SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się...
Transcript of SPIS TREŚCI O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT ...4 5 O fi rmie Intelight to dynamicznie rozwijający się...
3
SOLIDNA MARKA to wyróżnienie dla � rm zorientowanych na klienta i skupiających się na wartościach takich jak społeczna odpowiedzialność biznesu, profesjonalizm w obrocie gospodarczym oraz wysoka jakość oferowanych produktów i usług.
The RELIABLE BRAND is the award for the customer orientated companies focused on the social responsibility, professionalism in trading activity and high quality of the products and services o� ered.
O FIRMIE / ABOUT INTELIGHT
OPRAWY OŚWIETLENIA EWAKUACYJNEGO I AWARYJNEGO / EVACUATION AND EMERGENCY LIGHTING FITTINGS
OrionPionierVegaPionier DDisplay RKasjopejaDisplay OximiaPuntoAlux / Alux DoubleStarlet ExternalStarletStarlet WhiteILumaKandelaStart / Start D
MODUŁY AWARYJNE / EMERGENCY UNITS
Primus / Primus TecModuł SEModuł AT / LPrimus EXTPrimus LED
PAKIETY AKUMULATORÓW / BATTERY PACKS
Do serii: Primus / Primus TEC
OPRAWY PRZEMYSŁOWE / INDUSTRIAL LUMINAIRES
WarsHermaWars LED
OPRAWY WNĘTRZOWE / INTERIOR LUMINAIRES
Sawa PTSawa NTLuma NT / PTSawa LEDLuma / BLS
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE / ARCHITECTURAL LUMINAIRES
Deimos
PLAFONIERY / PLAFONDSCosmic / PortoaCosmic LED / Portoa LED
ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LED / LED LIGHT SOURCE
Fest Pro LEDFest Eco LED
SYSTEMY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO / EMERGENCY LIGHTING SYSTEMS
ICMICBSentara
OZNACZENIA / DESIGNATIONS
SPIS TREŚCICONTENTS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4 5
O fi rmie
Intelight to dynamicznie rozwijający się producent opraw oświetleniowych. Intelight rozpoczął działalność jako
producent oświetlenia awaryjnego i ewakuacyjnego z czasem rozszerzając swoją ofertę o oświetlenie przemysłowe,
biurowe i wiele innych produktów opartych na technologii LED.
Celem Intelight jest ciągłe doskonalenie oferty, tak aby dostarczać dystrybutorom najnowocześniejsze i najlepsze
oprawy na rynku.
W 2015 roku do spółki Intelight dołączyła marka Mawel, najstarsza w branży oświetlenia awaryjnego i ewakuacyjnego
w Polsce. Zintegrowanie potencjału konstruktorskiego i produkcyjnego obydwu fi rm pozwoli wspólnie
wypracowywać nowoczesne rozwiązania techniczne, znacząco poszerzając gamę oferowanych produktów
na rynku polskim oraz międzynarodowym.
Oferta
W ofercie Intelight znajdują się przede wszystkim oprawy oświetlenia awaryjnego oraz moduły awaryjnego zasilania.
Doskonałym uzupełnieniem oferty są oprawy biurowe, przemysłowe, tuby LED oraz oprawy architektoniczne.
Wraz z rozwojem Intelight proponujemy Państwu coraz szerszy asortyment.
Ekologia
W swoich działaniach fi rma przestrzega norm ekologicznych, co czyni ją przyjazną środowisku. W trosce o zasoby
naturalne preferujemy w procesie produkcyjnym technologie i materiały nadające się do ponownego przetwarzania.
Wybierając produkty Intelight masz pewność, że dbasz o środowisko naturalne.
Company
Intelight is a dynamically growing manufacturer of lighting fi ttings. Initially operating as a manufacturer
of emergency and evacuation lighting, the company extended their off er, complementing it with offi ce, industrial
and many other products based on LED technology.
Intelight aims at perfecting their range of products in order to provide distributors with the best, state-of-the-art
lighting fi ttings on the market.
In 2015 Intelight has been joined by Mawel, the oldest brand of emergency and evacuation lighting in Poland.
The integration across these companies, in terms of both design and production potential, will allow them to
develop innovative technical solutions, signifi cantly extending the product range on local and international
markets.
Off er
Intelight mostly off ers emergency lighting fi ttings and emergency power modules. The offi ce and industrial
fi ttings range constituting a great complement to the off er. As Intelight evolves, we are constantly broadening our
range of products.
Ecology
All company’s activities are carried out with consideration of the impact on natural environment, making
the company an environmentally-oriented enterprise. This includes the use of recyclable material for our
production processes. Choosing Intelight products, you look after the environment.
335 2535
160
60
170
80
335
148
360 26
185
660-
670
33
345 15
290 65
6 7
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Orion T5 Orion LED
PIKTOGRAMY OPCJONALNE / OPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
Orion Stopień ochrony IP65 / IP65 protection rating
Podstawa i klosz z wysokiej jakości poliwęglanu PC klasy V0 / The base and the lampshade are made of high quality, V0 class PC polycarbonate
Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz
Źródło światła: świetlówka T5 8 W lub diody LED / Source of light: T5 8 W tube or LED diodes
Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna (uniwersalna*) / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained (universal*) version
Akumulatory Ni-Cd HT lub Ni-MH HT z czasem autonomii 3 h, ładowanie 24 h / Ni-Cd HT or Ni-MH HT batteries with the autonomy time 3 h, charging: 24 h
Montaż sufi towy lub ścienny / Ceiling or wall installation
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings
Widoczność: 20 m / Visibility: 20 m
UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIE
Model /Model
Numerkatalogowy/ Catalogue
number
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Wymiar opakowania zbiorczego (mm) /
Multi-pack dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
Opakowaniezbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
ORION 3 h A 39954 T5 8 W A 3 h 430x390x380 1,1 12
ORION 3 h SA 39955 T5 8 W SA 3 h 430x390x380 1,3 12
ORION LED 3 h A 39957 LED A 3 h 430x390x380 1,0 12
ORION LED 3 h SA 41628 LED SA 3 h 430x390x380 1,0 12
ORION LED 3 h SA NiMH 99989 LED SA 3 h 430x390x380 1,0 12
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
WYJŚCIE EWAKUACYJNE / EVACUATION EXIT 39962 / OR9 315x100
WYJŚCIE W DÓŁ / EXIT DOWN 39977 / OR5 315x100
WYJŚCIE W PRAWO / EXIT TO THE RIGHT 39978 / OR8 315x100
WYJŚCIE W LEWO / EXIT TO THE LEFT 39979 / OR7 315x100
SCHODY W PRAWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE RIGHT 39979 / OR1 315x100
SCHODY W LEWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE LEFT 39981 / OR4 315x100
SCHODY W PRAWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE RIGHT 39982 / OR2 315x100
SCHODY W LEWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE LEFT 39983 / OR3 315x100
PIKTOGRAM UNIWERSALNY / UNIVERSAL PICTOGRAM 39961 / OR10 315x100
230V50Hz 3h
IP65 LEDT5 8W
20m
* Możliwość okablowania jako A – awaryjna / It can be wired as the A – non-maintained version.
UNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT
OR1 OR5OR2
OR7OR4
OR6
OR3 OR8
OR9
PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT
E6 E10E8
E4E5
E9
E7 E3
E1E11E2
PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
8 9
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
PIONIER Z CERTYFIKATEM CNBOP / PIONIER WITH CNBOP CERTIFICATE
MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE
Pionier Stopień ochrony IP54 / IP54 protection rating
Klosz przezroczysty lub mleczny (Led) / Transparent or milky lampshade (Led version)
Korpus wykonany z poliwęglanu / Body made of polycarbonate
Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220V DC
Źródło światła: świetlówka T5 8 W, PLS 11 W lub LED 2 W / Sources of light: T5 8 W or LED 2 W
Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h
Montaż ścienny lub sufi towy / Ceiling or wall installation
Widoczność: 22 m / Visibility: 22 m
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
230V50HzIP54
CTAN
- +AUTOTEST
AT
3h22mLED
Model / Model
Symbol / Symbol
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Pionier LED 3 h SA NSHL-8N/3 LED SA 3 h - -
Pionier LED 3 h SA AT NSHL-8N/AT/3 LED SA 3 h -
Pionier LED CB NSHL-8N/CB LED - - -
Model / Model
Symbol / Symbol
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Pionier 3 h A ASH-8N/3 T5 8 W A 3 h - -
Pionier 3 h A/AT ASH-8N/AT/3 T5 8 W A 3 h -
Pionier CB NSH-8N/CB T5 8 W - - -
Pionier 3 h SA NSH-8N/3 T5 8 W SA 3 h - -
Pionier 3 h SA/AT NSH-8N/AT/3 T5 8 W SA 3 h -
Pionier
335 2535
160
60
170
80
335
148
360 26
185
660-
670
33
345 15
290 65
335 2535
160
60
170
80
335
148
360 26
185
660-
670
33
345 15
290 65
230V50Hz 3h
IP54T5 8W
10 11
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Vega Stopień ochrony IP54 / IP54 Protection Rating
Podstawa i klosz z wysokiej jakości poliwęglanu PC klasy V0 / The base and the lampshade are made of high-quality, V0 class PC polycarbonate
Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz
Źródło światła: świetlówka T5 8 W / Source of light: T5 8 W tube
Funkcje: SA – sieciowo-awaryjna (uniwersalna*)/ Functions: SA – maintained (universal*) version
Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii 3 h, Ładowanie 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time 3 h, charging 24 h
Montaż sufi towy / Ceiling installation
Do wskazywania kierunków ewakuacji oraz oznaczania wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m
* Możliwość okablowania jako A – awaryjna / It can be wired as the A – non-maintained version.
UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT
V1
V2 V2
V1
V3
Vega
Model /Model
Numerkatalogowy/ Catalogue
number
Źródło światła /
Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Wymiar opakowania zbiorczego (mm) /
Multi-pack dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
Opakowaniezbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
VEGA 3 h SA 39960 T5 8 W SA 3 h 550x400x460 1,6 8
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Opakowanie (szt) / Pack (pcs)
WYJŚCIE EWAKUACYJNE / EVACUATION EXIT 39984 / V3 320x140 2
SCHODY W DÓŁ / STAIRS DOWN 39985 / V1 320x140 2
SCHODY W GÓRĘ / STAIRS UP 39985 / V2 320x140 2
PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
340120
195
340120
195
230V50HzIP54
CTAN
- +AUTOTEST
AT
3h28 mLED
UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT
E6 E10E8
E4E5
E9
E7 E3
E1E11E2
PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
12 13
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Pionier D Stopień ochrony IP54 / IP54 protection rating
Korpus wykonany z poliwęglanu / Body made of polycarbonate
Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC
Źródło światła: świetlówka T5 8 W lub LED 2 W / Sources of light: T5 8 W or LED 2 W
Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h
Montaż ścienny lub sufi towy / Ceiling or wall installation
Widoczność: 28 m / Visibility: 28 m
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
Pionier D
PIONIER D Z CERTYFIKATEM CNBOP / PIONIER D WITH CNBOP CERTIFICATE
MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE
Model / Model
Symbol / Symbol
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Pionier D LED 3 h SA NSHL-8D/3 LED SA 3 h - -
Pionier D LED 3 h SA AT NSHL-8D/AT/3 LED SA 3 h -
Pionier D LED CB NSHL-8D/CB LED - - -
Model / Model
Symbol / Symbol
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Pionier D 3 h A ASH-8D/3 T5 8 W SA 3 h - -
Pionier D 3 h A/AT ASH-8D/AT/3 T5 8 W SA 3 h -
Pionier D CB NSH-8D/CB T5 8 W - - -
Pionier D 3 h SA NSH-8D/3 T5 8 W SA 3 h - -
Pionier D 3 h SA/AT NSH-8D/AT/3 T5 8 W SA 3 h -
230V50Hz
CTAN
- +AUTOTEST
AT
3hLED
UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT
E6 E10E8
E4E5
E9
E7 E3
E1E11E2
PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
360
6519
0
60
360
6519
0
60
14 15
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Display R Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Profi l stalowy malowany proszkowo, płyta PMMA / Steel powder coated profi le, PMMA board
Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC
Źródło światła: świetlówka T5 8 W lub LED 2 W / Sources of light: T5 8 W or LED 2 W
Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h
Montaż w sufi tach podwieszanych / Installation in suspended ceilings
Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
Display R
DISPLAY R Z CERTYFIKATEM CNBOP / DISPLAY R WITH CNBOP CERTIFICATE
MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE
Model / Model
Symbol / Symbol
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Display R LED 3 h SA NDL-18C/3/R LED SA 3 h - -
Display R LED 3 h SA AT NDL-18C/AT/3/R LED SA 3 h -
Display R LED CB NDL-18C/CB/R LED - - -
Model / Model
Symbol / Symbol
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Display R 3 h A AD-18C/3R T5 8 W A 3 h - -
Display R 3 h A/AT AD-18C/AT/3/R T5 8 W A 3 h -
Display R CB ND-18C/CB/R T5 8 W - - -
Display R 3 h SA ND-18C/3/R T5 8 W SA 3 h - -
Display R 3 h SA/AT ND-18C/AT/3/R T5 8 W SA 3 h -
230V50Hz 3h
LED
335 2535
160
60
170
80
335
148
360 26
185
660-
670
33
345 15
290 65
16 17
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Kasjopeja Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Profi l aluminiowy, płyta z PMMA / Aluminium profi le, PMMA board
Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz
Źródło światła: diody LED / Sources of light: LED diodes
Przełącznik trybu pracy: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Operation mode switch: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 3 h, ładowanie: 24 h /Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 3 h, charging: 24 h
Montaż ścienny lub sufi towy / Ceiling or wall installation
Do wskazywania kierunków ewakuacji oraz oznaczania wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m
UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT
K1
K3
K2
K4
K5
Kasjopeja
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Opakowanie (szt) / Pack (pcs)
WYJŚCIE EWAKUACYJNE do KASJOPEJA / EVACUATION EXIT for KASJOPEJA 40207 / K5 310x150 2
SCHODY W PRAWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE RIGHT 99955 / K1 310x150 1
SCHODY W LEWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE LEFT 99956 / K2 310x150 1
SCHODY W PRAWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE RIGHT 99957 / K3 310x150 1
SCHODY W LEWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE LEFT 99958 / K4 310x150 1
Model /Model
Numerkatalogowy/ Catalogue
number
Źródło światła /
Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Wymiar opakowania zbiorczego (mm) /
Multi-pack dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
Opakowaniezbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
KASJOPEJA 3 h SA/A 99993 LED SA/A 3 h 400x360x300 1,0 10
PIKTOGRAMY OPCJONALNE / OPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMSPIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
33550
230
230V50Hz
CTAN
- +AUTOTEST
AT
3hLED
UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT
E6 E10E8
E4E5
E9
E7 E3
E1E11E2
PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
18 19
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Display Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Profi l aluminiowy, płyta PMMA / Aluminium profi le, PMMA board
Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hzor 220 V DC
Źródło światła: świetlówka T5 8 W lub LED 2 W / Sources of light: T5 8 W or LED 2 W
Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h
Montaż ścienny lub sufi towy / Ceiling or wall installation
Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings Display
DISPLAY Z CERTYFIKATEM CNBOP / DISPLAY D WITH CNBOP CERTIFICATE
MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE
Model / Model
Symbol / Symbol
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Display LED 3 h SA NDL-18D/3 LED SA 3 h - -
Display LED 3 h SA AT NDL-18D/AT/3 LED SA 3 h -
Display LED CB NDL-18D/CB LED - - -
Model / Model
Symbol / Symbol
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Display 3 h A AD-18D/3 T5 8 W A 3 h - -
Display 3 h A/AT AD-18D/AT/3 T5 8 W A 3 h -
Display CB ND-18D/CB T5 8 W - - -
Display 3 h SA ND-18D/3 T5 8 W SA 3 h - -
Display 3 h SA/AT ND-18D/AT/3 T5 8 W SA 3 h -
230V50HzTEST
3hLED
335 2535
160
60
170
80
335
148
360 26
185
660-
670
33
345 15
290 65
20 21
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Opakowanie (szt) / Pack (pcs)
WYJŚCIE EWAKUACYJNE do OXIMIA / EVACUATION EXIT for OXIMIA 40096 / OX4 320x155 2
WYJŚCIE W DÓŁ do OXIMIA / STAIRS DOWN TO THE RIGHT 40542 / OX3 320x155 2
SCHODY W GÓRĘ / STAIRS UP 99959 / OX2 320x155 2
SCHODY W DÓŁ / STAIRS DOWN 99960 / OX1 320x155 2
PIKTOGRAMY OPCJONALNE / OPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
Oximia Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Profi l stalowy malowany proszkowo, płyta z PMMA / Steel powder coated profi le, PMMA board
Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz
Źródło światła: diody LED / Sources of light: LED diode
Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 3 h, ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 3 h, charging: 24 h
Test ręczny / Manual test
Montaż sufi towy / Ceiling installation
Do wskazywania kierunków ewakuacji oraz oznaczania wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej /For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m
Model / Model
Numerkatalogowy /
Catalogue number
Źródło światła /
Source of light
Funkcja /Function
Autonomia /Autonomy
Wymiary (mm) /Dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
Opakowaniezbiorcze (szt) /Multi-pack (pcs)
OXIMIA 3 h SA/A 40095 LED SA 3 h 390x285x300 1,2 5
UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT
OX1 OX1
OX2OX2
OX4OX3
Oximia
PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
230V50Hz 2h
LED
335 2535
160
60
170
80
335
148
360 26
185
660-
670
33
345 15
290 65
TEST
22 23
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Punto Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Profi l aluminiowy, piktogramy z PMMA, tył obudowy ze stali (dla Punto Wall) / Aluminium profi le, pictograms made of PMMA, rear part of enclosure made of steel (for Punto Wall)
Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz
Źródło światła: diody LED / Sources of light: LED diodes
Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna /Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 2 h, ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 2 h, charging: 24 h
Test ręczny / Manual test
Montaż podwieszany lub ścienny (dla Punto Wall) / Suspended or wall installation (for Punto Wall)
Do wskazywania kierunków ewakuacji oraz oznaczania wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
Widoczność: 24 m / Visibility: 24 m
PIKTOGRAMY W ZESTAWIE / PICTOGRAM IN THE KIT PIKTOGRAMY OPCJONALNE
PUNTO DOUBLE
PUNTO WALL
OPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
P1
P3
P2
P4
P5
Punto (Double & Wall)
Punto Wall (back)
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Opakowanie (szt) / Pack (pcs)
WYJŚCIE EWAKUACYJNE / EVACUATION EXIT 40637 / P5 345x135 1
SCHODY W PRAWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE RIGHT 99951 / P1 345x135 1
SCHODY W LEWO W DÓŁ / STAIRS DOWN TO THE LEFT 99952 / P2 345x135 1
SCHODY W PRAWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE RIGHT 99953 / P3 345x135 1
SCHODY W LEWO W GÓRĘ / STAIRS UP TO THE LEFT 99954 / P4 345x135 1
Model /Model
Numerkatalogowy/ Catalogue
number
Źródło światła /
Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Wymiar opakowania zbiorczego (mm) /
Multi-pack dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
Opakowaniezbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
PUNTO WALL 2 h SA/A 40920 LED SA/A* 2 h 430x480x390 0,75 20
PUNTO DOUBLE 2 h SA/A 40921 LED SA/A* 2 h 430x480x390 0,75 20
* Funkcja wybierana pozycją przełącznika / Function is selected by setting the switch to a proper position
PIKTOGRAMY OPCJONALNE / OPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
180
350100
180
350100
230V50HzIP54
CTAN
- +AUTOTEST
AT
3hLED
Alux
UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT
E6 E10E8
E4E5
E9
E7 E3
E1E11E2
PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
24 25
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Alux / Alux Double Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Aluminiowy profi l malowany proszkowo, płyta PMMA / Aluminium profi le powder coated profi le, PMMA board
Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC
Źródło światła: świetlówka T5 8 W lub LED 2 W / Sources of light: T5 8 W or LED 2 W
Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h
Montaż sufi towy (Alux Double) lub ścienny / Ceiling (Alux Double) or wall installation
Widoczność: 30 m / Visibility: 30 m
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
ALUX Z CERTYFIKATEM CNBOP / ALUX WITH CNBOP CERTIFICATE
MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE
Model / Model
Symbol / Symbol
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Alux LED 3 h SA NDL-8J/3 LED SA 3 h - -
Alux LED 3 h SA AT NDL-8J/AT/3 LED SA 3 h -
Alux LED CB NDL-8J/CB LED - - -
Alux Double LED 3 h SA NDL-8D/3 LED SA 3 h - -
Alux Double LED 3 h SA AT NDL-8D/AT/3 LED SA 3 h -
Alux Double LED CB NDL-8D/CB LED - - -
Model / Model
Symbol / Symbol
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Alux 3 h A AD-8J/3 T5 8 W A 3 h - -
Alux 3 h A/AT AD-8J/AT/3 T5 8 W A 3 h Tak / Yes -
Alux CB ND-8J/CB T5 8 W - - - Tak / Yes
Alux 3 h SA ND-8J/3 T5 8 W SA 3 h - -
Alux 3 h SA/AT ND-8J/AT/3 T5 8 W SA 3 h Tak / Yes -
Alux Double 3 h A AD-8D/3 T5 8 W A 3 h - -
Alux Double 3 h A/AT AD-8D/AT/3 T5 8 W A 3 h Tak / Yes -
Alux Double CB ND-8D/CB T5 8 W - - - Tak / Yes
Alux Double 3 h SA ND-8D/3 T5 8 W SA 3 h - -
Alux Double 3 h SA/AT ND-8D/AT/3 T5 8 W SA 3 h Tak / Yes -
230V50Hz 3h
LED
26 27
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Starlet External Stopień ochrony IP41 / IP41 protection rating
Obudowa z wysokiej jakości poliwęglanu / High-quality polycarbonate enclosure
Dostępne kolory: biały / Available colours: white
Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz
Źródło światła: diody LED 3 W / Sources of light: 3 W LED diodes
Typ soczewki: do dróg ewakuacyjnych lub do stref otwartych, zależnie od wersji / Type of lens: for evacuation routes or open zones, depending on the version
Funkcja: A – awaryjna / Function: A – non-maintained version
Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii 3 h; ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time of 3 h; charging: 24 h
Test ręczny / Manual test
Montaż sufi towy natynkowy / Ceiling surface-mount installation
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings
Typowe miejsca: korytarze, klatki schodowe, strefy otwarte /Typical places: corridors, staircases, open zones
Model / Model
Źródło światła /Source of light
Typ soczewki / Type of lens
Funkcja /Function
Autonomia /Autonomy
Waga (kg) /Weight (kg)
STARLET EXTERNAL SC 3 W 3 h A LED 3 W korytarzowa / corridor type A* 3 h 0,5
STARLET EXTERNAL SO 3 W 3 h A LED 3 W strefy otwarte / open zones A* 3 h 0,5
* A - awaryjna / * A – non-maintained version
Starlet External SC
Starlet External SC Starlet External SO
Starlet External SO
Ø31
Ø31 Ø45
145
177
149 26
Ø41
155
188
Ø41
188
Ø70
32
Ø41
Ø41
155
188
188
Ø78
55
Ø31
Ø31 Ø45
145
177
149 26
Ø41
155
188
Ø41
188
Ø70
32
Ø41
Ø41
155
188
188
Ø78
55
Ø31
Ø31 Ø45
145
177
149 26
Ø41
155
188
Ø41
188
Ø70
32
Ø41
Ø41
155
188
188
Ø78
55
Ø31
Ø31 Ø45
145
177
149 26
Ø41
155
188
Ø41
188
Ø70
32
Ø41
Ø41
155
188
188
Ø78
55
obudowa / enclosure
obudowa / enclosure
pakiet bateryjny /battery pack
pakiet bateryjny /battery pack
oczko LED /Led spot light
oczko LED /Led spot light
Starlet 3 W
Starlet 5 W
230V50Hz 3h
LED
Starlet 3 W Starlet 5 W
28 29
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Starlet Stopień ochrony IP20 / IP20 Protection rating
Obudowa z aluminium / Enclosure made of aluminium
Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz
Źródło światła: diody LED 3 W lub 5 W / Sources of light: 3 W or 5 W LED diodes
Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo--awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii min. 3 h, ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the min. autonomy time of 3 h, charging: 24 h
Montaż w sufi tach podwieszanych / Installation: in suspended ceilings
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings
Wersje bez pakietu akumulatorów także do oświetlenia standardowego / Versions without a battery pack also for standard lighting
Typowe miejsca: korytarze, klatki schodowe, nieduże pomieszczenia / Typical places: corridors, staircases, small rooms
Model / Model
Numerkatalogowy /
Catalogue number
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia /Autonomy
Waga (kg) /Weight (kg)
Opakowaniezbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
STARLET 3 W 3 h SA/A 41647 LED 3 W SA/A* 3 h 0,75 20
STARLET 5 W 3 h SA/A 41648 LED 5 W SA/A* 3 h 0,8 12
STARLET 5 W 3 h A 40099 LED 5 W A** 3 h 0,8 12
* Możliwość okablowania jako A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Availability of wiring as A– non-maintained version or SA – maintained version** Tylko wersja A – awaryjna / A– non-maintained version only
Starlet 3 W Starlet 5 W
230V50Hz 3h
LED
Starlet White LED SC 5 W Starlet White LED SO 5 W
Obudowa Elektroniki / Electronics housing wszystkie wersje / all versions
wszystkie wersje / all versions
wszystkie wersje 3W / all versions 3W
wszystkie wersje 5W / all versions 5W
Akumulator / Battery pack
Oczko LED / Lamp head
Starlet White SO Starlet White SC
30 31
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Starlet White Stopień ochrony IP20 / IP 20 protection rating
Obudowa z aluminium / Aluminium enclosure
Zasilanie: 230 V 50 Hz / Power supply: 230 V 50 Hz
Źródło światła: LED 3 W lub 5 W / Sources of light: LED 3 W or 5 W
Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Soczewka: SC – korytarzowa lub SO – do stref otwartych / SC – corridors or SO – open zones
Test ręczny lub autotest / Manual test or autotest
Akumulatory Ni-CdHT z czasem autonomii 3 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time 3 h
Montaż w sufi tach podwieszanych / Installation in suspended ceilings
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
Model / Model
Numerkatalogowy /
Catalogue number
Źródło światła /Source of light
Typ soczewki / Type of lens
Funkcja /Function
Autonomia /Autonomy
Test /Test
Starlet White LED SO 3 W 3 h SA MT 99616 LED 3 W SO* SA** 3 hRęczny / Manual
Starlet White LED SO 5 W 3 h SA MT 99615 LED 5 W SO* SA** 3 hRęczny / Manual
Starlet White LED SO 5 W 3 h A AT 99614 LED 5 W SO* A** 3 hAutotest / Autotest
Soczewka SC (korytarzowa) / SC Lens (corridor type)
99613 - SC - - -
* Dostarczane standardowo z soczewką SO do stref otwartych. Soczewka SC dostępna jako osobne akcesorium. / Supplied as standard with a lens SO (open zones). Lens SC (corridor type) is available as a separate accessory.
