Sputnik Engineering

40
Dokumentacja urządzenia Seria SolarMax SMT 6SMT / 8SMT / 10SMT / 13SMT / 15SMT

Transcript of Sputnik Engineering

Dokumentacja urządzenia

Seria SolarMax SMT6SMT / 8SMT / 10SMT / 13SMT / 15SMT

SOLARMAX GmbH

Zur Schönhalde 10

D-89352 Ellzee

E-Mail: [email protected]

© SOLARMAX GmbH 2021

3

pl

Treść1 Wskazówkidotyczącetejinstrukcjiinstalacji�����������������������5

1.1 Zakres obowiązywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2 Grupy docelowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.3 Przechowywanie dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.4 Stosowane symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Bezpieczeństwo��������������������������������������������62.1 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Wskazówki bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.3 Stosowane symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 Opis����������������������������������������������������83.1 Identyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.2 Funkcja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.3 Wskazania na stronie przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.3.1 Wskazania LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.3.2 Wyświetlacz LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.4 Przyłącza na dolnej stronie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Montaż������������������������������������������������� 14

4.1 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.2 Wybór miejsca montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.3 Montaż falownika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5 Podłączenieelektryczne������������������������������������� 185.1 Wskazówki bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185.2 Podłączenie falowników do sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.2.1 Zintegrowane urządzenie różnicowoprądowe i monitorowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.2.2 Podłączenie AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185.2.3 Podłączanie falownika do generatora PV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5.3 Podłączenie interfejsu komunikacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Uruchomienie�������������������������������������������� 267 Konfiguracja��������������������������������������������� 27

7.1 Instalacja aplikacji MaxLink App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277.2 Połączenie falownika z WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277.3 Konfiguracja falownika z MaxLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

8 Usuwanieusterek����������������������������������������� 328.1 Działania w zakresie usuwania usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328.2 Centrum Usługowe SOLARMAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

9 Danetechniczne������������������������������������������ 3410 Usuwaniejakoodpad ��������������������������������������� 3511 Gwarancja����������������������������������������������� 36

4

5

pl

1 Wskazówkidotyczącetejinstrukcjiinstalacji

Ta dokumentacja urządzenia zawiera szczegółową instrukcję dotyczącą instalacji, użytkowania, utrzymania i usuwania problemów związanych z falownikami SOLARMAX

1�1 ZakresobowiązywaniaTa dokumentacja urządzenia zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji, obsługi, utrzymania i rozwiązywania problemów falowników SOLARMAX. Dotyczy ona następujących falowników z serii SOLARMAX SMT: 6SMT / 8SMT / 10SMT / 13SMT / 15SMT

1�2 GrupydoceloweNiniejsza dokumentacja urządzenia jest przeznaczona do użytkownika instalacji i do instalatora instalacji PV. Użytkownik jest zobowiązany do tego, aby przed wszystkimi pracami przy urządzeniu przeczytać wskazówki bezpieczeństwa zawarte w dokumen-tacji, aby uniknąć porażenia prądem wskutek wysokiego napięcia.Połączenie elektryczne i uruchomienie mogą być wykonywane tylko przez wykwalifiko-wanych elektryków (np. instalatorów elektryki, montażystów instalacji elektrycznych, elektromechaników, elektroników przemysłowych).

1�3 PrzechowywaniedokumentówUżytkownik instalacji musi zapewnić, że wszystkie istotne dla projektu dokumenty w razie potrzeby w każdej chwili będą dostępne dla osoby odpowiedzialnej. W razie utraty oryginalnego dokumentu w każdej chwili można pobrać aktualną wersję tej instrukcji instalacji z naszej strony internetowej (www.solarmax.com).

1�4 StosowanesymboleW tej dokumentacji urządzenia stosowane są wymienione wskazówki bezpieczeństwa i ogólne wskazówki.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Nieprzestrzeganie tych wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do ciężkich urazów lub do śmierci.

OSTRZEŻENIE!Nieprzestrzeganie tych wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do poważnych urazów.

6

UWAGA!Nieprzestrzeganie tych wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do lek-kich lub średnich urazów.

UWAGA!Nieprzestrzeganie tych wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do szkód rzeczowych.

Wskazówka

Wskazówki zawierają rozszerzone informacje lub ułatwiają eksploatację falownika.

2 Bezpieczeństwo

2�1 ZastosowaniezgodniezprzeznaczeniemFalowniki SOLARMAX serii SMT są przeznaczone wyłącznie do przekształcania prądu stałego wytwarzanego przez moduły PV w zgodny sieciowo prąd przemienny. Każde inne zastosowanie, zwłaszcza przekształcanie prądu stałego z akumulatorów lub innych elementów przechowywania na prąd przemienny, jest niedozwolone.

Falowniki serii SMT mogą być podłączane tylko do generatorów PV klasy ochronnej II.

2�2 Wskazówkibezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Zagrożeniedlażyciaprzezporażenieprądem!Przy świetle dziennym generator PV dostarcza niebezpieczne wysokienapięciestałedofalownika�

■ Upewnić się, że wszystkie elektryczne przewody zasilające do falownika nie są pod napięciem przed rozpoczęciem prac przy falowniku lub przy przewodach zasilających.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Zagrożeniedlażyciaprzezporażenieprądem!Komponenty w falowniku pozostają pod niebezpiecznym.

■ Nigdy nie otwierać falownika, kiedy jest on użytkowany.

7

pl

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwozranieniaprzezłukelektryczny!Przy wyciąganiu wtyczki DC pod obciążeniem mogą powstawać niebezpie-czne łuki elektryczne.

■ Wyłączyć rozłącznik DC na falowniku przed wyciągnięciem wtyczki DC.

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwopożaruwskuteknieprawidłowejnaprawy!

■ Falownik nie zawiera elementów wymiennych. Wadliwe falowniki należy odesłać do naprawy do Centrum Usługowego SOLARMAX lub zutylizować zgodnie z instrukcjami w tej dokumentacji.

UWAGA!Falownikpodczasużytkowaniamożebardzosięnagrzewać�

■ Nie dotykać żeberek chłodzących lub ścianek bocznych falownika, kiedy jest on użytkowany lub tuż po tym.

2�3 StosowanesymboleStosowane symbole znajdują się na zasilaczu urządzenia:

Symbol OpisZagrożenie dla życia przez wysokie napięcie! - Tylko wykwalifiko-wany personel elektryczny może wykonywać prace przy falowniku. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do poważnych urazów.Uwaga - Gorące powierzchnie!

10 minZagrożenie dla życia przez wysokie napięcie w falowniku! - Odłączyć falownik od napięcia. Następnie poczekać10 minut przed otwarciem falownika. Tylko wykwalifikowany personel elektryczny może wykonywać prace przy falowniku.

Instrukcje obsługi – Prosimy przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do instrukcji dołączonych do falownika. Nie usuwać żadnych symboli na falowniku. Wymieniać uszkodzone symbole.

