System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System...

180
System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji (INOvent DELIVERY)

Transcript of System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System...

Page 1: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji

(INOvent DELIVERY)

Page 2: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,
Page 3: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

Odpowiedzialność użytkownika

Ten produkt będzie działać zgodnie z opisem podanym w niniejszej instrukcji obsługi oraz towarzyszącym im etykietami i/lub wkładkami, jeżeli będzie zmontowany, obsługiwany, konserwowany i naprawiany zgodnie z przedstawionymi instrukcjami. Ten produkt musi być okresowo sprawdzany. Produkt uszkodzony nie powinien być używany. Części które są uszkodzone, brakujące, wyraźnie pęknięte, odkształcone, lub zanieczyszczone powinny być niezwłocznie wymienione. Jeżeli zajdzie konieczność naprawy lub wymiany, Datex-Ohmeda zaleca aby złożyć telefoniczne lub pisemne żądanie porady serwisowej do najbliższego ośrodka Terenowego Wsparcia Serwisowego Datex-Ohmeda. Ten produkt, ani dowolna z jego części nie powinny być naprawiane inaczej, niż zgodnie z pisemnymi instrukcjami dostarczanymi przez Datex-Ohmeda i przez wyszkolony personel Datex-Ohmeda. Tego produktu nie wolno zmieniać bez uprzedniej pisemnej zgody Wydziału Zapewnienia Jakości Datex-Ohmeda. Użytkownik tego produktu ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie niesprawności wynikające z nieprawidłowego użytkowania, wadliwej konserwacji, niewłaściwej naprawy, uszkodzenia, lub zmiany przez kogokolwiek innego, niże Datex-Ohmeda.

OSTRZEŻENIE Prawo federalne USA i Kanady ogranicza prowadzenie sprzedaży tego urządzenia do osób będących licencjonowanymi praktykami medycyny lub na ich zamówienie. Poza granicami USA i Kanady należy sprawdzić lokalne prawo odnośnie wszelkich ograniczeń jakie mogą obowiązywać.

Wdychane mieszanki tlenku azotu muszą być obsługiwane i przechowywane zgodnie z przepisami federalnymi, państwowymi i lokalnymi.

Produkty Datex-Ohmeda posiadają numery seryjne zespołu z zakodowaną logiką, która wskazują kod grupy produkty, rok wytworzenia oraz kolejny numer produkt dla celów identyfikacji.

AAA A 12345

Ten znak alfabetu wskazuje rok wytworzenia produktu, oraz przyporządkowania mu numeru seryjnego; „C” = 1999, „D” = 2000, „E” = 2001, itd. „I” i „O” nie są używane.

© 2001 Datex-Ohmeda Inc.

Poprzez zakup tego produktu nie dokonuje się przeniesienia żadnej licencji, czy to wyraźnej czy sugerowanej, na mocy patentu USA 5,485,827 oraz patentu USA 5,4327,729 oraz ich zagranicznych odpowiedników.

Patent USA 5,558,083. Odpowiedniki zagraniczne w toku.

Page 4: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,
Page 5: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E i

Spis treści 1 Wprowadzenie ............................................................................................................................................................. 1-1

Definicje i skróty ........................................................................................................................................................... 1-1 Symbole stosowane w podręczniku lub na instalacji ................................................................................................... 1-3

2 Informacje ogólne .................................................................................................................................................... 2-1 Przegląd....................................................................................................................................................................... 2-2 Opcje konfiguracji ........................................................................................................................................................ 2-3 Widok głównych elementów składowych ..................................................................................................................... 2-4 Wyświetlacz i elementy sterowania dla użytkownika ................................................................................................... 2-7 Teoria działania ......................................................................................................................................................... 2-10

Przepływ NO z butli do obwodu oddechowego pacjenta ....................................................................................... 2-10 Skutek wstawienia INOvent do obwodu oddechowego ......................................................................................... 2-12

3 Ustawienia .................................................................................................................................................................... 3-1 Przyłącza systemu podawania INOvent ...................................................................................................................... 3-2 Montaż ......................................................................................................................................................................... 3-2

Przyłącza systemu .................................................................................................................................................. 3-2 Podłączenia systemu ręcznego podawania NO .......................................................................................................... 3-8 Połączenia elektryczne .............................................................................................................................................. 3-10 Menu ustawień ........................................................................................................................................................... 3-12

Stężenie gazu w butli............................................................................................................................................. 3-12 Wyświetlanie licznika godzin pracy ....................................................................................................................... 3-12 W celu ustawienia głośności alarmu ...................................................................................................................... 3-12 W celu ustawienia jaskrawości wyświetlacza ........................................................................................................ 3-13

4 Kalibracja ..................................................................................................................................................................... 4-1 Informacje o kalibracji .................................................................................................................................................. 4-2 Kalibracja niskiego zakresu czujników NO, NO2 i O2 (codzienna, powietrze pokojowe) .............................................. 4-2

Procedura ................................................................................................................................................................ 4-2 Kalibracja wysokiego zakresu dla czujników NO, NO2 i O2 .......................................................................................... 4-5

Procedura ................................................................................................................................................................ 4-5 5 Procedury wykonywane przed użyciem ....................................................................................................................... 5-1

1. Wstępne podłączanie i próba szczelności ............................................................................................................... 5-2 2. Przewietrzanie układu i próba sprawności ............................................................................................................... 5-3 3. Przewietrzanie i próba sprawności ręcznego systemu podania NO ....................................................................... 5-5

6 Obsługa ........................................................................................................................................................................ 6-1 Przed rozpoczęciem użytkowania ................................................................................................................................ 6-3

Podłączenie do obwodu wentylatora OIOM ........................................................................................................... 6-4 Podłączenie do obwodu wentylatora oscylacyjnego wysokiej częstotliwości ......................................................... 6-8 Podłączanie do kołowego układu anestetycznego ................................................................................................ 6-10 Podłączenie do obwodu wentylatora transportowego .......................................................................................... 6-13 Podłączenie do systemów nadmuchiwania ........................................................................................................... 6-14

Obsługa ..................................................................................................................................................................... 6-21 Ustawianie lub zmiana stężenia podawanego NO ................................................................................................ 6-21

W trakcie działania ..................................................................................................................................................... 6-23 Wstrzymywanie przepływu NO .............................................................................................................................. 6-23 Zmiana butli z leczniczym NO i przedmuchiwanie zespołu regulatora ................................................................. 6-24

Wyłączenie podawania elektronicznego .................................................................................................................... 6-26 7 Alarmy .......................................................................................................................................................................... 7-1

Ogólne informacje o alarmach ..................................................................................................................................... 7-2 Alarmy o wysokim, średnim i niskim priorytecie ..................................................................................................... 7-2 Wyciszanie alarmu .................................................................................................................................................. 7-3 Zmiana ustawień alarmu ......................................................................................................................................... 7-5 Zakresy regulacji alarmu ......................................................................................................................................... 7-6

Page 6: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

ii 07/01E 1605-0070-000

Procedura ustawiania alarmu .................................................................................................................................. 7-6 Przeglądanie i usuwanie komunikatów rozstrzygniętych alarmów .......................................................................... 7-7

Tabela komunikatów alarmu ...................................................................................................................................... 7-10 8 System ręcznego podawania NO ................................................................................................................................. 8-1

Opis systemu ręcznego podawania NO ....................................................................................................................... 8-2 Obsługa ręcznego systemu podawania NO ................................................................................................................. 8-3

9 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................................... 9-1 Procedura rozwiązywania problemów ......................................................................................................................... 9-2

Jeżeli system nie może podjąć prawidłowego działania ......................................................................................... 9-2 Indeks przewodnika rozwiązywania problemów .......................................................................................................... 9-3 Przewodnik rozwiązywania problemów ....................................................................................................................... 9-4

Jeżeli nie można rozwiązać problemu korzystając z powyższych informacji......................................................... 9-10 Jeżeli zachodzi konieczność zwrócenia systemu podawania INOvent do serwisu ............................................... 9-10

10 Konserwacja ............................................................................................................................................................. 10-1 Harmonogram konserwacji wykonywanej przez użytkownika .................................................................................... 10-2 Czyszczenie systemu INOvent .................................................................................................................................. 10-4 Sterylizacja i dezynfekcja modułu inżektora .............................................................................................................. 10-5

Sterylizacja w autoklawie....................................................................................................................................... 10-5 Dezynfekcja wysokiego poziomu ........................................................................................................................... 10-5 Comiesięczne sprawdzenie systemu .................................................................................................................... 10-7 1. Połączenia wstępne i próba szczelności ........................................................................................................... 10-7 2. Przedmuchiwanie i test alarmów systemu ......................................................................................................... 10-9 3. Kalibracja i alarmy monitorowania ................................................................................................................... 10-10 4. Sprawność systemu podawania INOvent ........................................................................................................ 10-12 5. Przedmuchiwanie i sprawność systemu ręcznego podawania NO ................................................................ 10-13

Opróżnianie butli syfonu płynu ................................................................................................................................. 10-15 Wymiana wkładu filtracyjnego syfonu płynu ............................................................................................................ 10-16

Wymiana czujnika NO2 ........................................................................................................................................ 10-17 Wymiana czujnika NO ............................................................................................................................................. 10-18 Wymiana czujnika O2 ............................................................................................................................................... 10-20 Czyszczenie lub wymiana filtra wentylatora chłodzenia........................................................................................... 10-21 Wymiana bezpiecznika i wybór napięcia zasilającego ............................................................................................. 10-22

Identyfikacja systemu .......................................................................................................................................... 10-22 Łącznik węża wysokiego ciśnienia ........................................................................................................................... 10-24

Łącznik typu CGA ................................................................................................................................................ 10-24 Łącznik typu ISO ...................................................................................................................................................... 10-25 Łącznik typu BS 341-14 ........................................................................................................................................... 10-26

11 Części i Akcesoria ................................................................................................................................................. 11-1 Akcesoria standardowe ............................................................................................................................................. 11-2 Akcesoria opcjonalne ................................................................................................................................................. 11-2 Części zamienne ....................................................................................................................................................... 11-3 Części kalibracyjne .................................................................................................................................................... 11-4

12 Załącznik A – Specyfikacje .................................................................................................................................... 12-1 Funkcjonalne ............................................................................................................................................................. 12-2

Kompatybilność wentylatora .................................................................................................................................. 12-2 Wentylatory – dorośli ............................................................................................................................................. 12-2 Wentylatory anastetyczne ..................................................................................................................................... 12-2 Wentylatory neonatologiczne ................................................................................................................................ 12-3 Wentylatory oscylacyjne wysokiej częstotliwości................................................................................................... 12-3 Wentylatory transportowe ...................................................................................................................................... 12-3 Ręczne systemy reanimacji oddechowej ............................................................................................................... 12-3 System ręcznego podawania NO .......................................................................................................................... 12-3 Moduł inżektora ..................................................................................................................................................... 12-3 Podawanie NO ...................................................................................................................................................... 12-4 Maksymalne podawanie NO .................................................................................................................................. 12-4

Page 7: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E iii

Monitorowanie gazu .............................................................................................................................................. 12-6 Butle gazu kalibracyjnego .......................................................................................................................................... 12-6

Regulator gazu kalibracyjnego .............................................................................................................................. 12-6 Wyłączenie podawania NO ................................................................................................................................... 12-6

Fizyczne..................................................................................................................................................................... 12-7 Wymiary ................................................................................................................................................................ 12-7 Wymiary butli pasujących do wózka ...................................................................................................................... 12-7 Izolator drgań do transportu .................................................................................................................................. 12-7

Środowiskowe ............................................................................................................................................................ 12-8 Elektryczne ................................................................................................................................................................ 12-8 Regulatory podstawowe produkcji stron trzecich ..................................................................................................... 12-10

13 Załącznik B – Informacje dotyczące butli .............................................................................................................. 13-1 Ostrzeżenia ................................................................................................................................................................ 13-2 Przygotowanie butli gazu terapeutycznego NO do używania .................................................................................... 13-3 Wymiana butli z gazem terapeutycznym NO ............................................................................................................. 13-3 Kontrola szczelności butli gazu terapeutycznego NO ................................................................................................ 13-5 Informacje o butli ....................................................................................................................................................... 13-6

14 Załącznik C – Karta procedur wykonywanych przed użyciem ............................................................................... 14-1 15 Załącznik D – Transportowy system podawania INOvent oraz opcja przedłużonej żywotności baterii .................... 15-1

Opis ........................................................................................................................................................................... 15-2 Informacje o eksploatacji baterii ............................................................................................................................ 15-2

Ustawienia ................................................................................................................................................................. 15-4 Obsługa ..................................................................................................................................................................... 15-5 Konserwacja .............................................................................................................................................................. 15-6

Harmonogram konserwacji wykonywanej przez użytkownika ............................................................................... 15-6 Schematy podłączeń regulatora opcjonalnego ...................................................................................................... 15-7

Części zamienne i akcesoria ..................................................................................................................................... 15-8 Specyfikacje ............................................................................................................................................................... 15-9 Elektryczne ................................................................................................................................................................ 15-9

16 Załącznik E – zamontowanie opcjonalne ................................................................................................................. 16-1 Zamontowanie na wózku ....................................................................................................................................... 16-2 Wspornik montażowy utwierdzenia butli ................................................................................................................ 16-4

Zamontowanie na półce lub na stole ......................................................................................................................... 16-5 Opcjonalny regulator montowany na butli oraz zespół węża ................................................................................. 16-5 Opcjonalny zespół węża niskiego ciśnienia z szybkozłączami .............................................................................. 16-5

Indeks ........................................................................................................................................................................ 17-1 Gwarancja .................................................................................................................................................................. 17-1

Page 8: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

iv 07/01E 1605-0070-000

NOTATKI:

Page 9: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 1-1

1 Wprowadzenie

OSTRZEŻENIE Jeżeli wystąpi alarm, to w pierwszej kolejności należy zabezpieczyć pacjenta, a potem przystąpić do wykonywania procedur rozwiązywania problemów lub naprawy.

Stosować NO/N2 klasy farmaceutycznej

W tym rozdziale: Ważne ............................................................................................................. 1-2

Definicje i skróty .............................................................................................. 1-3

Symbole stosowane w instrukcji lub w systemie ............................................. 1-4

Page 10: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

2 07/01E 1605-0070-000

Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent, przeczytać w całości niniejszą instrukcję i

dostarczane podręczniki powiązane. Przeczytać instrukcje dotyczące wentylatora, nawilżacza oraz wszelkich innych zastosowanych akcesoriów. Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w podręczniku, przestrzegając Ostrzeżeń i Uwag.

Należy znać prawidłowe ustawienia i obsługę wentylatora i nawilżacza jakich używacie.

Należy znać prawidłowe informacje przedstawione w niniejszej Instrukcji Obsługi Konserwacji przed rozpoczęciem obsługi systemu podawania INOvent.

Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym, by móc wyjaśniać powstałe pytania.

Należy przeczytać opis każdego kroku procedury, aby zrozumieć ją przed wykonaniem.

Wszystkie specyfikacje w tej instrukcji są specyfikacjami nominalnymi i podlegają zmianom.

Przeczytać oświadczenie o odpowiedzialności użytkownika na wewnętrznej pierwszej stronie okładki tej instrukcji; opisuje ono co musi zrobić użytkownik w celu przeprowadzenia konserwacji produktu.

OSTRZEŻENIE System podawania INOvent musi być stosowany wyłącznie zgodnie z zaleceniami, zastosowaniem, przeciwwskazaniami, ostrzeżeniami i środkami ostrożności opisanymi na etykietach i wkładkach pakietu leków z tlenkiem azotu. Wkładki pakietu leków są zapakowane z każdą butlą leku. Przed użyciem należy odwołać się do tych materiałów.

Użycie urządzeń które promieniują pola elektryczne o wysokim natężeniu może wpływać na działanie systemu podawania. Nie układać przewodów tych urządzeń poprzez ten system podawania. Kiedykolwiek urządzenia zakłócające oddziałują na pacjenta lub w jego pobliżu, obowiązkowe jest prowadzenie stałego nadzoru wszystkich urządzeń monitorowania i podtrzymywania życia.

Page 11: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 1-1

Definicje i skróty

% v/v: % objętość/objętość

Przycisk: element sterujący w formie przycisku używany do wybierania funkcji

Kółko regulacyjne: Obrotowy element sterujący używany do zmiany i potwierdzania ustawień lub czynności

Wyświetlacz: Elektroniczny panel informacyjny na przedzie systemu podawania

HFOV: Wentylator oscylacyjny wysokiej częstotliwości

Menu: Lista dostępnych wyborów działania

Obszar menu: Obszar na wyświetlaczu, gdzie są pokazywane możliwości wyboru

Obszar komunikatu: Obszar na wyświetlaczu, gdzie pokazywane są informacje

N2: Azot

NO: Tlenek azotu

NO2: Dwutlenek azotu

NO/N2: Mieszanina gazowa tlenku azotu i azotu

Obszar numeryczny: Obszar na wyświetlaczu, gdzie pokazywane są wartości i ustawienia

O2: Tlen

Pole wyskakujące: Menu lub komunikat pokazujący się na wyświetlaczu.

Page 12: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

1-2 07/01E 1605-0070-000

Rozstrzygnięty alarm: Alarm, którego przyczyna została skorygowana

Ustawione NO: Stężenie NO dostarczanego przez system, ustawione przez użytkownika.

Page 13: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 1-3

Symbole stosowane w podręczniku lub na instalacji

OSTRZEŻENIA i UWAGI mówią o niebezpiecznych warunkach, które mogą wystąpić, jeżeli nie będzie się przestrzegać wszystkich instrukcji podanych w tym podręczniku.

Ostrzeżenia mówią o warunku, który może spowodować obrażenia ciała operatora, lub pacjenta.

Uwagi mówią o warunku, który może spowodować uszkodzenie urządzenia. Proszę przeczytać i przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i uwag.

Inne symbole zastępują słowa na urządzeniu lub w tym podręczniku. Te symbole obejmują:

Załączenie (zasilanie)

Tą stroną do góry

Wyłączenie Niebezpieczne napięcie

Stan gotowości Wejście

Prąd przemienny Wyjście

Uziemienie ochronne Numer magazynowy

Uziemienie Numer seryjny

Wyciszenie alarmu Króciec próbki gazu

Ekwipotencjalny

Przyłącze czujnika O2

Plus, biegunowość dodatnia

Ręczny system podawania NO/O2

Minus, biegunowość ujemna Czujnik NO2

Ruch w jednym kierunku

Czujnik NO

Page 14: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

1-4 07/01E 1605-0070-000

Można sterylizować w autoklawie

Czujnik O2

Nie można sterylizować w autoklawie Informacja „Zużyć do” dla produktu (wskazująca datę upływu gwarancji jako RRRR-MM)

Urządzenie typu B Wymieniać bezpiecznik tylko na podany

Urządzenie typu BF Sygnalizuje pracę na bateriach

Symbol Ostrzeżenia i Uwagi Przedstawiciel Unii Europejskiej

Uwaga – skonsultować z dokumentami towarzyszącymi, IEC 601-1

Tak oznaczony system jest zgodny z dyrektywą Rady Europejskiej (93/42/EWG) dla urządzeń medycznych, gdy jest stosowany tak jak określono w instrukcji obsługi i konserwacji. Ciąg xxxx to numer certyfikacji Jednostki Notyfikowanej, używany w Systemach Jakości Datex-Ohmeda

Króciec próbki gazu

Chronić przed wilgocią

Page 15: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 2-1

2 Informacje ogólne

W tym rozdziale Przegląd ............................................................................................................... 2-2

Opcje konfiguracji ................................................................................................. 2-3

Widoki głównych elementów składowych ............................................................. 2-4

Wyświetlacz i elementy sterowania dla użytkownika ............................................ 2-7

Teoria działania .................................................................................................. 2-10

Przepływ NO z butli do obwodu układu oddechowego pacjenta ........................ 2-10

Skutek wstawienia INOvent do obwodu oddechowego ...................................... 2-12

Page 16: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

Informacje ogólne

2-2 07/01E 1605-0070-000

Przegląd

System podawania INOvent podaje leczniczy gaz tlenek azotu do końcówek oddechowych obwodu oddechowego pacjenta w sposób, który zapewnia stałe, ustawione przez użytkownika stężenie NO w wykonywanym przez pacjenta wdechu.

W systemie podawania INOvent zastosowano specjalnie zaprojektowany moduł inżektora, który umożliwia śledzenie kształtu fali wentylatora oraz dostarczanie zsynchronizowanej i proporcjonalnej dozy NO.

System podawania INOvent może być stosowany z większością wentylatorów.

System podawania INOvent zapewnia ciągłe, zintegrowane monitorowanie on-line dostarczanego O2, NO2 i NO, jak również pełny system alarmowania.

Interaktywny panel sterowania oraz wyświetlacz zapewniający łatwy do zrozumienia interfejs systemu podawania INOvent.

System akumulatorowy zapewnia do 30 minut nieprzerwanego podawania tlenku azotu, przy braku zewnętrznego źródła zasilania.

System podawania INOvent zapewnia zintegrowany system ręcznego podawania NO, do stosowania terapii ze stałym stężeniem NO/N2 za pomocą torby reanimacyjnego aparatu tlenowego.

Page 17: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 2-3

Opcje konfiguracji

System podawania INOvent jest dostępny w dwóch opcjach konfiguracyjnych:

Opcja do ustawiania na półce lub na stole, oraz

Montowany na wózku, który mieści również dwie butle leczniczego gazu NO.

Te opcje zapewniają ustawienie które spełnia potrzeby środowiska roboczego.

Page 18: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

Informacje ogólne

2-4 07/01E 1605-0070-000

Widok głównych elementów składowych

1. Wyświetlacz i panel obsługi 2. Wskaźnik aktywności ręcznego systemu podawania NO 3. Łącznik rury inżektora NO/N2 4. Złącze kabla elektrycznego modułu inżektora 5. Butla syfonu płynu 6. Przyłącze linii próbkowania gazu wdychanego 7. Linia próbki gazu wdechowego 8. Wkład filtracyjny syfonu płynu.

Rysunek 2-1 System podawania INOvent, widok z przodu

Page 19: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 2-5

1. Czujnik NO 2. Czujnik NO2 3. Złącze wzywania pielęgniarki 4. Złącze portu szeregowego 5. Moduł wejściowy zasilania 6. Zacisk kabla zasilania 7. Złącze kabla zasilania 8. Punkt przyłączeniowy uziemienia zewnętrznego 9. Przełącznik załączania / gotowości 10. Wentylator chłodzenia i filtr 11. Czujnik O2 12. Przyłącze próbki gazu 13. Niskociśnieniowy wąż NO/N2 z szybkozłączem (2) 14. Przyłącze niskociśnieniowego węża NO/N2 (2) 15. Przyłącze rury O2 torby aparatu reanimacyjnego 16. Przyłącze do przepływomierza O2.

Rysunek 2-2 System podawania INOvent, widok z tyłu

Page 20: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

Informacje ogólne

2-6 07/01E 1605-0070-000

1. Przyłącze rury inżektora NO/N2 do systemu podawania INOvent 2. Przyłącze końcówki wdechowej obwodu oddychania; do nawilżacza 3. Przyłącze końcówki wdechowej obwodu oddychania; z wentylatora 4. Przyłącze kabla elektrycznego do systemu podawania INOvent

Rysunek 2-3 Moduł inżektora, widok z boku

Page 21: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 2-7

Wyświetlacz i elementy sterowania dla użytkownika

Wyświetlacz i panel sterowania systemu podawania INOvent posiada kółko sterujące, przyciski i dobrze widoczny wyświetlacz elektroluminescencyjny. Elementy sterowania i pomiaru wartości systemu podawania INOvent znajdują się w jednym miejscu, co zmniejsza potrzebę intensywnej obserwacji wzrokowej.

Przyciski i kółko sterowania na panelu sterowania systemu podawania INOvent realizują zestaw funkcji, dając dostęp do różnych właściwości.

Kroki do wykonania dowolnej operacji, lub uzyskania dostępu do dowolnej funkcji w systemie podawania INOvent wymagają takiego samego współdziałania z panelem sterowania, a mianowicie:

1. Wybranie (naciśnięcie) przycisku skojarzonego z żądaną funkcją lub operacją,

2. Obracanie kółka sterującego w celu wybrania pozycji menu lub wartości,

3. Potwierdzenie wyboru przez naciśnięcie albo kółka sterującego, albo przycisku funkcji,

Wyświetlacz panelu sterowania, przyciski i kółko sterowania są wykorzystywane do:

Ustawiania stężenia podawanego NO

Regulowania alarmów

Pauzowania podawania NO

Wyciszania alarmów

Przeglądania historii alarmów

Definiowania opcji ustawień

Kalibrowania urządzeń śledzących.

Pojedynczy ton wskazuje:

Wybór dokonany za pomocą przycisku lub kółka sterującego

Próbę wykonania nieważnej akcji za pomocą przycisku lub kółka sterującego, albo

Pojawienie się okienka komunikatu na wyświetlaczu.

Przy normalnej pracy typowy ekran wyświetlacza przedstawia poniższe główne źródła informacji:

Ustawioną wartość NO

Mierzone wartość trzech wdychanych gazów O2, NO2 i NO

Informacje o alarmie.

Menu podają kroki niezbędne do podjęcia w celu podawania NO. Wyświetlacz i elementy sterowania dla użytkownika są również omawiane w rozdziałach tego podręcznika, w których wyjaśniane są operacje systemu.

Page 22: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

Informacje ogólne

2-8 07/01E 1605-0070-000

Rysunek 2-4 Elementy sterowania dla użytkownika oraz wskaźniki na panelu czołowym

Poniżej podano krótkie opisy elementów sterowania dla użytkownika i wyświetlacza pokazane na rysunku 2-4. Zobacz inne miejsca w podręczniku odnośnie do dalszych informacji.

1. Przycisk wyciszenia alarmu

Naciśnięcie przycisku wyciszania alarmu powoduje wyciszenie alarmu dźwiękowego i uruchamia licznik czasu odliczający czas wyciszenia. Licznik pokazuje pozostający jeszcze czas wyciszenia. Nowy alarm zabrzmi nawet wtedy, gdy funkcja wyciszenia alarmu została uprzednio uaktywniona.

2. Licznik odliczania czasu wyciszenia alarmu

Licznik odliczania czasu wyciszenia alarmu pokazuje dzwonek wyciszenia oraz pozostały jeszcze czas wyciszenia od momentu przyciśnięcia przycisku wyciszenia alarmu. (Ten licznik odlicza czas od 120 sekund do zera dla alarmów o wysokim i średnim priorytecie).

3. Obszar komunikatu alarmu

Alarmom przypisuje się priorytet wysoki, średni, albo niski. Komunikaty alarmu o wyższym priorytecie są wyświetlane najpierw w górnym lewym obszarze komunikatów alarmu.

W przypadku alarmów o wysokim priorytecie, licznik czasu upływającego jest zliczany do przodu. Komunikatom alarmu towarzyszą również sygnały dźwiękowe. Zobacz rozdział „7/Alarmy” odnośnie do dodatkowych informacji o alarmach.

4. Obszar wskazywania historii alarmów

Ten normalnie pusty obszar wyświetla „Historię alarmów”, jeżeli występują alarmy już rozstrzygnięte. Zobacz rozdział „7/Alarmy” odnośnie do informacji o rozstrzygniętych alarmach.

5. Przycisk historii alarmów

Naciśnięcie przycisku historii alarmów przywołuje menu historii alarmów pokazujące rozstrzygnięte alarmy. Istnieje opcja usuwania wyświetlonych alarmów rozstrzygniętych.

6. Wykres słupkowy NO

Wykres słupkowy NO pokazuje ustawioną wartość NO wyrażoną w ppm.

Page 23: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 2-9

7. Kółko sterowania Funkcja kółka sterowania jest definiowana przez informacje pokazywane na

wyświetlaczu. Gdy jest wyświetlane menu, obracanie kółka w dowolnym kierunku powoduje wybieranie pozycji lub regulowanie ustawień urządzenia w menu. Z kolei naciśnięcie kółka wybiera bieżącą pozycję menu lub potwierdza wyregulowane ustawienie.

8. Przycisk ustawionego NO

Naciśnięcie przycisku ustawiania NO umożliwia regulację wykresu słupkowego ustawionego NO

9. Przycisk pauzy przepływu

Naciśnięcie przycisku pauzy przepływu powoduje wyświetlenie okienka komunikatu „Pauza przepływu”, ale nie powoduje w istocie przerwania przepływu NO. W celu wstrzymania przepływu NO konieczne jest naciśnięcie przycisku pauzy przepływu po raz drugi.

10. Wartość zmierzona wdychanego NO

Zmierzona wartość wdychanego NO (w ppm) jest wyświetlana dużymi cyframi. Ustawienia alarmu wysokiego i niskiego poziomu dla wdychanego NO pojawiają się poniżej tych cyfr.

11. Przycisk kalibracji Naciśnięcie przycisku kalibracji powoduje wyświetlenie menu do kalibrowania wysokiego i niskiego zakresu czujników. Zobacz rozdział „4/Kalibracja” odnośnie do informacji o kalibracji.

12. Wartość zmierzona wdychanego NO2

Zmierzona wartość wdychanego NO2 (w ppm) jest wyświetlana dużymi cyframi. Ustawienia alarmu wysokiego i niskiego poziomu dla wdychanego NO2 pojawiają się poniżej tych cyfr.

13. Przycisk ustawień Naciśnięcie przycisku ustawień powoduje wyświetlenie menu ustawień do ustawiania objętości alarmu, oraz jaskrawości wyświetlacza, albo przywrócenia do normalnego wyświetlacza. Zobacz rozdział „3/Ustawienia” odnośnie do dodatkowych informacji.

14. Wartość zmierzona wdychanego O2

Zmierzona wartość wdychanego O2 (w %) jest wyświetlana dużymi cyframi. Ustawienia alarmu wysokiego i niskiego poziomu dla wdychanego O2 pojawiają się poniżej tych cyfr.

15. Przycisk alarmów Naciśnięcie przycisku alarmów powoduje wyświetlenie menu do ustawiania wartości granicznych alarmów ustawianych przez użytkownika. Wysokie wartości graniczne można ustawiać dla O2, NO2 i NO. Zobacz rozdział „7/Alarmy” odnośnie do dodatkowych informacji o alarmach.

16. Lampka zasilania sieciowego

Gdy świeci się zielona lampka zasilania sieciowego, system jest podłączony do działającego gniazda zasilania sieciowego.

Page 24: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

Informacje ogólne

2-10 07/01E 1605-0070-000

Teoria działania

System podawania INOvent dostarcza gaz leczniczy tlenek azotu do końcówek wdechowych obwodu oddechowego pacjenta w taki sposób, że zapewnione jest stałe stężenie NO doprowadzane do pacjenta w fazie wdychania.

System podawania INOvent wykorzystuje specjalnie zaprojektowany moduł inżektora, który umożliwia śledzenie kształtów falowych wentylatora i dostarczanie zsynchronizowanej i proporcjonalnej dawki NO.

Przepływ NO z butli do obwodu oddechowego pacjenta

Rysunek 2-5. Przepływ NO z butli do obwodu oddechowego pacjenta

Leczniczy tlenek azotu jest przechowywany jako mieszanka gazowa (tlenek azotu) [NO] i azot [N2] jako gaz bilansujący) w butli wysokociśnieniowej. Gdy zawór butli zostanie otwarty, ciśnienie leczniczego tlenku azotu jest regulowane przez wysokociśnieniowy regulator NO.

Regulator ten wyposażony jest w zawór bezpieczeństwa, który otwiera się w przypadku usterki reduktora. Reduktor posiada również manometr ciśnienia zasilającego, wskazujący ciśnienie w butli.

Reduktor wysokiego ciśnienia

Butla

Szybkozłącza

Wyłącznik ciśnieniowy

Reduktor niskiego ciśnienia

Zawór odcinający

Regulatory przepływu

Płyta sterownika

Płyta monitoro-wania i alarmów

Elementy sterowania i wyświetlacz

Pompa próbki

Ogniwa

Króciec próbkowania

wdychanego gazu

Moduł inżektora

Tlenek azotu

Gaz próbki

Elektronika

Page 25: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 2-11

Lokalizacja reduktora i manometru zmienia się zależnie od wybranych opcji systemu podawania INOvent. Każdy system podawania INOvent ma dwa zestawy reduktorów i manometrów.

Leczniczy tlenek azotu napływa do systemu podawania INOvent przez wejściowe przyłącza węża (szybkozłącza) NO/N2. Gdy gaz wpływa do systemu podawania INOvent, wyłącznik ciśnieniowy nadzoruje czy jest dostępne odpowiednie ciśnienie.

Regulator niskiego ciśnienia zmniejsza ciśnienie do nominalnej wartości 26 psi. Wyjście z tego regulatora zasila zawór odcinający, gdzie gaz oczekuje na zapotrzebowanie ze strony użytkownika.

Gdy zawór odcinający zostaje otworzony, NO przepływa przez jeden z dwóch regulatorów: regulator wysokiego przepływu lub regulator niskiego przepływu. Regulatory wysokiego i niskiego przepływu zapewniają dokładne podawanie leczniczego tlenku azotu w szerokim zakresie natężeń przepływu wentylatora i z żądanymi stężeniami NO.

Leczniczy tlenek azotu jest wprowadzany do końcówki wdechowej obwodu oddechowego przez moduł inżektora INOvent. Moduł inżektora musi znajdować się pomiędzy wentylatorem i komorą nawilżacza. Dwutlenek azotu (NO2), niepożądany produkt mieszania NO i O2 , jest redukowany przez wstrzykiwanie leczniczego tlenku azotu na stronie odpływowej wentylatora.

Moduł inżektora wykorzystuje zintegrowany czujnik przepływu oddechowego do pomiaru natężenia przepływu wentylatora w końcówce wdechowej obwodu oddechowego. Umożliwia to systemowi podawania INOvent śledzenie kształtu fali wentylatora i synchroniczne wstrzykiwanie tlenku azotu z proporcjonalnym natężeniem przepływu. W ten sposób dostarcza on stałe stężenie gazu pacjentowi.