** Możliwość okablowania jako A - awaryjna lub SA - sieciowo-awaryjna / Availability of wiring as A - non-maintained version or SA - maintained version
MODELE NATYNKOWE / SURFACE-MOUNTED VERSIONS
MODELE PODTYNKOWE / RECESSED-MOUNTED VERSIONS
MODELE OKRĄGŁE / CIRCULAR VERSIONS
230V50HzIP40
CTAN
- +AUTOTEST
AT
1h 3hLED
595301602
60, 96 60, 96
1195, 1202
295302
ø186ø300595
301602
60, 96 60, 96
1195, 1202
295302
ø186ø300
595301602
60, 96 60, 96
1195, 1202
295302
ø186ø300
595301602
60, 96 60, 96
1195, 1202
295302
ø186ø300
32 33
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
ILuma Stopień ochrony IP40 / IP40 protection rating
Aluminiowy profi l malowany proszkowo, płyta PMMA / Aluminium profi le powder coated profi le, PMMA board
Zasilanie 230 V 50 Hz, 220 V DC, 110 V DC lub 24 V DC / Power supply: 230 V 50 H, 220 V DC, 110 V DC or 24 V DC
Źródło światła: LED / Sources of light: LED
Funkcje: SA - sieciowo-awaryjna / Functions: SA - maintained version
Akumulatory Ni-Cd lub Ni-MH HT z czasem autonomii 1 h, 3 h /Ni-Cd or NI-MH HT batteries with the autonomy time 1 h, 3 h
Montaż sufi towy lub ścienny / Ceiling or wall installation
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits
Model / Model
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia /Autonomy
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
AWLN - K20 LED SA 1 h / 3 h 301x301x60
AWLN - K40 LED SA 1 h / 3 h 602x602x60
AWLN - K60 LED SA 1 h / 3 h 602x602x60
AWLN - P40 LED SA 1 h / 3 h 1202x302x60
AWLN - P60 LED SA 1 h / 3 h 1202x302x60
Model / Model
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia /Autonomy
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
AWLP - K20 LED SA 1 h / 3 h 301x301x96
AWLP - K40 LED SA 1 h / 3 h 595x595x96 (105)
AWLP - K60 LED SA 1 h / 3 h 595x595x96 (105)
AWLP - P40 LED SA 1 h / 3 h 1195x295x96 (105)
AWLP - P60 LED SA 1 h / 3 h 1195x295x96 (105)
Model / Model
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia /Autonomy
Montaż / Installation
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
AWLP - R20 LED SA 1 h / 3 h podwieszany / suspended 186 (152)x47
AWLN - R20 LED SA 1 h / 3 h sufi towy / ceiling 300 x 100
115 310
70
115 310
70
Kandela
230V50Hz 3h
LED
CTAN
- +AUTOTEST
AT
34 35
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Kandela Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Korpus wykonany z ABS, klosz z PC / Body made of ABS, lampshade made of polycarbonate
Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC
Źródło światła: LED 2 W / Sources of light: LED 2W
Funkcja: SA – sieciowo-awaryjna / Function: SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 3 h / Ni-Cd batterieswith the autonomy time 3 h
Montaż ścienny lub sufi towy / Wall or ceiling installation
Widoczność: 8 m / Visibility: 8 m
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
Model / Model
Symbol / Symbol
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Kandela LED 3 h SA NKL-6/3 LED SA 3 h - -
Kandela LED 3 h SA AT NKL-6/AT/3 LED SA 3 h -
Kandela LED CB NKL-6/CB LED - - -
145 360
70
36030
220
145
36030
220
145
145 360
70
230V50HzIP44
CTAN
- +AUTOTEST
AT
3h
UNIWERSALNY PIKTOGRAM W ZESTAWIEUNIVERSAL PICTOGRAM IN THE KIT
E6 E10E8
E4E5
E9
E7 E3
E1E11E2
PIKTOGRAMY OPCJONALNEOPTIONALLY AVAILABLE PICTOGRAMS
Start D
Start26m
36 37
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Oprawy oświetlenia ewakuacyjnego i awaryjnego Evacuation and emergency lighting fi ttings
Start / Start D Stopień ochrony IP44 / IP44 protection rating
Obudowa wykonana z poliwęglanu / The base made of polycarbonate
Zasilanie: 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC
Źródło światła: świetlówka T5 8 W / Sources of light: T5 8 W
Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h
Montaż: sufi towy (Start D), ścienny lub sufi towy (Start) / Ceiling installation (Start model D), wall or ceiling installation (Start model)
Widoczność: 30 m (Start D), 26 m (Start) / Visibility: 30 m (Start D), 26 m (Start)
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
Start
Start D
Model / Model
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
Start 3 h SA T5 8 W SA 3 h - -
Start 3 h SA/AT T5 8 W SA 3 h -
Start CB T5 8 W - - -
Start D 3 h SA T5 8 W SA 3 h - -
Start D 3 h SA/AT T5 8 W SA 3 h -
Start D CB T5 8 W - - -
230V50Hz KVG EVG
2h 3h
152 152
42
32144
99
152 152
42
32144
99
Pimus
Pimus Tec
widok spodu / bottom view
widok z boku / side view
38 39
Moduły awaryjneEmergency units
Moduły awaryjneEmergency units
Primus / Primus Tec Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Obudowa modułu z wysokiej jakości poliwęglanu PC klasy V0 /The unit enclosure is made of high-quality V0 class PC polycarbonate
Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz
Obsługiwane oprawy oświetleniowe: wyposażone w świetlówki 4-pinowe o mocy 6–58 W / Supported lighting fi ttings: equipped with 4-pin, 6–58 W light tubes
Obsługiwane stateczniki: KVG i EVG / Supported ballasts: KVG and EVG
Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 2 h lub 3 h,ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 2 h or 3 h
Wersja z testem ręcznym na zamówienie / Version with manual test available on request
Montaż przykręcany w oprawie oświetleniowej lub na zewnątrz / Installation: screw fi xed within lighting fi tting or externally
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings
Model / Model
Numerkatalogowy* /
Catalogue number*
Funkcja /Function
Autonomia /Autonomy
Waga z pakietem akumulatorów (kg) /
Weight with battery pack (kg)
Opakowaniezbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
PRIMUS 6–36 W SA/A 2 h 39929 SA/A 2 h 0,45 40
PRIMUS 6–36 W SA/A 3 h 39930 SA/A 3 h 0,62 40
PRIMUS 6–58 W SA/A 2 h 39932 SA/A 2 h 0,53 40
PRIMUS 6–58 W SA/A 3 h 39933 SA/A 3 h 0,73 40
PRIMUS TEC 6–36 W SA/A 2 h 39941 SA/A 2 h 0,45 40
PRIMUS TEC 6–36 W SA/A 3 h 39942 SA/A 3 h 0,62 40
PRIMUS TEC 6–58 W SA/A 2 h 39945 SA/A 2 h 0,53 40
PRIMUS TEC 6–58 W SA/A 3 h 39944 SA/A 3 h 0,73 40
* Numer katalogowy zawiera zestaw: moduł awaryjny i pakiet akumulatorów / The catalogue number contains a kit: an emergency unit and a battery pack
ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS
Model / Model T8 / G13 TC-SEL / 2G7 TC-L / 2G11
TC-DEL / G24q T5 / G5
TC-2D / GR10q
TC-TEL / GX24q
PRIMUS TEC 6–36 W 18/36 W 5/7/9/11 W 18/24/36 W 10/13/18/26 W 6/8/13/14/21 W 16 W 18/26 W
PRIMUS TEC 6–58 W 18/36/58 W 5/7/9/11 W 18/24/36 W 10/13/18/26 W6/8/13/14/21/24/28 W
16/28/38 W 18/26/32/42 W
Moduł SE
170
37
42
pakiety akumulatorów / battery pack
40 41
Moduły awaryjneEmergency units
Moduły awaryjneEmergency units
Model / Model
Symbol /Symbol
Autonomia / Autonomy
Akumulator / Battery
Moduł SE 6-18 1 h M III N - 18S/E/1 1 h 3,6 V 1500 mAh
Moduł SE 6-18 2 h M III N - 18S/E/2 2 h 3,6 V 1500 mAh
Moduł SE 6-18 3 h M III N - 18S/E/3 3 h 3,6 V 2500 mAh
Moduł SE 18-36 1 h M IV N - 36S/E/1 1 h 3,6 V 1500 mAh
Moduł SE 18-36 2 h M IV N - 36S/E/2 2 h 3,6 V 2500 mAh
Moduł SE 18-36 3 h M IV N - 36S/E/3 3 h 3,6 V 4000 mAh
Moduł SE 36-58 1 h M IV N - 58S/E/1 1 h 3,6 V 2500 mAh
Moduł SE 36-58 2 h M IV N - 58S/E/2 2 h 3,6 V 4000 mAh
Moduł SE 36-58 3 h M IV N - 58S/E/3 3 h 3,6 V 4000 mAh
ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS
Model / Model T8 / G13 TC-SEL / 2G7 TC-L / 2G11
TC-DEL / G24q T5 / G5
TC-2D / GR10q
TC-TEL / GX24q
SE 6-18 18 W 5/7/9/11 W 18 W 10/13/18/ W 6/8/13/14/ W 16 W 18 W
SE 6-36 18/36 W 5/7/9/11 W 18/36 W 10/13/18/26 W 6/8/13/14/21 W 16/28/36 W 18/26/32/ W
SE 6-58 18/36/58 W 5/7/9/11 W 18/36 W 10/13/18/26 W 6/8/13/14/28 W 16/28/36/38 W 18/26/32/42 W
Typ / Type
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
A B C
3,6 V 1500 mAh 133 165 27
3,6 V 2500 mAh 150 183 32
3,6 V 4000 mAh 182 214 37
Moduł SE Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Obudowa modułu wykonana z poliwęglanu / The unit enclosure is made of polycarbonate
Zasilanie 230 V 50 Hz / Power supply: 230 V 50 Hz
Obsługiwane stateczniki: KVG i EVG / Supported ballasts: KVG and EVG
Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h
Czas ładowania akumulatorów: 24 h / Charging of batteries: 24 h
Montaż: przykręcany w oprawie oświetleniowej lub na zewnątrz / Installation: screw fi xed within a lighting fi tting or externally
Moduł AT
170
30
42
pakiety akumulatorów / battery pack
42 43
Moduły awaryjneEmergency units
Moduły awaryjneEmergency units
Model / Model
Symbol /Symbol
Autonomia / Autonomy
Akumulator / Battery
Moduł AT 6-18 1 h M III N - 18/AT/1 1 h 3,6 V 1500 mAh
Moduł AT 6-18 2 h M III N - 18/AT/2 2 h 3,6 V 1500 mAh
Moduł AT 6-18 3 h M III N - 18/AT/3 3 h 3,6 V 2500 mAh
Moduł AT 6-58 1 h M IV N - 58/AT/1 1 h 3,6 V 2500 mAh
Moduł AT 6-58 2 h M IV N - 58/AT/2 2 h 3,6 V 4000 mAh
Moduł AT 6-58 3 h M IV N - 58/AT/3 3 h 3,6 V 4000 mAh
Model / Model
Symbol /Symbol
Autonomia / Autonomy
Akumulator / Battery
Moduł L 6-18 1 h M III N - 18/L/1 1 h 3,6 V 1500 mAh
Moduł L 6-18 2 h M III N - 18/L/2 2 h 3,6 V 1500 mAh
Moduł L 6-18 3 h M III N - 18/L/3 3 h 3,6 V 2500 mAh
Moduł L 6-58 1 h M IV N - 58/L/1 1 h 3,6 V 2500 mAh
Moduł L 6-58 2 h M IV N - 58/L/2 2 h 3,6 V 4000 mAh
Moduł L 6-58 3 h M IV N - 58/L/3 3 h 3,6 V 4000 mAh
ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS
MODELE MODUŁU Z AUTOTESTEM / MODELS WITH AUTOTEST
MODELE MODUŁU BEZ AUTOTESTU / MODELS WITHOUT AUTOTEST
Model / Model T8 / G13 TC-SEL / 2G7 TC-L / 2G11
TC-DEL / G24q T5 / G5
TC-2D / GR10q
TC-TEL / GX24q