Oznakowanie CE - Potwierdza zgodność z dyrektywami UE dla kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa elektrycznego. Nie usuwać falownika i akcesoriów razem z odpadami domowymi.

8

Symbol Opis

Removingthis labelvoids thewarranty

Falownik nie może zostać otwarty, nie wolno wprowadzać żadnych zmian i samodzielnie otwierać obudowy. W takich przypadkach SOLARMAX nie odpowiada za osoby lub przedmioty.

3 Opis

3�1 IdentyfikacjaFalownik można zidentyfikować na podstawie danych zawartych na tabliczce znamio-nowej. Tabliczka znamionowa znajduje się po prawej stronie falownika. Rysunek prze-dstawia tabliczkę znamionową SM 15SMT.

15SMT

Item No.: 10115200 Serial No.: 2026-326200xxxInput DCMax.input voltage 1000 VMPPT range 470 ... 800 VMax. input current 22 A + 11 AMax. short-circuit curr. 26 A + 13 AOutput ACNominal power 15000 WMaximum power 16500 VAPower factor 0.8i - 0.8cVoltage 400 VFrequency 50 HzProtecton class IOvervoltage category IIIIP rating IP65Ambient temperature -25 ... +60°CCompliency VDE-AR-N 4105

VDE 0126-1-1 CEI 0-21

SOLARMAX GmbH Zur Schönhalde 10 - 89352 Ellzee - Germany

www.solarmax.com

Rys. 1: Tabliczka znamionowa SOLARMAX 15SMT

9

pl

3�2 FunkcjaFalowniki SOLARMAX serii SMT spełniają wymienione warunki dla zapewnienia wyso-kiego stopnia sprawności i bezawaryjności:■ Duży zakres napięcia wejściowego, który umożliwia elastyczną konfigurację genera-

tora PV.■ Duży zakres roboczy MPPT, który zapewnia wysoki uzysk energii, także przy gors-

zych warunkach pogodowych.■ Wysoka dokładność MPP i wysoki stopień sprawności elektroniki mocy

minimalizują straty przy użytkowaniu.

Dodatkowo falowniki serii SMT zawierają wymienione układy ochronne:

■ Wewnętrzne zabezpieczenie przed przepięciami■ Monitorowanie rozłączania DC■ Zabezpieczenie zwarciowe■ Monitorowanie sieci■ Monitorowanie prądu uszkodzeniowego i zabezpieczenie przed nim■ Monitorowanie prądu DC i ochrona przed nim■ Zintegrowany rozłącznik DC■ Ochrona przed pomyleniem biegunów

3�3 Wskazanianastronieprzedniej

3�3�1 WskazaniaLED

1 2 43

Rys. 2: Wskazania LED na stronie przedniej SMT

LED Opis Stan Opis

1 Wskaźnik fotowoltaiczny

Miganie Napięcie instalacji fotowoltaicznej nie odpowiada wartości zadanej

ON Napięcie instalacji fotowoltaicznej jest w porządku

10

LED Opis Stan Opis

2 Wskazanie sieciowe

Miganie Brak napięcia sieciowego lub wyłączone napięcie sieciowe. Nie ma możliwości połączenia falownika z siecią.

Wł./Miga co 30 sekund

Tryb zwykły.Dioda LED jest włączona, ale co 30 s miga zgodnie z ustalonymi zasadami, które przedstawiają porównanie poziomu mocy z mocą nominalną, zgodnie z poniższym opisem.1-krotne miganie = <20% mocy nominalnej2-krotne miganie = 20% do 40% mocy nominalnej, 3-krotne miganie = 40% do 60% mocy nominalnej 4-krotne miganie = 60% do 80% mocy nominalnej, 5-krotne miganie = 80% do 100% mocy nominalnej

3 Wskaźnik komunika-cyjny

Miganie Aktywna komunikacja danych

WYŁ Brak komunikacji

4 Wskazanie alarmowe

Wł./Miganie Występuje komunikat alarmowy Szczegółowy opis zawarty jest w poniższej tabeli.

WYŁ. Brak alarmu

W poniższej tabeli zawarte jest zestawienie różnych wskazań LED i ich znaczenia:

Nazwa Kod alarmu

PV-wskazanie

Wskazanie sieciowe

Wskaza-nie kom

Wskaza-nie

alarmoweTryb normalny

Faza startowa

Komunikacja w trybie

PV Tryb normalny

Za wysokie napięcie sieciowe

A0

Za niskie napięcie sieciowe A1

Brak sieci A2

Za wysoka częstotliwość sieci

A3

Za niska częstotliwość sieci

A4

Wahająca się sieć A6

Za wysokie napięcie PV B0

Za niskie napięcie PV B4

Za słaba emisja B5

11

pl

Nazwa Kod alarmu

PV-wskazanie

Wskazanie sieciowe

Wskaza-nie kom

Wskaza-nie

alarmoweStringi PV wadliwe B3

Przegrzany falownik C5

Wadliwy wentylator wewnętrzny

C8

Wadliwy opornik izolacyjny B1

Za wysoki prąd uszkodzeniowy

B2

Pomylona biegunowość PV B7

Wadliwy sterownik mocy C0

Wadliwy prąd spoczyn-kowy DC

C2

Przekaźnik falownika wadliwy

C3

Zbyt wysoki prąd usz-kodzeniowy HTC

C6

Błąd systemowy C7

Wahające sięnapięcie obwodu pośredniego DC

C9

Za wysokienapięcie obwodu pośredniego DC

CA

Wewnętrzny błąd komunikacji

CB

Wersja oprogramowania nie jest kompatybilna

CC

Błąd w EEPROM CD

Niespójność przy odczycie

CE

Wadliwy obwód falownika

CF

Błąd Booster CG

Legenda: LED WŁ. LED

WYŁ. Miganie Status zostaje zachowan y

12

3�3�2 WyświetlaczLCD

Status

Wielkościwyjściowe

Wskazaniakomunikacyjne

Licznik energi

Alarmy Data/Godzina

Rys. 3: Wyświetlacz urządzenia SMT

Obszar wskazań OpisTen znak jest wyświetlany, kiedy SMT przesyła dane przez WLAN. Jeśli to przyłącze komunikacyjne nie jest używane, znak po ok. 10 s przestaje być wyświetlany.Ten znak jest wskazywany, kiedy SHY przesyła dane przez przyłącze RS485. Jeśli to przyłącze komunikacyjne nie jest używane, znak po ok. 10 s przestaje być wyświetlany.

Alarm Ten znak jest wyświetlany, kiedy urządzenie SMT zgłasza alarm. Lista kodów alarmów znajduje się w tabeli na Strona 10.

Data / godzina Jeśli występuje połączenie zewnętrzne i strefa czasowa w SMT jest ustawiona prawidłowo i godzina i data są automa-tycznie synchronizowane.

