecz. • Urządzenie wystawiono na działanie deszczu lub wody.• Mimo przestrzegania instrukcji urządzenie nie działa prawidłowo.• Urządzenie zostało upuszczone lub obudowa wydaje się być uszkodzona.• Urządzenie nagle zaczyna działać w nietypowy sposób.

15 Należy wykonywać wyłącznie czynności opisane w podręczniku użytkownika. Nieprawidłowe użycie innych funkcji może spowodować uszkodzenia, a przywrócenie normalnej pracy urządzenia może być trudne i wymagać pomocy wykwalifikowanego pracownika serwisu.

16 Aby zapewnić bezpieczną pracę, należy używać przewodu zasilania dostarczonego wraz z urządzeniem. W przypadku używania przewodu o długości większej niż 2 m z urządzeniem wymagającym napięcia 110 V należy użyć przewodu o oznaczeniu 16 AWGa lub wyższym.

17 NALEŻY ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE

Oświadczenie o bezpieczeństwie laseraNiniejsza drukarka otrzymała w Stanach Zjednoczonych certyfikat potwierdzający spełnienie warunków zgodności z normą DHHS 21 CFR, rozdział 1, podrozdział J, dla urządzeń laserowych klasy I (1), a w innych krajach certyfikat urządzenia laserowego klasy I zgodnego z normą IEC 825.Produkty laserowe klasy I uważane są za bezpieczne. System lasera oraz drukarka są skonstruowane w taki sposób, aby podczas normalnej eksploatacji, konserwacji lub wystąpienia awarii nigdy nie dochodziło do kontaktu użytkowników z promieniowaniem laserowym powyżej klasy I.OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy uruchamiać ani dokonywać czynności konserwacji drukarki, kiedy pokrywa zespołu lasera/skanera jest zdjęta. Odbita wiązka, pomimo tego, że jest niewidoczna, może uszkodzić wzrok.

Środki bezpieczeństwa dotyczące ozonuUrządzenie wytwarza ozon podczas normalnej eksploatacji. Wytwarzany ozon nie zagraża zdrowiu użytkownika. Mimo to zaleca się eksploatację urządzenia w miejscu o dobrym przepływie powietrza.Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ozonu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Xerox.

a AWG: American Wire Gauge

4

Oszczędzanie energiiDrukarkę wyposażono w zaawansowaną technologię oszczędzania energii, pozwalającą na zmniejszenie jej zużycia w sytuacji, kiedy urządzenie nie jest używane.Jeżeli drukarka nie odbiera danych przez dłuższy czas, pobór energii zostaje automatycznie obniżony.

UtylizacjaOpakowania urządzenia należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska.

Prawidłowa utylizacja urządzenia (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

(Przepisy mające zastosowanie w krajach Unii Europejskiej i innych krajach stosujących różne systemy utylizacji odpadów)

Poniższe oznaczenie na urządzeniu lub w jego dokumentacji wskazuje, że po ostatecznym zakończeniu pracy urządzenie nie powinno być utylizowane wraz z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec zanieczyszczeniu środowiska lub zagrożeniu dla zdrowia ludzkiego powodowanym niekontrolowaną utylizacją odpadów, urządzenie powinno zostać oddzielone od innego rodzaju odpadów i zutylizowane tak, aby promować ponowne wykorzystywanie zasobów.

Aby dowiedzieć się o możliwościach bezpiecznej utylizacji, użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub z odpowiednim lokalnym urzędem. Firmy powinny skontaktować się z dostawcą i zapoznać się z odpowiednimi postanowieniami w umowie sprzedaży. Urządzenia nie należy łączyć z innymi odpadami firmowymi przeznaczonymi do utylizacji.

Emisja fal radiowychInformacje dla użytkownika o przepisach FCCNiniejsze urządzenie spełnia wymagania zawarte w części 15 przepisów FCC. Użytkowanie urządzenia podlega następującymi warunkom:

• Urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń. • Urządzenie musi pochłaniać wszystkie odbierane zakłócenia, w tym takie,

które mogą spowodować jego nieprawidłowe działanie.Niniejsze urządzenie zostało przetestowane, w wyniku czego potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. W przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z instrukcją może ono powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Nie można zagwarantować, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie będzie powodować szkodliwe zakłócenia, które można wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń przez podjęcie następujących działań:

• Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.• Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.

• Podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik.

• Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.

PRZESTROGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia z normami mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia.

Kanadyjskie przepisy dotyczące zakłóceń radiowychNiniejsze urządzenie cyfrowe nie powoduje większej emisji zakłóceń radiowych niż przewidziana dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie ze standardem przewidzianym dla urządzeń wywołujących zakłócenia, określonym w dokumencie „Digital Apparatus” (Urządzenia cyfrowe), ICES-003 Kanadyjskiego Urzędu ds. Przemysłu i Nauki.Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.

Oświadczenie o zgodności (kraje europejskie)

Zatwierdzenia i certyfikatyZnak CE umieszczony na tym produkcie symbolizuje oświadczenie firmy Xerox Corporation o zgodności z następującymi dyrektywami 93/68/EWG Unii Europejskiej na określony poniżej dzień:

1 stycznia 1995: Dyrektywa Rady 73/23/EWG — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich związanych z urządzeniami niskonapięciowymi.1 stycznia 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EWG (92/31/EWG) — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności elektromagnetycznej.9 marca 1999: Dyrektywa Rady 1999/5/WE — przepisy dotyczące urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.Pełną treść deklaracji wraz z oznaczeniami dyrektyw oraz odpowiednich norm można uzyskać od przedstawiciela firmy Xerox Corporation.

Wymiana wtyczki (dotyczy tylko Wielkiej Brytanii)

WAŻNE

Przewód sieciowy tego urządzenia jest wyposażony w znormalizowaną wtyczkę (BS 1363) 13 A z wkładem topikowym 13 A. W razie wymiany lub sprawdzania wkładu topikowego należy założyć właściwy wkład 13 A. Następnie należy założyć z powrotem pokrywę bezpieczników. W razie zagubienia pokrywy nie należy używać wtyczki bez założonej nowej pokrywy. Należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia.Wtyczka 13-amperowa jest powszechnie stosowana na terenie Wielkiej Brytanii i powinna być odpowiednia. Jednak w niektórych budynkach (głównie starszych) nie ma typowych 13-amperowych gniazd. W takiej sytuacji należy zakupić odpowiedni adapter. Nie należy usuwać zintegrowanej wtyczki.

5

OSTRZEŻENIE

W przypadku odcięcia zintegrowanej wtyczki należy ją natychmiast wyrzucić.

Ponowne podłączanie wtyczki jest zabronione — włożenie jej do gniazda grozi porażeniem prądem.

WAŻNE OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być uziemione.Przewody kabla zasilania mają następujące oznaczenia barwne:

• Zielono-żółte: Uziemienie

• Niebieskie: Zero

• Brązowe: FazaJeśli przewody kabla zasilania są innego koloru niż oznaczenia barwne na wtyczce:Zielono-żółty przewód należy podłączyć do wtyku oznaczonego literą „E” lub symbolem uziemienia, bądź kolorem zielono-żółtym lub zielonym.Niebieski przewód należy podłączyć do wtyku oznaczonego literą „N” lub kolorem czarnym.Brązowy przewód należy podłączyć do wtyku oznaczonego literą „L” lub kolorem czerwonym.We wtyczce, adapterze lub na tablicy rozdzielczej musi być założona wkładka topikowa 13 A.

Wprowadzenie1.1

1 WprowadzenieDziękujemy za zakup tego wielofunkcyjnego produktu firmy Xerox. To urządzenie udostępnia funkcje drukowania, kopiowania i skanowania!Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• Funkcje specjalne

• Rozmieszczenie komponentów

Funkcje specjalneUrządzenie wyposażone jest w specjalne funkcje pozwalające na poprawę jakości wydruku. Urządzenie zapewnia:

Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością• Można drukować z rozdzielczością do 600 x 600 dpi. Patrz sekcja

Oprogramowanie.• Urządzenie może drukować na papierze w formacie A4

z szybkością do 18 stron na minutęa, a na papierze w formacie listowym z szybkością do 19 stron na minutę.

Wygodne podawanie papieru• Podajnik ręczny obsługuje papier zwykły, papier firmowy,

koperty, etykiety, folie przezroczyste, materiały o rozmiarze niestandardowym, karty pocztowe i papier o dużej gramaturze.

• Do wejściowego zasobnika papieru można włożyć do 250 arkuszy papieru w formacie A4/letter.

Tworzenie profesjonalnych dokumentów• Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty można

dostosować, nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”. Patrz sekcja Oprogramowanie.

• Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy każdej strony dokumentu zostają powiększone i są drukowane na wielu stronach, które po sklejeniu tworzą plakat. Patrz sekcja Oprogramowanie.

a Stron na minutę

Oszczędność czasu i pieniędzy • Można także drukować wiele stron na jednym arkuszu

w celu oszczędzania papieru.• Na zwykłym papierze można nadrukować formularze

lub nagłówek firmowy. Patrz sekcja Oprogramowanie.• Drukarka umożliwia oszczędzanie energii elektrycznej przez

znaczne zmniejszenie poboru mocy, gdy nie są drukowane żadne dokumenty.

Drukowanie w różnych środowiskach• Można drukować w systemie Windows 98/Me/2000/XP.• Urządzenie jest zgodne z różnymi wersjami systemu

operacyjnego Linux.• Urządzenie jest zgodne z różnymi wersjami systemu

operacyjnego komputerów Macintosh.• Urządzenie jest wyposażone w interfejs USB.

Wprowadzenie1.2

Rozmieszczenie komponentówGłówne elementy urządzenia:

Widok z przodu

1 pokrywa dokumentu 6 prowadnice podajnika ręcznego

2 płyta szklana 7 wejściowy zasobnik papieru

3 panel sterowania 8 podajnik ręczny

4 pokrywa przednia 9 zasobnik wyjściowy

5 kaseta z tonerem 10 moduł skanera

Widok z tyłu

1 pokrywa tylna 3 gniazdo zasilania

2 port USB 4 przełącznik zasilania

Wprowadzenie1.3

Funkcje panelu sterowania

1 Wyświetla bieżący stan i monituje podczas wykonywania operacji.

2 Pokazuje stan urządzenia. Patrz strona 9.3.

3 Przełącza do trybu Menu i przewija dostępne menu.

4 Potwierdzenie opcji wybranej na wyświetlaczu.

5 Przewija opcje dostępne w wybranym menu.

6 Przejście do wyższego poziomu menu.

7 Umożliwia wprowadzenie liczby kopii.

8 Zatrzymuje działanie w dowolnej chwili.W trybie gotowości zeruje/anuluje opcje kopiowania, takie jak rozdzielczość, ustawienie typu dokumentu, rozmiar kopii i liczba kopii.

9 Rozpoczyna zadanie.

Rozpoczynanie pracy2.1

2 Rozpoczynanie pracyW niniejszym rozdziale podano szczegółowe instrukcje dotyczące konfigurowania tego urządzenia.Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:Konfigurowanie urządzenia

• Wybieranie lokalizacji

• Instalowanie kasety z tonerem

• Ładowanie papieru

• Podłączanie urządzenia

• Włączanie urządzeniaKonfigurowanie systemu urządzenia

• Przegląd menu panelu sterowania

• Zmiana języka wyświetlacza

• Korzystanie z trybów oszczędzaniaPrzegląd oprogramowania drukarki

• Dostarczone oprogramowanie drukarki

• Funkcje sterownika drukarki

• Wymagania systemowe

Konfigurowanie urządzenia

Więcej informacjiWięcej informacji dotyczących konfigurowania i korzystania z urządzenia można znaleźć w następujących zasobach, w wersji drukowanej lub elektronicznej.

Skrócona instrukcja instalacji

Zawiera informacje o konfiguracji urządzenia, w związku z czym należy postępować zgodnie z podanymi tam instrukcjami, aby przygotować urządzenie do pracy.

Elektroniczna wersja Podręcznika użytkownika

Zawiera szczegółowe instrukcje korzystania z wszystkich funkcji urządzenia oraz informacje dotyczące konserwacji urządzenia, rozwiązywania problemów oraz instalowania akcesoriów. Ten podręcznik użytkownika zawiera także sekcję Oprogramowanie, udostępniającą informacje na temat sposobów drukowania dokumentów w różnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostarczonego oprogramowania narzędziowego.UWAGA: Podręczniki użytkownika w innych językach są dostępne w folderze Manual na dysku CD ze sterownikiem drukarki.

Pomoc sterownika drukarki

Zawiera informacje pomocy dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości drukowania. Aby uzyskać dostęp do ekranowej Pomocy sterownika drukarki, kliknij opcję Pomoc w oknie dialogowym właściwości drukarki.

Witryna internetowa firmy Xerox

Posiadanie dostępu do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego, sterowników drukarki, podręczników oraz informacji o zamówieniu w witrynie internetowej firmy Xerox, pod adresem: www.xerox.com.

Rozpoczynanie pracy2.2

Wybieranie lokalizacjiNależy wybrać równe, stabilne miejsce z odpowiednią ilością wolnej przestrzeni, umożliwiającą przepływ powietrza. Należy pozostawić dodatkowe wolne miejsce w celu umożliwienia otwierania pokryw i zasobników. Miejsce powinno być dobrze wentylowane i powinno znajdować się z dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.

Odstępy• Przód: 482,6 mm (wolne miejsce wystarczające do wyjęcia

zasobnika papieru)• Tył: 100 mm (ilość miejsca umożliwiająca prawidłową wentylację)• Strona prawa: 100 mm (ilość miejsca umożliwiająca prawidłową

wentylację)• Strona lewa: 100 mm (ilość miejsca umożliwiająca prawidłową

wentylację)

Instalowanie kasety z tonerem1 Otwórz pokrywę przednią.

2 Wyjmij kasetę z tonerem z opakowania. Nie wolno używać noża ani innych ostrych przedmiotów, ponieważ mogą one porysować bęben kasety z tonerem.

3 Obróć kasetę z tonerem 5 lub 6 razy, aby równomiernie rozprowadzić toner wewnątrz kasety.

Dokładne obracanie kasety z tonerem umożliwi uzyskanie z niej maksymalnej liczby kopii.

4 Zdejmij papier ochronny kasety z tonerem.

UWAGA: Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą szmatką i wyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie plamy na odzieży.

Rozpoczynanie pracy2.3

PRZESTROGA:• Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy wystawiać kasety z tonerem na

działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut. Jeśli kaseta ma być wystawiona na dłużej niż pięć minut, należy ją przykryć kartką papieru.

• Nie należy dotykać zielonego spodu kasety z tonerem. Aby nie dotykać tego obszaru, należy używać uchwytu na kasecie z tonerem.

5 Chwyć kasetę z tonerem za uchwyt. Powoli włóż kasetę z tonerem do otworu w urządzeniu.

6 Wypustki po obu stronach kasety z tonerem i odpowiadające im rowki w obudowie urządzenia gwarantują umieszczenie i zablokowanie kasety w odpowiednim położeniu.

7 Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa przednia jest dokładnie zamknięta.

UWAGA: Przy drukowaniu tekstów o 5% pokryciu orientacyjny czas eksploatacji kasety z tonerem wynosi około 3000 stron. (1000 stron w przypadku kasety dostarczonej wraz z drukarką.)

1 Rowek

2 Zakładka

Ładowanie papieruWejściowy zasobnik papieru może pomieścić maksymalnie 250 arkuszy zwykłego papieru o gramaturze 75 g/m2.

1 Otwórz wejściowy zasobnik papieru i wyjmij go z urządzenia.

2 Przewachluj stos papieru, aby rozdzielić kartki. Następnie wyrównaj stos papieru, uderzając nim o płaską powierzchnię.

3 Włóż stos papieru do wejściowego zasobnika papieru stroną do zadrukowania skierowaną w dół.

UWAGA: Aby włożyć papier o innym rozmiarze, należy odpowiednio ustawić prowadnice papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat, patrz strona 2.4.

Rozpoczynanie pracy2.4

4 Zwróć uwagę na wskaźnik limitu papieru, znajdujący się na obu wewnętrznych ściankach wejściowego zasobnika papieru. Włożenie nadmiernej ilości papieru może doprowadzić do jego zakleszczenia.

5 Włóż i wsuń wejściowy zasobnik papieru z powrotem do urządzenia.

UWAGA: Po włożeniu papieru należy skonfigurować odpowiedni rodzaj i rozmiar papieru w ustawieniach urządzenia. Patrz strona 3.6 w celu uzyskania informacji na temat kopiowania lub patrz sekcja Oprogramowanie w celu uzyskania informacji na temat drukowania z komputera PC. Ustawienia wprowadzone w sterowniku drukarki mają pierwszeństwo przed ustawieniami wprowadzonymi w panelu sterowania.

Zmiana rozmiaru papieru w wejściowym zasobniku papieruAby włożyć dłuższy papier, taki jak papier o rozmiarze Legal, należy dostosować prowadnice papieru, aby przedłużyć wejściowy zasobnik papieru.

1 Po naciśnięciu i odblokowaniu blokad prowadnic, wysuń całkowicie prowadnicę długości papieru, aby maksymalnie przedłużyć wejściowy zasobnik papieru.

2 Po włożeniu papieru do wejściowego zasobnika papieru naciśnij prowadnicę długości papieru i przesuń ją, aż delikatnie dotknie końca stosu papieru.

W przypadku papieru o rozmiarze mniejszym niż Letter dostosuj przednią prowadnicę długości papieru, tak aby delikatnie dotykała stosu papieru.

Rozpoczynanie pracy2.5

3 Ściskając prowadnicę szerokości papieru, tak jak to pokazano, przesuń ją w kierunku papieru, aż dotknie boku stosu papieru.

UWAGI:• Nie należy dociskać prowadnicy szerokości papieru, aby nie

spowodowała zagięcia materiału.• Jeśli prowadnica szerokości papieru nie zostanie dopasowana,

może to spowodować zakleszczenia papieru.

Podłączanie urządzenia1 Podłączanie kabla USB do gniazda USB urządzenia.

2 Podłącz drugi koniec kabla do portu USB komputera.

Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika komputera.

Do portu USB komputera

UWAGA: Urządzenie obsługuje dwa tryby komunikacji za pomocą portu USB: szybki i wolny. Tryb szybki jest trybem domyślnym. Niektórzy użytkownicy komputerów PC mogą odczuć niewłaściwe działanie funkcji USB w trybie domyślnym. Jeśli tak się stanie, należy wybrać tryb wolny, aby uzyskać pomyślne rezultaty. Szczegółowe informacje dotyczące zmiany trybu USB zawiera strona 9.7.

Włączanie urządzenia1 Podłącz jeden koniec dostarczonego przewodu zasilania do

gniazda zasilania urządzenia, a drugi koniec do odpowiednio uziemionego gniazda prądu zmiennego.

2 Naciśnij włącznik zasilania, aby włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Rozgrzewanie zaczekaj..., co oznacza, że urządzenie jest włączone.

Aby wyświetlić tekst na wyświetlaczu w innym języku, patrz strona 2.6.

PRZESTROGA:• Obszar utrwalacza wewnątrz pokrywy tylnej urządzenia bardzo nagrzewa

się podczas pracy. Należy uważać, aby nie oparzyć palców w przypadku wykonywania czynności w tym obszarze.

• Nie wolno rozmontowywać urządzenia, gdy jest włączone. Może to spowodować porażenie prądem.

Rozpoczynanie pracy2.6

Konfigurowanie systemu urządzenia

Przegląd menu panelu sterowaniaPanel sterowania udostępnia różne menu umożliwiające skonfigurowanie urządzenia lub skorzystanie z jego funkcji. Dostęp do menu jest możliwy po naciśnięciu przycisku . Patrz poniższy schemat.

Zmn./powieksz.

Zaciemn.

Typ orygin.

Kopia spec. WylDuplikatAut.dop.Kopiow.dow.osob.2 na 1Plakat

Oszcz. toneru

Ustaw. papieru Rozm. papieruTyp papieru

Konfig. kopii Zmiana domysl.Limit czasu

Raporty

Ustaw. urzadz. JezykOszcz. energiiTryb USB

Obsluga Wycz. bebenWyczysc ustaw.

Zmiana języka wyświetlaczaAby zmienić język wyświetlania na panelu sterowania, należy wykonać następujące kroki:

1 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Ustaw. urzadz.

2 Naciśnij przycisk , gdy zostanie wyświetlony komunikat Jezyk.

3 Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać odpowiedni język, a następnie naciśnij przycisk .

4 Naciśnij przycisk , aby powrócić do trybu gotowości.

Korzystanie z trybów oszczędzania

Tryb oszczędzania toneruTryb oszczędzania toneru umożliwia użycie mniejszej ilości toneru podczas drukowania każdej strony. Uruchomienie tego trybu wydłuża okres eksploatacji kasety z tonerem w porównaniu z trybem standardowym, ale obniża jakość wydruku.

1 Naciskaj przycisk aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Oszcz. toneru.

2 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) aż zostanie wyświetlony komunikat Wl., a następnie naciśnij przycisk .

UWAGA: Podczas drukowania z komputera tryb oszczędzania toneru można włączyć lub wyłączyć we właściwościach drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie.

Tryb oszczędzania energiiTryb oszczędzania energii umożliwia zmniejszenie poboru prądu przez urządzenie, gdy nie jest ono używane. Można włączyć ten tryb i określić czas, przez który urządzenie będzie czekać po wydrukowaniu zadania, zanim przełączy się w stan zmniejszonego zużycia prądu.

1 Naciskaj przycisk aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Ustaw. urzadz.

2 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) aż zostanie wyświetlony komunikat Oszcz. energii, a następnie naciśnij przycisk .

3 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) aż zostanie wyświetlony komunikat Wl., a następnie naciśnij przycisk .

4 Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać żądane ustawienie czasu, a następnie naciśnij przycisk .

5 Naciśnij przycisk , aby powrócić do trybu gotowości.

Rozpoczynanie pracy2.7

Przegląd oprogramowania drukarki

Dostarczone oprogramowanie drukarkiOprogramowanie drukarki należy zainstalować za pomocą dostarczonego dysku CD ze sterownikiem drukarki po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera. Szczegółowe informacje zostały podane w sekcji Oprogramowanie. Na dysku CD ze sterownikiem drukarki znajduje się następujące oprogramowanie:

Programy dla systemu WindowsAby korzystać z urządzenia jako drukarki i skanera w systemie Windows, należy zainstalować sterownik MFP. Poniższe składniki można instalować selektywnie lub wszystkie jednocześnie: • Sterownik drukarki — użycie tego sterownika umożliwia

korzystanie ze wszystkich możliwości drukarki.• Sterownik skanera — sterownik TWAIN i Windows Image

Acquisition (WIA) umożliwia skanowanie dokumentów w urządzeniu.• ControlCentre — użycie tego programu umożliwia tworzenie

wpisów książki telefonicznej. Można również aktualizować oprogramowanie systemowe urządzenia.

Sterownik dla systemu LinuxZa pomocą tego urządzenia można drukować i skanować w systemie Linux. Aby uzyskać informacje dotyczące instalowania sterownika urządzenia wielofunkcyjnego w systemie Linux, patrz sekcja Oprogramowanie.

Sterownik drukarki dla systemu MacintoshZa pomocą tego urządzenia można drukować i skanować na komputerach Macintosh. Aby uzyskać informacje dotyczące instalowania sterownika drukarki na komputerach Macintosh, patrz sekcja Oprogramowanie.

Funkcje sterownika drukarkiSterownik drukarki obsługuje następujące funkcje standardowe:• źródła papieru,• rozmiar i orientacja papieru oraz rodzaj nośnika,• liczba kopii.Poniższa tabela zawiera ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterownik drukarki.

UWAGA: Funkcja Nakładka nie jest obsługiwana w systemie NT 4.0.

Funkcja

Sterownik drukarki

System Win 98/Me/2000/XP

Komputery Macintosh Linux

Oszczędzanie toneru T N T

Opcja jakości wydruku T T T

Drukowanie plakatów T N N

Wiele stron na jednym arkuszu (N stron)

T T T (2, 4)

Drukowanie z dopasowaniem do strony

T N T

Drukowanie ze zmianą skali T T T

Znak wodny T N N

Nakładka T N N

Opcja czcionek TrueType T N N

Rozpoczynanie pracy2.8

Wymagania systemowePrzed rozpoczęciem pracy należy się upewnić, że posiadany system spełnia minimalne wymagania.

