Spis treści -1 - mimuw.edu.pljsbien/slajdy/MatPog01.pdf · przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk...

72
Spis treści -1 XXVII Szkola Matematyki Poglądowej Goląb et al. 1970 język język polski Rada Języka Polskiego „kulturyści” Goląb et al. 1970 NEP PWN t. 6, 1996 WEP PWN t. 5, 1965 Konkordancje Teksty Teksty w poligrafii Teksty w informatyce Teksty w informatyce Desktop publishing Terminologia Korpusy Korpus slownika frekwencyjnego Korpusy języka polskiego Korpusy języka polskiego Metodologia Przykladowe wyniki Analizator morfologiczny SAM Analizator morfologiczny SAM Zastosowania analizatora SAM

Transcript of Spis treści -1 - mimuw.edu.pljsbien/slajdy/MatPog01.pdf · przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk...

Spis treści -1

XXVII Szkoła MatematykiPoglądowej

Gołąb et al 1970

język

język polski

Rada Języka Polskiego

bdquokulturyścirdquo

Gołąb et al 1970

NEP PWN t 6 1996

WEP PWN t 5 1965

Konkordancje

Teksty

Teksty w poligrafii

Teksty w informatyce

Teksty w informatyce

Desktop publishing

Terminologia

Korpusy

Korpus słownika frekwencyjnego

Korpusy języka polskiego

Korpusy języka polskiego

Metodologia

Przykładowe wyniki

Analizator morfologiczny SAM

Analizator morfologiczny SAM

Zastosowania analizatora SAM

Spis treści 0

Zastosowania analizatora SAM

Zastosowania analizatora SAM

Przykładowe wyniki

Zastosowania gramatykiSzpakowicza

Przykładowe wyniki

Analizatory syntaktyczneAMOS i AS

Analizator syntaktyczny AMOS

Projekt KBN nr 8 S503 032 27

analizator syntaktyczny AS

analizator syntaktyczny AS

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13

Korpusy

Wyniki

Metodologia

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 1

Matematyka w informatycei vice versa

24ndash28 sierpnia 2001

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 2

Janusz S Bień

Język naturalny i komputery(komputery i teksty)

25 sierpnia 2001

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 3

Uniwersytet Warszawski

Instytut Informatyki

dr hab Janusz S Bień prof UW

(od 1 lipca 1998)

Zakład Zastosowań InformatycznychInstytut Orientalistyczny

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 4

Ferdynand de Saussure(1857-1913)

language mowaparole moacutewienielangue język

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 5

Zbigniew Gołąb Adam Heinz Kazimierz Polański

Słownik terminologii językoznawczej

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa 1970

Gołąb et al 1970 6

mowa

Zjawisko wzajemnego porozumiewania się ludzigłoacutewnie za pomocą dzwiękoacutew

moacutewienie

Akt indywidualny konkretny polegający wzasadzie na kojarzeniu przez osobę moacutewiącąpewnej treści pojęciowej z formą utworzoną namocy określonego przedstawienia dźwiękowego

Gołąb et al 1970 7

język

Zespoacuteł społecznie wytworzonychi obowiązujących znakoacutew dzwiękowych(względnie wtoacuternie pisanych) oraz regułokreślających ich użyciea funkcjonujących jako narzędziekomunikacji społecznej

Gołąb et al 1970 8

dialekt

Odmiana języka ogoacutelnonarodowego wyroacuteżniającasię pewnymi cechami fonetycznymi lubfonologicznymi i leksykalnymi rzadziejmorfologicznymi i składniowymi używana naokreślonym terytorium i przez określoną warstwęspołeczną

narzecze gwara

język 9

język

Dialekt z własną flotą i armią

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Spis treści 0

Zastosowania analizatora SAM

Zastosowania analizatora SAM

Przykładowe wyniki

Zastosowania gramatykiSzpakowicza

Przykładowe wyniki

Analizatory syntaktyczneAMOS i AS

Analizator syntaktyczny AMOS

Projekt KBN nr 8 S503 032 27

analizator syntaktyczny AS

analizator syntaktyczny AS

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13

Korpusy

Wyniki

Metodologia

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 1

Matematyka w informatycei vice versa

24ndash28 sierpnia 2001

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 2

Janusz S Bień

Język naturalny i komputery(komputery i teksty)

25 sierpnia 2001

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 3

Uniwersytet Warszawski

Instytut Informatyki

dr hab Janusz S Bień prof UW

(od 1 lipca 1998)

