system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

64
Instrukcje montaŻu www.solarworld.com SYSTEM MONTAŻOWY DLA INSTALACJI FOTOWOLTAICZNYCH ZASADY PLANOWANIA I REALIZACJI Oryginalna instrukcja montażu dla instalatorów

Transcript of system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

Page 1: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

Instrukcje montaŻu

www.solarworld.com

SyStem montaŻowy dla inStalacji fotowoltaicznych zaSady planowania i realizacjiOryginalna instrukcja montażu dla instalatorów

Page 2: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

2

Wybierając Sunfix plus - system montażowy dla instalacji solarnych (fotowoltaicznych) - otrzymują Państwo wysokiej jakości wyrób z asortymentu firmy SolarWorld AG. System Sunfix plus wraz z solarnym zestawem montażowym SolarWorld doskonale dopasowuje się do indywidualnych warunków zabudowy, bazując na sprawdzonych tabelach wymiarowania. Planowanie układu mocowania pozwala na optymalne i niezawodne wykorzystanie powierzchni instalacyjnej.

Zasadniczym kryterium wyboru i zastosowania wszystkich elementów systemu mocowania jest zagwarantowa-nie bezzakłóceniowej pracy instalacji solarnej poprzez jej wysoką jakość. Przedstawione poniżej przykłady wyko-nania prezentują sposoby właściwego instalowania systemu montażowego Sunfix plus. Przykłady te powinny pomóc Państwu w bezproblemowej instalacji systemu mocowania. Należy również udokumentować specyficz-ne cechy konstrukcyjne tak, aby podczas planowania układu mocowania możliwe było uwzględnienie specyfiki dachu.

Sprawdzona jakość – Inteligentne rozwiązania

Page 3: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

3

Spis treści

Wskazówki ogólne A1 Klasyfikacja wskazówek bezpieczeństwa 5A2 Wskazówki bezpieczeństwa 6A3 Wskazówki dot. planowania instalacji 7A4 Wskazówki dot. montażu 9A5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem i zastosowanie

nieprawidłowe10

A6 Okablowanie modułów 11A7 Zarys techniczny 12

Opis systemu montażu w linii dachówek

B1 Budowa systemu 13

B2 Profile nośne 15B3 Połączenia śrubowe 18B4 Zapinka modułu 19

20

B5 Elementy mocujące 222224

25

26262728

2931

34

353535

B6 Wyrównanie potencjałów/ uziemienie 36

Strona

B5.1 Zestaw do mocowania haka dachowegoB5.1.1 Wskazówki dot. montażu haka dachowego na dachu

z izolacjąB5.1.2 Wskazówki dot. montażu płytek kołnierzowych

SolarWorld w celu poszerzenia możliwości regulacyjnychB5.2 Zestawy do mocowania haków na dachach łupkowych

B5.3 Zestaw do mocowania haka dla dachu krytego„karpiówką“

B5.4 Zestaw do mocowania śruby dwugwintowejB5.5 Zestaw do mocowania elementu montażowego

dla solarówB5.6 Zestaw do mocowania dla dachu krytego blachą

trapezowąB5.7 Zestaw do mocowania dla dachu z blachy na rąbek stojący

B4.1 Wskazówki montażowe dot. modułu Sunmodule

A

B

Plus Vario

B5.2.1 Dachy łupkowe na deskowaniuB5.2.2 Pokrycie łupkowe na łatach

B5.7.1 Zaczep belkowyB5.7.2 Zacisk do blachy na rąbek stojący

Page 4: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

4

Przykład montażu w linii dachówek

C1 Ustalenie miejsca zamontowania instalacji i punktów moco-wania

37

C2 Montaż elementów mocujących 38C3 Montaż profili nośnych 39C4 Montaż modułów (paneli) 41

Opis systemu montażu na podwyższeniu

D1 Typ ramy dla dachu płaskiego (FDR) 42

D2 Zewnętrzne warunki brzegowe 44D3 Budowa systemu 45D4 Profile nośne 47

4748

D5 Zapinki modułu 49D6 Elementy mocujące 50D7 Wyrównanie potencjałów/ uziemienie 50D8 Wymagane obciążenie dodatkowe 51

Przykład montażu na podwyższeniu

E1 Ustalanie miejsca zamontowania instalacji i punktów moco-wania

52

E2 Montaż elementów mocujących 53E3 Montaż warstw profili nośnych stelaża 54E4 Montaż ramy dla dachu płaskiego 56

5656

E5 Montaż warstwy profili zaciskowych 57E6 Montaż modułów (paneli) 58

Konserwacja/czyszczenie Konserwacja i czyszczenie 60

Odpowiedzialność Odpowiedzialność 60

Strona

D4.2 Warstwa profili zaciskowych modułówD4.1 Warstwy profili nośnych stelaża

E4.1 Połączenie śrubowe ramy dla dachu płaskiego

E4.2 Mocowanie ramy dla dachu płaskiego

C

D

E

FG

Page 5: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

5

Znak ostrzegawczy, oznaczenie słowne Poziomy ostrzeżenia

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznaczenie bezpośredniego śmiertelnego zagrożenia.

OSTRZEŻENIE! Oznaczenie możliwości wystąpienia śmiertelnego zagrożenia i/lub ciężkich urazów.

UWAGA! Oznaczenie możliwości wystąpienia zagrożenia dla osób.

INFORMACJA! Oznaczenie możliwości wystąpienia szkód rzeczowych, bez zagrożenia dla osób.

Wskazówki ogólne A

Należy zapoznać się z całą instrukcją montażu i przestrzegać podanych wskazówek bezpieczeństwa!

A1 Klasyfikacja wskazówek bezpieczeństwa

Dodatkowe znaki ostrzegawcze

Dodatkowe ważne informacje.

Podczas montażu przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom.

Zakaz wchodzenia na moduły.

f Zapewnić, aby Sunfix plus był stosowany wyłącznie zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Podczas montażu zwrócić uwagę na przestrzeganie obowiązujących norm krajowych, przepisów budowlanych oraz przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dot. innych elementów instalacji.

f Nieprzestrzeganie przytoczonych poniżej wskazówek może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi okaleczeniami.

f Instrukcja montażu powinna być przechowywana we właściwy sposób!

Page 6: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

6

A2 Wskazówki bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia

prądem f Panele słoneczne (moduły solarne) wytwarzają

prąd natychmiast po wystawieniu na działanie światła. Napięcie pojedynczego modułu jest mniejsze niż 50 V prądu stałego (DC). W przypad-ku połączenia kilku modułów w jedną serię, napięcia sumują się, stwarzając zagrożenie. Jeżeli kilka modułów zostanie połączonych szeregowo, sumują się natężenia. Całkowicie zaizolowane wtyczki zapewniają zabezpieczenie przed doty-kiem, jednakże przy obchodzeniu się z panelami słonecznymi, w celu uniknięcia pożaru, iskrzenia oraz niebezpieczeństwa porażenia prądem, należy przestrzegać następujących wskazówek:

f Nie podłączać paneli słonecznych i przewodów za pomocą mokrych wtyczek i gniazdek!

f Wszelkie prace przy przewodach wykonywać z największą ostrożnością!

f W falowniku, również po odłączeniu od napięcia, mogą występować wysokie napięcia dotykowe!

f Zasadniczo przy wszystkich pracach przy falow-niku i przewodach wskazane jest zachowanie ostrożności!

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia

łukiem elektrycznym f Gdy na moduł pada światło, wytwarzany jest prąd

stały. Podczas otwierania zamkniętej wiązki (np. podczas odłączania przewodu prądu stałego od falownika pod obciążeniem) może powstać nie-bezpieczny łuk elektryczny. Należy przestrzegać następujących wskazówek:

f Nigdy nie odłączać generatora od falownika, dopó-ki jest on podłączony do sieci.

f Zwrócić uwagę na nienaganne połączenie przewo-dów (brak pęknięć, zabrudzenia)!

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo upadku

f Podczas prac na dachu, jak również podczas wcho-dzenia i schodzenia istnieje niebezpieczeństwo upadku. Należy przestrzegać bezwzględnie prze-pisów dotyczących zapobiegania wypadkom oraz stosować właściwy sprzęt zabezpieczający przed upadkiem z wysokości.

OSTRZEŻENIE! Materiały łatwopalne

f Moduły nie mogą być stosowane w pobliżu urządzeń lub pomieszczeń, w przypadku których może dojść do wydzielania lub gromadzenia się łatwopalnych gazów lub pyłów.

UWAGA! Niebezpieczeństwo skaleczenia rąk

f Podczas montażu konstrukcji nośnej i modułu może dojść do przygniecenia dłoni.

f Prace mogą być wykonywane tylko przez przesz-kolonych pracowników.

f Stosować rękawice ochronne!

UWAGA! Spadające przedmioty

f Podczas montażu na dachu istnieje niebezpieczeństwo, iż spadające z dachu narzędzie, materiał montażowy lub moduł może zranić osoby przebywające poniżej.

f Przed rozpoczęciem prac montażowych odgrodzić na ziemi obszar zagrożenia oraz ostrzec osoby przebywające w pobliżu.