UWAGA: W systemie Windows 2000/XP oprogramowanie mogą zainstalować tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora.

Element Wymagania Zalecane

System operacyjny Win 98/Me/2000/XP

Procesor

Win 98/Me/2000Pentium II 400 MHz lub szybszy

Pentium III 933 MHz

Windows XPPentium III 933 MHz lub szybszy

Pentium IV 1 GHz

Pamięć RAM

Win 98/Me/2000 64 MB lub więcej 128 MB

Windows XP 128 MB lub więcej 256 MB

Wolne miejsce na dysku

Win 98/Me/2000 300 MB lub więcej 1 GB

Windows XP 1 GB lub więcej 5 GB

Internet Explorer Wersja 5.0 lub nowsza

Ładowanie oryginalnych dokumentów i papieru3.1

3 Ładowanie oryginalnych dokumentów i papieruTen rozdział zawiera opis sposobu ładowania do urządzenia dokumentów i materiałów do drukowania.Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• Ładowanie dokumentów

• Wybieranie materiałów do drukowania

• Ładowanie papieru

• Ustawianie rozmiaru i typu papieru

• Wybór miejsca odbioru wydruku

Ładowanie dokumentówDo ładowania oryginalnego dokumentu w celu kopiowania i skanowania można używać płyty szklanej.

1 Podnieś i otwórz pokrywę dokumentu.

2 Połóż dokument stroną zadrukowaną skierowaną w dół na płycie szklanej i wyrównaj go do prowadnicy znajdującej się w lewym górnym rogu płyty.

3 Zamknij pokrywę dokumentu. Uważaj, aby nie poruszyć dokumentu.

UWAGI: • Pozostawienie otwartej pokrywy dokumentu podczas kopiowania

może mieć wpływ na jakość kopii i zużycie toneru.• Kurz na płycie szklanej może spowodować powstawanie czarnych

punktów na wydruku. Zawsze utrzymuj ją w czystości.• W przypadku kopiowania strony z książki lub magazynu należy

unieść pokrywę dokumentu, aż jej zawiasy zaczepią się o wspornik, a następnie zamknąć pokrywę. Jeśli grubość książki lub czasopisma przekracza 30 mm, należy rozpocząć kopiowanie przy otwartej pokrywie.

Ładowanie oryginalnych dokumentów i papieru3.2

Wybieranie materiałów do drukowaniaDrukarka umożliwia drukowanie na różnych materiałach, np. zwykłym papierze, kopertach, etykietach i foliach. Należy zawsze używać materiałów do drukowania spełniających zalecenia dotyczące korzystania z danego urządzenia. Użycie papieru, który nie spełnia zaleceń przedstawionych w tym podręczniku użytkownika, może powodować następujące problemy:• słaba jakość wydruku;• częstsze zakleszczenia papieru;• przedwczesne zużycie urządzenia.Właściwości papieru, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływające na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Przy wyborze materiałów do drukowania należy uwzględnić:• Oczekiwane rezultaty: Wybrany papier powinien być odpowiedni

do zastosowania.• Rozmiar: Można używać dowolnego rozmiaru papieru, który łatwo

mieści się w prowadnicach wejściowego zasobnika papieru.• Gramatura: Urządzenie obsługuje papier o następujących

gramaturach:

- 60 do 90 g/m2 dla wejściowego zasobnika papieru,

- 60 do 165 g/m2 dla podajnika ręcznego. • Jasność: Niektóre rodzaje papieru są bielsze niż inne i pozwalają

uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.• Gładkość powierzchni: Gładkość powierzchni wpływa na ostrość

wydruku na papierze.

UWAGI: • Niektóre rodzaje papieru mogą spełniać wszystkie zalecenia

przedstawione w tej sekcji i mimo to nie dawać zadowalających wyników. Powodem może być nieprawidłowe korzystanie, niedopuszczalne poziomy temperatur i wilgotności oraz inne czynniki, nad którymi firma Xerox nie ma kontroli.

• Przed zakupem dużych ilości papieru należy sprawdzić, czy spełnia on wymogi określone w tym podręczniku użytkownika.

PRZESTROGA: Stosowanie papieru niespełniającego tych wymagań może powodować problemy wymagające naprawy. Naprawy te nie są objęte umową gwarancyjną ani serwisową firmy Xerox.

Obsługiwane typy i rozmiary papieru

Typ Rozmiar Wymiary Gramaturaa Pojemnośćb

Zwykły papier

Letter 215,9 x 279 mm • 60 do 90 g/m2 dla wejściowego zasobnika papieru

• 60 do 165 g/m2 dla podajnika ręcznego

• 250 arkuszy o gramaturze 75 g/m2 dla wejściowego zasobnika papieru

• 1 arkusz papieru dla podajnika ręcznego

Legal 215,9 x 355,6 mm

Folio 216 x 330,2 mm

A4 210 x 297 mm

Oficio 216 x 343 mm

JIS B5 182 x 257 mm

ISO B5 176 x 250 mm

Executive 184,2 x 266,7 mm

A5 148,5 x 250 mm

A6 105 x 148,5 mm

Koperta Koperta B5 176 x 250 mm 60 do 90 g/m2 1 arkusz papieru dla podajnika ręcznego

Koperta Monarch

98,4 x 148,5 mm

Koperta COM-10

105 x 241 mm

Koperta DL 110 x 220 mm

Koperta C5 162 x 229 mm

Koperta C6 114 x 162 mm

Folia Letter, A4 Patrz sekcja dotycząca zwykłego papieru

138 do 146 g/m2 1 arkusz papieru dla podajnika ręcznego

Etykiety Letter, Legal, Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6

Patrz sekcja dotycząca zwykłego papieru

120 do 150 g/m2 1 arkusz papieru dla podajnika ręcznego

Brystol Letter, Legal, Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6

Patrz sekcja dotycząca zwykłego papieru

60 do 165 g/m2 1 arkusz papieru dla podajnika ręcznego

Ładowanie oryginalnych dokumentów i papieru3.3

Rozmiary papierów obsługiwane przez poszczególne modele

Rozmiar minimalny (niestandardowy)

76 x 127 mm 60 do 165 g/m2 1 arkusz papieru dla podajnika ręcznegoRozmiar maksymalny

(niestandardowy)215,9 x 356 mm

a Jeśli papier ma gramaturę większą niż 90 g/m2, załaduj jeden arkusz papieru do podajnika ręcznego.

b Pojemność maksymalna różni się w zależności od gramatury i grubości nośnika oraz warunków środowiskowych.

Typ Rozmiar Wymiary Gramaturaa Pojemnośćb

Tryb Rozmiar Źródło

Tryb kopiowania Letter, A4, Legal, Folio, Executive, ISO B5, JIS B5, A5, A6

• wejściowy zasobnik papieru

• podajnik ręczny

Drukowanie jednostronne

Wszystkie rozmiary obsługiwane przez urządzenie

• wejściowy zasobnik papieru

• podajnik ręczny

Zalecenia dotyczące wybierania i przechowywania materiałów do drukowaniaPodczas wybierania lub wkładania papieru, kopert lub innych materiałów do drukowania należy zawsze pamiętać o poniższych wskazówkach:• Zawsze należy używać papieru lub innych materiałów, które

są zgodne ze specyfikacjami umieszczonymi w sekcji strona 3.2.• Drukowanie na wilgotnym, pogiętym, pomarszczonym lub rozdartym

papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość wydruku.

• W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku należy używać tylko wysokiej jakości papieru do kopiarek specjalnie zalecanego do stosowania w drukarkach laserowych.

• Należy unikać stosowania następujących typów papieru:- Papieru z wytłoczonymi napisami, perforacjami lub z teksturą, która jest zbyt gładka lub zbyt chropowata.- Papieru dokumentowego z możliwością wymazywania.- Papieru wielostronnego.- Papieru syntetycznego lub termoczułego.- Papieru do kopiowania bez kalki i papieru do śledzenia zmian.

• Użycie tych rodzajów papieru może powodować zakleszczenia papieru, wydzielanie chemikaliów oraz uszkodzenie urządzenia.

• Papier należy przechowywać w opakowaniu ryzy do momentu użycia. Kartony należy umieszczać na paletach lub półkach — nie na podłodze. Niezależnie od tego, czy papier jest rozpakowany, nie należy kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Należy go chronić przed wilgocią lub innymi warunkami mogącymi powodować jego zwijanie lub marszczenie.

• Nieużywane materiały należy przechowywać w temperaturze od 15°C do 30°C Wilgotność względna powinna się mieścić w przedziale od 10% do 70%.

• Nieużywany papier należy przechowywać w opakowaniu chroniącym przed wilgocią, takim jak plastikowy pojemnik lub torba, w celu uniknięcia gromadzenia się wilgoci i kurzu na papierze.

• Papier specjalny należy ładować do urządzenia przez podajnik ręczny, po jednym arkuszu na raz, aby uniknąć zakleszczeń papieru.

• Aby uniknąć sklejania się ze sobą niektórych materiałów, takich jak folie przezroczyste i arkusze etykiet, należy je wyjmować zaraz po zadrukowaniu.

Ładowanie oryginalnych dokumentów i papieru3.4

Zalecenia dotyczące materiałów specjalnych

Typ papieru Zalecenia

Koperty • Drukowanie na kopertach zależy od jakości kopert. Podczas wybierania kopert należy uwzględnić następujące czynniki:- Gramatura: Gramatura papieru koperty nie powinna

przekraczać 90 g/m2, w przeciwnym razie może dojść do zakleszczenia.

- Budowa: Przed drukowaniem koperty powinny leżeć płasko, przy czym ich pofałdowanie nie powinno przekroczyć 6 mm oraz nie powinny zawierać powietrza.

- Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone, ponacinane ani uszkodzone w inny sposób.

- Temperatura: Należy używać kopert wytrzymujących temperaturę i ciśnienie występujące w urządzeniu podczas pracy.

• Należy używać tylko dobrze wykonanych kopert, z ostrymi, dobrze sprasowanymi zagięciami.

• Nie należy używać stemplowanych kopert.• Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami,

okienkami, wewnętrzną wyściółką, z warstwami samoprzylepnymi lub zawierających inne materiały syntetyczne.

• Nie należy używać uszkodzonych lub niedokładnie wykonanych kopert.

• Należy upewnić się, że zakładki na obu końcach koperty dochodzą do samych rogów koperty.

• Koperty z paskiem samoprzylepnym lub z więcej niż jedną zakładką, która składa się na zamknięcie, muszą wykorzystywać kleje odpowiednie do temperatury utrwalania urządzenia wynoszącej 208°C przez 0,1 s. Dodatkowe zakładki i paski mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub zakleszczenie, a nawet mogą uszkodzić zespół utrwalacza.

• Aby zapewnić dobrą jakość wydruku, nie należy ustawiać marginesów mniejszych niż 15 mm od krawędzi koperty.

• Nie należy drukować na powierzchniach połączeń szwów koperty.

Akceptowalne

Nieakceptowalne

Folie • Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać tylko folii przeznaczonych do stosowania w drukarkach laserowych.

• Folie przezroczyste używane w urządzeniu muszą dobrze znosić temperaturę zespołu utrwalającego drukarki — 208°C.

• Należy je umieścić na płaskiej powierzchni po wyjęciu z urządzenia.

• Folii nie należy pozostawiać w zasobniku papieru przez dłuższy czas. Może się na nich zbierać kurz i brud, czego efektem będzie poplamiony wydruk.

• Aby uniknąć smug spowodowanych odciskami palców, należy chwytać je ostrożnie.

• Aby uniknąć blaknięcia, nie należy wystawiać wydrukowanych folii przezroczystych na długotrwałe działanie promieni słonecznych.

• Należy upewnić się, że folie nie mają postrzępionych krawędzi, nie są pomarszczone lub wygięte.

Etykiety • Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać tylko etykiet przeznaczonych do stosowania w drukarkach laserowych.

• Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:- Klej: Klej powinien dobrze znosić temperaturę utrwalania

w urządzeniu wynoszącą 208°C.- Rozmieszczenie: Należy używać tylko etykiet, pomiędzy

którymi nie ma przerw odsłaniających podkład. Etykiety mogą się odklejać od arkuszy mających odstępy między etykietami, co może powodować poważne zakleszczenia.

- Podwinięcie: Przed drukowaniem etykiety powinny leżeć na płaskiej powierzchni; nie mogą się podwijać bardziej niż 13 mm w każdym kierunku.

- Stan: Nie należy używać etykiet ze zmarszczkami, pęcherzykami lub innymi oznakami separacji.

• Należy upewnić się, czy między naklejkami nie ma odsłoniętej warstwy samoprzylepnej. Odsłonięte obszary mogą powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania, co może spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może spowodować uszkodzenie elementów urządzenia.

• Arkusza z etykietami nie wolno przepuszczać przez urządzenie więcej niż raz. Warstwa samoprzylepna wytrzymuje tylko jedno przejście przez urządzenie.

• Nie należy używać naklejek z odsłoniętą warstwą samoprzylepną ani takich, które są pomarszczone, mają pęcherzyki powietrza lub są uszkodzone w inny sposób.

Brystol lub materiały o niestandardowych rozmiarach

• Nie należy drukować na nośnikach o szerokości mniejszej niż 76 mm ani długości mniejszej niż 127 mm.

• W oprogramowaniu należy ustawić marginesy co najmniej na 6,4 mm od krawędzi materiału.

Typ papieru Zalecenia

Ładowanie oryginalnych dokumentów i papieru3.5

Ładowanie papieru

Do wejściowego zasobnika papieruMateriał do drukowania, którego chcesz używać dla większości zadań drukowania, załaduj do wejściowego zasobnika papieru. Wejściowy zasobnik papieru może pomieścić maksymalnie 250 arkuszy zwykłego papieru o gramaturze 75 g/m2. Aby załadować papier, pociągnij i otwórz wejściowy zasobnik papieru i załaduj papier stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół.

Można ładować papier firmowy stroną z logo skierowaną w dół. Górna krawędź arkusza z logo powinna znajdować się z przodu wejściowego zasobnika papieru.Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ładowania papieru do zasobnika papieru, patrz strona 2.3.

UWAGI: • W przypadku wystąpienia problemów z podawaniem papieru należy

umieszczać po jednym arkuszu w podajniku ręcznym.• Można także włożyć papier już zadrukowany. Strona zadrukowana

powinna być skierowana w górę, niezagiętą krawędzią u góry. Jeżeli wystąpią problemy z podawaniem papieru, obróć papier. Należy pamiętać, że jakość wydruku nie jest gwarantowana.

Papier z nadrukiem • Papier firmowy musi mieć nadruk wykonany za pomocą tuszu odpornego na temperaturę, który się nie stopi, nie wyparuje ani nie uwolni niebezpiecznych substancji w temperaturze utrwalania urządzenia równej 208°C przez 0,1 sekundy.

• Tusz nagłówka nie może być palny i nie powinien uszkadzać wałków drukarki.

• W celu zapobieżenia zmianom formularze i papier firmowy należy przechowywać w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci.

• Przed włożeniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub papieru firmowego należy sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. W trakcie procesu utrwalania wilgotny tusz może zejść ze strony z nadrukiem, co pogorszy jakość wydruku.

Typ papieru Zalecenia W podajniku ręcznymNależy użyć podajnika ręcznego, aby drukować na foliach przezroczystych, etykietach, kopertach lub kartach pocztowych oraz drukować krótkie serie na papierze, którego rodzaj lub rozmiar różni się od aktualnie załadowanego do wejściowego zasobnika papieru.Aby załadować materiał do drukowania do podajnika ręcznego:

1 Załaduj arkusz materiału do drukowania stroną przeznaczoną do druku skierowaną do góry na środku podajnika ręcznego.

W zależności od używanego typu papieru należy przestrzegać następujących zaleceń dotyczących ładowania:• Koperty: należy załadować stroną ze zgięciem skierowaną w dół,

tak aby miejsce na znaczek znajdowało się w lewym górnym rogu.• Folie: należy załadować arkusz stroną przeznaczoną do druku

skierowaną do góry, a górną częścią z paskiem samoprzylepnym skierowaną w stronę urządzenia.

• Etykiety: należy załadować arkusz stroną przeznaczoną do druku skierowaną do góry z krótkim brzegiem skierowanym do urządzenia.

• Papier z nadrukiem: należy załadować arkusz stroną z nadrukiem skierowaną w górę z górną krawędzią skierowaną do drukarki.

• Karta: należy załadować arkusz stroną przeznaczoną do druku skierowaną do góry z krótkim brzegiem skierowanym do urządzenia.

• Zadrukowany wcześniej papier: należy załadować arkusz stroną przeznaczoną do druku skierowaną w dół z niepomarszczonym brzegiem skierowanym do urządzenia.

Ładowanie oryginalnych dokumentów i papieru3.6

2 Dostosuj prowadnice podajnika ręcznego do szerokości materiału do wydrukowania, nie zaginając go.

3 Po załadowaniu papieru należy skonfigurować typ i rozmiar papieru dla podajnika ręcznego. Patrz strona 3.6, aby uzyskać informacje na temat kopiowania lub sekcja Oprogramowanie, aby uzyskać informacje na temat drukowania z komputera PC.

UWAGA: Ustawienia wprowadzone w sterowniku drukarki mają pierwszeństwo przed ustawieniami wprowadzonymi w panelu sterowania.

4 Jeśli chcesz korzystać z pokrywy tylnej, otwórz pokrywę tylną.

Wskazówki dotyczące korzystania z podajnika ręcznego• Materiały do drukowania należy wkładać do podajnika ręcznego

stroną przeznaczoną do druku skierowaną do góry, górną krawędzią skierowaną do przodu; materiały powinny znajdować się na środku zasobnika.

• Aby uniknąć zakleszczenia papieru i problemów z jakością wydruku, należy zawsze wkładać materiały do drukowania określone w specyfikacji, którą zawiera strona 3.2.

• Aby używać pokrywy tylnej podczas drukowania na nośniku o rozmiarze 76 x 127 mm przy użyciu podajnika ręcznego, należy otworzyć pokrywę tylną.

• Drukując na foliach przezroczystych, należy pamiętać o konieczności otwarcia pokrywy tylnej. W przeciwnym razie folia może ulec rozdarciu przy wysuwaniu z urządzenia.

Ustawianie rozmiaru i typu papieruPo załadowaniu papieru do zasobnika papieru należy ustawić rozmiar i typ papieru za pomocą przycisków na panelu sterowania. Te ustawienia będą miały zastosowanie do trybu kopiowania. Aby drukować z komputera PC, należy wybrać rozmiar i typ papieru w aplikacji, której używasz w komputerze.

1 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Ustaw. papieru.

2 Naciśnij przycisk , gdy zostanie wyświetlony komunikat Rozm. papieru.

3 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać zasobnik papieru, który ma być używany, a następnie naciśnij przycisk .

4 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby znaleźć używany rozmiar papieru, a następnie naciśnij przycisk .

5 Naciśnij przycisk , aby powrócić do wyższego poziomu.

6 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać opcję Typ papieru i naciśnij przycisk .

7 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby znaleźć używany typ papieru i naciśnij przycisk .

8 Naciśnij przycisk , aby powrócić do trybu gotowości.

Wybór miejsca odbioru wydrukuUrządzenie ma dwa miejsca odbioru wydruku: pokrywa tylna (stroną zadrukowaną do góry) i zasobnik wyjściowy (stroną zadrukowaną w dół).Aby użyć zasobnika wyjściowego, należy zamknąć pokrywę tylną. Aby użyć pokrywy tylnej, należy otworzyć pokrywę tylną.

UWAGI:• Jeśli papier wyprowadzany z zasobnika wyjściowego jest nadmiernie

pozwijany, należy spróbować drukować z wykorzystaniem pokrywy tylnej.• Aby uniknąć zakleszczenia papieru, nie należy otwierać ani zamykać

pokrywy tylnej, gdy urządzenie drukuje.

Drukowanie do zasobnika wyjściowego (zadrukowaną stroną w dół)Zasobnik wyjściowy gromadzi wydrukowane kartki stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w kolejności wydrukowania arkuszy. Tego zasobnika należy używać w przypadku większości zadań drukowania.Jeśli używany papier jest za krótki, aby sięgnąć do zasobnika wyjściowego, należy użyć modułu skanera.Aby użyć modułu skanera:

1 Unieś moduł skanera. Automatycznie wskakuje klapka podtrzymująca pokrywę.

Ładowanie oryginalnych dokumentów i papieru3.7

2 Wyjmij papier ręcznie.

3 Zamknij moduł skanera. Aby zamknąć pokrywę, należy popchnąć klapkę w lewo i nacisnąć w dół. Następnie ostrożnie opuścić pokrywę, aż przytrzyma ona klapkę. Teraz można wyjąć rękę i dalej opuścić pokrywę.

Należy uważać, aby nie przyciąć palców!

UWAGI:• Przy ciągłym druku wielu stron powierzchnia zasobnika wyjściowego

może się nagrzać. Nie dotykaj nagrzanej powierzchni i chroń ją przed dostępem dzieci.

• Zasobnik wyjściowy mieści do 50 arkuszy papieru. Wydrukowane dokumenty należy wyjmować, aby zasobnik nie był przeciążony.

Drukowanie do pokrywy tylnej (zadrukowaną stroną do góry)Podczas używania pokrywy tylnej papier wychodzi z urządzenia stroną zadrukowana skierowaną do góry.Drukowanie z podajnika ręcznego do pokrywy tylnej zapewnia prostą ścieżkę papieru. Użycie pokrywy tylnej może poprawić jakość wydruku dla specjalnych materiałów do drukowania.

Aby używać pokrywy tylnej, należy otworzyć pokrywę tylną, ciągnąc ją do góry.

PRZESTROGA: Obszar utrwalania wewnątrz pokrywy tylnej urządzenia staje się bardzo gorący podczas pracy. Podczas manipulacji przy tym obszarze należy zachować ostrożność.

Kopiowanie4.1

4 KopiowanieTen rozdział zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące kopiowania dokumentów.Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• Kopiowanie

• Zmiana ustawień dla każdej kopii

• Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania

• Zmiana ustawień domyślnych

• Ustawianie opcji limitu czasu

Kopiowanie1 Połóż dokument na płycie szklanej.

2 Za pomocą przycisków panelu sterowania dostosuj ustawienia kopiowania, w tym rozmiar kopii, zaciemnienie i typ oryginału. Patrz strona 4.1.

W razie potrzeby można użyć specjalnych funkcji kopiowania, takich jak kopiowanie plakatów lub kopiowanie dwóch stron na arkuszu. Patrz strona 4.3.

3 Jeśli to konieczne, naciśnij przycisk i za pomocą przycisku przewijania ( lub ) wprowadź liczbę kopii.

4 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć kopiowanie.

Na wyświetlaczu będą widoczne informacje na temat postępu kopiowania.

UWAGA: Zadanie kopiowania można anulować podczas jego wykonywania. Po naciśnięciu przycisku kopiowanie zostanie przerwane.

Zmiana ustawień dla każdej kopiiZa pomocą przycisków na panelu sterowania można wybrać podstawowe opcje kopiowania: zaciemnienie, typ dokumentu i rozmiar kopii. Ustaw następujące opcje dla bieżącego zadania kopiowania przed naciśnięciem przycisku w celu wykonania kopii.

UWAGA: Jeśli podczas ustawiania opcji kopiowania zostanie naciśnięty przycisk , wszystkie opcje ustawione dla bieżącego zadania kopiowania zostaną anulowane i przywrócone do stanu domyślnego.

Zmniejszona/powiększona kopiaRozmiar kopiowanego obrazu można zmniejszać lub powiększać w zakresie od 50% do 200%, jeśli oryginalne dokumenty są kopiowane z płyty szklanej.Aby wybrać zdefiniowany wcześniej rozmiar kopii:

1 Naciśnij przycisk , a następnie zostanie wyświetlony komunikat Zmn./powieksz.

2 Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać odpowiednie ustawienie rozmiaru i naciśnij przycisk .

Aby dostosować rozmiar kopii:

1 Naciśnij przycisk , a następnie zostanie wyświetlony komunikat Zmn./powieksz.

2 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) do momentu wyświetlenia opcji Niest.: 50–200%, a następnie naciśnij przycisk .

3 Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), aby wprowadzić odpowiedni rozmiar kopii. Aby szybko przewinąć do odpowiedniego rozmiaru, naciśnij i przytrzymaj przycisk.

4 Naciśnij przycisk , aby zapisać wybór.

UWAGA: W przypadku wykonywania pomniejszonej kopii w dolnej części kopii mogą pojawić się czarne linie.

