SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ...

30
SERIA 70 SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI

Transcript of SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ...

Page 1: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

SERIA 70SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI

Page 2: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami
Page 3: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

1

SpiS treści: stronaZalecenia beZpiecZeństwa: definicja terminów ....................................................... 2 wprowadZenie ....................................................................................................... 3 Zasada dZiałania .................................................................................................. 3 dZiałanie cZęści elektrycZnej .............................................................................. 3 dZiałanie cZęści mechanicZnej ............................................................................. 3 ręcZne obejście sterowania .................................................................................. 4 prZechowywanie prZed instalacją ....................................................................... 4

instalacja ................................................................................................................ 4 montaż do Zaworu ................................................................................................ 4 okablowanie ......................................................................................................... 4 okablowanie kilku siłowników ............................................................................ 5 siłownik włącZająco-wyłącZający serii 70 Z kartą prZekaźników pośrednicZących ........................................................................... 5 regulacja wyłącZnika krańcowego oraZ mechanicZnego ogranicZnika ruchu ............................................................................................. 6 regulacja Zamknięcia .......................................................................................... 6 regulacja otwarcia ............................................................................................. 7

podstawowe instrukcje demontażu i montażu ........................................................ 7

opcje montowane u producenta lub na miejscu obsługa wyłącZników momentu obrotowego ..................................................... 8 ogrZewacZ ............................................................................................................ 9 moduł servo pro ................................................................................................... 9 ZewnętrZny potencjometr sygnału Zwrotnego ................................................. 11 prZełącZniki dodatkowe ..................................................................................... 11 Zespół Zasilania awaryjnego .............................................................................. 12 schemat konfiguracji prZełącZników dodatkowych .......................................... 13 typowe schematy okablowania prZełącZników typu c (pojedyncZych prZełącZników dwupołożeniowych) do pracy dwupołożeniowej ................................................................................................. 14 typowe schematy okablowania do pracy modulowanej ..................................... 15 regulacja, kalibracja i kontrolka stanu modułu servo pro ............................. 16 gniaZda sZybkoZłącZne ....................................................................................... 17 pokrętło korbowe ............................................................................................... 18 lokalna stacja sterująca ................................................................................... 18

aneks a podstawowe narZędZia ........................................................................................ 19aneks b tabela roZwiąZywania problemów Z siłownikiem ............................................... 20 tabela roZwiąZywania problemów Z modułem servo ......................................... 21aneks c widok roZstrZelony oraZ lista cZęści dla wielkości 003 oraZ 006 .................. 22 widok roZstrZelony oraZ lista cZęści dla wielkości 008, 012 oraZ 020 .......... 23 widok roZstrZelony oraZ lista cZęści dla wielkości 030, 050 oraZ 065 .......... 24 widok roZstrZelony oraZ lista cZęści dla wielkości 130 oraZ 180 (cZęść elektrycZna) ............................................................................................ 25 widok roZstrZelony oraZ lista cZęści dla wielkości 130 oraZ 180 (prZekładnia) ...................................................................................................... 26

aby uZyskać informację o tym oraZ o innych produktach firmy bray, prosZę odwiedZić nasZą stronę internetową www.bray.com

Page 4: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

2

1.1 Użytkowanie nie Stwarzające zagrożeń

To urządzenie zostało wyprodukowane we właściwym stanie umożliwiającym instalację i użytkowanie w sposób nie stwarzający zagrożeń. Aby utrzymać urządzenie w stanie nie stwarzającym zagrożeń i zapewnić jego bezpieczną pracę, należy przestrzegać uwag i ostrzeżeń niniejszej instrukcji.

Należy podjąć wszelkie środki ostrożności, aby zapobiec uszkodzeniom siłownika na skutek nieostrożnego obchodzenia się, uderzeń lub niewłaściwego przechowywania. Nie wolno czyścić siłownika ściernymi środkami ani skrobać metalowej powierzchni za pomocą jakichkolwiek przedmiotów.

System sterowania, do którego jest włączany siłownik, musi posiadać odpowiednie zabezpieczenia zapobiegające wystąpieniu obrażeń personelu oraz uszkodzeniom sprzętu w razie awarii elementów systemu.

1.2 wykwalifikowany perSonel

Według niniejszej instrukcji, wykwalifikowana osoba to osoba, która zapoznała się z instalacją, uruchomieniem i obsługą urządzenia, oraz posiadająca odpowiednie kwalifikacje, takie jak:

• Przeszkolenie w zakresie użytkowania i konserwacji urządzeń i systemów elektrycznych zgodnie z obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa

• Przeszkolenie lub upoważnienie do podłączania zasilania, odłączania zasilania, uziemiania, oznaczania oraz blokowania obwodów oraz urządzeń elektrycznych zgodnie z obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa

• Przeszkolenie w zakresie właściwego użytkowania oraz używanie środków ochrony osobistej zgodnie z obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa

• Przeszkolenie w zakresie udzielania pierwszej pomocy • Jeżeli urządzenie jest zainstalowane w miejscu

narażonym na wybuch - przeszkolenie w zakresie instalacji, uruchomienia, użytkowania oraz konserwacji urządzeń w strefach niebezpiecznych

OSTRZEŻENIE

Siłownik może być instalowany, uruchamiany, użytkowany i naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

Podczas normalnej pracy w urządzeniu działają duże siły.