Status Znak symbolizuje generator PV. Jeśli falownik jest użytkowany, wyświetla się zakres napięcie MPPT w obs-zarze „Licznik energii”.Znak symbolizuje przepływ energii. Jeśli wyświetlane są falownik w trybie roboczym i ten znak, w innym przypadku znak nie jest widoczny.Znak symbolizuje sieć elektryczną. Jeśli napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej są w zwykłym zakresie, wskazywany jest ten znak, w przeciwnym razie on miga. Jeśli nie występuje napięcie, znak nie jest wyświetlany.

Licznik energii Tryb normalny

Utworzona energia dnia i całkowita, napięcie MPPT iprąd MPPT są wyświetlane na zmianę.

Tryb czuwania

Przed przejściem falownika w tryb roboczy wyświetla się wskazanie, jak w obszarze „Licznik energii" w Rys. 3.

Inne wskazania

Jeśli przez aplikację MaxLink zmienione zostaną parametry, wskazanie zostaje zachowane przez ok. 5 sekund.

13

pl

Obszar wskazań OpisWielkości wyjściowe

Tryb normalny

Moc wyjściowa, napięcie sieciowe i prąd elektryczny są wyświetlane przemiennie.

3�4 Przyłączanadolnejstronie

1 2 3 4 5

6 7

Rys. 4: Przyłącza na dolnej stronie urządzenia SMT

Pozycja Opis1 Wyłącznik prądu stałego2 Połączeń łańcuchów fotowoltaicznych3 Wsunięcie dla akcesoriów komunikacyjnych (WLAN/GPRS)4 Interfejs RS4855 Przyłącza AC6 Podłączenie zewnętrznego przewodu ochronnego (PE)7 Membrana wentylacji

14

4 Montaż

4�1 ZakresdostawyPrzy dostawie sprawdzić opakowanie i zgłaszać wszystkie uszkodzenia, które mogą dotyczyć zawartości opakowania.Po otwarciu opakowania sprawdzić, czy wszystkie niżej wymienione części są zawarte w zakresie dostawy i czy na falowniku występują widoczne szkody.Kontaktować się ze sprzedającym, jeśli części nie są zawarte w zakresie dostawy lub są uszkodzone.

G H

Rys. 5: Zakres dostawy urządzenia SMT

Komponent Ilość OpisA 1 FalownikB 2/3 pary Złącze DC i narzędzie pomocnicze do odłączania złącza wtykowego

instalacji fotowoltaicznejC 1 Wodoodporna osłona zacisków D 1 Płyta montażowaE 3 Śruby i kołki

F 1 Wodoodporna osłona złącza RS485G 1 Niniejsza instrukcjaH 1 Moduł WLAN

15

pl

4�2 Wybórmiejscamontażu

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Zagrożeniedlażyciaprzezpożarlubwybuch!Falownik to urządzenie elektryczne, w którym powstaje ciepło i mogą występować iskry.

■ Zamontować falownik w otoczeniu bez gazów i cieczy stwarzających zagrożenie pożarowe.

■ Nie instalować falownika w pobliżu palnych materiałów. Podłoże montażowe musi być ogniotrwałe.

■ Należy uwzględnić lokalne wytyczne ochrony przeciwpożarowej

Wybrać miejsce montażu na podstawie wymienionych kryteriów:■ Wybrać suche, zabezpieczone przed wodą i śniegiem miejsce montażu.■ Zamontować falownik w swobodnie dostępnym miejscu, aby możliwe było łatwe

wykonywanie prac serwisowych.■ Nie pozostawiać falownika pod bezpośrednim oddziaływaniem słońca.■ Nie montować falowników jeden nad drugim. Mogłoby to ograniczać chłodzenie.■ Temperatura otoczenia na miejscu montażu powinna wynosić od -25°C do 60°C.■ Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza w miejscu montażu. Słaba cyrkulacja

powietrza zmniejsza moc i żywotność komponentów wewnątrz urządzenia.■ Przy montażu zachowywać wymienione odstępy minimalne.

50 c

m50

cm

20 cm 20 cm

Rys. 6: Odstępy minimalne od urządzenia SMT przy montażu

16

■ Zamontować falownik w pozycji pionowej. Przechylanie do tyłu maksymalnie 15° również jest możliwe.

≤ 15°

OK OK (max. 15°) Nie Nie Nie

Rys. 7: Pozycja montażowa urządzenia SMT

■ Upewnić się, że podłoże montażowe ma tak wysoką nośność, że może utrzymać ciężar falownika.

4�3 Montażfalownika

Falownik jest mocowany przy pomocy płyty montażowej przy ścianie. Szyna montażowa i materiał mocujący są zawarte w zakresie dostawy.1. Stosować płytę montażową jako szablon do wiercenia.2. Wypoziomować płytę montażową przy pomocy poziomnicy.3. Oznaczyć trzy otwory wiercone.

233 mm

160 mm

70.5

mm

Ø 8

Rys. 8: Zamocować płytę montażową na ścianie

4. Wywiercić otwory i włożyć kołki w otwory.5. Zamocować płytę montażową przy pomocy dołączonych śrub.

17

pl

6. Zamontować falownik ze szczelinami z boku żeberek chłodzących na odpowiednich hakach płyty montażowej.

7. Zabezpieczyć falownik z obu stron dołączonymi śrubami (patrz niżej).

Rys. 9: Mocowanie urządzenia SMT na płycie montażowej

8. Upewnić się, że falownik jest stabilnie zamontowany na ściance montażowej.

18

5 Podłączenieelektryczne

5�1 Wskazówkibezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Zagrożeniedlażyciaprzezporażenieprądem!Przy świetle dziennym generator PV dostarcza niebezpieczne wysokie napięcie stałe do falownika.

■ Przestrzegać wszystkich obowiązujących wytycznych i przepisów dotyczących bezpieczeństwa i profilaktyki.

■ Falownik jest łączony bezpośrednio z generatorem PV. Falownik może być podłączany tylko przez wykwalifikowany personel. Konieczne jest przestrzeganie krajowych wytycznych i przepisów.

Wskazówka

Stosować się do instrukcji i przepisów podłączenia elektrycznego, zwłaszcza zapisów dotyczących przewodów, bezpieczników i podłączania przewodu ochronnego.

5�2 Podłączeniefalownikówdosieci

5�2�1 ZintegrowaneurządzenieróżnicowoprądoweimonitorowanieFalowniki serii SMT są wyposażone w czułą prądowo jednostkę monitorowania prądu uszkodzeniowego (RCMU) według VDE 0126-1-1. Czujnik mierzy aktualny prąd i porównuje go z ustawioną wartością. Jeśli zmierzony prąd uszkodzeniowy przekracza wstępnie ustawioną wartość, falownik jest automatycznie rozłączany od sieci.Jeśli chcecie Państwo podłączyć zewnętrzny wyłącznik RCD, należy użyć wyłącznika typu A lub typu B o stopie prądu zwarciowego co najmniej 100mA (300mA w przypadku systemów fotowoltaicznych o dużej pojemności strat).Procedura przy podłączaniu

5�2�2 PodłączenieAC

Wskazówka

Zastosować kabel miedziany o średnicy zewnętrznej 11…18 mm2 (przewód 4 … 6 mm2). Stosować tylko przewody elastyczne..