Page 7: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

7

Wskazówki dot. obszarów brzegowych dachów skośnych EN 1991-1-4 (Eurokodem 1)Zgodnie z EN 1991-1-4 (Eurokodem 1) w obszarach brzegowych powierzchni dachu należy liczyć się ze zwiększonym obciążeniem wiatrem. Obciążenia te - oprócz obciążenia śniegiem i masą własną - są uwzględniane podczas planowania instalacji. Obszary brzegowe posiadają następujące wymiary:e1 = t/10 lub h/5, mniejsza wartość jest miarodajnae2 = b/10 lub h/5, mniejsza wartość jest miarodajna

f Upewnić się, czy konstrukcja nośna jest właściwa pod kątem dopuszczalnego obciążenia (wymiary, stan utrzymania, parametry materiałowe), struk-tury nośnej oraz innych odpowiednich warstw (np. warstwy izolacyjnej).

f Zwrócić uwagę na właściwe odprowadzanie wody opadowej.

f Uwzględnić aspekty fizyczno-konstrukcyjne (np. ewentualną ilość wody roztopowej przenikającą warstwy izolacyjne).

f W razie wątpliwości zasięgnąć porady fachowego doradcy (np. statyka, rzeczoznawcy).

f W przypadku montowania instalacji PV na dachach z płyt włóknisto-cementowych skontrolować, czy elementy dachu zawierają azbest. Należy przestrzegać obowiązujących rozporządzeń!

f Przewody ułożone na wolnym powietrzu zabezpieczyć za pomocą właściwych środków przed wpływem warunków atmosferycznych, promieniami UV i mechanicznymi uszkodzeniami (np. ułożenie w rurach z tworzywa sztucznego odpornych na promieniowanie UV lub w kanałach kablowych).

f W przypadku instalacji montowanych w linii dachówek, ze względów konstrukcyjnych moduły powinny zostać umieszczone w odległości min. 20 cm od krawędzi dachu. Moduły nie mogą w żadnym wypadku wystawać poza krawędź dachu!

f Zgodnie z EN 1991-1-4 (Eurokodem 1) w obszarach brzegowych powierzchni dachu należy liczyć się ze zwiększonym obciążeniem wiatrem ze względu na

wysokie ssanie, co może prowadzić do podniesie-nia elementów montażowych w tych obszarach.

f W przypadku konstrukcji podpartych, odległość od krawędzi do rynny i kalenicy wynosi zasadniczo 1,20 m a do szczytów 1,50 m. Dokładne informacje w tym względzie są uzależnione od obciążenia wiatrem oraz geometrii budynku i są ustalane w ramach planowania układu mocowania przez SolarWorld.

f Podczas zabezpieczania położenia za pomocą dodatkowego obciążenia należy zapewnić, aby kon-strukcja posiadała wystarczającą rezerwę nośności.

f Podczas zabezpieczania stelażu montażowego za pomocą dodatkowego obciążenia należy sprawdzić, czy jest wymagane zastosowanie budowlanych mat ochronnych:• Jeżeli ma to miejsce, należy zwrócić uwagę na

zastosowanie właściwych materiałów.• Jeżeli nie jest możliwe ustalenie kompatybilności

materiałowej budowlanej maty ochronnej i izo-lacji dachu, zalecamy rozłożenie geowłókniny.

f Współczynnik tarcia między pokryciem dachu i ele-mentem obciążającym ramy dla dachu płaskiego (np. obciążnikiem betonowym) powinien wynosić µ > 0,6.

f Odległość między rzędami modułów wynika z indywidualnego kąta nachylenia modułów oraz minimalnego kąta nasłonecznienia w miejscu ich lokalizacji.

A3 Wskazówki dot. planowania instalacji

Page 8: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

8

Wskazówki dot. obszarów brzegowych dachów płaskich

f W obszarach narożnikowych i brzegowych dachu należy liczyć się z zawirowaniami powietrza i w ten sposób ze zwiększonym obciążeniem wiatrem (patrz EC1). W tych obszarach nie dopuszcza się instalowa-nia podpieranych instalacji PV.

f Obszary te (1,20 m od dłuższej strony budynku i 1,50 m od krótszej strony budynku lub h/5) powinny być

Rys. A 3-1

Obowiązujące odległości od krawędzia = 1,20 m (dłuższa strona budynku)b = 1,50 m (krótsza strona budynku)

Ochrona przeciwpożarowaPodczas planowania i montowania instalacji należy przestrzegać przepisów prawa budowlanego w zakresie ochrony przeciwpożarowej według ustawy obowiązującej aktualnie w danym kraju związkowym (LBO), (analogicznie jak §30 [5] lub §32 „Dachy“ feder-alnej ustawy budowlanej (MBO)).

Wskazówka dot. ścian ogniowych i działowych w budynkach W zależności od klasy budynku lub rodzaju i sposobu wykorzystania zabudowy specjalnej, zmieniają się też wymagania prawa budowlanego odnośnie wykona-

nia instalacji PV. Wymagania te są określone w usta-wie LBO lub mogą zostać ustalone na jej podstawie.

Obowiązujące zasady: 1. Nie można pogorszyć funkcji spełnianych przez

ściany ogniowe i działowe w budynkach. 2. Ściany ogniowe i działowe w budynkach nie mogą

zostać zabudowane przez moduły PV. 3. Należy zachować dostateczną odległość pomiędzy

instalacją PV a ścianami ogniowymi i działowymi w budynku. Odległość ta może zostać określona na podstawie obowiązującej ustawy LBO lub usta-lona przez rzeczoznawcę.

1,20m

1,50m

zasadniczo wolne. Wyjątki są możliwe tylko po wcześniejszym uzgodnieniu.

f Jeżeli instalacja PV jest mocowana na dachu za pomocą elementów obciążających (np. obciążniki betonowe), wtedy zewnętrzne części instalacji (kolor ciemnoszary na rys. A 3-1) powinny zostać obciążone w większym stopniu.

Page 9: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

9

f Podczas montażu przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom.

f Przestrzegać zasad techniki, norm i przepisów sto-sowanych podczas prac montażowych w strefie dachu.

f Podczas instalacji i uruchomienia stosować się do właściwych postanowień, norm i przepisów.

f Osoby znajdujące się na dachu budynku wyższego niż 3 m wyposażyć we właściwy sprzęt zabezpieczający przed upadkiem z wysokości.

f Osoby znajdujące się na ziemi zabezpieczyć przed spadającymi częściami za pomocą właściwych urządzeń odgradzających.

f Przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa dla innych elementów instalacji (np. falownika i modułów).

f Podłączenie instalacji do sieci elektroenergetycznej należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym elektrykom. Elektrycy powinni posiadać zezwolenie właściwego operatora systemu przesyłowego.

f Stosować się do instrukcji montażu modeli i falow-ników, które zostały dołączone do dostawy, jak również do schematów montażu i okablowania.

f Zwrócić uwagę na mocne osadzenie wszystkich połączeń śrubowych.

A4 Wskazówki dot. montażu

Page 10: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

10

A5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem i zastosowanie nieprawidłowe

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemSystem montażowy Sunfix plus służy do mocowania paneli słonecznych na dachach o zwykłym typie kon-strukcji i wysokości konstrukcyjnej.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również postępowanie według instrukcji montażu oraz przestrzeganie przytoczonych wskazówek dotyczących konserwacji i czyszczenia. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania zaleceń instruk-cji montażu producent nie ponosi odpowiedzialności.

Zastosowanie nieprawidłoweNiniejsze zestawienie nie obejmuje wszyst-kich możliwych przypadków zastosowania nieprawidłowego i w ten sposób nie aspiruje do kompletności. Przytoczone wskazówki powinny jedy-nie uczulić na przypadki nieprawidłowego zastosowa-nia.

f Nieprzestrzeganie wskazówek niniejszej instrukcji zabudowy.

f System montażowy:• zastosowano do zamocowania paneli

słonecznych niezgodnie z jego przeznaczeniem,• zabudowano niezgodnie z warunkami ramowy-

mi niniejszej instrukcji montażu (np. do moco-wania na fasadach)

• zamontowano w niewłaściwy sposób, • poddano nieprawidłowej konserwacji lub w ogó-

le nie konserwowano, • dokonano zmian konstrukcyjnych,• narażono na działanie nieprawidłowych

obciążeń. f Nieprawidłowe przeprowadzenie napraw. f Połączenie instalacji z elementami konstrukcyjnymi

innych producentów.

Page 11: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

11

A6 Okablowanie modułów

1. Moduły połączyć według schematu okablowania. f Bezwzględnie przestrzegać założeń schematu

okablowania (strings, ewentualne rozgałęzienia, przewód zbiorczy). Niepoprawne okablowanie może doprowadzić do zniszczenia falownika i/lub modułów.

f W celu jak największego ograniczenia sprzężenia indukcyjnego w przypadku prądu piorunowego, należy ułożyć możliwie jak najbliżej obok siebie przewód doprowadzający i zwrotny (+/-) wiązki (unikać tworzenia pętli).

f Minimalne promienie gięcia przewodów (5x średnica kabla) nie mogą być w żadnym przypadku mniejsze.

f Nie układać i nie montować modułów w tempera-turze niższej niż -5°C.

f Zadbać, aby wtyczki i gniazdka podczas montażu były suche.

2. Położyć przewody zbiorcze.3. Przymocować przewód do profilu nośnego za

pomocą łączników odpornych na działanie promieni UV.

4. Zamontować i okablować następujące rzędy modułów. Zwrócić uwagę na właściwą polaryzację.

Kontrola1. Skontrolować poprawne połączenie przewodów

generatora fotowoltaicznego, mierząc napięcie jałowe poszczególnych wiązek.

2. Porównać zmierzone wartości z założeniami.

Rozbieżne wartości wskazują na błąd w okablowaniu.

f W żadnym wypadku nie podłączać falownika na próbę.

f Instalacja solarna może zostać podłączona do sieci elektroenergetycznej i odłączona od niej wyłącznie przez elektryków posiadających właściwe zezwo-lenia.

f W zakresie montażu, podłączenia do sieci i pracy falownika wiążący jest opis techniczny dołączony do urządzenia.