Podczas wszystkich prac instalacyjnych, rozruchowych, obsługi oraz konserwacji należy ściśle przestrzegać wszystkich znajdujących zastosowanie przepisów, norm oraz zasad bezpieczeństwa.

Szczególnie istotne jest przestrzeganie wszystkich znajdujących zastosowanie przepisów w przypadku siłowników zainstalowanych w obszarach o potencjalnym zagrożeniu wybuchem.

inStrUkcje bezpieczeńStwa - Definicja terminów

należy przeczytaĆ oraz przeStrzegaĆ poniżSzycH zaleceńnależy zacHowaĆ tą inStrUkcjĘ

OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować śmiercią opera-tora lub poważnymi obrażeniami ciała.

PRZESTROGA wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami ciała.

INFORMACJA oznaczenie stosowane bez znaku ostrzeżenia wskazuje na sytuacje, w których może dojść do niepożądanego zdarzenia lub stanu, w tym uszkodzenia instalacji.

!

!

!

Page 5: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

3

wprowaDzenieBray seria 70 to siłowniki elektryczne ćwierć-obrotowe z ręcznym obejściem, służące do napędu wszystkich zaworów ćwierć-obrotowych wymagających momentu nie wyższego niż 18000 in.lb. (1241 bar) Prędkości pracy mieszczą się w zakresie od 6 do 110 sekund.

Zasada dZiałaniaSiłownik serii 70 składa się z dwóch części; części napędowej znajdującej się poniżej płyty przełącznika oraz części sterującej znajdującej się powyżej płyty przełącznika. Poniżej płyty przełącz-nika znajduje się kondensator oraz silnik z przekładnią zębatą czołową oraz samohamowna ślimakowa przekładnia końcowa. Tutaj znajduje się również mechanizm obejścia dla sterowania ręcznego. Powyżej płyty przełącznika znajdują się łatwo do-stępne elementy obsługiwane przez użytkownika: zespół wałka krzywkowego, wyłączniki krańcowe, listwy zaciskowe, wyłączniki momentu obrotowego, ogrzewacz oraz serwomechanizm. Na zewnątrz urządzenia znajdują się regulowane ograniczniki me-chaniczne, duża czytelna kontrolka, unikalne pokrętło obejścia oraz dwużyłowe złącza wejściowe. Urządzenie jest pokryte od zewnątrz poliestrową powłoką proszkową wysokiej jakości o wyjątkowej odporności chemicznej oraz UV.

dZiałanie cZęści elektrycZnejW siłownikach Bray serii 70 stosowane są silniki z kondensatorem pracy podłączanym na czas rozruchu (zasilanie jednofazowe), silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami trwałymi (zasilanie prądem stałym). Używane są mechaniczne wyłączniki krańcowe (pojedyncze przełączniki dwupozycyj-ne) ze stykami o obciążalności 10 A (wsp. mocy 0,8), 1/2 HP (373 W) 125/250 V. Silnik jest chroniony przed przegrzaniem przy zablokowaniu silnika na skutek przekroczenia momentu obrotowego przez zabezpieczenie termiczne wbudowane w uzwojenie. Wyłącznik kasuje się po odpowiednim ostygnięciu silnika. W celu uniknięcia zatrzymania silnika można wyposażyć

silnik w opcjonalne wyłączniki momentu obrotowego, pozwoli to skrócić czas przestoju spowodowany stygnięciem silnika. Wyłączniki momentu obrotowego stosowane przez firmę Bray są za pomocą elektronicznych urządzeń mierzących moment obrotowy fabrycznie wyregulowane do znamionowej mocy wyjściowej urządzenia.

INFORMACJA

Nie zaleca się samodzielnej regulacji wyłączników momentu obrotowego.

Ogólny schemat elektrycznyUWAGA: służy on tylko do celów poglądowych. Właściwy schemat elektryczny znajduje się wewnątrz pokrywy siłownika.

dZiałanie cZęści mechanicZnejZ mechanicznego punktu widzenia przełożenie przekładni zespołu napędowego określa szybkość pracy urządzenia. Stosowane są przekładnie zębate czołowe o wysokiej wydaj-ności, z różnymi przełożeniami dla różnych szybkości pracy. Po redukcji obrotów napęd jest przenoszony na wał przekładni ślimakowej. Końcowa redukcja obrotów jest uzyskiwana na samohamownej przekładni ślimakowej. Pozycja jest określana przy pomocy wskazującego wału krzywkowego połączonego z wałem wyjściowym. W stanie odłączonym wał ślimaka może być napędzany ręcznie.

schemat systemu numeracji cZęści Zamiennych

seriaOZnacZenie

wielkOścisZybkOść PrOdukt tyP naPięcie

wykOńcZenie POwierZchni

70 AAA X 113 Y Z 536

numer cZęści

mOment ObrOtOwy

(in.lb)

sZybkOść,¼ ObrOtu

(sekundy)

Zasilanie

(Napięcie Z)

70-003X-113yz-536 300 30/15 0/1/2/3/470-006X-113yz-536 600 30 0/3/470-008X-113yz-536 800 30/15/6 0/1/2/3/4/5/6/7/870-012X-113yz-536 1200 30/15/6 0/1/2/3/4/5/6/7/870-020X-113yz-536 2000 30/15 0/1/2/3/4/5/6/7/870-030X-113yz-536 3000 30/18 0/2/3/4/5/6/7/870-050X-113yz-536 5000 30/18 0/2/3/4/5/6/7/870-065X-113yz-536 6500 30 0/2/4/5/6/7/870-003X-113yz-536 13000 110 0/2/4/5/6/7/870-18W6-113yz-536 18000 110 0/2/4/5/6/7/8

Ten schemat służy jako przewodnik do określenia numeru części siłownika elektrycznego S70.