AT / L 6-18 18 W 5/7/9/11 W 18 W 10/13/18 W 6/8/13/14 W 16 W 18 W
AT / L 6-58 18/36/58 W 5/7/9/11 W 18/36 W 10/13/18/26 W 6/8/13/14/28 W 16/28/36/38 W 18/26/32/42 W
Typ / Type
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
A B C
3,6V 1500 mAh 133 165 27
3,6 V 2500 mAh 150 183 32
3,6V 4000 mAh 182 214 37
Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Obudowa modułu wykonana z poliwęglanu / The unit enclosure is made of polycarbonate
Zasilanie 230 V 50 Hz / Power supply: 230 V 50 Hz
Obsługiwane stateczniki: KVG i EVG / Supported ballasts: KVG and EVG
Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii 1 h, 2 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 2 h, 3 h
Czas ładowania akumulatorów: 24 h / Charging of batteries: 24 h
Montaż: przykręcany w oprawie oświetleniowej lub na zewnątrz / Installation: screw fi xed within a lighting fi tting or externally
Moduł AT / L
Primus EXT 4-80 W
44 45
Moduły awaryjneEmergency units
Moduły awaryjneEmergency units
Model /Model
Numer katalogowy /
Cataloguenumber
Dedykowany do modelu / Dedicated to the model
Waga (kg) / Weight (kg)
Opakowanie zbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 6 V 2,5 Ah 41483 PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 1 h 0,35 40
Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 6 V 4,0 Ah 41484 PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 2 h 0,58 40
Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 6 V 5,0 Ah 41485 PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 3 h 0,58 40
Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 7,2 V 2,5 Ah 41486 PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 1 h 0,42 40
Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 7,2 V 4,0 Ah 41487 PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 2 h 0,70 40
Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 7,2 V 5,0 Ah 41488 PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 3 h 0,70 40
Model /Model T8 / G13 TC-SEL / 2G7 TC-L / 2G11 TC-DEL / G24q T5 / G5 TC-2D / GR10q TC-TEL / GX24q
PRIMUS EXT 4–28 W 18 W 5/7/9/11 W 18/24 W 10/13/18/26 W6/8/13/14/21/24/28 W
16/28 W 18/26 W
PRIMUS EXT 4–80 W 18/36/58 W 9/11 W18/24/36/40/55 W
10/13/18/26 W6/8/13/14/21/24/28/35/39/49/54/80 W
16/28/38 W 18/26/32/42 W
ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS
PAKIETY AKUMULATORÓW / BATTERY PACKS
* Numer katalogowy zawiera sam moduł awaryny. Pakiet akumulatorów do zamówienia osobno / * The catalogue number contains only an emergency unit. Battery pack is separately available on request
* Numer katalogowy zawiera sam moduł awaryny. Pakiet akumulatorów do zamówienia osobno / * The catalogue number contains only an emergency unit. Battery pack is separately available on request
Model /Model
Numerkatalogowy* /
Cataloguenumber*
Funkcja / Function
Autonomia /Autonomy
Wymiary opakowania zbiorczego (cm) /
Multi-pack dimensions (cm)
Waga z pakietem akumulatorów (kg) / Weight with battery
pack (kg)
Opakowanie zbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 1 h 41171 SA/A 1 h 260x35x28 0,65 40
PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 2 h 41172 SA/A 2 h 260x35x28 0,85 40
PRIMUS EXT 4–28 W SA/A 3 h 41173 SA/A 3 h 260x35x28 0,95 40
PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 1 h 41174 SA/A 1 h 260x35x28 0,75 40
PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 2 h 41175 SA/A 2 h 260x35x28 1,00 40
PRIMUS EXT 4–80 W SA/A 3 h 41176 SA/A 3 h 260x35x28 1,10 40
Primus EXT Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Obudowa modułu z ocynkowanej stali / Unit enclosure made of zinc-coated steel
Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz
Obsługiwane oprawy oświetleniowe: wyposażone w świetlówki 4-pinowe o mocy 4–80 W / Supported lighting fi ttings: equipped with 4-pin, 4–80 W light tubes
Obsługiwane stateczniki: KVG i EVG / Supported ballasts: KVG and EVG
Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 1 h, 2 h lub 3 h, ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 1 h, 2 h or 3 h, charging: 24 h
Wersja z testem ręcznym w standardzie / Version with manual test as standard
Montaż przykręcany w oprawie oświetleniowej lub na zewnątrz / Installation: screw fi xed within a lighting fi tting or externally
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings
W przygotowaniu: autotest / In preparation: autotest
230V50Hz EVGKVG
1h 2h 3h
46 47
Moduły awaryjneEmergency units
Moduły awaryjneEmergency units
Model /Model
Autonomia* /Autonomy*
Funkcja / Function
Akumulator / Battery pack
Waga (kg) / Weight (kg)
Primus LED/ 2 h D1 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45
Primus LED/ 2 h D2 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45
Primus LED/ 2 h D4 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45
Primus LED/ 2 h D6 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45
Primus LED/ 2 h D8 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45
Primus LED/ 2 h D9 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45
Primus LED/ 2 h A9 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45
Model /Model
Autonomia* /Autonomy*
Funkcja / Function
Akumulator / Battery pack
Waga (kg) / Weight (kg)
Primus LED AC1S-xE 2 h SA/A 3,6 V / 2,5 Ah 0,45
* Dostępne są również czasy autonomii 1 h oraz 3 h / 1 h and 3 h autonomy times are also available on request
* Dostępne są również czasy autonomii 1 h oraz 3 h / 1 h and 3 h autonomy times are also available on request
MODELE PRIMUS LED AC1SXE DEDYKOWANE DO ŚWIETLÓWEK INTELIGHT FEST PRO LED AC1SXE / MODELS OF PRIMUS LED AC1SXE DEDICATED FOR INTELIGHT LED TUBES FEST PRO LED AC1SXE
Primus LED
151 151
42
36155
88
151 151
42
36155
88
widok spodu / bottom view
widok z boku / side view
230V50HzLED
1h 2h 3h
Primus LED Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Obudowa modułu z wysokiej jakości poliwęglanu PC klasy V0 / The unit enclosure is made of high-quality V0 class PC polycarbonate
Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz
Funkcje: A – awaryjna lub SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd HT z czasem autonomii: 2 h lub 3 h; ładowanie: 24 h / Ni-Cd HT batteries with the autonomy time: 2 h or 3 h Charging: 24 h
Montaż przykręcany w oprawie oświetleniowej lub na zwnątrz / Installation: screw fi xed within a lighting fi tting or externally
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation routes and exits in public utility buildings
Przeznaczone do montażu w oprawach oświetleniowych wyposażonych w LED-owe źródła światła / Designed for installation in lighting fi ttings equipped with LED light sources
Przystosowane do współpracy ze świetlówkami LED, zasilanymi ze stałoprądowych zewnętrznych zasilaczy oraz bezpośrednio z sieci 230 V AC / Adapted to operate with LED tubes powered by external direct current power units and directly from the 230 V AC grid
48
Pakiety akumulatorówBattery packs
49
Pakiety akumulatorówBattery packs
PAKIETY AKUMULATORÓW / BATTERY PACKS
Pakiety Ni-Cd wysokotemperaturowe, dedykowane do oświetlenia awaryjnego / High-temperature Ni-Cd packs dedicated to emergency lighting
Złącze typu V / V type connector
Konfi guracja pakietów: w lasce / Confi guration of packs: in stick
Zastosowanie: do modułów serii PRIMUS, PRIMUS TEC / Applicable to PRIMUS, PRIMUS TEC series units
Zestawy modułów serii PRIMUS i PRIMUS TEC zawierają pakiet akumulatorów i uchwyty / The PRIMUS and PRIMUS TEC series unit kits contain a battery pack and brackets
Czas autonomii: 2 h lub 3 h, zależnie od typu modułu; ładowanie: 24 h / Autonomy time: 2 h or 3 h, depending on the unit type; charging: 24 h
Montaż: w uchwytach typu C lub D / Installation: in C or D type brackets
Pakiet 3xC 3,6 V 2,5 Ah
Pakiet 4xD 4,8 V 4,0 Ah
Model /Model
Numer katalogowy /
Cataloguenumber
Typ pakietu / Type of pack
Waga (kg) /Weight (kg)
Opakowanie zbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 3,6 V 2,5 Ah 40158 C 0,21 40
Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 3,6 V 4,0 Ah 40159 D 0,35 40
Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 4,8 V 2,5 Ah 40161 C 0,28 40
Pakiet akumulatorów Ni-Cd HT 4,8 V 4,0 Ah 40162 D 0,46 40
157
200
157
42
36155
88
150
180
235
157
200
157
42
36155
88
150
180
235
157
200
157
42
36155
88
150
180
235
157
200
157
42
36155
88
150
180
235
Ni-Cd HT 4,8 V 2,5 Ah
Ni-Cd HT 3,6 V 2,5 Ah
Ni-Cd HT 4,8 V 4,0 Ah
Ni-Cd HT 3,6 V 4,0 Ah
Do serii / For the series
Primus, Primus TEC
230V50HzIP65
T8 G13EVG
1h 2h 3h
Wars
90
80/1201x18 W, 2x18 W – 660 mm 1x36 W, 2x36 W – 1270 mm 1x58 W, 2x58 W – 1650 mm
90
80/1201x18 W, 2x18 W – 660 mm 1x36 W, 2x36 W – 1270 mm 1x58 W, 2x58 W – 1650 mm
50 51
Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires
Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires
Wars Oprawa o podwyższonym stopniu ochrony IP65 / Increased IP65 protection rating fi tting
Do stosowania w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności oraz większym zapyleniu / Applicable to rooms with increased humidity and dustiness levels
Korpus wykonany z PC / Body made of PC
Klosz wykonany z poliwęglanu PC / Lampshade made of PC polycarbonate
Statecznik EVG klasy EEI=A2 / EVG ballast, class: EEI=A2
Świetlówki T8 zamawiane oddzielnie / T8 tubes separately available
Zalecane do oświetlania hal przemysłowych, magazynów, tuneli, piwnic, garaży itp. / Recommended for illuminating industrial halls, warehouses, tunnels, basements, garages etc.