Budowa typu „podwójny kanał” systemu podawania INOvent gwarantuje bezpieczne podawanie leczniczego tlenku azotu. Jeden z kanałów obejmuje elementy podawania: płytę sterownika, regulatory przepływu i moduł inżektora. Drugi kanał zawiera komponenty monitorowania: płytę monitora i alarmu, czujniki monitora (ogniwa NO, NO2, i O2) oraz system próbkowania wdychanego gazu.

Dwukanałowe podejście do podawania i monitorowania umożliwia podawanie NO niezależnie od monitorowania w przypadku usterki monitorowania. System podawania INOvent posiada również funkcje zabezpieczeń zintegrowanego systemu, takie jak automatyczne wyłączenie, jeżeli monitorowana wartość NO przekroczy 100 ppm.

Gdy wymagane jest podanie leczniczego tlenku azotu, użytkownik wybiera żądany poziom dawki NO w częściach na milion (ppm).

System podawania INOvent przetwarzana zarówno żądany poziom podawania NO, jak również chwilowy przepływ w obwodzie oddechowym pacjenta z modułu inżektora INOvent. Wykorzystując te informacje, system podawania INOvent wstrzykuje proporcjonalną ilość NO niezbędną do dostarczania stałego stężenia w całym oddechu.

Page 26: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

Informacje ogólne

2-12 07/01E 1605-0070-000

System podawania INOvent śledzi kształt fali wentylatora i wstrzykuje zsynchronizowany, proporcjonalny przepływ NO do końcówki wdechowej obwodu oddechowego. To zapewnia dostarczanie stałego stężenia NO do pacjenta, niezależnie od trybu pracy wentylatora i natężenia przepływu, jak pokazano na rysunku 2-6.

Rysunek 2.6 Metoda wstrzykiwania w systemie podawania INOvent: stałe stężenie NO

Skutek wstawienia INOvent do obwodu

oddechowego

Występują dwa główne efekty podłączenia i użytkowania systemu podawania INOvent w wentylatorowym obwodzie oddechowym.

Po pierwsze system podawania INOvent dodaje gaz do obwodu oddechowego w proporcji do ustawienia NO. Na przykład, przy ustawieniu NO na 80 ppm (maksymalne ustawienie NO przy stężeniu NO w butli wynoszącym 800 ppm), system podawania INOvent dodaje 10% więcej gazu do ilości która jest dostarczana przez wentylator, 5% więcej dla ustawienia 40 ppm, itp.

Po drugie, system podawania INOvent odejmuje gaz od obwodu oddechowego poprzez system próbkowania gazu przy nominalnym natężeniu przepływu 230 mL/min.

Te dwa efekty dodawania i odejmowania gazu z wentylatorowego obwodu oddechowego mają następujący skutek.

Rozcieńczanie tlenu System podawania INOvent dodaje gaz do obwodu oddechowego w proporcji do ustawienia NO, jak opisano powyżej. Gaz dodawany przez system podawania INOvent stanowi mieszaninę NO z gazem równoważącym którym jest azot (N2). Stąd stężenie tlenu w gazie obwodu oddechowego zostaje zmniejszone z uwagi na wstrzykiwanie NO/N2.

To zmniejszenie jest proporcjonalne do ustawienia NO. Przy ustawieniu NO 80 ppm i stężeniu w butli 800 ppm NO, dodany gaz stanowi 10%. Dlatego też stężenie O2 zostaje zmniejszone o 10% względem swojej pierwotnej wartości. Na przykład, jeżeli pierwotne stężenie O2 wynosi 50% v/v, to wartość ta po wstrzyknięciu, przy ustawieniu 80 ppm, wynosi 45% v/v.

Przepływ wentylatora

Przepływ /wstrzykiwanie tlenku azotu (NO)

Dostarczane stężenie tlenku azotu (NO) z użyciem systemu podawania INOvent

Czas Czas

Prz

epły

w/w

strz

ykiw

anie

Stę

żeni

e tle

nku

azot

u (N

O)

- pp

m

Page 27: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 2-13

Wentylacja sterowana

objętościowo W przypadku wentylacji sterowanej objętościowo z użyciem systemu podawania INOvent, zmierzona objętość oddechowa dostarczona pacjentowi wykazuje małe zmiany w zależności od stosowanego ustawienia NO. Mogą być konieczne pewne mniejsze regulacje wentylatora względem ustawienia objętości, w celu skompensowania tego dodawania i odejmowania gazów.

Załóżmy na przykład tempo oddychania na 20 oddechów/minutę i objętość oddechową 500 mL. Zmniejszenie objętości oddechowej wskutek systemu próbkowania wynosi 230/20 oddechów na minutę. To stanowi około 10 mL na oddech. Zwiększenie objętości oddechowej wskutek ustawienia NO na 80 ppm przy stężeniu w butli 800 ppm wynosi 10% z 500 mL. To wynosi 50 mL na oddech. Dlatego też ogólny skutek na dostarczaną objętość oddechową leży w zakresie od 10 mL do +40 mL dla zakresu ustawienia NO od 0 do 80 ppm.

Wentylacja sterowana ciśnieniowo

W przypadku wentylacji sterowanej ciśnieniowo nie ma znaczącego oddziaływania systemu INOvent na ciśnienia w obwodzie oddechowym, a stąd również na objętość oddechową która jest dostarczana pacjentowi. Dzieje się tak dlatego, że wentylator aktywnie reguluje ciśnienie w obwodzie oddechowym i dokonuje regulacji tak by skompensować wpływ systemu podawania INOvent.

Jeżeli jednak wentylator wzbudził pomiar objętości oddechowej która jest monitorowana wewnątrz wentylatora, to pomiar ten odzwierciedla zmianę w przepływie gazu przez wentylator niezbędną z powodu wpływu systemu podawania INOvent.

Na przykład, zakładając szybkość oddychania 20 oddechów/minutę i objętość oddechową 500 mL, efekt netto na wzbudzane objętości oddechowe wynosi -40 mL do +10 mL dla ustawionego zakresu NO od 0 do 80 ppm.

Czułość przerzutnika Dodawanie i odejmowanie gazów przez system podawania INOvent może wpływać na czułość przerzutnika wentylatora w przypadku stosowania synchronizowanych trybów wentylacji.

W wentylatorach które mają tryby przerzutnika przepływu, gdzie przepływ przerzutnika jest ustawiony na wartość mniejszą niż 1L/min, może to powodować automatyczne przerzucanie wentylatora. Czułość przerzutnika wentylatora należy sprawdzić po podłączeniu systemu podawania INOvent.

Wysokoczęstotliwościowy wentylator oscylacyjny

Wpływ systemu podawania INOvent na wysokoczęstotliwościowy wentylator oscylacyjny (HFOV) to mniejsze zmiany przepływu podkładowego powodowane przez system próbkowania gazu oraz dodawanie przepływu gazu w proporcji do ustawienia NO.

Na przykład, przy przepływie podkładowym 10 L/min, zmiana przepływu podkładowego pochodząca od systemu próbkowania wynosi 0,23 L/min. Zwiększenie przepływu podkładowego wskutek ustawienia NO wynoszącego 80 ppm przy stężeniu w butli równym 800 ppm wynosi 10% z 10 L/min, co daje 1 L/min. Dlatego też przepływ podkładowy będzie zmieniał się w zakresie pomiędzy 9,77 a 10,77 dla zakresu ustawienia NO od 0 do 80 ppm.

Page 28: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

Informacje ogólne

2-14 07/01E 1605-0070-000

Kołowe anestetyczne

systemy wentylatorowe Wpływ systemu podawania INOvent na kołowe anestetyczne systemy wentylatorowe, które wykorzystują wentylację sterowaną objętościowo będzie powodował małe zmiany w objętości oddechowej dostarczanej pacjentowi w zależności od stosowanego ustawienia NO. Mogą być konieczne mniejsze zmiany ustawienia objętości na wentylatorze w celu skompensowania tego dodawania i odejmowania gazów.

Załóżmy na przykład szybkość oddychania 10 oddechów/min i objętość oddechową 500 mL.

Zmniejszenie objętości oddechowej powodowane przez system próbkowania wynosi 230 / 10 oddechów / minutę. Stanowi to około 20 mL na oddech. Zwiększenie objętości oddechowej powodowane przez ustawienie NO na 40 ppm przy stężeniu w butli równym 800 ppm, wynosi 10% z 500 mL. To daje 50 mL na oddech. Stąd też całkowity wpływ na dostarczaną objętość oddechową leży w zakresie od -20 mL do +30 mL dla ustawionego zakresu NO od 0 do 80 ppm.

Należy unikać recyrkulacji gazów w kołowych systemach oddechowych, aby zagwarantować, że gazy nagromadzone w mieszkach wentylatora nie będą wprowadzone do końcówki wdechowej obwodu oddechowego. Gaz w mieszkach wentylatora może zwierać niepożądane poziomy NO2 i innych produktów reakcji, które mogą nie być usunięte za pomocą absorbentu gdy zawiera on znaczną ilość wilgoci, jak może to mieć miejsce w typowym zastosowaniu.

Należy unikać recyrkulacji gazów przez stosowanie przepływów świeżych gazów równych objętości minutowej pacjenta. Można to wyjaśnić w następujący sposób.

W trakcie fazy wydechowej cyklu oddychania, świeży gaz ze wspólnego wylotu gazu wpływa do absorbera i przepływa w odwrotnym kierunku, wypierając pewną ilość wydychanego gazu, jaka jest obecna.

W trakcie następnej fazy wdechowej, gaz nagromadzony w mieszkach wentylatora wypiera świeży gaz z absorbera wypychając go do końcówki wdechowej, gdzie miesza się on ze świeżym gazem ze wspólnego wylotu gazu i przepływa do pacjenta.

Tak długo, jak długo przepływ świeżego gazu jest równy lub większy niż objętość minutowa pacjenta, jest wystarczająco dużo świeżego gazu w absorberze, tak że żaden nagromadzony gaz z mieszków wentylatora nie dociera do końcówki wdechowej obwodu oddechowego, a tym samym i do pacjenta.

Maksymalne dostarczanie NO

System podawania INOvent ma ograniczenie do maksymalnego przepływu NO 6,2 L/min. Oznacza to, że maksymalne możliwe do dostarczenia stężenie NO będzie zmieniać się na podstawie natężenia przepływu wentylatora.

Rysunek 2-7 ilustruje maksymalne możliwe stężenie NO jako funkcję stałego wdechowego natężenia przepływu (dla stężenia w butli wynoszącego 800 ppm). Wykres opisuje zmniejszenie maksymalnego stężenia możliwego do dostarczenia przez system INOvent jako funkcję stałego wdechowego natężenia przepływu.

Page 29: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 2-15

System podawania INOvent będzie dostarczał maksymalne stężenie 80 ppm (z zastosowaniem stężenia w butli 800 ppm) aż do wdechowego natężenia przepływu 55 L/min. W miarę wzrostu przepływu wentylatora wdechowego, maksymalne możliwe do dostarczenia stężenie NO zmniejsza się stopniowo do chwili, gdy wdechowe natężenie przepływu osiągnie 120 L/min. Maksymalne możliwe do dostarczenia stężenie NO przy 120 L/min (z wykorzystaniem stężenia w butli 800 ppm) wynosi 40 ppm. Natężenie przepływu NO dla stałego wdechowego natężenia przepływu można obliczyć z następującego wzoru:

(NOustawione x (natęż. przepł. gazu śwież.)

(stężenie w butli) – (NOustawione)

Gdy stosowane są przerywane wdechowe natężenia przepływu, można osiągnąć szczytowe przepływy wentylatora które przekraczają specyfikację natężenia przepływu wynoszącą 120 L/min. Szczytowe wdechowe natężenia przepływu są stanem przejściowym i wyjątkowo krótkotrwałym. W wyniku tego część oddechu która nie jest dopasowana do systemu podawania INOvent jest wyjątkowo mała i niemal zaniedbywalna w odniesieniu do całego zakresu oddechu.

1. Oś maksymalnego możliwego do dostarczenia stężenia NO (ppm)

2. Oś stałego wdechowego natężenia przepływu (L/min).

Rysunek 2-7. Maksymalne możliwe do dostarczenia stężenie NO w funkcji stałego wdechowego natężenia przepływu (z zastosowaniem stężenia 800 ppm w butli).

Page 30: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

Informacje ogólne

2-16 07/01E 1605-0070-000

UWAGI:

Page 31: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 3-1

3 Ustawienia

W tym rozdziale Niniejszy rozdział przedstawia informacje o podłączaniu systemu podawania INOvent

Przyłącza systemu podawania INOvent ............................................................. 3-2

Montaż ................................................................................................................ 3-2

Przyłącza systemu .............................................................................................. 3-2

Przyłącza systemu ręcznego podawania NO ..................................................... 3-8

Przyłącza elektryczne ......................................................................................... 3-9

Menu ustawień ................................................................................................. 3-12

Stężenie w butli ................................................................................................ 3-12

Wyświetlanie licznika godzin ............................................................................ 3-12

Ustawianie głośności alarmu ............................................................................ 3-12

Ustawianie jaskrawości wyświetlacza ............................................................... 3-13

Page 32: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

3-2 07/01E 1605-0070-000

Przyłącza systemu podawania INOvent

Zobacz rysunki 2-1, 2-2 lub 2-3, jeżeli zachodzi potrzeba zidentyfikowania dodatkowych części.

Montaż

Zobacz następujące instrukcje montowania:

w przypadku użytkowania tego systemu po raz pierwszy

w przypadku instalowania systemu zamiennego.

Montaż na wózku Jeżeli jest stosowany opcjonalny wózek, to system podawania INOvent musi być prawidłowo zamontowany i zabezpieczony na wózku przed przystąpieniem do wykonywania połączeń systemu. Zobacz rysunek 3-1.

1. Umieścić system podawania INOvent na górnej półce wózka, z czterema stopami montażowymi wstawionymi do czterech szczelin montażowych.

Upewnić się, czy system podawania INOvent jest dopchnięty do końca i opiera się o tylny zderzak półki.

2. Dokręcić śrubę montażową z tyłu górnej półki wózka aby zamocować system podawania INOvent.

1. Stopa montażowa systemu (4) 2. Górna półka wózka 3. Otwory montażowe na górnej półce wózka (4) 4. Zderzak tylny półki 5. Śruba montażowa

Rysunek 3-1. Montaż na wózku

Montaż na półce lub stole Ustawić system INOvent na półce lub stole, w miejscu gdzie będzie użytkowany.

1. Zadbać o bezpieczne i wygodne prowadzenie węży tlenku azotu i gazu leczniczego

Przyłącza systemu 1. Zdjąć wszystkie nasadki zabezpieczające z łączników i króćców na systemie podawania INOvent.

Page 33: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 3-3

2. Zobacz rysunek 3-2. Podłączyć niskociśnieniowy wąż NO/N2 od reduktora na tył systemu podawania INOvent przez wstawienie go do chwili gdy czerwona tulejka wskoczy na miejsce. Ważne: W celu rozłączenia złącza tego typu, odciągnąć najszerszą część połączenia od tyłu systemu do momentu zwolnienia połączenia węża. Następnie można ściągnąć łącznik węża.

1. Złącze niskociśnieniowego węża NO/N2 (2) 2. Otwór na tarczę manometru butli 3. Niskociśnieniowy wąż NO/N2 z szybkozłączem (2) 4. Wąż wysokociśnieniowy regulatora (2) 5. Butla z gazem (2) 6. Szyna płetwiasta

Rysunek 3-2. Przyłącza systemu

3. Sprawdzić czy butle gazu terapeutycznego noszą prawidłowe etykiety identyfikacyjne typu i stężenia gazu. Stężenie NO musi odpowiadać temu, które jest pokazywane w menu ustawień dla stężenia gazu w butli. Odnośnie do dodatkowych informacji o butli zobacz rozdział „13/Załącznik B – informacje o butli”.

4. W razie potrzeby zamocować tarcze manometrów butli na przedzie wózka do osłon poprzez wciśnięcie wskaźników w otwory. Pokazano to na rysunku 3-2.

5. Jeżeli używany jest wózek, zablokować podpory pomocnicze w szynie płetwiastej przed zamocowaniem akcesoriów. Cięższe akcesoria ustawiać w pobliżu podstawy wózka.

Zadbać o równomierne rozmieszczenie wszelkich obciążeń aby zachować maksymalną stabilność systemu w trakcie jego przemieszczania.

UWAGA Po zamocowaniu akcesoriów upewnić się, czy wózek jest stabilny.

6. Umieścić wózek w miejscu gdzie będzie użytkowany i wcisnąć stopą hamulce kółek aby zablokować kółka samonastawne. W celu odblokowania kółka samonastawnego, nacisnąć przeciwny koniec hamulca koła.

Page 34: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

3-4 07/01E 1605-0070-000

UWAGA Nie opierać się na wózku, ani też nie opierać wózka o żadne obiekty.

7. Podłączyć i dociągnąć złącza na wężu wysokiego ciśnienia od regulatora do źródeł gazu terapeutycznego. Zobacz rysunek 3-3.

i) w trakcie podłączania do butli upewnić się czy końcówka węża lub uszczelnienie znajduje się na miejscu i nie jest uszkodzona;

ii) Nota: zbyt mocne dokręcenie złącza może skrócić żywotność końcówki złącza

rozdział „13/ Załącznik B – informacje o butli” zawiera informacje o butlach i kontroli szczelności.

1. Złącze węża wysokociśnieniowego (typ ISO) 2. O-ring złącza węża wysokociśnieniowego (typ ISO) 3. Wąż wysokociśnieniowy od reduktora 4. Złącze węża wysokociśnieniowego zamontowane do butli 5. Butla gazu leczniczego

Rysunek 3-3. Przykład podłączenia butli

8. Upewnić się, czy dostępne są dwie butle z gazem NO, o ciśnieniu co najmniej 14 kPa x 100 (bar) 200 psi) w każdej butli.

9. Opróżnić i oczyścić syfon płynu (rysunek 3-4) przed każdym następnym pacjentem, oraz zawsze gdy syfon jest wypełniony do poziomu przekraczającego połowę pojemności. Zobacz „Opróżnianie syfonu płynu” w rozdziale „10/Konserwacja”

10. Podłączyć linię próbki gazu wdechowego (rysunek 3-4) do złącza linii próbki gazu wdechowego.

Page 35: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 3-5

1. Syfon na płyn

2. Złącze linii próbki gazu wdechowego

Rysunek 3-4. Butla syfonu na płyn i złącze linii próbki gazu wdechowego.

11. Sprawdzić czy trzy czujniki (NO, NO2 i O2) są zamontowane z tyłu systemu podawania INOvent. Czujnik O2 ma krótki kabel, który musi być wpięty do czujnika i na tyle systemu. Zobacz rozdział „10/Konserwacja” odnośnie do informacji o instalowaniu czujnika.

1. Czujnik NO 2. Czujnik NO2 3. Czujnik O2 4. Krótki kabel czujnika O2

Rysunek 3-5. Czujniki

12. Podłączyć dowolny koniec kabla elektrycznego modułu inżektora do modułu inżektora, jak pokazano na rysunku 3-6: przed pewnym wciśnięciem złącza na miejsce, ustawić równo względem siebie czerwone punkty na złączach.

Ważne: W celu rozpięcia złącza elektrycznego tego typu, konieczne jest pociągnięcie w kierunku na zewnątrz radełkowanej tulei na złączu przed wyjęciem złącza z panelu czołowego modułu inżektora.

13. Podłączyć rurkę inżektora NO/N2 do modułu inżektora. Zobacz rysunek 3-6.

Page 36: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

3-6 07/01E 1605-0070-000

1. Kabel elektryczny do systemu podawania 2. Rurka inżektora NO/N2 do systemu podawania

Rysunek 3-6. Połączenie modułu inżektora

14. Podłączyć przeciwny koniec kabla elektrycznego modułu inżektora na przedzie systemu podawania INOvent. Zobacz rysunek 3-7.

Przed pewnym wciśnięciem złącza na miejsce należy wyrównać względem siebie czerwone punkty na elementach złącza.

15. Podłączyć przeciwny koniec rurki inżektora NO/N2 na przedzie systemu podawania INOvent. Zobacz rysunek 3-7.

16. Dowiązać rurkę inżektora NO/N2 do kabla elektrycznego modułu inżektora używając zacisków do węża, jak pokazano na rysunku 3-7.

1. Kabel elektryczny modułu inżektora 2. Zacisk do węża 3. Rurka inżektora NO/N2

Rysunek 3-7. Połączenie zaciskiem do węża

Nota: Moduł inżektora jest wstawiany później do końcówki wdechowej w celu pomiaru natężenia przepływu wentylatora i wstrzykiwania gazu terapeutycznego.

Rysunek 3-8 pokazuje typowy schemat połączeń systemu.

Page 37: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 3-7

1. Trójnik dla pacjenta 2. Wentylator 3. Króciec wydechowy wentylatora 4. Króciec wdechowy wentylatora 5. Przyłącze wejściowe linii próbki gazu pacjenta 6. System podawania INOvent 7. Przyłącze panelu przedniego rurki inżektora NO/N2 8. Przyłącze panelu przedniego kabla modułu inżektora 9. Przyłącze kabla elektrycznego modułu inżektora 10. Przyłącze rurki NO/N2 11. Wlot nawilżacza 12. Nawilżacz 13. Wylot nawilżacza 14. Przyłącze linii próbki gazu pacjenta\ 15. Trójnik próbki.

Rysunek 3-8. Typowy schemat połączeń systemu (wentylator OIOM)

Page 38: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

3-8 07/01E 1605-0070-000

Podłączenia systemu ręcznego podawania NO

OSTRZEŻENIE Ręczny system podawania NO musi być zestawiony i dostępny przez cały czas.

Ręczny system podawania gazu musi być skonfigurowany jak pokazano na rysunku 3-9.

Nie podłączać źródła O2, czy to z gniazda ściennego, czy z butli, bezpośrednio do wlotu O2 na tyle systemu podawania INOvent.

OSTRZEŻENIE Uzupełniające O2 powinno być tylko załączone i użyte gdy stosowany jest ręczny system podawania.

Przy sporządzaniu podłączeń systemu ręcznego podawania NO należy posiłkować się schematem połączeń na rysunku 3-9. Schemat ten jest również nadrukowany na prawej stronie systemu podawania INOvent.

1. Podłączyć orurowanie O2 (dostarczane przez użytkownika) do torby ręcznego aparatu oddechowego ze zbiornikiem O2 (dostarczany przez użytkownika) oraz złącza wyjściowego NO/N2 na tyle systemu podawania INOvent.

2. Podłączyć przepływomierz O2 skompensowany ciśnieniowo (PC) (dostarczany przez użytkownika) do źródła O2 (gniazdo ścienne lub butla). Przepływomierz musi mieć wyjście męskie O2 typu DISS.

3. Podłączyć wąż O2 dostarczany wraz z systemem podawania INOvent do wylotu przepływomierza i na tył systemu podawania INOvent, na złączu wlotu O2.

Page 39: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 3-9

1. Torba aparatu oddechowego ze zbiornikiem O2 (dostarczana przez użytkownika) 2. Orurowanie O2 (dostarczane przez użytkownika) 3. Wylot NO/N2 4. Wlot O2 5. Wąż zasilania O2 poprowadzony z przepływomierza O2 6. Przepływomierz O2 skompensowany ciśnieniowo (dostarczany przez użytkownika, pokazany w

ustawieniu wyłączonym (brak przepływu) 7. Wąż niskiego ciśnienia NO/N2 z szybkozłączem (2)

Rysunek 3-9. Schemat połączeń ręcznego systemu podawania NO

Page 40: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

3-10 07/01E 1605-0070-000

Połączenia elektryczne

1. W przypadku stosowania systemu przywoływania pielęgniarki, należy odwołać się do instrukcji obsługi systemu przywoływania pielęgniarki odnośnie do prawidłowej procedury podłączania. Podłączenia dokonuje się do złącza przywoływania pielęgniarki, na tylnej ścianie Systemu podawania INOvent.

Zobacz rozdział „12/Załącznik A – Specyfikacje” odnośnie do informacji o złączu przywoływania pielęgniarki.

2. Sprawdzić okno modułu wejścia zasilania na tyle systemu (zobacz rysunek 3-10):

Jeżeli w oknie znajduje się liczba, upewnić się czy wskazuje w przybliżeniu prawidłowe napięcie zasilania sieciowego w waszym obszarze lokalnym (100, 120, 220 lub 240).

Jeżeli pokazywane napięcie jest nieprawidłowe, zobacz „Wymiana bezpiecznika i wybór napięcia sieciowego” w rozdziale „10/Konserwacja”, w celu ustawienia przełącznika wyboru napięcia na prawidłową wartość w miejscu użytkowania urządzenia.

1. Moduł wejściowy zasilania 2. Okno modułu wejściowego zasilania.

Rysunek 3-10. Moduł wejściowy zasilania

3. Podłączyć kabel zasilający do systemu podawania INOvent (zobacz rysunek 3-10) i dokręcić śruby zaciskowe kabla zasilającego używając śrubokręta z końcówką typu #1 Phillips.

Page 41: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 3-11

1. Śruba zaciskowa kabla zasilającego. 2. Kabel zasilający

Rysunek 3-11. Kabel zasilający i zacisk

4. Podłączyć kabel zasilający systemu podawania INOvent do gniazda sieciowego klasy szpitalnej z awaryjnym podtrzymaniem zasilania.

Musi zaświecić się zielona lampka zasilania sieciowego na panelu czołowym, wskazująca że napięcie jest doprowadzane.

Kabel zasilający musi zawsze być podłączony do gniazda sieciowego w celu utrzymania pełnego naładowania akumulatora.

5. Ustawić wyłącznik ON/STANDBY (ZAŁ./GOTOWOŚĆ) w położenie ON (Zał.). (Może upłynąć minuta zanim system podejmie pracę). Przy załączaniu wyświetlacz pokazuje komunikat „Trwa test wewnętrzny”, po czym zostanie wyświetlony typowy ekran jak pokazano na rysunku 3-12.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 3-12. Typowy ekran wyświetlacza

Page 42: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

3-12 07/01E 1605-0070-000

Menu ustawień

Menu ustawień służy do zmiany głośności alarmu oraz jaskrawości wyświetlacza. Można w nim również przeglądać wersję oprogramowania, konfigurację stężenia butli tlenku azotu i licznik godzin pracy, ale nie można zmieniać tych wartości.

Stężenie gazu w butli

System podawania INOvent jest ustawiony fabrycznie na pewne stężenie gazu w butli. To ustawione stężenie jest wskazywane w menu ustawień. System można ustawiać na alternatywne stężenie gazu. Prosimy o kontakt z przedstawicielem lokalnego serwisu w tej sprawie.

Przy podłączaniu butli NO do systemu podawania INOvent, należy zawsze sprawdzić, czy zawiera ona gaz o takim samym stężeniu, jakie podane jest w menu ustawień urządzenia.

Wyświetlanie licznika godzin

pracy

Ekran pokazywany przy załączaniu oraz menu ustawień (rysunek 3-13) przedstawiają wskazanie licznika godzin pracy, które może być wykorzystane dla celów konserwacji i serwisu. Licznik godzin pracy zlicza czas gdy przełącznik Zał./Gotowość jest ustawiony w położeniu Zał.

W celu ustawienia głośności alarmu

1. Nacisnąć przycisk Setup (Ustawienia) aby zobaczyć menu ustawień.

2. Obracać kółko sterowania w celu podświetlenia wartości Głośność Alarmu (Alarm Loudness) (pokazana na rysunku 3-13).

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 3-13. Menu ustawień – podświetlona pozycja Głośność alarmu.

3. Nacisnąć kółko sterowania aby potwierdzić wybrany poziom głośności alarmu. Rysunek 3-14 ilustruje ten sam poziom w oknie wyboru po naciśnięciu kółka sterującego.

Page 43: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 3-13

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 3-14. Menu wyboru – wybrany poziom głośności alarmu do regulacji

4. Obracać kółko sterowania aby wskazać żądany poziom głośności. Możliwy jest wybór z zakresu od 1 (najbardziej cichy) do 5 (najgłośniejszy).

5. Nacisnąć kółko sterowania w celu potwierdzenia dokonanego wyboru.

6. Po zakończeniu prac w menu ustawień, obrócić kółko sterowania aby wybrać komendę Exit (Wyjście) do normalnego wyświetlacza.

W celu ustawienia jaskrawości wyświetlacza kontynuować krok 2 „ W celu ustawienia jaskrawości wyświetlacza”.

7. Nacisnąć kółko sterowania aby wyjść.

W celu ustawienia jaskrawości

wyświetlacza

1. Nacisnąć przycisk Setup (Ustawienia)

2. Obracać kółko sterowania w celu podświetlenia poziomu jaskrawości wyświetlacza w menu ustawień.

3. Nacisnąć kółko sterowania aby potwierdzić wybór poziomu jaskrawości wyświetlacza do zmiany.

4. Obracać kółko sterowania w celu wskazania poziomu. Można wybierać w zakresie od 1 (najciemniejszy) do 10 (najjaśniejszy).

5. Nacisnąć kółko sterowania aby potwierdzić wybór.

6. Po zakończeniu pracy w menu ustawień, obrócić kółko sterowania aby wybrać komendę Exit (Wyjście) do normalnego wyświetlacza. Nacisnąć kółko sterowania aby wyjść.

Page 44: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

3-14 07/01E 1605-0070-000

UWAGI:

Page 45: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 4-1

4 Kalibracja

W tym rozdziale: W tym rozdziale podaje się opis sposobu wykonania kalibracji czujników NO, NO2 i O2

gdy jest konieczna ich kalibracja. Na przykład:

Po wymianie czujnika

W trakcie procedur wstępnych przed użyciem

Przy comiesięcznym sprawdzaniu systemu

Na komunikat proszący o przeprowadzenie (np., „Wymagana kalibracja”)

Informacje o kalibracji ................................................................................... 4-2

Kalibracja niskiego zakresu czujnika NO, NO2 i O2 (codzienna, powietrze pokojowe) ..................................................................................... 4-2

Kalibracja wysokiego zakresu czujnika NO, NO2 i O2 .................................. 4-5

Page 46: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

4-2 07/01E 1605-0070-000

Informacje o kalibracji

UWAGA Kalibrację wykonywać wyłącznie z zastosowaniem prawidłowego gazu kalibracyjnego.

Upewnić się, czy data ważności gazu kalibracyjnego nie została przekroczona.

Czujniki kalibrować w otoczeniu w którym będą one używane: na przykład OIOM.

Możliwe jest prowadzenie terapii NO w trakcie procesu kalibrowania czujnika, ale wdychane gazy nie są monitorowane, a alarmy monitorowania gazu są wyłączone.

W trakcie kalibrowania czujnika nie wolno zmieniać ustawień wentylatora, gdyż w przeciwnym razie może wystąpić stan alarmowy.

Niskie zakresy tych trzech czujników kalibrować w tym samych czasie z użyciem powietrza pokojowego.

Zakresy wysokie muszą być kalibrowane z użyciem odpowiednich dla czujników gazów kalibracyjnych, tj. NO, NO2 i O2, z zastosowaniem 100% O2 klasy medycznej z gniazda ściennego lub z butli.

Proces kalibracji można zatrzymać w dowolnej chwili naciskając kółko sterowania w celu anulowania operacji, lub wyjścia do trybu normalnego wyświetlacza. Można również zatrzymać kalibrację przez wybranie innego przycisku sterującego (na przykład Pauza przepływu).

Jeżeli kalibracja nie powiedzie się, zobacz rozdział 9/Rozwiązywanie problemów w tym podręczniku.

Kalibracja niskiego zakresu czujników NO, NO2 i O2 (codzienna, powietrze pokojowe)

Procedura Skorzystać z menu Calibration (Kalibracja) w celu dokonania kalibracji niskiego zakresu tych trzech czujników gazu (NO, NO2 i O2) w tym samym czasie, używając powietrza pokojowego; kalibracja może zająć do pięciu minut czasu.

W trakcie kalibracji niskiego poziomu wyświetlane są poziomy NO, NO2 i O2 w powietrzu pokojowym, jak również trend odpowiednio do 0 ppm, 0 ppm i 21%.

1. Z poziomu normalnego ekranu wyświetlacza przy działającym systemie podawania INOvent, nacisnąć przycisk Calibration (Kalibracja) aby wejść do pierwszego menu Kalibracji. Pokazuje ono podświetlone Low Range (Niski zakres) (room air) (powietrze pokojowe) „NO, NO2 i O2” (rysunek 4-1).

Page 47: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 4-3

Kalibracja czujników Niski zakres (powietrze pokojowe)

Wysoki zakres (gaz kalibracyjny)

Wyjście do norm. wyświetlacza

Kalibracja czujników – niski zakres Trwa kalibracja czujnika

Ta procedura może zająć do 5 minut

Nacisnąć kółko sterowania, aby anulować

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 4-1. Menu Kalibracja – podświetlona opcja kalibracji niskiego zakresu

2. Nacisnąć kółko sterowania aby rozpocząć kalibrację niskiego zakresu. Wszystkie trzy czujniki są kalibrowane automatycznie jednocześnie. W trakcie kalibracji niskiego zakresu pokazuje się ekran jak na rysunku 4-2. Kalibracja może zająć klika minut.

Nie jest konieczne odłączanie linii próbki w celu wykonania tego kroku: system pobiera powietrze pokojowe z wnętrza obudowy systemu poprzez skruber (płuczkę) NO/N2.

Rysunek 4-2. Menu Kalibracja – trwająca kalibracja niskiego zakresu

3. Po pomyślnym zakończeniu kalibracji, pojawi się wyświetlacz pokazany na rysunku 4-3.

Obrócić kółko sterowania do polecenia „Exit to Normal Display” (Wyjście do normalnego wyświetlania”, albo kontynuować dalej przechodząc do „High range calibration” (Kalibracja wysokiego zakresu).