Należy używać tylko kabli AC o maksymalnej długości, jak opisano w poniższej tabeli:Średnicakabla 6SMT 8SMT 10SMT 13SMT 15SMT

4 mm2 53 m 40 m 30 m 25 m 20 m6 mm2 80 m 58 m 47 m 39 m 30 m

19

pl

1. Należy zdjąć osłonę kabla na długości 70 mm. Dla każdego przewodu należy indy-widualnie usunąć izolację na długość około 10 ... 12 mm.

L2 = 10 ... 12 mm

70 mm

Rys. 10: Usuwanie izolacji kabla prądu przemiennego

2. Należy zacisnąć końcówki żył na drutach.

Rys. 11: Końcówki żył kabla prądu przemiennego

3. Skontrolować, czy wszystkie części łącznika wtykowego AC występują i są w dobrym stanie. Poprowadzić przewód AC przez śrubunek kablowy do przyłączy zaciskowych AC.

Rys. 12: Przygotowanie kabla prądu przemiennego do podłączenia do falownika

4. Podłączyć przewody kabla AC, zgodnie z przedstawieniem na rysunku, do zacisku przyłączeniowego falownika. – Faza L1 do pierwszego zacisku śrubowego L1 – Faza L2 do drugiego zacisku śrubowego L2 – Faza L3 do trzeciego zacisku śrubowego L3

20

– Przewód neutralny N do czwartego zacisku śrubowego N. – Przewód ochronny PE (żółto-zielony) do piątego zacisku śrubowego ze znakiem uziemienia.

5. Połączyć poszczególne kable PE, N i L z odpowiednimi przyłączami wtykowymi łącznika wtykowego AC.

AC OUTPUTL1 L2 L3 N

Rys. 13: Przyporządkowanie zacisków AC falownika

6. Następnie ponownie dokręć pokrywę przyłącza prądu przemiennego za pomocą śrub mocujących na falowniku (patrz poniższy rysunek).

Rys. 14: Mocowanie osłony kabla prądu przemiennego

PodłączeniezewnętrznegoprzewoduochronnegoPodłączyć zewnętrzny przewód ochronny jak na przedstawionej grafice:

21

pl

Rys. 15: Podłączenie zewnętrznego przewodu ochronnego

UWAGA!Zewnętrzny przewód ochrony nie może być zastępowany przez przewód ochronny we wtyczce AC. Upewnić się, że oba przewody ochronne występują i są podłączone, w przeciwnym razie wygasa gwarancja z tytułu nieprawidłowo podłączonych przyłączy.

5�2�3 PodłączaniefalownikadogeneratoraPV

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Zagrożeniedlażyciaprzezporażenieprądem!Przy świetle dziennym generator PV dostarcza niebezpieczne wysokie napięcie stałe do falownika.

■ Komponenty w falowniku pozostają pod niebezpiecznym wysokim napięciem. Przy wyciąganiu lub łączeniu wtyczki DC pod obciążeniem mogą powstawać niebezpieczne łuki elektryczne. Wyłączyć rozłącznik DC na falowniku przed połączeniem lub wyciągnięciem wtyczki DC.

22

10 minNIEBEZPIECZEŃSTWO!Zagrożeniedlażyciaprzezporażenieprądem!Komponenty w falowniku pozostają pod niebezpiecznym wysokim napięciem.

■ Całkowicie odłączyć falownik od napięcia przed wykonaniem prac instalacyjnych.

■ Po odłączeniu od napięcia przez ok. 10 minut występuje wysokie napięcie resztkowe w falowniku. Poczekać 10 minut po odłączeniu przed wykonaniem pracy z urządzeniem.

■ Nie łączyć przyłącza generatora PV z przyłączem uziemiającym. Upewnić się, że bieguny dodatni i ujemny są zabezpieczone bezpotencjałowo w stosunku do uziemienia.

Falownik jest wyposażony w tracker MPP, który ma następujące właściwości:

Typ falownika Maksymalne napięcie DC

Maks. prąd DCMPP1 / MPP2

Ilość wejśćMPP1 / MPP2

6SMT 1000 V 11 A / 11 A PV1 / PV28SMT 1000 V 11 A / 11 A PV1 / PV210SMT 1000 V 11 A / 11 A PV1 / PV213SMT 1000 V 11 A / 22 A PV1 / (PV2+PV3)15SMT 1000 V 11 A / 22 A PV1 / (PV2+PV3)

UWAGA!Nigdy nie przekraczać maksymalnych podanych wartości w powyższej tabeli dla danych warunków otoczenia.

Z instalacji fotowoltaicznej dociera jedna lub więcej par przewodów w celu podłączenia do falownika. Falowniki 6SMT, 8SMT i 10SMT posiadają dwa MPP trackery, każdy z dodatnim i ujemnym zaciskiem. W modelach 13SMT / 15SMT można podłączyć jedną parę przewodów do pierwszego obwodu MPP i dwie pary przewodów do dru-giego obwodu MPP. Pozwala to na większą elastyczność w konfiguracji systemu PV. Przyłącza drugiego panelu złącza są oznaczone jako PV2 i PV3. W poniższej tabeli przedstawiono różne możliwe kombinacje przyporządkowania wejść DC:

Liczbaparprzewodówprzychodzących Możliweprzypisaniewejścia Typfalownika

1 PV1 lub PV2 Wszystkie typy2 PV1 i PV2 Wszystkie typy3 PV1, PV2 i PV3 Tylko 13SMT i 15SMT

Z systemu fotowoltaicznego wychodzą jedna lub kilka par kabli do podłączenia do falownika. Falowniki 6SMT, 8SMT i 10SMT mają dwa moduły śledzące MPP, każdy z jednym biegunem dodatnim i jednym ujemnym. W przypadku modeli 13SMT / 15SMT można

23

pl

podłączyć jedną parę kabli do pierwszego obwodu MPPi dwie pary kabli do drugiego obwodu MPP. Pozwala to na większą elastyczność w konfiguracji systemu fotowol-taicznego. Połączenia drugiego pola przyłączeniowego są oznaczone jako PV2 i PV3.Poniższa tabela pokazuje różne możliwe kombinacje przypisania wejścia DC:

■ wtyczka z biegunem dodatnim żeńska (+: PVKBT4/6I-UR (Amphenol H4CFC4 S)

PC

Rys. 16: Wtyczka z biegunek dodatnim ze stykiem wtyczki

■ Wtyczka z biegunem ujemnym (-), męska: PVKST4/6I-UR (Amphenol H4CMC4 S)

Rys. 17: Gniazdo z biegunem ujemnym ze stykiem gniazda

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Zagrożeniedlażyciaprzezporażenieprądem!