Montaż sufi towy lub na zwieszakach – regulowany / Ceiling installation or pendant type installation – adjustable
Markowy statecznik BAG/PHILIPS/TRIDONIC / Brand ballast from BAG/PHILIPS/TRIDONIC
Model / Model
Numer Numer katalogowy / Catalogue number
Funkcja / Function
Autonomia /Autonomy
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
WARS 1x18 SA/A 1 h 99979 SA/A 1 h 660x92x88 2,15
WARS 1x18 SA/A 2 h 99978 SA/A 2 h 660x92x88 2,22
WARS 2x18 SA/A 1 h 99976 SA/A 1 h 660x92x134 2,35
WARS 2x18 SA/A 2 h 99975 SA/A 2 h 660x92x134 2,42
WARS 1x36 SA/A 1 h 99973 SA/A 1 h 1270x92x88 3,45
WARS 1x36 SA/A 2 h 99972 SA/A 2 h 1270x92x88 3,52
WARS 1x36 SA/A 3 h 99971 SA/A 3 h 1270x92x88 3,65
WARS 2x36 SA/A 1 h 99970 SA/A 1 h 1270x92x134 3,95
WARS 2x36 SA/A 2 h 99969 SA/A 2 h 1270x92x134 4,02
WARS 2x36 SA/A 3 h 99968 SA/A 3 h 1270x92x134 4,15
WARS 1x58 SA/A 1 h 99967 SA/A 1 h 1570x92x88 4,52
WARS 1x58 SA/A 2 h 99966 SA/A 2 h 1570x92x88 4,59
WARS 1x58 SA/A 3 h 99965 SA/A 3 h 1570x92x88 4,66
WARS 2x58 SA/A 1 h 99964 SA/A 1 h 1570x92x134 5,72
WARS 2x58 SA/A 2 h 99963 SA/A 2 h 1570x92x134 5,79
WARS 2x58 SA/A 3 h 99962 SA/A 3 h 1570x92x134 5,66
MODELE AWARYJNE / EMERGENCY LIGHTING FITTINGS
MODELE STANDARDOWE / STANDARD MODELS
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
WARS 1x18 99856 660x92x88 2,15
WARS 2x18 99876 660x92x134 2,35
WARS 1x36 99855 1270x92x88 3,45
WARS 2x36 99875 1270x92x134 3,95
WARS 1x58 99854 1570x92x88 4,52
WARS 2x58 99874 1570x92x134 5,72
Wars 2x36
Wars 2x58
230V50HzIP65
T8 G13 3h
Herma
52 53
Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires
Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires
Herma Stopień ochrony IP65 / IP65 protection rating
Do stosowania w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności oraz większym zapyleniu / Applicable to rooms with increased humidity and dustiness levels
Korpus i klosz wykonany z PC / Body and lampshade made of PC
Świetlówki T8 zamawiane oddzielnie / T8 tubes separately available
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
CTAN
- +AUTOTEST
AT
Herma 2x18
Herma 2x36
Herma 2x58
Model / Model
Symbol / Symbol
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
HERMA 1x18 SA 3 h AWH-118/AN/3 SA 3 h* - -
HERMA 1x18 SA 3 h AT AWH-118/AT/3 SA 3 h* -
HERMA 1x18 CB AWH-218/CB - - -
HERMA 2x18 SA 3 h AWH-218/AN/3 SA 3 h* - -
HERMA 2x18 SA 3 h AT AWH-218/AT/3 SA 3 h* -
HERMA 2x18 CB AWH-218/CB - - -
HERMA 1x36 SA 3 h AWH-136/AN/3 SA 3 h* - -
HERMA 1x36 SA 3 h AT AWH-136/AT/3 SA 3 h* -
HERMA 1x36 CB AWH-136/CB - - -
HERMA 2x36 SA 3 h AWH-236/AN/3 SA 3 h* - -
HERMA 2x36 SA 3 h AT AWH-236/AT/3 SA 3 h* -
HERMA 2x36 CB AWH-236/CB - - -
HERMA 1x58 SA 3 h AWH-158/AN/3 SA 3 h* - -
HERMA 1x58 SA 3 h AT AWH-158/AT/3 SA 3 h* -
HERMA 1x58 CB AWH-158/CB - - -
HERMA 2x58 SA 3 h AWH-258/AN/3 SA 3 h* - -
HERMA 2x58 SA 3 h AT AWH-258/AT/3 SA 3 h* -
HERMA 2x58 CB AWH-258/CB - - -
* 1 h czas autonomii dostępny jest na zamówienie / 1 h autonomy time is available on request
90
80/1201x18 W, 2x18 W – 660 mm 1x36 W, 2x36 W – 1270 mm 1x58 W, 2x58 W – 1650 mm
90
80/1201x18 W, 2x18 W – 660 mm 1x36 W, 2x36 W – 1270 mm 1x58 W, 2x58 W – 1650 mm
230V50HzIP65
T8 G13LED
1h 2h 3h
92
88/1341x60 W, 2x60 W – 660 mm 1x120 W, 2x120 W – 1270 mm 1x150W, 2x150 W – 1570 mm
92
88/1341x60 W, 2x60 W – 660 mm 1x120 W, 2x120 W – 1270 mm 1x150W, 2x150 W – 1570 mm
Wars Wars EM
Wars LED Stopień ochrony IP65 / IP65 protection rating
Korpus i klosz wykonany z poliwęglanu (PC) / Body and lampshade made of PC
Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC
Okablowanie przystosowane do świetlówek LED / Wiring adapted for LED tubes
Montaż sufi towy lub na zwieszakach – regulowany / Ceiling installation or pendant type instalation – adjustable
Świetlówki LED zamawiane oddzielnie / LED tubes separately available
Do oświetlania dróg i wyjść ewakuacyjnych w budynkach użyteczności publicznej / For illuminating evacuation directions and designating evacuation exits in public utility buildings
Model / Model
Numer Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
WARS 1x60 LED 99669 660x92x88 2,10
WARS 2x60 LED 99668 660x92x134 2,30
WARS 1x120 LED 99667 1270x92x88 3,40
WARS 2x120 LED 99666 1270x92x134 3,90
WARS 1x150 LED 99665 1570x92x88 4,40
WARS 2x150 LED 99664 1570x92x134 5,60
MODELE STANDARDOWE / STANDARD MODELS
MODELE AWARYJNE / EMERGENCY MODELS
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
WARS 1x60 LED SA/A 5000 K 99669 660x92x88 2,10
WARS 2x60 LED SA/A 5000 K * 99668 660x92x134 2,30
WARS 1x120 LED SA/A 5000 K 99667 1270x92x88 3,40
WARS 2x120 LED SA/A 5000 K * 99666 1270x92x134 3,90
WARS 1x150 LED SA/A 5000 K 99665 1570x92x88 4,40
WARS 2x150 LED SA/A 5000 K * 99664 1570x92x134 5,60
Wars 2x60 LED
Wars 2x120 LED
* Wykonania o temperaturze 4000 K na zamówienie specjalne / Versions with the 4000 K temperature are available on special request
54 55
Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires
Oprawy przemysłoweIndustrial luminaires
Wars 2x150 LED
596 76
596
610 82
610
1225
300
82
230V50HzT8 G13
EVG
1h 2h 3h
MODELE STANDARDOWE / STANDARD MODELS
MODELE AWARYJNE / EMERGENCY MODELS
Sawa 4x18 W
56 57
Oprawy wnętrzoweInterior luminaires
Oprawy wnętrzoweInterior luminaires
Sawa PT Odbłyśnik aluminiowy w kształcie pełnej paraboli / Fully paraboloidal aluminium refl ector
Korpus wykonany z malowanej proszkowo blachy stalowej / Body made of powder coated sheet steel
Statecznik EVG klasy=A2 / EVG ballast, class=A2
Świetlówki liniowe T8 zamawiane oddzielnie / T8 linear tubes separately available
Montaż w sufi tach podwieszanych / Installation: in suspended ceilings
Przeznaczenie: biura, sklepy i inne pomieszczenia użytecz-ności publicznej / Suitable for: offi ces, stores and other public utility rooms
Markowy statecznik BAG/PHILIPS/TRIDONIC / Brand ballast from BAG/PHILIPS/TRIDONIC
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
Montaż / Installation
Opakowanie zbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
SAWA 4x18 W PT SA/A 1 h 99988 596x76x596 5,25 sufi towy / ceiling 2
SAWA 4x18 W PT SA/A 2 h 99987 596x76x596 5,32 sufi towy / ceiling 2
SAWA 4x18 W PT SA/A 3 h 99986 596x76x596 5,39 sufi towy / ceiling 2
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm
Waga (kg) /Weight (kg)
Montaż / Installation
SAWA 4x18 W PT EVG 99871 596x76x596 5,25 sufi towy / ceiling
Sawa PT
596 76
596
610 82
610
2x36 W – 1255 mm
2x36
W –
335
mm
60
4x18 W – 645 mm
4x18
W –
645
mm
60
58 59
Oprawy wnętrzoweInterior luminaires
Oprawy wnętrzoweInterior luminaires
Sawa NT
230V50HzT8 G13
EVG
1h 2h 3h
MODELE STANDARDOWE / STANDARD MODELS
MODELE AWARYJNE / EMERGENCY MODELS
Sawa 2x36 W Sawa 4x18 W
Odbłyśnik z blachy stalowej powlekany aluminium w kształ-cie pełnej paraboli / Fully paraboloidal refl ector made of sheet steel coated with aluminium
Korpus wykonany z malowanej proszkowo blachy stalowej / Body made of powder coated sheet steel
Statecznik EVG klasy=A2 / EVG ballast, class=A2
Świetlówki liniowe T8 zamawiane oddzielnie / T8 linear tubes separately available
Montaż sufi towy lub na zwieszakach / Ceiling installation or pendant type
Przeznaczenie: biura, sklepy i inne pomieszczenia użytecz-ności publicznej / Suitable for: offi ces, stores and other public utility rooms
Markowy statecznik BAG/PHILIPS/TRIDONIC / Brand ballast from BAG/PHILIPS/TRIDONIC
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
Montaż / Installation
Opakowanie zbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
SAWA 4x18 W NT SA/A 1 h 99985 645x60x645 5,15 podwieszany / suspended 2
SAWA 4x18 W NT SA/A 2 h 99984 645x60x645 5,22 podwieszany / suspended 2
SAWA 4x18 W NT SA/A 3 h 99983 645x60x645 5,29 podwieszany / suspended 2
SAWA 2x36 W NT SA/A 1 h 99982 1255x60x335 5,15 podwieszany / suspended 2
SAWA 2x36 W NT SA/A 2 h 99981 1255x60x335 5,22 podwieszany / suspended 2
SAWA 2x36 W NT SA/A 3 h 99980 1255x60x335 5,29 podwieszany / suspended 2
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
Montaż / Installation
SAWA 4x18 W NT EVG 99872 645x60x645 5,15 podwieszany / suspended
SAWA 2x36 W NT EVG 99873 1255x60x335 5,15 podwieszany / suspended
Sawa 4x18 W NT
Sawa 2x36 W NT
60 61
Oprawy wnętrzoweInterior luminaires
Oprawy wnętrzoweInterior luminaires
75
2x18
, 2x3
6 –
295
4x
18 –
600
2x18 – 612 2x36 – 12232x58 – 1520 4x18 – 612 70
2x18
, 2x3
6, 2
x58
– 29
8 4
x18
– 61
2
2x36 W – 1255 mm
2x36
W –
335
mm
60
4x18 W – 645 mm
4x18
W –
645
mm
60
2x18 – 595 2x36 – 1195 4x18 – 600
75
2x18
, 2x3
6 –
295
4x
18 –
600
2x18 – 612 2x36 – 12232x58 – 1520 4x18 – 612 70
2x18
, 2x3
6, 2
x58
– 29
8 4
x18
– 61
2
2x36 W – 1255 mm
2x36
W –
335
mm
604x18 W – 645 mm
4x18
W –
645
mm
60
2x18 – 595 2x36 – 1195 4x18 – 600
Luma NT / PT
230V50HzT8 G13 1h 3h
Odbłyśnik z blachy stalowej powlekany aluminium w kształcie paraboli / Paraboloidal refl ector made of sheet steel coated with aluminium
Korpus wykonany z malowanej proszkowo blachy stalowej / Body made of powder coated sheet steel
Odbłyśnik paraboliczny / Paraboloidal refl ector
Świetlówki T8 zamawiane oddzielnie / T8 tubes separately available
Montaż w sufi tach podieszanych, sufi towy / Installation: ceiling or in suspended ceilings
Przeznaczenie: biura, sklepy i inne pomieszczenia użytecz-ności publicznej / Suitable for: offi ces, stores and other public utility rooms
Luma NT
Luma NT
Luma PT
Luma PT
CTAN
- +AUTOTEST
AT
Model / Model
Symbol / Symbol
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
LUMA NT 2x18 SA 3 h AWN-218/AN/3 SA 3 h* - -
LUMA NT 2x18 SA 3 h AT AWN-218/AT/3 SA 3 h* -
LUMA NT 2x18 CB AWN-218/CB - - -
LUMA NT 2x36 SA 3 h AWN-236/AN/3 SA 3 h* - -
LUMA NT 2x36 SA 3 h AT AWN-236/AT/3 SA 3 h* -
LUMA NT 2x36 CB AWN-236/CB - - -
LUMA NT 4x18 SA 3 h AWN-418/AN/3 SA 3 h* - -
LUMA NT 4x18 SA 3 h AT AWN-418/AT/3 SA 3 h* -
LUMA NT 4x18 CB AWN-418/CB - - -
LUMA PT 2x18 SA 3 h AWP-218/AN/3 SA 3 h* - -
LUMA PT 2x18 SA 3 h AT AWP-218/AT/3 SA 3 h* -
LUMA PT 2x18 CB AWP-218/CB - - -
LUMA PT 2x36 SA 3 h AWP-236/AN/3 SA 3 h* - -
LUMA PT 2x36 SA 3 h AT AWP-236/AT/3 SA 3 h* -
LUMA PT 2x36 CB AWP-236/CB - - -
LUMA PT 4x18 SA 3 h AWP-418/AN/3 SA 3 h* - -
LUMA PT 4x18 SA 3 h AT AWP-418/AT/3 SA 3 h* -
LUMA PT 4x18 CB AWP-418/CB - - -
* 1 h czas autonomii dostępny jest na zamówienie / 1 h autonomy time is available on request
596 76
596
610 82
610
4x60 – 645 mm 2x120 – 1255 mm
4x60
W –
645
mm
2x12
0 W
– 3
35 m
m60
Sawa 4x60 NT
Sawa 2x120 NT
62 63
Oprawy wnętrzoweInterior luminaires
Oprawy wnętrzoweInterior luminaires
596 76
596
610 82
610
1225
300
82
230V50HzT8 G13
LED
Sawa LED Odbłyśnik: aluminiowy (Sawa LED PT), z blachy stalowej powlekanej aluminium (Sawa LED NT) / Refl ector: aluminium (Sawa LED PT) or made of sheet steel coated with aluminium (Sawa LED NT)
Korpus wykonany z malowanej proszkowo blachy stalowej / Body made of powder coated sheet steel
Odbłyśnik paraboliczny / Paraboloidal refl ector
Okablowanie przystosowane do świetlówek LED z zasila-niem wewnętrznym jednostronnym lub dwustronnym / Wiring adapted for LED tubes with internal one- or two-sided power supply
Możliwe wykonanie ze zintegrowanym zasilaczem do świe-tlówek LED z zasilaniem zewnętrznym / A version including an integrated power supply unit for LED tubes with internal power supply is available