1 sieć wysokiego napięcia2 falownik3 generator fotowoltaiczny

String 1

String 2

12

3

przez elektryków posiadających właściwe zezwo-lenia.

f W zakresie montażu, podłączenia do sieci i pracy falownika wiążący jest opis techniczny dołączony do urządzenia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Napięcie zagrażające życiu.

f Załączanie szeregu modułów może prowadzić do powstania napięcia zagrażającego życiu!

f W żadnym wypadku nie podłączać falownika na próbę.

f Instalacja solarna może zostać podłączona do sieci elektroenergetycznej i odłączona od niej wyłącznie

Page 12: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

12

Rys. A 7-1. Przykład schematu mocowania

Rys. A 7-2. Przykład schematu połączeń

System montażowy Sunfix plus jest konstrukcją nośną dopasowaną do różnych przypadków zastosowa-nia, służącą do zainstalowania paneli słonecznych na dachach skośnych w linii dachówek. Konstrukcja ta jest gotowym, kompletnym zestawem konstruk-cyjnym. Podstawą indywidualnego planowania są dane dot. istniejącej konstrukcji dachu oraz wymaga-nia statyczne w miejscu instalowania (wyrównanie, obciążenie śniegiem, wiatrem etc.).

Wraz z każdą instalacją otrzymuje się odpowiedni „Schemat mocowania“ oraz „Schemat okablowania DC“. Schematy te zawierają informacje dotyczące rozmieszenia punktów mocujących profili nośnych, jak również podłączenia modułu do falownika, z uwzględnieniem konstrukcji dachu i konfiguracji modułu.

A7 Zarys techniczny

Cechy systemu montażowego Sunfix plus f Możliwość montażu modułów w linii dachówek lub na podwyższeniu. f Profile nośne z aluminium f Elementy mocujące i łączeniowe ze stali nierdzewnej lub aluminium f Elementy mocujące dla prawie wszystkich zwykłych nadbudówek i pokryć dachowych (np. dach kryty

dachówką zwykłą, zakładkową, łupkową i „karpiówką“, płyty faliste włóknisto-cementowe, pokrycie dacho-we typu „sandwich“, Kalzip i z blachy trapezowej)

f Ocena systemu wg obowiązujących aktualnie norm dot. obciążenia śniegiem i wiatrem f Możliwość dostawy ram dla dachu płaskiego (FDR) z podparciem pod kątem 15°, 20° i 30°. f Możliwość poziomego lub pionowego montażu modułów. f Możliwość zainstalowania modułów w poprzek do nachylenia dachu (DN) za pomocą ramy FDR typ A

(poziomo) - bez podpory stabilizującej przy nachyleniu do 5° DN i z podporą stabilizującą przy nachyleniu do < 20° DN. Rama FDR typ B umożliwia montaż (pionowy) przy nachyleniu do 5° (DN).

f Możliwość zainstalowania modułów zgodnie z/ w kierunku nachylenia (DN) za pomocą ramy FDR typ A i B do < 20° DN.

f Montaż modułów w przypadku typu ramy A (poziomo) jest możliwy do przeprowadzenia przez jedną osobę.

Page 13: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

13

B1 Budowa systemu

Profile nośne z aluminium Fix Plus

Zapinka modułu na krawędzi Zapinka modułu wewnątrz

Rys. B 1-1. Budowa układu mocowania

Szczegóły zacisków profili i zapinek modułów

4

2 3

Profile

2

34

5

1

Opis systemu montażu w linii dachówek B

1

Page 14: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

14

5a

Połączenie z konstrukcją dachową (przykłady):

5b

5d5c

5f5e

Śruby dwugwintowe + kołnierz podwójny (np. do montażu na dachach krytych blachą trapezową)

Śruba dwugwintowa + kołnierz kątowy (np. do montażu na pokryciach z blachy trapezowej)

Hak dachowy (do montażu na dachach krytych dachówką)

Zaczep belkowy (do montażu na pokryciach dachowych Kalzip)

Połączenie za pomocą nitów (montaż naprzemienny) Element montażowy dla solarów + kołnierz kątowy (np. do montażu na pokryciach dachowych typu „sandwich“)

Page 15: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

15

W przypadku dachów o nieznacznym nachyleniu istnieje możliwość zamontowania modułu pod odpowiednim kątem do pokrycia dachu. Moduły można wtedy zamontować zarówno poziomo, jak

B2 Profile nośne

Wymagane ułożenie profili nośnychProfile nośne mogą zostać zamontowane w syste-mie 1- lub 2-warstwowym. Sposób zabudowy jest uzależniony od konstrukcji dachu i ułożenia modułów (pionowo lub poziomo).

Zabudowa 2-warstwowaStandardowo profile montażowe są montowane w systemie 2-warstwowym. Taki sposób zabudowy zapewnia maksymalną elastyczność, niezależnie od konstrukcji nośnej.

Zabudowa 1-warstwowaW przypadku odpowiedniej konstrukcji możliwa jest również podstawa nośna 1-warstwowa.

Dla podstawy nośnej 1-warstwowej obowiązują następujące warunki ramowe:

f Możliwość zastosowania tylko w przypadku równych konstrukcji nośnych

f Ilość możliwych punktów mocowania jest ogranic-zona i dlatego ten sposób zabudowy nie jest zaws-ze możliwy ze względów statycznych.

Rys. B 2-1 Moduły pionowo

Rys. B 2-3 Moduły pionowo

Odległość pomiędzy modułami wynosi 9 mm!

Profile nośne bezpośrednio pod modułami należy montować w odległości e = 1100 mm. Rozbieżności są możliwe zgodnie z informacjami dla użytkowników modułów.

f Ustalony rozstaw profili nośnych pod rzędem modułów to 1100 mm. Rozbieżności są możliwe zgodnie z informacjami dla użytkowników modułów. W przypadku montażu 1-warstwowego zalecamy przeanalizowanie wykonalności technicznej.

1100 mm

9 mm

i pionowo. Bliższe informacje w tym względzie znajdą Państwo w instrukcji montażu SolarWorld Sunfix - systemu montażowego dla dachów płaskich.

Rys. B 2-4 Moduły poziomo

1100 mm

9 mm

Rys. B 2-2 Moduły poziomo

9 mm

1100 mm

9 mm

1 100 mm

Page 16: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

16

W zależności od odległości konstrukcji nośnej, występujących obciążeń (śnieg, wiatr) i sposobu montażu występują również różne profile nośne. Wszystkie profile mogą być ze sobą łączone w dowol-

ny sposób. Profile te są przycinane fabrycznie na właściwą długość i tylko w wyjątkowych przypadkach wymagają dopasowania w miejscu instalacji.

Maks. odległość profili nośnych w obszarze styku < 10 mm

Pojedyncze profile nośne są łączone ze sobą wzdłużnie za pomocą łączników profili.

Jedno połączenie małych profili Fix Plus 1 i 2 jest wykonywane za pomocą dwóch łączników. Dodat-kowy łącznik profili jest standardowo wsuwany w boczny rowek.

W szczególnych przypadkach (np. jeżeli w danym obszarze jest przyłączony hak dachowy), dodatkowy łącznik profilu może zostać wsunięty również w górny rowek.

Rys. B 2-6aRys. B 2-6 Profili nośny Fix Plus 3 i łącznik profilu 3

Rys. B 2-7 Łącznik profili 1 i 2, montaż boczny

Rys. B 2-8 Profile nośne Fix Plus 1 i 2, łącznik profili 1 i 2, montaż boczny i górny

Rys. B 2-5 Przegląd profili nośnych i łączników profili

10 mm

Fix Plus 1

Fix Plus 2

Fix Plus 3

Fix Plus 5Fix Plus T

42m

m 49m

m 56m

m 93m

m

33m

m

Łącznik profilu

Page 17: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

17

Rys. B 2-9 zacisk aluminiowy S

Rys. B 2-8 Szczegół 1 Profil bez bezpośredniego połączenia niemożliwy!

Rys. B 2-8. Szczegół 2 Profil z 1 połączeniem - niemożliwy!

Rys. B 2-8 Szczegół 3 Profil z 2 połączeniami - OK!

Rys. B 2-10 Aluminiowy zacisk krzyżowy L i aluminiowy zacisk S (dla obszarów o dużym obciążeniu wiatrem)

Dwie warstwy układu mocowania są łączone zaciska-mi aluminiowymi.

Zgodnie z planem układu mocowania każdy profil wymaga połączenia z konstrukcją dachową przynajm-niej w 2 miejscach.

Rys. B 2-11

Zacisk dodatkowy - aluminiowy zacisk krzyżowy L - dla zabezpieczenia przed wysokim ssaniem wiatru jest nakładany na łącze zaciskowe w przypadkach szczególnego obciążenia. Ma to miejsce tylko przy znacznym obciążeniu wiatrem i dużych odległościach podparcia systemu mocowania.Zacisk jest montowany w obszarze brzegowym instalacji i jest wymagany tylko w wyjątkowych sytuacjach. Właściwe informacje w tym zakresie należy pobrać z indywidualnego planu instalacji.

Aluminiowy zacisk krzyżowy L(Zacisk dodatkowy)

Aluminiowyzacisk S

Aluminiowy zacisk krzyżowy L

Aluminiowyzacisk S

Zacisk aluminiowy S

M8x18,5M8x24

Warunki zastosowania aluminiowego zacisku krzyżowego L (zacisk dodatkowy)

• 1. warstwa (położenie zacisków) Fix Plus 5

Łącznik Łącznik Połączenie Łącznik PołączeniePołączenie

Page 18: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

18

B3 Połączenia śrubowe

Połączenia elementów mocujących (jak np. hak dachowy, kołnierz kątowy etc.) z profilami nośnymi jak również samych profili nośnych są realizowane za pomocą śrub M8 i wpustów przesuwnych z elemen-tem ustalającym z tworzywa sztucznego.

Montaż:

1. Zastosować żółty zestaw do mocowania.

2. Za pomocą elementu ustalającego z tworzywa sztucznego odwrócić element montażowy o 90°.

3. Za pomocą elementu ustalającego z tworzywa sztucznego ustawić na elemencie mocującym żółty zestaw do mocowania .

4. Wkręcić i dociągnąć śruby M8.

Moment dokręcenia 15 Nm

Rys. B 3-1

1 Śruba M8x16mm lub 18,5mm z gniazdem T40

2 Żółty zestaw do mocowania (wpust przesuwny z żółtym elementem ustalającym z tworzywa sz-tucznego)

1

2

Rys. B 3-2

Rys. B 3-4 Rys. B 3-5

15 Nm

Rys. B 3-3

90°

Page 19: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

19

B4 Zapinka modułu

Rys. B 4-2 Zapinka modułu wewnątrz

Moduł jest mocowany zaciskowo W celu zapewnienia wymaganego nacisku zaleca się zastosowanie klucza dynamometrycznego.