ZaciemnienieJeśli oryginał zawiera jaśniejsze fragmenty i ciemne obrazy, można ustawić jasność tak, aby kopia była bardziej czytelna.

1 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza pojawi się komunikat Zaciemn.

2 Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać odpowiedni tryb kontrastu.• Male: daje dobre wyniki w przypadku ciemnych wydruków.• Normalna: daje dobre wyniki w przypadku dokumentów

standardowych lub drukowanych.• Duze: daje dobre efekty w przypadku jasnych wydruków

lub jasnych oznaczeń ołówkiem.

3 Naciśnij przycisk , aby zapisać wybór.

Typ oryginałuUstawienie typu oryginału służy do polepszenia jakości kopii za pomocą wybrania typu dokumentu dla bieżącego zadania kopiowania.

1 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Typ orygin.

2 Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać odpowiedni tryb obrazu.• Tekst: używany w przypadku dokumentów zawierających głównie

tekst.• Mieszany: używany w przypadku dokumentów zawierających

tekst i grafikę.• Fotografia: używany, gdy oryginałami są fotografie.

3 Naciśnij przycisk , aby zapisać wybór.

Kopiowanie4.2

Zmiana ustawień domyślnychDla najczęściej używanych trybów można ustawiać opcje kopiowania, w tym zaciemnienie, typ oryginału, rozmiar kopii i liczba kopii. Podczas kopiowania dokumentu używane są ustawienia domyślne, o ile nie zostały one zmienione za pomocą menu na panelu sterowania.Aby utworzyć własne ustawienia domyślne:

1 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Konfig. kopii.

2 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Zmiana domysl.

3 Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać opcję konfiguracji i naciśnij przycisk .

4 Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), aby zmienić ustawienie albo wprowadź wartość i naciśnij przycisk .

5 Jeśli to konieczne, ponownie wykonaj czynności opisane w krokach od 3 do 4.

6 Naciśnij przycisk , aby powrócić do trybu gotowości.

UWAGA: Podczas ustawiania opcji kopiowania naciśnięcie przycisku anuluje zmianę ustawień i przywraca ich stan domyślny.

Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania

DuplikowanieFunkcja ta umożliwia drukowanie wielu kopii obrazu z oryginalnego dokumentu na jednej stronie. Liczba obrazów jest automatycznie określana na podstawie obrazu oryginału i rozmiaru papieru.

1 Połóż dokument, który chcesz skopiować, na płycie szklanej i zamknij pokrywę.

2 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Kopia spec.

3 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) aż zostanie wyświetlony komunikat Duplikat, a następnie naciśnij przycisk .

4 Dostosuj ustawienia kopiowania, w tym rozmiar kopii, zaciemnienie i typ oryginału, za pomocą przycisków panelu sterowania. Patrz strona 4.1.

UWAGA: Podczas wykonywania duplikatu nie można ustawiać rozmiaru kopii za pomocą menu Zmn./powieksz.

5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć kopiowanie.

Kopiowanie z automatycznym dopasowaniemFunkcja ta umożliwia automatyczne zmniejszenie lub powiększenie oryginalnego obrazu, tak aby zmieścił się na papierze aktualnie znajdującym się w zasobniku urządzenia.

UWAGA: Gdy rozmiar kopiowanego dokumentu jest inny od rozmiaru załadowanego papieru, ta funkcja automatycznie dostosowuje rozmiar dokumentu do rozmiaru papieru. Nie można regulować rozmiaru kopii ręcznie.

1 Połóż dokument, który chcesz skopiować, na płycie szklanej i zamknij pokrywę.

2 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Kopia spec.

3 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) aż zostanie wyświetlony komunikat Aut.dop. i naciśnij przycisk .

4 Dostosuj ustawienia kopiowania, w tym rozmiar kopii, zaciemnienie i typ oryginału, za pomocą przycisków panelu sterowania. Patrz strona 4.1.

UWAGA: Gdy włączona jest funkcja kopiowania z automatycznym dopasowaniem, nie można ustawiać rozmiaru kopii za pomocą menu Zmn./powieksz.

5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć kopiowanie.

Kopiowanie kart identyfikacyjnychFunkcja ta umożliwia kopiowanie obu stron karty identyfikacyjnej, takiej jak prawo jazdy, na jednej stronie papieru.Podczas kopiowania przy użyciu tej funkcji urządzenie drukuje jedną stronę na górnej połowie papieru, a następnie drugą stronę na dolnej połowie bez zmniejszania oryginału.Jeśli załadowana karta jest większa niż obszar wydruku, niektóre jej fragmenty mogą nie zostać wydrukowane.

1 Połóż kartę identyfikacyjną, która ma być skopiowana, na płycie szklanej i zamknij pokrywę.

2 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Kopia spec.

3 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) aż zostanie wyświetlony komunikat Kopiow.dow.osob., a następnie naciśnij przycisk .

4 Dostosuj ustawienia kopiowania, w tym rozmiar kopii, zaciemnienie i typ oryginału, za pomocą przycisków panelu sterowania. Patrz strona 4.1.

5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć kopiowanie.

Urządzenie rozpocznie skanowanie przedniej strony, a następnie zostanie wyświetlony komunikat Ust. str. tylnej.

6 Otwórz pokrywę dokumentu i odwróć dokument. Zamknij pokrywę.

A

Kopiowanie4.3

UWAGA: Jeśli zostanie naciśnięty przycisk lub jeśli żadne przyciski nie zostaną naciśnięte w ciągu około 30 sekund, urządzenie anuluje zadanie kopiowania i powróci do trybu gotowości.

7 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć kopiowanie.

Kopiowanie dwóch stron na arkuszuFunkcja ta umożliwia drukowanie dwóch oryginalnych obrazów zmniejszonych, tak aby mieściły się na jednym arkuszu papieru.

1 Połóż dokument, który chcesz skopiować, na płycie szklanej i zamknij pokrywę.

2 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Kopia spec.

3 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) aż zostanie wyświetlony komunikat 2 na 1, a następnie naciśnij przycisk .

4 Dostosuj ustawienia kopiowania, w tym rozmiar kopii, zaciemnienie i typ oryginału, za pomocą przycisków panelu sterowania. Patrz strona 4.1.

UWAGA: Podczas wykonywania kopii dwóch stron na jednym arkuszu nie można ustawiać rozmiaru kopiowania za pomocą menu Zmn./powieksz.

5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć kopiowanie.

Urządzenie rozpocznie skanowanie przedniej strony, a następnie zostanie wyświetlony komunikat Ustaw nast. str. nacisn. Start.

6 Połóż drugi dokument, który ma być skopiowany na płycie szklanej.

7 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć kopiowanie.

UWAGA: Funkcja kopiowania dwóch stron na arkuszu powoduje zmniejszenie oryginalnego dokumentu o 50%.

Kopiowanie plakatówFunkcja ta umożliwia drukowanie obrazu na 9 arkuszach papieru (3 x 3). Można połączyć drukowane obrazy, aby utworzyć jeden dokument o rozmiarze plakatu.

1 Połóż dokument, który chcesz skopiować, na płycie szklanej i zamknij pokrywę.

2 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Kopia spec.

3 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) aż zostanie wyświetlony komunikat Plakat i naciśnij przycisk .

4 Dostosuj ustawienia kopiowania, w tym rozmiar kopii, zaciemnienie i typ oryginału, za pomocą przycisków panelu sterowania. Patrz strona 4.1.

5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć kopiowanie.

12

UWAGA: Podczas tworzenia plakatu nie można ustawiać rozmiaru kopii za pomocą menu Zmn./powieksz.

Oryginalny dokument jest dzielony na 9 części. Poszczególne części są kolejno skanowane i drukowane w następującym porządku:

Ustawianie opcji limitu czasuMożna ustawić czas, przez jaki urządzenie czeka przed przywróceniem domyślnych ustawień kopiowania, jeśli kopiowanie nie rozpocznie się po ich zmianie w panelu sterowania.

1 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat Konfig. kopii.

2 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) aż zostanie wyświetlony komunikat Limit czasu, a następnie naciśnij przycisk .

3 Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać odpowiednie ustawienie czasu.

Wybranie opcji Wyl oznacza, że urządzenie nie przywróci ustawień domyślnych dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk w celu rozpoczęcia kopiowania lub przycisk w celu anulowania.

4 Naciśnij przycisk , aby zapisać wybór.

5 Naciśnij przycisk , aby powrócić do trybu gotowości.

Podstawowe zadania drukowania5.1

5 Podstawowe zadania drukowaniaW tym rozdziale zostały opisane najczęściej używane zadania drukowania.

Drukowanie dokumentuDrukarka umożliwia drukowanie z różnych aplikacji systemu Windows, komputera Macintosh i systemu Linux. Dokładne procedury drukowania dokumentów mogą się różnić w zależności od poszczególnych aplikacji.Szczegółowe informacje o drukowaniu zawiera sekcja Oprogramowanie.

Anulowanie zadania drukowaniaJeżeli zadanie drukowania oczekuje w kolejce zadań lub w buforze wydruku, np. w grupie Drukarki w systemie Windows, należy usunąć je w następujący sposób:

1 Kliknij przycisk Start systemu Windows.

2 W systemie Windows 98/2000/Me wybierz polecenie Ustawienia, a następnie polecenie Drukarki.

W systemie Windows XP wybierz polecenie Drukarki i faksy.

3 Kliknij dwukrotnie ikonę Xerox Workcentre 3119 Series.

4 Z menu Dokument wybierz polecenie Anuluj drukowanie (Windows 98/Me) lub polecenie Anuluj (Windows 2000/XP).

UWAGA: Dostęp do tego okna można uzyskać również, dwukrotnie klikając ikonę drukarki w dolnym prawym rogu pulpitu systemu Windows.

Bieżące zadanie drukowania można także anulować, naciskając przycisk na panelu sterowania urządzenia.

Skanowanie6.1

6 SkanowanieDzięki skanowaniu można zamienić obrazy oraz tekst w pliki cyfrowe i zapisać je w komputerze. Następnie pliki mogą zostać przesłane na stronę WWW lub użyte do utworzenia projektów, które można wydrukować za pomocą sterownika WIA.

Podstawy skanowaniaUrządzenie udostępnia następujące sposoby skanowania obrazu:• Za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN:

Można użyć innego oprogramowania, takiego jak Adobe Photoshop Deluxe czy Adobe Photoshop.

• Za pomocą sterownika Windows Images Acquisition (WIA): Urządzenie to obsługuje sterownik WIA umożliwiający skanowanie obrazów.

UWAGA: Aby korzystać z urządzenia w celu skanowania, należy zainstalować oprogramowanie. Szczegółowe informacje dotyczące instalacji oprogramowania można znaleźć w sekcji Oprogramowanie.

Zamawianie: kasety z tonerem7.1

7 Zamawianie: kasety z toneremTen rozdział zawiera informacje na temat zakupu kaset z tonerem dostępnych dla urządzenia.

Kasety z toneremGdy skończy się toner, dla urządzenia można zamówić następujący typ kaset z tonerem:

Jak kupićAby zamówić kasety z tonerem firmy Xerox, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Xerox lub sprzedawcą, u którego kupiono urządzenie albo przejść do witryny www.xerox.com i wybrać swój kraj/region, aby uzyskać informacje na temat uzyskiwania pomocy technicznej.

Typ Liczba strona

a Pokrycie 5% wg normy ISO 19752.

Numer katalogowy

Standardowa 3000 stron 013R00625

Konserwacja8.1

8 KonserwacjaTen rozdział zawiera informacje dotyczące konserwacji urządzenia i kasety z tonerem.Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• Drukowanie raportów

• Czyszczenie pamięci

• Czyszczenie urządzenia

• Konserwacja kasety z tonerem

• Materiały eksploatacyjne i części zamienne

Drukowanie raportówUrządzenie może drukować raporty zawierające informacje o danych systemowych.

1 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Raporty.

2 Naciśnij przycisk , gdy pojawi się napis Dane syst.

Zostaną wydrukowane informacje o danych systemowych.

Czyszczenie pamięciMożna selektywnie usuwać informacje przechowywane w pamięci urządzenia.

1 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Obsluga.

2 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ) do momentu wyświetlenia komunikatu Wyczysc ustaw., a następnie naciśnij przycisk .

3 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać element do usunięcia.• Ustaw. papieru: Przywraca domyślne ustawienia wszystkich

opcji ustawień papieru.• Konfig. kopii: Przywraca domyślne ustawienia wszystkich opcji

konfiguracji kopiowania.• Wszyst. ustaw.: Przywraca domyślne wartości wszystkich

ustawień.• Ustaw. urzadz.: Przywraca domyślne wartości wszystkich ustawień

systemowych, takich jak język interfejsu i tryb oszczędzania.

4 Naciśnij przycisk , aby potwierdzić usunięcie. Wybrane ustawienie zostanie usunięte.

5 Powtórz kroki od 3 do 4, aby usunąć inne ustawienie.

6 Naciśnij przycisk , aby powrócić do trybu gotowości.

Czyszczenie urządzeniaAby zachować jakość drukowania i skanowania, należy przestrzegać poniższych procedur czyszczenia po każdej wymianie kasety z tonerem lub w przypadku wystąpienia problemów z jakością drukowania lub skanowania.

PRZESTROGA: Czyszczenie obudowy urządzenia środkami zawierającymi duże ilości alkoholu, rozpuszczalnika lub innych silnie działających substancji może spowodować odbarwienie obudowy lub pęknięcia.

Czyszczenie elementów zewnętrznychObudowę urządzenia należy czyścić miękką, niestrzępiącą się ściereczką. Tkaninę można lekko zwilżyć wodą, ale nie należy pozwolić, aby woda kapała na urządzenie lub do jego wnętrza.

Czyszczenie elementów wewnętrznychPodczas procesu drukowania papier, toner i cząsteczki kurzu mogą się zbierać wewnątrz urządzenia. Nagromadzenie się tych środków może powodować problemy z jakością wydruku, takie jak plamki toneru lub smugi. Wyczyszczenie wnętrza urządzenia powoduje zmniejszenie lub ustąpienie tych problemów.

1 Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilania. Poczekaj, aż urządzenie ostygnie.

2 Otwórz pokrywę przednią i wyciągnij kasetę z tonerem. Postaw kasetę na czystej, płaskiej powierzchni.

PRZESTROGA: • Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy wystawiać

jej na działanie światła na dłużej niż kilka minut. Przykryj ją papierem w razie potrzeby.

• Nie dotykaj zielonej powierzchni pod spodem kasety z tonerem. Aby nie dotykać tej powierzchni kasety z tonerem, użyj uchwytu.

Konserwacja8.2

3 Za pomocą suchej, niestrzępiącej się ściereczki zetrzyj kurz i rozsypany toner z obszaru kasety z tonerem i z wgłębienia na kasetę z tonerem.

PRZESTROGA: Podczas czyszczenia elementów wewnątrz urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć rolek transferu znajdujących się pod kasetą z tonerem. Tłuszcz z palców może spowodować problemy z jakością drukowania i skanowania.

4 Znajdź długi szklany pasek (moduł LSU) wewnątrz górnej części kasety z tonerem i delikatnie przetrzyj szkło, aby zobaczyć, czy biała ściereczka zabrudzi się.

5 Włóż z powrotem kasetę z tonerem i zamknij przednią pokrywę.

6 Podłącz przewód zasilania i włącz urządzenie.

Czyszczenie bębnaJeśli na wydruku widoczne są paski lub plamki, bęben OPC kasety z tonerem może wymagać czyszczenia.

1 Przed przystąpieniem do czyszczenia sprawdź, czy w zasobniku urządzenia znajduje się papier.

2 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Obsluga.

3 Naciskaj przycisk , kiedy pojawi się napis Wycz. beben.

Urządzenie wydrukuje stronę czyszczącą. Cząsteczki toneru na powierzchni bębna są nanoszone na papier.

4 Jeśli problem nadal występuje, należy powtórzyć kroki 1–3.

Czyszczenie zespołu skanowaniaUtrzymywanie modułu skanera w czystości pomaga zapewnić najlepszą jakość kopii. Najlepiej jest czyścić moduł skanera na początku każdego dnia i w razie potrzeby w ciągu dnia.

1 Delikatnie zwilż miękką, niestrzępiącą się ściereczkę wodą.

2 Otwórz pokrywę dokumentu.

3 Przetrzyj powierzchnię płyty szklanej, aż będzie czysta i sucha.

4 Przetrzyj pokrywę dokumentu od spodu, aż będzie czysta i sucha.

5 Zamknij pokrywę dokumentu.

1 pokrywa dokumentu

2 płyta szklana

Konserwacja8.3

Konserwacja kasety z tonerem

Przechowywanie kasety z toneremAby jak najdłużej korzystać z toneru, należy pamiętać o następujących wskazówkach:• Nie należy wyjmować kasety z tonerem z opakowania, zanim

będzie można jej użyć.• Nie należy ponownie napełniać kasety z tonerem. Gwarancja

na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń wynikłych z używania ponownie napełnianych kaset z tonerem.

• Kasety z tonerem należy przechowywać w takim samym środowisku jak urządzenie.

• Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy wystawiać jej na działanie światła na dłużej niż kilka minut.

Oszczędzanie toneruAby oszczędzać toner, naciskaj przycisk , aż pojawi się napis Oszcz. toneru, a następnie naciskaj przycisk , gdy pojawi się napis Wl. Korzystanie z tej funkcji wydłuża czas eksploatacji kasety z tonerem i obniża jednostkowy koszt wydruku, ale równocześnie obniża jego jakość.

Orientacyjny czas eksploatacji kasety z toneremCzas eksploatacji kasety z tonerem zależy od ilości toneru zużywanego do wykonywania zadań drukowania. W przypadku drukowania tekstu przy 5% pokryciu według ISO 19752, nowa kaseta z tonerem wystarczy do wydrukowania średnio 3000 stron. (Oryginalna kaseta z tonerem dostarczona z urządzeniem wystarcza do wydrukowania średnio 1000 stron.) Rzeczywista liczba stron, które można wydrukować za pomocą jednej kasety z tonerem, może być inna. Zależy to od gęstości wydruku na stronie. Jeśli wydruki zawierają dużo grafiki, konieczna może być częstsza wymiana kasety z tonerem.

UWAGA: Kasety z tonerem na 1000 oraz na 3000 stron mają różne kształty.

Rozprowadzenie toneru w kasecieGdy zbliża się koniec czasu eksploatacji kasety z tonerem:

• Na wydruku występują białe plamy lub wydruk jest jasny.

• Na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy Malo toneru.

• Na monitorze komputera zostanie wyświetlone okno programu SmartPanel informujące o małej ilości toneru w kasecie.

• Dioda LED Stan będzie migać na czerwono. W takim przypadku można czasowo przywrócić jakość wydruku, rozprowadzając toner pozostały w kasecie z tonerem. W niektórych przypadkach białe plamy i jasny wydruk będą nadal występować nawet po rozprowadzeniu toneru.

1 Otwórz pokrywę przednią.

2 Wyciągnij kasetę z tonerem.

3 Obróć kasetę z tonerem 5 lub 6 razy, aby równomiernie rozprowadzić toner wewnątrz kasety.

UWAGA: Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą ściereczką i wyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie plamy na odzieży.

PRZESTROGA: Nie należy dotykać zielonego spodu kasety z tonerem. Aby nie dotykać tego obszaru, należy używać uchwytu na kasecie z tonerem.

4 Trzymając kasetę z tonerem za uchwyt, powoli włóż ją do otworu w urządzeniu.

5 Wypustki po obu stronach kasety z tonerem i odpowiadające im rowki w obudowie urządzenia gwarantują umieszczenie i zablokowanie kasety w odpowiednim położeniu.

6 Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa jest dokładnie zamknięta.

Konserwacja8.4

Wymiana kasety z toneremGdy kaseta z tonerem jest całkowicie pusta:• Na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy

Brak toneru lub [Brak toneru] [Wymien toner]. • Okno programu Smart Panel zostanie wyświetlone na ekranie

komputera, informując o niskim poziomie toneru.

• Dioda LED Stan będzie świecić na czerwono. Należy wówczas wymienić kasetę z tonerem. Aby uzyskać informacje na temat zakupu kaset z tonerem, patrz strona 7.1.

UWAGA: Po wyświetleniu komunikatu [Brak toneru] [Wymien toner] nie można będzie już drukować. Należy wymienić kasetę z tonerem na nową.

7 Wyciągnij kasetę z tonerem.

8 Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania.

9 Obróć kasetę z tonerem 5 lub 6 razy, aby równomiernie rozprowadzić toner wewnątrz kasety.

Dokładne wykonanie tej czynności umożliwi uzyskanie z kasety z tonerem maksymalnej liczby kopii.

10 Zdejmij papier osłaniający kasetę z tonerem.

UWAGA: Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą ściereczką i wyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie plamy na odzieży.

PRZESTROGA: Nie należy dotykać zielonego spodu kasety z tonerem. Aby nie dotykać tego obszaru, należy używać uchwytu na kasecie z tonerem.

11 Trzymając kasetę z tonerem za uchwyt, powoli włóż ją do otworu w urządzeniu.

12 Wypustki po obu stronach kasety z tonerem i odpowiadające im rowki w obudowie urządzenia gwarantują umieszczenie i zablokowanie kasety w odpowiednim położeniu.

13 Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa jest dokładnie zamknięta.

Materiały eksploatacyjne i części zamienneAby utrzymać maksymalną wydajność oraz uniknąć problemów z jakością wydruku i pobieraniem papieru, występujących wskutek zużycia części, co pewien czas należy wymieniać kasetę z tonerem, wałek oraz zespół utrwalający. Okno programu Smart Panel zostanie wyświetlone na komputerze, wskazując który element ma zostać wymieniony.Następujące elementy należy wymieniać po wydrukowaniu określonej liczby stron lub po upływie czasu eksploatacji każdego elementu. Na komputerze zostanie wyświetlone okno programu Smart Panel, wskazujące który element należy wymienić.

W celu zakupu materiałów eksploatacyjnych lub części zamiennych należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Xerox lub sprzedawcą urządzenia. Z wyjątkiem kasety z tonerem (patrz strona 8.4), zalecamy, aby wymiana tych części była wykonywana wyłącznie przez wyszkolonego technika serwisu.

Części Liczba stron (średnio)

Wałek transferowy Około 50 000 stron

Zespół utrwalający Około 50 000 stron

Wałek podawania papieru Około 50 000 stron

Rozwiązywanie problemów9.1

9 Rozwiązywanie problemówTen rozdział zawiera przydatne informacje dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia błędu.Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• Usuwanie zakleszczeń papieru

• Objaśnienie stanu diod LED

• Opis komunikatów na wyświetlaczu

• Rozwiązywanie innych problemów

Usuwanie zakleszczeń papieruGdy wystąpi zakleszczenie papieru, na wyświetlaczu pojawi się komunikat Zakl. pap. Informacje na temat usuwania zakleszczeń papieru można znaleźć w poniższej tabeli.

Aby uniknąć rozdarcia, zakleszczony papier należy wyciągać delikatnie i powoli. Aby usunąć zakleszczenie, postępuj zgodnie z podanymi niżej instrukcjami.

W zasobniku wejściowym1 Otwórz i zamknij pokrywę przednią. Zakleszczony papier zostanie

automatycznie wysunięty z urządzenia.

Jeśli papier nie zostanie wysunięty, przejdź do kroku 2.

2 Wyciągnij zasobnik wejściowy.

Komunikat Miejsce zakleszczenia Przejdź do

[Zakl. pap. 0] otw./zamk. drzw.

W zasobniku wejściowym poniżej orazstrona 9.1

[Zakl. pap. 1] otw./zamk. drzw.

W obszarze utrwalacza lub w okolicach kasety z toneremW podajniku ręcznym

strona 9.2

[Zakl. pap. 2] sprawdz w srodku

W obszarze odbioru papieru strona 9.2

3 Wyjmij zakleszczony papier, lekko ciągnąc go prostopadle do drukarki.

W przypadku wystąpienia oporu — jeśli papier nie wysuwa się mimo jego ciągnięcia lub jeśli nie widać papieru w tym obszarze — należy przejść do obszaru utrwalacza wokół kasety z tonerem. Patrz strona 9.2.

4 Włóż wejściowy zasobnik papieru do urządzenia, aż zostanie zablokowany na swoim miejscu.

5 Otwórz i zamknij pokrywę przednią, aby wznowić drukowanie.

W podajniku ręcznym1 Jeżeli papier nie został prawidłowo pobrany, wyciągnij go z urządzenia.

