Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja...

12
Instrukcja obsługi i gwarancja pl Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

Transcript of Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja...

Page 1: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

Instrukcja obsługi i gwarancjapl

Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10

Solarna lampa w kształcie kuli

Page 2: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

Wskazówki bezpieczeństwa

Należy dokładnie przeczytać wskazówkibezpieczeństwa i używać produktuzgodnie z opisem w tej instrukcji, abyuniknąć niezamierzonych urazów ciałalub uszkodzeń sprzętu. W razie zmianywłaściciela produktu należy przekazaćrównież tę instrukcję.

Przeznaczenie

Solarna lampa w kształcie kuli służytylko w celach dekoracyjnych, a niejako źródło oświet lenia pomieszczeń.Lampa nadaje się do używania zarów -no w pomieszczeniach, jak i do stałegoużytkowania na zewnątrz (na wolnympowietrzu). Zaprojektowano ją doużytku w prywatnych gospodarstwachdomowych i nie nadaje się do celówkomercyjnych.

www.tchibo.pl/instrukcje

Drodzy Klienci!

Państwa nowa lampa solarna w kształcie kuli zapewnia nastrojowe światło.Istnieje możliwość wyboru pomiędzy jednokolorowym światłem ciągłym a zmieniającą się grą kolorów (czerwony, zielony, niebieski lub ciepły biały).

Dioda LED w lampie solarnej zapala się automatycznie, gdy zapada ciemność,a rankiem przy wystarczającym poziomie jasności również automatycznie się wyłącza.

Wbudowane w lampę akumulatory gromadzą energię pobraną przez modułsolarny i zamienioną na prąd elektryczny. Dzięki takiemu rozwiązaniu możliwejest używanie lampy również w okresach dłuższej niepogody.

Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu.

Zespół Tchibo

NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożeniedla dzieci

Dzieci nie potrafią rozpoznać niebez-•pieczeństw, wynikających z niepra-widłowego obchodzenia się z urzą -dzeniami elektrycznymi, dlatego niemogą mieć dostępu do produktu.

Chronić dzieci przed dostępem do•drobnych elementów (np. śrub i wkrę -tów), które mogą zostać połknięte,oraz materiałów opakowaniowych.Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia!

Dzieci nie mogą mieć do dostępu •do sztycy!

Page 3: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

3

OSTRZEŻENIE przed obrażeniamiciała

Nie wolno rozbierać produktu na•części. Nie wolno wprowadzać zmianw produkcie. Nieprawidłowo wy kona -ne naprawy mogą stwarzać poważnezagrożenie dla użytkownika. Wszelkienaprawy urządzenia muszą być prze-prowadzane w zakładzie specjalis-tycznym lub w Centrum Serwisu.

UWAGA - ryzyko szkód materialnych

Solarna lampa w kształcie kuli może•być używana w pomieszczeniach oraz na zewnątrz i wykazuje stopieńochrony IPX4. Oznacza to, że produktjest zabezpieczony przed wodą roz-pryskową (np. deszczem). Nie zanu-rzać jednak lampy w wodzie.

Nie ustawiać lampy w nieckach •lub zagłębieniach, w których mogąpowstawać kałuże.

Otwory na spodzie muszą być zawsze•odsłonięte, tak aby w razie potrzebymogła z nich wypływać woda desz -czowa lub kondensat.

Moduł solarny znajduje się wewnątrz•lampy solarnej. Nie wolno oklejać,zakrywać ani zamalowywać lampy.

Do czyszczenia nie należy używać• silnych chemikaliów ani agresywnychlub rysujących powierzchnię środkówczyszczących.

Ze względu na długą żywotność diody•LED jej wymiana nie jest konieczna.Nie ma potrzeby ani możliwościwymiany tej diody.

W przypadku ustawienia lampy •w mieszkaniu: Nie można całkowiciewykluczyć, że niektóre lakiery, two-rzywa sztuczne lub środki do pielęg-nacji mebli mogą wejść w agresywnereakcje z antypoślizgowym materia -łem nóżek produktu i rozmiękczyć je.Aby uniknąć niepożądanych śladówna meblach, należy w razie potrzebyumieścić pod produktem podkładkęantypoślizgową.

Solarna lampa w kształcie kuli nadaje•się do używania na zewnątrz przytemperaturach do ok. –10°C. Przy niższych temperaturach należyprzechowywać ją w domu. W przeciw -nym razie może dojść do jej uszko-dzenia.

Page 4: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

4

Widok całego zestawu (zakres dostawy)

lampa w kształcie kuli

przycisk zmiany kolorów(na spodzie)

moduł solarny(wewnątrz

lampy)

śruba mocująca

sztyca

komora akumulatorów(na spodzie)

Czyszczenie

UWAGA – ryzyko szkód materialnych

Do czyszczenia nie należy używać•silnych chemikaliów ani agresyw-nych lub rysujących powierzchnięśrodków czyszczących.