W - OZNACZA ŚREDNICĘ OTWORU WYLOTOWEGO

0 2,5 cala(63,5 mm)

1 1,97 cala (50,038 mm)

X - OZNACZA SZYBKOŚĆ

X: 1 2 3 4 5

S: 30 18 10 6 8

Y - OZNACZA TYP

A Podstawowa wersja - Odłączana

D Z kartą przekaźników pośredniczą-cych*

*Dostępne tylko dla urządzeń dwupołożeniowych na napięcie 120 V lub 220 V.

Z - OZNACZA NAPIĘCIE

Z: 0 1 2 3 4 5 6 7 8

Napię-cie:

prze-mienne 120 V

stałe 12 V

stałe 24 V

prze-mienne

24 V

prze-mienne 220 V

380 V3-fa-zowe

400 V3-fa-zowe

440 V3-fa-zowe

480 V3-fa-zowe

CAMS

NEUTRAL

OPEN

CLOSE

LIVE

OPE

N

CLOSE

MANUAL OVERRIDE SWITCH

TRAVEL LIMIT SWITCHES

CAPACITOR

MOTOR

THERMAL PROTECTOR

TORQUE SWITCHES

FIELDWIRING

(OPTIONAL)

Single phase power supply.

N.C.

N.O.COM

COM

N.C.

N.O.

COM

N.O.

N.C.

COM

N.O.

N.C.

N.O.

COM

N.C.

1

2

3

PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA STEROWANIA

SILNIK

ZAMKNIĘTY

OTW

ARTY

KONDENSATOR

OKABLO-WANIE

Zasilanie jednofazowe.OTWARTY

NEUTRALNY

ZAMKNIĘTY

POD NAPIĘCIEM

WSPÓLNYWSPÓLNY

WSPÓLNYWSPÓLNY

WSPÓLNY N.O.

N.O.

N.O.

N.O.

N.O.

N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

N.C.WYŁĄCZNIKI KRAŃCOWE

RUCHU

WYŁĄCZNIKI MOMENTUOBROTOWEGO (OPCJONALNIE)

ZABEZPIECZENIE TERMICZNE

KRZYWKI

Page 6: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

4

ręcZne Obejście sterOwania (OdłącZenie)Funkcja ręcznego obejścia sterowania działa podobnie jak pokrętło do regulacji zegarka. Aby załączyć obejście ręczne, należy pociągnąć pokrętło na zewnątrz. Odsłonięty żółty pas sygnalizuje wizualnie, że napęd elektryczny urządzenia jest odłączony. Pokrętło jest utrzymywane w położeniach odłączonym i załączonym przez tłoczki zamocowane na sprężynach. Pokrętło pozostanie w swoim położeniu do czasu jego przestawienia. Przekręcenie pokrętła w prawo spowoduje obrót wału wyjściowego w tym samym kierunku (zamknięcia), analogicznie dla obrotu w lewo.

PRZESTROGA

Etykieta na piaście pokrętła podaje dopuszczalną siłę ciągnięcia krawędzi pokrętła dla danej wielkości siłowni-ka. W razie przekroczenia dopuszczalnej siły ciągnięcia, zawleczka mocująca pokrętło do wału ulegnie zerwaniu, zapobiegając poważnym uszkodzeniom wewnątrz prze-kładni.

PrZechOwywanie PrZed instalacjąPrzy wysyłce urządzenia są zabezpieczone dwoma wkrę-canymi korkami, zapobiegającymi dostaniu się substancji obcych do środka urządzenia.

INFORMACJA

Aby zapobiec skraplaniu się wody wewnątrz urządzenia, należy utrzymywać stałą temperaturę otoczenia i podłączyć zasilanie do opcjonalnego wewnętrznego ogrzewacza.

inStalacjamOntaż dO ZawOruWszystkie siłowniki elektryczne Bray serii 70 są przeznaczo-ne do bezpośredniego montażu na zaworach motylkowych Bray. Za pomocą odpowiednich elementów montażowych siłowniki S70 można zamontować do innych zaworów i urządzeń ćwierć-obrotowych.

INFORMACJA

Zawór standardowo montuje się w takiej pozycji, aby pokrętło ręczne znajdowało się w płaszczyźnie pionowej, równolegle do rurociągu. Jeżeli siłownik jest montowany na pionowej rurze, zaleca się ustawić go w takim położeniu, aby przepusty kablowe były od dołu dla zabezpieczenia przed dostawaniem się wilgoci do środka siłownika wzdłuż przewodu. W każdym razie, przewody muszą być ułożone tak, aby wilgoć nie dostawała się do wewnątrz siłownika.

Siłownik należy zamontować do zaworu w następujący sposób:1. Ręcznie przestawić siłownik tak, aby wał wyjściowy

siłownika był równo z trzpieniem zaworu. O ile to możli-we, należy wybrać pozycję pośrednią (np. dysk zaworu/trzpień oraz siłownik otwarte w połowie).