Istnieje ewentualność, że mocno dociągnięte śruby ze stali nierdzewnej zostaną zniszczone podczas odkręcania. Dlatego też najpierw należy dokładnie ustawić moduły i dopiero później dociągać śruby za pomocą podanego momentu dokręcania!

Raz w roku sprawdzać wyrywkowo śruby pod kątem wymaganego momentu dokręcania!

Rys. B 4-3 Zapinka modułu

1 Kołpak2 Element zaciskowy

Rys. B 4-1 Zapinka modułu na krawędzi

Moment dokręcania MA = 15 NmGniazdo zapinki modułu: T40

Rys. B 4-8 Obrócić zapinkę modułu

Rys. B 4-9 Dołączyć drugi moduł, dociągnąć śrubę

Montaż na krawędzi

Rys. B 4-5 Nasunąć kołpak

Rys. B 4-4 Wsunąć zapinkę modułu

Rys. B 4-6 Dokręcić śrubę

Montaż wewnątrz

Rys. B 4-7 Włożyć zapinkę modułu

1

2

2

1

2

90°

15 Nm15 Nm

Page 20: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

20

Obszary mocowania zaciskowego modułów SZER. x WYS. 1001 x 1357 mm

1. Dodatkowe obszary mocowania zaciskowego wyłącznie podczas montażu modułów o wymi-arach 1001 x 1357 mm (położenie symetryczne, budowa standardowa).

2. Dodatkowe obszary mocowania zaciskowego wyłącznie podczas montażu modułów o wymiarach 1001 x 1357 mm i 1001 x 1675 mm (mieszanych).

83 m

m

420

mm

Rys. B 4.1-1 – Obszary mocowania zaciskowego przy położeniu symetrycznym

420

mm

83 m

m

Obs

zar m

ocow

ania

zac

isko

weg

o

Rys. B 4.1-3 – Obszary mocowania zaciskowego przy położeniu niesymetrycznym (przypadek szczególny)

160

mm

420

mm

> 20

mm

W przypadku położenia symetrycznego należy zwrócić uwagę, aby odległość zapinki od krawędzi modułu wyniosła e > 20 mm. Nie należy umieszczać zapinek w obszarach narożnych modułu!

Rys. B 4.1-2 – Budowa standardowa wg planu zleceń technicznych SolarWorld

800

mm 11

00 m

m

B4.1 Dodatkowe wskazówki dot. montażu modułów typu Sunmodule Plus Vario SZER. x WYS. 1001 x 1357 mm

Page 21: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

21

Obszary mocowania zaciskowego modułów SZER. x WYS. 1001 x 1357 mm

W przypadku montażu modułów 1001 x 1357 mm i 1001 x 1675 mm (mieszanego) należy zwrócić uwagę, aby puszki przyłączeniowe modułu nie znajdowały się bezpośrednio nad profilem montażowym. W ten sposób można uniknąć uszkodzeń wynikających z obciążenia! Jeżeli jest to konieczne, podczas montażu można obrócić moduł o 180°.

Rys. B 4.1-4 – Położenie puszki przyłączeniowej - OK! Rys. B 4.1-5 – Położenie puszki przyłączeniowej – NIEPRAWIDŁOWE!

Page 22: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

22

B5 Elementy mocujące

B5.1 Zestaw do mocowania haka dachowego

Rys. B 5.1-1 Dachhaken 0° Rys. B 5.1-2 Dachhaken 90°

Rys. B 5.1.3 Dachhaken 0°

Zestaw do mocowania haka dachowego jest przez-naczony do większości dachów krytych dachówką zwykłą i betonową jak np. dachówka esówka („Frank-furter Pfanne“), marsylka („Falzziegel“), grecka („Taunus“) itp.

1 Profil nośny2 Śruba M83 Żółty zestaw do mocowania4 Śruba M85 Hak dachowy6 Nakrętka kołnierzowa M8 A27 Wkręt z łbem talerzykowym 8 Płyta kołnierz dla zwiększenia możliwości

regulacji9 Podkładka Medium

Dane techniczne haka dachowego

Dach nie regulowane zaczepy Haki dachowe regulowane

Połączenie z konstrukcją drewnianą

Wkręt z łbem talerzykowym 8x100mm W przypadku dachu z izolacjąna zapytanie do 8x280mm

Wkręt z łbem talerzykowym 6x80mm

Wymagana długość kotwienia wkrętu z łbem talerzykowym w konstrukcji drewnianej

60 mm

Min. wymiary krokwi drewnianej szer. x wys.

64x100mm (Wkręt z łbem taler-zykowym 8x100mm)

51x100 mm (Wkręt z łbem taler-zykowym 6x80mm)

Gniazdo wkrętu z łbem talerzykowym T40 T25

2

5

3

73

5

7

2

2

6

38

1

5

7

9

4

Page 23: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

23

Przy osiągnięciu maks. obciążenia hak dachowy przy-lega do pokrycia dachu. Odległość pomiędzy hakiem dachowym i dachówką w stanie bez obciążenia powinna wynosić ≥ 5 mm.

Montaż:

2. Ramię haka dachowego ustawić w najniższym punkcie zakładki dachówkowej i przymocować 2 wkrętami do krokwi. Odległość pomiędzy dachówką a hakiem powinna być wtedy ≥ 5 mm, ewent. można podłożyć płytę bazową.

3. Zeszlifować tył dachówki kryjącej i ponownie założyć na dach. W przypadku dachówki marsylki pominąć również dolną dachówkę.

Rys. B 5.1-4

Rys. B 5.1-5

Rys. B 5.1-6

Rys. B 5.1-7

≥ 5 mm

1. Usunąć dachówkę powyżej miejsca zamontowania haka.

Page 24: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

24

B5.1.1 Wskazówki dot. montażu haka dachowego SolarWorld na dachu skośnym z izolacją

Połączenie z konstrukcją dachu

Rys. B 5.1.1-1 Przykład budowy dachu z izolacją na krokwiach

kontrłata

hak dachowy

krokiew

wkręty z łbem talerzykowym

izolacja dachu

zabezpieczenie przed ześlizgnięciem, kontrłata (w miejscu instalacji)

Podczas montażu haków dachowych SolarWorld na dachu skośnym z izolacją na krokwiach należy przestrzegać następujących wskazówek:

1. Kontrłaty powinny zostać właściwie przykręcone i muszą być w stanie przyjąć dodatkowe obciążenie spowodowane izolacją dachu (przestrzegać danych producenta).

2. W obszarze montażu haka dachowego kontrłata nie może posiadać żadnych wadliwych miejsc (otworów po sękach, pęknięć, etc.), co ma na celu niezawodne zniwelowanie obciążeń spowodowanych hakami dachowymi i połączeniami śrubowymi.

Wskazówki ogólne

Page 25: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

25

6 mm

B5.1.2 Wskazówki dot. montażu płytek kołnierzowych SolarWorld w celu poszerzenia możliwości regulacyjnych

Połączenie z konstrukcją dachu

Rys. B 5.1.2 Stan po zamontowaniu

płytek kołnierzowych

Podczas montażu płytek kołnierzowych należy przestrzegać następujących wskazówek:

1. Płytka kołnierzowa jest poszerzeniem zestawu Sunfix plus do mocowania haków dachowych i może być stosowana wraz z wszystkimi typami haków SolarWorld.

2. Możliwe jest dodatkowe wyregulowanie wysokości - od 38 do 54 mm.

3. Hak dachowy bez płytki kołnierzowej należy przesunąć o 6 mm! (90°: w poziomie, 0°: w pionie)

Page 26: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

26

Dane techniczne haka do dachu łupkowego/ gontowego

Połączenie z konstrukcją drewnianą Śruba do drewna z łbem stożkowym 6x100mm

Wymagana długość kotwienia śrub z łbem stożkowym w drewnianej konstrukcji nośnej 60 mm

Min. wymiary krokwi drewnianej szer. x wys. 50x100mm

Kąt połączenia z profilem 0° i 90° (patrz rys.)

Gniazdo śruby do drewna z łbem stożkowym T25

Rys. B 5.2.1-1 Hak do dachu łupkowego 0°

Rys. B 5.2.1-2 Hak do dachu łupkowego 90°

1

4

3

2

Rys. B 5.2.1-3 Stan po zamontowaniu

5

6

3

B5.2 Zestawy do mocowania haków na dachach łupkowych

B5.2.1 Dachy łupkowe na deskowaniu

Zestaw do mocowania haków na dachach łupkowych/gontowych jest przeznaczony zarówno do dachów łupkowych z deskowaniem jak i dachowych pokryć bitumicznych (krytych gontem bitumicznym).

1 Śruba M8 4 Śruba do drewna z łbem stożkowym M6

2 Żółty zestaw do mocowania

5 Blacha (nie zawarta w ze-stawie montażowym)

3 Hak do dachu łupkowego

6 Deskowanie

Hak dachowy powinien przylegać bezpośrednio do konstrukcji nośnej. W celu osiągnięcia właściwego uszczelnienia, pod haki dachowe należy zawsze podkładać blachy (w miejscu instalacji, blachy nie wchodzą w skład zestawu montażowego). Podczas montażu na dachach bitumicznych należy dokonać ponownego uszczelnienia haka.

Podczas montażu haków na dachach łupkowych i krytych gontem bitumicznym zalecamy zasięgnięcie porady dekarza, co ma na celu zapew-nienie właściwej szczelności konstrukcji.

1

3

2

4

Page 27: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

27

5

3

6

B5.2.2 Pokrycie łupkowe na łatach

Zestaw do mocowania haków na dachówkach płaskich jest przeznaczony również do dachów łupkowych bez deskowa-nia.