Zakład Zastosowań InformatycznychInstytut Orientalistyczny

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 4

Ferdynand de Saussure(1857-1913)

language mowaparole moacutewienielangue język

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 5

Zbigniew Gołąb Adam Heinz Kazimierz Polański

Słownik terminologii językoznawczej

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa 1970

Gołąb et al 1970 6

mowa

Zjawisko wzajemnego porozumiewania się ludzigłoacutewnie za pomocą dzwiękoacutew

moacutewienie

Akt indywidualny konkretny polegający wzasadzie na kojarzeniu przez osobę moacutewiącąpewnej treści pojęciowej z formą utworzoną namocy określonego przedstawienia dźwiękowego

Gołąb et al 1970 7

język

Zespoacuteł społecznie wytworzonychi obowiązujących znakoacutew dzwiękowych(względnie wtoacuternie pisanych) oraz regułokreślających ich użyciea funkcjonujących jako narzędziekomunikacji społecznej

Gołąb et al 1970 8

dialekt

Odmiana języka ogoacutelnonarodowego wyroacuteżniającasię pewnymi cechami fonetycznymi lubfonologicznymi i leksykalnymi rzadziejmorfologicznymi i składniowymi używana naokreślonym terytorium i przez określoną warstwęspołeczną

narzecze gwara

język 9

język

Dialekt z własną flotą i armią

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 1

Matematyka w informatycei vice versa

24ndash28 sierpnia 2001

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 2

Janusz S Bień

Język naturalny i komputery(komputery i teksty)

25 sierpnia 2001

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 3

Uniwersytet Warszawski

Instytut Informatyki

dr hab Janusz S Bień prof UW

(od 1 lipca 1998)

Zakład Zastosowań InformatycznychInstytut Orientalistyczny

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 4

Ferdynand de Saussure(1857-1913)

language mowaparole moacutewienielangue język

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 5

Zbigniew Gołąb Adam Heinz Kazimierz Polański

Słownik terminologii językoznawczej

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa 1970

Gołąb et al 1970 6

mowa

Zjawisko wzajemnego porozumiewania się ludzigłoacutewnie za pomocą dzwiękoacutew

moacutewienie

Akt indywidualny konkretny polegający wzasadzie na kojarzeniu przez osobę moacutewiącąpewnej treści pojęciowej z formą utworzoną namocy określonego przedstawienia dźwiękowego

Gołąb et al 1970 7

język

Zespoacuteł społecznie wytworzonychi obowiązujących znakoacutew dzwiękowych(względnie wtoacuternie pisanych) oraz regułokreślających ich użyciea funkcjonujących jako narzędziekomunikacji społecznej

Gołąb et al 1970 8

dialekt

Odmiana języka ogoacutelnonarodowego wyroacuteżniającasię pewnymi cechami fonetycznymi lubfonologicznymi i leksykalnymi rzadziejmorfologicznymi i składniowymi używana naokreślonym terytorium i przez określoną warstwęspołeczną

narzecze gwara

język 9

język

Dialekt z własną flotą i armią

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 2

Janusz S Bień

Język naturalny i komputery(komputery i teksty)

25 sierpnia 2001

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 3

Uniwersytet Warszawski

Instytut Informatyki

dr hab Janusz S Bień prof UW

(od 1 lipca 1998)

Zakład Zastosowań InformatycznychInstytut Orientalistyczny

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 4

Ferdynand de Saussure(1857-1913)

language mowaparole moacutewienielangue język

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 5

Zbigniew Gołąb Adam Heinz Kazimierz Polański

Słownik terminologii językoznawczej

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa 1970

Gołąb et al 1970 6

mowa

Zjawisko wzajemnego porozumiewania się ludzigłoacutewnie za pomocą dzwiękoacutew

moacutewienie

Akt indywidualny konkretny polegający wzasadzie na kojarzeniu przez osobę moacutewiącąpewnej treści pojęciowej z formą utworzoną namocy określonego przedstawienia dźwiękowego

Gołąb et al 1970 7

język

Zespoacuteł społecznie wytworzonychi obowiązujących znakoacutew dzwiękowych(względnie wtoacuternie pisanych) oraz regułokreślających ich użyciea funkcjonujących jako narzędziekomunikacji społecznej

Gołąb et al 1970 8

dialekt

Odmiana języka ogoacutelnonarodowego wyroacuteżniającasię pewnymi cechami fonetycznymi lubfonologicznymi i leksykalnymi rzadziejmorfologicznymi i składniowymi używana naokreślonym terytorium i przez określoną warstwęspołeczną

narzecze gwara

język 9

język

Dialekt z własną flotą i armią

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 3

Uniwersytet Warszawski

Instytut Informatyki

dr hab Janusz S Bień prof UW

(od 1 lipca 1998)