2. Jeśli jest wymagany, umieścić odpowiedni adapter na trzpieniu zaworu. Zaleca się delikatne nasmarowanie adaptera dla ułatwienia montażu.

3. Założyć siłownik na trzpień zaworu. W razie konieczności należy przekręcić, lub ręcznie przestawić zawór, aby dopasować otwory na śruby.

4. Zamontować gotowe kołki montażowe wkręcając je do końca w podstawę siłownika.

5. Dokręcić za pomocą gotowych śrub sześciokątnych i podkładek zabezpieczających.

OkablOwanie POlOwe

OSTRZEŻENIE

Przed zakładaniem lub modyfikowaniem okablowania na-leży odłączyć zasilanie i zabezpieczyć panel obsługowy.

Każdy siłownik jest wyposażony w dwa (2) przepusty kablowe (jeden na przewód zasilający, jeden na przewód sterujący). 1. Prąd znamionowy silnika jest podany na tabliczce

znamionowej siłownika. Do listwy zaciskowej pasują przewody o średnicach od 14 do 22 AWG (od 1,628 mm do 0,644 mm) [wersje z serwo].

INFORMACJA

Zaleca się stosowanie okablowania o średnicy przynaj-mniej 18 AWG (1,024 mm).

Należy wziąć pod uwagę, że dodatkowe ogrzewacze po-bierają około 0,5 A przy napięciu 110 V.

2. Do wszystkich siłowników załączono właściwy sche-mat okablowania, znajdujący się wewnątrz pokrywy. Okablowanie po stronie listwy zaciskowej siłownika powinno być podłączone zgodnie z tym schematem elektrycznym.

INFORMACJA

W celu zachowania wodoszczelności obudowy siłownika, wszystkie przepusty kablowe powinny być odpowiednio uszczelnione.

!

!

Page 7: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

5

Zasilanie wsteczne jednego siłownika przez inny podłą-czony równolegle jest wyeliminowane przez zastosowanie wbudowanej karty przekaźnikowej.

Jeżeli siłownik otwiera się, a klient natychmiast przełączy w stan zamykania, upłynie pewien czas, aż przekaźnik otwarcia zwolni sygnał oraz zanim przekaźnik zamknięcia zadziała, ten okres czasu to około 40 ms. Zwłoka zapewniana przez wbudowaną płytę przekaźnikową będzie chronić przełączniki

i przekładnie przed szybkim odwróceniem sygnału na przeciwny przez operatora.

Aktualne rysunki i schematy okablowania nie ulegają zmianie po dodaniu płyty przekaźnikowej.

Płyta przekaźnikowa, opcjonalne przełączniki dodatkowe oraz opcjonalny ogrzewacz dla modelu S70 na napięcie przemienne 120 V posiadają certyfikaty UL.

POdłącZenie wielu siłOwników (równOlegle)

PRZESTROGA

Do jednego pojedynczego przełącznika dwupozycyjnego nie należy podłączać więcej niż jednego siłownika S70 niewyposażonego w kartę przekaźnikową. Na uzwojeniu po stronie przeciwnej do zasilanej występuje napięcie. Jeżeli to uzwojenie zostanie podłączone do kolejnego siłownika, jak pokazano na rysunku z NIEPRAWIDŁOWYM podłączeniem, to napięcie wpłynie na działanie silnika. Należy używać przełącznika wielokrotnego, jak pokazano na rysunku z PRAWIDŁOWYM podłączeniem.*

schemat elektrycZny siłOwnika beZ karty PrZekaźnikOwej.

PRZESTROGA

Nie należy przełączać kierunku pracy silnika w trakcie jego pracy. Zmiana kierunku obrotów silnika siłownika, gdy pracuje może spowodować uszkodzenie silnika, przełączników oraz przekładni. Zmiana kierunku może nastąpić w ciągu 20 ms przy stosowaniu sterownika PLC lub w ciągu 46 ms przy stosowaniu małego przekaźnika. Z tego powodu, aby zapobiec uszkodzeniom, w schemacie sterowania należy przyjąć opóźnienie 1 sekundy.

wyłącZnik krańcOwy ruchu OraZ OgranicZnik mechanicZny regulacja

PRZESTROGA

Elektryczne wyłączniki krańcowe ruchu muszą być tak ustawione, aby zadziałać (być wciśnięte) przed osią-gnięciem ograniczników mechanicznych. Krzywki są oznaczone kolorami (zielony dla otwarcia, czerwony dla zamknięcia).

UWAGA: Ograniczniki ruchu ręcznego służą do zapobieże-nia nadmiernemu wychyleniu przy napędzie ręcznym przez obrót pokrętła, a nie do zatrzymania silnika elektrycznego. Ograniczniki ruchu mają zakres regulacji około 10 stopni.

!!