1 Śruba M8 4 Wkręt z łbem talerzykowym 2 Żółty zestaw do

mocowania5 Osłona odporna na zmi-

enne warunki pogodowe (nie zawarta w zestawie montażowym)

3 Hak do dachówek płaskich

6 Łata drewniana

Wskazówki montażowe:Łupkowa dachówka kryjąca w obszarze haka powin-na zostać usunięta. W obszarze, gdzie dachów-ka została usunięta, należy zapewnić właściwą szczelność, wykorzystując w tym celu płytę kryjącą z tworzywa sztucznego lub blachę. (Blacha lub płyta kryjąca powinny zostać przygotowane na placu budowy/ w miejscu instalacji i nie są zawarte w zesta-wie montażowym). W razie konieczności pod hak dachowy należy podłożyć płytę w celu wyrównania różnic w grubości łat.

Podczas montażu haków na dachach łupkowych zalecamy zasięgnięcie porady dekarza, co ma na celu zapewnienie właściwej szczelności konstrukcji.

Dane techniczne haków do dachówek płaskich

Połączenie z konstrukcją drewnianąWkręt z łbem talerzykowym 8x80mm (standard)W przypadku dachu z izolacją - na zapytanie do 8x280mm

Min. wymiary krokwi drewnianej szer. x wys. 64x100mm

Kąt połączenia z profilem 0° i 90° (patrz rys.)

Gniazdo wkrętu z łbem talerzykowym T40

Rys. B 5.2.2-1 Hak do dachówek płaskich 0°

Rys. B 5.2.2-2 Hak do dachówek płaskich 90°

Rys. B 5.2.2-3 Stan po zamontowaniu

1

3

2

4

1

4

3

2

Page 28: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

28

B5.3 Zestaw do mocowania haka dla dachu krytego „karpiówką“

Niniejszy zestaw do mocowania haka dachowego jest przeznaczony do dachów krytych „karpiówką“.

1 Profil nośny 5 Wkręt z łbem talerzykowym M8

2 Śruba M8 6 Krokiew3 Żółty zestaw do mocowania 7 Kontrłata4 Hak do dachu krytego

„karpiówką“8 Łata dachowa

Hak znajduje się na ułożonej poniżej dachówce. Dla-tego też zaleca się założenie blach rozkładających obciążenie.

Dane techniczne haka do dachu krytego „karpiówką“

Połączenie z konstrukcją drewnianą Wkręty z łbem talerzykowym 8x100mm W przypadku dachu z izolacją - na zapytanie do 8x280mm

Wymagana długość kotwienia śrub z łbem stożkowym w drewnianej konstrukcji nośnej 60 mm

Min. wymiary krokwi drewnianej szer. x wys. 64x100mm

Kąt połączenia z profilem 0° i 90° (patrz rys.)

Gniazdo wkrętu z łbem talerzykowym T40

Rys. B 5.3-3

Wskazówka dot. montażu:Dachówka kryjąca w obszarze haka powinna zostać usunięta lub zastąpiona połową lub jedną trzecią dachówki. W obszarze, gdzie dachówka została usunięta, wkłada się przyciętą blachę zachodzącą ze wszystkich stron na pokrycie dachu, co ma na celu zagwarantowanie szczelności (w miejscu instalacji, blachy nie wchodzą w skład zestawu montażowego). W razie konieczności pod hak dachowy należy podłożyć płytę (np. z twardego drewna) w celu wyrównania różnic w grubości łat.

Rys. B 5.3-1 Hak do dachu krytego „karpiówką“ 0°

Rys. B 5.3-2 Hak do dachu krytego „karpiówką“ 90°

Rys. B 5.3-2a Stan po zamontowaniu

54

7

1

6

2

3

4

5 5

4

2

3

Page 29: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

29

Rys. B 5.4-1

B5.4 Zestaw do mocowania śruby dwugwintowej

Zestaw do mocowania śruby dwugwintowej jest przeznaczony do montażu na dachach krytych płytami falistymi włóknisto-cementowymi i blachami trapezowymi z drewnianą konstrukcją nośną.

Zastosowanie śruby dwugwintowej umożliwia utworzenie różnych połączeń. W zależności od wymagań stosuje się mocowanie z jednym lub dwoma śrubami dwugwintowymi. Przy zastoso-waniu śruby dwugwintowej połączenie następuje za pomocą kołnierza kątowego. W przypadku szc-zególnych wymagań stosuje się „podwójny kołnierz“ z dwoma śrubami dwugwintowymi M10 lub M12.

Wyrównanie wysokości pomiędzy śrubami dwugwin-towymi można uzyskać dzięki gwintowi metryczne-mu.

Rys. B 5.4-2

Rys. B 5.4-4

4

17

10

Rys. B 5.4-3

1 Śruba dwugwintowa M10/122 Nakrętka kołnierzowa M10/123 Kołnierz kątowy4 Kołnierz podwójny5 Kątownik L6 Śruba M8 7 Uszczelka EPDM8 Śruba M89 Nakrętka kołnierzowa M8

10 Drewniana konstrukcja nośna11 Żółty zestaw do mocowania

1

3

2

7

1

11

8

1

7

4

62

5

8 9

11

Page 30: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

30

Dane techniczne zestawu do mocowania śruby dwugwintowej

Połączenie z profilem nośnym Kołnierz kątowy (z 1 śrubą dwugwintową)Kołnierz podwójny (z 2 śrubami dwugwintowymi)

Ø śruby dwugwintowej M10 (L = 190-240 mm)M12 (L = 190-240 mm)

Wymagana długość kotwienia śruby dwugwintowej w drewnianej konstrukcji nośnej 70 mm

Min. wymiary belki drewnianej szer. x wys. 70x70mm dla M10 84x70mm dla M12

ø nawiercania pokrycia ds + 2 mm (ds = średnica trzonu śruby)

ø nawiercania drewnianej konstrukcji nośnej 0,7 x ds

Gniazdo śruby dwugwintowej Klucz sześciokątny

Rys. B 5.4-7

1. Nawiercić drewnianą konstrukcję nośną i pokrycie.

Rys. B 5.4-5

Montaż:

Rys. B 5.4-6

Rys. B 5.4-8

2. Wkręcić śrubę dwugwintową.

3. Nasunąć uszczelkę gumową i podkładkę, nałożyć i dociągnąć nakrętkę (uszczelka gumowa powinna dać się łatwo ścisnąć).

4. Zamontować kołnierz.

Page 31: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

31

B5.5 Zestaw do mocowania elementu montażowego dla solarów

Element montażowy dla solarów jest przeznaczo-ny do mocowania instalacji solarnych na pokryciach dachowych typu „sandwich“. Element ten - dostarcza-ny w różnych wersjach - jest wkręcany w konstrukcję nośną dachu (drewno lub stal). Dzięki kalotce zawartej w zakresie dostawy osiąga się wysoką stabilność i szczelność konstrukcji.Możliwe jest również zastosowanie tego elementu montażowego na dachach krytych blachą trapezową i falistą.

Podczas stosowania elementu montażowego dla solarów należy przestrzegać następujących punktów:

f Element montażowy dla solarów jest zawsze kot-wiony w konstrukcji nośnej.

f Jako konstrukcję nośną można zastosować zarówno płatwie stalowe, jak i drewniane.

f Należy przestrzegać zezwolenia producenta EJOT R Z.14.4-532.

Rys. B 5.5-1 Element montażowy dla solarów w stalowej konstrukcji nośnej

Rys. B 5.5-1a Element montażowy dla solarów w drewnianej konstrukcji nośnej

1 Element montażowy dla solarów

8 Podkładka

2 Kalotka 9 Podkładka duża3 Kołnierz kątowy 10 Śruba M84 Uszczelka 11 Uszczelka FZD5 Nakrętka M10 12 Żółty zestaw do

mocowania6 Kołnierz podwójny 13 Śruba M87 Kołnierz podwójny długi

Rys.5.5-0c Element montażowy dla solarów z uszczelką FZD i kołnierzem kątowym

Rys.5.5-0 Element montażowy dla solarów z kalotką i kołnierzem kątowym

Rys.5.5-0a Element montażowy dla solarów z kalotką i kołnierzem podwójnym, krótki

Rys.5.5-0b Element montażowy dla solarów z kalotką i kołnierzem podwójnym, długi

133

5

1

2

4

13 12 58

12

613 12

12

1

11

3

5

9 7

2 101

13 125

Page 32: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

32

Tabela elementów montażowych dla solarów

Śruba NazwaKonstrukcja

nośna[mm]

Ø nawi-ercania[mm]

Gniazdokołka gwin-towanego

Długość śruby /głębokość wkręcania sruby

[mm]JZ3-SB-8,0xL-

E16/8+ kalotka

Stal1,5 … < 5,05,0 … < 7,57,5 … < 10≥ 10 mm

6,87,07,27,4

SW 5

Długość śruby:Grubość elementu typu

„sandwich“lub

wys. profilu trapezowego + 20 mm

JZ3-SB-8,0xL-FZD

JA3-SB-8,0xL-E16/8

+ kalotka Drewno

5,5

SW 5

32–96

5,5 32–96JA3-SB-8,0xL-FZD

SDF-SB-7xL/50-E16+ kalotka +

kołek Beton(Klasa

wytrzymałości C12/15)

10

SW 5

Długość śruby: 87–227

głębokość wkręcania sru-by: 50 mm

SDF-SB-7xL/50-FZD + kołek 10

Długość śruby: 87–227

głębokość wkręcania sru-by: 50 mm

W przypadku zastosowania elementu montażowego dla solarów zaleca się podjęcie następujących czynności:1. Wybrać średnicę nawiercania zgodnie z tabelą.2. Wybrać długość wiertła i głębokość otworu - zgod-

nie z długością śruby.3. Wywiercić otwór.

Głębokość otworu powinna być przynajmniej o 10 mm większa niż głębokość wkręcania śruby.