Zakład Zastosowań InformatycznychInstytut Orientalistyczny

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 4

Ferdynand de Saussure(1857-1913)

language mowaparole moacutewienielangue język

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 5

Zbigniew Gołąb Adam Heinz Kazimierz Polański

Słownik terminologii językoznawczej

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa 1970

Gołąb et al 1970 6

mowa

Zjawisko wzajemnego porozumiewania się ludzigłoacutewnie za pomocą dzwiękoacutew

moacutewienie

Akt indywidualny konkretny polegający wzasadzie na kojarzeniu przez osobę moacutewiącąpewnej treści pojęciowej z formą utworzoną namocy określonego przedstawienia dźwiękowego

Gołąb et al 1970 7

język

Zespoacuteł społecznie wytworzonychi obowiązujących znakoacutew dzwiękowych(względnie wtoacuternie pisanych) oraz regułokreślających ich użyciea funkcjonujących jako narzędziekomunikacji społecznej

Gołąb et al 1970 8

dialekt

Odmiana języka ogoacutelnonarodowego wyroacuteżniającasię pewnymi cechami fonetycznymi lubfonologicznymi i leksykalnymi rzadziejmorfologicznymi i składniowymi używana naokreślonym terytorium i przez określoną warstwęspołeczną

narzecze gwara

język 9

język

Dialekt z własną flotą i armią

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 4

Ferdynand de Saussure(1857-1913)

language mowaparole moacutewienielangue język

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 5

Zbigniew Gołąb Adam Heinz Kazimierz Polański

Słownik terminologii językoznawczej

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa 1970

Gołąb et al 1970 6

mowa

Zjawisko wzajemnego porozumiewania się ludzigłoacutewnie za pomocą dzwiękoacutew

moacutewienie

Akt indywidualny konkretny polegający wzasadzie na kojarzeniu przez osobę moacutewiącąpewnej treści pojęciowej z formą utworzoną namocy określonego przedstawienia dźwiękowego

Gołąb et al 1970 7

język

Zespoacuteł społecznie wytworzonychi obowiązujących znakoacutew dzwiękowych(względnie wtoacuternie pisanych) oraz regułokreślających ich użyciea funkcjonujących jako narzędziekomunikacji społecznej

Gołąb et al 1970 8

dialekt

Odmiana języka ogoacutelnonarodowego wyroacuteżniającasię pewnymi cechami fonetycznymi lubfonologicznymi i leksykalnymi rzadziejmorfologicznymi i składniowymi używana naokreślonym terytorium i przez określoną warstwęspołeczną

narzecze gwara

język 9

język

Dialekt z własną flotą i armią

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 5

Zbigniew Gołąb Adam Heinz Kazimierz Polański

Słownik terminologii językoznawczej

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa 1970

Gołąb et al 1970 6

mowa

Zjawisko wzajemnego porozumiewania się ludzigłoacutewnie za pomocą dzwiękoacutew

moacutewienie

Akt indywidualny konkretny polegający wzasadzie na kojarzeniu przez osobę moacutewiącąpewnej treści pojęciowej z formą utworzoną namocy określonego przedstawienia dźwiękowego

Gołąb et al 1970 7

język

Zespoacuteł społecznie wytworzonychi obowiązujących znakoacutew dzwiękowych(względnie wtoacuternie pisanych) oraz regułokreślających ich użyciea funkcjonujących jako narzędziekomunikacji społecznej

Gołąb et al 1970 8

dialekt

Odmiana języka ogoacutelnonarodowego wyroacuteżniającasię pewnymi cechami fonetycznymi lubfonologicznymi i leksykalnymi rzadziejmorfologicznymi i składniowymi używana naokreślonym terytorium i przez określoną warstwęspołeczną

narzecze gwara

język 9

język

Dialekt z własną flotą i armią

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Gołąb et al 1970 6

mowa

Zjawisko wzajemnego porozumiewania się ludzigłoacutewnie za pomocą dzwiękoacutew

moacutewienie

Akt indywidualny konkretny polegający wzasadzie na kojarzeniu przez osobę moacutewiącąpewnej treści pojęciowej z formą utworzoną namocy określonego przedstawienia dźwiękowego

Gołąb et al 1970 7

język

Zespoacuteł społecznie wytworzonychi obowiązujących znakoacutew dzwiękowych(względnie wtoacuternie pisanych) oraz regułokreślających ich użyciea funkcjonujących jako narzędziekomunikacji społecznej