W razie potrzeby przetrzeć lampęm

solarną ściereczką zwilżoną w wodzie.

Page 5: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

5

Obsługa

Rozpakowanie

Wyjąć produkt ostrożnie z opako-m

wania i usunąć wszelkie materiałyopakowaniowe.

Mocowanie sztycy

Przymocować sztycę do lampy m

za pomocą 3 śrub dołączonych do zestawu.

Lampę w kształcie kuli możnaustawić również bez użyciasztycy.

Włączanie / wyłączanie lampy ze zmieniającą się grą kolorów wzgl.światłem ciągłym jednokolorowym

Nacisnąć 1x przycisk zmianym

kolorów (na spodzie lampy), aby włączyć diodę LED. Dioda LED świeci zmieniającymi się kolorami.

Podczas zapadania ciemności•nastą pi automatyczne załączenielampy.

Podczas rozwidniania (wzrostu• jasności otoczenia) nastąpi auto-matyczne wyłączenie lampy.

Nacisnąć ponownie przycisk zmianym

kolorów, aby włączyć światło ciągłe.Barwa światła ciągłego odpowiadakolorowi, jaki świecił w momencienaciśnięcia przycisku zmiany kolo -rów podczas zmieniającej się grykolorów.

Nacisnąć kolejny raz na przyciskm

zmiany kolorów, aby wyłączyćdiodę LED. Gdy będzie wystarcza-jąco jasno, akumulatory będą nadal ładowane.

przyciskzmiany kolorów

Page 6: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

6

Wybór miejsca ustawienia lampy

Solarna lampa w kształcie kuli jest nie-zależna od sieci elektrycznej. Ponieważjednak działanie lampy uzależnionejest od dopływu promieni słonecznych,należy uwzględnić następujące punkty:

Lampę solarną należy ustawić •w miejscu, w którym w ciągu dniamoduł solarny będzie jak najdłużejwystawiony na działanie promienisłonecznych.

Należy unikać ustawiania lampy w•miejscu, które w całości lub w dużejczęści położone jest w cieniu (drze -wa, kalenica itp.). Nie umieszczaćlampy solarnej po północnej stroniebudynku. W ciągu dnia natężenieświatła słonecznego po stronie północnej jest niewystarczające.

W nocy lampa solarna nie powinna•być przez cały czas naświetlanaprzez inne źródła światła (np. przezsilny reflektor, który oświetla wjazddo garażu itp.). Należy mieć nauwadze, że wiele źródeł światła jestregulowanych czasowo lub reagujena ruch i może się załączać dopieropóźno w nocy.

Ładowanie akumulatorów

Akumulatory mogą być ładowane•tylko wtedy, gdy lampa umieszczo -na jest w nasłonecznionym miejscui moduł solarny jest skierowany do góry.

W zależności od pogody i położenia•słońca ładowanie akumulatorwprzez moduł solarny może trwaćnawet kilka godzin.

W zimie lub w przypadku dłuższego•okresu zachmurzenia może sięzdarzyć, że akumulatory nie będąładowane w wystarczającym stop niu. Wyłączyć wtedy lampęsolarną na kilka dni. Akumulatoryładowane są również przy wyłą -czonej diodzie LED.

Page 7: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

7

Wymiana akumulatorów

Akumulatory są przystosowane do długotrwałej eksploatacji. Po dłuższymokresie użytkowania może jednak zajśćkonieczność wymiany akumulatorów. Akumulatory ulegają naturalnemuzużyciu, dlatego ich wydajność może z czasem słabnąć.

OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała

Nie używać w lampie zwykłych•baterii, których nie da się ponownienaładować. Istnieje niebezpieczeń-stwo wybuchu!

wypustka wypustka

Odkręcić cztery wkręty na pokrywce1.komory akumulatorów śrubokrętemkrzyżakowym.

Zdjąć pokrywkę komory akumula-2.torów.

Ścisnąć wypustki na wtyku starego3.zestawu akumulatorów i wyciągnąćten wtyk. W razie potrzeby użyćszczypiec płaskich.

Włożyć wtyk nowego zestawu4. akumulatorów. Aby dowiedzieć się,gdzie można zamówić nowy zestawakumulatorów, należy skontakto -wać się z Linią Obsługi Klienta(patrz rozdział „Gwarancja“).

Prawidłowo założyć pokrywkę 5.na komorę akumulatorów.

Przykręcić cztery wkręty.6.