Jeżeli kalibracja dla któregokolwiek z czujników nie powiedzie się, zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat, jak na rysunku 4-4. W takim przypadku należy postępować zgodnie z instrukcjami podawanymi na wyświetlaczu.

Page 48: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

4-4 07/01E 1605-0070-000

Kalibracja zakończona Powodzenie kalibracji niskiego

zakresu dla NO, NO2, i O2

Przejdź do kalibracji czujników Wyjście do norm. wyświetlacza

Uwaga Nieudana kalibracja NO nisk. zakr.

*Powtórzyć kalibr. nisk. zakr., lub *Wymienić czujnik NO, lub

*Zobacz instrukcję obsługi i konserwacji

Naciśnij kółko sterowania by kontynuować

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 4-3. Menu Kalibracja – zakończenie kalibracji niskiego zakresu

Rysunek 4-4. Menu Kalibracja – nieudana kalibracja niskiego zakresu dla NO

4. Aby przejść dalej do „Kalibracji wysokiego zakresu (gaz kalibracyjny)”, obrócić kółko sterowania tak by wybrać „Przejdź do kalibracji czujników”.

5. Nacisnąć kółko sterowania by zatwierdzić komendę „Przejdź do kalibracji czujników” i kontynuować dalsze kroki.

Page 49: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 4-5

Kalibracja wysokiego zakresu dla czujników NO, NO2 i O2

UWAGA Nigdy nie podłączać linii próbkowania bezpośrednio do źródła wysokociśnieniowego. Może to spowodować zniszczenie układu próbkowania.

Użyć menu Kalibracja aby dokonać kalibracji wysokiego zakresu czujników NO, NO2 i O2.

Procedury dla kalibracji wysokiego zakresu tych trzech czujników są zasadniczo takie same, jak dla niskiego zakresu, jednak stosowany jest inny gaz kalibracyjny dla każdego czujnika. Kalibracja musi być wykonana indywidualnie:

dla czujnika NO i NO2, każdy z użyciem odpowiednio gazu kalibracyjnego NO i NO2,

dla czujnika O2 za pomocą 100% O2 klasy medycznej z gniazda ściennego lub z butli.

Nota: W sprawie gazów kalibracyjnych i akcesoriów proszę zwracać się do dostawcy leków.

Procedura 1. W celu skalibrowania czujnika NO lub NO2 w wysokim zakresie: podłączyć gaz kalibracyjny dla czujnika który jest kalibrowany jak pokazano na rysunku 4-5. Kalibrując czujnik NO podłączyć gaz kalibracyjny NO; kalibrując NO2 podłączyć gaz kalibracyjny NO2. Następnie przejść do kroku 3.

1. Manometr butli gazu kalibracyjnego 2. Punkt przyłączania linii próbkowania 3. Zawór zwrotny 4. Odpowietrzenie do atmosfery lub przepłukiwania – nie okludować 5. Zawór butli 6. Butla gazu kalibracyjnego NO lub NO2

Rysunek 4-5. Schemat połączeń do kalibracji wysokiego zakresu NO i NO2

2. W celu wykonania kalibracji czujnika O2 w wysokim zakresie, podłączyć gaz kalibracyjny O2 jak pokazano na przykładzie rysunku 4-6. Następnie przejść do kroku 3.

Page 50: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

4-6 07/01E 1605-0070-000

Kalibracja czujników Niski zakres (powietrze pokojowe)

Wysoki zakres (gaz kalibr).

Wyjście do normalnego wyświetl.

1. Przepływomierz: źródło 100% O2 2. Orurowanie O2 3. Adapter 15Mx4,5 mm 4. Trójnik próbki 5. Do atmosfery 6. Linia próbkowania do systemu

Rysunek 4-6. Schemat połączeń do kalibracji wysokiego zakresu O2

3. W menu kalibracja obrócić kółko sterowania tak, by podświetlić wybór NO, NO2 lub O2 w pozycji „High Range (cal. gas)” (Wysoki zakres (gaz kalibracyjny)). Przykład pokazano na rysunku 4-7.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 4-7. Menu kalibracji – podświetlona opcja kalibracji wysokiego zakresu dla czujnika NO

4. Upewnić się, że zawór butli gazu kalibracyjnego jest zamknięty.

5. Dołączyć linię próbkowania systemu do źródła gazu kalibracyjnego.

6. Otworzyć źródło gazu kalibracyjnego.

7. Nacisnąć kółko sterowania aby rozpocząć kalibrację wysokiego zakresu dla wybranego czujnika. Pojawi się ekran wyświetlacza podobny do pokazanego na rysunku 4-8. Instrukcje podawane na wyświetlaczu będą odnosić się do kalibrowanego gazu, albo NO, NO2, albo 100% O2.

Page 51: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 4-7

Przepł. gazu kal. NO do linii próbk. Czekać na stabilizację „Zmierz. NO”

Ustawić „Kalibracyjne NO” na wartość gazu kalibracyjnego

Mierzone NO:

Kalibracyjne NO

Przejdź do kalibracji czujników

.

a) Gazem kalibracyjnym może być NO, NO2 albo 100% O2.

b) Wartość zmierzona jest śledzoną wartością gazu kalibracyjnego (NO, NO2, albo O2) w trakcie próbkowania. Ta wartość jest stale aktualizowana w trakcie procesu kalibracji. Gdy wartość „Zmierzona” ustabilizuje się, nacisnąć kółko sterowania.

c) Wybrać „Kalibracja (NO, albo NO2 albo 100% O2)”

Następnie obrócić koło sterowania aby ustawić wartość na tą, która jest oznaczona na butli gazu kalibracyjnego (albo 100% O2). Przykład powyżej pokazuje wartość „Kalibracyjne NO” ustawioną tak by była dopasowana do wartości na etykiecie butli gazu kalibracyjnego.

Następnie nacisnąć kółko sterowania aby zatwierdzić. W linii „Kalibracyjne NO” będzie pokazany komunikat „In progress” (Trwa kalibracja), jak w przykładzie na rysunku 4-9.

Rysunek 4-8. Przykład kalibracji wysokiego zakresu – Kalibracja NO wyregulowana na 45 ppm

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 4-9. Przykład kalibracji wysokiego zakresu – podświetlony komunikat „Kalibracja NO” - „trwa kalibracja”

8. Jeżeli kalibracja wysokiego zakresu nie powiedzie się, postępować według instrukcji podawanych na wyświetlaczu (pokazane na rysunku 4-10).

Page 52: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

4-8 07/01E 1605-0070-000

Uwaga

Kalibracja wysokiego zakresu NO nie powiodła się. *Powtórzyć kalibr. wys. zakresu, lub *Wymienić czujnik NO, lub *Zobacz instrukcję obsługi i konserwacji

Aby kontynuować, nacisnąć kółko sterowania

.

Rysunek 4-10. Przykład menu kalibracji wysokiego zakresu – niepowodzenie kalibracji wysokiego zakresu NO

9. Gdy kalibracja bieżącego czujnika jest ukończona, wybrać „Przejdź do kalibracji czujników” i nacisnąć kółko sterowania.

10. Po wyświetleniu ekranu „Kalibracja czujników”, wybrać następny czujnik do kalibracji.

Po zakończeniu kalibracji wszystkich trzech czujników:

11. Wybrać „Wyjście do wyświetlania normalnego ekranu” i nacisnąć kółko sterowania

12. Zamknąć zawór źródła gazu kalibracyjnego.

13. Podłączyć ponownie linię próbkowania do obwodu oddechowego.

Page 53: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 5-1

5 Procedury wykonywane przed użyciem

Ważne: Na procedury wykonywane przed użyciem składają się trzy badania które muszą być wykonane przed rozpoczęciem podawania terapii NO pacjentowi:

1. Wstępne podłączanie i próba szczelności

2. Przewietrzanie układu i próba sprawności.

3. Przewietrzanie układu ręcznego podawania NO i próba sprawności.

W tym rozdziale: 1. Wstępne podłączanie i próba szczelności ................................................ 5-2

2. Przewietrzanie układu i próba sprawności. ............................................... 5-3

3. Przewietrzanie układu ręcznego podawania NO i próba sprawności. ..... 5-5

Page 54: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

5-2 07/01E 1605-0070-000

1. Wstępne podłączanie i próba szczelności

1. W razie potrzeby, podłączyć system podawania INOvent w sposób opisany w rozdziale 3 / Ustawienia.

2. Sprawdzić kable i węże czy nie wykazują oznak zużycia lub uszkodzenia, a w razie potrzeby wymienić.

3. Załączyć system podawania INOvent i potwierdzić, czy brzęczyk i głośnik działają. Odczekać do chwili ukończenia procedury rozruchowej. (W trakcie sprawdzeń wewnętrznych wyświetlany jest ekran załączania, po czym pokazywany jest normalny ekran roboczy).

4. Potwierdzić na podstawie zapisów, czy w ciągu ostatniego miesiąca było wykonane comiesięczne sprawdzenie systemu. Zobacz rozdział 10/Konserwacja.

5. Wykonać wysokociśnieniową próbę szczelności systemu.

a. Przy załączonym systemie podawania INOvent, ustawiać w położeniu ON (Otw.), a następnie OFF (Zamk.) zawór każdej butli. Sprawdzić czy ciśnienia w butlach są odpowiednie. Odczekać 30 sekund i sprawdzić czy nie nastąpił spadek ciśnienia.

b. W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek spadku ciśnienia, sprawdzić czy pomocniczy przepływomierz tlenu w systemie ręcznego podawania NO nie jest załączony, jak również sprawdzić przy pomocy roztworu mydlanego, czy przy połączeniach węży nie występują nieszczelności.

c. Sprawdzić szczelność na przyłączu zaworu butli NO używając roztworu mydlanego.

Nota: Próba szczelności metodą spadku ciśnienia nie wykrywa wycieków na przyłączu wylotu zaworu butli, z uwagi na zamontowanie zaworu zwrotnego w wężu regulatora. Zobacz 13/Załącznik B – Informacje o butli, w przypadku jeżeli zachodzi podejrzenie nieszczelności.

Page 55: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 5-3

2. Przewietrzanie układu i próba sprawności

OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem terapii NO należy upewnić się, czy w ciągu minionych pięciu minut zostało przeprowadzone przewietrzanie układu. Jeżeli nie, powtórzyć „Przewietrzanie układu i próbę sprawności” w sposób opisany poniżej, upewniając się czy zawartość NO2 jest niższa niż wartość podana dla stężenia w używanej butli.

1. Podłączyć moduł inżektora do pomocniczego przepływomierza O2 używając

orurowania O2, adaptera 4,5 mm x 15 mm oraz adaptera obwodu oddechowego, w celu przygotowania przepływu przed modułem inżektora. Zobacz rysunek 5-1.

2. Podłączyć trójnik próbki do wylotu modułu inżektora za pomocą odcinka 300 mm węża o średnicy 22 m, w celu zapewnienia zmieszania gazu przed pobraniem próbki gazu (zobacz rysunek 5-1). Podłączyć linię próbkowania od trójnika próbki do przyłącza próbki na panelu czołowym.

1. Przepływomierz O2 2. Orurowanie O2 3. Adapter 15 mm x 4,5 mm 4. Adapter 22M / 15F x 22M / 15 F 5. Moduł inżektora 6. 300 mm węża o średnicy 22 mm 7. Trójnik próbki 8. Linia próbki gazu wdechowego 9. Rura inżektora NO/N2 10. Kabel elektryczny modułu inżektora.

Rysunek 5-1. Połączenia układu do przedmuchiwania i testu sprawności.

3. Wykonać kalibrację niskiego zakresu dla monitorów NO, NO2 i O2. (Zobacz rozdział 4/ Kalibracja)

4. Upewnić się, czy obie butle NO są zamknięte, po uprzednim ich otwarciu.

Page 56: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

5-4 07/01E 1605-0070-000

5. Ustawić przepływ tlenu na 15 L/min oraz ustawić stężenie NO na maksymalną wartość ustawienia.

6. Upewnić się, czy wskazania manometrów wysokiego ciśnienia obu butli zmierzają do zera aby przedmuchać oba układy wysokiego ciśnienia.

7. Sprawdzić czy wartość NO2 jest wyższa niż 0,2 ppm, aby zweryfikować czy działa układ nadzorowania NO2, oraz:

8. Upewnić się, czy wystąpiły te dwa alarmy: „”Low NO/N2 Pressure” (Niskie ciśnienie NO/N2); „Delivery failure” (Awaria podawania) Może to zająć kilka minut, w zależności od ciśnienia w butlach przy rozpoczynaniu badania.

9. Gdy alarmy już się pojawiły, otworzyć butlę NO która będzie użyta do rozpoczęcia terapii. Drugą butlę pozostawić zamkniętą.

10. Ustawić przepływ O2 na przepływomierzu pomocniczym na wartość 15 L/min, a wartość ustawioną NO na wartość podaną w Tabeli 5-1, na podstawie stężenia (ppm) w butli która jest używana.

a) Odczekać 3 minuty lub do momentu gdy odczyt układu nadzoru będzie stabilny

b) Upewnić się czy odczyty O2, NO2 i NO mieszczą się w dopuszczalnych zakresach, podanych w Tabeli 5-1.

Na przykład, dla przepływu 15 L/min, wartość nastawiona NO (Set NO) = 40 ppm, i stężenia w butli = 800 ppm:

Tabela 5-1. System podawania INOvent, dopuszczalne zakresy odczytów O2, NO2 i NO Stężenie w butli NO (ppm)

1000 900 800 450/400 300 100

Ustaw. NO (ppm): 40 40 40 20 15 5

O2 % v/v (± 3% v/v): 96 96 95 95 95 95

NO2 ppm (maks.): 1,5 1,5 1,5 1l0 1,0 1,0

NO ppm (min/maks.): 32/48 32/48 32/48 16/24 13/17 4/6

Nota: Te dopuszczalne odczyty obejmują tolerancje systemu podawania oraz gazu terapeutycznego NO.

11. Wykonać kalibracje monitora wysokiego zakresu, jeżeli odczyty dla O2, NO2 i NO

nie mieszczą się w dopuszczalnych granicach podanych w Tabeli 5-1.

Page 57: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 5-5

3. Przewietrzanie i próba sprawności ręcznego systemu podania NO

OSTRZEŻENIE System ręcznego podawania NO musi być ustawiony i dostępny przez cały czas, jak opisano w rozdziale 8 / Ręczny system podawania NO. Ręczny system podawania NO musi być skonfigurowany w sposób pokazany na rysunku 3-9.

Nie podłączać zasilania O2, czy to z gniazda ściennego czy też z butli, bezpośrednio do wlotu O2 na tyle systemu podawania INOvent.

UWAGA Uzupełniające O2 należy włączyć i używać tylko wtedy, gdy używany jest system ręcznego podawania O2.

1. Wyłącznie dla celów tego przedmuchiwania i testu sprawności, połączyć system

ręcznego podawania NO jak pokazano na rysunku 5-2.

2. Odłączyć torbę aparatu do sztucznego oddychania. Podłączyć trójnik próbki 22 mm / 15 mm (z podłączoną linią próbkowania) do orurowania tlenowego używając adaptera 15M x 4,5. Zobacz rysunek 5-2.

1. Linia próbkowania gazu wdechowego 2. Orurowanie tlenowe (dostarczane przez użytkownika) 3. Wylot NO/N2 4. Wlot O2 5. Wąż zasilania O2 z przepływomierza O2 6. Przepływomierz O2 skompensowany ciśnieniowo (dostarczany przez użytkownika) 7. Węże wlotowe NO/N2 z regulatorów 8. Adapter 15M x 4,5 mm 9. Trójnik próbki

Rysunek 5-2. Podłączenie trójnika próbki do ręcznego systemu podawania NO.

Page 58: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

5-6 07/01E 1605-0070-000

3. Ustawić przepływ 15 L/min O2 z pomocniczego przepływomierza O2 do systemu ręcznego podawania i upewnić się czy pływak przemieszcza się do połowy wysokości okna wskazania przepływu NO.

4. Odczekać by gaz przepłynął przez orurowanie tlenu. Na przykład dla stężenia w butli 800 ppm, upewnić się, czy odczyt NO wynosi 20 ± 8 ppm, a odczyt NO2 jest mniejszy niż 1,0 ppm. Jeżeli odczyt NO2 jest większy niż 1,0, kontynuować przepuszczanie gazu do chwili osiągnięcia tej wartości granicznej.

Tabela 5-2. Stężenie w butli gazu a zawartość w ppm ręcznie podawanego NO

Stężenie NO w butli (ppm): 1000 900 800 450/400 300 100

Ręcznie podawane NO (ppm): 25 22,5 20 10 7,5 2,5

Tolerancja: ±10 ±9 ±8 ±5 ±3 ±1

Nota: Te dopuszczalne odczyty obejmują tolerancje systemu podawania NO i gazu terapeutycznego NO

5. Zmniejszyć przepływ O2 do 1 L/min i upewnić się, czy pływak opada do dna okna wskaźnikowego przepływu NO.

6. Ustawić przepływ O2 na zero i odłączyć trójnik próbki oraz adapter 15M x 4,5 mm od orurowania tlenu.

7. Podłączyć ponownie torbę aparatu sztucznego oddychania do orurowania tlenu.

— Koniec Procedur Wstępnych Przed Użyciem –

Page 59: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-1

6 Obsługa

OSTRZEŻENIE W przypadku stosowania systemu podawania INOvent należy używać wyłącznie bezlateksowe obwody oddechowe i wentylatory.

Użycie urządzeń które promieniują pola elektryczne o wysokim natężeniu może wpływać na działanie systemu podawania. Nie układać przewodów tych urządzeń poprzez ten system podawania. Kiedykolwiek urządzenia zakłócające oddziałują na pacjenta lub w jego pobliżu, obowiązkowe jest prowadzenie stałego nadzoru wszystkich urządzeń monitorowania i podtrzymywania życia.

Przed rozpoczęciem terapii NO należy upewnić się, czy w ciągu minionych pięciu minut zostało przeprowadzone przewietrzanie układu. Jeżeli nie, powtórzyć „Przewietrzanie układu i próbę sprawności” w sposób opisany w rozdziale 5/Procedury wykonywane przed użyciem, upewniając się czy zawartość NO2 jest niższa niż wartość podana dla stężenia w używanej butli.

Ustawić wartości progowe alarmów systemu podawania INOvent odpowiednio do stanu bieżącego pacjenta w celu monitorowania wszelkich nieoczekiwanych zmian w zabiegu. Odnośnie do informacji o alarmach, zobacz rozdział 7/Alarmy.

Upewnić się czy wszystkie kable i węże są ustawione tak, aby zapobiegać ich uszkodzeniu lub splątaniu.

Dla wentylatora konieczne jest ustawienie alarmów odłączenia pacjenta i wysokiego ciśnienia.

UWAGA W nawilżaczu stosować wodę destylowaną, aby zapobiegać tworzeniu się zasad lub kwasów.

Page 60: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-2 07/01E 1605-0070-000

W tym rozdziale: W niniejszym, 6 rozdziale, przedstawiono informacje o podłączaniu i obsłudze systemu

podawania INOvent w obwodach oddechowych pacjentów.

Przed rozpoczęciem użytkowania ........................................................................... 6-3

Podłączanie do obwodu wentylatora OIOM ............................................................. 6-4 Rysunek 6-1 Schemat połączeń układu, wentylator OIOM .......................... 6-5 Rysunek 6-2 Schemat połączeń dla dorosłego ............................................ 6-6 Rysunek 6-3 Schemat połączeń obwodu dla noworodka ............................. 6-7 Rysunek 6-4 Schemat połączeń obwodu dla dziecka ................................. 6-7

Podłączenie do układu wysokoczęstotliwościowego wentylatora oscylacyjnego .... 6-8 Rysunek 6-5 Schemat połączeń układu, wentylator oscylacyjny wysokoczęstotliwościowy ............................................................................. 6-9

Podłączenie do kołowego systemu anestetycznego ............................................. 6-11 Rysunek 6-6 Schemat połączeń układu, układ anestetyczny z wentylatorem ........................................................................................... 6-13

Podłączenie do układu wentylatora transportowego ............................................. 6-14 Rysunek 6-7 Schemat połączeń układu dla obwodu wentylatora transportowego ...................................................................... 6-15

Podłączenie do systemów nadmuchiwania ........................................................... 6-16

Tabela 6-1 Tabela obwodu oddechowego neonatologicznego ręcznego aparatu do sztucznego oddychania z workiem nadmuchiwanym ............... 6-18

Tabela 6-2 Tabela obwodu oddechowego ręcznego aparatu do sztucznego oddychania z workiem nadmuchiwanym dla dorosłych .............................. 6-19

Rysunek 6-8 Schemat układu połączeń dla worka nadmuchiwanego ........ 6-20

Rysunek 6-9 Schemat układu połączeń dla samorozprężnego worka do sztucznego oddychania .............................................................. 6-21

Rysunek 6-10 Schemat układu połączeń dla spontanicznego obwodu oddechowego ............................................................................... 6-22

Działanie ................................................................................................................ 6-23

Ustawianie lub zmiana dostarczanego stężenia NO ............................................. 6-23

W trakcie działania ................................................................................................ 6-26

Wstrzymywanie przepływu NO .............................................................................. 6-26

Zmiana butli leczniczego NO i przedmuchiwanie zespołu regulatora .................... 6-27

Elektroniczne wyłączenie podawania .................................................................... 6-30

Page 61: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-3

Przed rozpoczęciem użytkowania

1. Przed rozpoczęciem użytkowania systemu podawania INOvent w wentylatorowym obwodzie oddechowym pacjenta, upewnić się czy zostały wykonane procedury wstępne przed użytkowaniem opisane w rozdziale 5. Procedury te obejmują:

Wstępne połączenia i próbę szczelności

Przedmuchiwanie systemu i próbę sprawności

Przedmuchiwanie i próbę sprawności ręcznego podawania NO.

2. Upewnić się, czy manometr butli gazu leczniczego NO wskazuje odpowiednie ciśnienie zasilania w butli. Butlę należy wymienić, jeżeli ciśnienie w niej panujące jest mniejsze niż 14 kPa x 100 (bar) (200 psi)

W celu dokonania zmiany butli, zobacz „Wymiana butli gazu leczniczego i przedmuchiwanie zespołu regulatora” na końcu tego rozdziału.

3. Ustawić wentylator. Zobacz instrukcję obsługi wentylatora odnośnie jego ustawiania i obsługi.

4. Przeprowadzić test obwodu oddechowego, zgodnie z opisem w instrukcji obsługi wentylatora.

5. Opróżnić i oczyścić syfon płynu. Zobacz rozdział 10/Konserwacja odnośnie do procedury.

6. Podłączyć system INOvent do obwodu pacjenta. Zastosować jeden z poniższych schematów podłączeń do obwodu oddechowego pacjenta który używacie i postępować według podanych kroków.

Page 62: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-4 07/01E 1605-0070-000

Podłączenie do obwodu wentylatora OIOM

OSTRZEŻENIE System podawania INOvent odejmuje pewną ilość gazu z obwodu oddechowego poprzez układ próbkowania gazu; może to wpływać na czułość przełączanych przepływowo, synchronizowanych trybów oddechowych niektórych wentylatorów. Czułość przerzutnika wentylatora należy sprawdzić po podłączeniu systemu podawania INOvent do obwodu oddechowego.

Objętość komory nawilżacza nie powinna być mniejsza niż 480 mL, aby wspomagać zapobieganie zwiększonym wartościom NO2.

UWAGA Proszę zauważyć strzałkę wskazującą kierunek przepływu na module inżektora: wypływ z wentylatora musi zachodzić przez moduł inżektora w kierunku strzałki umieszczonej na tym module.

Moduł inżektora powinien być używany wyłącznie w suchej części obwodu oddechowego, aby zagwarantować prawidłowość pomiaru przepływu.

W celu przygotowania przepływu wentylatora i zagwarantowania dokładności pomiarów przepływu, podłączyć moduł inżektora do komory nawilżacza; następnie podłączyć do króćca wdechowego wentylatora używając orurowania obwodu oddechowego. Można to również zrobić umieszczając filtr obwodu oddechowego pomiędzy modułem inżektora a wentylatorem.

Aby uniknąć zakłócania leków przez system monitorowania gazu, podawać środki powierzchniowo czynne lub inne lekarstwa na trójnik próbkowania tylko po stronie pacjenta.

Procedura:

Przy podłączaniu orurowania oddechowego, upewnić się czy jest ono wystarczająco długie dla dowolnego, potrzebnego przemieszczania wyposażenia.

Upewnić się, że system nie będzie przetaczany przez orurowanie łączące do pacjenta lub do urządzenia.

Zobacz schematy połączeń na rysunkach 6-1 do 6-4, odnośnie do następujących kroków:

1. Podłączyć wąż oddechowy od króćce wdechowego wentylatora do końca wlotowego modułu inżektora używając odpowiednich adapterów.

2. Podłączyć wąż oddechowy lub adapter z wylotowego końca modułu inżektora do króćca wlotowego nawilżacza.

3. Podłączyć wąż oddechowy od króćca wylotowego nawilżacza do trójnika próbkowania.

Page 63: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-5

4. Podłączyć wąż oddechowy od trójnika próbkowania do rozgałęźnika pacjenta.

Nota: Powyższy schemat połączeń jest również nadrukowany na lewym boku systemu podawania INOvent.

a. Moduł inżektora b. Koniec wlotowy c. Koniec wylotowy

1. Trójnik pacjenta 2. Wentylator 3. Króciec wydechowy wentylatora 4. Króciec wdechowy wentylatora 5. Przyłącze wejściowe linii próbkowania gazu dla pacjenta 6. System podawania INOvent 7. Przyłącze rury inżektora NO/N2 na panelu czołowym 8. Przyłącze kabla elektrycznego modułu inżektora na panelu czołowym. 9. Przyłącze kabla elektrycznego modułu inżektora. 10. Przyłącze rury modułu inżektora NO/N2 . 11. Wlot nawilżacza 12. Nawilżacz 13. Wylot nawilżacza 14. Linia próbkowania gazu dla pacjenta. 15. Trójnik próbkowania.

Rysunek 6-1. Schemat podłączeń systemu, wentylator OIOM

Page 64: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-6 07/01E 1605-0070-000

Ważne: Wąż oddechowy pomiędzy trójnikiem próbkowania, a trójnikiem pacjenta powinien mieć długość od 6 do 12 cali (150 do 300 mm): więcej niż 6 cali aby zminimalizować próbkowanie zmieszanych stężeń wdechowych / wydechowych, mniej niż 12 cali aby pomóc zagwarantować prawidłowy poziom NO2 docierającego do pacjenta.

5. Podłączyć linię próbkowania gazu od króćca „Wlot próbki” na przedzie syfonu płynu do trójnika próbki. Upewnić się, czy króciec próbki na trójniku jest skierowany ku górze, co pomoże unikać gromadzenia się płynu w linii próbkowania.

6. Podłączyć wąż oddechowy od króćca wydechowego wentylatora do końcówki wydechowej trójnika pacjenta.

7. Czułość przerzutnika wentylatora należy sprawdzić pod podłączeniu systemu podawania INOvent do obwodu oddechowego.

8. Przejść do „Obsługa” – „Ustawianie stężenia podawanego NO”.

1. Linia próbkowania gazu dla pacjenta do systemu podawania INOvent 2. Do systemu podawania INOvent.

Rysunek 6-2. Schemat połączeń obwodu pacjenta dorosłego

Page 65: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-7

1. Linia próbkowania gazu dla pacjenta do systemu podawania INOvent 2. Do systemu podawania INOvent.

Rysunek 6-3. Schemat połączeń obwodu noworodka

1. Linia próbkowania gazu dla pacjenta do systemu podawania INOvent 2. Do systemu podawania INOvent.

Rysunek 6-4. Schemat połączeń obwodu dla dziecka

Page 66: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-8 07/01E 1605-0070-000

Podłączenie do obwodu wentylatora

oscylacyjnego wysokiej częstotliwości

OSTRZEŻENIE Pominięcie zaworu zwrotnego może skutkować dostarczaniem wysokiego stężenia NO.

Proszę zauważyć strzałkę wskazującą kierunek przepływu na zaworze zwrotnym: wypływ z modułu inżektora musi zachodzić przez zawór zwrotny w kierunku strzałki umieszczonej na tym zaworze.

UWAGA Proszę zauważyć strzałkę wskazującą kierunek przepływu na module inżektora: wypływ z wentylatora musi zachodzić przez moduł inżektora w kierunku strzałki umieszczonej na tym module.

Moduł inżektora powinien być używany wyłącznie w suchej części obwodu oddechowego, aby zagwarantować prawidłowość pomiaru przepływu.

Aby uniknąć zakłócania leków przez system monitorowania gazu, podawać środki powierzchniowo czynne lub inne lekarstwa na trójnik próbkowania tylko po stronie pacjenta.

Przy podłączaniu orurowania oddechowego, upewnić się czy jest ono wystarczająco długie dla dowolnego, potrzebnego przemieszczania wyposażenia.

Upewnić się, że system nie będzie przetaczany przez orurowanie łączące do pacjenta lub do urządzenia.

Procedura:

Zobacz schematy połączeń na rysunku 6-5, odnośnie do następujących kroków:

1. Podłączyć orurowanie od wylotu wentylatora do końcówki wejściowe modułu inżektora systemu podawania INOvent, używając odpowiednich adapterów.

2. Podłączyć końcówkę wylotową modułu inżektora do końcówki wlotowej zaworu zwrotnego.

Ważne: Proszę zauważyć strzałkę kierunku przepływu (powietrza) na zaworze zwrotnym. Wypływ z modułu inżektora musi zachodzić przez zawór zwrotny w kierunku strzałki umieszczonej na tym zaworze

3. Podłączyć końcówkę wylotową zaworu zwrotnego do króćca wlotowego nawilżacza.

4. Podłączyć orurowanie z króćca wylotowego nawilżacza do rury przepływu podkładowego na wentylatorze oscylacyjnym wysokiej częstotliwości.

Page 67: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-9

5. Podłączyć linię próbkowania gazu od króćca „Wlot próbki” na przedzie syfonu płynu systemu podawania INOvent do trójnika próbkowania na Elastycznym Obwodzie Oddechowym wentylatora oscylacyjnego wysokiej częstotliwości.

a. Moduł inżektora b. Koniec wlotowy c. Koniec wylotowy

1. Wentylator oscylacyjny wysokiej częstotliwości 2. Wylot wentylatora 3. Moduł inżektora 4. System podawania INOvent 5. Przyłącze rury inżektora NO/N2 6. Przyłącze kabla elektrycznego modułu inżektora 7. Zawór zwrotny 8. Wlot nawilżacza 9. Przyłącze linii próbkowania gazu pacjenta 10. Wylot nawilżacza 11. Rura przepływu podkładowego.

Rysunek 6-5. Schemat połączeń układu, wentylator oscylacyjny wysokiej częstotliwości

Zawór zwrotny Orurowanie

Nawilżacz

Orurowanie

Page 68: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-10 07/01E 1605-0070-000

Podłączanie do kołowego układu anestetycznego

OSTRZEŻENIE Unikać recyrkulacji gazów. Niepożądana recyrkulacja gazów nastąpi, jeżeli przepływy świeżego gazu są mniejsze niż oddechowa objętość minutowa pacjenta, i mogą powodować:

– wyższe poziomy NO2 wskutek ograniczonej zdolności absorbentu dwutlenku węgla do usuwania NO2,

– wyższe stężenia NO niż te, które ustawiono, wskutek NO recyrkulowanego przez absorber,

– zmniejszenie stężenia O2 ponieważ azot jest gazem równoważącym dla tlenku azotu i będzie występował w gazach recyrkulacyjnych.

Stosować tylko Sodasorb w połączeniu z Isofluranem lub Desfluranem. Inne czynniki anestetyczne i absorbenty CO2 nie były oceniane jako reaktywne produkty uboczne.

UWAGA Proszę zauważyć strzałkę wskazującą kierunek przepływu na module inżektora: wypływ z absorbera musi zachodzić przez moduł inżektora w kierunku strzałki umieszczonej na tym module.

N2O będzie również wpływać na ustawione stężenie NO w porównaniu do zmierzonej wartości stężenia NO. Dla mieszaniny o składzie 50% N2O i 50% O2, zmierzona wartość NO będzie około 7% mniejsza niż wskazana dla tej samej ustalonej wartości NO przy 100% O2. Na przykład, przy wartości ustalonej NO równej 20 ppm, zmierzona wartość NO będzie wynosić około 18 ppm.

Podobnie wpływ 2% v/v Isofluranu spowoduje wyższą zmierzoną wartość NO o około 3% wskazywanej dla takiej samej wartości ustalonej NO przy 100% O2.

Nagłe zmiany w stężeniu środka anestetycznego mogą powodować krótkie przejściowe zmiany mierzonych wartości NO i NO2.

Procedura:

Przy podłączaniu orurowania oddechowego, upewnić się czy jest ono wystarczająco długie dla dowolnego, potrzebnego przemieszczania wyposażenia.

Upewnić się, że system nie będzie przetaczany przez orurowanie łączące do pacjenta lub do urządzenia.

Page 69: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-11

Zobacz schemat połączeń układu na rysunku 6-6 odnośnie do następujących kroków:

1. Podłączyć końcówkę wejściową modułu inżektora do króćca absorbera który łączy do końcówki wdechowej obwodu oddechowego.

Nota: W układach z wentylatorem OR i pomiarem przepływu wdechowego na króćcu wdechowych absorbera, umieścić moduł inżektora po stronie napływowej czujnika przepływu wdechowego.

2. Podłączyć wąż wdechowy z końcówki wylotowej modułu inżektora do trójnika próbkowania.

3. Podłączyć końcówkę wdechową węża oddechowego od trójnika próbkowania do trójnika pacjenta:

Ważne: Wąż oddechowy pomiędzy trójnikiem próbkowania, a trójnikiem pacjenta powinien mieć długość od 6 do 12 cali (150 do 300 mm): więcej niż 6 cali aby zminimalizować próbkowanie zmieszanych stężeń wdechowych / wydechowych, mniej niż 12 cali aby pomóc zagwarantować prawidłowy poziom NO2 docierającego do pacjenta.