Gołąb et al 1970 8

dialekt

Odmiana języka ogoacutelnonarodowego wyroacuteżniającasię pewnymi cechami fonetycznymi lubfonologicznymi i leksykalnymi rzadziejmorfologicznymi i składniowymi używana naokreślonym terytorium i przez określoną warstwęspołeczną

narzecze gwara

język 9

język

Dialekt z własną flotą i armią

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Gołąb et al 1970 7

język

Zespoacuteł społecznie wytworzonychi obowiązujących znakoacutew dzwiękowych(względnie wtoacuternie pisanych) oraz regułokreślających ich użyciea funkcjonujących jako narzędziekomunikacji społecznej

Gołąb et al 1970 8

dialekt

Odmiana języka ogoacutelnonarodowego wyroacuteżniającasię pewnymi cechami fonetycznymi lubfonologicznymi i leksykalnymi rzadziejmorfologicznymi i składniowymi używana naokreślonym terytorium i przez określoną warstwęspołeczną

narzecze gwara

język 9

język

Dialekt z własną flotą i armią

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Gołąb et al 1970 8

dialekt

Odmiana języka ogoacutelnonarodowego wyroacuteżniającasię pewnymi cechami fonetycznymi lubfonologicznymi i leksykalnymi rzadziejmorfologicznymi i składniowymi używana naokreślonym terytorium i przez określoną warstwęspołeczną

narzecze gwara

język 9

język

Dialekt z własną flotą i armią

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

język 9

język

Dialekt z własną flotą i armią

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

język 10

httpwwwethnologuecom

Barbara F Grimes (ed)Ethnologue Languages of the World14th EditionSIL International 2000

Total Living Languages 6809

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

język polski 11

httpwwwsilorgethnologuetop100html

1 CHINESE MANDARIN [CHN] China 8850000002 ENGLISH [ENG] United Kingdom 3220000003 SPANISH [SPN] Spain 266000000

23 GUJARATI [GJR] India 44000000

24 POLISH [PQL] Poland 44000000

25 ARABIC EGYPTIAN SPOKEN [ARZ] Egypt 4250000026 UKRAINIAN [UKR] Ukraine 4100000027 ITALIAN [ITN] Italy 40000000

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Rada Języka Polskiego 12

Jednym z tych trzech czy pięciu tysięcy językoacutew iich odmian mających zemrzeć przed końcemXXII w może być język polski

Prof dr habWalery PisarekPrzewodniczący Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Walery Pisarek Jolanta RokoszowaPrawne ramy troski o językJan Miodek red O zagrożeniach i bogactwie polszczyznyWrocław 1996 s 47ndash67

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Rada Języka Polskiego 13

Kto zagwarantuje że po wejściu do UniiEuropejskiej język polski nie stanie się jednymz dialektoacutew lokalnych takim jak łużycki czykaszubski

Andrzej IBIS Wroacuteblewskiczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Rzeczpospolita nr 174 (5644) z 27 lipca 2000 r

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Rada Języka Polskiego 14

Niektoacuterzy utrzymują że mowa ojczysta przestanieistnieć w roku 2008

Prof dr hab Jan Miodekczłonek Rady Języka Polskiegoprzy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Jan Bończa-SzabłowskiWywiad z członkami RJP(prof Jadwigą Puzyniną prof Jerzym Bralczykiem i profJanem Miodkiem)Rzeczpospolita nr 88 (4948) z 15 kwietnia 1998 r

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Rada Języka Polskiego 15

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęłonazywać każdą sieć informatyczną

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Rada Języka Polskiego 16

httpwwwrjpplopiniehtml

Słowo internet po jakimś czasie zaczęło nazywaćkażdą sieć informatyczną mdash w tym znaczeniu jestpisane małą literą

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Rada Języka Polskiego 17

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiWielki słownik ortograficznyjęzyka polskiegoWilga Warszawa 1999

s 177Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Rada Języka Polskiego 18

Redakcja naukowa

prof Andrzej MarkowskiOrtograficzny słownik języka polskiegoWilga Warszawa 2000

s 301Internet (nazwa własna systemu)internet (każdy system łączności komputerowej)

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Rada Języka Polskiego 19

prof dr hab Andrzej Markowski

wiceprzewodniczący Rady Języka Polskiegodyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

bdquokulturyścirdquo 20

Pamięć maszyn matematycznych jest takskonstruowana że najpierw są usytuowanepojęcia o szerszym zakresie a potem ozakresach węższych