Świetlówki LED T8 o długości 60 cm lub 120 cm (Sawa LED NT) zamawiane oddzielnie / 60 cm or 120 cm (Sawa LED NT) long T8 LED tubes separately available on request
Montaż w sufi tach podwieszanych (Sawa LED PT) lub sufi owy/na zawieszkach (Sawa LED NT) / Installation: in suspended ceilings (Sawa LED PT) or ceiling installation/pendand type (Sawa LED NT)
Przeznaczenie: biura, sklepy i inne pomieszczenia użytecz-ności publicznej / Suitable for: offi ces, stores and other public utility rooms
Model / Model
Numer katalogowy / Catalogue number
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
Montaż / Installation
SAWA 4x60 cm PT LED 99672 596x76x596 4,90 sufi towy / ceiling
SAWA 4x60 cm NT LED 99671 645x60x645 4,80 podwieszany / suspended
SAWA 2x120 cm NT LED 99670 1255x60x335 4,80 podwieszany / suspended
Sawa 4x60 PTSawa PT
Sawa NT
64 65
Oprawy wnętrzoweInterior luminaires
Oprawy wnętrzoweInterior luminaires
65
310
310
310
65
310
310
310
Luma / BLS
230V50HzLED
1h 3h
Stopień ochrony IP20 / IP20 protection rating
Korpus wykonany z malowanej proszkowo blachy stalowej / Body made of powder coated sheet steel
Zasilanie 230 V 50 Hz lub 220 V DC / Power supply: 230 V 50 Hz or 220 V DC
Źródło światła: świetlówka PLS 11 W, E14 lub LED 3 W / Sources of light: PLS 11, E14 or LED 3 W
Funkcje: A – awaryjna, SA – sieciowo-awaryjna / Functions: A – non-maintained version or SA – maintained version
Akumulatory Ni-Cd z czasem autonomii 1 h, 3 h / Ni-Cd batteries with the autonomy time 1 h, 3 h
Montaż sufi towy lub ścienny / Ceiling or wall installation
Przeznaczenie: biura, sklepy i inne pomieszczenia użyteczności publicznej / Suitable for: offi ces, stores and other public utility rooms
Luma / BLS
CTAN
- +AUTOTEST
AT
* 1 h czas autonomii dostępny jest na zamówienie / 1 h autonomy time is available on request
* 1 h czas autonomii dostępny jest na zamówienie / 1 h autonomy time is available on request
Model / Model
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
LUMA 211 CB 2x11 W - - -
LUMA 211 3 h SA 2x11 W / 1x11 W SA 3 h* - -
LUMA 211 3 h SA AT 2x11 W / 1x11 W SA 3 h* -
LUMA 211 3 h A 2x11 W A 3 h* - -
LUMA 211 3 h A AT 2x11 W A 3 h* -
Model / Model
Źródło światła /Source of light
Funkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Autotest / Autotest
Centralna bateria / Central battery
BLS 215 2x15 W - - - -
BLS 215 CB 2x15 W - - -
BLS LED 3 h SA LED 3 W SA 3 h* - -
BLS LED 3 h SA AT LED 3 W SA 3 h* -
BLS LED 3 h A LED 3 W S 3 h* - -
BLS LED 3 h A/AT LED 3 W A 3 h* -
BLS LED CB LED 3 W - - -
LUMA Z CERTYFIKATEM CNBOP / LUMA WITH CNBOP CERTIFICATE
MODELE BEZ CERTYFIKATU CNBOP / MODELS WITHOUT CNBOP CERTIFICATE
Deimos
86
574 mm, 1183 mm lub 1486 mm
86
80
86
574 mm, 1183 mm lub 1486 mm
86
80
66 67
Oprawy architektoniczneArchitectural luminaires
Oprawy architektoniczne Architectural luminaires
Deimos Nowoczesny design / New design
Perfekcyjny i prosty system instalacyjny / Perfect installation system
Opracowane pod źródło światła LED / LED only
Zaprojektowane i wyprodukowane w Polsce / Designed and manufactured in Poland
Różne możliwości łączenia: równoległe, szeregowe, liniowe / Various possibilities of connections: parallel, serial, linear
Wykonane z profi li aluminiowych / Aluminium profi le
Dostępne moce źródeł LED: / LED sources available capacities: 7 W, 18 W, 25 W (dł. / length 574 mm); 14 W, 36 W, 50 W (dł. / length 1183 mm);14 W, 44 W, 58 W (dł. / length 1486 mm)
Kolor srebrny / Color: silver
Typ klosza PC lub PMMA / Type of lens: PC or PMMA
Zakres temperatury pracy: 10–50 ˚C / Temperature range of work: 10–50 ˚C
Montaż sufi towy, natynkowy lub zwieszany / Ceiling mount, surface or suspended
Możliwość stosowania jako pojedynczych lamp lub jako linii świetlnych łączonych równolegle, szeregowo, liniowo / Various possibilities of connections: parallel, serial, linear
W przygotowaniu wersje do oświetlenia awaryjnego / In the preparation of versions for emergency lighting
230V50HzLED
1h 2h 3hModel /Model
Numerkatalogowy/ Catalogue
numberFunkcja /Function
Źródło światła /Source of light
Wymiary (mm) / Dimensions (mm)
Waga (kg) /Weight (kg)
Deimos LED 60 18 W 99511 - LED 18 W 576x80x86 1,60
Deimos LED 120 36 W 99510 - LED 36W 1183x80x86 3,10
Deimos LED 150 44 W 99509 - LED 44W 1486x80x86 3,70
Deimos LED 60 18 W 2 h SA 99514 SA LED 18 W 576x80x86 2,30
Deimos LED 120 36 W 2 h SA 99513 SA LED 36 W 1183x80x86 3,80
Deimos LED 150 44 W 2 h SA 99512 SA LED 44 W 1486x80x86 4,40
Deimos LED 30 4 W 2 h SA/A - SA/A LED 4 W 333x80x242 -
Deimos LED 30 9 W 2 h SA/A - SA/A LED 9 W 333x80x86 -
Deimos LED 30 DS 9 W 2 h SA/A - SA/A LED 9 W 333x80x86 -
230V50Hz
230V50Hz
IP54
IP54
IP66
IP66
UV
UV
IK10
IK10Ø300 280
190
5590
Ø300 280
190
5590
Portoa
Portoa LED
Cosmic Quad LED
Cosmic
Cosmic LED
Ø300 280
190
5590
Ø300 280
190
5590
* Model z czujnikiem ruchu / Model with movement sensor
68 69
PlafonieryPlafonds
PlafonieryPlafonds
Cosmic / Portoa Cosmic LED / Portoa LED Podwyższona klasa szczelności IP66/IP54 / IP66/IP54 enhanced protection rating
Montaż sufi towy lub ścienny / Ceiling or wall installation
Klosz i podstawa wykonane z poliwęglanu / Lampshade and base made of polycarbonate
Statecznik magnetyczny (tylko oprawa PORTOA) / Magnetic ballast (only the PORTOA fi tting)
Najnowsze serie plafonier wyposażonych w źródła światła LED / Latest series of plafonds equipped with LED light sources
Zastosowana technologia pozwala na bardzo dużą oszczędność energii w stosunku do dotychczasowych źródeł LED przy utrzymaniu wysokiej jakości światła / The technology employed allows very high energy savings as compared to the conventional LED sources while maintaining high quality of light
Bardzo wysoka efektywność świetlna: 115 lm/W / Very high luminous effi cacy: 115 lm/W
Klasa szczelności IP66 / IP66 protection rating
Montaż natynkowy, sufi towy lub ścienny / Surface-mount installation, on ceiling or wall
Klosz i podstawa wykonane z poliwęglanu / Lampshade and base made of polycarbonate
Napięcie zasilania: 230 V 50 Hz / Power supply voltage: 230 V 50 Hz
Źródło światła: LED 9 W / Source of light: LED 9 W
Nominalna żywotność: 40 000 h / Rated lifetime: 40,000 h
Typowe miejsca: korytarze, klatki schodowe, miejsca o podwyższonej wilgotności lub na zewnątrz budynków / Typical places: corridors, staircases, places with higher humidity or outdoors
Model /Model
Numerkatalogowy/
Catalogue numberŹródło światła /Source of light
Waga (kg) /Weight (kg)
Opakowaniezbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
Plafoniera COSMIC biała, klosz mleczny 40518 CFL (max 18 cm) 0,9 8
Plafoniera PORTOA biała, klosz mleczny 42901 PLS 11 W 0,95 12
MODELE AWARYJNE Z CERTYFIKATEM CNBOP / EMERGENCY MODELS WITH CNBOP CERTIFICATE
Model /Model
Numerkatalogowy / Catalogue
numberFunkcja /Function
Autonomia / Autonomy
Waga (kg) /Weight (kg)
Opakowaniezbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
Cosmic LED 2 h SA 99877 SA 2 h 1,3 8
Cosmic Quad LED 2 h SA 99860 SA 2 h 1,3 8
Cosmic LED 2 h SA MD * 99372 SA 2 h 1,4 8
Portoa LED
Cosmic Quad LED
Cosmic LED
* Model z czujnikiem ruchu / Model with movement sensor
9 W – 602 mm 18 W – 1211 mm 22 W – 1512 mm
Ø26
14 W – 563,2 mm 28 W – 1163,2 mm
Ø16
71
Źródła światła LEDLED light source
70
PlafonieryPlafonds
Model /Model
Numerkatalogowy/
Catalogue numberŹródło światła /Source of light
Waga (kg) /Weight (kg)
Opakowaniezbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
COSMIC LED 9 W 99863 LED 9 W 0,9 8
COSMIC QUAD LED 9 W 99859 LED 9 W 0,9 8
PORTOA LED 9 W 99869 LED 9 W 0,9 12
Cosmic LED MD* 99373 LED 9 W 1,1 8
MODELE STANDARDOWE / STANDARD MODELS ZASILANIE / POWER SUPPLY
ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS
KONSTRUKCJA ŚWIETLÓWKI / TUBE CONSTRUCTION
Typ zasilania: wewnętrzny, do sieci 230 V AC / Driver type: in-tube for 230 V AC networks
Podłączenie 1-stronne lub 2-stronne / Connection: 1-sided or 2-sided
Zakres napięć wejściowych: 85-265 V AC/DC / Supply range: 85-265 V AC/DC
Całkowity pobór mocy: 10 W (602 mm), 20 W (1211 mm), 25 W (1512 mm) / Total power consumption: 10 W (602 mm), 20 W (1211 mm), 25 W (1512 mm)
Efektywność energetyczna: klasa A / Energy effi ciency: class A
Do nowych instalacji: zasilanie 1-stronne lub 2-stronne, zgodnie z zakresem napięć wejściowych / For new installations: 1-sided or 2-sided power supply, according to the input voltage range
Do istniejących instalacji ze statecznikami magnetycznymi: 1-stronne z wyjętym starterem lub 2-stronne ze starterem zastąpionym starterem LED, sugerowane odłączenie statecznika / For existing installations with magnetic ballasts: 2-sided supply, with a removed starter, suggested to bypass a ballast
Do istniejących instalacji ze statecznikami elektronicznymi: sugerowane okablowanie jak dla nowych instalacji / For existing installations with electronic ballasts: suggested to rewire for direct supply
Typ świetlówki: T8 (średnica 26 mm) / Tube type: T8 (diameter 26 mm)
Gniazdo świetlówki: G13 / Tube base: G13
Materiał: profi l aluminiowy malowany na biało, klosz z PMMA / Material: aluminium profi le, PMMA cover
Materiał: mleczny (MILKY), przezroczysty (CLEAR), lub mro-żony (FROST) / Covers/diff users: opal (MILKY), transparent (CLEAR), frosted (FROST)
Dostępne długości: 602 mm (zamiennik LFL 18 W), 1211 mm (zamiennik LFL 36 W) i 1512 mm (zamiennik LFL 58 W) / Available lenghts: 602 mm (replacement LFL 18 W), 1211 mm (replacement LFL 36 W) and 1512 mm (replacement LFL 58 W)
Fest Pro LED
230V50Hz LED
72 73
Źródła światła LEDLED light source
Źródła światła LEDLED light source
CHARAKTERYSTYKA ŚWIATŁA / LIGHT CHARACTERISTIC
WYKONANIA FUNKCJONALNE / FUNCTIONAL VERSIONS:
Źródło światła: LED / Light source: LED
Moc źródła światła: 9 W (602 mm), 18 W (1211 mm) lub 22 W (1512 mm) / Light power: 9 W (602 mm), 18 W (1211 mm) lub 22 W (1512 mm)
Dostępne standardowe temperatury barwowe: 3000 K, 4000 K, 5000 K i 6500 K / Available standard colour temperatures: 3000 K, 4000 K, 5000 K and 6500 K
Średni strumień świetlny źródła LED: 115 lm/W (dla 4000 K, 5000 K i 6500 K) lub 105 lm/W (dla 3000 K) / Avarage luminous fl ux: 115 lm/W (for 4000 K, 5000 K i 6500 K) or 105 lm/W (for 3000 K)
Współczynnik oddawania barw: Ra>=80 / CRI index: Ra>= 80
Kąt strumienia światła: 120˚ / Beam angle: 120˚
Czas życia diod LED: 50000 h / Rated lifetime of LED diodes: 50000 h
AC1S-x: zasilanie 1-stronne 230 V AC, piny z drugiej strony niepodłączone. Zastosowania: nowe instalacje / 1-sided 230 VAC power supply, pins on the other side not connected. Applications: new installations
AC1S-xL: zasilanie 1-stronne 230 V AC, piny z drugiej strony zwarte. Zastosowania: istniejące instalacje ze statecznikami magnetycznymi / 1-sided 230 V AC power supply, pins on the other side shorted. Applications: existing installations with magnetic ballasts
AC1S-xE: zasilanie 1-stronne 230 V AC, piny z drugiej strony zaprojektowane do podłączenia dedykowanego modułu awaryjnego. Zastosowania: wykonanie awaryjne dla nowych instalacji / 1-sided 230 V AC power supply, pins on the other side designed to connect a dedicated emergency module. Applications: emergency version for new installations
AC2S-xL: zasilanie 2-stronne 230 V AC, piny na każdej ze stron połączone. Zastosowania: istniejące instalacje ze statecznikami magnetycznymi / 2-sided 230 V AC power supply, pins on each and shorted. Applications: existing installations with magnetic ballasts