!TP TP TP TP

OPE

N

MOTOR

CLOSE

CAPACITOR CAPACITOR

CLOSE

MOTOROPE

N

SPDT CONTACT

INCORRECT

TWO SPDT CONTACTS

CAPACITOR

CLOSE

MOTOROPE

N

CAPACITOR

MOTOROPE

N

CLOSE

CORRECT

No. 1 No. 2 No. 2No. 1

1 2 2 2 23 3 3 31 1 1

siłOwnik dwuPOłOżeniOwy serii 70 Z kartą PrZekaźników POśrednicZących

TP TP

KONDEN-SATOR

KONDEN-SATOR

KONDEN-SATOR

STYK PRZEŁĄCZNIKA DWUPOZYCYJNEGO

NIEWŁAŚCIWIE WŁAŚCIWIE

DWA STYKI PRZEŁĄCZNIKA DWU-

POZYCYJNEGO

OTW

ARTY

OTW

ARTY

OTW

ARTY

OTW

ARTY

ZAMKNIĘTY

ZAMKNIĘTY

ZAMKNIĘTY

ZAMKNIĘTY

KONDEN-SATOR

OKABLOWANIE SIŁOWNIK z dodatkowymi wyłącznikami krańcowymi

ZAMKNIĘTY N.O.(BEZNAPIĘCIOWY)

N.O.

N.O.

N.O.

N.O.

ZAMKNIĘTY

ZAMKNIĘTY

Oddzielająca KartaPrzekaźnikowa

DOD. ZAMKN.

PRZEKAŹN

IK PO

ŚRED

NIC

ZĄCY

CZERWONY

PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA

CZERWONA KRZYWKA

ZIELONA KRZYW-

KA

DOD. ZAMKN.

N.O.

N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

WSPÓLNY

ŻÓŁTY

ŻÓŁTY

OGRZEWACZ (OPCJONALNY)

NIEBIESKI

NIEBIESKI

OTWARTY

OTWARTY(PATRZ UWAGA 5)

UZIEMIENIE

ZASILANIE JEDNOFAZOWE

ZAMKNIĘTY

ZAMKNIĘTY

TYLKO PRZY STOSOWANIU OGRZEWACZA

CZERWONY

CZER-WONY

SILNIKO Z

N

CZERWONY

CZERWONY

ŻÓŁTY LUB CZARNY

NIEBIESKI

NIEBIESKI

CLOPN

MC

MO

WSPÓLNY

WSPÓLNY

WSPÓLNY

WSPÓLNY

OTWARTY N.O.(BEZNAPIĘCIOWY)

CZERWONY

CZERWONY

NIEBIESKI

NIEBIESKI

Silnik nr 1

Silnik nr 2

Silnik nr 1

Silnik nr 2

NIEBIESKI

Page 8: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

6

regulacja wyłącZnika krańcOwegO POZycji Zamknięcia

1. Poluzować ogranicznik mechaniczny pozycji zamknięcia i cofnąć na tyle, aby nie ograniczał ruchu siłownika (pa-trząc od strony ogranicznika ruchu siłownika, ogranicznik pozycji zamknięcia znajduje się po prawej stronie).

2. Zdjąć tarczę wskaźnika z wału wskaźnika, pociągając do góry. Po wyjęciu będzie widoczny wyfrezowany rowek na końcu wału krzywkowego, wskazujący położenie dysku zaworu.

3. UWAGA: Dla urządzeń o wielkości 130 oraz 180 należy pominąć kroki 2 i 6. Położenie zaworu jest wskazywa-ne przez płytkę wskazującą znajdującą się na dolnej przekładni.

4. Przekręcać pokrętło ręczne siłownika, aż zawór osiągnie pożądaną pozycję zamknięcia.

5. Obracać czerwone pokrętło regulacyjne ręcznie lub za pomocą wkrętaka płaskiego do momentu, aż skrzydeł-ko krzywki uruchomi (naciśnie) przełącznik od prawej strony.

INFORMACJA: We wszystkich siłownikach do pracy ciągłej krzywka jest blokowana za pomocą śruby. Przed regulacją krzywki należy poluzować śrubę, i dokręcić ją po dokonaniu regulacji.

UWAGA: Może się zdarzyć, że obrócenie jednej krzywki spowoduje obrót drugiej krzywki. W takim razie w trakcie regulacji należy przytrzymać drugą krzywkę lub jej pokrętło.

6. Gdy wyłącznik krańcowy jest w położeniu zamkniętym należy przekręcić pokrętło w prawo o ½ obrotu dla wielkości 6, jeden obrót dla wielkości 12, ½ obrotu dla wielkości 30 i 1 ½ obrotu dla wielkości 130 i 180. Wkręcić śrubę ogranicznika położenia zamknięcia, aż dotknie wał wyjściowy, i zamocować za pomocą przeciwnakrętki.

7. Po zakończeniu regulacji wyłączników ruchu należy zamocować tarczę obrotową wskaźnika i założyć po-krywę siłownika.

regulacja wyłącZnika krańcOwegO POZycji Otwarcia

1. Poluzować ogranicznik mechaniczny pozycji otwarcia i cofnąć na tyle, aby nie ograniczał ruchu siłownika. Patrząc od strony ogranicznika ruchu siłownika, ogra-nicznik pozycji otwarcia znajduje się po lewej stronie.

2. Zdjąć tarczę wskaźnika z wału wskaźnika, pociągając do góry. Po wyjęciu będzie widoczny wyfrezowany rowek na końcu wału krzywkowego, wskazujący położenie dysku zaworu.

UWAGA: Dla urządzeń o wielkości 130 oraz 180 należy pominąć kroki 2 i 6. Położenie zaworu jest wskazywa-ne przez płytkę wskazującą znajdującą się na dolnej przekładni.