■ Przed montażem wtyczki DC konieczne jest odłączenie przewodów DC od napięcia!

Wykonać wymienione kroki, aby przygotować kable PV:1. Usunąć osłonę kablową na długości 8 … 10 mm. Ścisnąć kabel stykiem gniazdka /

wtyczki przy pomocy przewidzianego do tego celu zacisku. Zwracać uwagę na prawidłową biegunowość (patrz rysunek poniżej): – Czerwony kabel musi być połączony z wtyczką z biegunem dodatnim, żeńską. – Czarny kabel musi być połączony z wtyczką z biegunem ujemnym, męską.

24

Styk gniazda (biegun dodatni)

Syk wtyczki (biegun ujemny)

Rys. 18: Rys. 17: Połączyć żyły kablowe z wtykami wtyczek

2. Przesunąć wtyki konfekcjonowane do plastikowej obudowy wtyczki, aż jeden lub kilka styków zatrzaśnie się z „kliknięciem”.

Rys. 19: Łączenie styków z obudową PVC wtyczki

3. Ustalić położenie kabla śrubunkiem kablowym przy pomocy dopasowanego klucza (patrz niżej).

Rys. 20: Ustalenie kabla przy użyciu śrubunku kablowego

4. Przy pomocy przyrządu do pomiaru napięcia z dopasowanym obszarem pomia-rowym sprawdzić, czy biegunowość i wartości napięcia DC są prawidłowe.

RANGE MAXMI N REL Hz %

PC

800 00

Rys. 21: Kontrola wartości napięcia DC

25

pl

5. Przesunąć konfekcjonowane kable PV do przyłączy wtykowych na dolnej stronie falownika (PV+, PV-) do zatrzaśnięcia się ze słyszalnym kliknięciem.

PV-

PV+

PC

Rys. 22: Podłączenie przygotowanych kabli do urządzenia SMT

5�3 PodłączenieinterfejsukomunikacyjnegoInterfejsem komunikacyjnym steruje się za pomocą modułu WLAN. Moduł WLAN jest zawarty w dostawie. Aby zainstalować moduł WLAN, należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji instalacji dostarczonej z modułem WLAN.

26

6 UruchomienieZastosować się do wymienionych etapów, aby uruchomić falownik:1. Włączyć rozłącznik DC na dolnej stronie falownika.2. Włączyć zewnętrzny przełącznik przewodu zasilającego AC, który łączy falownik z

siecią.3. Skontrolować wskazanie LED na przedniej stronie falownika. Sprawdzić znaczenie

wskazań LED przy pomocy tabeli w punkcie 3.3. Jeśli wskazanie LED sygnalizuje udane połączenie sieciowe, falownik jest połączony i gotowy do pracy.

Aby wyłączyć falownik z użytkowania, należy wykonać następujące kroki:1. Wyłączyć zewnętrzny przełącznik przewodów zasilających AC.2. Wyłączyć rozłącznik DC na dolnej stronie falownika.

10 minNIEBEZPIECZEŃSTWO!Zagrożeniedlażyciaprzezporażenieprądem!Komponenty w falowniku pozostają pod niebezpiecznym wysokim napięciem.

■ Po odłączeniu od napięcia przez ok. 10 minut występuje wysokie napięcie resztkowe w falowniku. Poczekać 10 minut po odłączeniu przed wykonaniem pracy z urządzeniem.

27

pl

7 Konfiguracja

7�1 InstalacjaaplikacjiMaxLinkAppFalownik musi zostać skonfigurowany dla kraju, w którym jest instalowany. W tym celu konieczne jest utworzenie połączenia komunikacyjnego. Takie połączenie komunika-cyjne musi również zostać utworzone, aby zmienić parametry falownika. Należy pobrać na swoje urządzenie mobilne aplikację MaxLink. Aplikacja MaxLink do systemów And-roid jest dostępna w PlayStore, a dla systemów iOS w Apple Store.Połączenie komunikacyjne w celu konfiguracji następuje przez WLAN.

7�2 PołączeniefalownikazWLANKiedy falownik jest włączany, generuje on lokalny punkt dostępu do sieci WLAN.

Każde urządzenie mobilne (smartfon, tablet) może połączyć się z punktem dostępu WLAN. Określenie sieci WLAN (numer SSID) składa się z oznaczenia typu i numeru seryjnego falownika, np. 15SMT_2026-150820411“. Połączenie jest zabezpieczone hasłem. Hasło ma postać „12345678“.

Wykonać wymienione punkty, aby utworzyć połączenie komunikacyjne urządzenia mobilnego z falownikiem.

1. Połączyć urządzenie mobilne z punktem dostępu WLAN falownika. W tym celu wybrać na urządzeniu mobilnym „Ustawienia-->WLAN“.

2. Jeśli urządzenie mobilne jest połączone z punktem dostępu WLAN, uruchomić aplikację Max-Link. Kliknąć przycisk „Utwórz połączenie z falownikiem (patrz Rys. 23). Wyświetli się lista wszystkich dostępnych falowników.

3. Wybrać żądany falownik i potwierdzić wybór kliknięciem.

28

Rys. 23: Menu Startowe w urządzeniu mobilnym do konfiguracji urządzenia

Aplikacja MaxLink tworzy połączenie z wybranym falownikiem i ładuje dane falownika. Dane są wyświetlane na ekranie urządzenia mobilnego.

FalownikniejestwyświetlanywMaxLink�Jeśli podłączone urządzenia nie są wyświetlane, należy wykonać wymienione czynności, aby wskazać urządzenia w MaxLink.■ Upewnić się, że falownik jest włączony.■ Upewnić się, że żadne inne urządzenie mobilne nie jest połączone z falownikiem.■ Na urządzeniu mobilnym wybrać menu „UstawieniaWLAN“, aby wybrać dostęp

WLAN falownika (nazwa użytkownika odpowiada numerowi seryjnemu falownika, hasło brzmi 12345678)

Jeśli wszystkie wyżej wymienione punkty były przestrzegane, ponownie wybrać w menu Start aplikacji MaxLink przycisk „Utwórz połączenie z falownikiem“, aby otrzymać listę wszystkich dostępnych falowniki.

7�3 KonfiguracjafalownikazMaxLinkWykonać wymienione kroki, aby skonfigurować falownik, np. norma krajowa, ograni-czenie mocy, cosphi itp.

1. Kliknąć w MaxLink na górze po prawej stronie na przycisk, który jest przedsta-wiany przez trzy kropki „…” (patrz poniżej).