4. Podłączyć linię próbkowania gazu od króćca „Wlot próbki” na przedzie syfonu płynu do trójnika próbkowania. Upewnić się, że króciec próbkowania na trójniku jest zwrócony w kierunku ku górze, pomagając unikać gromadzenia się płynu w linii próbkowania.

5. Podłączyć wąż oddechowy od trójnika pacjenta do króćca absorbera który łączy do końcówki wydechowej obwodu oddechowego. Nota: W przypadku kołowego anestetycznego układu oddechowego, system podawania INOvent będzie działać jak to określono w specyfikacji technicznej, z natężeniami przepływu świeżego gazu równymi lub większymi od minutowej objętości oddechowej pacjenta.

6. Przejść do „Obsługa” – „Ustawianie stężenia podawanego NO”.

Page 70: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-12 07/01E 1605-0070-000

a. Moduł inżektora b. Koniec wlotowy c. Koniec wylotowy

1. Trójnik pacjenta 2. Linia próbkowania gazu pacjenta 3. Przyłącze linii próbkowania gazu pacjenta (króciec „Wlot próbki” 4. System podawania INOovent 5. Zespół mieszkowy 6. Gaz napędowy wentylatora 7. Wentylator (widok z tyłu) 8. Absorber 9. Króciec wydechowy absorbera 10. Króciec wdechowy absorbera 11. Końcówka wlotowa modułu inżektora 12. Moduł inżektora. 13. Końcówka wylotowa modułu inżektora 14. Wąż 15. Adapter 22M / 15F x 22M / 15F 16. Trójnik próbkowania.

Rysunek 6-6. Schemat połączeń układu, system anestetyczny z wentylatorem

Page 71: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-13

Podłączenie do obwodu wentylatora transportowego

OSTRZEŻENIE Jeżeli system podawania INOvent ma być zamontowany na pojeździe transportowym, to musi być wyposażony w cztery (4) przyrządy odizolowania drgań, ustawione w pobliżu stóp urządzenia. Zobacz „Izolator drgań do transportu” w rozdziale „12 / Załącznik A – Specyfikacje” odnośnie do zwalidowanych izolatorów drgań.

Podłączenie do wentylatora BIO-MED. MVP-10 lub Infrasonics Infant Star 1000 zostało pokazane na rysunku 6-7.

W przypadku pracy na akumulatorach, utrzymywanie jaskrawości wyświetlacza i głośności alarmów na najniższym możliwym poziomie wydłuży czas pracy na bateriach.

Jaskrawość wyświetlacza oraz głośność alarmów można zmieniać w razie potrzeby przez naciśnięcie klawisza Ustawienia (Setup) w celu wyświetlenia menu ustawień.

Nota: Jaskrawość wyświetlacza automatycznie zmniejsza się na minimalne ustawienie (1) w przypadku pracy na baterii.

Po dokonaniu podłączenia jak pokazano na rysunku dla stosowanej przez was konfiguracji, przejść do „Ustawianie stężenia dostarczanego NO”.

Page 72: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-14 07/01E 1605-0070-000

a. Moduł inżektora b. Koniec wlotowy c. Koniec wylotowy

1. Trójnik pacjenta 2. Obwód oddechowy wydechu 3. Linia próbki gazu pacjenta 4. Zawór wydechowy wentylatora. 5. Wentylator 6. System podawania INOvent 7. Króciec wdechowy wentylatora 8. Adapter 22M/ 15F x 22M / 15F 9. Kabel elektryczny modułu inżektora 10. Rura inżektora NO/N2 11. Moduł inżektora 12. Obwód oddechowy wdechowy 13. Trójnik próbkowania

Rysunek 6-7. Schemat połączeń układu dla obwodu wentylatora transportu

Podłączenie do systemów nadmuchiwania

System podawania INOvent może być używany w systemach ręcznego sztucznego oddychania z workami samorozprężnymi i nadmuchiwanymi oraz w obwodach oddychania spontanicznego.

Page 73: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-15

OSTRZEŻENIE Worek nadmuchiwany będzie w pewnych warunkach zawierał NO2 w ilości ponad 1 ppm. Zastosowanie oddechów o dużej objętości oddechowej może narazić pacjentów na oddziaływanie NO2 obecnego w worku, w części oddechu. Ogólnie mówiąc, jeżeli natężenie przepływu wdychania wzbudzone wentylowaniem ręcznym nie przekracza natężenia przepływu gazu świeżego, to pacjent nie powinien być narażony na oddziaływanie NO2 w stężeniach występujących w workach nadmuchiwanych.

Worki nadmuchiwane dla dorosłych i niemowląt generują większą ilość NO2 gdy są stosowane przy niższej wentylacji minutowej. Jeżeli użycie worka jest przerywane (na przykład w celu wyregulowania rury tchawicowej), przed przywróceniem wentylowania pacjenta użytkownik powinien ścisnąć worek kilka razy w celu usunięcia resztkowego gazu z tego worka.

Z uwagi na możliwość wdychania nadmiernych stężeń NO2, oraz trudności w monitorowaniu szczytowego stężenia wdychanego NO2, wentylowanie za pomocą worków nadmuchiwanych lub samorozprężnych jest przeznaczone tylko do stosowania krótkotrwałego.

Urządzenia nadzorujące w obrębie INOvent nie będą wykrywać generowania NO2 w obrębie urządzeń z workiem nadmuchiwanym lub z workiem samorozprężnym, a alarmy nadmiernego stężenia NO2 nie mogą ostrzegać o NO2 wytwarzanym w obrębie systemu z workiem ręcznym.

Aby zminimalizować dostarczane stężenie NO2, należy podjąć następujące kroki względem aparatów oddechowych z workami ręcznymi:

Nie powinno się stosować stężeń większych niż 20 ppm NO z uwagi na nadmierne generowanie NO2.

Stosować najmniejsze worki odpowiednie do dostarczania żądanej objętości oddechowej.

Nie powinno się stosować długości orurowania wdechowego większej niż 72 cale.

Stosować najwyższe realne natężenia przepływu świeżego gazu (do 15 L/min).

Stosować najniższe realne stężenie tlenu wdychanego.

Po uruchomieniu przepływu gazu, ścisnąć kilka razy worek w celu opróżnienia resztkowego gazu w worku przed użyciem systemu do wentylowania pacjenta.

Testy były wykonywane tylko z zastosowaniem konkretnych systemów worków nadmuchiwanych i samorozprężnych. Zobacz Załącznik A odnośnie do zwalidowanych ręcznych systemów sztucznego oddychania.

UWAGA W celu optymalnego dostosowania na adapterze 4,5 mm za każdym razem musi być stosowane nowe orurowanie tlenowe (O2).

Page 74: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-16 07/01E 1605-0070-000

OSTRZEŻENIE Wartości NO2 podane w następującej tabeli są wartościami oczekiwanymi w rurze tchawicowej w określonych warunkach badania. Stosowanie niższego przepływu świeżego gazu niż pokazane w stabelaryzowanych informacjach, zwiększy stężenia NO2 we wdychanym gazie.

W poniższej tabeli podano maksymalne zmierzone wartości NO2 w końcówce wdechowej i z tyłu worka oddechowego po pięciu minutach nadmuchiwania. Gaz nośny = 100 tlen, I:E = 1:2.

Tabela 1: Tabela obwodu oddechowego nadmuchiwanego ręcznego aparatu oddechowego dla naworodków,

Ustawione NO (ppm)

NO2 mierzone na rurze tchawicy (ppm)

NO2 mierzone w worku (ppm)

Vt(mL) Szybkość (odd./min.)

Natężenie przepł. (L/min)

10 0,4 0,2 150 20 8

10 0,1 0,1 150 40 15

10 0,1 0,1 50 80 8

10 0,1 0,1 50 40 15

20 0,4 0,2 150 20 8

20 0,1 0,4 150 40 15

20 0,1 0,4 50 20 8

20 0,1 0,3 50 40 15

Ostrzeżenie: Stężenia większe niż 20 ppm NO nie powinny być stosowane z uwagi na nadmierne generowanie NO2.

40 0,3 1,3 50 20 8

40 0,2 1,4 50 40 15

40 0,6 0,3 150 20 8

40 0,2 1,5 150 40 15

80 0,8 5,2 50 20 8

80 0,8 4,1 50 40 15

80 1,0 3,6 150 20 8

80 0,8 5,4 150 40 15

Page 75: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-17

OSTRZEŻENIE Wartości NO2 podane w następującej tabeli są wartościami oczekiwanymi w rurze tchawicowej w określonych warunkach badania. Stosowanie niższego przepływu świeżego gazu niż pokazane w stabelaryzowanych informacjach zwiększy stężenia NO2 we wdychanym gazie.

W poniższej tabeli podano maksymalne zmierzone wartości NO2 w końcówce wdechowej i z tyłu worka oddechowego po pięciu minutach nadmuchiwania. Gaz nośny = 100 tlen, I:E = 1:2.

Tabela 1: Tabela obwodu oddechowego nadmuchiwanego ręcznego aparatu oddechowego dla dorosłych

Ustawione NO (ppm)

NO2 mierzone na rurze tchawicy (ppm)

NO2 mierzone w worku (ppm)

Vt(mL) Szybkość (odd./min.)

Natężenie przepł. (L/min)

10 0,2 0,2 700 20 5

10 0,0 0,1 500 40 15

10 0,0 0,1 300 20 5

10 0,0 0,1 200 40 15

20 0,5 0,6 700 20 5

20 0,1 0,4 500 40 15

20 0,1 0,4 300 20 5

20 0,1 0,4 200 40 15

Ostrzeżenie: Stężenia większe niż 20 ppm NO nie powinny być stosowane z uwagi na nadmierne generowanie NO2.

40 0,3 2,1 300 20 5

40 0,4 2,3 200 30 15

40 0,9 1,9 700 20 5

40 0,4 2,4 500 30 15

80 1,2 9,0 300 20 5

80 1,4 9,0 200 30 15

80 2,8 8,8 700 20 5

80 1,5 9,1 500 30 15

Page 76: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-18 07/01E 1605-0070-000

1. Przepływomierz O2 2. Kabel elektryczny modułu inżektora 3. Rura inżektora NO/N2 4. Orurowanie O2 5. Trójnik próbkowania O2 6. Linia próbkowania gazu pacjenta 7. Worek nadmuchiwany 8. Manometr 9. Adapter 15M x 4,5 mm do końcówki wylotowej modułu inżektora 10. Moduł inżektora 11. Adapter 22M / 15F x 22M / 15F do końcówki wlotowej modułu inżektora 12. Adapter 15M x 4,5 mm 13. Orurowanie O2

Rysunek 6-8. Schemat połączeń układu dla worka nadmuchiwanego

Page 77: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-19

1. Przepływomierz O2 2. Orurowanie O2 3. Adapter 15M x 4,5 mm 4. Adapter 22M / 15F x 22M / 15F do końcówki wlotowej modułu inżektora 5. Moduł inżektora 6. Adapter 15M x 4,5 mm do końcówki wylotowej modułu inżektora 7. Orurowanie O2 8. Trójnik próbkowania O2 9. Linia próbkowania gazu pacjenta 10. Worek sztucznego oddychania ze zbiornikiem O2 11. Rura inżektora NO/N2 12. Kabel elektryczny modułu inżektora

Rysunek 6-9. Schemat połączeń układu dla worka samorozprężnego sztucznego oddychania

Page 78: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-20 07/01E 1605-0070-000

1. Orurowanie O2 2. Adapter 15M x 4,5 mm 3. Adapter 22M / 15F x 22M / 15F 4. Trójnik obwodu oddechowego 5. Worek obwodu oddechowego 6. Moduł inżektora 7. Wąż obwodu oddechowego 8. Trójnik próbkowania 9. Adapter 22M / 15F x 22M / 15F 10. Zawór zwrotny 11. Szczelna maska oddechowa 12. Zawór zwrotny 13. Linia próbkowania gazu pacjenta 14. Rura inżektora NO/N2 15. Kabel elektryczny modułu inżektora 16. Przepływomierz O2

Rysunek 6-10. Schemat połączeń układu dla obwodu oddychania spontanicznego

Page 79: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-21

Obsługa

Ustawianie lub zmiana stężenia podawanego NO

Po podłączeniu systemu podawania INOvent do obwodu pacjenta, załączyć system.

Nota: Po załączeniu system nie podaje tlenku azotu do momentu aż zostanie ustawione stężenie podawanego NO, a w obwodzie pacjenta będzie istnieć przepływ.

Rysunek 6-11 pokazuje ekran wyświetlacza w normalnym stanie, z wykresem słupkowym ustawionego stężenia NO w pozycji wyłączenia po wykonaniu testów uruchomieniowych.

Nota: W niniejszym podręczniku pokazywany jest ekran wyświetlacza ustawionego NO w zakresie od 0 – 80 ppm.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 6-11. Wyświetlacz ustawionego NO – ustawione stężenie NO wynosi 0,0 ppm

Aby ustawić lub zmienić stężenia podawanego NO:

1. Nacisnąć przycisk Set NO (Ustaw NO).

Granica wykresu słupkowego będzie migać

Szczyt wykresu słupkowego staje się ruchomą linią podwójną, wskazującą bieżące ustawienie stężenia.

2. Obrócić kółko sterujące w prawo aby zwiększyć stężenie NO lub w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby zmniejszyć stężenie. Rysunek 6-12 pokazuje linię stężenia ustawioną na 20 ppm.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 6-12. Wyświetlacz ustawionego NO – wartość zadająca NO w postaci podwójnej linii

Wartość zmierzona (Wdychanie)

Wartość zmierzona (Wdychanie)

Page 80: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-22 07/01E 1605-0070-000

3. Nacisnąć albo przycisk Set NO (Ustaw NO), albo kółko sterowania aby potwierdzić nowo wprowadzone stężenie.

Jeżeli w ciągu pięciu sekund wybór nie zostanie dokonany, na wyświetlaczu pokazana zostanie wiadomość przypominająca jak na rysunku 6-13, zachęcająca do wykonania tej czynności. Prostokąt podświetlenia wokół tej wiadomości miga.

Jeżeli odpowiedź na tą wiadomość nie zostanie udzielona w ciągu 15 sekund, system powraca do poprzednio ustawionego stężenia NO.

Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 6-13. Wyświetlacz ustawionego NO – komunikat przypominający o potwierdzeniu nowej wartości zadającej NO.

Rysunek 6-14 przedstawia stężenie NO ustawione na 20 ppm po naciśnięciu przycisku Set NO (Ustaw NO) albo kółka sterującego. System jest obecnie ustawiony do podawania nowego stężenia.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 6-14. Wyświetlacz ustawionego NO – stan normalny, wykres NO pokazuje ustawienie 20 ppm.

4. Po ustabilizowaniu się monitorowanych wielkości, można ustawić lub zmienić alarmy ustawiane przez użytkownika. (Zobacz rozdział 7/Alarmy, odnośnie do zmiany ustawień alarmów).

Nota: Podawanie NO zmniejsza stężenie podawanego O2 do 10%, w zależności od ustawionego stężenia NO.

System jest obecnie gotowy do użytkowania. Nowe stężenie NO jest podawane, gdy w obwodzie oddechowym pacjenta występuje przepływ.

Uwaga Ustawienie NO zostało dostosowane ale nie zostało potwierdzone. W celu potwierdzenia nowego ustawienia NO, nacisnąć kółko sterujące lub przycisk Set NO

Wartość zmierzona (Wdychanie)

Page 81: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-23

W trakcie działania

Wstrzymywanie przepływu NO

OSTRZEŻENIE Nie wstrzymywać przepływu więcej niż kolejno dwa razy, aby uniknąć zwiększonych wartości NO2 po przywróceniu podawania NO.

Alarm niskiego stanu NO jest wyłączony gdy przepływ NO jest wstrzymany.

Przepływ tlenku azotu można wstrzymać na okresy dwuminutowe.

W celu wstrzymania przepływu tlenku azotu w trakcie działania:

1. Nacisnąć przycisk Pause Flow (Pauza przepływu), co spowoduje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia wstrzymania przepływu, pokazanego na rysunku 6-15

Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 6-15. Okno komunikatu potwierdzenia wstrzymania przepływu.

2. Z kolei wykonać jedną z poniższych czynności:

Nacisnąć ponownie przycisk Pause Flow aby wstrzymać przepływ tlenku azotu. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat FLOW PAUSED (Przepływ wstrzymany) wraz z licznikiem odmierzającym czas od 2 minut do zera, jak pokazano na rysunku 6-16.

lub

Nacisnąć kółko sterowania w celu usunięcia okna komunikatu potwierdzenia wstrzymania przepływu. Jeżeli żadna czynność nie zostanie podjęta, okno komunikatu potwierdzenia wstrzymania przepływu znika po 15 sekundach.

Uwaga Aby wstrzymać podawanie NO, nacisnąć ponownie przycisk PauseFlow (Pauza przepływu) Aby anulować wybór wstrzymania przepływu, nacisnąć kółko sterowania.

Page 82: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-24 07/01E 1605-0070-000

Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 6-16. Okno komunikatu wstrzymania przepływu.

Po wstrzymaniu przepływu tlenku azotu, jego wznowienie może nastąpić:

po naciśnięciu przycisku Resume Flow (Wznów przepływ), lub

po upłynięciu dwóch minut czasu.

Gdy przepływ tlenku azotu zostanie przywrócony, komunikat o wstrzymaniu przepływu zostanie usunięty.

Zmiana butli z leczniczym NO i przedmuchiwanie zespołu regulatora

OSTRZEŻENIE Zespół regulatora MUSI być przedmuchany BEZPOŚREDNIO PRZED użyciem nowej butli NO, aby zagwarantować podawanie pacjentowi NO w prawidłowym stężeniu, a zarazem by nie otrzymywał więcej niż 3,0 ppm NO2.

Ważne: Butlę z leczniczym NO należy wymieniać gdy ciśnienie w niej panujące zmniejszy się poniżej 14 kPa x 100 (bar) (200 psig).

Zespół regulatora musi być przedmuchany bezpośrednio przed użyciem nowej butli z gazem leczniczym.

Przedmuchiwanie zespołu regulatora umożliwia mały manifold przedmuchiwania. Ten manifold znajduje się albo pomiędzy regulatorami na wózku, albo zamocowany do armatury wlotowej regulatora montowanego na ścianie.

Zestaw manifoldu przedmuchiwania jest również dostępny wśród akcesoriów opcjonalnych.

Przedmuchiwanie zespołu regulatora

W celu przedmuchania zespołu regulatora bezpośrednio przed użyciem nowej butli leczniczego NO, wykonać następujące czynności:

1. Określić który zespół regulatora nie jest używany i wymaga przedmuchania. Na nieużywanym zespole regulatora zawór butli powinien być zamknięty.

Uwaga PRZEPŁYW WSTRZYMANY

Pozostały czas:

W celu wznowienia przepływu NO nacisnąć przycisk Resume

Flow (Wznów przepływ)

Page 83: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 6-25

2. Odłączyć szybkozłącze węża niskiego ciśnienia od wejścia NO/N2 z tyłu systemu podawania INOvent (pokazany na rysunku 6-17) na zespole regulatora który wymaga przedmuchania.

Rysunek 6-17. Szybkozłącza węży niskociśnieniowych

3. Otworzyć zawór butli na nowej butli leczniczego NO.

4. Zamknąć zawór butli na nowej butli leczniczego NO.

5. Sprawdzić przy pomocy roztworu mydlanego, czy złącze zaworu wylotowego nowej butli nie wykazuje nieszczelności (zobacz 13/ Załącznik B).

6. Wstawić szybkozłącze węża niskociśnieniowego do manifoldu przedmuchiwania. Zobacz rysunek 6-18.

1. Manifold przedmuchiwania 2. Szybkozłącze węża niskociśnieniowego.

Rysunek 6-18. Wstawianie szybkozłącza węża niskociśnieniowego do manifoldu przedmuchiwania.

7. Pewnie wcisnąć i przytrzymać szybkozłącza na miejsce, podczas gdy ciśnienie na manometrze regulatora opadnie do zera.

8. Po opadnięciu ciśnienia do zera (około 15 sekund), podłączyć z powrotem szybkozłącze węża niskiego ciśnienia do wlotu NO/N2 na tyle systemu podawania INOvent.

Użytkowanie nowej butli W celu użycia nowej butli:

1. Otworzyć zawór butli na nowej butli.

2. Zamknąć zawór butli na zużytej butli i odpowiednio oznakować.

3. Wymienić pustą butlę leczniczego NO (zobacz 13/Załącznik B). Pozostawić zawór butli zamiennej zamknięty do momentu gdy będzie potrzebny. Procedura przedmuchiwania zostanie wykonana na tej butli bezpośrednio przed jej użyciem.

Page 84: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

6-26 07/01E 1605-0070-000

Wyłączenie podawania elektronicznego

W przypadku awarii elektronicznego podawania NO:

Załącza się głośny alarm dźwiękowy, oraz

System wyłącza podawanie NO pacjentowi, oraz

Wyświetla komunikat podobny do pokazanego na rysunku 6-19.

Rys. 6-19. Ekran wyłączania systemu

1. Zapisać informacje serwisowe, zgodnie z żądaniem na wyświetlaczu.

2. Wyłączyć system do stanu gotowości.

3. Gdy system znajduje się w stanie gotowości, można używać ręcznego systemu podawania NO.

Odnośnie do informacji o używaniu ręcznego systemu, zobacz „Obsługa ręcznego systemu podawania NO” w rozdziale 8/”System ręcznego podawania NO”.

Uwaga Wyłączenie podawania

elektronicznego. Podawanie ręczne jest dostępne

Pacjent nie otrzymuje przepływu NO bo elektroniczny system podawania zawiódł. Nadal dostępne jest ręczne podawanie NO.

Zapisać poniższe informacje serwisowe: Awaria systemu: High NO

Page 85: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 7-1

7 Alarmy

W tym rozdziale Ogólne informacje o alarmach ...................................................................... 7-2

Alarmy wysokiego, średniego i niskiego priorytetu ....................................... 7-2

Wyciszanie alarmu ....................................................................................... 7-3

Zmiana ustawień alarmu .............................................................................. 7-5

Zakresu regulacji alarmu .............................................................................. 7-6

Procedura regulacji alarmu ........................................................................... 7-8

Przeglądanie i usuwanie komunikatów rozstrzygniętych alarmów ............... 7-8

Tabela komunikatów alarmu ....................................................................... 7-10

Page 86: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

7-2 07/01E 1605-0070-000

Ogólne informacje o alarmach

Nota: Zobacz instrukcję wentylatora odnośnie do informacji o alarmach Apnea, wysokiego ciśnienia i odpuszczania wysokiego ciśnienia.

Na końcu niniejszego rozdziału zamieszczono tabelę komunikatów alarmu.

Wszystkie alarmy mają przypisane dźwięki i komunikaty optyczne. Alarmy zostaną uaktywnione, gdy:

Mierzona wielkość gazu przekracza górną lub dolną granicę pokazywaną w obszarze wartości mierzonej na wyświetlaczu,

Wystąpi stan alarmu urządzenia, taki jak zużycie ogniwa monitorującego.

Pomocniczy układ alarmowy uruchamia się gdy zawiedzie główny układ alarmowy, podając ciągły, niewyciszalny dźwięk brzęczyka. W takim przypadku system musi być wyłączony.

Alarmy o wysokim, średnim i niskim priorytecie

Alarmom przypisane są priorytety wysoki, średni lub niski. Komunikaty alarmów o wyższym priorytecie są wyświetlane najpierw w górnym lewym obszarze komunikatu alarmu.

Zobacz rysunek 7-1. Najnowszy komunikat alarmu o wysokim priorytecie (na przykład „High NO” (Wysokie stężenie NO) jest pokazany w górnej lewej części obszaru komunikatów alarmowych. Komunikaty alarmów o wysokim priorytecie są pokazane na jasnym tle.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rys. 7-1. Komunikat alarmu wysokiego priorytetu pokazany w miejscu najnowszego alarmu (górny lewy róg)

Komunikat najnowszego alarmu o średnim priorytecie (na przykład „Wysokie O2 na rysunku 7-2) pojawia się w normalnym trybie wyświetlania w górnym prawym rogu obszaru komunikatów alarmowych.

Mierzone wartości (Wdychanie)

Page 87: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 7-3

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rys. 7-2. Komunikat alarmu średniego priorytetu pokazany w miejscu najnowszego alarmu (górny lewy róg)

Komunikat najnowszego alarmu o niskim priorytecie (na przykład „Sample/Filter Block – Zablokowanie linii próbkowania / filtra, na rysunku 7-3) pojawia się w normalnym trybie wyświetlania w dolnym prawym rogu obszaru komunikatów alarmowych.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rys. 7-3. Komunikat alarmu niskiego priorytetu pokazany w miejscu najnowszego alarmu o niskim priorytecie.

Wyciszanie alarmu

Nacisnąć przycisk Alarm Silence (Wyciszenie alarmu) w celu wyciszenia alarmów o wysokim i niskim priorytecie na 120 sekund. Większość alarmów o niskim priorytecie jest wyciszonych na stałe.

Komunikaty alarmu pozostają jednak widoczne w trakcie okresu wyciszenia alarmu, tak długo, jak długo aktywna jest przyczyna alarmu.

Nota: Głośność dźwięku ustawia się poprzez naciśnięcie przycisku Setup (Ustawienia).

W poniższej tabeli przedstawiono informacje o dźwiękach alarmów.

Page 88: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

7-4 07/01E 1605-0070-000

Priorytet alarmu

Częstotliwość dźwięku

Opis dźwięku

Komentarz

Wysoki: 400 Hz grupa 5 impulsów powtarza się po 10 sekundach,

jeżeli nie jest wyciszony

Średni 400 Hz grupa 3 impulsów powtarza się po 25 sekundach,

jeżeli nie jest wyciszony

Niski 400 Hz 1 impuls powtarza się po 40 sekundach,

jeżeli nie jest wyciszony

Na rysunku 7-4 przedstawiono sytuację wyciszenia komunikatu alarmu wysokiego stężenia NO (High NO). Proszę zauważyć symbol wyciszenia alarmu w górnym lewym rogu wskazujący na wyciszenie alarmu. Licznik odliczania wyciszenia alarmu odlicza czas od 120 sekund wskazuje że obecnie pozostało 114 sekund okresu wyciszenia.

1. Licznik odliczający czas 2. Symbol wyciszenia alarmu 3. Komunikat alarmu wysokiego stężenia tlenku azotu

Rysunek 7-4. Przykład wyciszonego alarmu i licznika odliczającego czas (górny lewy róg wyświetlacza.

Page 89: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 7-5

Zmiana ustawień alarmu

Ustawienie każdego alarmu jest wyświetlane poniżej odpowiadającej mu, mierzonej wielkości dla gazu. Zobacz rysunek 7-5.

1. Mierzona wielkość gazu 2. Dolna granica alarmu 3. Górna granica alarmu

Rysunek 7-5. Wyświetlanie ustawień alarmu.

Gdy dla mierzonego stężenia gazu wystąpi alarm, to wartość mierzona i graniczne ustawienie alarmowe są wyświetlane na jasnym tle. (Zobacz rysunek 7-6).

1. Alarm dotyczący mierzonego gazu 2. Przekroczenie granicznej wartości alarmowej

Rysunek 7-6. Wyświetlacz aktywnego alarmu

Page 90: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

7-6 07/01E 1605-0070-000

Zakresy regulacji alarmu

Alarmy Regulacja Wartość kroku Domyślnie Zakres wykrywania Priorytet

High NO (ppm) (wysokie NO)

1 do 100* 1 90* NO > gran. górna Wysoki

Low NO (ppm) (niskie NO)

może być wył.

Wył. 0,1 do 9,9* 0,1 Wył. NO < dolna granica Wysoki

10 do 100* 1,0

High NO2 (ppm) (wysokie NO2)

0 do 5 0,1 3 NO2 > górna granica Wysoki

High O2 (% v/v) (wysokie O2)

(może być wył.) 21 do 100 1% 100% O2 > granica górna Średni

Low O2 (% v/v) (niskie O2)

18 do 100 1% 21% O2 < granica dolna Wysoki

* Wartości pokazano dla maksymalnego zakresu ustawionego NO równego 80 ppm. Dla innych wartości maksymalnych ustawionego NO zobacz „Podawanie NO” w rozdziale „12/Załącznik A – Specyfikacje”. Górny zakres regulacji i wartość domyślna stanowi 1,5 x maksymalne ustawione NO.

Procedura ustawiania alarmu

Alarm dolnego poziomu ustawiany przez użytkownika nie może być ustawiony ponad nastawę granicy górnej alarmu.

1. Przy włączonym systemie i po ustabilizowaniu się nadzorowanych wartości, nacisnąć przycisk Alarms (Alarmy) aby pokazać menu alarmów. Menu to umożliwia:

Ustawienie granicy górnej dla mierzonych wartości dla trzech gazów (O2, NO2 i NO),

Ustawienie granicy dolnej dla mierzonych wartości dla NO i O2,

Wyjście do normalnego wyświetlacza.

2. Obracać kółko sterujące by podświetlić wartość zadającą alarmu która ma być zmieniona. Na rysunku 7-7 podświetlona jest wartość granicy dolnej alarmu dla NO.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rys. 7-7. Menu alarmów – podświetlone ustawienie alarmu niskiego stężenia NO.

3. Nacisnąć kółko sterowania aby wybrać wartość zadającą podświetlonego alarmu do zmiany; na rysunku 7-8 pokazano wartość zadającą Low NO (niskiego stężenia NO) w okienku wyboru.

Alarmy Gaz niski wysoki

Wyjście do normalnego wyświetlacza

Page 91: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 7-7

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rys. 7-8. Menu alarmów – wybrane do regulacji ustawienie alarmu niskiego stężenia NO.

4. Obracać kółko sterowania do momentu gdy w okienku wyboru zostanie wyświetlona żądana wartość.

5. Nacisnąć kółko sterowania aby potwierdzić dokonany wybór. Wartość graniczna dla alarmu jest wyświetlana poniżej odpowiadającej mu wartości mierzonej gazu, gdy wyświetlany jest normalny wyświetlacz. Zobacz rysunek 7-9.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rys. 7-9. Ustawiona nowa wartość graniczna alarmu dla tlenku azotu

6. W celu dokonania regulacji innej wartości, kontynuować według powyższej procedury. Gdy wybieranie wartości granicznych alarmów jest ukończone, obrócić kółko sterowania tak by wybrać wyjście do normalnego wyświetlacza. Po zakończeniu nacisnąć kółko sterujące aby wyjść.

Przeglądanie i usuwanie komunikatów rozstrzygniętych alarmów

Alarm rozstrzygnięty to alarm który wystąpił, ale już nie obowiązuje: tzn. komunikat alarmu pojawił się, po czym zniknął. Dla celów analizy i rozwiązywania problemów przechowywana jest historia ostatnich dziesięciu rozstrzygniętych alarmów.

Wskaźnik „Alarm History” (Historia alarmów) w prawym górnym rogu wyświetlacza sygnalizuje, że są rozstrzygnięte alarmy które można przeglądać i usuwać.

Nacisnąć przycisk historii alarmów aby wejść do menu historii alarmów. Komunikaty są wyświetlane w kolejności chronologicznej, zaczynając od najnowszego rozstrzygniętego alarmu.

Nota: Lista historii alarmów jest kasowana gdy system podawania INOvent zostanie wyłączony i włączony ponownie.

Page 92: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

7-8 07/01E 1605-0070-000

Aby skasować komunikaty alarmów na liście historii rozstrzygniętych alarmów:

1. Nacisnąć przycisk historii alarmów aby wejść do menu historii alarmów.

Rysunek 7-10 pokazuje stronę 1 menu, jeżeli w historii jest więcej niż 5 komunikatów alarmów.

Rysunek 7-11 pokazuje stronę 2 menu, używaną gdy w historii jest więcej niż 5 komunikatów alarmów.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rys. 7-10. Menu historii rozstrzygniętych alarmów – sześć lub więcej rozstrzygniętych alarmów, strona 1.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rys. 7-11. Menu historii rozstrzygniętych alarmów – sześć lub więcej rozstrzygniętych alarmów, strona 2.

2. Obracać kółko sterowania aby podświetlić żądany komunikat lub czynność.

3. Nacisnąć kółko sterowania aby wykonać żądaną czynność lub przejść do następnej strony. Rysunek 7-12 pokazuje menu, z usuniętymi wszystkimi komunikatami alarmów.

4. Po zakończeniu obrócić kółko sterujące wybierając „Wyjście do normalnego wyświetlacza”. Nacisnąć kółko by wyjść.

Historia rozstrzygniętych alarmów Należy wykonać kalibrację

Suchy gaz próbki Awaria monitorowania

Pełna butla na wodę Zablokowanie linii próbkowania/filtru

Przejście do następnej strony Wyjście do normalnego

wyświetlacza

Historia rozstrzygniętych alarmów Wysokie stężenie NO

Mierzone NO > Ustawione NO

Usuń rozstrzygnięte alarmy Wyjście do normalnego

wyświetlacza

Page 93: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 7-9

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rys. 7-12. Menu historii rozstrzygniętych alarmów – usunięte rozstrzygnięte alarmy.

Historia rozstrzygniętych alarmów

Usuń rozstrzygnięte alarmy Wyjście do normalnego

wyświetlacza

Page 94: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

7-10 07/01E 1605-0070-000

Tabela komunikatów alarmu

OSTRZEŻENIE System podawania INOvent nie powinien być podłączony do pacjenta w trakcie rozwiązywania problemów lub czynności serwisowych.

Gdy wystąpi alarm, należy sprawdzić stan pacjenta, a następnie sprawdzić urządzenie.

Skorzystać z tabeli poniżej odnośnie do informacji o warunkach. Numery podane w ostatniej kolumnie to odsyłacze do tabeli Przewodnika rozwiązywania problemów zamieszczonej w rozdziale 9/Rozwiązywanie problemów.