3. Przekręcać pokrętło ręczne siłownika w lewo, aż zawór osiągnie pożądane położenie otwarcia.

4. Obracać zielone pokrętło regulacyjne ręcznie lub za pomocą wkrętaka płaskiego do momentu, aż skrzydełko krzywki uruchomi (naciśnie) przełącznik od lewej strony.

INFORMACJA: We wszystkich siłownikach o ciągłej pracy krzywka jest zablokowana przez śrubę. Przed regulacją krzywki należy poluzować śrubę, i dokręcić ją po dokonaniu regulacji.

UWAGA: Może się zdarzyć, że obrócenie jednej krzywki spowoduje obrót drugiej krzywki. W takim razie w trakcie regulacji należy przytrzymać drugą krzywkę lub jej pokrętło.

5. Gdy wyłącznik krańcowy jest w położeniu otwartym na-leży przekręcić pokrętło w lewo o ½ obrotu dla wielkości 6, jeden obrót dla wielkości 12, ½ obrotu dla wielkości 30 i 1 ½ obrotu dla wielkości 130 i 180. Wkręcić śru-bę ogranicznika położenia otwarcia, aż dotknie wał wyjściowy, i zamocować za pomocą przeciwnakrętki.

6. Po zakończeniu regulacji ograniczników ruchu należy zamocować tarczę wskaźnika i przykręcić pokrywę siłownika.

UPPER GREEN“OPEN” CAM

LOWER RED“CLOSE” CAM

POT DRIVE GEAR“BLACK” NOT SHOWNFOR CLARITY REASONS

CAM ADJUSTMENT KNOB(ONLY ADJUST IF LOCKINGSCREW IS SLACKENED)

CAMLOCKINGSCREW

GÓRNA, ZIELONA KRZYWKA „OTWARCIA”

ŚRUBABLOKUJĄCA KRZYWKĘ

DLA PRZEJRZYSTOŚCI NIE POKAZANO „CZARNEGO” KOŁA ZĘBATEGO NAPĘDZA-JĄCEGO POTENCJOMETR

POKRĘTŁO REGULACJI KRZYWKI (OBRACAĆ TYLKO PO POLUZOWANIU ŚRUBY BLOKUJĄCEJ)

DOLNA,CZERWONA KRZYWKA„ZAMKNIĘCIA”

Page 9: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

7

Demontaż i montażwymagane narZędZia:

Pełna lista podstawowych narzędzi znajduje się w Aneksie A.

PrOcedura:

OSTRZEŻENIE

Przed zakładaniem lub modyfikowaniem okablowania należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć panel obsługowy.

1. Odłączyć przewody silnika od głównej listwy zaciskowej (neutralny, otwarty, zamknięty).

2. Odkręcić siedem śrub z łbami Phillips (krzyżakowych) mocujących płytę przełączającą. Płyta przełączająca powinna dać się unieść wraz z zamocowanym wałem krzywkowym.

3. Płytę krzywkową można osobno rozmontować.4. Aby wyjąć silnik, należy najpierw odłączyć przewody

silnika biegnące do kondensatora, a następnie odkrę-cić śruby mocujące (dla wielkości 003-006 dwie śruby poniżej, jedna powyżej, dla wielkości 008-180 cztery śruby poniżej, jedna powyżej). Teraz można wyciągnąć silnik pionowo z urządzenia. Uwaga: należy uważać, aby nie przestawić trzpienia ustalającego.

5. Aby wyjąć wał przekładni ślimakowej w urządzeniach o wielkości 003-020, należy za pomocą wybijaka 3/32” (2,38 mm) wybić kołek sprężynujący, a następnie zsunąć koło zębate z końcówki wału przekładni. Dla urządzeń o wielkości 030-180 należy zdjąć podkładkę sprężynową.

6. Aby zdjąć ślimacznicę, należy cofnąć obydwa ogranicz-niki mechaniczne. Zdjąć pierścień osadczy i podkładkę oporową, następnie wyjąć ślimacznicę z podstawy.

7. Pokrętło jest zamocowane przez kołek sprężynujący.

PRZESTROGA

8. Dalszy demontaż urządzenia wymaga specjalistycz-nych narzędzi i procedur, przez co nie jest opisywany w tej instrukcji.

UWAGA 1: Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności niż demontażUWAGA 2: Budowa wszystkich urządzeń jest taka, jak pokazano na rysunkach dla urządzeń wielkości 003-006.

!

!

Page 10: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

8

opcje montowane U proDUcenta lUb na miejScU

wyłącZniki mOmentu ObrOtOwegO

Wyłączniki momentu obrotowego to opcjonalne wyposażenie dostępne dla wszystkich urządzeń serii 70, instalowane i kalibrowane fabrycznie. Instalacja wyłączników momentu obrotowego jest prosta, ale ponieważ do kalibracji wymaga-ne jest specjalne oprzyrządowanie, nie zaleca się instalacji u klienta. Co więcej, modyfikacja fabrycznego ustawienia momentu obrotowego powoduje utratę gwarancji.

Wyjątkowy mechanizm jest niezwykle dokładny i charaktery-zuje się doskonałą powtarzalnością. Ślimak jest zamocowany trzpieniowo do wałka, który jest przytrzymywany w miejscu przez stos sprężyn po obu końcach wałka. Moment przeno-szony przez ślimak na ślimacznicę działa bezpośrednio na sprężyny, które są ściskane proporcjonalnie do siły. W wyniku działania siły ślimak i wał ślimaka przesuwają się wzdłuż.