29

pl

Rys. 24: Zestawienie aplikacji MaxLink

2. Kliknij przycisk „Ustawienia” (patrz poniżej).

Rys. 25: Menu wyboru MaxLink ü

30

3. Kliknąć przycisk „Zmień użytkownika“ (patrz na dole).

Rys. 26: Ustawienia MaxLink

4. Wprowadzić hasło administratora. Zastosować hasło „admin” (patrz poniżej).5. Kliknij przycisk „Zaloguj się jako administrator”.

Rys. 27: Logowanie do falownika

31

pl

6. Po zalogowaniu się można ustawić żądaną normę, cosphi, ograniczenie mocy (70%) i wprowadzić inne ustawienia (patrz niżej).

Rys. 28: Ustawienia falownika MaxLink

UWAGA!!Ustawienia falownika muszą być zgodne z wytycznymi dostawcy energii.

32

7. Aby zmienić ustawienia standardowe falownika, wybrać przycisk „Kod standar-dowy”. Możliwe jest wprowadzanie standardowych ustawień falowników:

Rys. 29: Ustawienia standardowe falowników

8. Wybrać żądany standard falownika w zakresie ustawień dostawcy energii.

8 Usuwanieusterek

8�1 DziałaniawzakresieusuwaniausterekPoniższa tabela opisuje możliwe działania w celu usunięcia usterek. Jeśli propono-wane działania nie doprowadzą do usunięcia usterki, należy kontaktować się z Centrum Usługowym SOLARMAX.Problem DziałaniawzakresieusuwaniausterekWszystkie diody LED są wyłączone

■ Sprawdzić, czy rozłącznik DC jest włączony.■ Jeśli zastosowano zewnętrzny moduł przyłącza DC,

sprawdzić kable, połączenia wtykowe i bezpieczniki.

Brak produkcji prądu ■ Sprawdzić, czy występuje napięcie sieciowe ■ i czy falownik został prawidłowo podłączony.■ Emisja jest za niska. Poczekać, aż emisja będzie

wystarczająca.■ Sprawdzić konfigurację generatora PV.

33

pl

Problem DziałaniawzakresieusuwaniausterekProdukcja prądu pozostaje poniżej ocze-kiwanej wartości.

■ Sprawdzić, czy cyrkulacja powietrza falownika jest wystarczająca i czy nie podlega on bezpośredniemu oddziaływaniu światła słonecznego.

■ Sprawdzić, czy na żeberkach chłodzących nie ma pyłu i zabrudzeń i czy nie są one zakryte.

■ Sprawdzić konfigurację generatora PV.Pozostałe usterki ■ Wyłączyć rozłączniki AC i DC.

■ Poczekać co najmniej 10 minut.■ Ponownie włączyć rozłączniki AC i DC.

Jeśli usterka nadal występuje, kontaktować się z Centrum Usługowym SOLARMAX.

8�2 CentrumUsługoweSOLARMAXW razie kwestii technicznych lub problemów dostępne jest nasze centrum usługowe. Potrzebujemy następujących danych::

■ Typ urządzenia■ Numer seryjny S/N■ Miejsce instalacji■ Informacje o występującej usterce (komunikat stanu itp.)

DostępnośćDane kontaktowe Centrum Usługowego SOLARMAx podane są na tylnej stronie tej instrukcji instalacji.SOLARMAX GmbHZur Schönhalde 10D-89352 Ellzee

34

9 Danetechniczne6SMT 8SMT 10SMT 13SMT 15SMT

Wielkościwejściowe

Zakres napięcia MPP1)

160 ... 950 V

160 ... 950 V

160 ... 950 V

160 ... 950 V

160 ... 950 V

Zakres napięcia MPP przy mocy nominalnej

300 ... 800 V

380 ... 800 V

470 ... 800 V

400 ... 800 V

480 ... 800 V

Maksymalnanapięcie DC

1000 V

Minimalne napięcie DC przy uruchomieniu

200 V

Minimalne napięcie DC przy pobieraniu

160 V

Maksymalny prąd DC 22 A (2 x 11 A) 33 A (2 x 22 A)

Maksymalny prąd DCPrąd zwarciowy

26 A (2 x 13 A) 39 A (13 A + 2 x 13 A)

IlośćTracker MPP

2

Maksymalna moc fotowoltaiczna / MPPT

MPPT1: 14 000 WMPPT2: 14 000 W

MPPT1: 19 500 WMPPT2: 19 500 W

IlośćPrzyłącza stringów

2 (1/1) 3 (1/2)

Typ połączenia Amphenol H4 (typ MC4)

Wielkościwyjściowe

Moc nominalna 6 000 W 8 000 W 10 000 W 13 000 W 15 000 W

Maksymalna moc pozorna

6 600 VA 8 800 VA 11 000 VA 13 200 VA 16 500 VA

Maksymalny prąd AC 3 x 10 A 3 x 13 A 3 x 16 A 3 x 19.7 A 3 x 22.7 A

Nominalne napięcie sieciowe 400 V (3L+N+PE)

Zakres napięcia nominalnego sieciowego

277 V ... 520 V

Częstotliwość nomi-nalna sieci 50 Hz / 60 Hz

Częstotliwość nomi-nalna sieci/ zakres

45…55 Hz / 55 Hz … 65 Hz

Współczynnik mocy cos φ

Ustawiany od 0,8 nadmierne wzbudzenie do 0,8 brak wzbudzenia

Współczynnik zniekształceń przy mocy nominalnej

< 3 %

Pobór mocy nocą 1 W

Typ połączenia Zaciski śrubowe

35

pl

6SMT 8SMT 10SMT 13SMT 15SMT

Stopieńsprawności

Maks. stopień sprawności

97.9 % 98.0 % 98.0 % 98.1 % 98.1 %

Europ. stopień sprawności

97.3 % 97.4 % 97.5 % 97.6 % 97.6 %

Otoczenie Stopień ochrony IP65

Zakres temperatury otoczenia (dla mocy nominalnej)

– 20 … +60 °C (moc nominalna do +45 °C)

Względna wilgotność powietrza

0 … 100 % (bez kondensacji)

Chłodzenie Chłodzenie powietrzem

Maksymalna wysokość robocza nad poziomem morza

2000 mm (bez deratingu) / 4000 mm maksymalnie

Emisja hałasu <30 dB(A) @ 1 m

Wyposażenie Wyświetlacz Aplikacja przez połączenie WLA N + LED

Topologia falowników Bez transformatora

Rozłącznik DC Zintegrowany

Zabezpieczenie przed zamianą biegunów DC

Zintegrowany

Kategoria przepięciowa

Typ AC III

EMC EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4

Przyłącze sieciowe VDE-AR-N 4105, IEC61727, IEC62116, VDE 0126-1-1,CEI 0-21

Bezpieczeństwo urządzenia

IEC 62109-1, IEC 62109-2

Przyłącza Komunikacja danych WLAN, RS485(opcjonalnie: GPRS)

Waga 19.8 kg 21.8 kg

Wymiary (dł. x wys. x szer.) 400 x 500 x 190 mm

Gwarancja standardowa 5 lat / opcjonalnie możliwe 10 lat

10 UsuwaniejakoodpadZgodnie z europejską dyrektywą 2002/96/WE w sprawie utylizacji sprzętu elektrycz-nego i elektronicznego (WEEE) falowniki należy zebrać osobno i przekazać do odpo-wiedniego procesu recyklingu. Sprzęt, który nie jest już potrzebny, należy dostarczyć do lokalnego sprzedawcy lub autoryzowanego punktu zbiórki.Nieprzestrzeganie tej dyrektywy UE będzie miało negatywny wpływ na środowisko i zdrowie. .