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

bdquokulturyścirdquo 21

Otoacuteż wprowadzenie nowego systemu oznaczania dat jestuzasadnione tym że we wspoacutełpracy międzynarodowejzaroacutewno gospodarczej jak i naukowo-technicznej corazszerzej są wykorzystywane maszyny matematyczne Pamięćmaszyn matematycznych jest tak skonstruowana żenajpierw są usytuowane pojęcia o szerszym zakresie a potemo zakresach węższych Z tej właśnie zasady wynika kolejnośćrok miesiąc dzień a nie dzień miesiąc rok Powszechnewprowadzenie jednolitego systemu ułatwia oficjalne kontaktymiędzynarodowe oraz umożliwia wykorzystanie środkoacutewautomatycznego przetwarzania danych

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

bdquokulturyścirdquo 22

MS (Mieczysław Szymczak)

Objaśnienia wyrazoacutew i zwrotoacutewO nowym sposobie numerycznego oznaczania dat(tekst audycji Radiowego Poradnika Językowego)

Poradnik Językowy nr 8 (427) s 545ndash548Pismo ktoacutere powinno się znależć w każdej bibliotece szkolnej(komunikat nr 142PR4-552-2968 ogłoszony w DziennikuUrzędowym MOiSW z dn 31 XII 1968 r)

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

bdquokulturyścirdquo 23

Redaktor naukowy

prof dr Mieczysław Szymczak

Słownik ortograficzny języka polskiegowraz z zasadami pisowni i interpunkcji

Państwowe Wydawnictwo NaukoweWarszawa

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

bdquokulturyścirdquo 24

prof dr hab Mieczysław Szymczak

członek rzeczywisty PANprzewodniczący Komitetu Językoznawstwa PANdyrektor Instytutu Języka Polskiego UW

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Gołąb et al 1970 25

tekst

[ ] utrwalone w pamięci lub na piśmiewypowiedzenie lub ich szereg

Ciąg linearny elementoacutew i struktur językowych(fonicznych morfologicznych syntaktycznych)tworzony określoną strukturę relacyjną(pozycyjną)łc textum tkanina związek (słoacutew)

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

NEP PWN t 6 1996 26

tekstologia

dziedzina wiedzy o literaturze zajmująca siękrytycznym opracowaniem tekstu mdash ustaleniemjego pochodzenia (autorstwa czasu powstania)oraz poprawności czyli zgodności kształtu zapisugrafemicznego) językowego z intencją autora

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

WEP PWN t 5 1965 27

konkordancja

rel alfabetyczny spis wyrazoacutew lub zdańznajdujących się w Biblii z dokładnymuwzględnieniem ich miejscak wyrazowa zestawia poszczegoacutelne słowa (pierwszą taką k

sporządził Hugon z Sancto Caro zm 1263)

tego rodzaju k sporządzone są także dlawybitnych dzieł literatury pięknej

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Konkordancje 28

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Teksty 29

mechanizacja i komputeryzacja

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

Association of LLCJournal of ALLC ALLC Conferences

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Teksty 30

Jadwiga Sambor

Słowa i liczbyZagadnienia językoznawstwa statystycznego

OssolineumWrocław 1972

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Teksty 31

Adam PawłowskiSeries temporelle en linguistiqueAvec application a lrsquoattribution de textesRoman Gary et Emile AjarChampion Paris 1998

Adam PawłowskiMetody kwantytatywnew sekwencyjnej analizie tekstuUniwersytet Warszawski Katedra Lingwistyki FormalnejWarszawa 2001

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Teksty w poligrafii 32

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład gorący

bull linotypy i TTS (TeleTypesetting)bull tastry i monotypy

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Teksty w poligrafii 33

mechanizacja i komputeryzacja składu

skład zimny

bull taśma perforowana TTSbull dyskietki hard sectorbull taśmy magnetycznebull opogramowanie jako składnik sprzętu

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Teksty w informatyce 34

bull teksty programoacutewbull teksty komentarzybull teksty dokumentacjibull teksty publikacji

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Teksty w informatyce 35

Informatyczne programy składu

bull roff (runoff )bull nroff (new roff )bull bull TEX LATEX itd

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Desktop publishing 36

osobista drukarka laserowa

PostScript

profesjonalne naświetlarki

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Terminologia 37

Korpus

David CrystalA Dictionary of Linguistics and PhoneticsBlackwell 3rd Edition 1991

kolekcja danych lingwistycznych mdash tekstoacutew pisanych lub

transkrypcji wypowiedzi moacutewionych mdash ktoacutera może stanowić

punkt wyjścia do opisu lingwistycznego lub do weryfikacji

pewnych hipotez dotyczących języka

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Terminologia 38

Korpus

John SinclairCorpus Concordance CollocationOxford University Press 1991

kolekcja naturalnie występujących tekstoacutew językanaturalnego dobranych w celu scharakteryzowaniaaktualnego stanu języka naturalnego lub jego roacuteżnorodności