Otwór powinien zostać umieszczony pod kątem pro-stym do powierzchni.

4. Usunąć z powierzchni wióry.5. Nałożyć kalotkę.6. Element montażowy dla solarów dokręcić

wkrętarką, za pomocą odpowiedniej końcówki (patrz tabela) - n ≤ 100 1/min.

Okrągłe podkładki uszczelniające nie powinny być ściśnięte więcej niż 25% (prawie płaskie).

Page 33: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

33

Można zastosować poniższe wkręty Ejot (lub podobne śruby):Drewniane konstrukcje nośneWkręty JT3-2-6,5 x L z podkładką uszczelniającą ø 22 mmDługość L Grubość profilu typu „sandwich“ w zagłębieniu fali + 50 mmŚrednica nawiercania Bez nawiercania

Stalowe konstrukcje nośneWkręty JT3-6,3 x L z podkładką uszczelniającą ø 22 mmDługość L Grubość profilu typu „sandwich“ w zagłębieniu fali + 20 mmŚrednica nawiercania Uzależniona od grubości elementu stalowego

Grubość elementu stalowego [mm] Średnica nawiercania [mm]2,0 ≤ d < 5,0 5,35,0 ≤ d < 7,0 5,5d ≥ 7,0 5,7

Dodatkowe środki w przypadku poprzecznego obciążenia elementów montażowych dla solarówJeżeli elementy montażowe dla solarów są obciążanie poprzecznie w stosunku do płyt profilowanych (tyl-ko przy podparciu w poprzek do nachylenia dachu), płyty profilowane należy zamocować na konstruk-cji nośnej, w sąsiadujących zagłębieniach fali na takiej samej wysokości (patrz rys.). Mocowania te powinny zostać utworzone w taki sposób, aby siły poprzeczne wychodzące z elementów montażowych były przenoszone na konstrukcję nośną. W przypad-ku sił poprzecznych wychodzących z elementów montażowych w kierunku wzdłużnym płyt profilo-wanych, do zmniejszenia obciążenia wykorzystuje się również oddalone połączenia płyt profilowanych z konstrukcją nośną.

Rys. B 5.5-3

Rys. B 5.5-2

zbyt luźno

poprawnie

zbyt mocno

Page 34: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

34

B5.6 Zestaw do mocowania dla dachu krytego blachą trapezową

Niniejszy zestaw do mocowania dla dachu trapezowe-go jest przeznaczony do blachach trapezowych.Mocowanie odbywa się za pomocą nitów zrywalny-ch. Ilość i rozstaw nitów są uzależnione od warunków statycznych.

Rys. B 5.6-1

Dane techniczne zestawu do mocowania dla dachu trapezowegoMin. grubość blachy trapezowej Stal t ≥ 0,50 mm

Aluminium t ≥ 0,50 mm; Rm ≥ 215 N/mm2

Połączenie Nit zrywalnyø nawiercenia 5,4 mmOdległość profili (styk profili) 5-7 mm

Montaż:1. Uszczelki gumowe EPDM nakleić w miejscach nitów

blachy trapezowej.2. Nałożyć profil.

Profile trapezowe należy zasadniczo montować pod kątem prostym do linii górnych rowków blachy trapezowej! Łącznik profilu nie jest wymagany.

1 Uszczelka gumowa EPDM2 Nit zrywalny

3 Profil Fix Plus T

3. Nawiercić połączenia nitowe.4. Zamontować nity.

1

23

Rys. B 5.6-3 Widok z góryRys. B 5.6-2 Widok z góry

Rys. B 5.6-2.1 Rys. B 5.6-3.1

l=435 mm l=435 mm l>435 mm l>435 mm

l>435 mm

l>435 mm

l=435 mm

Page 35: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

35

3 Profil Fix Plus T

B5.7 Zestaw do mocowania dla dachu z blachy na rąbek stojący

B5.7.1 Zaczep belkowy

B5.7.2 Zacisk do blachy na rąbek stojący

Dane techniczne zestawu do mocowania dla pokrycia dachowego Kalzip (zaczep belkowy)Min. grubość blachy typu Kalzip Aluminium t ≥ 0,80 mmWymagana odległość zacisku blachy typu Kalzip e ≤ 2,00 m

Rys. B 5.7-2

Rys. B 5.7.2-2

Zaczep belkowy jest przeznaczony do pokryć dachowych z płyt profilowanych typu „Kalzip“

Zacisk do blachy na rąbek stojący jest przeznaczony do pokryć dachowych z płyt profilowanych typu „Kalzip“

Wskazówki montażowe: f Zaczepy belkowe i zaciski do blachy na rąbek stojący

należy umieścić w taki sposób, aby obciążyć w równomierny sposób jak najwięcej płyt profilowa-nych.

Rys. B 5.7-1

Rys. B 5.7.2-1

2 Śruba M8 z nasadką czworokątną

4 Żółty zestaw do mocowania

2 Śruba M84 Żółty zestaw do mocowania

1 Zaczep bel-kowy

3 Śruba M8

1 Zacisk do blachy na rąbek stojący3 Nakrętka sześciokąt. DIN 934-M12 5 Śruba z łbem sześciokąt. DIN 933-M12

f Właściwe przeniesienie obciążenia z pokrycia na konstrukcję nośną należy zagwarantować w miej-scu instalacji.

3

4

1

2

34

51

2

Page 36: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

36

B6 Wyrównanie potencjałów/ uziemienie

Za wykonanie właściwego uziemienia odpowiada przedsiębiorstwo instalacyjne.

Brak zewnętrznej instalacji odgromowejZaleca się uziemienie ramy modułu instalacji solar-nej oraz stojaka montażowego. Wszystkie części przewodzące prąd połączyć ze sobą, podejmując prze-widziane w tym celu działania i podłączyć do głównej szyny uziemiającej (PAS) o przekroju co najmniej 6 mm² (miedź).

Zewnętrzna instalacja odgromowa istniejeRama modułu PV i stojak montażowy powin-ny zostać uwzględnione w koncepcji ochrony przed bezpośrednim uderzeniem pioruna. W razie konieczności zasięgnąć porady firmy specjalistycznej.

Za pomocą zacisku przyłączeniowego dostarcza-nego wraz z każdą instalacją w celu wyrównania potencjałów można dokonać wewnętrznego wyrów-nania potencjałów w systemie mocowania. Zaciski są stosowane na przykład do podłączania przewodów aluminiowych 8 mm. Zacisk tego typu może służyć do podłączenia systemu do szyny uziemiającej lub instalacji odgromowej. Podłączenie w celu wyrów-nania potencjałów należy zaznaczyć w dokumen-tacji instalacji. Przed oddaniem do użytku należy skontrolować i udokumentować sposób działania.

Wyrównanie potencjałów powinno nastąpić według obowiązujących przepisów i norm.

Mocowanie zaciskowe modułu gwarantuje wyrów-nanie potencjałów pomiędzy anodowaną ramą modułu i systemem mocowania. Przed oddaniem do użytku należy skontrolować i udokumentować sposób działania.

Rys. B 6-1

Page 37: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

37

C1 Ustalenie miejsca zamontowania instalacji i punktów mocowania

Ustalić i zaznaczyć położenie instalacji na dachu. Należy przestrzegać odległości od krawędzi poda-nych w planie instalacji. Ustalić położenie - według

Rys. C 1-1

Miejsce zamontowania planowanej instalacji

Położenie krokwi

Położenie haka dachowego

Przykład przedstawia montaż Sunfix plus - 2-warstwowego systemu montażowego na dachu krytym dachówką z pionowym ułożeniem modułu i hakiem dachowym 90°.

załączonego schematu montażu dostosowanego do warunków lokalnych i punktów podparcia (tutaj: haki dachowe).

Przykład montażu w linii dachówek C

Page 38: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

38

C2 Montaż elementów mocujących

W wyznaczonych miejscach wyjąć dachówkę i zamocować haki dachowe. Zwrócić uwagę, aby punk-ty mocowania znajdowały się na jednej linii. Wyjęte dachówki - zwykłe lub betonowe - dopasować np.

szlifierką kątową i założyć na dach. W tym względzie przestrzegać wskazówek rozdziału B 5 – możliwości zamocowania

Rys. C 2-2. Spód dachówki

Dopasowanie do haków dachowych (jeśli wymagane)

Rys. C 2-1

Rys. C 2-1 Detail 1

Rys. C 2-1 Detail 2

Page 39: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

39

C3 Montaż profili nośnych

Montaż dolnej warstwy profili (2 warstwa)

Pionowe profile nośne ustawić u góry i u dołu w jed-nej linii i zamocować na haku dachowym - każdy profil jedną śrubą M8 Torx z wpustem przesuwnym.

Jeśli wymagane: Pomiędzy profilami zamontować łączniki profili.

Rys. C 3-1

Page 40: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

40

Montaż górnej warstwy profili (1 warstwa, położenie zacisków)

Położenie poziomych profili nośnych zaznaczyć według schematu montażu (wymagane 2 profile nośne na moduł w odległości 1100 mm), a poziomy profil nośny zamontować za pomocą łącznika profili.

Jeśli wymagane: Pomiędzy profilami zamontować łączniki profili stosowane do tworzenia połączeń w kierunku wzdłużnym.

Rys. C 3-2

Rozstaw krokwi

Rozstaw zapinek modułu

(+/- tolerancja)1100 mm

Rys. C 3-2 Szczegół 1 Połączenie krzyżowe profili

Rys. C 3-2 Szczegół 2 Połączenie wzdłużne profili (tutaj: Fix Plus 1)

Page 41: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

41

C4 Montaż modułów

Moduły zamocować na profilach nośnych za pomocą zapinek umieszczanych na bokach wzdłużnych. Pod-czas zabudowy modułów przestrzegać ogólnych tole-rancji wymiarowych, które mogą zostać dopasowane dzięki szczelinie śruby zaciskowej - maks. 1 mm. Na krawędzi moduły dosunąć zawsze ≥ 30 mm i włożyć element dystansowy.Podczas montażu stosować klucz dynamometryczny. Stosowany moment obrotowy wynosi 15 Nm.

f Należy przestrzegać wytycznych załączonej „Infor-macji dla użytkowników modułu“.