Alarm Priory-

tet Warunki

Zobacz numer prze-wodnika rozwiązy-wania problemów

Battery inoperable (Nie działa bateria)

Niski Wyświetlany, gdy działa na zasilaniu sieciowym, a bateria nie funkcjonuje

13

Calibration due (Wykonać kalibrację)

Niski Utrata danych kalibracyjnych 25

Decreased NO Flow (Zmniejszony przepływ NO)

Niski Przepływ NO < 60% przepływu NO z momentu zainicjowania kalibracji

8

Delivery failure (Awaria podawania)

Wysoki Obliczony przepływ NO wykracza poza dopuszczalny zakres, lub natężenie wycieku przy załączaniu było nie do przyjęcia

10

Dry sample gas (Suchy gaz próbki)

Niski Gaz próbki < 15% wilgotności względnej 11

Failed NO Cell (Uszkodzenie ogniwa NO)

Niski System wykrywa nieobecność lub uszkodzenie ogniwa NO 26

Failed NO2 Cell (Uszkodzenie ogniwa NO2)

Niski System wykrywa nieobecność lub uszkodzenie ogniwa NO2 27

Failed O2 Cell (Uszkodzenie ogniwa O2)

Niski System wykrywa nieobecność lub uszkodzenie ogniwa O2 28

High NO (Wysokie stężenie NO)

Wysoki Zmierzona wartość NO > limitu ustalonego przez użytkownika; domyślnie 1,5x maks. wykresu słupkowego, ale nie więcej niż 90 ppm

2

High NO Flow Wysoki przepływ NO

Wysoki W trakcie kalibracji zmiana przepływu NO i stężenia NO może przekraczać 100 ppm lub rozcieńczenie O2 > 20%

23

High NO2 (wysokie stęż. NO2)

Wysoki Zmierzona wartość NO2 > limitu ustawionego przez użytkownika; domyślnie: 3,0 ppm

12

High O2 (Wysokie stęż. O2)

Średni Zmierzona wartość O2 > limitu ustawionego przez użytkownika; domyślnie: 100%

22

Increased NO flow Zwiększony przepływ NO

Niski Przepływ NO > 160% przepływu NO z chwili rozpoczęcia kalibracji

9

Injector Module Fail (Awaria modułu inżektora)

Wysoki System nie może wykryć działającego modułu inżektora 34

Low Battery Niski stan naładowania

baterii Wysoki

Wyświetlany podczas pracy przy zasilaniu z baterii, przy niskim stanie jej naładowania

14

Low Battery Charge (Niski ładunek baterii)

Niski Wyświetlany tylko podczas pracy przy zasilaniu sieciowym, gdy stopień naładowania baterii jest niski

15

Low NO Niskie stężenie NO

Wysoki Zmierzona wartość NO < granicy ustawionej przez użytkownika; domyślnie: wyłączone (Off)

1,3

Low NO/N2 Pressure Niskie ciśnienie NO/N2

Wysoki Ciśnienie zasilania gazem NO terapii < 32 psig 4

Low O2 Niskie stężenie O2

Wysoki Zmierzona wartość O2 < granicy ustawionej przez użytkownika; domyślnie: 21%

21

Measured NO < Set NO Zmierzone NO < Ustawionego NO

Niski NOzmierz < 50% NOustaw i NOzmierz < NOustaw. – NO kompens.** 1,5

Page 95: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 7-11

Alarm Priory-

tet Warunki

Zobacz numer prze-wodnika rozwiązy-wania problemów

Measured NO > Set NO Zmierzone NO > Ustawione

NO Niski NOzmierz > 150% NOustaw i NOzmierz > NOustaw+NOkompens.** 1,6

Monitoring failure Awaria monitoringu

Niski Monitor nie może prawidłowo połączyć się lub zgłasza błąd 17

Running on battery Praca na baterii

Low Wyświetlany tylko podczas pracy na baterii 16

Sample Line / Filter Block Zablokowanie linii próbkowania / filtra

Niski Niepowodzenie usunięcia zablokowania filtra po 3 procedurach przedmuchiwania

17

Service Advisory Zalecenie obsługi

serwisowej Niski System wykrywa stan który wymaga obsługi serwisowej 33

Set NO Error Błąd ustawionego NO

Niski System wykrywa błąd komunikacji ustawionego NO 7

System Failure High NO Awaria systemu, wysokie

NO

Wyłączenie

NOzmierz > 2 x maks. wykresu słupkowego lub 100 ppm lub inna awaria systemu*

24

Water Bottle Full Pełna butla na wodę

Niski System wykrywa, że butla na wodę jest pełna 18

Weak NO Cell Słabe ogniwo NO

Niski Wykrycie słabego ogniwa NO podczas kalibracji 29

Weak NO2 Cell Słabe ogniwo NO2

Niski Wykrycie słabego ogniwa NO2 podczas kalibracji 30

Weak O2 Cell Słabe ogniwo O2

Niski Wykrycie słabego ogniwa O2 podczas kalibracji 31

Mokry gaz próbki Low Gaz próbki > 95% wilgotności względnej 35

* maks. wykr. słupk. = wartość maksymalna możliwa do ustawienia na wykresie

słupkowym NO

** NOkompens.= 5 ppm gdy zakres ustawionego NO = 0 – 20 7 ppm gdy zakres ustawionego NO = 0 – 40 10 ppm gdy zakres ustawionego NO = 0 – 80

— Koniec tabeli komunikatów alarmu —

Page 96: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

7-12 07/01E 1605-0070-000

UWAGI:

Page 97: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 8-1

8 System ręcznego podawania NO

W tym rozdziale: Opis systemu ręcznego podawania NO .................................................................. 8-2

Obsługa systemu ręcznego podawania NO ............................................................ 8-3

Page 98: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

8-2 07/01E 1605-0070-000

Opis systemu ręcznego podawania NO

System ręcznego podawania NO umożliwia ciągłe podawanie NO jeżeli wentylator lub główny system podawania INOvent zawiedzie. System ręczny jest całkowicie pneumatyczny i nie jest powiązany z pierwotnym systemem podawania.

System ręcznego podawania NO jest używany z przepływomierzem O2 kompensowanym ciśnieniowo (PC) dostarczanym przez użytkownika oraz ręcznym workiem sztucznego oddychania (dostarczany przez użytkownika) w celu dostarczania stałego stężenia NO pacjentowi przy natężeniu przepływu O2 równym 15 L/min. Zobacz tabelę 8-1.

Tabela 8-1 Stężenie w butli i stężenie przy ręcznym podawaniu NO (ppm):

Stężenie NO w butli (ppm): 1000 900 800 450/400 300 100

Ręcznie podawane NO (ppm) 25 22,5 20 10 7,5 2,5

Skompensowany ciśnieniowo przepływomierz O2 zapewnia funkcję włącz / wyłącz i jest wykorzystywany do ustawienia przepływu O2 na 15 L/min. Zawór odcinający w systemie podawania zapobiega przepływowi NO, jeżeli przepływ O2 jest niewystarczający.

Gdy system ręcznego podawania NO działa prawidłowo, to pływak w oknie wskaźnikowym przepływu NO będzie znajdował się w położeniu pokazanym na rysunku 8-1.

1. Pływak 2. Okno wskaźnikowe przepływu NO

Rysunek 8-1. System ręcznego podawania NO: Okno wskaźnikowe przepływu NO i pływak

Page 99: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 8-3

Obsługa ręcznego systemu podawania NO

UWAGA Uzupełniające O2 powinno być włączone tylko wtedy, gdy używany jest system ręcznego podawania.

1. Jeżeli nie zrobiono tego wcześniej, to należy zestawić system ręcznego podawania NO w sposób opisany w „Podłączenia systemu ręcznego podawania NO” rozdziału „3/Ustawienia”. Schemat połączeń podawania ręcznego jest również nadrukowany na boku systemu podawania INOvent.

2. W celu uruchomienia systemu ręcznego podawania NO, ustawić przepływomierz O2 na 15 L/min. To spowoduje uruchomienie systemu ręcznego podawania NO.

3. Sprawdzić przemieszczenie pływaka w oknie wskaźnikowym przepływu NO po prawej stronie systemu podawania INOvent. Ruch tego pływaka sygnalizuje przepływ NO. Zawór odcinający zapobiega przepływowi NO jeżeli ilość tlenu jest zbyt mała.

4. Ścisnąć worek reanimacyjnego aparatu tlenowego trzy do pięciu razy w celu przedmuchania systemu przed podłączeniem worka aparatu reanimacyjnego do pacjenta.

5. Postępować według normalnej procedury w celu podłączenia worka aparatu reanimacyjnego do pacjenta.

6. W celu zatrzymania podawania ręcznego NO, przestawić przepływomierz O2 na OFF (Wył.).

Page 100: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

8-4 07/01E 1605-0070-000

UWAGI:

Page 101: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 9-1

9 Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale: Procedura rozwiązywania problemów ..................................................................... 9-2

Jeżeli system nie może podjąć prawidłowego działania .......................................... 9-2

Indeks przewodnika rozwiązywania problemów ...................................................... 9-3

Przewodnik rozwiązywania problemów ................................................................... 9-4

Jeżeli nie można rozwiązać problemu z użyciem powyższych sugestii ................... 9-9

Jeżeli konieczne jest zwrócenie systemu INOvent do naprawy serwisowej ............ 9-9

Page 102: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

9-2 07/01E 1605-0070-000

Procedura rozwiązywania problemów

OSTRZEŻENIE System podawania INOvent nie powinien być podłączony do pacjenta w trakcie rozwiązywania problemów lub wykonywania czynności serwisowych.

Jeżeli system nie może podjąć prawidłowego działania

1. Sprawdzić stan pacjenta i podjąć odpowiednie działanie.

2. Sprawdzić, czy system jest ustawiony w sposób podany szczegółowo w rozdziale 3/Ustawienia.

3. Sprawdzić rozdział 7/Alarmy. Przedstawia on:

Informacje o alarmach

Tabelę „Komunikaty alarmów” z numerowanymi odsyłaczami do Przewodnika rozwiązywania problemów, przedstawionego poniżej.

4. Po sprawdzeniu tabeli komunikatów alarmów w rozdziale 7/Alarmy, znaleźć objaw / alarm w następującym Przewodniku rozwiązywania problemów, który najlepiej opisuje problem.

5. Podjąć działanie zalecane w Przewodniku rozwiązywania problemów w celu skorygowania problemu. Wymiana elementu składowego lub wykonanie regulacji w sposób zalecany w tym Przewodniku może usunąć problem.

Page 103: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 9-3

Indeks przewodnika rozwiązywania problemów

Symptom / alarmy w Przewodniku rozwiązywania problemów, wymienione alfabetycznie

Nie działa bateria 13

Należy wykonać kalibrację 25

Zmniejszony przepływ NO 8

Awaria podawania 10

Suchy gaz próbki 11

Awaria ogniwa NO 26

Awaria ogniwa NO2 27

Awaria ogniwa O2 28

Alarm wysokiego NO 2

Wysoki przepływ NO 23

Wysokie NO2 12

Wysokie O2 22

Zwiększony przepływ NO 9

Awaria modułu inżektora 34

Niski stan baterii 15

Słaba bateria 14

Niskie NO 3

Niskie ciśnienie NO/N2 4

Niskie O2 21

Kalibracja niskiego zakresu i kalibracja wysokiego zakresu nie mogą spowodować by monitor NO, monitor NO2 lub monitor O2 wskazywał skalibrowanie gazu

19

Zmierzone NO < Ustawionego NO 5

Zmierzone NO > Ustawionego NO 6

Monitorowany odczyt NO wykracza poza określony zakres ustawienia 1

Awaria monitorowania 32

Monitory NO lub NO2 odczytują odpowiednio więcej niż 25 i 5 ppm w nadzorowanej atmosferze 20

Praca na baterii 16

Zablokowanie linii próbkowania / filtra lub awaria monitorowania 17

Zalecana obsługa serwisowa 33

Błąd ustawionego NO 7

Wyłączenie systemu 24

Pełna butla na wodę 18

Słabe ogniwo NO 29

Słabe ogniwo NO2 31

Słabe ogniwo O2 31

Mokry gaz próbki 35

Page 104: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

9-4 07/01E 1605-0070-000

Przewodnik rozwiązywania problemów

Objaw / Alarm Możliwa przyczyna Zalecane działanie

1. Monitorowany odczyt NO wykracza poza określony zakres ustawienia

a. Zastosowano nieprawidłową butlę z gazem NO/N2

Upewnić się, czy stężenie gazu NO w butli jest takie samo, jakie zadano w menu Ustawienia

b. Dryf kalibracji NO lub awaria monitora Skalibrować ponownie monitor NO

c. Zastosowano pozaklasowy gaz kalibracyjny

Wymienić gaz kalibracyjny i ponownie skalibrować monitor

d. Możliwa awaria modułu inżektora Wymienić moduł inżektora

e. Możliwa awaria systemu podawania INOvent

Wymienić system podawania i skontaktować się ze wsparciem technicznym

f. Nie przeprowadzono przedmuchiwania systemu przed rozpoczęciem używania

Wykonać przedmuchiwanie systemu przed użyciem

g. Wyciek gazu próbki Sprawdzić elementy składowe systemu próbkowania pod kątem prawidłowości połączeń: trójnik próbkowania, linia próbkowania gazu pacjenta; butla syfonu, wkład filtracyjny butli syfonu.

h. Moduł inżektora może być nieprawidłowo umieszczony w układzie

Zobacz rozdział 6/Obsługa, odnośnie do prawidłowego umieszczenia modułu inżektora

i. Nieszczelny obwód oddechowy pomiędzy modułem inżektora a wentylatorem może powodować nadmierne podawanie NO wskutek odwrotnego przepływu w przypadku stosowania PEEP

Usunąć nieszczelność w obwodzie oddechowym

2. Alarm wysokiego NO

Nota: Nowo zainstalowany czujnik NO będzie dawał wysokie odczyty do chwili pełnego dopasowania się i skalibrowania

Ustawienie alarmu wysokiego NO może być dokonane nieprawidłowo

Upewnić się, czy alarm wysokiego NO jest ustawiony na wartość większą niż wartość ustawionego NO. Zobacz Przewodnik rozwiązywania problemów, nr 1, Możliwe przyczyny i Zalecane działania

3. Niskie NO Ustawienie alarmu niskiego NO może być dokonane nieprawidłowo

Upewnić się, czy alarm wysokiego NO jest ustawiony na wartość niższą niż wartość ustawionego NO. Zobacz Przewodnik rozwiązywania problemów, nr 1, Możliwe przyczyny i Zalecane działania

4. Niskie ciśnienie NO/N2

a. Butla zasilająca NO może być wyczerpana Upewnić się, czy butla zasilająca NO jest załączona. Jeżeli manometr wysokiego ciśnienia butli (zakres 0 – 3000 psi) daje odczyt niższy niż 14 kPa x 100 (bar) (200 psi), natychmiast wymienić butlę.

b. Linia zasilająca może być nieszczelna lub niepodłączona

Jeżeli odczyt manometru butli jest prawidłowy, sprawdzić czy nie słychać świszczącego odgłosu by wykryć nieszczelność linii zasilającej.

Upewnić się, czy węże niskiego ciśnienia z szybkozłączami są prawidłowo podłączone na tyle systemu podawania INOvent.

Dokręcić podłączenie regulatora do butli NO i otworzyć butlę.

Wybrać alternatywne źródło NO i regulator. Odłączyć nieszczelny wąż regulowanego ciśnienia od tyłu systemu podawania INOvent.

c. Mogła nastąpić awaria systemu podawania INOvent

Wymienić system podawania i skontaktować się ze wsparciem technicznym.

Page 105: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 9-5

Objaw / Alarm Możliwa przyczyna Zalecane działanie

5. Zmierzone NO < Ustawione NO

Zobacz Przewodnik usuwania problemów nr 1

6. Zmierzone NO > Ustawione NO

Zobacz Przewodnik usuwania problemów nr 1

7. Błąd ustawionego NO

Problem z łącznością systemu Wykonać próbę ponownego ustawienia NO Skontaktować się z pomocą techniczną

8. Zmniejszony przepływ NO

Zmiana przepływu wentylatora Przerwać kalibrację czujnika. Upewnić się, czy nie zostały wprowadzone zmiany ustawień wentylatora w trakcie kalibracji czujnika. Ponowić kalibrację czujnika

9. Zwiększony przepływ NO

Zmiana przepływu wentylatora Przerwać kalibrację czujnika. Upewnić się, czy nie zostały wprowadzone zmiany ustawień wentylatora w trakcie kalibracji czujnika. Ponowić kalibrację czujnika

10. Awaria podawania

a. Natężenie przepływu wentylatora wykracza poza specyfikacje. Ustawione NO wykracza poza specyfikacje bazujące na natężeniu przepływu.

Upewnić się czy system podawania INOvent jest podłączony do obwodu oddechowego pacjenta oraz czy przepływ gazu wentylatora leży w zakresie 4 do 120 L/min przy odpowiednim ustawieniu NO. Upewnić się czy zasilanie NO/N2 jest prawidłowo podłączone. Zobacz wskazówkę przewodnika usuwania problemów nr 4.

b. System podawania INOvent mógł ulec awarii

Wymienić system podawania i skontaktować się ze wsparciem technicznym

c. Jeżeli ten komunikat pojawia się w trakcie załączania zasilania, przyczyną jest prawdopodobnie nieudany test szczelności.

Skontaktować się ze wsparciem technicznym

11. Sucha próbka gazu

Niska wilgotność w obwodzie oddechowym Zwiększyć wilgotność, jeżeli to możliwe.

12. Wysokie NO2 a. Okluzja linii próbkowania W tym przypadku ten alarm może występować razem z alarmem zablokowania linii próbkowania / filtra

Potwierdzić czy alarm wysokiego NO2 występuje jednocześnie z alarmem awarii linii próbkowania. Jeżeli tak, to alarm ten zostanie skasowany w ciągu 10 sekund po usunięciu zablokowania linii próbkowania.

b. Przerwa w przepływie wentylatora Po przerwaniu wentylacji, pozwolić by gaz wentylatora wymył NO i NO2 z obwodu oddechowego przed podłączeniem do pacjenta. Kontynuować podawanie NO po usunięciu problemu.

c. Wartość graniczna alarmu NO2 może być ustawiona za nisko

Upewnić się, czy limit alarmu NO2 jest odpowiedni dla ustawionego NO.

d. Mógł nastąpić dryf kalibracji NO2 lub awaria monitora

Skalibrować ponownie monitor NO2

e. Zastosowano pozaklasowy gaz kalibracyjny

Wymienić gaz kalibracyjny i ponownie wykonać kalibrację monitora

f. System podawania INOvent mógł ulec awarii

Wymienić system podawania i skontaktować się ze wsparciem technicznym

g. Ustawienie wentylatora może być błędne Sprawdzić ustawienie objętości minutowej wentylatora

h. Układ obwodu pacjenta może być nieprawidłowy

Upewnić się czy węże obwodu pacjenta i długości są prawidłowe. Zobacz „podłączanie systemu do obwodu pacjenta” w rozdziale 6/Obsługa.

i. Gaz leczniczy w butli może mieć nieprawidłowe stężenie

Upewnić się czy etykieta na butli gazu leczniczego wykazuje prawidłowe stężenie i datę.

j. Możliwe że użyto nieprawidłowego gazu kalibracyjnego

Upewnić się, czy zastosowano gaz kalibracyjny o prawidłowej dacie i stężeniu. Skalibrować ponownie monitor NO2 w razie potrzeby.

k. Nie wykonano przedmuchiwania systemu przed użyciem

Wykonać przedmuchiwanie systemu przed użyciem.

Page 106: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

9-6 07/01E 1605-0070-000

Objaw / Alarm Możliwa przyczyna Zalecane działanie

13. Bateria nie działa

Przedłużające się użytkowanie baterii 1. Przełączyć element sterowania ON/STANDBY (Zał./Gotowość) na Gotowość

2. Podłączyć kabel zasilania do gniazda zasilania i sprawdzić czy zapala się kontrolka zasilania sieciowego

3. Odczekać przynajmniej 12 godzin. Jeżeli objaw nadal występuje, skontaktować się ze wsparciem technicznym

14. Niski stan baterii Bateria wyczerpuje się Podłączyć natychmiast do źródła zasilania prądem przemiennym

15. Niskie naładowanie baterii

System działał przy zasilaniu z baterii Pozostawić podłączone do źródła zasilania prądem przemiennym. Jeżeli ten komunikat nie zniknie po ładowaniu przez dostatecznie długi okres czasu, skontaktować się ze wsparciem technicznym.

16. Praca na baterii a. Mógł nastąpić zanik zasilania sieciowego lub został nieumyślnie odłączony kabel zasilania sieciowego

Upewnić się czy gniazdo sieciowe podaje zasilanie oraz czy kabel zasilający system podawania INOvent jest podłączony do gniazda ściennego z awaryjnym podtrzymaniem elektrycznym Upewnić się, czy kabel sieciowy jest do końca wstawiony do wejścia modułu zasilania oraz czy zacisk kabla sieciowego jest dokręcony.

b. Bezpiecznik może być uszkodzony Przełączyć system podawania do stanu STANDBY (Gotowość) i odłączyć kabel zasilający od źródła zasilania. Upewnić się czy bezpiecznik w module zasilania nie został otwarty. W razie potrzeby wymienić. Jeżeli bezpiecznik przepali się ponownie, wymienić system podawania i skontaktować się ze wsparciem technicznym. Kontynuować podawanie NO po usunięciu przyczyny problemu.

c. System podawania INOvent mógł ulec awarii

Wymienić system podawania i skontaktować się ze wsparciem technicznym

17. Zablokowanie linii próbkowania / filtra lub awaria monitorowania

a. Linia próbkowania może być zablokowana Upewnić się, czy króciec wlotowy i wylotowy nie są zatkane W razie potrzeby wymienić linię próbkowania

b. Wkład filtracyjny syfonu płynu może być zablokowany

Wymienić w razie potrzeby wkład filtracyjny filtra syfonu płynu

Kontynuować podawanie NO po usunięciu problemu

Może załączyć alarm wysokiego NO2 z uwagi na utlenianie NO i O2 uwięzionego w systemie próbkowania. Alarm wysokiego NO2 powinien ulec skasowaniu w ciągu 10 sekund po oczyszczeniu zablokowanej linii próbkowania.

c. Nieszczelności wokół czujników Upewnić się czy czujniki są prawidłowo osadzone na O-ringach

d. Pompa próbkowania mogła ulec awarii Posłuchać odgłosu pracy silnika pompy próbkowania. Jeżeli odgłos pracy ustał, oznacza to awarię pompy próbkowania.

e. System podawania INOvent mógł ulec awarii

Wymienić system podawania i skontaktować się ze wsparciem technicznym

18. Butla na wodę jest pełna

Butla syfonu płynu na przedzie systemu podawania INOvent jest pełna

Opróżnić butlę. Butlę należy również opróżniać przed każdym pacjentem i zawsze gdy jest wypełniona powyżej połowy pojemności.

Page 107: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 9-7

Objaw / Alarm Możliwa przyczyna Zalecane działanie

19. Kalibracja niskiego zakresu i kalibracja wysokiego zakresu nie mogą doprowadzić monitora NO, monitora NO2, lub monitora O2 do wskazania kalibracji dla gazu

a. Występuje nieszczelność wokół czujników

b. Zastosowano nieprawidłowy gaz kalibracyjny do skalibrowania monitora.

Upewnić się czy czujniki są prawidłowo osadzone na O-ringach, a pokrywy czujników pewnie zamknięte. Upewnić się, czy został zastosowany prawidłowy gaz kalibracyjny

c. Zastosowano pozaklasowy gaz kalibracyjny

Wymienić gaz kalibracyjny i ponownie przeprowadzić kalibrację monitora

d. Czujnik monitora mógł ulec awarii Wymienić czujnik NO, NO2 lub O2

20. Odczyt monitorów NO lub NO2 jest większy niż odpowiednio 25 oraz 5 ppm dla monitorowania temperatury otoczenia

a. Linia zasilania NO może być nieszczelna Wykorzystać wolny koniec linii próbkowania do „obwąchania” wycieku NO wzdłuż linii zasilania.

Wykonać próbę szczelności. Zobacz rozdział 5/Procedury przed rozpoczęciem użytkowania.

Wyłączyć butlę NO i upewnić się, czy uszczelka regulatora jest na swoim miejscu.

Dokręcić regulator do butli NO na tyle, na ile potrzeba i ponownie otworzyć butlę.

b. Mógł nastąpić dryf kalibracji albo awaria monitora

Upewnić się, czy monitor jest prawidłowo skalibrowany

c. Zastosowano nieprawidłowy gaz kalibracyjny

Wymienić gaz kalibracyjny i ponownie przeprowadzić kalibrację monitora

d. Butla NO może być nieszczelna Jeżeli wysoki odczyt nadal się utrzymuje, zamknąć butlę NO i nadzorować stężenia gazów w atmosferze otoczenia. Jeżeli wysoki odczyt monitora nadal się utrzymuje, przemieścić butlę NO do dobrze przewietrzanego obszaru z dala od ludzi. Zobacz instrukcje o postępowaniu z butlami na gaz.

Page 108: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

9-8 07/01E 1605-0070-000

Objaw / Alarm Możliwa przyczyna Zalecane działanie

21. Niskie O2 a. Źródło zasilania O2 może być odłączone lub wyłączone.

Upewnić się, czy wentylator podający O2 działa. Kontynuować podawanie NO po usunięciu problemu.

b. Ustawienie stężenia O2 na wentylatorze mogło zostać zmniejszone

Upewnić się, czy ustawienie O2 na wentylatorze jest prawidłowe Kontynuować podawanie NO po usunięciu problemu.

c. Ustawienie alarmu O2 może być nieodpowiednie

System podawania INOvent może rozcieńczać stężenie O2 ustawione na mieszaczu do ok. 10%. Upewnić się czy ustawienie alarmu niskiego O2 jest o 10% niższe niż dopuszczalna tolerancja ustawienia mieszacza O2 i odczyt monitora O2. Kontynuować podawanie NO po usunięciu problemu.

d. Kalibracja lub monitor mogły zawieść Skalibrować ponownie monitor O2 Kontynuować podawanie NO po usunięciu problemu.

e. Czujnik O2 może nie być prawidłowo osadzony

Upewnić się czy czujnik O2 jest prawidłowo osadzony Sprawdzić O-ring uszczelniający czujnika O2

f. Moduł inżektora mógł ulec awarii Wymienić moduł inżektora

g. Kabel elektryczny czujnika O2 może być odłączony lub uległ awarii

Podłączyć ponownie lub wymienić kabel elektryczny czujnika O2

h. Czujnik O2 może być zużyty Wymienić czujnik O2 jeżeli nie można skalibrować monitora Kontynuować podawanie NO po usunięciu problemu.

i. System podawania INOvent mógł ulec awarii

Wymienić system podawania i skontaktować się ze wsparciem technicznym

22. Wysokie O2 a. Ustawienie stężenia O2 na mieszaczu gazu zostało zwiększone

Upewnić się, czy ustawienie O2 na mieszaczu O2 / powietrze jest prawidłowe Kontynuować podawanie NO po usunięciu problemu.

b. Ustawienie alarmu O2 może być nieprawidłowe

System podawania INOvent może rozcieńczać stężenie O2 ustawione na mieszaczu nawet do 10%. Upewnić się, czy alarm wysokiego O2 jest ustawiony powyżej sumy dopuszczalnej tolerancji ustawienia mieszacza O2, efektu rozcieńczania NO oraz odczytu monitora O2. Kontynuować podawanie gazu leczniczego NO po usunięciu problemu.

c. Mógł nastąpić dryf kalibracji albo awaria monitora

Skalibrować ponownie monitor O2 Wymienić czujnik O2 jeżeli monitor nie może uzyskać kalibracji Kontynuować podawanie NO po usunięciu problemu.

23. Wysoki przepływ NO

Przepływ wentylatora uległ zmianie w trakcie kalibracji

Przerwać kalibrację czujnika. Upewnić się czy nie wprowadzono żadnych zmian w ustawieniach wentylatora w trakcie kalibrowania czujnika. Ponowić kalibrację czujnika.

Page 109: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 9-9

Objaw / Alarm Możliwa przyczyna Zalecane działanie

24. Wyłączenie systemu

a. Wyłączenie systemu spowodowane wysokim odczytem NO po zainstalowaniu nowego czujnika NO

Najpierw: Zapisać informację serwisową pokazaną na dole ekranu wyświetlacza. Przełączyć system do stanu STANDBY (Gotowość) i ponownie załączyć w celu zresetowania. Przeprowadzić procedury wykonywane przed rozpoczęciem użytkowania i kontynuować podawanie NO. Wykonać kalibrację czujnika NO. Przeprowadzić procedury wykonywane przed rozpoczęciem użytkowania i kontynuować podawanie NO.

b. Wyłączenie systemu spowodowane efektem przejściowym

Najpierw: Zapisać informację serwisową pokazaną na dole ekranu wyświetlacza. Przełączyć system do stanu STANDBY (Gotowość) i ponownie załączyć w celu zresetowania. Przeprowadzić procedury wykonywane przed rozpoczęciem użytkowania i kontynuować podawanie NO.

c. System podawania INOvent mógł ulec awarii

Najpierw: Zapisać informację serwisową pokazaną na dole ekranu wyświetlacza. Wymienić system podawania i skontaktować się ze wsparciem technicznym

25. Należy wykonać kalibrację

Utrata danych kalibracji Wykonać kalibrację niskiego i wysokiego zakresu czujników

26. Awaria ogniwa NO

Brak lub awaria ogniwa NO Sprawdzić czy ogniwo jest osadzone we współpracującej części. Wymienić ogniwo NO.

27. Awaria ogniwa NO2

Brak lub awaria ogniwa NO2 Sprawdzić czy ogniwo jest osadzone we współpracującej części. Wymienić ogniwo NO2

28. Awaria ogniwa O2

a. Kabel elektryczny czujnika O2 mógł zostać odłączony lub ulec awarii

Podłączyć ponownie lub wymienić kabel elektryczny czujnika O2

b. Brak lub awaria ogniwa O2 Wymienić ogniwo O2

29. Słabe ogniwo NO

Zużycie ogniwa NO Wymienić ogniwo NO najszybciej jak to możliwe

30. Słabe ogniwo NO2

Zużycie ogniwa NO2 Wymienić ogniwo NO2 najszybciej jak to możliwe

31. Słabe ogniwo O2 Zużycie ogniwa O2 Wymienić ogniwo O2 najszybciej jak to możliwe

32. Awaria monitoringu

Monitor nie może prawidłowo połączyć się lub zgłasza usterkę

Skontaktować się ze wsparciem technicznym

33. Zalecenie kontaktu z serwisem

System wykrywa stan który wymaga obsługi serwisowej

Skontaktować się ze wsparciem technicznym

34. Awaria modułu inżektora

a. Kabel elektryczny modułu inżektora może być odłączony

Podłączyć ponownie kabel elektryczny i uruchomić ponownie system podawania INOvent

b. Moduł inżektora mógł ulec awarii Wymienić moduł inżektora

c. Kabel elektryczny mógł ulec awarii Wymienić kabel elektryczny i uruchomić ponownie system podawania INOvent

35. Mokra próbka gazu

Wkład filtracyjny filtra syfonu płynu może być uszkodzony

Wymienić wkład filtracyjny syfonu płynu

– Koniec Przewodnika Rozwiązywania Problemów –

Page 110: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

9-10 07/01E 1605-0070-000

Jeżeli nie można rozwiązać problemu korzystając z powyższych informacji

Skontaktować się ze wsparciem technicznym pod numerem podanym na tylnej okładce niniejszego podręcznika, jeżeli nie można rozwiązać problemu korzystając z podanych wskazówek

Jeżeli zachodzi konieczność zwrócenia systemu podawania INOvent do serwisu

1. Odłączyć pozycje wskazane na rysunku 9-1 od przodu i od tyłu zespołu

1. Linia próbkowania gazu wdechowego 2. Kabel elektryczny modułu inżektora 3. Rura inżektora NO/N2 4. Orurowanie do przepływomierza O2 skompensowanego ciśnieniowo 5. Orurowanie O2 worka aparatu reanimacyjnego 6. Węże wlotowe NO/N2 (2) 7. Kabel elektryczny czujnika O2 8. Nacięta śruba blokująca (poluzować, jeżeli zainstalowany jest na wózku) 9. Poluzować i wyjąć kabel zasilający

Rysunek 9-1. System podawania INOvent, widok z przodu i z tyłu

2. Zapakować system i akcesoria zgodnie z życzeniem przedstawiciela autoryzowanego centrum serwisowego.

Użyć oryginalnych lub pożyczonych z serwisu materiałów opakowaniowych w celu zabezpieczenia systemu w trakcie przewozu do centrum serwisowego.

3. Upewnić się, czy pudełko na zewnątrz jest oznakowane jako: „KRUCHE, OBCHODZIĆ SIĘ OSTROŻNIE”

4. Odnośnie do instrukcji zwrotu kontaktować się z najbliższym autoryzowanym Centrum Serwisowym, wymienionym na tylnej okładce niniejszego podręcznika.