Uwaga: x - pozycja w oznaczeniu zarezerwowana dla wersji zasilacza LED, np. A / Note: x - place reserved for LED driver version e.g. A
Modele w obudowie standardowej aluminium-pmma / Models in standard
aluminium-pmma enclosureŹródło światła /Source of light
Temperatura barwowa /
Colour temperature
Typ zasilania 1 /
Power supply type 1
Typ klosza / Lampshade type
Opakowanie zbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
FEST T8 LED 9 W 3000 K LED 9 W 3000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 18 W 3000 K LED 18 W 3000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 22 W 3000 K LED 22 W 3000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 9 W 4000 K LED 9 W 4000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 18 W 4000 K LED 18 W 4000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 22 W 4000 K LED 22 W 4000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 9 W 5000 K LED 9 W 5000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 18 W 5000 K LED 18 W 5000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 22 W 5000 K LED 22 W 5000 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 9 W 6500 K LED 9 W 6500 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 18 W 6500 K LED 18 W 6500 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 22 W 6500 K LED 22 W 6500 K wewn. / inter. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 9 W 4000 K LED 9 W 4000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9
FEST T8 LED 18 W 4000 K LED 18 W 4000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9
FEST T8 LED 22 W 4000 K LED 22 W 4000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9
FEST T8 LED 9 W 5000 K LED 9 W 5000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9
FEST T8 LED 18 W 5000 K LED 18 W 5000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9
FEST T8 LED 22 W 5000 K LED 22 W 5000 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9
FEST T8 LED 9 W 6500 K LED 9 W 6500 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9
FEST T8 LED 18 W 6500 K LED 18 W 6500 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9
FEST T8 LED 22 W 6500 K LED 22 W 6500 K wewn. / inter. przezroczysty / transparent 9
FEST T8 LED 9 W 4000 K LED 9 W 4000 K wewn. / inter. mrożony / frosted 9
FEST T8 LED 18 W 4000 K LED 18 W 4000 K wewn. / inter. mrożony / frosted 9
FEST T8 LED 22 W 4000 K LED 22 W 4000 K wewn. / inter. mrożony / frosted 9
Modele w obudowie standardowej aluminium-pmma / Models in standard
aluminium-pmma enclosureŹródło światła /Source of light
Temperatura barwowa /
Colour temperature
Typ zasilania 1 /
Power supply type 1
Typ klosza / Lampshade type
Opakowanie zbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
FEST T8 LED 9 W 4000 K LED 9 W 4000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 18 W 4000 K LED 18 W 4000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 22 W 4000 K LED 22 W 4000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 9 W 5000 K LED 9 W 5000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 18 W 5000 K LED 18 W 5000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 22 W 5000 K LED 22 W 5000 K zewn. / ext. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 9 W 6500 K, LED 9 W 6500 K zewn. / ext. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 18 W 6500 K, LED 18 W 6500 K zewn. / ext. mleczny / milky 9
FEST T8 LED 22 W 6500 K LED 22 W 6500 K zewn. / ext. mleczny / milky 9
1 – Świetlówki przeznaczone jako zamienniki klasycznych źródeł LFL, do opraw wyposażonych w stateczniki magnetyczne KVG i elektroniczne EVG. Dla klosza mrożonego dostępne również wykonania o temperaturze barwowej 5000 K i 6500 K / 1 – Tubes designed as replacements for conventional LFL sources, for fi ttings equipped with magnetic KVG ballasts and electronic EVG ballasts. The frosted lampshade is also available with the 5000 K and 6500 K colour temperature versions.
WYKONANIA W OBUDOWIE STANDARDOWEJ Z ZASILANIEM WEWNĘTRZNYM
WYKONANIA W OBUDOWIE STANDARDOWEJ Z ZASILANIEM WEWNĘTRZNYM
1 – Świetlówki przeznaczone do zasilania zewnętrznym zasilaczem 230 V (np. do nowych instalacji) / Tubes designed to be powered with an external 230 V power unit (e.g. for new systems)2 – Oprócz zawartych w tabeli wykonań możliwe również wersje z kloszem przezroczystym lub mrożonym / Apart from the versions contained in the table, versions with a transparent or a frosted lampshade are also available3 – Wykonania o temperaturze 3000 K na zamówienie specjalne / Versions with the 3000 K temperature are available on special request
74 75
Źródła światła LEDLED light source
Źródła światła LEDLED light source
7 W – 602 mm 14 W – 1211 mm
Ø26
14 W – 563,2 mm 28 W – 1163,2 mm
Ø16
ZASILANIE / POWER SUPPLY
ZASTOSOWANIA / APPLICATIONS
KONSTRUKCJA ŚWIETLÓWKI / TUBE CONSTRUCTION
Typ zasilania: wewnętrzny, do sieci 230 V AC / Driver type: in-tube for 230 V AC networks
Podłączenie 1-stronne lub 2-stronne / Connection: 1-sided or 2-sided
Zakres napięć wejściowych: 210-265 V AC/DC / Supply range: 210-265 V AC/DC
Całkowity pobór mocy: 7 W (602 mm), 14 W (1211 mm) / Total power consumption: 7 W (602 mm), 14 W (1211 mm)
Efektywność energetyczna: klasa A / Energy effi ciency: class A
Do nowych instalacji: zasilanie 1-stronne lub 2-stronne, zgodnie z zakresem napięć wejściowych / For new installations: 1-sided or 2-sided power supply, according to the input voltage range
Do istniejących instalacji ze statecznikami magnetycznymi: 1-stronne z wyjętym starterem lub 2-stronne ze starterem zastąpionym starterem LED, sugerowane odłączenie statecznika / For existing installations with magnetic ballasts: 2-sided supply, with a removed starter, suggested to bypass a ballast
Do istniejących instalacji ze statecznikami elektronicznymi: sugerowane okablowanie jak dla nowych instalacji / For existing installations with electronic ballasts: suggested to rewire for direct supply
Typ świetlówki: T8 (średnica 26 mm) / Tube type: T8 (diameter 26 mm)
Gniazdo świetlówki: G13 / Tube base: G13
Materiał: tuba z PMMA / Material: PMMA tube
Materiał: mleczny (MILKY) / Covers/diff users: opal (MILKY)
Dostępne długości: 602 mm (zamiennik LFL 18 W), 1211 mm (zamiennik LFL 36 W) / Available lenghts: 602 mm (replacement LFL 18 W), 1211 mm (replacement LFL 36 W)
Fest Eco LED
230V50Hz LED
CHARAKTERYSTYKA ŚWIATŁA / LIGHT CHARACTERISTIC
WYKONANIA FUNKCJONALNE / FUNCTIONAL VERSIONS:
Źródło światła: LED / Light source: LED
Moc źródła światła: 7 W (602 mm), 14 W (1211 mm) / Light power: 7 W (602 mm), 14 W (1211 mm)
Dostępne standardowe temperatury barwowe: 3000 K, 4000 K, 5000 K i 6500 K / Available standard colour temperatures: 3000 K, 4000 K, 5000 K and 6500 K
Średni strumień świetlny źródła LED: 115 lm/W (dla 4000 K, 5000 K i 6500 K) lub 105 lm/W (dla 3000 K) / Average luminous fl ux: 115 lm/W (for 4000 K, 5000 K i 6500 K) or 105lm/W (for 3000 K)
Współczynnik oddawania barw: Ra>=80 / CRI index: Ra>= 80
Kąt strumienia światła: 120˚ / Beam angle: 120˚
Czas życia diod LED: 50000 h / Rated lifetime of LED diodes: 50000 h
AC1S: zasilanie 1-stronne 230 V AC, piny z drugiej strony niepodłączone. Zastosowania: nowe instalacje / 1-sided 230 VAC power supply, pins on the other side not connected. Applications: new installations
AC1S-L: zasilanie 1-stronne 230 V AC, piny z drugiej strony zwarte. Zastosowania: istniejące instalacje ze statecznikami magnetycznymi / 1-sided 230 V AC power supply, pins on the other side shorted. Applications: existing installations with magnetic ballasts
AC2S-L: zasilanie 2-stronne 230 V AC, piny na każdej ze stron połączone. Zastosowania: istniejące instalacje ze stateczni-kami magnetycznymi / 2-sided 230 V AC power supply, pins on each end shorted. Applications: existing installations with magnetic ballasts
Modele w obudowie ekonomicznej / Models in economic
pmma enclosureŹródło światła /Source of light
Temperatura barwowa /
Colour temperature
Typ zasilania 1 /
Power supply type 1
Typ klosza / Lampshade type
Opakowanie zbiorcze (szt) /
Multi-pack (pcs)
FEST ECO LED 7 W 3000 K milky LED 7W 3000 K wewn. / inter. milky 9
FEST ECO LED 7 W 4000 K milky LED 7W 4000 K wewn. / inter. milky 9
FEST ECO LED 7 W 5000 K milky LED 7W 5000 K wewn. / inter. milky 9
FEST ECO LED 7 W 6500 K milky LED 7W 6500 K wewn. / inter. milky 9
FEST ECO LED 14 W 3000 K milky LED 14W 3000 K wewn. / inter. milky 9
FEST ECO LED 14 W 4000 K milky LED 14W 4000 K wewn. / inter. milky 9
FEST ECO LED 14 W 5000 K milky LED 14W 5000 K wewn. / inter. milky 9
FEST ECO LED 14 W 6500 K milky LED 14W 6500 K wewn. / inter. milky 9
76 77
Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems
Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems
ICMINTELIGHT CENTRAL MONITORING
Monitoring do 64 lamp, długość przewodu do 300 m / Monitoring up to 64 lamps, wire length up to 300 m
Znormalizowany przesył danych wg DIN/EN 62386-202 / Standardised transfer of data according to DIN/EN 62386-202
4 grupy lamp, przełączane tryby pracy / 4 groups of lamps, toggled operation modes
Stała kontrola ładowania i komunikacji / Permanent control of charging and communication
Zapis danych protokołów kontroli i komunikatów przez 4 lata /Recording control protocol data and messages for 4 years
Test długości świecenia w 2 grupach, przyporządkowanie dowolnie programowalne / Lighting lifespan test in 2 groups, freely programmable assignment
Łatwe adresowanie dzięki przyciskowi testowemu w lampie / Easy addressing enabled by a test push button in the lamp
Port USB do sczytania pamięci protokołów i komunikatów / USB port for reading the memory of protocols and messages
Timer do wyłączania fazy jasnej podczas czasu przestoju / Timer for switching off the light phase during the standstill
Łatwa obsługa poprzez pokrętło impulsowe / Easy operation by means of pulse handwheel
Opcja: WEB-Interface do zdalnego sterowania poprzez Internet/Intranet / Option: WEB-Interface for remote control through Internet/Intranet DALITESTIP40
KODY ZAMÓWIEŃ DLA ICM: AB / ORDER CODES FOR ICM: AB
AKCESORIA / ACCESSORIES
Software do zdalnej kontroli i przełączania / Software for remote control and toggling
Moduł adresowy DLI / DLI address unit
(A) Warianty obudowy i montażu (B) Warianty techniczne
VE – Do szaf rozdzielczych / VE – For distribution cabinets
W – Montaż naścienny / W – Wall-mount installation
USB – Z interfejsem USB do sczytywania pamięci protokołów / USB – Including a USB interface for reading protocol memories
USB/TCP – Z interfejsem USB do sczytywania pamięci protokołów i komunika-tów oraz podłączeniem sieci TCP-IP do wizualizacji i obsługi zdalnej / USB/TCP – Including a USB interface for reading protocol memories and messages and a connection to a TCP-IP network for visualisation and remote operation
TCP – Z podłączeniem sieci TCP-IP do wizualizacji i obsługi zdalnej (bez interfej-su USB) / TCP – Including a connection to a TCP-IP network for visualisation and remote operation (without a USB interface)
Typ obudowy wewnętrznej / Internal enclosure dimensions
Tworzywo (PBT VALOX) antracyt – nadaje się do szaf rozdzielczych / Material: (PBT VALOX) anthracite – suitable for distribution cabinets