Rys. C 4-1

Rys. C 4-1. Szczegół 1 Rys. C 4-1. Szczegół 2

Moment dokręcania MA = 15 NmGniazdo zapinki modułu: T40

Page 42: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

42

Opis systemu montażu na podwyższeniuDD1 Typy ramy dla dachu płaskiego (FDR)

Moduły mogą zostać podparte poziomo i pionowo. W tym celu są stosowane dwie różneramy dla dachu płaskiego (typ A i B). Obie ramy dla dachu płaskiego są możliwe do dostarczenia pod kątem podparcia 15°, 20° i 30°.

Rama dla dachu płaskiego typ A (w przypadku zabudowy poziomej modułów):

Rama dla dachu płaskiego typ B (w przypadku zabudowy pionowej modułów):

Rys. D 1-1 Widok z boku ramy dla dachu płaskiego typ A Rys. D 1-2 Przykładowa instalacja z ramą dla dachu płaskiego typ A

Rys. D 1-3 Widok z boku ramy dla dachu płaskiego, typ B Rys. D 1-4 Przykładowa instalacja z ramą dla dachu płaskiego, typ B

7

1 Panel energii słonecznej

2 Rama dla dachu płaskiego

3 Połączenie śrubowe4 Złącze5 Konstrukcja

dachowa, istniejąca

6 Element usztywniający (opcja)

7 Warstwa profili zaciskowych (tylko typ B)

8 Warstwa profili nośnych stelaża

9 Połączenie z konstrukcją dachową

b

h

I

12

3

4

5

6

8

9

Page 43: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

43

Wymiary ramy dla dachu płaskiego

Kąt Wysokość h [mm] l [mm] Rozstaw otworów b [mm]

Typ A15° ≈320 ≈1070 103520° ≈405 ≈1070 103530° ≈560 ≈1070 1035

Typ B15° ≈405 ≈1244 121020° ≈500 ≈1244 121030° ≈680 ≈1244 1210

Maksymalna odległość pomiędzy ramą dla dachu płaskiego i maksymalnym wystającym odcinkiem profili zależy od wysokości budynku, regionalnego obciążenia śniegiem i wiatrem, cech ukształtowania

terenu i wysokości n.p.m. W związku z tym nie możne podać ogólnie obowiązujących danych odnośnie tych wymiarów. Dokładne wartości dla instalacji można znaleźć w jej planie.

Page 44: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

44

D2 Zewnętrzne warunki brzegowe

Wszystkie obowiązujące zewnętrzne warunki brzego-we zostały przedstawione w następujących tabelach:

Kierunek podparcia

zgodnie z/w kierunku nachyleniu dachu w poprzek do nachylenia dachu

Strefa obciążenia wia-trem 1 do 3 w kraju 1 do 3 w kraju

Strefa obciążenia śnie-giem 1 do 3 1 do 3

Wysokość n.p.m. [m] ≤ 1000 ≤ 1000

Wysokość budynku [m] ≤ 25 ≤ 25

Dopuszczalne nachyle-nie dachu [°] < 20 < 20

Element usztywniający nie wymagana wymagana przy nachyleniu dachu od 5°!1 podpora na moduł

Odległość ramy [m] 1,10 m, 2 ramy na moduł 1,10 m, 2 ramy na moduł

Na zapytanie możliwe są również rozwiązania specjalne w oparciu o indywidualne plany instalacji!

Warunki brzegowe dot. ramy dla dachu płaskiego, typ A (moduł poziomo)

Kierunek podparcia

zgodnie z/w kierunku nachyleniu dachu w poprzek do nachylenia dachu

Strefa obciążenia wia-trem 1 do 3 w kraju 1 do 3 w kraju

Strefa obciążenia śnie-giem 1 do 3 1 do 3

Wysokość n.p.m. [m] ≤ 1000 ≤ 1000

Wysokość budynku [m] ≤ 25 ≤ 25

Dopuszczalne nachyle-nie dachu [°] < 20 0 do 5

Element usztywniający nie wymagana

Odległość ramy [m] dowolna, zależna od planu instalacji

Na zapytanie możliwe są również rozwiązania specjalne w oparciu o indywidualne plany instalacji!

Warunki brzegowe dot. ramy dla dachu płaskiego, typ B (moduł pionowo)

Systemy z obciążnikami są dopuszczalne tylko przy nachyleniu dachu do 5°!

Page 45: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

45

D3 Budowa systemu

Typ A

2

Rys. D 3A

Rys. D 3-1 Szczegół 1 Rys. D 3-1 Szczegół 2

1 2a

3

5

4

1

Page 46: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

46

Typ B

Rys. D 3B

2b

34

5

2c

Page 47: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

47

D4 Profile nośne

D4.1 Warstwy profili nośnych stelaża

Typ A

Wymagane ułożenie profili nośnychProfile nośne mogą zostać zamontowane w systemie 1- lub 2-warstwowym. Wersja jest uzależniona od kon-strukcji dachu.Zabudowa 2-warstwowaStandardowo systemy są montowane 2-warstwowo. Taki sposób zabudowy zapewnia maksymalną ela-styczność, niezależnie od konstrukcji nośnej.

Typ B

Wymagane ułożenie profili nośnychProfile nośne mogą zostać zamontowane w systemie 2- lub 3-warstwowym. Wersja jest uzależniona od konstrukcji dachu.Zabudowa 3-warstwowaStandardowo systemy są montowane 3-warstwowo. Taki sposób zabudowy zapewnia maksymalną ela-styczność, niezależnie od konstrukcji nośnej.

Zabudowa 1-warstwowaW przypadku odpowiedniej konstrukcji nośnej możli-wy jest również stelaż 1-warstwowy.

Obowiązują następujące warunki brzegowe: f Możliwość zastosowania tylko w przypadku rów-

nych konstrukcji nośnych f Ilość możliwych punktów mocowania jest ogra-

niczona i dlatego ten sposób zabudowy nie jest

Zabudowa 2-warstwowaW przypadku odpowiedniej konstrukcji nośnej możli-wy jest również stelaż 2-warstwowy.

Obowiązują następujące warunki brzegowe: f Możliwość zastosowania tylko w przypadku rów-

nych konstrukcji nośnych f Ilość możliwych punktów mocowania jest ogra-

niczona i dlatego ten sposób zabudowy nie jest

Rys. D 4.1-1a Rys. D 4.1-1b

Rys. D 4.1-2a Rys. D 4.1-2b

zawsze możliwy ze względów statycznych.W przypadku montażu 1-warstwowego zalecamy przeanalizowanie wykonalności technicznej.

zawsze możliwy ze względów statycznych.W przypadku montażu 2-warstwowego zalecamy przeanalizowanie wykonalności technicznej.

Warstwa profili zaciskowych (warstwa 1)

Warstwa profili pośrednich (warstwa 1)

Warstwa profili pośrednich (warstwa 2)

Warstwa profili dolnych (warstwa 2)

Warstwa profili dolnych (warstwa 3)

Warstwa profili dolnych (warstwa 1)

Warstwa profili dolnych (warstwa 2)

Warstwa profili zaciskowych (warstwa 1)

Page 48: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

48

D4.2 Warstwa profili zaciskowych modułów

Typ B

Typ AWarstwa profili zaciskowych nie jest wymagana.

Poszczególne profile nośne są łączone ze sobą w kie-runku wzdłużnym za pomocą łączników .

Moment dokręcania MA = 15 Nm

Rys. D 4.2-1

Rys. D 4.2-3

Rys. D 4.2-5 Rys. D 4.2-6

Rys. D 4.2-4

Warstwa profili zaciskowych

Rys. D 4.2-2

Profil pionowo!

ok. 80 mm

maks. 10 mm

15 Nm

Page 49: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

49

D5 Zapinki modułu

Moduł jest mocowany za pomocą zapinek. W celu zapewnienia wymaganego nacisku zaleca się zastoso-wanie klucza dynamometrycznego.

Istnieje ewentualność, że mocno dociągnięte śruby ze stali nierdzewnej zostaną zniszczone podczas odkręcania. Dlatego też najpierw należy dokładnie ustawić moduły i dopiero później dociągać śruby za pomocą podanego momentu dokręcania!

Raz w roku sprawdzać wyrywkowo śruby pod kątem wymaganego momentu dokręcania!

Montaż dolny Montaż górny

Typ A

1 Kołpak2 Zapinka modułu

Moment dokręcania MA = 15 NmGniazdo zapinki modułu: T40

Rys. D 5-1a

Rys. D 5-1b

Rys. D 5-2a Zastosować zapinkę modułu Rys. D 5-2d Wsunąć zapinkę modułu

Rys. D 5-2b Wkręcić zapinkę modułu i wsunąć do oporu Rys. D 5-2e Nasunąć kołpak

Rys. D 5-2c Nałożyć moduł, nasunąć kołpak i dociągnąć śrubę Rys. D 5-2f Dociągnąć śrubę

1

2

2

1

90°

15 Nm 15 Nm

Page 50: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

50

Typ B

D6 Elementy mocujące

D7 Wyrównanie potencjałów/ uziemienie

patrz Punkt B5.1 - B5.6

patrz Punkt B4.

patrz Punkt B6.

Page 51: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

51

D8 Wymagane obciążenie (opcja)

Jeżeli ramy nie mogą zostać połączone bezpośrednio z dachem, wtedy niezależnie od zewnętrznychwarunków należy je wyposażyć w dodatkowe obciąż-niki. W ten sposób unika się podnoszenia, przewraca-nia lub przesuwania instalacji w wyniku obciążenia wiatrem. Obciążenia te są uzależnione od budynku i lokalizacji, oddzielnie dla każdej instalacji.