UWAGI:

Page 111: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-1

10 Konserwacja

W tym rozdziale: Harmonogram konserwacji wykonywanej przez użytkownika ............................... 10-2

Czyszczenie systemu podawania INOvent ............................................................ 10-4

Sterylizacja i dezynfekcja modułu inżektora .......................................................... 10-5

Sterylizacja w autoklawie ....................................................................................... 10-5

Dezynfekcja wysokiego poziomu ......................................................................... 10-56

Comiesięczne sprawdzenie systemu..................................................................... 10-7

1. Próba szczelności wstępnego połączenia .............................................. 10-7

2. Przedmuchiwanie i test alarmów systemu ............................................. 10-9

3. Kalibracja i alarmy monitorowania ........................................................ 10-10

4. Sprawność systemu podawania INOvent ............................................. 10-12

5. Przewietrzanie i sprawność systemu ręcznego podawania NO ........... 10-13

Opróżnianie butli syfonu na płyn ......................................................................... 10-15

Wymiana wkładu filtracyjnego filtra syfonu płynu ................................................ 10-16

Wymiana czujnika NO2 ........................................................................................ 10-17

Wymiana czujnika NO ......................................................................................... 10-18

Wymiana czujnika O2........................................................................................... 10-20

Czyszczenie lub wymiana filtra wentylatora chłodzenia ...................................... 10-21

Wymiana bezpiecznika i wybór napięcia zasilającego ........................................ 10-22

Identyfikacja systemu .......................................................................................... 10-22

Złącze węża wysokociśnieniowego ..................................................................... 10-24

Złącze typu CGA ................................................................................................. 10-24

Złącze typu ISA ................................................................................................... 10-25

Złącze typu BS 341 14 ........................................................................................ 10-26

Page 112: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-2 07/01E 1605-0070-000

Harmonogram konserwacji wykonywanej przez użytkownika

UWAGA Aby lepiej zapobiegać pożarowi, stosować wyłącznie smary zatwierdzone do urządzeń O2 takie jak KRYTOX. Nie używać środków smarujących, które zawierają olej lub smar: przy wysokich stężenia O2 palą się one, lub eksplodują. Wszystkie pokrywy stosowane w systemie muszą być wykonane z materiałów antystatycznych. Elektryczność statyczna może powodować pożar.

Zobacz odpowiednie instrukcje do wentylatora i nawilżacza odnośnie do instrukcji o ich użytkowaniu.

Częstotliwość Czynność konserwacyjna

Codziennie 1. Sprawdzić ciśnienie zasilania w butli: butla w której ciśnienie jest mniejsze niż 14 kPa x 100 (bar) (200 psig) powinna być wymieniona

2. Wykonać kalibrację niskiego zakresu dla NO, NO2 i O2. Zobacz rozdział 4/Kalibracja.

3. Sprawdzić odczyt NO w porównaniu do ustawienia NO. W razie potrzeby skalibrować.

4. Oczyścić powierzchnie zewnętrzne

5. Upewnić się, czy stan złączy, węży i kabli jest zadowalający.

Rozpoczęcie pracy z każdym pacjentem

Przeprowadzić procedury wykonywane przed rozpoczęciem pracy

W trakcie użytkowania 1. Sprawdzić ciśnienie zasilania w butli: butla w której ciśnienie jest mniejsze niż 14 kPa x 100 (bar) (200 psig) powinna być wymieniona

2. Sprawdzić odczyt NO w porównaniu do ustawienia NO. W razie potrzeby skalibrować

3. Opróżniać butlę syfonu płynu odpowiednio do potrzeb

Pomiędzy każdym pacjentem

1. Wykonać sterylizację elementów wielokrotnego użycia

2. Wymienić elementy jednorazowego użycia

3. Upewnić się, czy kabel zasilania elektrycznego systemu jest zawsze wpięty do gniazda elektryczne z awaryjnym podtrzymaniem zasilania

Page 113: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-3

Częstotliwość Czynność konserwacyjna

Co tydzień Sprawdzić wlot wentylatora chłodzenia na tyle urządzenia, aby upewnić się czy nie następuje zablokowanie wlotu powietrza. Wymienić lub oczyścić filtr wentylatora chodzenia, jeżeli jest zanieczyszczony brudem lub kurzem. Zobacz „Czyszczenie lub wymiana filtra wentylatora chłodzenia” w tym rozdziale.

Co miesiąc Przeprowadzić „Miesięczne sprawdzenie systemu” opisane dalej w tym rozdziale.

Corocznie Zastosować tą procedurę w celu sprawdzenia baterii:

1. Wpiąć kabel zasilania systemu podawania INOvent do sprawnego, uziemionego gniazda elektrycznego.

2. Upewnić się, czy przełącznik ON/STANDBY (Wł./Gotowość) jest ustawiony w pozycji STANDBY, oraz czy zielony wskaźnik zasilania sieciowego świeci się.

3. Zadbać by system był podłączony do gniazda elektrycznego przez co najmniej dziesięć godzin, w celu naładowania baterii.

4. Po upływie co najmniej dziesięciu godzin, odłączyć kabel zasilający od gniazda elektrycznego.

5. Po ustawieniu przełącznika ON/STANDBY w położenie ON (Zał.), sprawdzić czy system działa przy zasilaniu z baterii przez co najmniej 20 minut.

6. Powtórzyć kroki od 1 do 3 w celu ponownego naładowania baterii przed przeprowadzeniem procedur wykonywanych przed rozpoczęciem użytkowania.

7. Podłączyć system do gniazda elektrycznego na co najmniej dziesięć godzin, aby mieć do dyspozycji co najmniej 20 minut czasu podtrzymania przy pracy bateryjnej przy następnym użyciu systemu w terapii pacjenta.

Page 114: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-4 07/01E 1605-0070-000

Czyszczenie systemu INOvent

UWAGA Przed rozpoczęciem użytkowania zespołu należy upewnić się czy jest on całkowicie suchy.

Używać roztworu czyszczącego oszczędnie i nakładać tylko szmatką zwilżoną w tym roztworze.

Nie pozwolić by płyn przedostał się do obudowy.

Nie nasycać systemu podawania INOvent. Nadmiar roztworu może wpływać do systemu i spowodować zniszczenie elementów wewnętrznych.

Nie stosować rozpuszczalników organicznych, fluorowcowych, lub na bazie ropy naftowej, czynników anestetycznych, środków do czyszczenia szkła, acetonu, lub innych ostrych środków czyszczących.

Nie stosować ściernych środków czyszczących (takich jak wełna stalowa, pasta polerska lub środek czyszczący.

Nie dotykać, nie popychać ani nie pocierać panelu wyświetlacza ściernymi związkami czyszczącymi, szczotkami, materiałami o szorstkiej powierzchni lub czymkolwiek, co może zarysować panel. Nie stosować rozpuszczalników organicznych do czyszczenia panelu wyświetlacza.

Nie sterylizować systemu podawania INOvent w autoklawie ani gazowo.

Nie czyścić systemu gdy jest on podłączony do zasilania elektrycznego.

Pozycja Procedura czyszczenia

Powierzchnie zewnętrzne:

Odłączyć zasilanie elektryczne przed przystąpieniem do czyszczenia

Czyścić miękką szmatką zwilżoną w łagodnym roztworze mydlanym, lub alkoholu izopropylowym (70%)

W celu usunięcia silnych zabrudzeń, użyć wilgotnej ściereczki i obojętnego detergentu.

System podawania nie nadaje się do sterylizacji w autoklawie: nie wkładać go do autoklawu.

Panel wyświetlacza: Użyć bawełnianego wacika nasyconego 70% alkoholem izopropylowym i łagodnie wycierać panel.

Page 115: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-5

Sterylizacja i dezynfekcja modułu inżektora

UWAGA Nie sterylizować ani nie dezynfekować zespołu podłączonego do zasilania elektrycznego.

Nie próbować usuwać fizycznie włókien z wyjątkowo delikatnego czujnika.

Nie wstawiać niczego do gardzieli modułu w celu usunięcia zanieczyszczenia lub osuszenia.

Sterylizacja w autoklawie

1. Odłączyć kabel elektryczny i rurę inżektora od modułu inżektora przed sterylizacją w autoklawie.

Moduł może wytrzymywać temperaturę 134ºC przez czas do trzech minut przy ciśnieniu 18,6 kPa x 100 (bar) (27 psi).

Jeżeli macie pytanie dotyczące czynnika sterylizującego, proszę odwołać się do danych producenta tego czynnika. Przeczytać instrukcję obsługi urządzenia sterylizującego.

2. Po sterylizacji zbadać części. Części które są złamane, wizualnie zużyte, odkształcone lub odbarwione powinny być niezwłocznie wymienione.

Dezynfekcja wysokiego poziomu

1. Napełnić zbiornik alkoholem etylowym (70% objętościowo).

2. Zanurzyć całkowicie moduł inżektora w alkoholu na co najmniej 30 minut.

3. W celu usunięcia zanieczyszczeń jeżeli zauważono szarpie albo włókna owinięte wokół czujnika z gorącym drutem w module, łagodnie wstrząsać moduł aby przepychać alkohol przez otwory modułu.

4. Jeżeli wymagane jest płukanie, stosować wyłącznie wodę destylowaną.

Page 116: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-6 07/01E 1605-0070-000

5. Wyjmując moduł z cieczy, wytrząsnąć nadmiar alkoholu z:

złącza elektrycznego modułu,

króćca inżektora modułu, oraz

przepływomierza wewnętrznego.

6. Umożliwić całkowite odparowanie wszelkich płynów, przed użyciem modułu.

Dopuszcza się stosowanie powietrza pod niskim ciśnieniem w celu suszenia modułu lub usuwania poszarpanych włókien.

UWAGA Jeżeli szarpie lub włókna pozostają owinięte wokół czujnika z gorącym drutem w module po suszeniu, nie używać tego modułu: wycofać go z użytkowania.

Page 117: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-7

Comiesięczne sprawdzenie systemu

Ważne: To sprawdzenie systemu musi być wykonywane co miesiąc. Kalibruje ono system monitorowania, waliduje dokładność systemów podawania oraz weryfikuje poprawność działania systemu alarmowego.

Comiesięczne sprawdzenie systemu składa się z:

1. Sprawdzenie połączeń wstępnych i próby szczelności.

2. Przedmuchania i testu alarmów systemu.

3. Alarmów kalibracji i monitorowania

4. Sprawności systemu podawania INOvent.

5. Przedmuchania i sprawności systemu ręcznego podawania NO.

1. Połączenia wstępne i próba szczelności

1. Sprawdzić czy system podawania INOvent jest połączony jak opisano w rozdziale 3/Ustawienia. Moduł inżektora nie musi być podłączony do wentylatora.

2. Sprawdzić czy kable i węże nie wykazują oznak zużycia lub uszkodzenia, a w razie potrzeby wymienić.

3. Załączyć system podawania INOvent i upewnić się, czy brzęczyk i głośnik dają dźwięk. Poczekać na ukończenie procedury rozruchowej.

4. Wykonać wysokociśnieniową próbę szczelności systemu:

a) Przy załączonym systemie podawania INOvent, otwierać, po czym zamykać zawór każdej butli;

b) Sprawdzić czy ciśnienia w butlach są odpowiednie

c) Odczekać 30 sekund i sprawdzić czy ciśnienie nie zmniejsza się;

d) Jeżeli wystąpi jakikolwiek spadek ciśnienia:

Upewnić się czy pomocniczy przepływomierz tlenu do ręcznego systemu podawania nie jest załączony, oraz

Czy nie występują wycieki wokół przyłączy węży, używając roztworu mydlanego.

e) sprawdzić czy nie występują nieszczelności na przyłączu wylotowym zaworu butli NO, używając roztworu mydlanego

Nota: próba szczelności metodą spadku ciśnienia nie wykrywa wycieków na przyłączu wylotowym zaworu butli ponieważ w wężu regulatora występuje zawór zwrotny.

5. Wykonać niskociśnieniową próbę szczelności systemu. Ta próba sprawdza wycieki w obwodzie niskiego ciśnienia zarówno w systemie podawania INOvent, jak i ręcznym systemie podawania NO.

Page 118: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-8 07/01E 1605-0070-000

a) Zobacz rysunek 10-1. Odłączyć orurowanie tlenowe od worka aparatu reanimacyjnego.

b) podłączyć orurowanie tlenowe do modułu inżektora używając adaptera 4,5 mm na 15 mm.

c) Podłączyć próbnik z bańką ściskaną do portu wyjściowego modułu inżektora.

d) Ścisnąć kilka razy bańkę. Musi ona pozostać w stanie ściśniętym przez co najmniej 30 sekund.

e) Usunąć bańkę ściskaną z wylotu modułu inżektora

1. Kabel elektryczny modułu inżektora 2. Rura inżektora NO/N2 3. Wylot NO/N2 4. Wlot O2 5. Wąż zasilający O2 z przepływomierza O2 6. Skompensowany ciśnieniowo przepływomierz O2 7. Węże wejściowe NO/N2 z regulatorów 8. Próbnik z bańką ściskaną 9. Moduł inżektora 10. Adapter 22M / 15F x 22M / 15F 11. Adapter 15M x 4,5 mm 12. Orurowanie O2

Rysunek 10-1. Schemat połączeń niskociśnieniowej próby szczelności systemu

Page 119: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-9

2. Przedmuchiwanie i test alarmów systemu

Te testy wiążą się z przedmuchaniem regulatorów NO, węży wysokociśnieniowych, rury inżektora INOvent oraz systemu ręcznego podawania NO z NO2 lub powietrza które mogło przedostać się do systemu. Badane są również alarmy systemu.

1. Zobacz rysunek 10-2. Podłączyć trójnik próbkowania do wylotu modułu inżektora za pomocą odcinka 300 mm węża o średnicy 22 mm aby zapewnić zmieszanie gazu przed próbkowaniem gazu.

2. Podłączyć linię próbkowania od trójnika próbkowania do łącznika próbkowania na panelu przednim.

3. Podłączyć przepływomierz O2 do wlotu modułu inżektora.

1. Przepływomierz O2 2. Orurowanie O2 3. Adapter 15M x 4,5 mm 4. Adapter 22M / 15F x 22M / 15F 5. Moduł inżektora 6. 300 mm węża o średnicy 22 mm 7. Trójnik próbkowania 8. Linia próbkowania gazu wdechowego 9. Rura inżektora NO/N2 10. Kabel elektryczny modułu inżektora

Rysunek 10-2. Schemat połączeń do testu przedmuchiwania i sprawności

4. Upewnić się, czy obie butle NO są zamknięte.

5. Ustawić przepływ tlenu na 15L/min.

6. Wyregulować stężenie ustawionego NO na maksymalne ustawienie.

7. Upewnić się czy wskazania manometrów obu butli gazowych schodzą do zera, w celu przedmuchania obu obwodów wysokiego ciśnienia.

8. Sprawdzić czy wartość NO2 jest wyższa niż 0,2 ppm aby zweryfikować czy monitor NO2 jest sprawny.

Page 120: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-10 07/01E 1605-0070-000

9. Upewnić się czy nastąpią następujące alarmy (może to zająć kilka minut w zależności od ciśnień w butlach przy rozpoczęciu testu). „Low NO/N2 pressure” „Delivery Failure” „Niskie ciśnienie NO/N2” “Awaria podawania”

10. Gdy te alarmy już nastąpiły, otworzyć butlę NO za pomocą której ma być rozpoczęta terapia i pozostawić drugą butlę zamkniętą.

11. Ustawić natężenie przepływu O2 na 5 L/min.

12. Wyregulować ustawione stężenie NO na 5 ppm.

13. Odłączyć rurę inżektora od złącza wylotowego panelu czołowego INOvent.

14. Odłączyć linię próbkowania od trójnika próbkowania

15. Utrzymywać linię próbkowania w pobliżu wylotu w celu próbkowania gazu wychodzącego ze złącza rury inżektora na panelu czołowym INOvent.

16. W miarę jak monitorowane wartości NO wzrastają, upewnić się czy nastąpią poniższe alarmy: „High NO” „System Shutdown” „Wysokie NO” „Wyłączenie systemu”

17. Przełączyć system do stanu „STANDBY” (Gotowość) a następnie ponownie załączyć, aby zresetować system.

18. Podłączyć ponownie rurę inżektora do panelu czołowego systemu podawania INOvent.

19. Podłączyć ponownie linię próbkowania do trójnika próbkowania na module inżektora.

3. Kalibracja i alarmy monitorowania

1. Rozpocząć od połączeń w takiej formie, jaką miały po zakończeniu

„Przedmuchiwania i testów alarmów” powyżej.

2. Ustawić przepływ na pomocniczym przepływomierzu O2 na 5 L/min.

3. Wykonać kalibrację wysokiego zakresu czujnika O2. (Zobacz rozdział 4 /Kalibracja).

4. Pozostawiając linię próbkowania podłączoną, wyjść z okna kalibracji i przejść do menu alarmów oraz odnotować bieżącą wartość O2.

5. Ustawić alarm „wysokiego O2” na 95% v/v. Upewnić się że nastąpi poniższy alarm:

„High O2” (Wysokie O2)

6. Przywrócić poprzednią wartość ustawień alarmu „Wysokie O2”. Sprawdzić czy alarm ulega anulowaniu.

7. Wykonać kalibrację niskiego zakresu czujników NO, NO2 i O2. (Zobacz rozdział 4/Kalibracja).

8. Wykonać kalibrację wysokiego zakresu czujnika NO. (Zobacz rozdział 4/Kalibracja).

9. Pozostawiając linię próbkowania podłączoną do butli gazu kalibracyjnego NO, opuścić okno kalibracji.

10. Przejść do menu alarmów i odnotować bieżącą wartość stężenia NO.

Page 121: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-11

11. Ustawić alarm „Wysokie NO” poniżej wartości stężenia gazu kalibracyjnego. Upewnić się, czy nastąpi następujący alarm: „High NO” „Low O2” „Wysokie NO” „Niskie O2”

12. Przywrócić poprzednie ustawienie alarmu „Wysokie NO” . Sprawdzić czy alarm „Wysokie NO” ulega anulowaniu.

13. Wykonać kalibrację wysokiego zakresu czujnika NO2. (Zobacz rozdział 4/Kalibracja).

14. Pozostawiając linię próbkowania podłączoną do butli gazu kalibracyjnego NO2, wyjść z okna kalibracji i upewnić się, czy wystąpią poniższe alarmy: „High NO2” „Low O2” „Wysokie NO2” „Niskie O2”

15. Podłączyć ponownie linię próbkowania do trójnika próbkowania na module inżektora. Sprawdzić czy alarm ulegnie anulowaniu.

16. W menu alarmów odnotować bieżącą wartość stężenia NO.

17. Ustawić wartość graniczną alarmu Niskie NO na 5 ppm i potwierdzić czy nastąpi poniższy alarm: „Low NO” (Niskie NO)

18. Przywrócić poprzednie ustawienie graniczne alarmu „Niskie NO”. Sprawdzić czy alarm ulega anulowaniu.

Page 122: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-12 07/01E 1605-0070-000

4. Sprawność systemu podawania INOvent

1. Rozpocząć przy takim układzie połączeń, jaki istniał na koniec „Kalibracji i alarmów

monitorowania” powyżej.

2. Ustawić przepływ O2 na przepływomierzu na wartość 15 L/min.

Poniższy przykład sprawności podany jest dla stężenia w butli 800 ppm. Zobacz zacieniowaną kolumnę w tabeli 10-1. Odnośnie do innych stężeń w butli zobacz wartości podane w tabeli 10-1.

3. Wyregulować Ustawione NO na wartość „Niskiego ustawionego NO” 10 ppm z tabeli.

Tabela 10-1 Dopuszczalne zakresy odczytu O2, NO2 i NO systemu podawania INOvent.

Stężenie w butli NO (ppm)

1000 900 800 450/400 300 100

Wysokie ustawione NO (ppm): 40 40 40 20 15 5

Wysokie mierzone NO (ppm) (min/maks):

32/48 32/48 32/48 16/24 13/17 4/6

Niskie ustawione NO (ppm): 10 10 10 5 3 1

Niskie mierzone NO (ppm) (min/maks):

2/18 2/18 2/18 1/9 1/5 0,5/1,5

Nota: Ta tabela obejmuje tolerancje systemu podawania NO oraz gazu terapeutycznego NO

4. Upewnić się czy odczyt NO, przy założeniu stężenia w butli 800 ppm, mieści się w dopuszczalnym zakresie od 2 do 18 ppm, jak podano w wierszu „Niskie mierzone NO (ppm) tabeli 10-1.

5. Zwiększyć stężenie Ustawionego NO na 40 ppm jak podano w wierszu „Wysokie ustawione NO” (ppm) tabeli 10-1.

6. Upewnić się, czy odczyt NO mieści się w dopuszczalnym zakresie od 32 do 48 ppm, jak podano w wierszu „Wysokie zmierzone NO, ppm (min/maks) tabeli 10-1.

7. Upewnić się czy odczyt NO2 jest mniejszy niż 1,5 ppm.

Page 123: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-13

5. Przedmuchiwanie i sprawność systemu ręcznego podawania NO

OSTRZEŻENIE System ręcznego podawania NO musi być ustawiony i dostępny przez cały czas, jak opisano w rozdziale „8/System ręcznego podawania NO”.

Uzupełniające O2 powinno być włączone i używane tylko gdy używany jest system ręcznego podawania NO.

Nie podłączać zasilania O2, czy to z gniazda ściennego czy z butli, bezpośrednio na wlot O2 na tyle systemu podawania INOvent.

Tylko dla tego przedmuchiwania i testu sprawności, skorzystać z rysunku 10-3 odnośnie do połączeń.

1. Podłączyć orurowanie O2 (dostarczane przez użytkownika) do złącza wyjściowego NO/O2 na tyle systemu podawania INOvent.

2. Podłączyć trójnik próbkowania 22 m / 15 mm (z podłączoną linią próbkowania gazu) do orurowania tlenowego używając adaptera 15M x 4,5 mm.

1. Linia próbkowania gazu wdechowego 2. Orurowanie tlenowe (dostarczane przez użytkownika) 3. Wylot NO/O2 4. Wlot O2 5. Wąż zasilania O2 z przepływomierza O2 6. Skompensowany ciśnieniowo przepływomierz O2 (dostarczany przez użytkownika), pokazany w

ustawieniu wyłączonym (OFF) (brak aktywności pływaka). 7. Węże wejściowe NO/N2. 8. Adapter 15M x 4,5 mm 9. Trójnik próbkowania

Rysunek 10-3. Podłączenie trójnika próbkowania do systemu ręcznego podawania NO

Page 124: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-14 07/01E 1605-0070-000

3. Podłączyć skompensowany ciśnieniowo (PC) przepływomierz O2 (dostarczany przez użytkownika) do zasilania O2 (z gniazda ściennego lub z butli). Ten przepływomierz musi mieć męski wylot O2 typu DISS.

4. Podłączyć wąż O2 dostarczany wraz z systemem podawania INOvent do wylotu przepływomierza i do przyłącza wlotowego O2 na tyle systemu podawania INOvent.

5. Ustawić przepływ 15 L/min O2 z pomocniczego przepływomierza O2 do systemu ręcznego podawania NO i upewnić się czy pływak przemieszcza się do środka okna wskaźnikowego przepływu NO.

Poniższy przykład sprawności podany jest dla stężenia w butli równego 800 ppm (cieniowana kolumna 800 ppm w tabeli 10-2). Dla innych stężeń w butli zobacz tabelę 10-2 odnośnie do wartości.

6. Odczekać by gaz zaczął płynąć przez orurowanie tlenowe.

a) Upewnić się, czy odczyt NO leży w granicach 20 ±8 ppm, a odczyt NO2 jest mniejszy niż 1,0 ppm, jak podano w Tabeli 10-2.

b) jeżeli odczyt NO2 jest większy niż 1,0 ppm, kontynuować przepuszczanie gazu do chwili gdy ta granica zostanie osiągnięta.

Tabela 10-2 Dopuszczalne zakresy odczytu NO2 i NO systemu ręcznego podawania

Stężenie w butli NO (ppm)

1000 900 800 450/400 300 100

Ręczne podawanie NO (ppm): 25 22,5 20 10 7,5 2,5

Tolerancja (ppm): ±10 ±9 ±8 ±5 ±3 ±1

Maksymalny odczyt NO2 (ppm): 1,0 1,0 1,0 0,5 0,5 0,5 Nota: Ta tabela obejmuje tolerancje systemu podawania NO oraz gazu terapeutycznego NO

7. Zmniejszyć przepływ O2 do 1 L/min i upewnić się, czy pływak opada do dna okna wskaźnikowego przepływu NO.

8. Ustawić przepływ O2 na zero.

9. Odłączyć trójnik próbkowania i adapter 15M x 4,5 mm od orurowania tlenowego.

10. Podłączyć z powrotem worek aparatu reanimacyjnego do orurowania tlenowego.

— Koniec comiesięcznego sprawdzenie systemu —

Page 125: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-15

Opróżnianie butli syfonu płynu

OSTRZEŻENIE Podczas obsługiwania dowolnego elementu składowego obwodu pacjenta, który kontaktuje się z gazami wydechowymi pacjenta lub płynami, nosić okulary ochronne, rękawice, maskę i kombinezon.

Syfon płynu na przedzie systemu (zobacz rysunek 10-4) zbiera płyny oddzielone z próbki pacjenta.

Opróżnić i oczyścić syfon płynu przed wykonywaniem zabiegu u każdego pacjenta, lub kiedykolwiek butla będzie wypełniona więcej niż do połowy. Zezwolenie na jej napełnienie się i przelanie może powodować błędy systemu. Komunikat powiadamiający o napełnieniu butli przypomni użytkownikowi o konieczności zdjęcia butli syfonu w celu opróżnienia, jeżeli zostanie napełniona.

1. Wkład filtracyjny syfonu płynu 2. Butla syfonu płynu

Rysunek 10-4. Lokalizacja butli syfonu płynu i wkładu filtracyjnego

W celu opróżnienia butli syfonu płynu:

1. Zdjąć butlę, pociągając ją prosto w dół.

2. Opróżnić zawartość do odbieralnika odpadów pacjenta.

3. Oczyścić butlę.

4. O-ringi uszczelnienia muszą być nasmarowane w razie potrzeby wyłącznie preparatem KRYTOX lub smarami określonymi jako bezpieczne do stosowania w otoczeniu wzbogaconym w tlen.

5. Założyć butlę z powrotem wciskając ją na pozycję.

6. Sprawdzić czy nie występują nieszczelności, przez:

a) Uruchomienie systemu

b) Zokludowanie linii próbkowania, oraz

c) Odnotowanie, czy monitor wykona przedmuchiwanie w ciągu 5 sekund.

Page 126: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-16 07/01E 1605-0070-000

Wymiana wkładu filtracyjnego syfonu płynu

OSTRZEŻENIE Podczas obsługiwania dowolnego elementu składowego obwodu pacjenta, który kontaktuje się z gazami wydechowymi pacjenta lub płynami, nosić okulary ochronne, rękawice, maskę i kombinezon.

Jeżeli występuje komunikat „Sample Line / Filter Block or Monitoring Failure” (Zablokowanie linii próbkowania / filtra lub awaria monitorowania), to może być konieczna wymiana wkładu filtracyjnego syfonu płynu.

Jednorazowy wkład filtracyjny syfonu płynu na szczycie wlotu próbki na przedzie systemu (zobacz rysunek 10-5) chroni czujnik systemu przed wilgocią i innymi zanieczyszczeniami.

1. Wkład filtracyjny syfonu płynu

Rysunek 10-5. Lokalizacja wkładu filtracyjnego syfonu płynu

W celu wymiany wkładu filtracyjnego syfonu płynu:

1. Uchwycić wkład po obu stronach i łagodnie pociągnąć naprzód, od jego kołków na panelu czołowym.

2. Wyrzucić zużyty wkład do odbieralnika przeznaczonego na odpady pacjenta. Nie próbować czyścić ani używać ponownie zużytego wkładu filtracyjnego.

3. W celu dokonania wymiany wkładu, wyrównać go względem kołków i wcisnąć na miejsce do momentu prawidłowego osadzenia.

Numer katalogowy wkładu zamiennego jest podany w rozdziale 11 / Części i Akcesoria.

4. Sprawdzić czy nie ma wycieków, poprzez:

a) Uruchomienie systemu,

b) Zokludowanie linii próbkowania, oraz

c) Odnotowanie, czy monitor dokona przedmuchania w ciągu 5 sekund.

Page 127: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-17

Wymiana czujnika NO2

OSTRZEŻENIE Czujnik należy obsługiwać i utylizować zgodnie z zasadami zagrożeń biologicznych obowiązującymi lokalnie. Nie spalać.

Czujnik NO2 znajduje się z tyłu systemu podawania INOvent (zobacz rysunek 10-6).

1. Czujnik NO2

Rysunek 10-6. Lokalizacja czujnika NO2

W celu wymiany czujnika NO2:

1. Zdjąć pokrywę czujnika NO2 obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągając na zewnątrz.

2. Uchwycić czujnik NO2 po obu stronach i łagodnie wyciągnąć z jego gniazda.

3. W celu zamontowania czujnika zamiennego:

a) Zdjąć mostek zwierający

b) Wyrównać jego nóżki z gniazdem

c) Wcisnąć na miejsce.

Numer katalogowy czujnika zamiennego jest podany w rozdziale 11 / Części i Akcesoria.

4. Aby założyć pokrywę czujnika NO2, upewnić się czy O-ring pokrywy jest założony. Wstawić pokrywę i obrócić ją w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby doszczelnić.

5. Skalibrować czujnik NO2 (zobacz rozdział 4/Kalibracja) przed przywróceniem systemu do użytkowania.

Page 128: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-18 07/01E 1605-0070-000

Wymiana czujnika NO

OSTRZEŻENIE Wymieniając czujnik NO w trakcie podawania NO pacjentowi, instalować czujnik NO tylko wówczas, gdy wyświetlane jest menu kalibracji wysokiego zakresu NO: w przeciwnym razie nastąpi wyłączenie systemu.

Czujnik należy obsługiwać i utylizować zgodnie z zasadami zagrożeń biologicznych obowiązującymi lokalnie. Nie spalać.

Nowo zainstalowany czujnik NO wymaga kondycjonowania przez okres do 45 minut, zanim kalibracja ustabilizuje się. W przeciwnym razie uzyskiwane będą bardzo wysokie odczyty NO, powodujące wyłączenie systemu.

Czujnik NO znajduje się z tyłu systemu podawania INOvent (zobacz rysunek 10-7).

1. Czujnik NO

Rysunek 10-7. Lokalizacja czujnika NO

Wymieniając czujnik NO w trakcie podawania NO pacjentowi, instalować czujnik NO tylko wówczas, gdy wyświetlane jest menu kalibracji wysokiego zakresu NO: w przeciwnym razie nastąpi wyłączenie systemu.

Wymieniając czujnik gdy system jest w trybie STANDBY (Gotowość) lub niepodłączony do zasilania sieciowego, wykonywać kroki 4 do 7.

W celu wymiany czujnika NO:

1. Nacisnąć przycisk Kalibracja, aby wejść do menu Kalibracja.

Rysunek 10-8. Menu Kalibracja – podświetlona opcja kalibracji wysokiego zakresu czujnika NO

Page 129: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-19

2. W menu Kalibracja obracać kółko sterowania aby podświetlić wybór NO dla „High Range (cal. gas)” (Wysoki zakres (gaz kalibracyjny)). (przykład pokazano na rysunku 10-8.

3. Nacisnąć kółko sterowania aby wyświetlić menu kalibracji wysokiego zakresu NO. Zostanie pokazany ekran podobny do przedstawionego na rysunku 10-9.

Alarmy Ustawienia Kalibracja Pauza przepływu Ustaw NO

Rysunek 10-9. Przykład menu kalibracji wysokiego zakresu – Kalibracja NO wyregulowana na 45 ppm

4. Zdjąć pokrywę czujnika NO obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ściągając.

5. Ująć czujnik NO po obu stronach i łagodnie wyciągnąć go z jego gniazda.

6. Aby zainstalować czujnik zamienny, wyosiować jego nóżki względem gniazda i wcisnąć na miejsce.

Numer katalogowy czujnika zamiennego jest podany w rozdziale 11/Części i Akcesoria.

7. Aby założyć z powrotem pokrywę czujnika NO, upewnić się najpierw czy O-ring pokrywy jest na swoim miejscu. Wstawić pokrywę i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby doszczelnić.

8. Po kondycjonowaniu czujnika NO przez 45 minut, przeprowadzić kalibrację niskiego zakresu. Zobacz „Kalibracja niskiego zakresu czujnika NO, NO2 i O2” (codzienna, powietrze pokojowe) w rozdziale 4 / Kalibracja.

9. Po przeprowadzeniu kalibracji niskiego zakresu czujnika NO, wykonać kalibrację wysokiego zakresu czujnika NO. Zobacz „Kalibracja wysokiego zakresu czujnika NO, NO2 i O2” w rozdziale 4/Kalibracja, przed przywróceniem systemu do użytkowania.

Kalibracja czujników … wys. zakres NO 1. Przepł. gazu kal. NO do linii próbkow. 2. Czekać na ustabiliz. „Zmierzone NO” 3. Ustawić „Skalibrowane NO” na wartość gazu kalibracyjnego

Zmierzone NO: Kalibracyjne NO: Przejdź do kalibracji czujników

Page 130: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-20 07/01E 1605-0070-000

Wymiana czujnika O2

OSTRZEŻENIE Czujnik należy obsługiwać i utylizować zgodnie z zasadami zagrożeń biologicznych obowiązującymi lokalnie. Nie spalać.

UWAGA Nie zgubić O-ringu czujnika O2

Nota: Nowo zainstalowany czujnik O2 wymaga 45 minut kondycjonowania zanim kalibracja ustabilizuje się. W przeciwnym razie będzie dawał bardzo wysokie odczyty O2, powodujące wyłączenie systemu.

Czujnik O2 znajduje się z tyłu systemu podawania INOvent (zobacz rysunek 10-10).

1. Czujnik O2 2. Łącznik kabla czujnika O2

Rysunek 10-10. Lokalizacja czujnika O2

Aby zainstalować czujnik O2:

1. Ścisnąć łącznika kabla czujnika O2 i wyciągnąć go ze środka czujnika O2.

2. Trzymać czujnik O2 po obu stronach, obracać go w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara i łagodnie wyciągnąć na zewnątrz.

3. W celu zainstalowania zamiennego czujnika O2, umieścić go w gnieździe i obrócić pewnie na miejsce. Upewnić się, czy O-ring znajduje się na swoim miejscu.

Numer katalogowy czujnika zamiennego jest podany w rozdziale 11/Części i akcesoria.

4. Założyć z powrotem łącznik kabla.

5. Skalibrować czujnik O2 przed przywróceniem systemu do użytkowania.

Page 131: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-21

Czyszczenie lub wymiana filtra wentylatora chłodzenia

UWAGA Nie przykrywać ani nie blokować wentylatora chłodzenia.