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Korpusy 39

I Kurcz A Lewicki J SamborK Szafran J WoronczakSłownik frekwencyjny wspoacutełczesnej polszczyznypisanejInstytut Języka Polskiego PANKrakoacutew 1990

opracowanie tomu zbiorczego i skład komputerowyKrzysztof SzafranInstytut Informatyki UW

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Korpus słownika frekwencyjnego 40

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Korpusy języka polskiego 41

Marek ŁazińskiTextkorpora in Polen Ein Uberblick

Katharina Bottger Sabine Donninghaus Robert Marzari (Hrsg)Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik(POLYSLAV) Band 4Peter Rehder Igor Smirnov (Hrsg)Die Welt der Slaven Sammelbande

Band 12Verlag Otto Sagner Munchen 2001pp 123-133

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Korpusy języka polskiego 42

Korpusy w leksykografii

Wydawnictwo Naukowe PWNRedakcja Słownikoacutew Języka Polskiego

httpslownikipwnplkorpus

Mirosław Bańko (red)Inny słownik języka polskiego

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Metodologia 43

obliczenialiterackie i lingwistyczne

literary and linguistic computing

działalność usługowawobec tradyjnych działoacutew nauki

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Metodologia 44

maszynowe tłumaczenieMachine Translation

lingwistyka komputerowaComputational Linguistics

sztuczna inteligencjaArtificial Intelligence

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Metodologia 45

lingwistyka informatyczna(Computational Linguistics)

badanie języka naturalnego z punktu widzeniapotrzeb i możliwości przetwarzania tekstoacutew

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Metodologia 46

Prof Witold DoroszewskiElementy leksykologii i semiotykiPWN Warszawa 1970 s 242

Antoine Meillet (1866ndash1936)

Wyrazu zasadniczo zdefiniować nie można

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Przykładowe wyniki 47

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

Krzysztof SzafranAnalizator morfologiczny SAM-95mdash opis użytkowyRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu WarszawskiegoTR 96ndash05 (226) maj 1996

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Analizator morfologiczny SAM 48

System Analizy Morfologicznej

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSAM-95

jeden z wielu ale jedynyanalizator morfologiczny języka polskiegodostępny bezpłatnie w Internecie

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Analizator morfologiczny SAM 49

Erjavec T Lawson A (eds)East meets Westmdash A Compendium of Multilingual Resources CD-ROMTELRI Association [1998]

Trans-EuropeanLanguage Resources InfrastructureCOPERNICUS Concerted Action

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Analizator morfologiczny SAM 50

Podstawa teoretyczna

Jan TokarskiSchematyczny indeks a tergopolskich form wyrazowychOpracowanie i redakcjaZygmunt SaloniWydawnictwo Naukowe PWNWarszawa 1993

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Analizator morfologiczny SAM 51

KSzafran Automatyczne hasłowanie tekstu polskiego POLONICAXVIII s 51ndash64 Krakoacutew 1997

KSzafran Automatic Lemmatisation of Texts in Polish mdash Is ItPossible In Uwe Junghans Gerhild Zybatow (eds) FormaleSlavistik pp 437ndash442 Vervuert Verlag Frankfurt am Main 1997

KSzafran SAM-96 mdash The Morfological Analyser for Polish In ASNarinrsquoyani (ed) Proceedings of International WorkshopDIALOGUErsquo97 Computational Linguistics and itsApplications Yasnaya Polyana Russia June 10-15 1997 pp304ndash308 Moskwa 1997

JSBień KSzafran Tokarskirsquos Morphological Analysers of Polish InRMarcinkeviciene NVolz (eds) Proceedings of the SecondEuropean Seminar Language Applications for a MultilingualEurope Kaunas Lithuania April 17-20 1987 pp 11-16Mannheim-Kaunas 1987

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Zastosowania analizatora SAM 52

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

F Graliński Hasłowanie korpusu polskich tekstoacutewinformatycznych (12 mln słoacutew) Technologia mowy i językat 4 Poznań 2000 s 147-153

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Zastosowania analizatora SAM 53