W ślimak wbudowana jest specjalnie zbudowana dźwignia napędowa wraz z trzpieniem, tworząc profil mechanizmu wyłącznika momentu obrotowego. Dźwignia napędowa i

trzpień poruszają się wewnątrz rowka czujnika momentu w ślimaku, i naciskają na krzywkę. Krzywka uruchamia prze-łącznik elektryczny, który odcina zasilanie silnika po przekro-czeniu nastawio-nego momentu obrotowego. Po odłączeniu, sil-nik nadal może p r a c o w a ć w przeciwną stro-nę, a w razie zmniejszenia się momentu prze-łącznik zostanie zwolniony.

mechaniZm wyłącZnika mOmentuTORQUE SWITCH MECHANISM

Mechanizm przełączający

WYŁĄCZNIKI MOMENTU OBROTOWEGO PRZY ZAMKNIĘCIU I OTWARCIU (POJEDYNCZE PRZEŁĄCZNIKI DWUPOZYCYJNE)

MODUŁ DE-MONTOWALNY

WKRĘTY USTA-LAJĄCE DO DOKŁADNEJ REGULACJI KRZYWEK MOMENTU

KRZYWKA

DŹWIGNIA POPYCHAJĄCA ZE SWORZNIEM

PIONOWA ŚCIANKA GWINTU ŚLIMAKA

ROWEK CZUJNIKA MOMENTU W ŚLIMACZNICY

Page 11: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

9

OgrZewacZAby zapobiec skraplaniu się pary wewnątrz siłownika, firma Bray oferuje opcjonalny ogrzewacz. Ogrzewacz o dodatnim współczynniku temperaturowym oferuje niestandardową charakterystykę temperaturową oporu. Ogrzewacz reguluje się samoczynnie poprzez wzrost oporu elektrycznego przy wzroście temperatury. Ogrzewacz nie wymaga zewnętrznych termostatów ani wyłączników do sterowania ilością wytwarzanego ciepła. Jest zbudowany z polikrystalicznego materiału ceramicznego umieszczonego między dwoma przewodnikami, owiniętego w materiał izolujący elektrycznie przewodzący ciepło.

Przewody ogrzewacza należy podłączyć do listwy zaciskowej zgodnie ze schematem elektrycznym.

UWAGA: Aby skutecznie pracować, ogrzewacz musi być cały czas zasilany.

OSTRZEŻENIE

Powierzchnia ogrzewacza może osiągać temperatury wyższe niż 200 stopni Celsjusza

Zestaw OgrZewacZa składa się Z:1. Ogrzewacza wraz z luźnymi przewodami2. Uchwytu montażowego ogrzewacza3. Śruba z łbem stożkowym ściętym nr 10 na wkrętak

Phillipsa

wymagane narZędZia:• Do przykręcenia zacisków: Wkrętak płaski

3/16” (4,8 mm)• Do przykręcenia śruby mocującej ogrzewacz: Wkrętak

Phillips nr 1

PrOcedura instalacji:Ogrzewacz jest montowany przez otwór w płycie przełącz-ników.

Przed przystąpieniem do prac serwisowych należy odłączyć zasilanie w panelu serwisowym i zablokować wyłącznik zasilania, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu. Jeżeli

nie można zablokować wyłącznika serwisowego, należy na panelu serwisowym zamocować na nim ostrzeżenie, na przykład w formie etykiety.

Odłączyć zasilanie urządzenia.1. Umieścić ogrzewacz ciasno w uchwycie montażowym,

aż pozostanie około 1/2 do 1” (1,27 do 2,54 cm) miejsca powyżej uchwytu, jak pokazano na rysunku.

2. Wsunąć ogrzewacz w otwór montażowy.3. Ustawić otwór montażowy w uchwycie równo z gwinto-

wanym otworem w płycie. Przykręcić ogrzewacz do płyty przełączników.

4. Przewody ogrzewacza należy podłączyć do listwy zaci-skowej zgodnie ze schematem elektrycznym.

mOduł servO-PrOZestawy serwo zapewniające pozycjonowanie zaworu proporcjonalnie do sygnału sterującego można zainstalo-wać w warunkach przemysłowych do każdego siłownika o pracy ciągłej (czas pracy 30 lub 60 sekund). Siłowniki o pracy okresowej nie są przeznaczone do sterowania przez serwomechanizm.

Zestaw serwOmechaniZmu składa się Z:1. Jednego modułu serwo2. Czterech śrub nr 6 z łbem stożkowym ściętym (dwie

dla serwomechanizmu, dwie dla potencjometru)3. Jednego potencjometru4. Dwóch wewnętrznych podkładek blokujących nr 6

typu A (dla potencjometru)5. Jednej etykiety samoprzylepnej ze schematem

elektrycznym do przyklejenia wewnątrz pokrywy siłownika

6. Jednej etykiety samoprzylepnej ze schematem elektrycznym dla modułów serwo z wyłącznikami momentu obrotowego

wymagane narZędZia:• Do przykręcenia zacisków siłownika: wkrętak płaski

3/16” (4,8 mm)• Do przykręcenia zacisków serwomechanizmu:

wkrętak Phillips nr 1• Do przykręcenia śrub mocujących serwo i potencjo-

metr: wkrętak Phillipsa nr 2

!