Wentylator chłodzenia na tyle systemu podawania (zobacz rysunek 10-11) zapewnia obieg powietrza pomagając chronić czułe na ciepło elementy elektroniczne. Sprawdzać co tydzień wlot powietrza wentylatora chłodzenia, upewniając się że nie ma w nim żadnego zablokowania.

1. Filtr i wlot wentylatora chłodzenia

Rysunek 10-11. Lokalizacja wlotu i oprawy filtra wentylatora chłodzenia

Aby oczyścić lub wymienić filtr wentylatora

1. Nacisnąć element sterowania ON/STANDBY (Zał./Gotowość) ustawiając zespół w tryb Gotowość i wyjąć kabel zasilania ze źródła zasilania.

2. Zdjąć elastyczną oprawkę plastikową filtra wentylatora, wyginając ją łagodnie na zewnątrz po jednej stronie.

3. Wyjąć odsłonięty filtr z osłony wentylatora.

4. Odkurzyć lub umyć filtr w roztworze wody z mydłem

5. Osuszyć starannie filtr. Jeżeli filtr jest zużyty, lub trudny do oczyszczenia, wymienić go na nowy.

6. Oczyścić lub odkurzyć obszar kratki wentylatora i oprawy filtra, aby usunąć wszelkie nagromadzone włókna i kurz.

7. Zainstalować filtr i wcisnąć plastikową oprawę filtra wentylatora na miejsce.

8. Podłączyć zasilanie sieciowe do systemu.

9. Sprawdzić czy wentylator nie jest unieruchomiony przeszkodą, czy działa prawidłowo, oraz czy wciąga powietrze do obudowy systemu.

Page 132: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-22 07/01E 1605-0070-000

Wymiana bezpiecznika i wybór napięcia zasilającego

Identyfikacja systemu

System podawania INOvent ma dwie odmiany, identyfikowane poprzez moduł wejściowy zasilania na tyle systemu.

W celu zidentyfikowania systemu, zobacz rysunek 10-12.

1. Moduł wejściowy zasilania 2. Pokrywa modułu wejściowego zasilania 3. Okno modułu wejściowego zasilania 4. Okno modułu wejściowego zasilania z wkładem wyboru napięcia zasilającego 5. Okno modułu wejściowego zasilania bez wkładu wyboru napięcia zasilającego 6. Zatrzask pokrywy modułu wejściowego zasilania.

Rysunek 10-12. Moduł wejściowy zasilania

OSTRZEŻENIE Aby zachować ciągłość ochrony przed zagrożeniami, wymieniać bezpieczniki wyłącznie na prawidłowy typ bezpiecznika o właściwej wartości znamionowej.

Jeżeli wasz system jest wyposażony we wkład wyboru napięcia, dopilnować aby w jego okienku było wyświetlane właściwe napięcie zasilania.

Moduł wejściowy zasilania na tyle systemu (zobacz rysunek 10-12) mieści dwa bezpieczniki zasilania, oraz w niektórych modelach wkład wyboru napięcia wejściowego.

W systemach z takich wkładem są ona nim oznaczone różne napięcia, umożliwiając dopasowanie wymaganego napięcia wejściowego zespołu do napięcia dostępnego lokalnie w sieci zasilającej.

W systemach bez takiego wkładu, żadna regulacja nie jest wymagana.

W celu dokonania wymiany bezpiecznika lub ustawienia przełącznika wyboru napięcia sieciowego

1. Załączyć system podawania INOvent do trybu STANDBY (Gotowość) i wyjąć kabel zasilający ze źródła zasilania.

Page 133: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-23

2. Zanotować napięcie zasilania, jeżeli takowe jest pokazane w okienku modułu wejściowego zasilania. To oznaczenie powinno odpowiadać napięciu dostępnemu w ściennym gniazdku sieciowym.

3. Użyć małego śrubokręta płaskiego w celu łagodnego podważenia zatrzasku pokrywy modułu wejściowego zasilania i zdjąć tą pokrywę. Stanowi ona zarazem oprawę bezpieczników, które wyjmowane są razem z tą pokrywą.

Nie naruszać wkładu wyboru napięcia, jeżeli taki występuje. Jeżeli wysunie się on ze swojego miejsca, założyć go z powrotem, tak aby zaznaczone napięcie odnotowane w kroku 2 było pokazywane w przez okno modułu wejściowego zasilania, gdy pokrywa będzie zamknięta.

4. W przypadku wymiany bezpiecznika(-ów), wyjąć stare bezpieczniki i wymienić na prawidłowe, o takiej samej obciążalności. (Zobacz zestaw bezpieczników w rozdziale 11/Części i Akcesoria, albo wartości znamionowe bezpieczników w rozdziale 12/Załącznik A – Specyfikacje).

5. W przypadku modyfikacji wyboru napięcia, łagodnie wyjąć wkład wyboru napięcia i wstawić go z powrotem tak, aby prawidłowa wartość napięcia sieciowego była skierowana na zewnątrz.

6. Upewnić się czy bezpieczniki są prosto osadzone w module pokrywy, po czym wstawić ją z powrotem do modułu wejściowego zasilania. Musi ona przy tym zatrzasnąć się na swoim miejscu.

7. Jeżeli w okienku modułu widoczne jest napięcie, upewnić się czy jest ono takie same jak napięcie sieciowe dostępne w ściennym gniazdku sieciowym.

8. Założyć z powrotem kabel zasilający i sprawdzić, czy system podawania działa prawidłowo.

Page 134: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-24 07/01E 1605-0070-000

Łącznik węża wysokiego ciśnienia

Łącznik typu CGA

Łącznik węża wysokiego ciśnienia typu CGA ma wymienny czubek Zobacz rysunek 10-13.

Jeżeli ten czubek jest zużyty lub uszkodzony, należy go wymienić aby upewnić się, że na złączu butli gazu terapeutycznego jest zachowane prawidłowe uszczelnienie.

1. Czubek złącza 2. Złącze ze zdjętym czubkiem

Rysunek 10-13. Łącznik typu CGA węża wysokiego ciśnienia.

W celu wymiany czubka łącznika 1. Odłączyć oba węże wysokiego ciśnienia od butli z gazem terapeutycznym.

2. Zdjąć czubek złącza, pociągając go palcami z jednoczesnym obracaniem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

3. Oczyścić starannie gwinty łącznika.

4. Ścisnąć cztery elastyczne występy na czubku zamiennym, zaciskając je po dwa na raz używając tylko palców. Pomoże to w zazębieniu nowego czubka na gwincie.

5. Wkręcić czubek wymienny do gwintu złącza.

6. Gdy czubek wymienny jest do końca wkręcony, powinien się swobodnie obracać. Nie powinno się go dać wyjąć przez proste obracanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Page 135: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 10-25

Łącznik typu ISO

Łącznik węża wysokiego ciśnienia typu ISO ma wymienny O-ring. Zobacz rysunek 10-14.

Jeżeli miękki O-ring ulegnie zużyciu lub uszkodzeniu, należy go wymienić aby upewnić się że na złączu butli gazu terapeutycznego istnieje właściwe uszczelnienie.

1. Dławik 2. O-ring 3. Zdjęty O-ring

Rysunek 10-14. Łącznik typu ISO węża wysokiego ciśnienia.

W celu wymiany O-ringu łącznika 1. Odłączyć oba węże wysokiego ciśnienia od butli z gazem terapeutycznym.

UWAGA Nie używać żadnych twardych obiektów w celu wyjęcia O-ringu: mógłby on uszkodzić dławik metalowy i spowodować nieprawidłowe uszczelnienie ciśnieniowe.

2. Zdjąć miękki O-ring wytaczając go z jego rowka. Jeden sposób na wykonanie tej czynności jest następujący:

a) ścisnąć O-ring czubkami paznokci tak by przybrał kształt owalny,

b) następnie podważyć owalny koniec w górę aby wyjąć O-ring.

3. Starannie oczyścić czubek łącznika.

4. Wtoczyć nowy O-ring do jego rowka. Gdy O-ring jest prawidłowo założony, nie powinien dać się wyjmować przez proste obracanie go.

5. Podłączyć z powrotem oba węże wysokiego ciśnienia do butli gazu terapeutycznego.

Page 136: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

10-26 07/01E 1605-0070-000

Łącznik typu BS 341-14

Łącznik typu BS 341 14 węża wysokiego ciśnienia jest pokazany na rysunku 10-15. Pokazana podkładka musi być na swoim miejscu w przypadku stosowania tego łącznika.

Jest on wyposażony w spiekany filtr i integralny zawór zwrotny, co zmniejsza objętość (martwą przestrzeń pomiędzy gniazdem zaworu zwrotnego a gniazdem zaworu butli.

Zawór zwrotny:

­ Zmniejsza stratę gazu terapeutycznego przy odłączaniu od złącza butli

­ Minimalizuje ilość zamykanego powietrza pokojowego przy zmianie butli (co minimalizuje tworzenie NO2).

­ Zapobiega skrośnemu napełnianiu butli

1. Łącznik 2. Podkładka

Rysunek 10-15. Łącznik typu BS 34 14.

Page 137: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 11-1

11 Części i Akcesoria

W tym rozdziale Akcesoria standardowe ......................................................................................... 11-2

Akcesoria opcjonalne ............................................................................................ 11-2

Części zamienne ..................................................................................................... 1-3

Części kalibracyjne ................................................................................................ 11-4

Page 138: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

11-2 07/01E 1605-0070-000

Akcesoria standardowe

Pozycja Numer katalogowy

Adapter, 22M / 15F x 22M / 15F 1605-3134-000

Adapter, 15M x 4.5 mm ID 1605-3138-000

Adapter, 22F x 15M 1605-3137-000

Adapter, 22M / 15F x 15M z trójnikiem próbkowania gazu 1605-3133-000

Adapter, zawór zwrotny, 22F x 22M 1605-3139-000

Kabel, elektryczny kabel modułu inżektora 1605-3057-000

Wkład, separator wody, pakiet 25 szt. 6050-0001-772

Zacisk, porządkowanie kabli, pakiet 6 szt. 1605-3128-000

Wąż wysokiego ciśnienia, gaz terapeutyczny NO / N2 1605-3156-000

Wąż, O2, DISS do DISS 1605-3129-000

Moduł inżektora (dostarczane są dwa) 1605-3038-000

Linia próbkowania, 2,5 m, pakiet 10 szt. 78010

Linia próbkowania, 3 m, pakiet 10 szt. 73319

Czujnik, NO 6050-0004-318

Czujnik, NO2 6050-0004-319

Czujnik, O2 6050-0004-110

Próbnik z bańką ściskaną 0309-1319-800

Zespół orurowania, inżektor NO, pakiet 10 szt. 1605-3044-000

Akcesoria opcjonalne

Pozycja Numer katalogowy

Szafka, przechowywanie wózka, zestaw 1605-8017-000

Wózek z dwoma wbudowanymi regulatorami CGA 626 1605-8002-000

Wózek z dwoma wbudowanymi regulatorami BSI 341-14 1605-8006-000

Wózek z dwoma wbudowanymi regulatorami ISO 5154 1605-8020-000

Wózek bez regulatorów 1605-8019-000

Page 139: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 11-3

Pozycja Numer katalogowy

Hak podwójny (stosować ze słupkiem) 1605-3083-000

Zestaw przepływomierza, skompensowany ciśnieniowo, do O2 adapter do szynie wczepowej

1010-8017-000

Zespół węża, niskociśnieniowy z szybkozłączami,

4,65 m (15 ft.)

1605-3183-000

Zestaw O-ring, zewnętrzny, zawiera: (2) O-Ringi oddzielacza wody, (1) O-ring pokrywki ogniwa, (1) Oring ogniwa O2

6050-0004-911

Słupek, średnica 1 cal, montaż wczepowy 0216-6819-800

Zestaw manifoldu do przedmuchiwania, tlenek azotu 1605-8012-000

Regulator, INOvent transport, CGA 626 1605-8011-000

Regulator, INOvent transport, ISO 5145 1605-8030-000

Regulator, montowany na ścianie BS 341-14 1605-8007-000

Regulator, montowany na ścianie CGA 626 1605-8005-000

Regulator, montowany na ścianie ISO 5145 1605-8029-000

Trójnik próbkowania, orurowanie O2, pakiet 10 szt. 1605-3171-000

Części zamienne

Pozycja Numer katalogowy

Kabel zasilający, Francja, Niemcy, Holandia, Hiszpania, Szwecja (230V 50Hz), typ CEE 7/7

1500-3291-000

Kabel zasilający, Włochy (220-230V 50 Hz), Typ CEI 23-16 1500-3293-000

Kabel zasilający, NEMA 5-15P ze złączem IEC320 (stosować zacisk kabla zasilania 1605-3048-000 z tym kablem)

1605-3047-000

Kabel zasilający, Wlk. Brytania (240V 50 Hz) i Irlandia (220V 50Hz), typ BS1363

1500-3283-000

Filtr, wentylator 0208-2734-300

Bezpiecznik, moduł wejściowy zasilania 5 mm x 20 mm, T2.0A/L250V

1503-3073-000

O-ring do łącznika węża wysokiego ciśnienia, do typu ISO 1605-3223-000

Podkładka gumowa, podpora butli, do wózka opcjonalnego 1605-3000-000

Farba, naprawcza, Arctic White 1001-3363-000

Zacisk kabla zasilającego 1605-3048-000

Uszczelnienie, BS 341-14, pakiet 10 szt. 1605-3162-000

Opaska, butla 1605-3003-000

Czubek, CGA626, PCTFE tlenek azotu, do łącznika węża wysokiego ciśnienia

1605-3149-000

Butla oddzielacza wody 6050-0000-847

Page 140: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

11-4 07/01E 1605-0070-000

Części kalibracyjne

Pozycja Numer katalogowy

Zestaw kalibracyjny do gazu, zawiera:

6002-0000-106 (zestaw orurowania kalibracyjnego)

6016-0000-119 (gaz kalibracyjny NO, 45 ppm)

6016-0000-120 (gaz kalibracyjny NO2 ,10 ppm)

6020-0000-010 (Regulator)

1605-8021-000

Walizka do przenoszenia zestawu kalibracyjnego do gazu 6011-0000-062

Regulator gazu kalibracyjnego, do gazu kalibracyjnego NO i NO2

6020-0000-010

Zestaw orurowania kalibracyjnego 6002-0000-106

Zestaw kalibracyjny do gazu INOcal (gazy, regulatory, worek, orurowanie i walizka)

6002-0000-107

Gaz kalibracyjny INOcal, NO, 45 ppm 6016-0000-119

Gaz kalibracyjny INOcal, NO2, 45 ppm 6016-0000-120

Czubek, CGA 625, regulator INOcal 1605-3197-000

Page 141: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 12-1

12 Załącznik A – Specyfikacje

Nota: Wszystkie specyfikacje w niniejszym podręczniku są nominalne i podlegają zmianie

W tym rozdziale: Funkcjonalne .......................................................................................................... 12-2

Kompatybilność wentylatora ................................................................................... 12-2

Wentylatory dla dorosłych ............................................................................ 12-2

Wentylatory anestetyczne ............................................................................ 12-2

Wentylatory neonatologiczne ....................................................................... 12-3

Wentylatory oscylacyjne wysokiej częstotliwości.......................................... 12-3

Wentylatory transportowe ............................................................................. 12-3

Ręczne systemy reanimacji oddechowej ...................................................... 12-3

System ręcznego podawania NO ........................................................................... 12-3

Moduł inżektora ...................................................................................................... 12-3

Podawanie NO ....................................................................................................... 12-4

Maksymalne podawanie NO ................................................................................... 12-4

Monitorowanie gazu ............................................................................................... 12-6

Butle gazu kalibracyjnego ....................................................................................... 12-6

Regulator gazu kalibracyjnego ............................................................................... 12-6

Wyłączenie podawania NO .................................................................................... 12-6

Fizyczne ................................................................................................................. 12-7

Wymiary ....................................................................................................... 12-7

Wymiary butli pasujących do wózka ............................................................. 12-7

Izolator drgań na czas transportu ................................................................. 12-7

Środowiskowe ........................................................................................................ 12-8

Elektryczne ............................................................................................................. 12-8

Podstawowe regulatory stron trzecich .................................................................. 12-10

Page 142: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

12-2 07/01E 1605-0070-000

Funkcjonalne

Kompatybilność wentylatora

System podawania INOvent jest kompatybilny z większością typów wentylatorów, przez podłączenie do końcówki wdechowej obwodu oddechowego pacjenta. System ten mierzy przepływ gazu w obwodzie oddechowym, a następnie wstrzykuje gaz NO/N2 aby wytworzyć wybrane stężenie NO w ppm.

OSTRZEŻENIE Dla wentylatora konieczne są alarmy odłączenia pacjenta i wysokiego ciśnienia.

Przed zastosowaniem systemu podawania INOvent dla pacjenta z wentylatorem który nie został przewentylowany, potwierdzić kompatybilność zgodnie z waszymi protokołami wewnętrznymi lub wytycznymi zarządzania ryzykiem.

System podawania INOvent został zwalidowany dla następujących zakresów i wentylatorów:

Miara Neonatologia Dorośli

Natężenie przepływu wdechowe L/min 4-55 4-120

Maks. rozcieńczenie tlenu % v/v 10 5

Szybkość oddychania odd./min 6-60 6-60

Szczytowe ciśnienie w przewodzie powietrznym

cm H2O 0 – 70 0 – 70

PEEP: cm H2O 0 – 20 0 - 20

Wentylatory – dorośli

Bear 1000 Puritan Bennett 7200

Dräger Evita 2 Siemens Servo 300

Dräger Evita 4 Siemens Servo 900c

Wentylatory anestetyczne

Datex-Ohmeda 7800 Datex-Ohmeda Aestiva Ventilator

Datex-Ohmeda 7900 North American Dräger Narkomed A-VE

Page 143: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 12-3

Wentylatory neonatologiczne

Bear 750Vs (Cub) Infrasonics Infant Star (nie dla trybu HFV)

Bear BP2001 (Cub) Infrasonics Infant Star 500

Bird VIP Newport Wave

Dräger Babylog 8000 Sechrist IV-100B

Wentylatory oscylacyjne wysokiej częstotliwości

SensorMedics 3100A

Wentylatory transportowe

BIO-MED MVP-10

Infrasonics Infant Star 100

Ręczne systemy reanimacji oddechowej

Hudson RCI Hyperinflation 1L Adult #5404

Hudson RCI Hyperinflation .5L Neonatal #5403

Nellcor-Puritan Bennett Self-inflating 1.76L Adult #655005

Nellcor-Puritan Bennett Self-inflating 0.52L Infant #616416

System ręcznego podawania NO

Kompatybilny z przepływomierzami skompensowanymi ciśnieniowo, umożliwiającymi regulację przepływu do 15 L/min.

Dopuszczalny zakres odczytu dla ręcznego podawania NO i NO2

Stężenie w butli NO (ppm) 1000 900 800 450/400 300 100

Ręczne podawanie NO (ppm): 25 22,5 20 10 7,5 2,5

Tolerancja ±10 ±9 ±8 ±5 ±3 ±1

Maks. odczyt NO2 (ppm): 1,0 1,0 1,0 0,5 0,5 0,5

Nota: Te dopuszczalne odczyty obejmują tolerancje systemu podawania NO oraz gazu terapeutycznego NO.

Moduł inżektora

Złącza stożkowe: Wlot, 22 mm żeńskie Wylot, 22 mm męskie i 15 mm żeńskie

Czyszczenie i sterylizacja: Zobacz rozdział 10/Konserwacja

Maksymalny spadek ciśnienia: 1,5 cm H2O przy 60 L/min.

Page 144: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

12-4 07/01E 1605-0070-000

Podawanie NO

Bezpośrednie ustawianie NO (w ppm) ze stałym stężeniem w całym oddechu.

Rozgrzewanie systemu: 1 minuta do działania; 5 minut do stabilizacji

Podawanie NO: Tylko gdy istnieje przepływ w obwodzie oddechowym

Wstrzykiwanie NO: Do końcówki wdechowej obwodu oddechowego

Stężenie NO: Dostarczane niezależnie od zmian wentylacji

Wstrzymanie podawania NO: 120 sekund

Zakres ustawionego NO: Stężenie NO w butli (ppm)

Zakres ustawionego NO (ppm)

1000 0 – 80

900 0 – 80

800 0 – 80

450/400 0 – 40

300 0 – 20

100 0 – 10

Rozdzielczość ustawionego NO: 0,1 do 1 ppm w zależności od zakresu NO

Dokładność: ±10% pełnej skali przy 20ºC

Ciśnienie wlotowe NO: 27,6 – 62,1 kPa x 100 (bar) 40 – 90 psi)

Skład gazu w obwodzie oddechowym:

mieszanki powietrza z O2

Maksymalne podawanie NO

Stężenie w butli NO (ppm) 1000 900 800 450/400 300 100

Przepływ wentylatora 4 – 55 L/min:

80 ppm 80 ppm 80 ppm 40 ppm 20 ppm 10 ppm

Przepływ wentylatora 4 – 120 L/min:

Dla natężeń przepływu wentylatora od 56 do 120, zobacz rysunek 12-1 poniżej

Dokładność stężenia w butli NO/N2: ±5%

Page 145: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 12-5

1. Oś maksymalnego możliwego do dostarczenie stężenia NO (ppm) 2. Oś stałego przepływu wdechowego (L/min)

Rysunek 12-1. Maksymalne możliwe do dostarczenia stężenie NO w zależności od stałego natężenia przepływu wdechowego (z użyciem gazu w butli o stężeniu 800 ppm).

Odnośnie do dodatkowych informacji, zobacz „Teorię działania” w rozdziale 2/Informacje ogólne.

Page 146: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

12-6 07/01E 1605-0070-000

Monitorowanie gazu

Gaz Zakres Rozdzielczość

Tlenek azotu 0 – 10 ppm 0,1

10 – 100 ppm 1

Dwutlenek azotu 0 – 15 ppm 0,1

Tlen: 18 – 100% v/v 1

Dokładność: ±3% pełnej skali przy temperaturze 20ºC

Kalibracja: Codziennie zero; co miesiąc zakres.

Czas narastania: 30 sekund (10 – 90%)

Przepływ próbki: 230 mL/min

Nota: Dokładność monitorowania została zweryfikowana tylko dla mieszanin O2, NO2, NO, N2 i pary wodnej.

Butle gazu kalibracyjnego

Dokładność

Gaz kalibracyjny NO: 40 – 80 ppm NO ±4%

Gaz kalibracyjny NO2: 10 – 15 ppm NO2 ±10%

Regulator gazu kalibracyjnego

Natężenie przepływu do trójnika próbkowania: 400 – 700 mL/min

Ciśnienie na trójników próbkowania: <70 cm H2O powyżej otoczenia

Wyłączenie podawania NO

System podawania zatrzymuje przepływ tlenku azotu w następujących warunkach:

Podawanie NO jest większe niż 100 ppm

Rozcieńczenie tlenu jest większe niż 20% v/v

Dostarczane NO jest większe niż dwukrotność maksymalnej nastawy NO

Awaria systemu podawania NO

Page 147: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 12-7

Fizyczne

Wymiary

Maksimum Tylko system podawania

System podawania na opcjonalnym wózku

Wózek opcjonalny

Ciężar: (z wyłączeniem butli)

18,04 kg (39,78 funta)

52,04 kg (114,58 funta)

34 kg (74,8 funta)

Szerokość: 350 mm (13,8 cala)

510 mm (20,1 cala)

510 mm (20,1 cala)

Głębokość: 400 mm (15,7 cala)

600 mm (23,6 cala)

600 mm (23,6 cala)

Wysokość: 215 mm (8,5 cala)

1410 mm (55,5 cala)

1181 mm (46,5 cala)

Wymiary butli pasujących do wózka

1. Maksymalna wysokość do szczytu butli (wraz z uchwytem): 980 mm 2. Minimalna wysokość zgrubienia butli: 350 mm 3. Średnica butli: 150 mm minimum, 190 mm maksimum

Rysunek 12-2. Wymiary butli

Izolator drgań do transportu

Barry Control T-44-AB-10 (wymagane są 4)

Page 148: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

12-8 07/01E 1605-0070-000

Środowiskowe

Eksploatacja: Magazynowanie:

Temperatura: 10 do 40ºC -15 do +50ºC

Wilgotność: 20 do 95% wilg. wzgl. bez kondensacji

10 do 95% wilg. wzgl. bez kondensacji

Ciśnienie otoczenia 600 do 80 mm Hg 87 do 800 mm Hg

Elektryczne

Napięcie wejściowe: 100 – 120/220-240 V AC przy 50/60Hz

Moc pobierana: 109 VA maks.

Bezpiecznik na wejściu: 5 mm x 20 mm, T2,0A/L250V

Klasyfikacja: Klasa I, Typ B

Standardy: IEC 601-1-2. IEC 60601-1. EN 60601-1. UL Z601. CSA C22.2 #601.1.

RS 232: UWAGA: Kable RS 232 muszą być

ekranowane

9-stykowe żeńskie złącze D-Sub

Styk 2 odbiorczy; styk 3 nadawczy; styk 5 uziemienie (izolowane)

9600 bodów, bez parzystości, jeden bit stopu

Jedna linia danych, raz na minutę, zakończona przez powrót karetki

Page 149: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 12-9

Linia danych zawiera:

a) Czas od chwili załączenia (godziny:minuty)

b) O2 (dane i status alarmu);

c) NO2 (dane i status alarmu);

d) NO (dane i status alarmu);

e) Ustawione NO (dane i status wstrzymania);

f) Dodatkowe statusy alarmu.

Podtrzymanie bateryjne: Bezobsługowy akumulator ołowiowo kwasowy zapewnia zasilanie systemu na okres do 30 minut w stanie pełnego naładowania

W celu naładowania baterii podłączyć system do gniazda zasilania sieciowego na co najmniej 10 godzin

Zużyte baterie utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi lokalnie

Wzywanie pielęgniarki: UWAGA: Kable wzywania pielęgniarki muszą

być ekranowane

Zobacz instrukcję obsługi szpitalnego systemu wzywania pielęgniarki odnośnie do prawidłowej procedury podłączania

Izolowane przekaźnikiem

Wtyk stereo słuchawkowy ¼ cala

Konfiguracja: w razie alarmu o wysokim priorytecie lub zaniku zasilania, zamknięcie przełącznika pomiędzy czubkiem a tuleją (otwarcie pomiędzy pierścieniem a tuleją).

Page 150: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

12-10 07/01E 1605-0070-000

Regulatory podstawowe produkcji stron trzecich

W przypadku pozyskiwania regulatorów tlenku azotu z innych źródeł, wymagane są następujące specyfikacje:

Ciśnienie wlotowe: Określone dla rynku

Łącznik na wlocie: Określony dla rynku

Ciśnienie na wylocie: 2,8 – 6,2 kPa x 100 (bar) (40 – 90 psi)

Zakres przepływu na wylocie: 0 – 6,5 L/min

Zawór nadmiarowy ciśnienia maksymalnego 8,6 kPa x 100 (bar) (125 psi).

Maksymalna nieszczelność zespołu: 10 mL/min

Przyrosty manometru ciśnienia w butli 10 kPa x 100 (bar) lub (100 psi)

Dokładność manometru

ciśnienia w butli: Dolna ¼ wskazania: ±1% skali

Nota: Jeżeli wykorzystywane jest ±2,5% pełnej skali w dolnej ¼ skali, butlę należy zmienić na 20 kPa x 100 (bar)

Środkowa ½ wskazania: ±2,5% pełnej skali

Górna ¼ wskazania: ±2,5% pełnej skali

Łącznik wylotowy (sprzęgacz): - Parker Hannifin Corp. _-Q4CY-SSP-729*

lub

- Swagelock, żeńskie szybkozłącze SS-QC4-B- HV *.

*Kod dostawcy zalecanego smaru

Materiały: Kompatybilne z NO klasy farmaceutycznej

Typ regulatora: Bez odciążania

Filtry: Zalecane na wszystkich króćcach

Czyszczenie: Czyszczenie dla zastosowań medycznych wysokociśnieniowych

Page 151: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 13-1

13 Załącznik B – Informacje dotyczące butli

OSTRZEŻENIE Stosować wyłącznie NO/N2 klasy farmaceutycznej

W tym rozdziale: Ostrzeżenia ............................................................................................................ 13-2

Przygotowanie butli gazu terapeutycznego NO do używania ................................. 13-3

Wymiana butli gazu terapeutycznego NO .............................................................. 13-3

Kontrola szczelności butli gazu terapeutycznego NO ............................................. 13-5

Informacje o butli .................................................................................................... 13-6

Page 152: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

13-2 07/01E 1605-0070-000

Ostrzeżenia

OSTRZEŻENIE Zawsze zabezpieczać butlę gdy nie jest użytkowana

Nigdy nie podnosić butli za jej zawór albo za nasadkę ochronną zaworu, ani też używając łańcucha, zawiesia lub magnesu.

Nigdy nie upuszczać butli.

Nigdy nie używać młotka, nie podważać ani nie klinować w celu poluzowania zaworu lub nasadki ochronnej. Zawór i nasadkę ochronną należy obsługiwać ręcznie.

W żadnym wypadku nie dopuszczać do kontaktu oleju, smaru lub innych substancji palnych z butlą lub zaworem.

Nigdy nie usuwać etykiet ani oznaczeń butli.

Nigdy nie modyfikować wyposażenia.

Nigdy nie używać wyposażenia, które nie jest przeznaczone do mieszanin NO.

Nigdy nie próbować naprawiać wycieku z zaworu butli ani jej zabezpieczającego przyrządu nadmiarowego.

Nigdy nie eksploatować urządzenia które jest nieszczelne.,

Nigdy nie wysyłać butli która jest nieszczelna.

Nigdy nie przechowywać butli:

w warunkach mogących spowodować uszkodzenie, takich jak woda stojąca lub temperatury przekraczające 51,7ºC (125 ºF)

w miejscach gdzie mogą być narażone na oddziaływanie sztucznie obniżanych temperatur

w miejscach gdzie mogą stykać się z substancjami korozyjnymi

w miejscach gdzie mogą być przecięte lub ścierane przez obiekt

obok chodnika, windy lub krawędzi pomostu

jeżeli nie są prawidłowo zamocowane.

Page 153: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 13-3

Przygotowanie butli gazu terapeutycznego NO do używania

Do obsługi butli zawierających gazy sprężone i mieszaniny NO uprawnione są wyłącznie osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje do ich obsługi.

Butle z gazem przechowywać wyłącznie w dobrze przewietrzanych obszarach przeznaczonych na mieszaniny NO.

1. Sprawdzić na etykietach butli, czy zawierają NO o właściwym stężeniu.

2. Sprawdzić butle pod kątem występowania uszkodzeń zewnętrznych, takich jak wgięcia, nacięcia, wyżłobienia, korozję, wygięte lub złamane elementy zaworu i poluzowany pierścień szyjki.

Wymiana butli z gazem terapeutycznym NO

Niezwłocznie wymieniać butlę gazu terapeutycznego NO, gdy ciśnienie w butli jest mniejsze niż 14 kPa x 100 (bar) (200 psi).

Wymianę butli z NO zlecać osobom posiadającym odpowiednie kwalifikacje. Tylko osoby zaznajomione z obsługą butli zawierających gazy sprężone i mieszaniny NO powinny je obsługiwać.

Upewnić się, czy butla zamienna ma prawidłową identyfikację produktu i stężenie składnika, przed włączeniem jej do stosowania.

W celu dokonania wymiany butli gazu terapeutycznego NO:

1. Pewnie zamknąć zawór zużytej butli

2. Odłączyć szybkozłącze węża niskiego ciśnienia od wlotu NO/N2 na tyle systemu podawania INOvent.

1. Szybkozłącze węża niskiego ciśnienia

Rysunek 13-1. Możliwa lokalizacja wycieku gazu z butli

3. Powoli zdjąć połączenie regulatora ze zużytej butli.

4. Założyć pewnie nasadkę wylotu na zużytą butlę, jeżeli była do niej dołączona.

5. Oznaczyć zużytą butlę słowem „PUSTA” i przemieścić na wózek przechowywania pustych butli, oraz zamocować.

Page 154: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

13-4 07/01E 1605-0070-000

6. Sprawdzić czy butla zamienna zawiera prawidłowy produkt i stężenie składników. Zdjąć butlę zamienną z wózka magazynowego.

7. Ustawić butlę zamienną na wózku w miejscu mocowania butli i zabezpieczyć ją przewidzianymi w tym celu taśmami lub zamocować do ściany.

8. Zdjąć nasadkę wylotu zaworu butli, jeżeli jest na nim założona.

9. Zamontować pewnie regulator ciśnienia butli lub wąż wysokiego ciśnienia do nowej butli; upewnić się, że połączenie jest szczelne. Zawór butli trzymać zamknięty do momentu, gdy zajdzie potrzeba użycia butli.

10. Pozostawić szybkozłącze niskociśnieniowe odłączone od wlotu NO/N2 na tyle systemu podawania INOvent do momentu zakończenia przedmuchiwania. Przedmuchiwanie wykonuje się bezpośrednio przed użyciem nowej butli.

Page 155: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 13-5

Kontrola szczelności butli gazu terapeutycznego NO

To sprawdzenie szczelności butli gazowej można wykorzystać gdy butla gazu terapeutycznego NO jest zainstalowana w systemie i gdy istnieje podejrzenie wycieku z niej.

1. Nałożyć roztwór mydlany na złącze gwintowe zaworu butli, złącza zaworu i nadmiarowe urządzenie bezpieczeństwa. Rysunek 13-1 pokazuje możliwe lokalizacje wycieku gazu z butli.

2. W miejscu wycieku gazu będą tworzyć się pęcherze. Nieszczelność wykrytą na złączu gwintowym zaworu butli można doszczelnić tak długo, jak długo zawór nie zostanie otwarty.