36

11 GwarancjaOgólne warunki gwarancyjne produktów SOLARMAX GmbH (nazywana w dalszym ciągu SOLARMAX) gwarantuje prawidłowe działanie i brak wad urządzeń SOLARMAX w określonym, ustalonym dla urządzenia okresie gwarancyjnym. Ten okres gwarancyjny można przedłużyć poprzez przedłużenie gwarancji odpowiednio do niniejszych warunków gwarancyjnych.Ta gwarancja producenta obowiązuje oprócz ustawowej rękojmi sprzedającego. Tam, gdzie treści przecinają się, roszczenia z tytułu gwarancji produkcyjnej, o ile jest to dopuszczalne ustawowo, mają pierwszeństwo nad roszczeniami z tytułu rękojmi. W kwestii dochodzenia rękojmi należy zwracać się do swojego sprzedającego.

1� GwarancjapodstawowaBASICŚwiadczenia gwarancyjne BASIC tylko w krajach zatwierdzonych przez SOLARMAX w momencie instalacji są realizowane nieodpłatnie. Prosimy skontaktować się z właściwym dealerem. Aktu-alna lista tych krajów znajduje się w załączniku lub na stronie internetowej. Chętnie prześlemy Państwu tę listę, jeśli nie jest dostępna.

a) Okresgwarancyjny

BASICMaxStorage■ 120 miesięcy od daty kupna, ale maks. 126 miesięcy od dostawy urządzenia przez SOLARMAX

Falownikstringowy:■ 60 miesięcy od daty kupna, jednak maks. 72 miesiące od dostawy urządzenia przez SOLARMAX

Falownikcentralny:■ Serie C/S/TS/TS-Sv: 24 miesiące od daty kupna, ale maks. 30 miesięcy od wysyłki

urządzenia przez SOLARMAX■ Seria RX: 60 miesięcy od daty kupna, ale maks. 66 miesiące od wysyłki urządzenia przez

SOLARMAX

Akcesoria:■ 24 miesięcy od daty kupna, jednak maks. 30 miesiące od dostawy urządzenia przez SOLARMAX■ Moduł przyłączeniowy 32 HT2: 60 miesięcy od daty kupna, ale maks. 72 miesiące od dos-

tawy urządzenia przez SOLARMAXPriorytet mają odmienne deklaracje pisemne SOLARMAX.

b) ZakresgwarancjiBASICJeśli w okresie gwarancyjnym urządzenie ma wadę lub usterkę i niżej wymienione warunki dochod-zenia gwarancji zostały zachowane, urządzenie lub części urządzenia, o ile nie jest to niewspółmierne lub niemożliwe, są przez SOLARMAX, według jej wyboru nieodpłatnie naprawiane lub wymieniane w odpowiednim okresie zgodnie z poniższymi danymi. Bezpłatna wymiana: obejmuje przygoto-wanie równowartościowych urządzeń lub części wymiennych, które mogą być częściowo odbie-rane przy zwrocie wadliwych urządzeń lub części lub też mogą być dostarczane także na zlecenie. Urządzenia należy przesyłać w oryginalnym opakowaniu lub w równowartościowym opakowaniu, wysyłka baterii tylko w oryginalnym opakowaniu. Urządzenia wymienne znajdują się w niewad-liwym stanie po przeglądzie lub nowym stanie i przechodzą na własność kupującego, w stosunku do wymienianego urządzenia, które przechodzi na własność SOLARMAX. Jeśli po wymianie wymieniana część lub wymieniane urządzenie w ciągu dwóch tygodni od wysyłki części zamiennej lub urządzenia zamiennego nie zostanie zwrócone SOLARMAX, SOLARMAX wystai fakturę za dostarczoną część zamienną lub urządzenie zamienne.

37

pl

Nieodpłatna naprawa na miejscu: zawiera koszty materiałowe i koszty robocze i koszty dojazdu personelu SOLARMAX lub personelu autoryzowanego przez SOLARMAX, o ile został on wysłany przez SOLARMAX na dane miejsce działania.Dodatkowe warunki MaxStorage: akumulator uznawany jest za wadliwy, jeśli jego pozostała pojemność wynosi mniej niż 80% jego pojemności nominalnej.SOLARMAX ma prawo do tego, aby w każdej chwili optymalizować pracę w rozumieniu gwarancji, tzn. zmieniać dane i funkcje w zakresie jakościowym, w odniesieniu do eksploatacji i żywotności, a także dostosowywać wydajność systemu i akumulatora lub właściwości wyładowania akumulatora w celu optymalizacji żywotności akumulatora przy użyciu środków zdalnej konserwacji i regulacji.Dodatkowe roszczenia, zwłaszcza dotyczące wymiany urządzenia z powodu jego wady, spowodo-wanej bezpośrednio lub pośrednio przez uszkodzenie lub koszty powstałe w związku z montażem i demontażem, a także utracony zysk, nie są pokrywane przez gwarancję.

2� ZapewnienienaprawyiwymianySOLARMAX w okresie gwarancyjnym zapewnia dostępność materiału naprawczego i urządzeń wymiennych odpowiednio do potrzeb. Jeśli materiał naprawczy lub urządzenie wymienne dla określonych urządzeń nie są dostępne, obowiązują poniższe zapisy: SOLARMAX jest uprawniona wymienić wymieniane urządzenie na porównywalne urządzenie o takiej samej lub wyższej mocy. Ewentualne konieczne dostosowania techniczne w urządzeniu wymiennym doinstalacji takiego urządzenia wymiennego do kwoty w wysokości 10% ceny urządzenia wymi-ennego w zakresie nakładu czasowego i materiału są pokrywane przez gwarancję. Gwarancja nie obejmuje ewentualnych wymaganych czynności wymiany i podłączenia urządzeń peryferyj-nych i wszystkich innych koniecznych adaptacji otoczenia falownika (przykładowo kable elektry-czne, układy wentylacyjne i układy bezpieczeństwa). SOLARMAX będzie podejmować starania zmierzające do zminimalizowania nakładu adaptacyjnego.Jeśli nie jest dostępny materiał naprawczy przy uwzględnieniu możliwego do przyjęcia nakładu, SOLARMAX jest uprawniona wymienić wadliwe urządzenie. W takim przypadku obowiązują powyższe zapisy dotyczące wymiany.