2 Aby wznowić drukowanie, otwórz i zamknij pokrywę przednią.

Rozwiązywanie problemów9.2

W obszarze utrwalacza lub w okolicach kasety z tonerem

UWAGA: Obszar utrwalacza jest gorący. Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania papieru z urządzenia.

1 Otwórz pokrywę przednią i wyciągnij kasetę z tonerem.

2 Wyjmij zakleszczony papier, lekko ciągnąc go prostopadle do drukarki.

3 Włóż ponownie kasetę z tonerem i zamknij pokrywę przednią. Drukowanie zostanie automatycznie wznowione.

W obszarze odbioru papieru1 Otwórz i zamknij pokrywę przednią. Zakleszczony papier zostanie

automatycznie wysunięty z urządzenia.

Jeśli papier nie zostanie wysunięty, przejdź do kroku 2.

2 Delikatnie wyciągnij papier z zasobnika wyjściowego. Przejdź do kroku 9.

Jeśli zakleszczonego papieru nie widać w zasobniku wyjściowym, przejdź do następnego kroku.

3 Podnieś moduł skanera.

4 Delikatnie wyjmij zakleszczony papier.

5 Zamknij moduł skanera, dociskając zatrzask w lewo i przytrzymując go, jednocześnie dociskając pokrywę, aż zaczepi o zatrzask.

Jeżeli wystąpi opór, a papier nie wychodzi mimo wyciągania, lub jeśli nie widać papieru pod modułem skanera — należy przejść do następnego kroku.

6 Otwórz tylną pokrywę.

7 Wyjmij zakleszczony papier, lekko ciągnąc go prostopadle do drukarki.

8 Zamknij pokrywę tylną.

9 Otwórz i zamknij pokrywę przednią, aby wznowić drukowanie.

Rozwiązywanie problemów9.3

Wskazówki pozwalające uniknąć zakleszczeń papieruW większości przypadków zakleszczeń papieru można uniknąć, wybierając właściwy rodzaj papieru. W przypadku wystąpienia zakleszczenia należy postępować zgodnie z krokami, które zawiera strona 9.1. • Postępuj zgodnie z procedurą, którą zawiera strona 2.3. Upewnij się, że prowadnice znajdują się we właściwym położeniu.

• Nie wolno wkładać do zasobnika nadmiernej ilości papieru. Upewnij się, że poziom papieru nie przekracza znaku ogranicznika na wewnętrznej ściance wejściowego zasobnika papieru.

• Nie należy wyjmować papieru z wejściowego zasobnika papieru, gdy urządzenie drukuje.

• Wygnij, rozwachluj i wyprostuj papier przed załadowaniem. • Nie należy używać pogiętego, wilgotnego ani zwijającego

się papieru.• Nie należy używać jednocześnie kilku typów papieru w zasobniku

wejściowym.• Należy używać tylko zalecanych materiałów eksploatacyjnych.

Patrz strona 3.2.• Upewnij się, że zalecana strona materiału eksploatacyjnego

przeznaczonego do druku jest w wejściowym zasobniku papieru skierowana w dół, a w podajniku ręcznym — w górę.

Objaśnienie stanu diod LEDDioda LED Stan panelu sterowania pokazuje stan urządzenia. Patrz tabela poniżej, aby dowiedzieć się o stanie urządzenia.

Stan Opis

Nie świeci • Urządzenie pracuje w trybie off-line.• Urządzenie jest w trybie oszczędzania energii.

Po odebraniu danych lub naciśnięciu dowolnego przycisku włącza się ono automatycznie.

Zielony Świeci Urządzenie jest włączone i można go używać.

Miga • Gdy podświetlenie miga powoli, urządzenie odbiera dane z komputera.

• Gdy podświetlenie miga w normalnym tempie, urządzenie skanuje załadowany dokument.

• Gdy podświetlenie miga szybko, urządzenie drukuje dane.

Czerwony Świeci • Kaseta z tonerem jest całkowicie pusta. Wyjmij starą kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 8.4.

• Nastąpiło zakleszczenie papieru. Aby rozwiązać ten problem, patrz strona 9.1.

• Pokrywa przednia jest otwarta. Zamknij pokrywę przednią.

• Nie ma papieru w zasobniku wejściowym. Włóż papier do zasobnika wejściowego.

• Urządzenie zatrzymało się z powodu poważnego błędu. Sprawdź komunikat o błędzie na wyświetlaczu. Aby uzyskać więcej informacji o znaczeniu komunikatów o błędach, patrz strona 9.4.

Miga • Wystąpił drobny błąd i urządzenie czeka na jego usunięcie. Sprawdź komunikat o błędzie na wyświetlaczu. Po usunięciu problemu urządzenie wznawia pracę.

• Niski poziom toneru w kasecie. Zamów nową kasetę z tonerem. Jakość wydruku można chwilowo poprawić przez rozprowadzenie toneru w kasecie. Patrz strona 8.4.

Rozwiązywanie problemów9.4

Opis komunikatów na wyświetlaczuKomunikaty są wyświetlane w oknie programu Smart Panel na wyświetlaczu panelu sterowania w celu poinformowaniu o stanie urządzenia lub błędach. Znaczenie komunikatów oraz sposób rozwiązywania problemu (jeżeli to konieczne) są podane w poniższej tabeli. Komunikaty oraz ich znaczenie są podane w kolejności alfabetycznej.

UWAGA: W przypadku wezwania serwisu zaleca się podanie treści wyświetlanego komunikatu.

Wyświetlacz Znaczenie Sugerowane rozwiązania

Drzw. otwarte Pokrywa przednia lub tylna nie została dokładnie zatrzaśnięta.

Zamknij pokrywę, aż zostanie zablokowana na swoim miejscu.

Blad HSync Wystąpił problem w module LSU (moduł skanowania laserem).

Wyjmij przewód zasilania z gniazda i włóż go ponownie. Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z serwisem.

Nieprawidlowa kaseta

Użyto niezatwierdzonej kasety.

Należy stosować wyłącznie kasety firmy Xerox.

Brak kasety • Użyto niezatwierdzonej kasety.

• Używana kaseta z tonerem jest przeznaczona do innego urządzenia.

• Należy stosować wyłącznie kasety firmy Xerox.

• Zainstaluj oryginalną kasetę z tonerem firmy Xerox przeznaczoną do danego urządzenia.

[Zakl. 1] lub [Brak kasety]

Nie zainstalowano kasety z tonerem.

Zainstaluj kasetę z tonerem. Patrz strona 2.2.

Za niska temp. Wystąpił problem w module utrwalacza.

Wyjmij przewód zasilania z gniazda i włóż go ponownie. Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z serwisem.

[Blad LSU] Wystąpił problem w module LSU (moduł skanowania laserem).

Wyjmij przewód zasilania z gniazda i włóż go ponownie. Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z serwisem.

[Brak papieru] dodaj papier

Zabrakło papieru w zasobniku wejściowym.

Włóż papier do zasobnika wejściowego. Patrz strona 2.3.

Brak nagrzewania Wystąpił problem w module utrwalacza.

Wyjmij przewód zasilania z gniazda i włóż go ponownie. Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z serwisem.

[Przegrzanie] Wystąpił problem w module utrwalacza.

Wyjmij przewód zasilania z gniazda i włóż go ponownie. Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z serwisem.

[Zakl. pap. 0] otw./zamk. drzw.

Papier zakleszczył się w obszarze podawania wejściowego zasobnika papieru.

Należy usunąć zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.1.

[Zakl. pap. 1] otw./zamk. drzw.

Papier zakleszczył się w obszarze utrwalacza lub w podajniku ręcznym.

Należy usunąć zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.2.

[Zakl. pap. 2] sprawdz w srodku

Papier zakleszczył się w obszarze wysuwania papieru.

Należy usunąć zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.2.

Awaria zasil Zostało wyłączone i włączone zasilanie, ale nie wykonano kopii zapasowej pamięci urządzenia.

Zadanie, które próbowano wykonać przed awarią zasilania, należy wykonać ponownie w całości.

Blad skanera Wystąpił problem w module skanera.

Wyjmij przewód zasilania z gniazda i włóż go ponownie. Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z serwisem.

Brak toneru Kaseta z tonerem jest pusta.

Należy wymienić kasetę z tonerem na nową. Patrz strona 8.4.

[Brak toneru] [Wymien toner]

Kaseta z tonerem jest pusta. Drukarka przestaje drukować.

Należy wymienić kasetę z tonerem na nową. Patrz strona 8.4.

Malo toneru Kaseta z tonerem jest prawie pusta.

Należy wyjąć kasetę z tonerem i delikatnie nią potrząsnąć. W ten sposób można tymczasowo przywrócić możliwość drukowania.

Wyświetlacz Znaczenie Sugerowane rozwiązania

Rozwiązywanie problemów9.5

Rozwiązywanie innych problemówPoniższa tabela przedstawia niektóre możliwe sytuacje oraz zalecane rozwiązania. Należy postępować zgodnie z sugerowanymi rozwiązaniami, aż problem zostanie naprawiony. Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.

Problemy z podawaniem papieruStan Sugerowane rozwiązania

Papier zakleszczył się podczas drukowania.

Usunąć zakleszczenie papieru. Patrz strona 9.1.

Papier skleja się. • Upewnij się, że w wejściowym zasobniku papieru nie ma za dużo papieru. Wejściowy zasobnik papieru może pomieścić do 250 arkuszy, w zależności od grubości papieru.

• Należy się upewnić, że użyto właściwego rodzaju papieru. Patrz strona 3.2.

• Wyjmij papier z wejściowego zasobnika papieru i wygnij go lub rozwachluj.

• Wilgoć może powodować sklejanie się niektórych rodzajów papieru.

Arkusze papieru nie są podawane ze stosu.

• W zasobniku wejściowym mogą być ułożone razem różne rodzaje papieru. Do zasobnika należy wkładać papier jednego rodzaju, rozmiaru i o jednakowej gramaturze.

• Jeśli kilka arkuszy zakleszczyło się w urządzeniu, usuń zakleszczenie. Patrz strona 9.1.

Papier nie jest podawany do urządzenia.

• Należy usunąć wszelkie przeszkody z urządzenia.• Papier nie został prawidłowo włożony. Wyjmij papier

z zasobnika wejściowego i włóż go ponownie w odpowiedni sposób.

• W zasobniku wejściowym jest zbyt dużo papieru. Wyjmij nadmiar papieru z zasobnika wejściowego.

• Papier jest za gruby. Używaj tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami podanymi dla danego urządzenia. Patrz strona 3.2.

Papier nadal ulega zakleszczeniu.

• W zasobniku wejściowym jest zbyt dużo papieru. Wyjmij nadmiar papieru. W przypadku drukowania na materiałach specjalnych należy użyć podajnika ręcznego.

• Używany jest niewłaściwy rodzaj papieru. Używaj tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami podanymi dla urządzenia. Patrz strona 3.2.

• Wewnątrz urządzenia znajdują się resztki papieru. Otwórz pokrywę przednią i wyjmij resztki.

Folie przezroczyste sklejają się ze sobą przy wysuwaniu.

Używaj tylko folii przezroczystych przeznaczonych specjalnie do drukarek laserowych. Arkusz folii przezroczystej należy wyjmować zaraz po wysunięciu z urządzenia.

Koperty przekrzywiają się lub nie są podawane prawidłowo.

Należy upewnić się, że prowadnice papieru dotykają po obu stronach koperty.

Problemy z drukowaniem

Stan Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązania

Urządzenie nie drukuje.

Urządzenie nie jest zasilane.

Sprawdź połączenia przewodu zasilania. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone. Sprawdź także źródło zasilania.

Urządzenie nie jest wybrane jako drukarka domyślna.

Wybierz urządzenie Xerox Workcentre 3119 Series jako drukarkę domyślną w systemie Windows.

Należy sprawdzić w urządzeniu, czy:• Przednia pokrywa drukarki nie jest zamknięta. — Zamknij pokrywę

przednią.• Wystąpiło zakleszczenie papieru. — Usuń zakleszczenie papieru.

Patrz strona 9.1.• Nie włożono papieru do zasobnika. — Włóż papier. Patrz strona 2.3.• Nie zainstalowano kasety z tonerem. — Zainstaluj kasetę z tonerem.

Patrz strona 2.2.Jeśli wystąpi błąd systemu drukowania, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.

Kabel łączący urządzenie z komputerem nie jest podłączony poprawnie.

Odłącz kabel drukarki i podłącz go ponownie.

Kabel łączący urządzenie z komputerem jest uszkodzony.

Jeśli to możliwe, podłącz kabel do innego sprawnego komputera i wykonaj wydruk. Można także spróbować użyć innego kabla drukarki.

Ustawienia portu są nieprawidłowe.

Sprawdź ustawienia drukarki w systemie Windows, aby się upewnić, że zadanie wysyłane jest do właściwego portu, np. LPT1. Jeżeli komputer ma wiele portów, upewnij się, że urządzenie jest podłączone do właściwego.

Urządzenie może być niewłaściwie skonfigurowane.

Sprawdź właściwości drukowania, aby się upewnić, że wszystkie ustawienia są poprawne.

Sterownik drukarki został niewłaściwie zainstalowany.

Napraw oprogramowanie drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie.

Urządzenie nie działa prawidłowo.

Należy sprawdzić, czy urządzenie nie wskazuje błędu systemu na wyświetlaczu panelu sterowania.

Urządzenie wybiera materiały drukarskie z niewłaściwego źródła papieru.

Źródło papieru podane we właściwościach drukowania zostało niepoprawnie wybrane.

W wielu aplikacjach źródło papieru można wybierać na karcie Papier w oknie właściwości drukarki. Wybierz właściwe źródło papieru. Patrz sekcja Oprogramowanie.

Rozwiązywanie problemów9.6

Wykonywanie zadania drukowania trwa bardzo długo.

Zadanie może być bardzo złożone.

Zmniejsz złożoność strony lub zmień ustawienia jakości wydruku.Maksymalna szybkość drukowania urządzenia to 19 str./min w przypadku papieru o rozmiarze Letter oraz 18 str./min w przypadku papieru o rozmiarze A4.

W przypadku systemu Windows 98/Me ustawienia buforowania mogą być niewłaściwie wybrane.

Z menu Start wybierz polecenia Ustawienia i Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę urządzenia Xerox Workcentre 3119 Series, wybierz opcję Właściwości, kliknij kartę Szczegóły, a następnie wybierz przycisk Ustawienia buforowania. Wybierz odpowiednie ustawienia.

Połowa strony jest pusta.

Mogła zostać wybrana niewłaściwa orientacja strony.

Zmień orientację strony w aplikacji. Patrz sekcja Oprogramowanie.

Rzeczywisty rozmiar papieru oraz ustawienia rozmiaru papieru są niezgodne.

Upewnij się, że rozmiar papieru określony w sterowniku drukarki jest odpowiedni dla papieru w zasobniku wejściowym.Można także sprawdzić w ustawieniach używanej aplikacji, czy rozmiar papieru podany w sterowniku drukarki jest odpowiedni dla papieru w zasobniku.

Urządzenie drukuje, ale tekst jest niepoprawny, zniekształcony lub niepełny.

Kabel połączeniowy drukarki jest nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony.

Odłącz kabel drukarki i podłącz go ponownie. Spróbuj wydrukować dokument, który wcześniej został już prawidłowo wydrukowany. Jeśli to możliwe, podłącz kabel i urządzenie do innego komputera i spróbuj wydrukować zadanie, które na pewno jest poprawne. Jeśli to nie pomoże, wymień kabel drukarki.

Wybrano niewłaściwy sterownik drukarki.

Sprawdź menu wyboru drukarki w aplikacji, aby się upewnić, że wybrano właściwe urządzenie.

Aplikacja działa nieprawidłowo.

Spróbuj wydrukować dokument z innej aplikacji.

System operacyjny działa nieprawidłowo.

Zamknij system Windows i ponownie uruchom komputer. Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie.

Strony są drukowane, ale są puste.

Kaseta z tonerem jest uszkodzona lub pusta.

W razie potrzeby rozprowadź toner. Patrz strona 8.3.W razie konieczności wymień kasetę z tonerem.

Plik może zawierać puste strony.

Sprawdź, czy w pliku nie ma pustych stron.

Niektóre części, np. kontroler lub płyta główna, są uszkodzone.

Skontaktuj się z serwisem.

Stan Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązania

Obrazy z aplikacji Adobe Illustrator są drukowane nieprawidłowo.

Niepoprawne ustawienia w aplikacji.

Wybierz opcję Pobierz jako mapę bitową w oknie Opcje TrueType właściwości graficznych i ponownie wydrukuj dokument.

Błąd powtarza się w przypadku drukowania przez połączenie USB.

Gdy tryb USB jest ustawiony na Szybko, u niektórych użytkowników jakość komunikacji przez port USB może być gorsza.

Zmień tryb USB na Wolno. Aby tego dokonać, należy wykonać następujące kroki:

1 Naciskaj przycisk , aż w górnym wierszu wyświetlacza pojawi się napis Ustaw. urzadz.

2 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż pojawi się napis Tryb USB, a następnie naciśnij przycisk .

3 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż pojawi się napis Wolno, a następnie naciśnij przycisk .

4 Naciśnij przycisk , aby powrócić do trybu gotowości.

Stan Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązania

Rozwiązywanie problemów9.7

Problemy z jakością wydrukówJeśli wnętrze urządzenia jest brudne lub jeśli papier został włożony nieprawidłowo, jakość wydruku może się pogorszyć. Poniższa tabela zawiera informacje dotyczące usuwania problemu.

Stan Sugerowane rozwiązania

Zbyt jasny lub wyblakły wydruk

Jeżeli na stronie występują białe pasma lub wyblakłe plamy:• Zapas toneru kończy się. Można tymczasowo przedłużyć

okres eksploatacji toneru. Patrz strona 8.3. Jeżeli nie nastąpi poprawa jakości wydruku, wymień kasetę z tonerem.

• Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami, np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty. Patrz strona 3.2.

• Jeśli cała strona jest jasna, ustawienie rozdzielczości druku jest zbyt niskie lub włączony jest tryb oszczędzania toneru. Ustaw rozdzielczość wydruku i wyłącz tryb oszczędzania toneru. Patrz sekcja Oprogramowanie i strona 2.6.

• Obecność wyblakłych powierzchni i plam sugeruje konieczność wyczyszczenia kasety z tonerem. Patrz strona 8.2.

• Powierzchnia modułu LSU wewnątrz urządzenia może być zabrudzona. Oczyść moduł LSU. Patrz strona 8.2.

Plamy toneru • Papier nie jest zgodny ze specyfikacjami, np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty. Patrz strona 3.2.

• Wałek transferowy może być zanieczyszczony. Wyczyść wnętrze urządzenia. Patrz strona 8.1.

• Ścieżka papieru może wymagać wyczyszczenia. Patrz strona 8.2.

Wyblakłe obszary Jeśli w różnych miejscach na stronie występują wyblakłe, zazwyczaj okrągłe obszary:• Wadliwy arkusz papieru. Spróbuj ponownie wykonać

zadanie.• Zawartość wilgoci w papierze jest nierównomierna lub

papier ma wilgotne plamy. Użyj papieru innej marki. Patrz strona 3.2.

• Zła partia papieru. Błędy w procesie produkcyjnym mogą sprawić, że niektóre obszary papieru nie wchłaniają toneru. Użyj papieru innego rodzaju lub innej marki.

• Jeżeli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, należy skontaktować się z serwisem.

Pionowe linie na wydruku

Jeżeli na stronie występują pionowe smugi:• Bęben wewnątrz kasety z tonerem jest prawdopodobnie

porysowany. Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 8.4.

Jeżeli na stronie występują białe pionowe smugi:• Powierzchnia modułu LSU wewnątrz urządzenia może

być zabrudzona. Oczyść moduł LSU (patrz strona 8.2).

Szare tło Jeśli cieniowanie tła jest nie do zaakceptowania:• Zmień papier na papier o mniejszej gramaturze.

Patrz strona 3.2.• Sprawdź otoczenie urządzenia: bardzo suche (niska

wilgotność) lub bardzo wilgotne powietrze (wilgotność wyższa niż 80%) może powodować większe cieniowanie tła.

• Wyjmij starą kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 8.4.

Smugi toneru • Wyczyść wnętrze urządzenia. Patrz strona 8.1.• Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Patrz strona 3.2.• Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową.

Patrz strona 8.4.

Powtarzające się pionowe pasy

Jeżeli na drukowanej stronie występują powtarzające się pionowe ślady:• Kaseta z tonerem może być uszkodzona. Jeśli na stronie

występuje powtarzający się znak, wydrukuj kilka razy arkusz czyszczący, aby oczyścić kasetę z tonerem. Patrz strona 8.2. Jeśli problemy nadal występują po wykonaniu wydruku, zainstaluj nową kasetę z tonerem. Patrz strona 8.4.

• Na niektórych częściach urządzenia może znajdować się toner. Jeżeli wady występują na tylnej części strony, problem prawdopodobnie zniknie po wydrukowaniu kilku następnych stron.

• Zespół utrwalający może być uszkodzony. Skontaktuj się z serwisem.

• Jeśli używasz niskiej jakości papieru, patrz strona 8.2.

Rozproszenie toneru w tle

Plamki w tle powstają z drobin toneru rozsypanych na drukowanej stronie. • Papier może być zbyt wilgotny. Użyj papieru z innej partii.

Nie otwieraj paczek z papierem, jeżeli nie jest to konieczne, aby papier nie absorbował zbyt wiele wilgoci.

• Jeśli rozproszenie toneru w tle pojawia się na kopercie, zmień ułożenie druku, aby uniknąć drukowania w obszarach, które mają nachodzące na siebie spojenia po drugiej stronie. Drukowanie na spojeniach może powodować problemy.

• Jeżeli plamki tła pokrywają całą powierzchnię drukowanej strony, należy dostosować rozdzielczość drukowania za pomocą aplikacji lub obszarze właściwości drukowania.

Stan Sugerowane rozwiązania

Rozwiązywanie problemów9.8

Zniekształcone znaki • Jeśli znaki na wydruku są zdeformowane i puste w środku, papier może być zbyt śliski. Spróbuj wykonać wydruk na innym papierze. Patrz strona 3.2.

• Jeżeli litery są zniekształcone i występuje efekt falowania, jednostka skanująca może wymagać serwisu. Skontakuj się z serwisem.

Przekrzywienie strony • Upewnij się, że papier został poprawnie włożony.• Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Patrz strona 3.2.• Sprawdź, czy papier i inne materiały zostały prawidłowo

włożone do zasobnika oraz czy prowadnice nie przylegają zbyt mocno do brzegów stosu lub nie są od nich zbytnio oddalone.

Zwijanie i falowanie • Upewnij się, że papier został prawidłowo włożony.• Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Zwijanie papieru

powodowane jest przez wysoką temperaturę i wilgotność. Patrz strona 3.2.

• Przełóż stos papieru w zasobniku na drugą stronę. Spróbuj także obrócić papier o 180° w zasobniku.

• Spróbuj drukować na pokrywę tylną.

Marszczenie papieru • Upewnij się, że papier został poprawnie włożony.• Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Patrz strona 3.2.• Przełóż stos papieru w zasobniku na drugą stronę.

Spróbuj także obrócić papier o 180° w zasobniku.• Spróbuj drukować na pokrywę tylną.

Zabrudzenie tylnych stron wydruków

Sprawdź, czy toner nie wydostaje się z kasety. Wyczyść wnętrze urządzenia. Patrz strona 8.1.

Stan Sugerowane rozwiązania

Czarne strony • Kaseta z tonerem może być nieprawidłowo zainstalowana. Wyjmij kasetę z tonerem i włóż ją ponownie.

• Kaseta z tonerem może być wadliwa i wymagać wymiany. Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 8.4.

• Urządzenie może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.

Wysypywanie się toneru z kasety

• Wyczyść wnętrze urządzenia. Patrz strona 8.1.• Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Patrz strona 3.2.• Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową.

Patrz strona 8.4.• Jeśli problem nadal występuje, urządzenie może wymagać

naprawy. Skontaktuj się z serwisem.

Braki w wypełnieniu znaków

W częściach znaków występują białe plamy, tam, gdzie powinny znajdować się wypełnione powierzchnie.• W przypadku folii przezroczystych użyj innego rodzaju folii.

Ze względu na skład folii, puste wypełnienia niektórych znaków są zjawiskiem normalnym.