Instytut Informatyki Politechniki ŚląskiejBW 440RAU297KBN 8 T11C 007 17(Translacja tekstoacutew w języku polskim na jezyk migowy)

P Fabian A Migas N Suszczańska Zastosowania analizymorfologicznej i składniowej w procesie rozpoznawaniamowy Technologia mowy i języka t 3 Poznań 1999 s155-165N Suszczańska M Forczek A Migas Wieloetapowyanalizator morfologiczny Technologia mowy i języka t 4Poznań 2000 s 155-165

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Zastosowania analizatora SAM 54

Instytut Matematyki Uniwersytetu Gdańskiego

korektor ortograficzny MSPELLftpftpgustorgmspell-10targz()

Włodek Bzyl Detection and correction of spelling errors inmarked-up documents Paperless TEX EuroTEX 99Proceedings pp 290ndash307

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Zastosowania analizatora SAM 55

_____ ___________________________________ pies ________________________________________________D0325 a dzieci pluskały się w wodzie Pies SSNA---------P był nieodłącznym towarzyszemE0452 choć chodziłam za nim jak ten pies SSNA---------P Tyś przy nim tak nie warowałaE0885 do nogi Bobik leżeć Zdechł pies SSNA---------PE1221 żeby bez plakatoacutew bo i tak pies SSNA---------P z kulawą nogą nie przyjdzieE1245 Co to Pies SSNA---------P Pies Jaki pies Gryzie E1245 Co to Pies Pies SSNA---------P Jaki pies Gryzie CzasamiE1245 Co to Pies Pies Jaki pies SSNA---------P Gryzie Czasami On sięE1245 On się ciebie słucha ten pies SSNA---------P To każ mu wyjść spod ławkiC0790 Jeśli gwizdniemy na wyszkolonego psa SSAA---------P specjalnym gwizdkiemC1207 psu dodatkowe serce (z innego psa) SSGA---------P tak że ten żył z dwomaD0881 w szaroacutewce ledwie ustępującej nocy psa SSAA---------P Kolędy biegnącego ze skowytemD1207 a kochałem tylko Grażynę i psa SSAA---------P Układaliśmy stoacuteg Najpierw naE1017 fotografowali Domy cegielnię psa SSAA---------P przy budzie uschnięte drzewoC1207 skupił on uwagę i wysiłki na psach SPLA---------P przeszczepiając im płucaD1005 Pachołka coacuterce zaszczutego psami SPIA---------P Pachołka Że staraj się abyD1333 Poszliśmy we trzech z psem SSIA---------P na nadbrzeże przy ktoacuterymE0996 Kondycja fizyczna pod psem SSIA---------P Dwadzieścia lat klęczałem wB1285 oraz schronisko dla bezdomnych psoacutew SPGA---------P kotoacutew i tym podobneD1221 Leosi Już z daleka szczekanie psoacutew SPGA---------P przywodziło na myśl rozległeE1251 Nie Po prostu miałem już tyle psoacutew SPGA---------P że naprawdę znam się zE1251 jak w leśniczoacutewce zawsze było masę psoacutew SPGA---------P Nawet w czasie wojny trzymałemB0835 zwierzę Tylko Ewa ruszyła psu SSDA---------P z pomocą Wzięła go na ręceC1207 doktoacuter Demichow wszczepił psu SSDA---------P dodatkowe serce (z innego psa)D0492 guzik Innymi słowy panie to dwa psy SPNA---------P ktoacutere usiłują jeden drugiemuD0640 Biały promień szastnął w krzaki psy SPNA---------P z ujadaniem skoczyły kuD1461 w zapadłej tylko co ciemności Psy SPNA---------P nagonki ktoacutere od pewnej

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Przykładowe wyniki 56

Stanisław Szpakowicz

Automatyczna analiza składniowapolskich zdań pisanychPraca doktorska (promotor S Waligoacuterski)Instytut Informatyki UW 1978

Formalny opis składniowy zdań polskich 2 wydWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1986

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaSzpakowicz

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 57

E Kubacka P Makowski

Generowanie analizatoroacutew składniowychna podstawie gramatykiwybranego podzbioru języka polskiegoPrace IPI PAN nr 700 Warszawa 1991

E Dobryjanowicz

Podstawy przetwarzania języka naturalnegoWybrane metody analizy składniowejSeria Problemy Wspoacutełczesnej Nauki i TechnikiAkademicka Oficyna Wydawnicza RM Warszawa 1992

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Zastosowania gramatyki Szpakowicza 58

Uniwersytet Adama Mickiewicza w PoznaniuWydział Matematyki i Informatykiprojekt POLENG