3� Okresgwarancyjnyprzynaprawachurządzenia/wymianieurządzeniaW przypadku naprawy lub wymiany urządzeń w ramach gwarancji dla naprawionego / wymienio-nego urządzenia obowiązuje pozostały okres gwarancyjny pierwotnego urządzenia.

4� WykluczenieświadczeńgwarancyjnychZwłaszcza w wymienionych przypadkach prawo do gwarancji nie występuje:■ przy szkodach transportowych lub oddziaływaniu z zewnątrz■ po przeprowadzonych samodzielnie lub przez nieautoryzowanych przez SOLARMAX per-

sonel ingerencjach, zmianach lub naprawach■ w przypadku zastosowania niezgodnie z przeznaczeniem, nieprawidłowej obsługi lub wad-

liwej instalacji■ w razie nieprzedłożenia kopii faktury zakupu urządzenia■ w razie nieczytelności tabliczki znamionowej, która znajduje się na urządzeniu■ w razie nieprzestrzegania instrukcji obsługi, instalacji i konserwacji■ w razie niezgodnych warunków otoczenia (np. niewystarczająca wentylacja, wilgotność,

obciążenie pyłem itp.)■ w razie oddziaływania siły wyższej (np. uderzenie pioruna, przepięcie, szkody powodowane

przez wodę, ogień itp.)■ Gwarancja nie obejmuje części zużywalnych, zwłaszcza bezpieczników i zabezpieczenia

przed przepięciami

38

■ W przypadku MaxStorage, jeśli urządzenie nie pozostawało pod ciągłym zdalnym monitoro-waniem i zdalną regulacją SOLARMAX przez portal internetowy SOLARMAX z ciągłym połączeniem z Internetem lub w ciągu dwóch tygodni od instalacji urządzenia nie przesłano wypełnionego i podpisanego protokołu uruchomienia zgodnie z wzorem SOLARMAX do SOLARMAX lub urządzenie nie było eksploatowane w temperaturze w zakresie od 0 stopni Celsjusza do 40 stopni Celsjusza lub urządzenie było stosowane z innym źródłem prądu niż instalacja fotowoltaiczna lub urządzenie było stosowane z innymi akumulatorami niż dostar-czone przez SOLARMAX.

5� DochodzeniegwarancjiDo dochodzenia gwarancji należy skontaktować się z infolinią SOLARMAX telefonicznie lub pisemnie i stosować się do jej wskazówek. Numer infolinii dla danego kraju podany jest na naszej stronie internetowej. Prosimy przygotować numer seryjny, nazwę artykułu,krótki opis defektu i dokument kupna. Przeprowadzone przez kupującego lub osoby trzecie prace służące rozstrzygnięciu przypadków gwarancyjnych bez wcześniejszego uzgodnienia i zezwo-lenia SOLARMAX nie będą objęte zwrotem kosztów.W razie nieprzestrzegania tych procedur SOLARMAX zastrzega sobie możliwość odmowy świadczeń gwarancyjnych.

6� WykluczeniegwarancjiSOLARMAX zastrzega sobie prawo tymczasowego lub ostatecznego wykluczenia gwarancji, jeśli parametry instalacji nie pozwalają na prawidłowe działanie urządzeń (przykładowo przy występowaniu parametrów podanych w punkcie 4). Wykluczenie gwarancji może zostać anulo-wane w ramach uzgodnień z SOLARMAX. Wymaga to pisemnego potwierdzenia ze strony SOLARMAX, że warunki gwarancyjne nadal są skuteczne.

7� PrzedłużeniegwarancjiDla urządzeń z gwarancją podstawową BASIC możliwe jest przedłużenie okresu gwarancyj-nego poprzez zakup przedłużenia gwarancji w podanych terminach. Dla określonych urządzeń możliwe jest też zawarcie umowy na wykonywanie określonych usług. Dostępne przedłużenia dla danego urządzenia podane są na naszej stronie internetowej. Zakup przedłużenia gwarancji jest potwierdzany przez SOLARMAX poprzez certyfikat gwarancyjny (numer seryjny produktu). W przypadku ewentualnej wymiany taki certyfikat nie jest dostosowywany do nowego numeru seryjnego. Przedłużenie gwarancji pozostaje niezmienione.

a) TerminyzawarciaprzedłużeniagwarancjiFalownik stringowy serii P, TP, MT i HT / moduł przyłączeniowy 32 HT2: przedłużenie gwarancji możliwe jest w ciągu 60 miesięcy od zakupu, najpóźniej jednak w ciągu 72 miesięcy od dostar-czenia urządzenia przez SOLARMAX. Falownik stringowy serii SP, SMT, SHT: przedłużenie gwarancji możliwe jest w ciągu 6 miesięcy od dostarczenia urządzenia przez SOLARMAX.Falownik centralny: przedłużenie gwarancji możliwe jest w ciągu 3 miesięcy od zakupu, najpóźniej jednak w ciągu 12 miesięcy od wysyłki urządzenia przez SOLARMAX.

b) ZakresprzedłużeniagwarancjiPrzedłużenie gwarancji obejmuje wszystkie usługi gwarancji podstawowej Basic.

c) ZawarcieprzedłużeniagwarancjiWarunki zakupu przedłużenia gwarancji jest złożenie kompletnie wypełnionego formularza przedłużenia gwarancji. Umowa zostaje zawarta z pisemnym potwierdzeniem przez SOLARMAX, otrzymaniem certyfikatu gwarancyjnego i płatnością przez klienta.Priorytet mają odmienne deklaracje pisemne SOLARMAX.

39

pl

8� WarunkipoupływiegwarancjiKoszty napraw i wymiany po upływie gwarancji będą obliczane na podstawie nakładu i obowiązujących w danym czasie stawek kosztów napraw i usług serwisowych. Możliwość nap-rawy i wymiany po okresie gwarancyjnym jest zapewniana przez SOLARMAXwedle uznania.

9� Stosowaneprawo,właściwośćmiejscowa

Stosowanym prawem jest prawo właściwe dla Niemiec, wyłączną właściwość miejscową określa Augsburg / Niemcy, o ile jest to dopuszczalne ustawowo.Załącznik: Lista krajów: Austria, Belgia, Bułgaria, Czechy, Dania, Francja, Niemcy, Grecja, Włochy, Liechtenstein, Luksemburg, Holandia, Polska, Portugalia, Słowacja, Słowenia, Hisz-pania, Szwecja, Szwajcaria, Wielka Brytania(stan 09/2020 - Zastrzega się możliwość zmian)

2021

/ 02

pl

CentrumUsługoweSolarMax

Na naszej stronie internetowej dostępne są wszystkie informacje kontaktowe:

www.solarmax.com

Infolinia:

DE + 49 3733 507840

CH + 41 315281165

ES + 34 93 2203859

GB + 44 20 38080346

IT + 39 0418520076

FR + 33 820 420 684

Fax + 49 3733 50784 99

Mail [email protected]