• Druk może odbywać się na niewłaściwej stronie papieru. Wyciągnij papier i odwróć go.

• Papier może być niezgodny ze specyfikacjami. Patrz strona 3.2.

Poziome smugi Jeśli wystąpią poziomo wyrównane czarne paski lub smugi:• Kaseta z tonerem może być nieprawidłowo zainstalowana.

Wyjmij kasetę z tonerem i włóż ją ponownie.• Uszkodzona kaseta z tonerem. Wyjmij kasetę z tonerem i

zainstaluj nową. Patrz strona 8.4.• Jeśli problem nadal występuje, urządzenie może wymagać

naprawy. Skontaktuj się z serwisem.

Zwijanie Jeśli zadrukowany papier jest pozwijany lub papier nie jest podawany do drukarki:• Przełóż stos papieru w zasobniku na drugą stronę.

Spróbuj także obrócić papier o 180° w zasobniku. • Spróbuj drukować na pokrywę tylną.

Stan Sugerowane rozwiązania

Rozwiązywanie problemów9.9

Problemy z kopiowaniem

Stan Sugerowane rozwiązania

Kopie są zbyt jasne lub zbyt ciemne.

Użyj przycisku Zaciemn., aby przyciemnić lub rozjaśnić tło kopii.

Na kopiach widać rozmazania, linie, kropki i zanieczyszczenia.

• Jeśli wady występują na oryginale, użyj przycisku Zaciemn., aby rozjaśnić tło kopii.

• Jeśli na oryginalnym dokumencie nie ma wad, należy wyczyścić moduł skanera. Patrz strona 8.2.

Obraz kopii jest skrzywiony.

• Upewnij się, że oryginał został ułożony na płycie szklanej stroną zadrukowaną w dół.

• Sprawdź, czy papier został prawidłowo włożony.

Drukowane są puste kopie.

Upewnij się, że oryginał został ułożony na płycie szklanej stroną zadrukowaną w dół.

Obraz łatwo ściera się z kopii.

• Wymień papier w zasobniku wejściowym na papier z nowego opakowania.

• W miejscach o dużej wilgotności nie należy pozostawiać papieru w urządzeniu przez dłuższy czas.

Występują częste zakleszczenia papieru do kopiowania.

• Przewachluj stos papieru, a następnie odwróć go w wejściowym zasobniku papieru. Wymień papier w zasobniku wejściowym na nowy. Sprawdź i dopasuj prowadnice papieru, jeśli to konieczne.

• Upewnij się, że papier ma odpowiednią gramaturę. Zaleca się używanie papieru dokumentowego o gramaturze 75 g/m2.

• Po usunięciu zakleszczenia papieru należy sprawdzić, czy w urządzeniu nie pozostały resztki papieru do kopiowania.

Kaseta z tonerem wystarcza na mniejszą niż oczekiwana liczbę kopii.

• Może to wynikać z faktu, że oryginały zawierają obrazy, duże ciemne obszary i grube linie. Do oryginałów, których kopiowanie wymaga większej ilości toneru, należą formularze, biuletyny informacyjne, książki i tym podobne dokumenty.

• Urządzenie mogło być często włączane i wyłączane. • Pokrywa dokumentu mogła być otwarta podczas

kopiowania.

Problemy ze skanowaniem

Stan Sugerowane rozwiązania

Skaner nie działa. • Należy upewnić się, że dokument do skanowania umieszczono na płycie szklanej stroną zadrukowaną skierowaną w dół.

• Ilość pamięci może być niewystarczająca dla dokumentu, który ma być zeskanowany. Należy wypróbować funkcję skanowania wstępnego, aby zobaczyć, czy zadziała. Należy spróbować zmniejszyć rozdzielczość skanowania.

• Należy sprawdzić, czy kabel USB jest prawidłowo podłączony.

• Należy sprawdzić, czy kabel USB nie jest uszkodzony. Zamień kabel na taki, który jest na pewno sprawny. Jeśli to konieczne, wymień kabel.

• W przypadku używania kabla równoległego należy upewnić się, że jest on zgodny ze standardem IEEE 1284. Sprawdź, czy skaner jest poprawnie skonfigurowany. Sprawdź ustawienia skanowania, aby się upewnić, że dla zadania skanowania wybrano odpowiedni port, np. LPT1.

Moduł skanera skanuje bardzo wolno.

• Należy sprawdzić, czy urządzenie drukuje odebrane dane. Jeśli tak, zeskanuj dokument po wydrukowaniu odebranych danych.

• Grafika jest skanowana wolniej niż tekst.• Szybkość komunikacji spada w trybie skanowania, ponieważ

do przeanalizowania i odtworzenia zeskanowanego obrazu wymagana jest duża ilość pamięci. Należy ustawić dla komputer tryb ECP przez ustawienie opcji systemu BIOS. Pomoże to zwiększyć szybkość. Szczegóły dotyczące ustawiania opcji systemu BIOS podano w podręczniku użytkownika komputera.

Na ekranie komputera wyświetlany jest następujący komunikat:• „Urządzenie nie może

być ustawione w wybranym trybie sprzętowym.”

• „Port jest używany przez inny program.”

• „Port jest wyłączony.”• „Skaner jest zajęty

przyjmowaniem lub drukowaniem danych. Spróbuj ponownie po zakończeniu bieżącego zadania.”

• „Niepoprawny uchwyt.”• „Skanowanie nie

powiodło się.”

• Może być właśnie wykonywane zadanie kopiowania lub drukowania. Po jego zakończeniu spróbuj wykonać wybrane zadanie.

• Wybrany port jest aktualnie używany. Należy ponownie uruchomić komputer i ponowić próbę.

• Kabel drukarki może być nieprawidłowo podłączony lub wyłączono zasilanie.

• Sterownik drukarki nie jest zainstalowany lub system operacyjny nie został poprawnie skonfigurowany.

• Sprawdź, czy porty są połączone prawidłowo oraz czy urządzenie jest włączone. Następnie uruchom ponownie komputer.

• Kabel USB może być niepoprawnie podłączony lub wyłączono zasilanie.

Rozwiązywanie problemów9.10

Częste problemy w systemie Windows

UWAGA: Więcej informacji na temat komunikatów o błędach systemu Windows można znaleźć w Podręczniku użytkownika systemu Microsoft Windows 98/Me/2000/XP dostarczanym wraz z komputerem.

Stan Sugerowane rozwiązania

Podczas instalacji pojawia się komunikat „Plik w użyciu”.

Zamknij wszystkie aplikacje. Usuń wszystkie aplikacje z grupy Autostart, a następnie ponownie uruchom system Windows. Ponownie zainstaluj sterownik drukarki.

Zostaje wyświetlony komunikat „Błąd zapisywania do LPTx”.

• Upewnij się, że kable są prawidłowo podłączone i urządzenie jest włączone.

• Komunikat może także zostać wyświetlony, jeżeli komunikacja dwustronna z drukarką nie jest włączona.

Wyświetlone zostają komunikaty: „Ogólny błąd ochrony”, „Wyjątek OE”, „Spool32” lub „Niedozwolone działanie”.

Zamknij wszystkie aplikacje, uruchom ponownie system Windows i ponownie wydrukuj zadanie.

Wyświetlone zostały komunikaty: „Nie można wydrukować”, „Wystąpił błąd limitu czasu drukarki”.

Takie komunikaty mogą zostać wyświetlone podczas drukowania. Wystarczy zaczekać aż urządzenie zakończy drukowanie. Jeżeli komunikat pojawi się w trybie gotowości lub po ukończeniu drukowania, należy połączenie i/lub określić, czy wystąpił błąd.

Typowe problemy w środowisku LinuxStan Sugerowane rozwiązania

Urządzenie nie drukuje.

• Sprawdź, czy w systemie zainstalowano sterownik drukarki. Otwórz program MFP Configurator i przejdź na kartę Printers w oknie Printers configuration, po czym sprawdź listę dostępnych drukarek. Sprawdź, czy dane urządzenie znajduje się na tej liście. Jeśli go nie ma, uruchom Add new printer wisard, aby zainstalować dane urządzenie.

• Sprawdź, czy drukarka jest uruchomiona. Otwórz okno Printers configuration i wybierz drukarkę z listy. Zapoznaj się z opisem na panelu Selected printer. Jeśli jego stan zawiera słowo „(stopped)”, naciśnij przycisk Start. To powinno wystarczyć do wznowienia normalnej pracy drukarki. Stan „stopped” może zostać uaktywniony, gdy wystąpią pewne problemy podczas drukowania. Na przykład podczas próby wydruku dokumentu, gdy port MFP jest zajęty przez aplikację skanowania.

• Sprawdź, czy port MFP nie jest zajęty. Ponieważ moduły funkcjonalne urządzenia wielofunkcyjnego (drukarka i skaner) korzystają z tego samego interfejsu wejścia/wyjścia (portu MFP), sytuacja równoczesnego dostępu różnych aplikacji klienckich do tego samego portu jest możliwa. Aby uniknąć konfliktu, tylko jedna z nich może w danej chwili przejąć kontrolę nad urządzeniem. Drugi klient uzyska odpowiedź „device busy”. Otwórz okno MFP ports configuration i wybierz port przypisany do drukarki. Na panelu Selected port można sprawdzić, czy ten port jest zajęty przez inną aplikację. Wtedy należy poczekać na zakończenie bieżącego zadania lub wybrać przycisk Release port, jeżeli nie masz pewności, że aktualny właściciel działa poprawnie.

• Sprawdź, czy aplikacja ma specjalną opcję drukowania, np. „-oraw”. Jeśli w wierszu poleceń wpisano parametr „-oraw”, usuń go, aby drukowanie przebiegało prawidłowo. W aplikacji Gimp Front-end wybierz „print” –> „Setup printer” i edytuj parametr w wierszu polecenia.

Urządzenia nie ma na liście skanerów.

• Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do komputera. Sprawdź, czy jest prawidłowo podłączone przez port USB i czy zostało włączone.

• Sprawdź, czy w systemie zainstalowano sterownik skanera danego urządzenia. Otwórz program MFP Configurator, przejdź do obszaru Scanners configuration, a następnie wybierz przycisk Drivers. Sprawdź, czy sterownik o nazwie odpowiadającej nazwie danego urządzenia znajduje się na liście.

Rozwiązywanie problemów9.11

Urządzenia nie ma na liście skanerów (cd.)

• Sprawdź, czy port MFP nie jest zajęty. Ponieważ moduły funkcjonalne urządzenia wielofunkcyjnego (drukarka i skaner) korzystają z tego samego interfejsu wejścia/wyjścia (portu MFP), sytuacja równoczesnego dostępu różnych aplikacji klienckich do tego samego portu jest możliwa. Aby uniknąć konfliktu, tylko jedna z nich może w danej chwili przejąć kontrolę nad urządzeniem. Drugi klient uzyska odpowiedź „device busy”. Zazwyczaj ma to miejsce podczas uruchamiania procedury skanowania i powoduje wyświetlenie odpowiedniego okna komunikatu.

• Aby ustalić przyczynę problemu, otwórz okno MFP ports configuration i wybierz port przypisany do danego skanera. Symbol portu MFP /dev/mfp0 odpowiada oznaczeniu LP:0 wyświetlanemu w opcjach skanera, /dev/mfp1 odpowiada LP:1 itd. Porty USB rozpoczynają się od /dev/mfp4, stąd skanerowi podłączonemu do portu USB:0 odpowiada /dev/mfp4 itd. Na panelu Selected port można sprawdzić, czy ten port jest zajęty przez inną aplikację. W takim przypadku należy poczekać na zakończenie bieżącego zadania lub wybrać przycisk Release port, jeżeli aktualny właściciel nie działa poprawnie.

Urządzenie nie skanuje.

• Sprawdź, czy dokument został włożony do urządzenia.• Sprawdź, czy urządzenie zostało podłączone do komputera.

Jeśli podczas skanowania wystąpi błąd wejścia/wyjścia, sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone.

• Sprawdź, czy port MFP nie jest zajęty. Ponieważ moduły funkcjonalne urządzenia wielofunkcyjnego (drukarka i skaner) korzystają z tego samego interfejsu wejścia/wyjścia (portu MFP), sytuacja równoczesnego dostępu różnych aplikacji klienckich do tego samego portu jest możliwa. Aby uniknąć konfliktu, tylko jedna z nich może w danej chwili przejąć kontrolę nad urządzeniem. Drugi klient uzyska odpowiedź „device busy”. Ten komunikat pojawia się na ogół na początku procedury skanowania.

• Aby ustalić przyczynę problemu, otwórz okno MFP ports configuration i wybierz port przypisany do danego skanera. Symbol portu MFP /dev/mfp0 odpowiada oznaczeniu LP:0 wyświetlanemu w opcjach skanera, /dev/mfp1 odpowiada LP:1 itd. Porty USB rozpoczynają się od /dev/mfp4, stąd skanerowi podłączonemu do portu USB:0 odpowiada /dev/mfp4 itd. Na panelu Selected port można sprawdzić, czy ten port jest zajęty przez inną aplikację. W takim przypadku należy poczekać na zakończenie bieżącego zadania lub wybrać przycisk Release port, jeżeli aplikacja aktualnie zajmująca port nie działa poprawnie.

Stan Sugerowane rozwiązania

Nie można drukować po jednoczesnym zainstalowaniu pakietu Linux Print Package (LPP) oraz sterownika urządzenia wielofunkcyjnego dla tego samego urządzenia.

• Ponieważ zarówno pakiet Linux Printer Package, jak i sterownik urządzenia wielofunkcyjnego tworzą dowiązanie symboliczne do polecenia drukowania „lpr”, które jest często stosowane w systemach plików Unix, nie zaleca się korzystania z obu pakietów na tym samym urządzeniu.

• Jeśli mimo to chcesz korzystać z obu pakietów jednocześnie, zainstaluj najpierw pakiet LPP.

• Jeśli chcesz któryś z nich odinstalować, odinstaluj oba pakiety, a następnie ponownie zainstaluj ten, z którego chcesz korzystać.

• Jeśli nie chcesz odinstalować, a następnie ponownie zainstalować sterownika urządzenia wielofunkcyjnego, możesz samodzielnie utworzyć dowiązanie symboliczne. Zaloguj się jako administrator i wpisz następujące polecenie:

ln -sf /usr/local/bin/Xerox/slpr /usr/bin/lpr

Nie można skanować w programie Gimp Front-end.

• Sprawdź, czy w menu „Acquire” aplikacji Gimp Front-end dostępna jest opcja „Xsane:Device dialog”. Jeśli nie, należy zainstalować na komputerze moduł Xsane dla Gimp. Moduł Xsane dla Gimp znajduje się na dysku CD z dystrybucją systemu Linux lub na stronie głównej programu Gimp. Szczegółowe informacje znajdują się w Help na dysku CD z dystrybucją systemu Linux lub aplikacji Gimp Front-end.

Jeśli chcesz skorzystać z innej aplikacji do skanowania, skorzystaj z Help dla tej aplikacji.

Podczas drukowania dokumentu pojawił się komunikat o błędzie „Unable to open MFP port device file”.

Należy unikać zmiany parametrów zadania drukowania (np. za pomocą programu narzędziowego SLPR), gdy zadanie drukowania jest wykonywane. Znane wersje serwera CUPS przerywają zadanie drukowania zawsze po zmianie opcji drukowania, po czym dane zadanie jest ponownie uruchamiane. Ponieważ sterownik MFP dla systemu Linux blokuje port MFP podczas drukowania, nagłe zakończenie z poziomu sterownika powoduje, że port jest dalej zablokowany i w związku z tym niedostępny dla kolejnych zadań drukowania. W takiej sytuacji należy podjąć próbę odblokowania portu MFP.

Stan Sugerowane rozwiązania

Rozwiązywanie problemów9.12

Typowe problemy na komputerach MacintoshProblemy w narzędziu konfiguracji drukarki

Stan Sugerowane rozwiązania

Po kliknięciu przycisku Add i Select USB w oknie Product List pojawi się komunikat „driver not installed”.

• Oprogramowanie nie zostało poprawnie zainstalowane. Ponownie zainstaluj oprogramowanie. Patrz sekcja Oprogramowanie.

• Upewnij się, że używany jest kabel wysokiej jakości.

Po kliknięciu przycisku Add i Select USB danego urządzenia nie ma na Product List.

• Upewnij się, że kable są prawidłowo podłączone i że urządzenie jest włączone.

• Sprawdź, czy na panelu sterowania wyświetlony jest komunikat „Gotowy”. Jeśli nie, usuń problem, w zależności od komunikatu o błędzie; patrz „Opis komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 9.4.

• Sprawdź, czy po kliknięciu przycisku Add i Select USB z Product List wybrano odpowiedni sterownik.

Dane techniczne10.1

10 Dane techniczneNiniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• Ogólne dane techniczne

• Dane techniczne skanera i kopiarki

• Dane techniczne drukarki

Ogólne dane techniczneElement Opis

Pojemność zasobnika

zasobnik wielostronicowy: 250 arkuszy wielostronicowych papieru zwykłego o gramaturze 75 g/m2 zasobnik na jedną stronę i zasobnik ręczny: 1 pojedyncza strona papieru zwykłego, folie przezroczyste, etykiety, karty pocztowe i koperty o gramaturze 60–165 g/m2

Pojemność odbiorcza Stroną zadrukowaną do dołu: 50 arkuszyStroną zadrukowaną do góry: 1 arkusz

Materiały eksploatacyjne

1-częściowy system kasety z tonerem

Zasilanie nominalne 110–127 V, prąd zmienny, 50/60 Hz, 4,0 A (USA, Kanada)220–240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz, 2,5 A (inne kraje)

Zużycie energii Średnio: 350 WTryb oszczędzania energii mniej niż 10 W

Poziom hałasua

a Poziom ciśnienia akustycznego, ISO 7779.

Tryb gotowości: poniżej 38 dBATryb skanowania/drukowania: poniżej 53 dBARozgrzewanie: poniżej 45 dBA

Czas rozgrzewania Mniej niż 42 sekundy

Czas do pierwszego wydruku

Tryb gotowości: mniej niż 11 sekundCzas chłodzenia: mniej niż 53 sekundy

Środowisko pracy Temperatura: 10°C do 32°CWilgotność: wilgotność względna od 20% do 80%

Wyświetlacz 16 znaków × 2 wiersze

Czas eksploatacji kasety z toneremb

b Na liczbę wydrukowanych stron mogą mieć wpływ warunki otoczenia, odstępy między drukowaniami, rodzaj nośników, rozmiar nośników.

3000 stron przy 5% pokryciu wg normy ISO 19752(dostarczane wraz z kasetą z tonerem na 1000 stron)

Pamięć 8 MB (bez możliwości rozszerzenia)

Wymiary zewnętrzne (szer. x dł. x wys.)

409 x 362 x 232 mm

Gramatura 9,3 kg (w tym materiały eksploatacyjne)

Masa opakowania Papier: 2,16 kg, plastik: 0,4 kg

Cykl eksploatacyjny Miesięczna liczba stron druku: do 10 000 stron

Dane techniczne skanera i kopiarkiElement Opis

Zgodność Standard TWAIN/standard WIA

Metoda skanowania Kolor CIS

Rozdzielczość Optyczna: Maks. 600 x 2400 dpi (czarno-biały i kolor)Ulepszona: 4800 × 4800 dpi (USB)

Rzeczywista długość skanowania

Maks. 297 mm

Rzeczywista szerokość skanowania

Maks. 216 mmEfektywna: 208 mm

Głębia bitowa kolorów 24 bity

Głębia bitowa trybu mono 1 bit dla trybu czarno-białego8 bitów dla trybu odcieni szarości

Szybkość kopiowaniaa

a Szybkość kopiowania jest podawana dla wielokrotnego kopiowania tego samego dokumentu.

Do 18 str./min dla formatu A4 (19 str./min dla formatu Letter)

Rozdzielczość kopiowania Skanowanie: do 600 x 300 dpi (tekst, tekst/zdjęcie) do 600 x 600 dpi (zdjęcie)Drukowanie: do 600 x 600 dpi (tekst, tekst/zdjęcie, zdjęcie)

Stopień powiększenia 50–200%

Wiele kopii 1–999 stron

Skala szarości 256 poziomów

Dane techniczne10.2

Dane techniczne drukarkiElement Opis

Metoda druku Drukowanie laserowe

Szybkość drukowaniaa

a Prędkość drukowania zależy od stosowanego systemu operacyjnego, możliwości obliczeniowych komputera, oprogramowania, metody podłączenia, typu nośników, rozmiarów nośników oraz złożoności zadania.

Do 18 str./min dla formatu A4 (19 str./min dla formatu Letter)

Czas do pierwszego wydruku

11 sekund (z trybu gotowości)

Rozdzielczość drukowania

Do 600 x 600 dpi

Język drukarki SPL (język drukarki Xerox)

Obsługiwane systemy operacyjneb

b Aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania, odwiedź witrynę internetową www.xerox.com.