KBN 8 T11C 011 16Komputerowe tłumaczenie z języka polskiego na angielskitekstoacutew informatycznych umieszczonych na stronach WWW

httppolengwmidamuedupl

K Jassem Dealing with Free Order and Non-LanguageMarkers in a Top-Down Left-First Algorithm Technologiamowy i języka t 4 Poznań 2000 s 147-153

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 59

Lingwistyczna podstawa teoretyczna

Marek Świdziński

Formalny opis polskich zdań o składnikuzdaniowymPraca habilitacyjna Maszynopis powielony Instytut Języka

Polskiego UW Warszawa 1987

Gramatyka formalna języka polskiegoWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1992

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Analizatory syntaktyczne AMOS i AS 60

Informatyczna podstawa teoretyczna

Gramatyki metamorficzne Colmerauera

Bień J SProcessing Polish with metamorphosis grammarsTubingen Workshop on ComputationalLinguisticsTubingen 15ndash28 September 1996ftpftpmimuweduplpubusersjsbientybinga96pol-mgps

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Analizator syntaktyczny AMOS 61

Janusz S Bień

Komputerowa weryfikacjaformalnej gramatyki ŚwidzińskiegoBiuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczegozeszyt LII (1996) s 147ndash164

Komputerowa weryfikacja opisu składni polskiejRaport Instytutu Informatyki Uniwersytetu Warszawskiego

TR 96ndash06 (227) maj 1996

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznaAMOS-95

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Projekt KBN nr 8 S503 032 27 62

Analizatormorfologiczno-syntaktycznydla obszernego podzbioru

języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1994 mdash 1996

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

analizator syntaktyczny AS 63

ASjęzyk Prologobszerne fragmenty kodu AMOSawstępna transformacja gramatykianaliza wstępującazapamiętywanie wynikoacutew częściowychbdquoświdzińskizacjardquo rezultatoacutew

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

analizator syntaktyczny AS 64

ASprzetworzono około 2000 przykładoacutewutworzono ponad 100 000 drzew rozbiorugramatycznegotypowe zdanie przetwarzane 1 sekundętypowe zdanie ma 10 roacuteżnych interpretacjisyntaktycznych

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Projekt KBN nr 8 T11C 002 13 65

Zestaw testoacutew do weryfikacji i ocenyanalizatoroacutew języka polskiego

kierownik projektuJanusz S Bień

1 lipca 1997 mdash 31 grudnia 1999

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Korpusy 66

treebanks

bank rozbioroacutew gramatycznych

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Wyniki 67

Płyta CDLingwistyczne zasoby polszczyzny

Pełne sprawozdanie merytorycznei przykładowe pliki

ftpftpmimuweduplpubuserspolszczyznatajp

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Metodologia 68

inżynieria językowa

language engineering

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

Metodologia 69

Continuous speech recognitionARPA 1971-1977

HARPYCarnegie-Mellon University

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia

XXVII Szkoła Matematyki Poglądowej 70

dr hab Janusz S Bień prof UWjsbienmailuweduplhttpwwworientuwedupl~jsbien

Zakład Zastosowań Informatycznychhttpwwworientuwedupl~zziInstytut OrientalistycznyhttpwwworientuweduplUniwersytet Warszawskihttpwwwuwedupl

  • XXVII Szkoordfa Matematyki Pogliexcldowej
  • Goordfiexclb et al 1970
  • jbrvbarzyk
  • jbrvbarzyk polski
  • Rada Jbrvbarzyka Polskiego
  • kulturyplusmnci
  • Goordfiexclb et al 1970
  • NEP PWN t 6 1996
  • WEP PWN t 5 1965
  • Konkordancje
  • Teksty
  • Teksty w poligrafii
  • Teksty w informatyce
  • Teksty w informatyce
  • Desktop publishing
  • Terminologia
  • Korpusy
  • Korpus sordfownika frekwencyjnego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Korpusy jbrvbarzyka polskiego
  • Metodologia
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Analizator morfologiczny SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Zastosowania analizatora SAM
  • Przykordfadowe wyniki
  • Zastosowania gramatyki Szpakowicza
  • Przykordfadowe wyniki
  • Analizatory syntaktyczne AMOS i AS
  • Analizator syntaktyczny AMOS
  • Projekt KBN nr 8 S503 032 27
  • analizator syntaktyczny AS
  • analizator syntaktyczny AS
  • Projekt KBN nr 8 T11C 002 13
  • Korpusy
  • Wyniki
  • Metodologia