W przypadku wykrycia wycieku którego nie można skorygować przez dokręcenie złącza gwintowego zaworu, należy niezwłocznie dołączyć drugą butlę i sprawdzić na szczelność połączenie gwintowe jej zaworu.

Jeżeli występuje wyciek mieszaniny NO w dowolnym punkcie innym niż połączenie gwintowe zaworu, skontaktować się niezwłocznie z osobą prowadzącą gospodarkę butlami.

Jeżeli nie występują nieszczelności, butla jest gotowa do użycia.

1. Nasadka zaworu butli 2. Nakrętka osłony 3. Połączenie gwintowe zaworu butli 4. Szyjka 5. Nadmiarowy przyrząd bezpieczeństwa

Rysunek 13-2. Możliwe lokalizacje wycieku gazu z butli

Page 156: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

13-6 07/01E 1605-0070-000

Informacje o butli

Zawsze:

Sprawdzać czy etykieta produktu wskazuje prawidłowy produkt i jego stężenie.

Stosować prawidłowo zaprojektowany wózek do przemieszczania butli.

Prawidłowo mocować butlę w trakcie jej przemieszczania.

Przed użyciem butli zastosować prawidłowe urządzenie regulacji ciśnienia.

Sprawdzić ciśnienie w butli przed każdą zmianą roboczą.

Nakładać nasadkę wylotu zaworu i nasadkę ochronną zaworu na butlę, gdy nie jest ona podłączona.

Zabezpieczać butlę która nie jest używana.

Page 157: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 14-1

14 Załącznik C – Karta procedur wykonywanych przed użyciem

Karta procedur wykonywanych przed użyciem jest drukowana osobno, i musi być przechowywana wraz z systemem podawania INOvent.

Page 158: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

14-2 07/01E 1605-0070-000

UWAGI:

Page 159: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 15-1

15 Załącznik D – Transportowy system podawania INOvent oraz opcja przedłużonej żywotności baterii

W tym rozdziale: Opis ........................................................................................................................ 15-2

Informacje o eksploatacji baterii ............................................................................. 15-2

Ustawienia .............................................................................................................. 15-4

Obsługa .................................................................................................................. 15-5

Konserwacja ........................................................................................................... 15-6

Harmonogram konserwacji wykonywanej przez użytkownika ................................ 15-6

Opcjonalne schematy połączeń regulatora ............................................................. 15-7

Części zamienne i akcesoria .................................................................................. 15-8

Specyfikacje ........................................................................................................... 15-9

Wymiary.................................................................................................................. 15-9

Elektryczne ............................................................................................................. 15-9

Page 160: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

15-2 07/01E 1605-0070-000

Opis

Transportowy system podawania INOvent jest podobny do standardowego systemu podawania INOvent. Posiada on pewne dodatkowe funkcje które usprawniają jego użycie w zastosowaniu transportowym.

Dłuższą żywotność baterii do transportowania pacjentów.

Ikona baterii i wskaźnik żywotności, który pokazuje wielkość pozostałego jeszcze ładunku baterii.

Zmiany budowy, zapewniające większą odporność na pola elektromagnetyczne które mogą występować w pojazdach transportowych.

Informacje o eksploatacji baterii

Wskaźnik ładunku baterii to ikona wykresu słupkowego pokazana na rysunku 15-1. Podświetlona część wykresu słupkowego pokazuje względny pozostały ładunek baterii.

Podświetlona część zmniejsza się ku lewej stronie, w miarę zużywania się energii zmagazynowanej w baterii. Gdy osiągnie punkt pokazany na rysunku 15-2:

uruchomi się alarm dźwiękowy niskiego stanu naładowania baterii

zostanie wyświetlony komunikat niskiego stanu naładowania baterii (zobacz rysunek 15-3),

czas który upłynął od momentu uruchomienia alarmu akustycznego jest wyświetlany na prawo od komunikatu niskiego stanu naładowania baterii (zobacz rysunek 15-3).

UWAGA Przy pierwszym uruchomieniu z zasilaniem bateryjnym, wskaźnik naładowania baterii daje przewyższony odczyt przez jedną do dwóch minut: jest to czas w jakim następuje ustabilizowanie się napięcia przy przechodzeniu z zasilania sieciowego na zasilanie bateryjne.

1. Obszar informacji o baterii 2. Wskaźnik poziomu naładowania baterii 3. Wskaźnik „Praca na baterii”

Rysunek 15-1. Ikona pracy przy zasilaniu z baterii oraz informacje o baterii

Page 161: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 15-3

1. Długość podświetlonej części wskazuje pozostały jeszcze ładunek baterii (długość słupka zmniejsza się ku lewej stronie)

2. Alarm niskiego stanu naładowania baterii zabrzmi gdy podświetlona część słupka sięgnie do tego punktu.

Rysunek 15-2. Wykres słupkowy pozostałego jeszcze ładunku baterii

1. Komunikat pokazujący czas który upłynąć od momentu uruchomienia alarmu niskiego stanu naładowania baterii

Rysunek 15-3. Komunikat pokazujący czas który upłynąć od momentu uruchomienia alarmu niskiego stanu naładowania baterii

Page 162: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

15-4 07/01E 1605-0070-000

Ustawienia

OSTRZEŻENIE Jeżeli system podawania INOvent ma być zamontowany w pojeździe transportowym, to musi być wyposażony w cztery (4) izolatory drgań ustawione w pobliżu stóp urządzenia. Zobacz Załącznik A odnośnie do zwalidowanych izolatorów drgań.

Ustawienia systemu podawania INOvent są takie same jak w sekcji 3/Ustawienia niniejszego podręcznika, z jednym uzupełnieniem.

Na tyle systemu podawania zamontowana jest pokrywa czujników. Osłania ona trzy czujniki (NO, NO2 i O2) i zapewnia dodatkowe ekranowanie czujników od pól elektrycznych o wysokim natężeniu. Pokrywę tą pokazano na rysunku 15-4.

UWAGA Jeżeli pokrywa czujników nie jest zamontowana, nadzorowane wartości mogą podlegać wpływowi pól elektrycznych o wysokim natężeniu, jakie mogą występować w pojazdach transportowych. Rysunek 15-4 pokazuje sposób zdejmowania i zakładania tej pokrywy.

1. Pokrywa czujników

Rysunek 15-4. Zdejmowanie i zakładanie pokrywy czujników

Page 163: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 15-5

Obsługa

Utrzymywanie jaskrawości wyświetlacza i głośności alarmu dźwiękowego na minimalnym niezbędnym poziomie pomaga przedłużyć okres czasu pracy przy zasilaniu bateryjnym.

Jaskrawość wyświetlacza oraz głośność alarmu można zmieniać w razie potrzeby naciskając przycisk Setup (Ustawienia) aby wejść do menu ustawień.

Nota: Jaskrawość wyświetlacza zostaje automatycznie zmniejszona do najniższej nastawy (1) za każdym razem przy przejściu systemu od zasilania sieciowego na zasilanie bateryjne.

Zobacz rozdział 6/Obsługa niniejszego podręcznika odnośnie do szczegółów obsługi systemu.

Page 164: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

15-6 07/01E 1605-0070-000

Konserwacja

Harmonogram konserwacji wykonywanej przez użytkownika

Corocznie Zastosować tą procedurę w celu sprawdzenia baterii:

1. Wpiąć kabel zasilania systemu podawania do sprawnego, uziemionego gniazda elektrycznego.

2. Upewnić się, czy przełącznik ON/STANDBY (Wł./Gotowość) jest ustawiony w pozycji STANDBY, oraz czy zielony wskaźnik zasilania sieciowego świeci się.

3. Zadbać by system był podłączony do gniazda elektrycznego przez co najmniej 20 godzin, w celu naładowania baterii.

4. Po upływie co najmniej 20 godzin, odłączyć kabel zasilający od gniazda elektrycznego.

5. Po ustawieniu przełącznika ON/STANDBY w położenie ON (Zał.), sprawdzić czy system działa przy zasilaniu z baterii przez co najmniej 90 minut.

6. Powtórzyć kroki od 1 do 3 w celu ponownego naładowania baterii przed przeprowadzeniem procedur wykonywanych przed rozpoczęciem użytkowania. Przełącznik ON/STANDBY nie musi być ustawiony w położeniu ON (Zał.) w celu naładowania baterii.

Uwagi: Podłączyć system do gniazda elektrycznego na co najmniej 20 godzin po całkowitym rozładowaniu, aby mieć do dyspozycji co najmniej 90 minut czasu podtrzymania przy pracy bateryjnej przy następnym użyciu systemu.

Gdy system nie jest używany, utrzymywać podłączenie go do gniazda zasilania sieciowego z wyłącznikiem ON/STANDBY ustawiony w położeniu STANDBY (Gotowość), w celu podtrzymania stanu całkowitego naładowania baterii.

Page 165: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 15-7

Schematy podłączeń regulatora opcjonalnego

1. Wąż 4650 mm / 15 stóp 2. Zespół regulatora, transportowy

Rysunek 15-5. Konfiguracja z zastosowaniem zespołu regulatora montowanego na butli, zobacz rozdział 11/Części i Akcesoria.

1. Wąż 1220 mm / 4 stopy 2. Zespół regulatora, montowany na ścianie

Rysunek 15-6. Konfiguracja z zastosowaniem zespołu regulatora montowanego na ścianie, zobacz rozdział 11/Części i Akcesoria.

Page 166: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

15-8 07/01E 1605-0070-000

Części zamienne i akcesoria

Pozycja Numer katalogowy

Pokrywa czujników 1605-8013-000

Regulator, INOvent transport, CGA 626 1605-8011-000

Izolator drgań

Barry Control T-44-AB-10 (wymagane 4)

Page 167: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 15-9

Specyfikacje

Maksimum Tylko system podawania

System podawania na opcjonalnym wózku

Ciężar: (z wyłączeniem butli)

18,04 kg (39,78 funta)

52,04 kg (114,58 funta)

Szerokość: 350 mm (13,8 cala)

510 mm (20,1 cala)

Głębokość: 400 mm (15,7 cala)

600 mm (23,6 cala)

Wysokość: 215 mm (8,5 cala)

1410 mm (55,5 cala)

Elektryczne

Napięcie wejściowe: 100 – 120/220-240 V AC przy 50/60Hz

Moc pobierana: nominalna 60 VA; 109 VA maks.

Bezpiecznik na wejściu: 5 mm x 20 mm, T2,0A/L250V

Klasyfikacja: Klasa I, Typ B

Standardy: IEC 801-3 Próba odporności na promieniowane pole elektryczne, amplituda 20 V/m.

Podtrzymanie bateryjne: Zamknięta bateria ołowiowo – kwasowa zapewnia podtrzymania zasilania do używania systemu przez czas do 3 godzin, gdy jest całkowicie naładowana

W celu naładowania baterii podłączyć system do gniazda elektrycznego na co najmniej 20 godzin

Zużyte baterie utylizować zgodnie z przepisami lokalnymi

UWAGA Kable RS 232 i przywołania pielęgniarki nie powinny być używane w trakcie transportu, aby zmniejszyć podatność systemu na pola elektryczne o wysokim natężeniu

Page 168: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

15-10 07/01E 1605-0070-000

UWAGI:

Page 169: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 16-1

16 Załącznik E – zamontowanie opcjonalne

W tym rozdziale: Zamontowanie na wózku ....................................................................................... 16-2

Wspornik montażowy utwierdzenia butli ................................................................ 16-4

Zamontowanie na półce lub stole .......................................................................... 16-5

Opcjonalny regulator montowany na butli i zespół węża ....................................... 16-5

Opcjonalny zespół węża niskiego ciśnienia z szybkozłączami .............................. 16-5

Page 170: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

16-2 07/01E 1605-0070-000

Zamontowanie na wózku

Dla systemu podawania INOvent dostępny jest opcjonalny wózek, zapewniający stabilną podstawę przy przemieszczaniu systemu.

Oprócz tego, że mieści on system podawania INOvent, wózek jest dostępny ze skojarzonymi regulatorami butli, lub bez takich regulatorów. Wózek jest zaprojektowany do pomieszczenia dwóch butli z terapeutycznym tlenkiem azotu, aby umożliwić prowadzenie nieprzerwanej terapii. Mogą być wyjątki, w których butla jest albo za duża, albo za mała by móc ją zamontować na wózku. Zobacz „wymiary butli pasujących do wózka” w rozdziale 12/ Załącznik A – Specyfikacje.

Kompletne podłączenia układu do wózka dla systemu podawania INOvent są zamieszczone w punkcie „Połączenia systemu podawania INOvent” w rozdziale 3/Ustawienia, w niniejszym podręczniku.

Nota: wózek systemu podawania INOvent nie jest dostępny na niektórych rynkach, z uwagi na ograniczenia w zakresie wielkości butli i konfiguracji zaworu.

Z regulatorami Bez regulatorów

1. Manometr wysokiego ciśnienia (2) 2. Śruba blokująca systemu podawania 3. Zespół wózka 4. Kółko samonastawne (4)

Rysunek 16-1. Opcjonalny wózek systemu podawania INOvent, widok z przodu

Page 171: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 16-3

1. Regulator gazu terapeutycznego NO 2. Wąż niskociśnieniowy regulatora z szybkozłączem (2) 3. Wąż wysokociśnieniowy regulatora (2) 4. Taśma montażowa butli (2) 5. Wspornik podtrzymujący butli 6. Studzienka butli 7. Dźwignia blokowania kółka samonastawnego

Rysunek 16-2. Opcjonalny wózek systemu podawania INOvent, widok z tyłu

Page 172: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

16-4 07/01E 1605-0070-000

Wspornik montażowy utwierdzenia butli

Wspornik montażowy utwierdzenia butli można ustawiać w położeniu wysokim, średnim lub niskim, jak pokazano na rysunku 16-3. Wysokości montażowe liczone są od podstawy butli w studzience butli do środka linii taśmy. Regulacja wymaga użycia klucza do wkrętów z łbem gniazdowym 6 kt (klucz imbusowy).

Ważne: Taśma utwierdzenia butli powinna znajdować się w górnej połowie wysokości używanej butli.

1. Położenie wysokie: 670 mm od podstawy butli 2. Położenie średnie: 500 mm od podstawy butli 3. Położenie niskie: 330 mm od podstawy butli

Rysunek 16-3. Wysokości montażowe wspornika utwierdzenia butli

Page 173: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 16-5

Zamontowanie na półce lub na stole

W tej konfiguracji system podawania INOvent jest umieszczany na półce, stole lub ławie. Może to być pożądane gdy przestrzeń na podłodze jest ograniczona a potrzeba przemieszczania systemu podawania INOvent w obrębie szpitala niewielka.

W przypadku zastosowania opcji montażu na półce / stole, przestrzeń w miejscu pracy będzie musiała być przeznaczona na pewne zamontowanie dwóch butli z NO oraz związanych z nimi regulatorów.

Aby umożliwić bezpieczne i wygodne prowadzenie węży NO może być konieczne wykonanie pewnych modyfikacji półek, szafek i/lub blatów.

Opcjonalny regulator montowany na butli oraz zespół węża

Na rysunku 16-4 przedstawiono opcjonalny zespół regulatora do montażu na butli, do stosowania z butlą NO montowaną na ścianie bez użycia wózka.

Złącze zaworu butli zamocowane jest do butli gazu terapeutycznego. Szybkozłącze węża przyłącza się do tyłu systemu podawania INOvent.

Opcjonalny zespół regulatora do montażu na butli może być również stosowany w transportowym systemie podawania INOvent, w konfiguracji przeznaczonej dla transportu medycznego.

1. Wąż z szybkozłączem 2. Manometr 3. Regulator podstawowy 4. Złącza zaworu butli

Rysunek 16-4. Zespół regulatora do używania z butlami montowanymi przy ścianie

Opcjonalny zespół węża niskiego ciśnienia z szybkozłączami

Na rysunku 16-5 pokazano opcjonalny niskociśnieniowy zespół węża NO z szybkozłączami na każdym końcu. Ten zespół węża umożliwia podłączenie systemu podawania INOvent do regulatorów produkcji stron trzecich.

Specyfikacje wymagane dla regulatorów stron trzecich są podane w rozdziale 12 / Załącznik A – Specyfikacje.

Page 174: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

16-6 07/01E 1605-0070-000

1. Wąż niskociśnieniowy z szybkozłączami 2. Regulator podstawowy produkcji strony trzeciej

Rysunek 16-5. Opcjonalny zespół węża niskociśnieniowego z szybkozłączami

Page 175: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 17-1

Indeks

A Absorbent • 2-14, 6-10 Adsorbent dwutlenku węgla • 6-10 Akcesoria • 11-2 Alarm rozstrzygnięty • 7-7 Alarm wyciszony • 7-4 Alarmy • 2-8 Alarmy nadmiarowe wysokiego ciśnienia • 7-2 Alarmy niskiego priorytetu • 7-3 Alkohol • 10-5 Alkohol etylowy • 10-5 Apnea • 7-2 Autoklaw • 10-4 Automatycznie wybiera prawidłowe napięcie sieciowe lokalne • 3-10 Awaria podawania NO • 6-26 B Bezlateksowy • 6-1 Bezpieczeństwo • 10-15, 10-16 Bezpiecznik • 10-22, 10-23 Blokady kółek • 3-4 Butla gazu terapeutycznego NO • 6-24 Butla musi być wymieniona • 6-3 Butla NO montowana na ścianie • 16-5 Butla syfonu płynu • 3-4 C Czerwona tuleja • 3-3 Czerwone punkty • 3-5, 3-6 Części • 11-3, 11-4 Czubek lub uszczelka węża • 3-4 Czubek łącznika • 10-24, 10-25 Czujnik cieplny (z gorącym drutem) w module • 10-6 Czujnik O2 • 3-5 Czujnik przepływu • 2-11 Czułość przerzutnika • 2-13, 6-4, 6-6 Czynności rozwiązywania problemów lub serwisowe • 7-10 D Data ważności • 4-2 Desfluran • 6-10 Dezynfekcja • 10-5 Dodawać gaz • 2-12

Dokładność monitoringu • 12-6 Dopuszczalne zakresy • 5-4 Dostępność przez cały czas • 10-13 Dzwonek • 2-8 Dźwięk brzęczyka • 7-2 E Ekranowanie czujników od pola elektrycznego • 15-4 Elementy składowe monitoringu • 2-11 Elementy składowe podawania • 2-11 Elektryczność statyczna • 10-2 Etykiety identyfikacyjne • 3-3 F Filtr • 10-26 G Gaz równoważący • 2-10, 6-10 Gaz kalibracyjny • 4-5 Gaz resztkowy • 6-15 Gaz terapeutyczny • 2-10 Głośnik • 5-2 Głośność alarmów akustycznych • 15-5 Głośność alarmu • 3-12 Gniazdo zaworu • 10-26 Gniazdo zaworu butli • 10-26 H Historia alarmów • 2-8, 7-7 I Identyfikacja systemu • 10-22 Ikona baterii i wskaźnik żywotności • 15-2 Informacje serwisowe • 6-26 Instalowanie systemu zamiennego • 3-2 Isofluran • 6-10 Izolator drgań. • 12-7 Jaskrawość wyświetlacza • 3-13, 6-13, 15-5 K Kabel elektryczny • 3-5, 3-6 Kabel zasilania • 3-10, 10-22, 10-23 Kalibracja niskiego zakresu • 4-2, 4-3

Page 176: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

17-2 07/01E 1605-0070-000

Kalibracja niskiego zakresu czujników trzech gazów • 4-2 Kalibracja wysokiego zakresu • 4-5 Kalibracja wysokiego zakresu czujnika O2 • 4-5 Kalibrowanie NO • 4-5 Kalibrowanie NO2 • 4-5 Kanał podwójny • 2-11 Kołowy anestetyczny obwód oddechowy • 6-11 Kołowy anestetyczny wentylator • 2-14 Kompatybilność • 12-2 Komunikaty alarmu • 7-2 Kondycjonowanie • 10-18, 10-20 Kondycjonowanie czujnika zakończone • 10-19 Konserwacja • 10-2 Konserwacja transportowego systemu podawania INOvent • 15-6 Końcówka wdechowa • 3-6 Kółko samonastawne • 3-4 Kółko sterowania • 2-7, 2-9 Kratka wentylatora • 10-21 KRYTOX • 10-2, 10-15 Kształty falowe wentylatora • 2-10 L Lampka zasilania • 2-9 Lekarstwa • 6-4 Licznik czasowy • 2-8 Licznik godzin • 3-12 Licznik odliczający • 6-23, 7-4 Linia próbkowania gazu wdechowego • 3-4 Lokalne napięcie sieciowe • 3-10 Ładunek baterii • 3-11 Łącznik węża • 10-24 Łącznik węża wysokiego ciśnienia • 10-25, 10-26 M Maksymalne stężenie 80 ppm • 2-15 Maksymalne stężenie NO możliwe do dostarczenia • 2-14 Maksymalne zmierzone wartości NO2 • 6-16, 6-17 Maksymalny przepływ NO • 2-14 Manifold przedmuchiwania • 6-24 Manometr regulatora • 6-25 Menu • 2-7 Menu Ustawienia • 3-12 Mierzone stężenie gazu • 7-5 Mieszanka gazowa • 2-10 Mieszki • 2-14 Minimalizować podawane stężenie NO2 • 6-15 Model transportowy • 15-9 Moduł inżektora • 2-2, 2-6 Moduł wejściowy zasilania • 10-22

Monitoring • 2-2 Montaż na półce lub na stole • 3-2, 16-5 Montaż na wózku • 3-2 N Nadzorowanie wszystkich urządzeń monitorowania i podtrzymania życia• 1-2 Napięcie sieciowe • 3-10 Napięcie sieciowe • 3-11 Nasadka ochronna zaworu • 13-2 Natężenia przepływu • 2-11 Natężenie przepływu gazu świeżego • 6-15 Natężenie przepływu wentylatora • 3-6 Nawilżacz • 6-1 Niepowodzenie kalibracji • 4-7 Niepożądane poziomy NO2 • 2-14 Nieszczelności • 5-2 Niewystarczający przepływ O2 • 8-2 Niskociśnieniowa próba szczelności systemu • 10-7 Niskociśnieniowy wąż NO/N2 • 3-3 O Objętość oddechowa • 2-13, 2-14 Obwody oddychania spontanicznego • 6-14 Odczyty mierzą się w dopuszczalnych zakresach • 5-4 Odejmuje gaz • 2-12 Odpady pacjenta • 10-15 Okno modułu wejściowego zasilania • 3-10 Okno wskaźnikowe przepływu NO • 5-6 Oprawa bezpiecznika • 10-23 Oprawa filtra wentylatora • 10-21 Oprawy manometrów • 3-3 O-ring • 10-15, 10-17, 10-20, 10-25 Osłona wentylatora • 10-21 Ostrzeżenia • 1-5 Ośrodek serwisowy • 9-13 Oświadczenie o odpowiedzialności użytkownika • 1-2 Otoczenie wzbogacone tlenem • 10-15 P Pierwsze użycie systemu • 3-2 Płukanie • 10-5 Płyny oddzielone od próbki pacjenta • 10-15 Pływak • 8-2, 10-14 Pochwycenie powietrza pokojowego • 10-26 Podkładka • 10-26 Podpory akcesoryjne • 3-3 Pojazd transportowy • 6-13, 15-4 Pokrywa czujnika • 10-17, 15-4

Page 177: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 17-3

Pola elektromagnetyczne • 15-2 Pola elektryczne • 1-2, 6-1, 15-9 Pole wyboru • 7-6 Polityka zagrożeń biologicznych • 10-17 Połączenia ręcznego systemu podawania NO • 3-8 Powietrze pokojowe • 4-2 Poziom głośności • 3-13 Pożar • 10-2 Pożyczkodawca • 9-13 Praca z zasilaniem bateryjnym • 6-13 Procedura rozruchu • 5-2 Procedury wykonywane przed użytkowaniem • 14-1 Proces kalibracji czujnika • 4-2 Proporcjonalna ilość NO • 2-11 Proporcjonalny • 2-10 Próba szczelności metodą spadku ciśnienia • 5-2 Próbkowanie gazu płynącego ze złącza rury inżektora • 10-10 Próbnik z bańką ściskaną • 10-8 Przechowywać butle gazowe • 13-3 Przedmuchanie systemu • 5-3 Przedmuchiwanie • 5-3, 6-1, 10-9, 13-4 Przedmuchiwanie i test sprawności • 5-3, 5-5, 10-13 Przełącznik ciśnieniowy • 2-11 Przemieszczenia pływaka • 5-6 Przepływ gazu świeżego • 2-14 Przepływ podkładowy • 2-13 Przepływomierz • 3-8, 8-2 Przerywane wdechowe natężenia przepływu • 2-15 Przerzutnik automatyczny • 2-13 Przewodnik rozwiązywania problemów • 9-2 Przycisk • 2-7 Przycisk alarmów • 2-9 Przycisk kalibrowania • 2-9 Przycisk Ustawienia • 2-9 Przycisk Ustawione NO • 2-9 Przycisk wstrzymania przepływu • 2-9 Przycisk wyciszania • 2-8 Przykład sprawności • 10-12 Przyrząd nadmiarowy bezpieczeństwa • 13-2 Przyrządy izolowania drgań • 6-13, 15-4 R Recyrkulacja gazów • 6-10 Recyrkulacja gazów w kołowych układach oddechowych • 2-14 Regulator ciśnienia • 2-11 Regulator montowany na butli • 16-5 Regulatory • 12-10 Regulatory stron trzecich • 16-5 Roztwór czyszczący • 10-4 Ruch pływaka • 8-3 Rura inżektora • 3-5, 3-6

S Schemat połączeń regulatora • 15-7 Skompensowany ciśnieniowo przepływomierz O2 • 3-8, 8-2, 10-14 Skrośne napełnianie butli • 10-26 Skruber • 4-3 Skutki podłączania i używania systemu podawania INOvent w obwodzie oddechowym z wentylatorem • 2-12 Smary zatwierdzone do urządzeń O2 • 10-2 Sodasorb • 6-10 Sprawdzenie baterii • 15-6 Sprawdzenie wycieków • 5-2, 10-15 Stałe wdechowe natężenie przepływu • 2-14 Stan pacjenta • 7-10, 9-2 Sterylizacja • 10-5 Sterylizacja gazowa • 10-4 Sterylizacja w autoklawie • 10-5 Stężenie czynnika • 6-10 Stężenie podawanego NO • 6-21 Stężenie tlenu w obwodzie oddechowym • 2-12 Stężenie w butli • 3-12 Strzałka kierunku przepływu powietrza • 6-10 Syfon • 10-15 Syfon płynu • 10-15 Symbole • 1-5 Symptom / Alarmy • 9-3 System podawania INOvent , widok z przodu • 2-4 System podawania INOvent, widok z tyłu • 2-5 System ręcznego podawania NO • 3-8 System wzywania pielęgniarki • 3-10 Systemy nadmuchiwania • 6-14 Systemy wentylatorowe OR • 6-11 Szczytowy przepływ wentylatora • 2-15 Szybkość oddechowa • 2-13 Śledzenie kształtów fali wentylatora • 2-11, 2-12 Środki powierzchniowo czynne • 6-4 Śruba montażowa z tyłu wózka • 3-2 T Ton • 2-7 Transport medyczny • 16-5 Transportowanie pacjenta • 15-2 Trójnik • 6-6 Tryby przerzucania przepływu • 2-13 Tulejka moletowana • 3-5 Typowy wyświetlacz • 3-11 U Uruchomić system ręcznego podawania NO • 8-3 Ustawienie alarmu • 7-5

Page 178: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

17-4 07/01E 1605-0070-000

Uszczelnić złącze butli gazu terapeutycznego • 10-25 Uszczelnienie • 13-4 Uwagi • 1-5 Uzupełniające O2 • 3-8, 8-3 Używanie systemu podawania INOvent w wentylatorowym obwodzie oddechowym pacjenta • 6-3 V W W trakcie kalibracji czujnika • 4-2 Wartość mierzona • 4-7 Ważne • 1-2 Wąż wysokiego ciśnienia • 3-4, 10-24, 10-25 Wdychane NO2 • 2-9 Wdychane NO • 2-9 Wdychane O2 • 2-9 Wentylacja minutowa pacjenta • 6-11 Wentylacja sterowana objętościowo • 2-13, 2-14 Wentylator • 10-21 Wentylator oscylacyjny wysokoczęstotliwościowy • 2-13, 6-8 Wentylowanie sterowane ciśnieniowo • 2-13 Wkład filtracyjny syfonu płynu • 10-16 Wkład wyboru napięcia • 10-22 Wkładki pakietu leków • 1-2 Woda destylowana • 6-1 Worek aparatu tlenowego • 2-2, 3-8, 8-3 Worek nadmuchiwany • 6-15 Worki nadmuchiwane niemowlęce • 6-15 Wózek • 16-2 Wózek opcjonalny • 3-2 Wskazanie napięcia • 10-23 Wskaźnik naładowania baterii • 15-2 Wskaźnik przepływu • 8-2 Wsparcie techniczne • 9-13 Wspornik montażowy utwierdzenia butli • 16-4 Wyciszanie alarmów wysokiego i średniego priorytetu • 7-3 Wykorzystanie krótkookresowe • 6-15 Wykres słupkowy • 2-8 Wyłączenie • 10-18 Wymiana bezpiecznika • 10-23 Wymiana butli gazu terapeutycznego NO • 13-3 Wysokociśnieniowa próba szczelności • 5-2, 10-7 Wyświetlacz • 2-7

Z Zaciski węża • 3-6 Zatrzymuje przepływ tlenku azotu pod następującymi warunkami: • 12-6 Zasilanie bateryjne • 15-2 Zatrzymać ręczne podawanie NO • 8-3 Zawór nadmiarowy bezpieczeństwa • 2-10 Zawór odcinający • 2-11, 8-2, 8-3 Zawór zwrotny • 5-2, 10-26 Zawór zwrotny • 6-8 Zespół węża z szybkozłączami • 16-5 Złącze kabla czujnika • 10-20 Złączy wzywania pielęgniarki • 3-10 Zsynchronizowany • 2-10 Zsynchronizowane tryby wentylacji • 2-13 Zwiększone wartości NO2 • 6-23

Page 179: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

1605-0070-000 07/01E 17-1

Gwarancja

Ten produkt jest sprzedawany przez Datex-Ohmeda i objęty gwarancję ustaloną w następujących akapitach. Te gwarancje są rozszerzane tylko w odniesieniu do zakupu tego Produktu bezpośrednio od Datex-Ohmeda lub Autoryzowanych Dealerów Datex-Ohmeda jako nowy towar i są rozszerzane na ich nabywcę innego niż prowadzącego dalszą odprzedaż.

Gwarancji udziela się na okres dwunastu (12) miesięcy od daty pierwotnej dostawy do Nabywcy lub zamówienia Nabywcy, ale w żadnym wypadku nie dłuższy niż dwa lata od daty pierwotnej dostawy przez Datex-Ohmeda do Autoryzowanego Dealera Datex-Ohmeda, na ten produkt, oprócz części jednorazowego użycia, i obejmuje ona defekty materiałowe i wykonawcze oraz zgodność z opisem produktu zawartym w niniejszym podręczniku obsługi oraz towarzyszącym mu etykietom i/lub wkładkom, pod warunkiem że jest on prawidłowo użytkowany w warunkach normalnego stosowania, że wykonywana jest regularna okresowa konserwacja i obsługa serwisowa, oraz że wymiany i naprawy są wykonywane zgodnie z podanymi instrukcjami. Tak samo udziela się gwarancji na okres trzydziestu (30) dni w odniesieniu do części jednorazowego użycia, stu osiemdziesięciu dni (180) na czujniki NO i NO2 oraz jednego (1) roku na czujnik O2. Te gwarancje nie będą obowiązywać jeżeli Produkt był naprawiany inaczej niż przez Datex-Ohmeda lub zgodnie z pisemnymi instrukcjami dostarczonymi przez Datex-Ohmeda, albo zmieniany przez jakąkolwiek osobę inną niż Datex-Ohmeda, lub jeżeli Produkt podlegał nadużyciu, nieprawidłowemu użyciu, zaniedbaniu lub wypadkowi.

Jedyne i wyłączne zobowiązanie Datex-Ohmeda oraz jedyne i wyłączne zadośćuczynienie dla Nabywcy na mocy powyższych gwarancji jest ograniczone do bezpłatnej naprawy lub wymiany, według wyboru Datex-Ohmeda, produktu, który zostanie telefonicznie zgłoszony do najbliższego Polowego Ośrodka Wsparcia Serwisowego Datex-Ohmeda, i który w przypadku takiej dyspozycji ze strony Datex-Ohmeda zostanie następnie zwrócony z opisem zauważonej niesprawności, nie później niż siedem (7) dni po wygaśnięciu daty obowiązującej gwarancji, do Ośrodka Serwisowego i Dystrybucyjnego Datex-Ohmeda w trakcie normalnych godzin pracy, z opłaconym transportem, i który po zbadaniu przez Datex-Ohmeda zostanie uznany za niezgodny z powyższymi gwarancjami. Datex-Ohmeda nie będzie ponosić żadnej innej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, włączając, bez ograniczania tylko do wymienionych, szkody przypadkowe, szkody wynikowe lub szkody specjalne.

Nie ma żadnych innych gwarancji wyraźnych ani sugerowanych, wykraczających poza gwarancje ustanowione powyżej. Datex-Ohmeda nie daje gwarancji zdatności handlowej ani nadawania się do szczególnego celu jak chodzi o Produkt lub jego części.

Page 180: System podawania INOvent Instrukcja obsługi i konserwacji INOvent... · 2020. 7. 20. · System podawania INOvent 2 07/01E 1605-0070-000 Ważne Przed użyciem systemu podawania INOvent,

System podawania INOvent

17-2 07/01E 1605-0070-000

Wyrównać szczyt arkusza adresowego ze znakami pokazanymi tutaj

Wytwórca: INO Therapeutics, LLC dba Ikaria 53 Frontage Road, 008827-9001 Hampton, New Jersey, USA Autoryzowany przedstawiciel: Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Niemcy

0086