Windows 98/Me/2000/XP, różne systemy operacyjne Linux, Macintosh 10.3/10.4

Interfejs USB 2.0

1

INDEKS

Aautomatyczne dopasowanie, kopiowanie specjalne 4.2

Bbęben, czyszczenie 8.2

Cczyszczenie

bęben 8.2elementy wewnętrzne 8.1elementy zewnętrzne 8.1LSU 8.2moduł skanera 8.2

Ddane techniczne

drukarka 10.2ogólne 10.1papier 3.2skaner i kopiarka 10.1

dioda LED stanu 9.3dokument, ładowanie 3.1drukowanie, raporty 8.1duplikat, kopiowanie specjalne 4.2dwie strony na arkuszu, kopiowanie specjalne 4.3

Iinformacje o zamawianiu, kasety z tonerem 7.1instalowanie, kaseta z tonerem 2.2

Jjęzyk wyświetlacza, zmienianie 2.6

Kkarta identyfikacyjna, kopiowanie specjalne 4.2kaseta z tonerem

informacje o zamawianiu 7.1instalowanie 2.2konserwacja 8.3rozprowadzanie 8.3wymiana 8.4

komunikaty o błędach 9.4kontrast, kopiowanie 4.1kopiowanie

automatyczne dopasowanie 4.2duplikat 4.2dwie strony na arkuszu 4.3karta identyfikacyjna 4.2limit czasu, ustawianie 4.3plakat 4.3pomniejszanie/powiększanie 4.1typ oryginału 4.1ustawienie domyślne, zmienianie 4.2zaciemnienie 4.1

Łładowanie dokumentów

płyta szklana 3.1ładowanie papieru

podajnik ręczny 3.5wejściowy zasobnik papieru 2.3

ładowanie, papierpodajnik ręczny 3.5wejściowy zasobnik papieru 2.3

Mmateriały eksploatacyjne 8.4materiały specjalne, zalecenia 3.4miejsce odbioru, wybieranie 3.6

Ppamięć, czyszczenie 8.1panel sterowania 1.3plakat, kopiowanie specjalne 4.3płyta szklana

czyszczenie 8.2ładowanie dokumentu 3.1

podajnik ręczny 3.5pokrywa tylna, korzystanie 3.7połączenie

przewód zasilania 2.5USB 2.5

problem, rozwiązywaniedrukowanie 9.5jakość wydruku 9.7komunikaty o błędach 9.4kopiowanie 9.9Linux 9.10Macintosh 9.12podawanie papieru 9.5skanowanie 9.9Windows 9.10

problemy na komputerach Macintosh 9.12problemy w systemie Linux 9.10problemy z jakością wydruku, rozwiązywanie 9.7przegląd oprogramowania 2.7

Rraporty, drukowanie 8.1rozmiar papieru

dane techniczne 3.2ustawianie 3.6

rozmieszczenie elementów 1.2

2

Sskanowanie 6.1

Ttryb oszczędzania energii, korzystanie 2.6tryb oszczędzania toneru, korzystanie 2.6typ papieru

dane techniczne 3.2ustawianie 3.6

UUSB, podłączanie 3.6

Wwymagania systemowe

Windows 2.8wymiana, kaseta z tonerem 8.4

Zzakleszczenie papieru, usuwanie 9.1zakleszczenie, usuwanie 9.1zalecenia dotyczące papieru 3.3zasilanie, podłączanie 2.5zasobnik wyjściowy 3.6

WorkCentre 3119

Sekcja Oprogramowanie

1

SEKCJA OPROGRAMOWANIE SPIS TREŚCI

Rozdział 1: INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS

Instalowanie oprogramowania drukarki ............................................................................................................................ 4

Usuwanie oprogramowania drukarki ................................................................................................................................ 5Sterownik drukarki ................................................................................................................................................ 5

Sterownik skanera ................................................................................................................................................ 5

Rozdział 2: PODSTAWOWE DRUKOWANIE

Drukowanie dokumentu .................................................................................................................................................... 6

Ustawienia drukarki .......................................................................................................................................................... 7Karta Układ ........................................................................................................................................................... 7

Karta Papier .......................................................................................................................................................... 8

Karta Grafika ........................................................................................................................................................ 9

Karta Dodatki ...................................................................................................................................................... 10

Karta Informacje ................................................................................................................................................. 10

Karta Drukarka ................................................................................................................................................... 10

Korzystanie z ustawień Ulubione ........................................................................................................................ 11

Korzystanie z pomocy ........................................................................................................................................ 11

Rozdział 3: ZAAWANSOWANE OPCJE DRUKOWANIA

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie N stron) .................................................................... 12

Drukowanie plakatów ..................................................................................................................................................... 13

Drukowanie zmniejszonego lub powiększonego dokumentu ......................................................................................... 13

Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru papieru ....................................................................................... 13

Korzystanie ze znaków wodnych ................................................................................................................................... 14Korzystanie z istniejącego znaku wodnego ........................................................................................................ 14

Tworzenie znaków wodnych ............................................................................................................................... 14

Edycja znaku wodnego ....................................................................................................................................... 14

Usuwanie znaku wodnego .................................................................................................................................. 14

2

Korzystanie z nakładek .................................................................................................................................................. 15Co to jest nakładka? ........................................................................................................................................... 15

Tworzenie nowej nakładki strony ........................................................................................................................ 15

Korzystanie z nakładek stron .............................................................................................................................. 15

Usuwanie nakładki strony ................................................................................................................................... 15

Rozdział 4: LOKALNE UDOSTĘPNIANIE DRUKARKI

Konfigurowanie hosta ..................................................................................................................................................... 16

Konfigurowanie komputera klienta ................................................................................................................................. 16

Rozdział 5: SKANOWANIE

Proces skanowania za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN .................................................... 17

Skanowanie przy użyciu sterownika WIA ....................................................................................................................... 18

Rozdział 6: KORZYSTANIE Z DRUKARKI W SYSTEMIE LINUX

Wprowadzenie ................................................................................................................................................................ 19

Instalowanie sterownika urządzenia wielofunkcyjnego .................................................................................................. 19Wymagania systemowe ...................................................................................................................................... 19

Instalowanie sterownika urządzenia wielofunkcyjnego ...................................................................................... 20

Dezinstalacja sterownika urządzenia wielofunkcyjnego ..................................................................................... 21

Korzystanie z konfiguratora urządzenia wielofunkcyjnego ............................................................................................. 21Otwieranie konfiguratora urządzenia wielofunkcyjnego ..................................................................................... 21

Konfigurowanie drukarek .................................................................................................................................... 22

Konfigurowanie skanerów .................................................................................................................................. 22

Konfigurowanie portów urządzenia wielofunkcyjnego ........................................................................................ 23

Konfigurowanie właściwości drukarek ............................................................................................................................ 23

Drukowanie dokumentu .................................................................................................................................................. 24Drukowanie z poziomu aplikacji ......................................................................................................................... 24

Drukowanie plików .............................................................................................................................................. 24

Skanowanie dokumentu ................................................................................................................................................. 25Korzystanie z aplikacji Image Editor ................................................................................................................... 26

3

Rozdział 7: KORZYSTANIE Z DRUKARKI NA KOMPUTERACH MACINTOSH

Instalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh ........................................................................................... 27

Konfigurowanie drukarki ................................................................................................................................................. 28Dla komputera Macintosh podłączonego do sieci .............................................................................................. 28

Dla komputera Macintosh podłączonego za pomocą kabla USB ....................................................................... 28

Drukowanie .................................................................................................................................................................... 29Drukowanie dokumentu ...................................................................................................................................... 29

Zmiana ustawień drukarki ................................................................................................................................... 29

Drukowanie wielu stron na pojedynczym arkuszu papieru ................................................................................. 30

Skanowanie .................................................................................................................................................................... 31

Instalowanie oprogramowania drukarki w systemie Windows4

1 Instalowanie oprogramowania drukarki w systemie WindowsNiniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• „Instalowanie oprogramowania drukarki”

• „Usuwanie oprogramowania drukarki”

Instalowanie oprogramowania drukarkiMożna zainstalować oprogramowanie dla drukarki lokalnej. Aby zainstalować oprogramowanie drukarki na komputerze, należy postępować zgodnie z odpowiednią procedurą instalacji, zależnie od używanej drukarki.

Sterownik drukarki to oprogramowanie, które umożliwia komunikację między komputerem i drukarką. Procedura instalacji sterowników może różnić się w zależności od używanego systemu operacyjnego.Przed rozpoczęciem instalacji należy zamknąć wszystkie uruchomione na komputerze aplikacje.

Drukarka lokalna jest podłączana bezpośrednio do komputera za pomocą kabla drukarki dostarczonego z urządzeniem, na przykład kabla USB lub równoległego.

UWAGA: Jeżeli podczas instalacji pojawi się okno „Kreator nowego sprzętu”, kliknij przycisk w prawym górnym rogu okna, aby zamknąć okno, lub kliknij przycisk Anuluj.

Ta opcja jest zalecana dla większości użytkowników. Zostaną zainstalowane wszystkie składniki niezbędne do pracy drukarki.

1 Upewnij się, że drukarka jest włączona i podłączona do komputera.

2 Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM.Dysk CD-ROM powinien zostać automatycznie uruchomiony i na ekranie powinno pojawić się okno instalacji.Jeżeli okno instalacji nie pojawi się, kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Uruchom. Wprowadź polecenie X:\Setup.exe, gdzie „X” oznacza literę odpowiedniego napędu i kliknij przycisk OK.

3 Kliknij przycisk Dalej.

4 Wybierz składniki, które mają być zainstalowane, a następnie kliknij przycisk Dalej.

Instalowanie oprogramowania drukarki w systemie Windows5

5 Kliknij przycisk Dalej.

6 Kliknij przycisk Zakończ. Instalacja sterownika została zakończona.

Usuwanie oprogramowania drukarki

Sterownik drukarki1 Uruchom system Windows.2 Z menu Start wybierz pozycję Programy lub Wszystkie

Programy → Xerox WorkCentre 3119 Series → Odinstaluj Xerox WorkCentre 3119 Series.

3 Po wyświetleniu monitu o potwierdzenie wyboru kliknij przycisk Tak.

Wybrany sterownik zostanie usunięty z komputera wraz ze wszystkimi składnikami.

4 Po usunięciu oprogramowania kliknij przycisk Zakończ.

Sterownik skanera1 Uruchom system Windows.2 Z menu Start wybierz pozycję Programy lub Wszystkie

Programy → Xerox WorkCentre 3119 Series → Sterownik skanera - dezinstalacja.

3 Po wyświetleniu monitu o potwierdzenie wyboru kliknij przycisk Tak.

Wybrany sterownik zostanie usunięty z komputera wraz ze wszystkimi składnikami.

4 Po usunięciu oprogramowania kliknij przycisk Zakończ.

Podstawowe drukowanie6

2 Podstawowe drukowanie Niniejszy rozdział wyjaśnia opcje drukowania oraz typowe zadania drukowania w systemie Windows.

Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• „Drukowanie dokumentu”

• „Ustawienia drukarki”

- „Karta Układ”

- „Karta Papier”

- „Karta Grafika”

- „Karta Dodatki”

- „Karta Informacje”

- „Karta Drukarka”

- „Korzystanie z ustawień Ulubione”

- „Korzystanie z pomocy”

Drukowanie dokumentu

UWAGA: • Okno Właściwości sterownika drukarki przedstawione w tym przewodniku

użytkownika może się różnić w zależności od używanej drukarki. Jednak układ okna właściwości drukarki jest podobny.

• Należy sprawdzić, czy system operacyjny jest zgodny z daną drukarką. Zapoznaj się z rozdziałem Zgodność z systemami operacyjnymi w specyfikacjach drukarki, w podręczniku użytkownika drukarki.

• Dokładną nazwę modelu drukarki można sprawdzić, przeglądając zawartość dostarczonego dysku CD-ROM.

Poniżej przedstawiono ogólną procedurę umożliwiającą drukowanie z różnych aplikacji systemu Windows. Poszczególne kroki drukowania dokumentów mogą się różnić w zależności od używanych aplikacji. Dokładną procedurę drukowania zawiera Podręcznik użytkownika danej aplikacji.

1 Otwórz dokument, który ma być wydrukowany.2 Wybierz pozycję Drukuj z menu Plik. Zostanie wyświetlone okno

Drukuj. Okno może się nieznacznie różnić w zależności od aplikacji. W oknie Drukuj można wybrać podstawowe ustawienia drukowania. Do ustawień tych należą liczba kopii i zakres drukowanych stron.

3 Z listy rozwijanej Nazwa wybierz sterownik drukarki.4 Aby skorzystać z opcji drukarki udostępnianych przez sterownik

drukarki, kliknij przycisk Właściwości lub przycisk Preferencje w oknie Drukuj używanej aplikacji. Szczegółowe informacje na ten temat zawiera sekcja „Ustawienia drukarki” na stronie 7.Jeżeli w oknie Drukuj dostępna jest opcja Ustawienie, Drukarka lub Opcje, należy ją kliknąć. Następnie należy kliknąć przycisk Właściwości na następnym ekranie.

5 Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno właściwości drukarki.6 Aby rozpocząć zadanie drukowania, w oknie Drukuj kliknij przycisk

OK lub Drukuj.

Należy sprawdzić, czy drukarka została wybrana.

Podstawowe drukowanie7

Ustawienia drukarkiOkno właściwości drukarki umożliwia dostęp do wszystkich opcji używanej drukarki. We właściwościach drukarki można sprawdzać i zmieniać ustawienia wymagane podczas drukowania. Okno właściwości drukarki może się różnić w zależności od systemu operacyjnego. W niniejszym Podręczniku użytkownika oprogramowania przedstawiono okno Właściwości w systemie Windows 98.Okno Właściwości sterownika drukarki przedstawione w tym podręczniku może się różnić w zależności od używanej drukarki.W przypadku korzystania z okna właściwości drukarki za pośrednictwem folderu Drukarki wyświetlane są dodatkowe karty systemu Windows (patrz Podręcznik użytkownika systemu Windows) oraz karta Drukarka (patrz sekcja „Karta Drukarka” na stronie 10).

UWAGI:• Większość aplikacji systemu Windows zastąpi ustawienia określone

w sterowniku drukarki. Przy użyciu sterownika drukarki należy zmienić najpierw ustawienia druku dostępne w aplikacji, a następnie pozostałe ustawienia.

• Zmienione ustawienia obowiązują tylko podczas korzystania z bieżącego programu. Aby dokonać trwałych zmian, należy je wprowadzić z poziomu folderu Drukarki.

• Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Pomoc dotycząca innych systemów Windows znajduje się w odpowiednim Podręczniku użytkownika lub pomocy online.1. Kliknij przycisk Start w systemie Windows.2. Wybierz opcję Drukarki i faksy.3. Wybierz opcję Xerox WorkCentre 3119 Series.4. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika i wybierz

polecenie Preferencje drukowania.5. Zmień ustawienia na każdej karcie i kliknij przycisk OK.

Karta UkładKarta Układ udostępnia opcje dostosowywania wyglądu dokumentu na wydrukowanej stronie. Obszar Opcje układu zawiera opcje Wiele stron na arkusz i Drukowanie plakatu. Więcej informacji o dostępie do właściwości drukarki zawiera sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6.

Orientacja papieruOrientacja papieru umożliwia wybór kierunku, w jakim informacje zostaną wydrukowane na stronie. • Pionowa drukuje poprzecznie (tak jak w liście). • Pozioma drukuje podłużnie (tak jak w arkuszu kalkulacyjnym). • Obrót umożliwia obrót strony o wyrażony w stopniach kąt.

Opcje układuOpcje układu umożliwia wybór zaawansowanych opcji drukowania. Można wybrać opcję Wiele stron na arkusz i Drukowanie plakatu.• Więcej szczegółowych informacji zawiera sekcja „Drukowanie wielu

stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie N stron)” na stronie 12.• Więcej szczegółowych informacji zawiera sekcja „Drukowanie

plakatów” na stronie 13.

1

2

1

Pozioma Pionowa

2

Podstawowe drukowanie8

Karta PapierPoniższe opcje służą do ustawiania podstawowych specyfikacji obsługi papieru podczas korzystania z właściwości drukarki. Więcej informacji o dostępie do właściwości drukarki zawiera sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6. Aby uzyskać dostęp do różnych opcji papieru, należy kliknąć kartę Papier.

KopieKopie umożliwia wybór liczby kopii do wydruku. Można wybrać od 1 do 999 kopii.

RozmiarRozmiar umożliwia ustawienie rozmiaru papieru załadowanego do podajnika. Jeżeli danego rozmiaru nie ma na liście Rozmiar, należy kliknąć przycisk Własny. Po wyświetleniu okna Własne ustawienie papieru należy ustawić rozmiar papieru i kliknąć przycisk OK. Ustawienie pojawi się na liście, więc można je będzie wybrać.

ŹródłoNależy się upewnić, że na liście Źródło wybrano odpowiedni zasobnik papieru. Podczas drukowania na materiałach specjalnych, takich jak koperty i folie przezroczyste, należy używać opcji Ręcznie. Jeśli używany jest zasobnik ręczny lub zasobnik uniwersalny, arkusze należy wkładać pojedynczo.Jeśli jako źródło papieru ustawiono opcję Automatyczny wybór, drukarka automatycznie pobierze materiał do drukowania w następującej kolejności zasobników: zasobnik ręczny lub zasobnik uniwersalny, zasobnik 1, opcjonalny zasobnik 2.

TypNależy się upewnić, że opcja Typ jest ustawiona na Domyślny drukarki. W przypadku załadowania innego rodzaju materiału do drukowania należy wybrać odpowiedni typ papieru. W przypadku papieru bawełnianego należy wybrać typ papieru Papier gruby w celu uzyskania najlepszej jakości. W przypadku papieru kolorowego lub makulaturowego o gramaturze 75–90 g/m2 należy wybrać opcję Papier kolorowy.

1

2

34

5

1

2

3

4

Drukowanie ze skalowaniemDrukowanie ze skalowaniem umożliwia automatyczne lub ręczne skalowanie wydruku na stronie. Można wybrać opcję Brak, Pomniejsz/powiększ lub Dopasuj do str.• Więcej szczegółowych informacji zawiera sekcja „Drukowanie

zmniejszonego lub powiększonego dokumentu” na stronie 13.• Więcej szczegółowych informacji zawiera sekcja „Dopasowywanie

dokumentu do wybranego rozmiaru papieru” na stronie 13.

5

Podstawowe drukowanie9

Karta GrafikaPoniższych opcji grafiki można użyć do odpowiedniego dostosowania jakości wydruku. Więcej informacji dotyczących dostępu do właściwości drukarki zawiera sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6. Aby wyświetlić poniższe właściwości, należy kliknąć kartę Grafika.

RozdzielczośćDostępne ustawienia opcji Rozdzielczość różnią się w zależności od modelu drukarki. Im większa rozdzielczość, tym wyraźniejsze są drukowane znaki i grafika. Wyższe ustawienie może też wydłużyć czas potrzebny na wydrukowanie dokumentu.

Tr. oszcz. ton.Wybór tej opcji powoduje wydłużenie czasu eksploatacji kasety z tonerem i zmniejsza koszty wydruku strony, bez znacznego spadku jakości wydruku. Niektóre drukarki nie obsługują tej funkcji. • Ust. drukarki: Jeśli ta opcja zostanie wybrana, działanie tej funkcji

zależy od ustawień wprowadzonych z panelu sterowania drukarki. • Wł: Wybór tej opcji umożliwia zmniejszenie ilości toneru użytego na

każdej stronie.• Wył: Tę opcję należy zaznaczyć, jeśli nie ma potrzeby oszczędzania

toneru podczas drukowania dokumentu.

ZaciemnienieTa opcja umożliwia rozjaśnianie lub przyciemnianie wydruku.• Normalne: To jest ustawienie dla standardowych dokumentów.• Jasny: Dzięki temu ustawieniu można uzyskać grubsze linie lub ciemniejsze

obrazy w skali szarości.• Ciemny: To ustawienie umożliwia uzyskanie grubszych linii, grafiki o lepszej

jakości i ciemniejszych obrazów w skali szarości.

Opcje zaawansowaneZaawansowane ustawienia można zdefiniować, klikając przycisk Opcje zaawansowane. • Opcje TrueType: Ta opcja określa instrukcje przekazywane przez sterownik

do drukarki, dotyczące sposobu odwzorowywania na wydruku tekstu w dokumencie. Wybierz ustawienie odpowiednie dla stanu dokumentu. Ta opcja może być dostępna tylko w systemie Windows 9x/Me, w zależności od używanego modelu drukarki.- Pobierz jako mapę bitową: W przypadku wybrania tej opcji sterownik

pobierze dane o czcionkach w postaci map bitowych. Dokumenty o skomplikowanych czcionkach, takich jak koreańskie lub chińskie albo też inne czcionki, po wybraniu tego ustawienia będą drukowane szybciej.

- Drukuj jako grafikę: Wybranie tej opcji powoduje, że sterownik będzie pobierał dane czcionek jako obrazy. W przypadku drukowania dokumentów o dużej zawartości grafiki i względnie niewielkiej ilości czcionek TrueType to ustawienie może spowodować wzrost wydajności (szybkości) drukowania.

• Drukuj cały tekst w czerni: Jeśli wybrano opcję Drukuj cały tekst w czerni cały tekst dokumentu zostanie wydrukowany na czarno, niezależnie od jego koloru na ekranie.

• Drukuj cały tekst jako zaciemniony: Jeśli wybrano opcję Drukuj cały tekst jako zaciemniony, cały tekst dokumentu może być wydrukowany ciemniej niż w normalnym dokumencie. Niektóre drukarki nie obsługują tej funkcji.

Podstawowe drukowanie10

Karta DodatkiIstnieje możliwość wyboru opcji wydruku dokumentu. Więcej informacji o dostępie do właściwości drukarki zawiera sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6.Kliknij kartę Dodatki, aby uzyskać dostęp do następujących opcji:

Znak wodnyMożna utworzyć obraz z tekstem umieszczanym w tle, który jest drukowany na każdej stronie dokumentu. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Korzystanie ze znaków wodnych” na stronie 14.

NakładkaNakładki umożliwiają zastąpienie formularzy lub papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Korzystanie z nakładek” na stronie 15.

Opcje wydruku• Podzb. druku: umożliwia określenie kolejności drukowania stron.

Odpowiednią kolejność można wybrać z listy rozwijanej.- Normalny (1,2,3): drukowane są wszystkie strony w kolejności od

pierwszej do ostatniej.- Od końca (3,2,1): drukowane są wszystkie strony w kolejności

od ostatniej do pierwszej.- Drukuj strony nieparzyste: drukowane są jedynie strony nieparzyste.- Drukuj strony parzyste: drukowane są jedynie strony parzyste.

1

2

3

1

2

3

Karta InformacjeNa karcie Informacje wyświetlane są informacje o prawach autorskich oraz numer wersji sterownika. Więcej informacji o dostępie do właściwości drukarki zawiera sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6.

Karta DrukarkaJeżeli dostęp do właściwości drukarki następuje za pomocą folderu Drukarki, można wyświetlić kartę Drukarka. Na tej karcie można ustawić konfigurację drukarki.Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Pomoc dotycząca innych systemów Windows znajduje się w odpowiednim Podręczniku użytkownika lub pomocy online.1 Kliknij menu Start systemu Windows. 2 Wybierz opcję Drukarki i faksy.3 Wybierz ikonę Xerox WorkCentre 3119 Series. 4 Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę sterownika i wybierz

polecenie Właściwości.5 Kliknij kartę Drukarka i ustaw opcje.

Korekcja dużej wysokościJeżeli drukarka ma być używana na dużej wysokości, zaznaczenie tej opcji powoduje optymalizację jakości wydruku w takich okolicznościach.

Podstawowe drukowanie11

Korzystanie z ustawień Ulubione Opcja Ulubione, która jest dostępna na każdej zakładce właściwości, umożliwia zapisanie bieżących ustawień w celu przyszłego wykorzystania. Aby zapisać pozycję Ulubione:

1 Zmień odpowiednie ustawienia na każdej karcie. 2 Wprowadź nazwę pozycji w polu tekstowym Ulubione.

3 Kliknij przycisk Zapisz.

Po zapisaniu opcji Ulubione wszystkie bieżące ustawienia sterownika zostaną zapisane.

Aby użyć zapisanych ustawień, należy wybrać pozycję z listy rozwijanej Ulubione. Drukarka będzie teraz drukować zgodnie z wybranymi ustawieniami z listy Ulubione. Aby usunąć pozycję z listy Ulubione, zaznacz ją i kliknij przycisk Usuń. Można także przywrócić domyślne ustawienia drukarki, wybierając z listy opcję Domyślny drukarki.

Korzystanie z pomocySterownik drukarki zawiera ekran pomocy, który można uaktywnić za pomocą przycisku Pomoc w oknie właściwości drukarki. Na ekranach systemu pomocy można znaleźć szczegółowe informacje o funkcjach sterownika drukarki.Można także kliknąć ikonę w prawym górnym rogu okna i kliknąć dowolne spośród ustawień.

Zaawansowane opcje drukowania12

3 Zaawansowane opcje drukowaniaNiniejszy rozdział zawiera wyjaśnienia opcji drukowania i zaawansowanych zadań drukowania.

UWAGA: • Okno Właściwości sterownika drukarki przedstawione w tym podręczniku

użytkownika może się różnić w zależności od używanej drukarki. Jednak układ okna właściwości drukarki jest podobny.

• Dokładną nazwę modelu drukarki można sprawdzić, przeglądając zawartość dostarczonego dysku CD-ROM.

Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• „Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie N stron)”

• „Drukowanie plakatów”

• „Drukowanie zmniejszonego lub powiększonego dokumentu”

• „Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru papieru”

• „Korzystanie ze znaków wodnych”

• „Korzystanie z nakładek”

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie N stron) Użytkownik może wydrukować kilka stron na jednym arkuszu papieru. Aby wydrukować więcej niż jedną stronę na arkusz, strony zostaną zmniejszone i ułożone w określonej kolejności. Na jednym arkuszu można wydrukować do 16 stron.

1 Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji, przejdź do właściwości drukarki. Patrz sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6.

2 Na karcie Układ wybierz opcję Wiele stron na arkusz z listy rozwijanej Typ układu.

3 Liczbę stron, które chcesz wydrukować na arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16), wybierz z listy rozwijanej Stron na arkusz.

4 W razie potrzeby wybierz układ stron z listy rozwijanej Kolejność stron. Zaznacz pole wyboru Drukuj ramkę strony, aby wydrukować ramkę wokół każdej strony na arkuszu.

5 Kliknij kartę Papier, wybierz źródło, rozmiar i rodzaj papieru.6 Kliknij przycisk OK i wydrukuj dokument.

1 2

3 4

Zaawansowane opcje drukowania13

Drukowanie plakatówTa funkcja umożliwia wydrukowanie jednostronicowego dokumentu na 4, 9 lub 16 kartkach papieru w celu późniejszego ich sklejenia i utworzenia dokumentu o rozmiarze plakatu.

1 Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji, przejdź do właściwości drukarki. Patrz sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6.

2 Kliknij kartę Układ i wybierz opcję Drukowanie plakatu z listy rozwijanej Typ układu.

3 Skonfiguruj opcję plakatu:

Można wybrać układ strony spośród Plakat <2x2>, Plakat <3x3> lub Plakat <4x4>. Jeśli wybrany zostanie układ Plakat <2x2>, wydruk zostanie automatycznie rozciągnięty, aby pokryć 4 fizyczne strony.

Aby ułatwić sklejenie kartek, można określić szerokość nakładania obrazu w milimetrach lub calach.

4 Kliknij kartę Papier, wybierz źródło, rozmiar i rodzaj papieru.5 Kliknij przycisk OK i wydrukuj dokument. Można teraz dokończyć

plakat, sklejając arkusze ze sobą.

3,8 mm

3,8 mm

Drukowanie zmniejszonego lub powiększonego dokumentu Można zmienić rozmiar zawartości strony, aby na wydrukowanej stronie była ona większa lub mniejsza.