W poniższej tabeli podano przykładowe obciążenia dla budynku o strefie obciążenia wiatrem 1 przy nachyle-niu modułu 30° (w oparciu o obciążenia wiatrem wg EN 1991-1-4).

Wysokość budynku [m]

Obciążenie wiatrem q [kN/m²] Min. wymagane obciążenie przy nachyleniu modułu 30° [kg]

na m² powierzchni modułu na moduł 1001x1675 mm²

Obszar brze-gowy

Obszar wewnętrzny

Obszar brze-gowy

Obszar wewnętrzny

0-10 0,50 121 61 202 101

10-18 0,65 161 81 270 135

18-25 0,75 187 94 314 157

Dla odchyłek kąta podparcia i stref obciążenia wia-trem obowiązują następujące wartości. Wymagane obciążenia są elementem każdego planu instalacji i są ustalane indywidualnie dla każdej instalacji.

Page 52: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

52

E1 Ustalenie miejsca zamontowania instalacji i punktów mocowa-nia

Ustalić i zaznaczyć położenie instalacji na dachu. Nale-ży przestrzegać odległości od krawędzi podanych w planie instalacji. Ustalić położenie - według załączone-go schematu montażu dostosowanego do warunków

Rys. E 1-1

Montaż instalacji PV został opisany na przykładzie dachu z blachy trapezowej z konstrukcją drewnianą. Do zamocowania konstrukcji nośnej stosuje się śruby dwugwintowe i kołnierze kątowe ze stali nierdzewnej. Modu-ły są podpierane za pomocą ramy dla dachu płaskiego, typ A (moduły leżące w poprzek).

lokalnych i punktów podparcia (tutaj: śruby dwugwin-towe).

Przykład montażu na podwyższeniuE

Page 53: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

53

E2 Montaż elementów mocujących

W wyznaczonych miejscach zastosować śruby dwug-wintowe i kołnierz kątowy.

W tym względzie należy przestrzegać rozdziału B9 – możliwości mocowania.

Rys. E 2-1

Page 54: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

54

E3 Montaż warstw profili nośnych stelaża

Montaż dolnej warstwy profili

Pionowe profile nośne ustawić u góry i u dołu w jed-nej linii i zamocować na kołnierzu kątowym - każdy profil jedną śrubą M8 Torx z wpustem przesuwnym.

Jeśli wymagane: Pomiędzy profilami zamontować łączniki profili.

Rys. E 3-1

Page 55: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

55

Montaż górnej warstwy profili

Poziome profile nośne zamocować za pomocą zaci-sków aluminiowych. Jeśli wymagane: Pomiędzy profilami zamontować łączniki profili stosowane do tworzenia połączeń w kierunku wzdłużnym.

Rys. E 3-2

Odległość zależna od typu ramy FDR

Górną warstwę profili z rowkiem zamocować w kierunku rynny.Odległość pozycji profilu: Typ A ok. 1035 mm Typ B ok. 1209 mm

Rys. E 3-2 Szczegół 1Rys. E 3-2 Szczegół 2

Połączenie krzyżowe profiliPołączenie wzdłużne profili(tutaj: łącznik profilu 3)

Page 56: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

56

E4 Montaż ramy dla dachu płaskiego

E4.1 Połączenie śrubowe ramy dla dachu płaskiego

Połączyć śrubami wstępnie zmontowaną ramę.

Moment dokręcania MA = 15 Nm dla śrub M8

E4.2 Mocowanie ramy dla dachu płaskiego

Ramę dla dachu płaskiego zamontować w podanych odległościach.

Typ A

Typ A

Typ B

Typ B

Rys. E 4.1-1a

Rys. E 4.1-2a

Rys. E 4.2-1

Rys. E 4.1-1b

Rys. E 4.1-2b

Rys. E 4.2-2

MA = 15 Nm MA = 15 Nm

Page 57: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

57

Typ AWarstwa profili zaciskowych nie jest wymagana.

Typ B

E5 Montaż warstwy profili zaciskowych

Profile nośne warstwy profili zaciskowych połączyć śrubami z ramą dla dachu płaskiego. Profile zamonto-wać ewentualnie z łącznikami.Profile zamontować pionowo! Zacisk zamontować u dołu leżąco (patrz szczegół)!

Rys. E 5-1

Profil pionowo!

ok. 80 mm

Page 58: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

58

E6 Montaż modułów

Moduły zamontować zgodnie z rozdziałem B8 f Należy przestrzegać wytycznych załączonej „Infor-

macji dla użytkowników modułu“.

Rys. E 6-1

Moment dokręcania MA = 15 NmOdległość pomiędzy modułami a = 9 mm

Typ A

Page 59: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

59

Moduły zamontować zgodnie z rozdziałem B8 f Należy przestrzegać wytycznych załączonej

„Informacji dla użytkowników modułu“.

Rys. E 6-1

Moment dokręcania MA = 15 NmOdległość pomiędzy modułami a = 9 mm

Typ B

Page 60: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

60

f Pole generatora powinno być kontrolowane w regularnych odstępach czasu pod kątem niena-gannego stanu (kontrola wzrokowa, kontrola połączeń).

Konserwacja instalacji PVInstalacja powinna raz do roku być kontrolowana pod kątem następujących aspektów:

f Niezawodne zamocowanie i brak korozji wszyst-kich mocowań.

f Niezawodne podłączenie, czystość i brak korozji wszystkich połączeń kablowych

f Nienaganny stan przewodów i szyby przedniej.

Konserwacja i czyszczenieF

f Czyszczenie instalacji w przypadku dachów o nachyleniu 15° nie jest zasadniczo wymagane (samooczyszczanie podczas deszczu).

f W przypadku mocnego zabrudzenia (zmniej-szenie wydajności) zalecane jest czyszcze-nie dużą ilością wody (wężem) bez środków czyszczących, za pomocą przyrządu do czysz-czenia nie powodującego uszkodzeń (gąbka). W żadnym wypadku nie należy zdrapywać ani ścierać brudu na sucho, ponieważ w ten sposób mogą powstawać mikroskopijne zarysowania, wpływające negatywnie na wydajność modułu.

OdpowiedzialnośćG f Ponieważ przestrzeganie niniejszej instrukcji

montażu oraz warunków i metod instalacji, eksploatacji, zastosowania i konserwacji syste-mu montażowego Sunfix plus firmy SolarWorld nie może być ani kontrolowane ani nadzorowane, SolarWorld AG nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku zastosowania niezgod-nego z przeznaczeniem, błędnej instalacji, eksploa-tacji, zastosowania i konserwacji. Odpowiedzialność firmy SolarWorld jest ponadto wykluczona, jeżeli firmie SolarWorld, jej przed-stawicielom lub zleceniobiorcom nie wykaże się rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego. Powyższe ograniczenia nie obowiązują w przypadku narażenia na utratę życia i zdrowia lub uszkodzenia ciała jak również w przypad-kach, w których na mocy ustawy, jak np. w przypadku odpowiedzialności gwarancyjnej, odpowiedzialności cywilnej za produkt lub w przypadkach zawinionego naruszenia istotnych

obowiązków umownych (obowiązków głównych), odpowiedzialność jest obowiązkowa.

f Niezależnie od powyższych ograniczeń w zakresie odpowiedzialności, wyklucza się odpowiedzialność firmy SolarWorld za naruszenia praw ochron-nych lub innych praw osób trzecich, do których doszło podczas zastosowania modułów i systemu montażowego, o ile w tym względzie nie pono-si się odpowiedzialności według wytycznych powyższych regulacji.

f Certyfikat VDE-GS traci ważność w przypadku zastosowania elementów konstrukcyjnych bez cer-tyfikatu dla systemu montażowego Sunfix plus .

f Treść oraz rysunki niniejszej instrukcji montażowej są zgodne ze stanem technicznym aktualnym w momencie sporządzania wydruku. Zmiany zastrzeżone.

INFORMACJA! f Podczas napraw stosować tylko oryginalne części

zamienne! f Stosowanie innych części zamiennych może

prowadzić do poważnych szkód rzeczowych i zagrożenia dla osób!

f Nie wchodzić na moduły.

Page 61: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

61

Notatki

Page 62: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

62

Notatki

Page 63: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

63

Notatki

Page 64: system montażowy dla instalacji fotowoltaicznych. zasady ...

SolarWorld AGMartin-Luther-King-Str. 24 53175 BonnNiemcyTelefon: +49 228 55920-0Telefaks: +49 228 [email protected]

www.solarworld.com

SolarWorld AGMartin-Luther-King-Str. 2453175 BonnNiemcy

SolarWorld Industries America25300 NW Evergreen Rd.Hillsboro, OR, 97124USA

SolarWorld France S.A.S.ZI Bouchayer-Viallet31, rue Gustave Eiffel38000 GrenobleFrancja

SolarWorld Africa Pty. Ltd.24th Floor1 Thibault SquareKapsztad, 8001Afryka Południowa

SolarWorld Asia Pacific Pte. Ltd.107 Amoy Street #03-01 & 04-01 Singapur 069927Singapur

25

863

7 1

4

10

11

9

Produkcja / Badania 1 SolarWorld Industries Sachsen / Freiberg, Niemcy

SolarWorld Innovations / Freiberg, Niemcy 2 SolarWorld Industries Thüringen / Arnstadt, Niemcy 3 SolarWorld Industries Ameryka / Hillsboro, USA 4 Quatar Solar Technologies / Ras Laffan, Qatar

Dystrybucja 5 SolarWorld Siedziba główna/ Bonn, Niemcy 6 SolarWorld France / Grenoble, Francja 7 SolarWorld UK / Salisbury, Anglia 8 SolarWorld Italy / Verona, Włochy 9 SolarWorld Africa / Kapsztad, Afryka Południowa 10 SolarWorld Asia Pacific / Singapur, Singapur 11 SolarWorld Japan / Yokohama, Japonia

09.0

5.20

17 P

L | 10

0290

54

lokalizacje Solarworld-grupy

25

863

7 1

4

10

11

9