Page 8: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

8

Dane techniczne

Model: 369 609

Zasilanie:

Moduł solarny: 5 V, 1,5 W

Akumulatory: 3 x 1,2 V NiMH,3,6 V / 1000 mAh

Ochrona przed wodą rozpryskową: IPX4

Klasa ochrony: III

Źródło światła: dioda LED

Temperatura otoczenia: od –10 do +40°C

Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18,22297 Hamburg, Germanywww.tchibo.pl

W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wpro wadzaniazmian w jego konstrukcji i wyglądzie.

Page 9: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

Problemy i sposoby ich rozwiązywania

Lampa solarna nie świeci. Zbyt jasne otoczenie? Sprawdzić, •czy na lampę pada światło pocho-dzące z innych źródeł (np. latarniulicznych bądź też lamp sterowanychczasowo lub reagujących na ruch). W razie potrzeby zmienić miejsceustawienia lampy.

Czy akumulatory są całkowicie nała-•dowane? Patrz rozdział „Obsługa“.

Dioda LED jest zepsuta. Nie ma możliwości wymiany •diody LED.

Lampa solarna świeci jedynie słabym światłem.

Akumulatory nie są do końca nałado-•wane lub zużyte. Wyłączyć lampę nakilka dni, aby akumulatory mogły sięw pełni naładować.

Ewentualnie akumulatory muszą•zostać wymienione (patrz rozdział„Wymiana akumu latorów“).

Moc lampy solarnej waha się w zależności od pory roku.

Jest to zależne od warunków• pogo dowych i nie stanowi usterki. W lecie warunki pogodowe sąnajkorzystniej sze, a w zimie najbar-dziej niekorzystne.

9

Page 10: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

Usuwanie odpadów

Produkt, jego opakowanie oraz wło-żony już akumulator zawierają warto-ściowe materiały, które nadają się doponownego wykorzystania. Ponowneprzetwarzanie odpadów powodujezmniejszenie ich ilości i przyczynia siędo ochrony środowiska naturalnego.

Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. W tym celu należy wykorzystać lokalnepunkty zbiórki papieru, tektury orazopakowań lekkich.

Urządzenia oznaczone tymsymbolem, a także zużyteakumulatory/baterie niemogą być usuwane dozwykłych pojemników naodpady domowe!

Użytkownik jest ustawowo zobowią -zany do usuwania zużytego sprzętuoddzielnie od odpadów domowychoraz do przekazywania zużytych aku-mulatorów/baterii do gminnych bądźmiejskich punktów zbiórki lub wrzu-cania ich do specjalnych pojemnikówudostępnionych w sklepach handlują -cych bateriami.

Informacji na temat bezpłatnychpunktów zbiórki zużytego sprzętuudziela administracja samorządowa.

10

Page 11: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

Gwarancja

Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu.

Ten produkt został wyprodukowanyzgodnie z najnowszą technologiąprodukcji i poddany precyzyjnejkontroli jakości. Gwarantujemyniezawodność tego produktu.

W okresie gwarancji wszystkie wadymateria łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiemuznania gwarancji jest przedło żeniedowodu zakupu produktu w Tchibolub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obo-wiązuje na terenie Unii Europej skiej,Szwajcarii oraz Turcji.

W przypadku stwierdzenia jakichkol-wiek wad produktu prosimy najpierwo kontakt z Linią Obsługi Klienta.Nasi pracownicy Linii Obsługi Klientachętnie pomogą i omówią z Państwemdalszy sposób postępowania.

Gwarancją nie są objęte szkodypowstałe wskutek nieprawidłowejobsłu gi produktu, a także częściulegające zużyciu i materiałyeksploatacyjne. Części te możnazamówić telefonicznie pod podanymw tej gwarancji numerem telefonu.

Naprawy sprzętu niepodlegającegwarancji można zlecić odpłatniew Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual niekosztom własnym).

Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi.

Imię i nazwisko

Ulica, numer

Kod pocztowy, miejscowość

Kraj

Tel. (w ciągu dnia)

Kupon serwisowy

Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu.

Jeżeli usterka nie jestobjęta gwarancją:(zakreślić)

Proszę o zwrot artykułu bez naprawy.

Proszę o osza -cowanie kosztównaprawy, jeżeliprzekroczą onekwotę 65 zł.

Page 12: Solarna lampa w kształcie kuli - media1.tchibo-content.de · pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98827HB - 2018-10 Solarna lampa w kształcie kuli

Opis usterki

Data zakupu Data/Podpis

Kupon serwisowy

Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu.

Numer artykułu: 369 609

Numer artykułu: 369 609

Polska

801 655 113(z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne,z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora)

od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00 - 22.00e-mail: [email protected]

W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeruartykułu.

Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesorialub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefonicznyz Linią Obsługi Klienta.