1 Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji, przejdź do właściwości drukarki. Patrz sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6.

2 Na karcie Papier wybierz pozycję Pomniejsz/powiększ z listy rozwijanej Typ drukowania.

3 Wprowadź współczynnik skalowania w polu tekstowym Procent.Można także klikać przyciski lub .

4 Wybierz źródło, rozmiar i typ papieru w obszarze Opcje papieru. 5 Kliknij przycisk OK i wydrukuj dokument.

Dopasowywanie dokumentu do wybranego rozmiaru papieruTa funkcja drukarki umożliwia skalowanie wydruków do dowolnego rozmiaru papieru, bez względu na rozmiar dokumentu cyfrowego. Funkcja ta jest przydatna w przypadku sprawdzania drobnych szczegółów na dokumencie o małych rozmiarach.

1 Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji, przejdź do właściwości drukarki. Patrz sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6.

2 Na karcie Papier wybierz pozycję Dopasuj do str. z listy rozwijanej Typ drukowania.

3 Wybierz właściwy rozmiar z listy rozwijanej Rozmiar wydruku.4 Wybierz źródło, rozmiar i typ papieru w obszarze Opcje papieru.5 Kliknij przycisk OK i wydrukuj dokument.

A

Zaawansowane opcje drukowania14

Korzystanie ze znaków wodnychOpcja Znak wodny umożliwia drukowanie tekstu na istniejącym dokumencie. Można na przykład wydrukować duży szary napis „WERSJA ROBOCZA” lub „POUFNE” ukośnie na pierwszej stronie lub na wszystkich stronach dokumentu. Dostępnych jest kilka wstępnie zdefiniowanych znaków wodnych. Można je zmodyfikować lub dodać do listy nowe.

Korzystanie z istniejącego znaku wodnego1 Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji, przejdź do właściwości

drukarki. Patrz sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6. 2 Kliknij kartę Dodatki i wybierz odpowiedni znak wodny z listy rozwijanej

Znak wodny. W obrazie podglądu zostanie wyświetlony znak wodny. 3 Kliknij przycisk OK i rozpocznij drukowanie.

UWAGA: Obraz podglądu przedstawia wygląd strony tak, jak będzie drukowana.

Tworzenie znaków wodnych1 Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji, przejdź do właściwości

drukarki. Patrz sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6. 2 Kliknij kartę Dodatki i przycisk Edytuj w sekcji Znak wodny.

Zostanie wyświetlone okno Edytuj znak wodny. 3 Wpisz tekst w polu Treść znaku wodnego. Można wpisać do

40 znaków. Tekst zostanie wyświetlony w oknie podglądu obrazu.Jeśli zaznaczono pole Tylko pierwsza strona, znak wodny drukowany jest jedynie na pierwszej stronie.

4 Wybierz opcje znaku wodnego.

Można wybrać nazwę, styl, rozmiar i poziom szarości czcionki w sekcji Atrybuty czcionki oraz określić kąt znaku wodnego w sekcji Kąt znaku.

5 Kliknij przycisk Dodaj, aby dodać nowy znak wodny do listy. 6 Po zakończeniu edycji kliknij przycisk OK i rozpocznij drukowanie.

Aby zrezygnować z drukowania znaku wodnego, wybierz opcję (Bez znaku wodnego) z listy rozwijanej Znak wodny.

Edycja znaku wodnego1 Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji, przejdź do właściwości

drukarki. Patrz sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6. 2 Kliknij kartę Dodatki i przycisk Edytuj w sekcji Znak wodny.

Zostanie wyświetlone okno Edytuj znak wodny.3 Wybierz znak wodny do edycji z listy Bieżące znaki wodne i zmień

tekst oraz opcje znaku wodnego. 4 Kliknij przycisk Aktualizuj, aby zapisać zmiany.5 Przed zamknięciem okna Drukuj kliknij przycisk OK.

Usuwanie znaku wodnego1 Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji, przejdź do właściwości

drukarki. Patrz sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6.2 Na karcie Dodatki kliknij przycisk Edytuj w sekcji Znak wodny.

Zostanie wyświetlone okno Edytuj znak wodny. 3 Z listy Bieżące znaki wodne wybierz znak wodny do usunięcia

i kliknij przycisk Usuń. 4 Przed zamknięciem okna Drukuj kliknij przycisk OK.

Zaawansowane opcje drukowania15

Korzystanie z nakładek

Co to jest nakładka?Nakładka jest to tekst i/lub obrazy przechowywane na dysku twardym komputera w formie pliku (w specjalnym formacie), które można wydrukować na dowolnym dokumencie. Nakładki umożliwiają zastąpienie formularzy lub papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. Zamiast używać wcześniej wydrukowanego papieru firmowego, można utworzyć nakładkę zawierającą dokładnie te same informacje co papier firmowy. Aby wydrukować list z logo i danymi firmy, nie trzeba wkładać do drukarki gotowego papieru firmowego. Wystarczy wysłać do drukarki polecenie wydrukowania nakładki firmowej na dokumencie.

Tworzenie nowej nakładki stronyAby użyć nakładki strony, należy ją najpierw utworzyć. Nowa nakładka powinna zawierać logo lub obraz.

1 Utwórz lub otwórz dokument zawierający tekst lub obraz, który ma być użyty w nowej nakładce strony. Umieść elementy dokładnie tak, jak mają zostać wydrukowane jako nakładka.

2 Aby zapisać dokument jako nakładkę, przejdź do ustawień drukarki. Patrz sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6.

3 Kliknij kartę Dodatki i przycisk Edytuj w sekcji Nakładka. 4 W oknie Edytuj nakładkę kliknij przycisk Utwórz nakładkę. 5 W oknie Utwórz nakładkę wpisz nazwę o długości do ośmiu

znaków w polu Nazwa pliku. Jeżeli jest to konieczne, wybierz ścieżkę docelową. (Domyślnie jest to C:\Formover).

6 Kliknij przycisk Zapisz. Nazwa zostanie wyświetlona w polu Lista nakładek.

7 Kliknij przycisk OK lub Tak, aby zakończyć tworzenie nakładki.

Plik nie zostanie wydrukowany. Zostanie natomiast zapisany na dysku twardym komputera.

UWAGA: Rozmiar dokumentu nakładki musi być taki sam jak rozmiar dokumentów, które będą drukowane z nakładką. Nie należy tworzyć nakładek ze znakami wodnymi.

WORLD BEST

Dear ABC

Regards

WORLD BEST

Korzystanie z nakładek stronPo utworzeniu nakładki można ją wydrukować wraz z dokumentem. Aby wydrukować nakładkę na dokumencie:

1 Utwórz lub otwórz dokument, który ma być wydrukowany. 2 Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji, przejdź do właściwości

drukarki. Patrz sekcja „Drukowanie dokumentu” na stronie 6. 3 Kliknij kartę Dodatki. 4 Z listy rozwijanej Nakładka wybierz odpowiednią nakładkę. 5 Jeżeli danego pliku nakładki nie ma na liście Nakładka, kliknij

przyciski Edytuj i Załaduj nakładkę, a następnie wybierz plik nakładki. Jeżeli dany plik nakładki przechowywany jest w zewnętrznym źródle, można go również załadować po otwarciu okna Załaduj nakładkę. Po wybraniu pliku kliknij przycisk Otwórz. Plik pojawi się na liście Lista nakładek i będzie dostępny podczas drukowania. Wybierz nakładkę z listy Lista nakładek.

6 W razie potrzeby kliknij pole wyboru Potwierdzaj nakładanie stron podczas druku. Jeśli to pole wyboru jest zaznaczone, za każdym razem po wysłaniu dokumentu do drukowania wyświetlany będzie monit o potwierdzenie, czy na dokumencie ma być drukowana nakładka. Jeśli to pole nie jest zaznaczone, a nakładka została wybrana, będzie ona automatycznie drukowana razem z dokumentem.

7 Kliknij przycisk OK lub Tak przed rozpoczęciem drukowania.

Wybrana nakładka zostanie pobrana wraz dokumentem do wydruku i wydrukowana na nim.

UWAGA: Rozdzielczość dokumentu nakładki musi być taka sama jak rozdzielczość dokumentu, z którym drukowana będzie nakładka.

Usuwanie nakładki stronyNieużywane nakładki stron można usunąć.

1 W oknie właściwości drukarki kliknij kartę Dodatki. 2 Kliknij przycisk Edytuj w sekcji Nakładka. 3 Z listy Lista nakładek wybierz nakładkę do usunięcia. 4 Kliknij przycisk Usuń nakładkę. 5 Gdy zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o potwierdzenie,

kliknij przycisk Tak.6 Przed zamknięciem okna Drukuj kliknij przycisk OK.

Lokalne udostępnianie drukarki16

4 Lokalne udostępnianie drukarkiIstnieje możliwość podłączenia drukarki bezpośrednio do wybranego komputera, określanego w sieci jako „komputer hosta”. Poniższa procedura dotyczy systemu Windows XP. Pomoc dotycząca innych systemów Windows znajduje się w odpowiednim Podręczniku użytkownika lub pomocy online.

UWAGI: • Należy sprawdzić, czy system operacyjny jest zgodny z drukarką.

Zapoznaj się z rozdziałem Zgodność z systemami operacyjnymi w specyfikacjach drukarki, w podręczniku użytkownika drukarki.

• Dokładną nazwę modelu drukarki można sprawdzić, przeglądając zawartość dostarczonego dysku CD-ROM.

Konfigurowanie hosta1 Uruchom system Windows. 2 Z menu Start wybierz polecenie Drukarki i faksy. 3 Dwukrotnie kliknij ikonę sterownika drukarki. 4 Z menu Drukarka wybierz polecenie Udostępnianie. 5 Zaznacz pole wyboru Udostępnij tę drukarkę.6 Wypełnij pole Nazwa udziału i kliknij przycisk OK.

Konfigurowanie komputera klienta1 Prawym przyciskiem myszy kliknij menu Start systemu Windows

i wybierz pozycję Explorer. 2 Otwórz folder sieciowy w lewej kolumnie. 3 Kliknij nazwę udziału. 4 Z menu Start wybierz polecenie Drukarki i faksy.5 Kliknij dwukrotnie ikonę sterownika drukarki. 6 Z menu Drukarka wybierz polecenie Właściwości. 7 Na karcie Porty kliknij przycisk Dodaj port. 8 Wybierz opcję Local Port i kliknij pozycję Nowy port. 9 W polu Wprowadź nazwę portu wpisz nazwę udziału. 10 Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Zamknij. 11 Kliknij przycisk Zastosuj, a następnie przycisk OK.

Skanowanie17

5 SkanowanieDzięki skanowaniu można zamienić obrazy i tekst w pliki cyfrowe i zapisać je na komputerze. Następnie pliki można przesyłać pocztą e-mail bądź faksem, wyświetlać w witrynie internetowej lub wykorzystywać podczas tworzenia projektów, które można wydrukować za pomocą sterownika Xerox WIA.Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• „Proces skanowania za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN”

• „Skanowanie przy użyciu sterownika WIA”

UWAGI: • Należy sprawdzić, czy system operacyjny jest zgodny z drukarką.

Zapoznaj się z sekcją Zgodność z systemami operacyjnymi w specyfikacjach drukarki w podręczniku użytkownika drukarki.

• Nazwę drukarki można sprawdzić na dostarczonym dysku CD-ROM.• Maksymalna rozdzielczość, którą można osiągnąć, zależy od wielu

czynników, takich jak szybkość komputera, dostępne miejsce na dysku, pamięć, rozmiar skanowanego obrazu oraz ustawienie jakości kolorów. Dlatego też — w zależności od używanego systemu oraz skanowanego dokumentu — skanowanie przy niektórych rozdzielczościach, w szczególności przy wyższej wartości dpi, może być niemożliwe.

Proces skanowania za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN Aby skanować dokumenty za pomocą innego oprogramowania, należy używać oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN, takiego jak Adobe PhotoDeluxe lub Adobe Photoshop. Przy pierwszym skanowaniu za pomocą danego urządzenia należy je wybrać jako źródło TWAIN w używanej aplikacji. Aby rozpocząć podstawowy proces skanowania, należy wykonać następujące kroki:

1 Sprawdź, czy urządzenie oraz komputer są włączone i prawidłowo połączone ze sobą.

2 Włóż dokumenty do automatycznego podajnika dokumentów — stroną zadrukowaną do góry.LUBPołóż pojedynczy dokument na płycie szklanej — stroną zadrukowaną w dół.

3 Otwórz aplikację, np. PhotoDeluxe lub Photoshop. 4 Otwórz okno TWAIN i ustaw opcje skanowania.5 Skanuj i zapisz zeskanowany obraz.

UWAGA: Aby pobrać obraz, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez program. Zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika aplikacji.

Skanowanie18

Skanowanie przy użyciu sterownika WIAUrządzenie obsługuje również sterownik Windows Image Acquisition (WIA), umożliwiający skanowanie obrazów. Sterownik WIA należy do standardowych składników dostarczanych wraz z systemem Microsoft Windows XP; współpracuje z aparatami cyfrowymi i skanerami. W odróżnieniu od sterownika TWAIN sterownik WIA umożliwia skanowanie i łatwe przetwarzanie obrazów bez korzystania z dodatkowego oprogramowania.

UWAGA: Sterownik WIA działa tylko na komputerze z systemem Windows XP i z portem USB.

1 Włóż dokumenty do automatycznego podajnika dokumentów — stroną zadrukowaną do góry.LUBPołóż pojedynczy dokument na płycie szklanej — stroną zadrukowaną w dół.

2 Z menu Start w oknie wyświetlanym na pulpicie wybierz kolejno polecenia Ustawienia, Panel sterowania, a następnie Skanery i aparaty fotograficzne.

3 Kliknij dwukrotnie ikonę sterownika drukarki. Zostanie uruchomiony Kreator skanera i aparatu fotograficznego.

4 Wybierz preferencje skanowania, a następnie kliknij przycisk Podgląd, aby sprawdzić, jak wybrane ustawienia wpływają na dany obraz.

5 Kliknij przycisk Dalej.6 Wprowadź nazwę obrazu i wybierz format pliku oraz lokalizację

docelową w celu zapisania obrazu.7 Aby edytować obraz po skopiowaniu go na komputer, postępuj

zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

UWAGA: Jeśli chcesz anulować zadanie skanowania, naciśnij przycisk Anuluj w oknie Kreator skanera i aparatu fotograficznego.

Korzystanie z drukarki w systemie Linux19

6 Korzystanie z drukarki w systemie Linux Z urządzenia można korzystać w środowisku systemu Linux.

Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• „Wprowadzenie”

• „Instalowanie sterownika urządzenia wielofunkcyjnego”

• „Korzystanie z konfiguratora urządzenia wielofunkcyjnego”

• „Konfigurowanie właściwości drukarek”

• „Drukowanie dokumentu”

• „Skanowanie dokumentu”

WprowadzenieNa dostarczonym dysku CD-ROM znajduje się pakiet oprogramowania firmy Xerox do urządzenia wielofunkcyjnego, umożliwiający korzystanie z urządzenia w systemie Linux.Pakiet oprogramowania urządzenia wielofunkcyjnego Xerox zawiera sterowniki drukarki i skanera, które umożliwiają drukowanie dokumentów i skanowanie obrazów. Pakiet ten zawiera również wydajne aplikacje służące do konfigurowania urządzenia i dalszego przetwarzania skanowanych dokumentów.Po zainstalowaniu sterownika w systemie Linux pakiet oprogramowania umożliwia równoczesne monitorowanie kilku urządzeń wielofunkcyjnych za pośrednictwem szybkich portów równoległych i portów USB w trybie ECP. Pobrane dokumenty można następnie poddać edycji, wydrukować na tym samym lokalnym urządzeniu wielofunkcyjnym lub na drukarkach sieciowych, wysłać za pośrednictwem poczty e-mail, umieścić na serwerze FTP albo przesłać do zewnętrznego oprogramowania OCR.Pakiet sterowników urządzenia wielofunkcyjnego jest dostarczany wraz z inteligentnym programem instalacyjnym. Nie ma potrzeby wyszukiwania dodatkowych składników, które mogą być konieczne do oprogramowania urządzenia wielofunkcyjnego: wszystkie niezbędne pakiety zostaną przeniesione do systemu i zainstalowane automatycznie; dotyczy to wielu najpopularniejszych dystrybucji systemu Linux.

Instalowanie sterownika urządzenia wielofunkcyjnego

Wymagania systemowe

Obsługiwane systemy operacyjne• Redhat 7.1 i nowsze• Linux Mandrake 8.0 i nowsze• SuSE 7.1 i nowsze• Caldera OpenLinux 3.1 i nowsze• Turbo Linux 7.0 i nowsze• Slackware 8.1 i nowsze

Zalecane wymagania dotyczące sprzętu• Pentium IV 1 GHz lub szybszy• 256 MB lub więcej RAM• Dysk HDD 1 GB lub większy

UWAGI: • Do pracy z dużymi obrazami konieczne jest ustawienie partycji wymiany

o wielkości 300 MB lub większej.• Sterownik skanera dla systemu Linux obsługuje maksymalną rozdzielczość

optyczną. Więcej informacji można znaleźć w części dotyczącej skanowania i kopiowania w rozdziale Specyfikacje, w Podręczniku użytkownika drukarki.

• Nazwę drukarki można sprawdzić na dostarczonym dysku CD-ROM.

Oprogramowanie• Linux Kernel 2.4 lub nowszy• Glibc 2.2 lub nowszy• CUPS• SANE

Korzystanie z drukarki w systemie Linux20

Instalowanie sterownika urządzenia wielofunkcyjnego1 Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do komputera.

Włącz komputer i urządzenie.2 Po wyświetleniu okna logowania administratora w polu

użytkownika wpisz root i wprowadź hasło systemowe.

UWAGA: Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy zalogować się, używając konta administratora (root). W przypadku braku uprawnień należy zwrócić się do administratora.

3 Włóż dysk CD-ROM z oprogramowaniem drukarki do napędu. Dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie.

Jeżeli dysk CD-ROM nie zostanie uruchomiony automatycznie, należy kliknąć ikonę u dołu pulpitu. Po wyświetleniu okna konsoli wpisz:

[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux

[root@localhost root]#./install.sh

UWAGA: Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie, jeżeli zainstalowano i skonfigurowano pakiet automatycznego uruchamiania.

4 Kliknij przycisk Install. 5 Po wyświetleniu okna powitalnego kliknij przycisk Next.

6 Po ukończeniu instalacji kliknij przycisk Finish.

Dla wygody program instalacyjny dodaje ikonę MFP Configurator na pulpicie oraz grupę Xerox MFP do menu systemowego. W razie problemów należy skorzystać z pomocy ekranowej dostępnej za pośrednictwem menu systemowego lub aplikacji pakietu sterownika działających w oknie, np. MFP Configurator lub Image Editor.

Korzystanie z drukarki w systemie Linux21

Dezinstalacja sterownika urządzenia wielofunkcyjnego1 Po wyświetleniu okna logowania administratora w polu użytkownika

wpisz root i wprowadź hasło systemowe.

UWAGA: Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, należy zalogować się, używając konta administratora (root). W przypadku braku uprawnień należy zwrócić się do administratora.

2 Włóż dysk CD-ROM z oprogramowaniem drukarki do napędu. Dysk CD-ROM zostanie uruchomiony automatycznie.

Jeżeli dysk CD-ROM nie zostanie uruchomiony automatycznie, należy kliknąć ikonę u dołu pulpitu. Po wyświetleniu okna konsoli wpisz:

[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux

[root@localhost root]#./install.sh

UWAGA: Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie, jeżeli zainstalowano i skonfigurowano pakiet automatycznego uruchamiania.

3 Kliknij przycisk Uninstall.

4 Kliknij przycisk Next.

5 Kliknij przycisk Finish.

Korzystanie z konfiguratora urządzenia wielofunkcyjnegoProgram MFP Configurator jest narzędziem służącym głównie do konfigurowania urządzeń wielofunkcyjnych. Ponieważ urządzenie wielofunkcyjne łączy w sobie drukarkę i skaner, w programie MFP Configurator opcje konfiguracji są logicznie pogrupowane według funkcji drukarki i skanera. Dostępna jest także specjalna opcja obsługi portu urządzenia wielofunkcyjnego, służąca do regulacji dostępu do drukarki i skanera za pośrednictwem pojedynczego kanału wejścia/wyjścia.Po zainstalowaniu sterownika urządzenia wielofunkcyjnego (patrz strona 19) ikona programu MFP Configurator zostanie automatycznie utworzona na pulpicie.

Otwieranie konfiguratora urządzenia wielofunkcyjnego1 Kliknij dwukrotnie ikonę MFP Configurator znajdującą się na

pulpicie.Można także kliknąć ikonę menu startowego i wybrać pozycję Xerox MFP, a następnie aplikację MFP Configurator.

2 Aby przejść do okna konfiguracji danego modułu, należy klikać odpowiednie przyciski na panelu Modules.

Aby wyświetlić pomoc ekranową, należy kliknąć przycisk Help.3 Po zmianie konfiguracji kliknij przycisk Exit, aby zamknąć aplikację

MFP Configurator.

Przycisk Konfiguracjadrukarek

Przycisk Konfiguracjaskanerów

Przycisk Konfiguracjaportów MFP

Korzystanie z drukarki w systemie Linux22

Konfigurowanie drukarekOkno konfiguracji drukarek zawiera dwie karty: Printers i Classes.

Karta DrukarkiKlikając przycisk z ikoną drukarki z lewej strony okna programu MFP Configurator, można wyświetlić bieżącą konfigurację drukarki systemowej.

Do zarządzania drukarkami służą następujące przyciski:• Refresh: umożliwia odświeżanie listy dostępnych drukarek.• Add Printer: umożliwia dodawanie nowych drukarek.• Remove Printer: umożliwia usuwanie wybranych drukarek.• Set as Default: umożliwia ustawianie bieżącej drukarki jako

domyślnej.• Stop/Start: umożliwia zatrzymywanie/uruchamianie drukarki.• Test: umożliwia drukowanie strony testowej w celu sprawdzenia,

czy urządzenie działa poprawnie.• Properties: umożliwia przeglądanie i zmianę właściwości drukarek.

Szczegółowe informacje na ten temat zawiera sekcja strona 23.

Wyświetla wszystkie zainstalowane drukarki.

Przełącza do okna konfiguracji drukarek.

Wyświetla stan, nazwę modelu i adres URI drukarki.

Karta KlasyNa karcie Classes wyświetlana jest lista dostępnych klas drukarek.

• Refresh: odświeża listę klas.• Add Class: umożliwia dodanie nowej klasy drukarek.• Remove Class: usuwa wybraną klasę drukarek.

Konfigurowanie skanerówW tym oknie można monitorować działanie skanerów, wyświetlać listę zainstalowanych urządzeń wielofunkcyjnych firmy Xerox, zmieniać właściwości urządzeń i skanować obrazy.

• Properties: umożliwia zmianę właściwości skanowania i rozpoczęcie skanowania dokumentu. Patrz sekcja strona 25.

• Drivers: umożliwia monitorowanie aktywności sterowników skanowania.

Wyświetla stan klasy i liczbę drukarek w danej klasie.

Wyświetla wszystkie klasy drukarek.

Przełącza do Konfiguracja skanerów. Wyświetla wszystkie

zainstalowane skanery.

Wyświetla producenta, nazwę modelu i typ skanera.

Korzystanie z drukarki w systemie Linux23

Konfigurowanie portów urządzenia wielofunkcyjnegoTo okno zawiera listę dostępnych portów urządzenia wielofunkcyjnego, umożliwia sprawdzenie stanu każdego portu i zwolnienie zablokowanego portu, gdy proces będący jego właścicielem zostanie z jakiegoś powodu przerwany.

• Refresh: odświeża listę dostępnych portów.• Release port: zwalnia wybrany port.