Stopień / klasa ochronności /Protection rating / grade
IP20/II / IP20 / II
Wymiary obudowy wewnętrznej (HxBxT) /Internal enclosure dimensions (HxBxT)
86x158x60 mm / 86x158x60 mm
Typ obudowy zewnętrznej /External enclosure type
Tworzywo białe – nadaje się do montażu naściennego / White plastic – suitable for surface-mount installation
Stopień ochrony / Protection rating IP40 / IP40
Klasa ochronności / Protection class II / II
Wymiary obudowy zewnętrznej (HxWxD) /External enclosure dimensions (HxWxD)
225x280x100 mm / 225x280x100 mm
Zasilanie / Power supply 230 V AC (zintegrowany zasilacz) / 230 V AC (integrated power unit)
Pobór prądu / Current consumption 30 mA / 30 mA
Napięcie magistrali / Bus voltage 16 V / 16 V
Długość przewodu / Wire length 300 m / przekrój: 1,5 mm2 / 300 m / cross section: 1.5 mm2
78 79
Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems
Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems
ICBINTELIGHT CENTRAL BATTERY
Decentralne zasilanie oświetlenia awaryjnego, 230 V/200 W/ Decentralised power supply for emergency lighting, 230 V/200 W
Komfortowe rozwiązanie, składające się z urządzenia zasila-jącego i lamp / Comfortable solution, consisting of a power supply device and lamps
Łatwa konserwacja / Easy maintenance
Selektywny monitoring lamp / Selective monitoring of lamps
Dla 2 x 20 lamp awaryjnych / ewakuacyjnych i 4 x 20 lamp bez modułu adresowego i przełączeniowego / For 2 x 20 emergency/evacuation lamps and 4 x 20 lamps without an address unit and a toggle unit
Selektywne wyłączanie lamp, zależne od trybu przełączenia ogólnego oświetlenia / Selective off -switching of lamps, depending on the general lighting toggle mode
Brak wymagań specjalnego okablowania i szaf rozdzielczych / No requirements for special wiring and distribution cabinets
Selektywne włączanie lamp, zależne od braków w oświetle-niu ogólnym / Selective on-switching of lamps, depending on shortages in general lighting
Centralny monitoring oświetlenia awaryjnego / Central monitoring of emergency lighting
Połączona praca lamp o różnych funkcjach i trybach przełą-czenia w jednym obwodzie / Combined operation of lamps off ering various functions and toggle modes in one circuit
Monitorowana temperatura i zasilanie akumulatora / Monitored temperature and power supply of the battery pack
Opcja: bardzo wydajny i nowoczesny akumulator / Optional: highly effi cient and modern battery pack
1h
TEST200W
DALI2h
Zasilanie / Power supply 230 V/50 Hz / 230 V/50 Hz
Moc przyłączeniowa / Connection power max. 60 VA (bez mocy pracy w fazie jasnej) / max. 60 VA (without power to operate in light phase)
Napięcie wyjściowe / Output voltage 230 V AC (tryb sieciowy), 220 V DC (tryb awaryjny) / 230 V AC (maintained mode), 220 V DC (non-maintained mode)
Moc wyjściowa / Output power 200 W / 200 W
Typ akumulatora / Type of battery Pb, zamknięty / Pb, closed
Opcja / Option LiFePo4 z elektrycznym monitoringiem / LiFePo4 with electric monitoring
Obudowa / Enclosure Blacha stalowa, malowana proszkowo / Sheet steel, powder coated
Stopień ochrony / Protection rating IP21 / IP21
Klasa ochronności / Protection class I / I
Wymiary (HxWxD) / Dimensions (HxWxD) 820x415x220 mm / 820x415x220 mm
Montaż / Installation Naścienny / Surface-mount
Opcja / Option Obudowa do strefy zagrożenia pożarem F30, zamykana pokrywa pulpitu sterowniczego / F30 enclosure for fi re danger zone, closable cover of control panel
Wprowadzenie przewodów / Lead-in of wires
Od góry / From the top
Zakres temperatur / Temperature range + 5°C do + 35°C (temperatura otoczenia) / from + 5°C to + 35°C (ambient temperature)
KODY ZAMÓWIEŃ DLA ICB: ABC / ORDER CODES FOR ICB: ABC
AKCESORIA / ACCESSORIES
Interfejs ICP-IP / ICP-IP interface
Zamykana pokrywa pulpitu / Closably panel cover
Obudowa pożarowa F30 (na prawo) / F30 fi re enclosure (to the right)
Obudowa pożarowa F30 (na lewo) / F30 fi re enclosure (to the left)
Tablet do zdalnej obsługi / Tablet for remote operation
Moduł adresowy i przełączeniowy / Address and toggle unit
Zdalna kontrola i programowanie / Remote control and programming
(A) Warianty akumulatorów / Battery options
(B) Obudowa / Enclosure
(B) Warianty techniczne / Technical options
0 – bez akumulatora / without a battery 50 – 50 Ah / 1 h 120 – 120 Ah / 3 h 40 – 40 Ah / 1 h 100 – 100 Ah / 3 h
W – Naścienna / Surface-mountedWB – Naścienna, pokrywa pulpitu sterowniczego /Wall-mounted, control panel coverF30 – Obudowa do strefy pożarowej /Enclosure for fi re danger zone
USB – ze złączem USB / with a USB connectorTCP – z interfejsem TCP-IP / with a TCP-IP connectorUSB/TCP – z USB & TCP-IP / with USB & TCP-IP connector
80 81
Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems
Systemy oświetlenia awaryjnego Emergency lighting systems
SENTARACENTRALNY SYSTEM ZASILANIA AWARYJNEGO /CENTRAL BATTERY EMERGENCY SYSTEM
Cztery główne części systemu zapewniające decen-tralizację oraz jednocześnie automatyczne centralne zasilanie:- SENTARA CPS – jednostka centralna- SENTARA US – moduł podstacji- SENTARA LBS – moduł oprawy- SENTARA MOBILE – mobilne urządzenie obsługi systemu
Wysoki stopień elastyczności przy projektowaniu, instalowaniu i użytkowaniu systemu
Znormalizowane projektowanie wg. stref pożarowych
Ograniczenie zużycia materiałów ognioodpornych
Mobilna obsługa systemu
Monitorowanie wszystkich opraw awaryjnych
Dowolna konfi guracja systemu pracy opraw na jednym obwodzie
Nadzorowanie zaniku napięcia w poszczególnych rozdzielniach oświetlenia podstawowego
W każdej podstacji 4 programowalne wejścia załączające z możliwością rozszerzenia o kolejne 8
Autonomiczne działanie podstacji US niezależnie od komunikacji z centralą
Pełny nadzór i kontrola ładowania akumulatorów przez jednostkę centralną
Zapamiętywanie oraz możliwość wydruku wszystkich parametrów i danych systemu.
There are four main parts of the system, assuring both decentralisation and automatic centralised emergency supply:- SENTARA CPS – a control unit with a central battery- SENTARA US – independent substation modules- SENTARA LBS – luminaire’s addressable units- SENTARA MOBILE – a mobile communication unit
The highest degree of fl exibility during design, installation and operation
Standardised, timesaving design, based on fi re compartments
Saving on high maintenance of electrical function (i.e. fl ame retardant) installation materials
Mobile system operation
Monitoring of all emergency luminaires
Free assignment of the operation mode to each individual luminaire
Monitoring and switching of the emergency lighting lumninaires including mains fault detection input and normal lighting switching input
Each substation having 4 programmable switching fl oating inputs with a possibility for an extension by 8 optional ones
Autonomic operation of an US substation regardless the communication with the control unit
Full control of a CPS over battery and keeping it constantly charged
Recording of all the relevant system parameters and data with a possibility to either print them or send to a mobile communication unit
Zasilanie / Power supply 1 lub 3x230 V AC 50-60 Hz / 1 or 3x230 V AC 50-60 Hz
Napięcie wyjściowe / Output voltage 220 V DC / 220 V DC
Max. moc podstacji US / Max. power of a US substation module
1500 W przy 2 obwodach lub 1320 W przy jednym obwodzie / 1500 W/VA for 2 load circuits (750 W/VA each) or 1320 W/VA for 1 load circuit
Max. ilość opraw podłączonychdo jednej podstacji / Max. number of luminaires supplied by 1 US substation module
40 (2 obwody po max. 20 opraw) / 40 (2 load circuits, max. 20 luminaires each)
Max. ilość podstacji US / Max. number of connectable US substation modules
240
Moduły oprawy / Intelligent luminaire modules
LBS 3-150 W, LBS 3-100 W, LBS 1-18 W Led
Typy akumulatorów / Battery types Ołowiowe zamknięte typu OGi lub OPzS / Vented lead-acid batteries (OGi or OPzS)Ołowiowe szczelne typu OGiV / Sealed lead-acid batteries (OGiV)Niklowo-kadmowe / Ni-Cd batteries
Umieszczenie akumulatorów / Battery compartments
W komorze CPS max. 3,3 kW/3 h 66 Ah / In a CPS housing, max. 3,3 kW /3 h 66 AhW dodatkowych szafach lub na oddzielnych stojakach - moc > 3,3 kW / In additional enclosures or on separate racks, for power > 3,3 kW
Wymiary szafy CPS (wys. x szer. x głęb.) / CPS housing dimensions (H x W x D)
1800x850x503 mm
Budowa / CPS housing description Blacha stalowa RAL 7035, stopień ochrony IP20, Wejścia przewodów od góry / Made of sheet steel, RAL 7035, protection class IP20 , top cable entry
AKCESORIA ELEMENTY UZUPEŁNIAJĄCE SYSTEM /OPTIONAL SENTARA SYSTEM ACCESSORIES
Szafka rozdzielcza RA1 (1 moduł US) / Plastic wall junction box RA1 (with 1 US substation module)
Szafka rozdzielcza RA2 (2 moduły US) / Plastic wall junction box RA2 (with 2 US substation modules)
Skrzynka rozdzielcza ognioodporna S01F / Fire protection junction box S01F
Zewnętrzny panel operatora / Remote operation panel
Kieszonkowy skaner opraw awaryjnych / Pocket PC with scanner attachment
UWAGA: Istnieje możliwość zastosowania systemu SENTARA LPS do zasilania opraw awaryjnych w jednej strefi e pożarowej: max. moc 1500 W/1 h przy 40 oprawach na 2 do 6 obwodach / NOTE: There is a possibility to order a smaller low power system SENTARA LPS for emergency supply of luminaires in one fi re zone: max. power 1500 W /1 h, for 40 luminaires, in 2 to 6 circuits.
82
OznaczeniaDesignations
230V50Hz
T5 8W
T8 G13
LED
1h 2h 3h
IP44 IP54 IP65 IP66
26m
EVG
IK10
KVG
TEST
UV
Przystosowany do napięcia 230 V /Adapted to the 230 V voltage
Zasilanie centralne / Central battery supply
Zasilanie indywidualne / Stand-alone supply
Zasilanie indywidualne z autotestem / Stand-alone supply with autotest
Zasilanie indywidualne z centralnym autotestem / Stand-alone supply with central autotest
Świetlówka liniowa T5 8 W / T5 8 W linear tube
Świetlówka liniowa T5 G5 / T5 G5 linear tube
Świetlówka liniowa T8 G13 / T5 G13 linear tube
Dioda elektroluminescencyjna / Electroluminescent diode
Świetlówka kompaktowa / Compact fl uorescent
Wewnątrz i na zewnątrz / Indoors and outdoors
Pierwsza klasa ochronności / First protection class
Druga klasa ochronności / Second protection class
Wewnątrz / Indoors
Statecznik elektroniczny / Electronic ballast
Statecznik magnetyczny / Magnetic ballast
Zasilanie / Power supply
Miejsce stosowania /Place of use
Klasa ochronności przed porażeniem elektrycznym /Electric shock protection class
Moc wyjściowa / Output powerCyfrowy system sterowania oświetleniem / Digital addressable lighting interface
Montaż na powierzchniach normalnie palnych /Installation on normally fl ammable surfaces
Znak zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej /Marking of conformity with European Union directives
Czas pracy w trybie awaryjnym /Emergency mode operating time
Zakres widoczności /Visibility range
Stopień ochrony obudowy przed uszkodzeniami mechanicznymi /Degree of enclosure protection against mechanical damages
Oprawa z funkcją testu /Enclosure with test function
Ochrona przed nadmiernym promieniowaniem UV /Protection against excessive UV radiation
Wersja ze statecznikiem /Version including ballast
Rodzaj źródła światła /Type of light source
Klasa odporności na wnikanie pyłu i wilgoci /Dust and humidity resistance class
20m
CT
AN
- +
AUTOTEST
AT
200WDALI