Udostępnianie portów dla drukarek i skanerówUrządzenie można podłączyć do hosta za pośrednictwem portu równoległego lub portu USB. Ponieważ urządzenie wielofunkcyjne zawiera w sobie więcej niż jedno urządzenie (drukarkę i skaner), istnieje konieczność zorganizowania właściwego dostępu aplikacji „klienckich” do tych urządzeń przez pojedynczy port wejścia/wyjścia.Zestaw sterowników urządzenia wielofunkcyjnego Xerox zapewnia odpowiedni mechanizm udostępniania portów, który jest wykorzystywany przez sterowniki drukarki i skanera firmy Xerox. Adresowanie odpowiednich urządzeń przez te sterowniki odbywa się przez tzw. porty MFP. Bieżący stan dowolnego portu MFP można sprawdzać w oknie MFP Ports Configuration. Mechanizm udostępniania portów zapobiega uzyskaniu dostępu do jednego bloku urządzenia wielofunkcyjnego, gdy używany jest inny blok tego urządzenia.Podczas instalowania nowej drukarki w systemie zdecydowanie zaleca się korzystanie z programu MFP Configurator. W tym przypadku zostanie wyświetlony monit o wybór portu wejścia/wyjścia dla nowego urządzenia. Wybór ten zapewni najbardziej odpowiednią konfigurację funkcjonalności urządzenia wielofunkcyjnego. W przypadku skanerów w urządzeniach wielofunkcyjnych porty wejścia/wyjścia są wybierane automatycznie przez sterowniki skanerów, więc właściwe ustawienia są stosowane domyślnie.

Przełącza do Konfiguracja portów MFP.

Wyświetla rodzaj portu, urządzenie podłączone do danego portu oraz stan.

Wyświetla wszystkie dostępne porty.

Konfigurowanie właściwości drukarekW oknie właściwości drukarek w module konfiguracji drukarek można zmieniać różne właściwości urządzenia używanego jako drukarka.1 Otwórz program MFP Configurator.

W razie potrzeby przejdź do obszaru konfiguracji drukarek.2 Z listy dostępnych drukarek wybierz odpowiednie urządzenie

i kliknij przycisk Properties.3 Zostanie otwarte okno Printer Properties.

U góry okna znajduje się pięć następujących kart:• General: umożliwia zmianę lokalizacji i nazwy drukarki. Nazwa

wprowadzona na tej karcie jest widoczna na liście drukarek w obszarze konfiguracji drukarek.

• Connection: umożliwia wyświetlenie lub wybór innego portu. W przypadku zmiany używanego portu drukarki z portu USB na port równoległy (lub odwrotnie) należy ponownie skonfigurować port drukarki na tej karcie.

• Driver: umożliwia wyświetlanie lub wybór innego sterownika drukarki. Klikając przycisk Options, można ustawić domyślne opcje urządzenia.

• Jobs: umożliwia wyświetlanie listy zadań drukowania. Kliknij przycisk Cancel job, aby anulować wybrane zadanie i zaznacz pole wyboru Show completed jobs, aby wyświetlić poprzednie zadania na liście zadań.

• Classes: pokazuje klasę danej drukarki. Aby dodać drukarkę do danej klasy, kliknij przycisk Add to Class lub kliknij przycisk Remove from Class, aby usunąć drukarkę z wybranej klasy.

4 Kliknij przycisk OK, aby zastosować zmiany i zamknąć okno Printer Properties.

Korzystanie z drukarki w systemie Linux24

Drukowanie dokumentu

Drukowanie z poziomu aplikacjiIstnieje wiele aplikacji systemu Linux, które umożliwiają drukowanie za pomocą systemu Common UNIX Printing System (CUPS). Urządzenie może drukować z poziomu dowolnej aplikacji tego typu.1 W używanej aplikacji wybierz polecenie Print z menu File.2 Wybierz polecenie Print bezpośrednio, używając polecenia lpr.3 W oknie Xerox LPR wybierz z listy Printer nazwę modelu

urządzenia i kliknij przycisk Properties.

4 Zmień właściwości drukarki i zadania drukowania.

Kliknij.

U góry okna znajdują się cztery następujące karty.• General — umożliwia zmianę rozmiaru i rodzaju papieru oraz

orientacji dokumentów, włączenie drukowania dwustronnego, dodawanie transparentów na początku i na końcu oraz zmianę liczby stron drukowanych na jednym arkuszu.

• Text — umożliwia określanie marginesów wydruku i ustawianie opcji tekstu, np. odstępy lub kolumny.

• Graphics — umożliwia ustawianie opcji obrazu używanych podczas drukowania obrazów/plików, np. opcje kolorów, rozmiar lub położenie obrazu.

• Device — umożliwia ustawianie rozdzielczości wydruku, źródła papieru i miejsca docelowego.

5 Kliknij przycisk OK, aby zastosować zmiany i zamknij okno właściwości drukarki scx6x20.

6 Kliknij przycisk OK w oknie Xerox LPR, aby rozpocząć drukowanie.7 Zostanie wyświetlone okno Printing umożliwiające monitorowanie

stanu zadania drukowania.

Aby anulować bieżące zadanie, kliknij przycisk Cancel.

Drukowanie plikówZa pomocą urządzenia wielofunkcyjnego Xerox można drukować wiele różnych typów plików, korzystając z systemu CUPS — bezpośrednio z wiersza poleceń. Służy do tego program narzędziowy CUPS lpr. Jednak pakiet sterowników zastępuje standardowe narzędzie lpr bardziej wygodnym dla użytkownika programem Xerox LPR.Aby wydrukować dowolny plik dokumentu:1 W wierszu polecenia systemu Linux wpisz polecenie lpr

<nazwa_pliku> i naciśnij klawisz Enter. Zostanie wyświetlone okno Xerox LPR.

Po wpisaniu samego polecenia lpr i naciśnięciu klawisza Enter najpierw zostanie wyświetlone okno Select file(s) to print. Wybierz pliki, które chcesz wydrukować i kliknij przycisk Open.

2 W oknie Xerox LPR wybierz drukarkę z listy, a następnie zmień właściwości drukarki i zadania drukowania.

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące okna właściwości, patrz strona 24.

3 Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie.

Korzystanie z drukarki w systemie Linux25

Skanowanie dokumentuSkanowanie dokumentu można przeprowadzić za pomocą okna programu MFP Configurator.1 Kliknij dwukrotnie ikonę MFP Configurator na pulpicie.

2 Kliknij przycisk , aby przełączyć się do okna Scanners Configuration.

3 Wybierz skaner z listy.

Gdy do komputera podłączone jest pojedyncze urządzenie wielofunkcyjne i jest ono włączone, skaner zostaje wyświetlony na liście i wybrany automatycznie.

Jeśli do komputera podłączono co najmniej dwa skanery, można wybrać dowolny skaner w dowolnym momencie. Na przykład gdy pierwszy skaner pobiera obraz, można wybrać drugi skaner, ustawić opcje urządzenia i równolegle rozpocząć pobieranie drugiego obrazu.

UWAGA: Nazwa skanera wyświetlana w oknie konfiguracji skanerów może być inna niż nazwa urządzenia.

4 Kliknij przycisk Properties.5 Dokument, który ma być skanowany, załaduj do automatycznego

podajnika dokumentów stroną zadrukowaną skierowaną w górę lub połóż go na płycie szklanej stroną zadrukowaną skierowaną w dół.

6 Kliknij przycisk Preview w oknie Scanner Properties.

Kliknij skaner.

Rozpoczyna się skanowanie dokumentu, a podgląd dokumentu pojawia się na panelu podglądu.

7 Zmień opcje skanowania w sekcjach Image Quality i Scan Area.• Image Quality: umożliwia wybór kompozycji kolorów

i rozdzielczości skanowania obrazu.• Scan Area: umożliwia wybór rozmiaru strony. Przycisk

Advanced umożliwia ręczne ustawienie rozmiaru strony.

Aby użyć jednej ze wstępnie zdefiniowanych opcji skanowania, należy ją wybrać z listy rozwijanej Job Type. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące wstępnie zdefiniowanych ustawień w obszarze Job Type, zobacz strona 26.

Domyślne ustawienia opcji skanowania można przywrócić, klikając przycisk Default.

8 Po zakończeniu kliknij przycisk Scan, aby rozpocząć skanowanie.

W lewym dolnym rogu okna zostanie wyświetlony pasek stanu, przedstawiający postęp skanowania. Aby anulować skanowanie, kliknij przycisk Cancel.

9 Zeskanowany obraz zostanie wyświetlony w nowym oknie Image Editor.

Aby edytować zeskanowany obraz, należy użyć paska narzędzi. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących edycji obrazu, patrz strona 26.

10 Po zakończeniu edycji kliknij przycisk Save na pasku narzędzi.

Przeciągnij wskaźnik, aby wybrać obszar, który ma być skanowany.

Korzystanie z drukarki w systemie Linux26

11 Wybierz katalog, w którym chcesz zapisać obraz i wpisz nazwę pliku. 12 Kliknij przycisk Save.

Dodawanie ustawień w rodzaju zadaniaUstawienia opcji skanowania można zapisać w celu późniejszego wykorzystania.Aby zapisać nowe ustawienie Job Type:1 Zmień opcje w oknie Scanner Properties.2 Kliknij przycisk Save As.3 Wpisz nazwę ustawienia.4 Kliknij przycisk OK.

Ustawienie zostanie dodane do listy rozwijanej Saved Settings.Aby zapisać ustawienia dla następnego zadania skanowania w obszarze Job Type:1 Z listy rozwijanej Job Type wybierz ustawienie, którego chcesz użyć.2 Kliknij przycisk Save.

Po następnym otwarciu okna Scanner Properties zapisane ustawienie zostanie automatycznie wybrane dla zadania skanowania.

Aby usunąć ustawienie w obszarze Job Type:1 Z listy rozwijanej Job Type wybierz ustawienie, które chcesz usunąć.2 Kliknij przycisk Delete.

Ustawienie zostanie usunięte z listy.

Korzystanie z aplikacji Image EditorOkno programu Image Editor udostępnia polecenia menu i narzędzia umożliwiające edycję zeskanowanych obrazów.

Użyj tych narzędzi do edycji obrazu.

Do edycji obrazów można używać następujących narzędzi:

Szczegółowe informacje dotyczące programu Image Editor podano w pomocy ekranowej.

Narzędzia Funkcja

Zapisuje obraz.

Anuluje ostatnią czynność.

Ponawia anulowaną czynność.

Umożliwia przewijanie obrazu.

Kadruje wybrany obszar obrazu.

Pomniejsza obraz.

Powiększa obraz.

Umożliwia skalowanie rozmiarów obrazów; wartości można wprowadzać ręcznie lub ustawić współczynnik kształtu w celu zachowania proporcji w pionie i w poziomie.

Umożliwia obracanie obrazu; z listy rozwijanej można wybrać zakres obrotu w stopniach.

Umożliwia symetryczne odbijanie obrazu w pionie i w poziomie.

Umożliwia regulowanie jasności i kontrastu obrazu lub wykonanie jego negatywu.

Wyświetla właściwości obrazu.

Korzystanie z drukarki na komputerach Macintosh27

7 Korzystanie z drukarki na komputerach MacintoshDrukarka obsługuje komputery Macintosh z wbudowanym portem USB lub kartą sieciową 10/100 Base-TX. W przypadku drukowania plików z komputerów Macintosh można używać sterownika CUPS po zainstalowaniu pliku PPD.

UWAGA: Niektóre drukarki nie obsługują interfejsu sieciowego. Należy upewnić się, że drukarka obsługuje interfejs sieciowy, korzystając z sekcji specyfikacji drukarki w podręczniku użytkownika drukarki.

Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:

• „Instalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh”

• „Konfigurowanie drukarki”

• „Drukowanie”

• „Skanowanie”

Instalowanie oprogramowania na komputerach MacintoshDysk CD-ROM dostarczony z drukarką zawiera plik PPD umożliwiający zainstalowanie sterownika CUPS lub sterownika drukarki Apple LaserWriter na komputerze Macintosh (dostępne tylko w przypadku korzystania z drukarki obsługującej sterownik języka PostScript). Zawiera on także sterownik Twain umożliwiający skanowanie na komputerach Macintosh.Przed instalacją oprogramowania upewnij się, że są spełnione wymagania:

Element Wymagania

System operacyjny Mac OS w wersji 10.3 lub nowszej

Pamięć RAM 128 MB

Wolne miejsce na dysku 200 MB

Instalowanie sterownika drukarki1 Upewnij się, że drukarka jest podłączona do komputera. Włącz

komputer i drukarkę.2 Włóż dysk CD-ROM dostarczony z drukarką do napędu.3 Kliknij podwójnie znaczek dysku CD-ROM, który zostanie

wyświetlony na biurku komputera Macintosh.4 Kliknij podwójnie teczkę Installer.5 Kliknij podwójnie teczkę Printer.6 Kliknij podwójnie znaczek Xerox MFP Installer_OS X.7 Wprowadź hasło i kliknij przycisk OK.8 Zostanie otwarte okno instalatora Xerox SPL. Kliknij przycisk

Continue, a następnie kliknij przycisk Continue.9 Wybierz opcję Easy Install i kliknij przycisk Install.10 Po ukończeniu instalacji kliknij przycisk Quit.

Dezinstalacja sterownika drukarkiSterownik należy odinstalować w przypadku uaktualniania oprogramowania lub w przypadku, gdy instalacja zakończy się niepowodzeniem.1 Włóż do napędu dysk CD-ROM dostarczony z drukarką.2 Kliknij podwójnie znaczek dysku CD-ROM, który zostanie

wyświetlony na biurku komputera Macintosh.3 Kliknij podwójnie teczkę Installer.4 Kliknij podwójnie teczkę Printer.5 Kliknij podwójnie znaczek Xerox MFP Installer_OS X.6 Wprowadź hasło i kliknij przycisk OK.7 Zostanie otwarte okno instalatora Xerox SPL. Kliknij przycisk

Continue, a następnie kliknij przycisk Continue.8 Wybierz opcję Uninstall i kliknij przycisk Uninstall.9 Po ukończeniu dezinstalacji kliknij przycisk Quit.

Korzystanie z drukarki na komputerach Macintosh28

Instalowanie sterownika skanera1 Upewnij się, że drukarka jest podłączona do komputera. Włącz

komputer i drukarkę.2 Włóż do napędu dysk CD-ROM dostarczony z drukarką.3 Kliknij podwójnie znaczek dysku CD-ROM, który zostanie

wyświetlony na biurku komputera Macintosh.4 Kliknij podwójnie teczkę Installer.5 Kliknij podwójnie teczkę MAC_Twain.6 Kliknij podwójnie znaczek Xerox ScanThru Installer.7 Wprowadź hasło i kliknij przycisk OK.8 Kliknij Continue.9 Kliknij Install.10 Po ukończeniu instalacji kliknij przycisk Quit.

Odinstalowanie sterownika skanera1 Włóż do napędu dysk CD-ROM dostarczony z drukarką.2 Kliknij podwójnie znaczek dysku CD-ROM, który zostanie

wyświetlony na biurku komputera Macintosh.3 Kliknij podwójnie teczkę Installer.4 Kliknij podwójnie teczkę MAC_Twain.5 Kliknij podwójnie znaczek Xerox ScanThru Installer.6 Wprowadź hasło i kliknij przycisk OK.7 Kliknij przycisk Continue.8 Z menu Installation Type wybierz polecenie Uninstall i kliknij

przycisk Uninstall.9 Po ukończeniu dezinstalacji kliknij przycisk Quit.

Konfigurowanie drukarki Sposób konfiguracji drukarki różni się w zależności od kabla, za pomocą którego drukarka jest podłączona do komputera: sieciowego lub USB.

Dla komputera Macintosh podłączonego do sieci

UWAGA: Niektóre drukarki nie obsługują interfejsu sieciowego. Przed podłączeniem drukarki należy upewnić się, że obsługuje ona interfejs sieciowy, korzystając z sekcji specyfikacji drukarki w podręczniku użytkownika drukarki.

1 Aby zainstalować plik PPD i pliki filtra na komputerze, należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji „Instalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh” na stronie 27.

2 Uruchom program Print Setup Utility z teczki Utilities.3 Kliknij przycisk Add w obszarze Printer List.4 Wybierz kartę IP Printing.5 Wybierz opcję Socket/HP Jet Direct w polu Printer type.

PODCZAS DRUKOWANIA DOKUMENTU SKŁADAJĄCEGO SIĘ Z WIELU STRON WYDAJNOŚĆ DRUKOWANIA MOŻNA ZWIĘKSZYĆ PRZEZ WYBRANIE OPCJI SOCKET TYPU DRUKARKI.

6 Wprowadź adres IP drukarki w polu Printer Address.7 Wprowadź nazwę kolejki w polu Queue Name. Jeżeli nie można

określić nazwy kolejki, najpierw należy użyć domyślnej nazwy kolejki.

8 Wybierz pozycję Xerox z listy Printer Model oraz odpowiednią drukarkę z listy Model Name.

9 Kliknij przycisk Add.10 Adres IP drukarki zostanie wyświetlony w obszarze Printer List,

a urządzenie zostanie ustawione jako drukarka domyślna.

Dla komputera Macintosh podłączonego za pomocą kabla USB1 Aby zainstalować plik PPD i pliki filtra na komputerze, należy postępować

zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji „Instalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh” na stronie 27.

2 Uruchom program Print Setup Utility z teczki Utilities.3 Kliknij przycisk Add w obszarze Printer List.4 Wybierz kartę USB.5 Wybierz pozycję Xerox z listy Printer Model oraz odpowiednią

drukarkę z listy Model Name.6 Kliknij przycisk Add.

Drukarka zostanie wyświetlona w obszarze Printer List i ustawiona jako drukarka domyślna.

Korzystanie z drukarki na komputerach Macintosh29

Drukowanie

UWAGI: • Okno właściwości drukarki działającej w środowisku Macintosh,

przedstawione w podręczniku użytkownika, może się różnić w zależności od używanej drukarki. Jednak układ okna właściwości drukarki jest zbliżony.

• Aby sprawdzić nazwę drukarki, można użyć dostarczonego dysku CD-ROM.

Drukowanie dokumentuW przypadku drukowania z komputera Macintosh należy sprawdzić ustawienia drukarki w każdej aplikacji. Aby drukować z komputera Macintosh, należy wykonać poniższe kroki:1 Otwórz aplikację na komputerze Macintosh i wybierz plik do

drukowania.2 Otwórz menu File i kliknij polecenie Page Setup (w niektórych

aplikacjach: Document Setup). 3 Wybierz rozmiar papieru, orientację, skalowanie i inne opcje,

a następnie kliknij przycisk OK.

4 Otwórz menu File i kliknij polecenie Print.5 Wybierz wymaganą liczbę kopii i zaznacz strony, które mają zostać

wydrukowane. 6 Po ukończeniu ustawiania opcji kliknij przycisk Print.

▲ Mac OS 10.3

Należy upewnić się, że drukarka jest wybrana.

Zmiana ustawień drukarkiPodczas korzystania z drukarki można używać zaawansowanych funkcji drukowania. W aplikacji na komputerze Macintosh wybierz polecenie Print z menu File. Nazwa drukarki, która jest wyświetlana w oknie właściwości drukarki, może się różnić w zależności od używanej drukarki. Z wyjątkiem nazwy, układ okna właściwości drukarki jest podobny.

Ustawienia układu stronyKarta Layout udostępnia opcje dostosowywania wyglądu dokumentu na wydrukowanej stronie. Można drukować kilka stron na pojedynczym arkuszu papieru.Aby uzyskać dostęp do poniższych funkcji, należy wybrać pozycję Layout z listy rozwijanej Presets. Więcej informacji zawiera sekcja „Drukowanie wielu stron na pojedynczym arkuszu papieru” w następnej kolumnie.

▲ Mac OS 10.3

Korzystanie z drukarki na komputerach Macintosh30

Ustawienia funkcji drukarkiKarta Printer Features zawiera opcje umożliwiające wybór typu papieru oraz dostosowywanie jakości wydruku.Aby uzyskać dostęp do poniższych funkcji, należy wybrać pozycję Printer Features z listy rozwijanej Presets:

Paper TypeNależy się upewnić, że opcja Paper Type jest ustawiona na Printer Default. W przypadku załadowania innego rodzaju materiału do drukowania należy wybrać odpowiedni typ papieru.

Resolution (Quality)Opcje rozdzielczości różnią się w zależności od modelu drukarki. Można wybrać rozdzielczość drukowania. Im wyższa rozdzielczość, tym wyraźniejsze są drukowane znaki i grafika. Wyższe ustawienie może też wydłużyć czas wymagany do wydrukowania dokumentu.

▲ Mac OS 10.3

Drukowanie wielu stron na pojedynczym arkuszu papieruNa pojedynczym arkuszu papieru można wydrukować więcej niż jedną stronę. Jest to oszczędny sposób drukowania kopii roboczych.1 W aplikacji na komputerze Macintosh wybierz polecenie Print z

menu File. 2 Wybierz opcję Layout.

3 Z listy rozwijanej Pages per Sheet wybierz liczbę stron do wydrukowania na pojedynczym arkuszu papieru.

4 W obszarze Layout Direction wybierz kolejność stron.

Aby wydrukować ramkę wokół każdej strony na arkuszu, wybierz odpowiednią opcję z listy rozwijanej Border.

5 Po kliknięciu przycisku Print na każdej stronie arkusza zostanie wydrukowana wybrana liczba stron.

▲ Mac OS 10.3

Korzystanie z drukarki na komputerach Macintosh31

Skanowanie Aby skanować dokumenty za pomocą innego oprogramowania, należy używać oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN, takiego jak Adobe PhotoDeluxe lub Adobe Photoshop. Przy pierwszym skanowaniu za pomocą urządzenia należy je wybrać jako źródło TWAIN w używanej aplikacji. Aby rozpocząć podstawowy proces skanowania, należy wykonać następujące kroki:• Połóż fotografię lub stronę na płycie szklanej lub w automatycznym

podajniku dokumentów.• Otwórz aplikację, np. PhotoDeluxe lub Photoshop. • Otwórz okno TWAIN i ustaw opcje skanowania.• Skanuj i zapisz zeskanowany obraz.

UWAGA: Aby pobrać obraz, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez program. Zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika aplikacji.

32

SEKCJA OPROGRAMOWANIE INDEKS

Aanulowanie

skanowanie 18

Ddokument, drukowanie

Macintosh 29Windows 6

drukowaniedokument 6dopasowywanie do strony 13N-stron

Macintosh 30Windows 12

na komputerach Macintosh 29nakładka 15plakat 14skalowanie 13w systemie Linux 24w systemie Windows 6znak wodny 14

drukowanie n-stronMacintosh 30Windows 12

drukowanie zaawansowane, korzystanie 12

Iinstalowanie

oprogramowanie w systemie Linux 19sterownik drukarki

Macintosh 27Windows 4

LLinux

drukowanie 24skanowanie 25sterownik, instalowanie 20właściwości drukarki 23

MMacintosh

drukowanie 29konfigurowanie drukarki 28skanowanie 31sterownik

instalowanie 27odinstalowywanie 27

Nnakładka

drukowanie 15tworzenie 15usuwanie 15

Oodinstalowywanie

sterownik urządzenia wielofunkcyjnegoLinux 21

odinstalowywanie, oprogramowanieMacintosh 27Windows 5

oprogramowanieinstalowanie

Macintosh 27Windows 4

odinstalowywanieMacintosh 27Windows 5

wymagania systemoweMacintosh 27

oprogramowanie drukarkiinstalowanie

Macintosh 27Windows 4

odinstalowywanieMacintosh 27Windows 5

orientacja, drukowanie 24Windows 7

oszczędzanie toneru, ustawianie 9

Pplakat, drukowanie 13pomoc, korzystanie 11

Rrozdzielczość

drukowanie 24rozdzielczość drukarki, ustawianie

Macintosh 30Windows 9

rozdzielczość drukowania 24rozmiar papieru, ustawianie 8

drukowanie 24

Sskanowanie

Linux 25sterownik WIA 18TWAIN 17

skanowanie na komputerach Macintosh 31sterownik drukarki, instalowanie

Linux 20sterownik urządzenia wielofunkcyjnego, instalowanie

Linux 20

TTWAIN, skanowanie 17typ papieru, ustawianie

drukowanie 24Macintosh 30Windows 8

Uustawianie

opcje czcionek TrueType 9oszczędzanie toneru 9rozdzielczość

Macintosh 30

33

tryb obrazu 9ulubione 11zaciemnienie 9

ustawieniarozdzielczość

Windows 9ustawienia ulubionych, korzystanie 11

WWIA, skanowanie 18właściwości dodatków, ustawianie 10właściwości drukarki

Linux 24właściwości drukarki, ustawianie

Macintosh 29Windows 7

właściwości grafiki, ustawianie 9właściwości papieru, ustawianie 8właściwości układu, ustawianie

Macintosh 29Windows 7

wymagania systemoweLinux 19Macintosh 27

Zznak wodny

drukowanie 14edytowanie 14tworzenie 14usuwanie 14

źźródło papieru, ustawianie 24

Windows 8