Page 12: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

10

PrOcedura instalacji: Odłączyć zasilanie urządzenia. Zdemontować dwupołożeniową, 9-torową listwę

zaciskową wraz z etykietą1. Odłączyć wszystkie przewody od listwy zaciskowej.2. Dla ułatwienia podłączania przewody w siłowniku są

oznaczone osobnymi kolorami, nie ma potrzeby oznaczania ich.

3. Jeśli przewody zewnętrzne nie są oznaczone, należy je oznaczyć za pomocą kolorów.

Zamontować moduł serwo4. Przykręcić kartę modułu serwo do płyty przełączników

za pomocą dwóch śrub nr 6 (3,5 mm). Zamocować zespół potencjometru5. Potencjometr jest instalowany obok wału krzywkowe-

go, w miejscu gdzie znajdują się dwa otwory gwinto-wane.

6. Zespół potencjometru musi być odpowiednio zorien-towany, przy pełnym otwarciu siłownika (pełny obrót w lewo) wał wskaźnika musi być ustawiony równo z uniesionym zielonym żebrem na kole zębatym poten-cjometru.

7. Dosunąć zespół do krzywek, aż koła zębate się zazębią. Następnie przykręcić śruby mocujące.

Uwaga: Dla siłowników o wielkości 130 i 180, unie-sione zielone żebro na kole zębatym potencjometru musi być ustawione równo ze strzałką na płytce wskazującej pozycję na dolnej przekładni.

Podłączyć przewody potencjometru do modułu serwo

8. Podłączyć przewody potencjometru do listwy zaciskowej na module serwo.

9. Podłączyć zgodnie z załączonym schematem. Podłączyć moduł serwo do siłownika za pomocą

przewodów10. Podłączyć zgodnie z załączonym schematem.11. Patrz instrukcje kalibracji modułu serwo.

kalibracja mOdułu serwO

Procedura kalibracji pozwala zdefiniować punkty graniczne pracy siłownika Serii 70 między położeniem pełnego otwarcia zaworu a położeniem pełnego zamknięcia zaworu. Krzywki w siłowniku serii 70 określają położenia pełnego otwarcia i pełnego zamknięcia zaworu i mogą zostać ustawione przy każdym stopniu otwarcia. Wymagane jest jedynie, aby krzywka granicznego położenia otwarcia była ustawiona przy wyższym stopniu otwarcia niż ustawienie krzywki granicznego położenia zamknięcia. Innymi słowy, w położeniu zawór „Otwarcia” musi być bardziej otwarty niż w położeniu „Zamknięcia”.

Kalibracja jest przeprowadzana zgodnie z poniższymi krokami:

1. Ustawić krzywki granicznego otwarcia i zamknięcia si-łownika serii 70 w pożądanych położeniach.

2. Załączyć pokrętło ręczne i ustawić siłownik serii 70 w położeniu środkowym.

UWAGA: Do kalibracji nie jest wymagane źródło sygnału analogo-wego. Należy nacisnąć i przytrzymać na przynajmniej 2 sekundy przycisk „Calibrate” (Kalibracja). Gdy serwome-chanizm rozpocznie zamykanie zaworu, należy zwolnić przycisk. Serwomechanizm wykryje obydwa skrajne położenia i zapisze w pamięci nieulotnej. Po udanej kalibracji kontrolka LED stanu będzie migać miarowo na zielono. Jeżeli kalibracja nie powiedzie się, zielona kontrolka LED stanu zaświeci się dwukrotnie. W takim razie należy upewnić się, że krzywki i potencjometr zostały ustawione prawidłowo.

Procedura „samoczynnej kalibracji” została zakończona.

Po zakończeniu procedury kalibracji zaleca się doprowadzenie sygnału sterującego pełnego otwarcia i pełnego zamknięcia, i sprawdzenie, czy siłownik S70 przyjmuje właściwe położenie.

* Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcja obsługi modułu Servo Pro

MOTOROPEN

1

ON

MOTORCLOSE

FUSE

NEUTRAL

NEUTRAL

LINE Power

OUTPUT (+)

OUTPUT (-)

+5 VDC

INPUT (+)

INPUT (-)

OPENLIMIT

CLOSELIMIT

COMMON

COMMON

HANDWHEEL

CALIBRATE STATUS

+5 VDC

COMMON

FB POT

HIGH VOLTAGE

SERVO

210 9 8 7 6 5 4 3

PRO

HEATER

DEAD BANDCLOSESPEED

OPENSPEED

CLOSE

OPEN

COMMON

TORQUE LIMIT

CLOSE

OPEN

COMMON

CONTROL BOX

S10S9 S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1

Zielone żeberko

KALIBRUJ

WYSOKIE NAPIĘCIE

GRANICA ZAMKNIĘCIE

GRANICA OTWARCIE

SILNIK - ZAMYKANIESILNIK - OTWIE-RANIE

NEUTRALNY

FAZA

NEUTRALNY

Zasilanie

BEZPIECZNIK

OGRZEWACZ

PASMO NIECZUŁOŚCI

POT.SYGN.ZW

RT.SKRZYNKA STEROW

NICZAMOMENT GRANICZNY

SZYBKOŚĆ ZAMKNIĘCIA

SZYBKOŚĆ OTW

ARCIA

WEJŚCIE (-)

WYJŚCIE (-)

WEJŚCIE (+)

WYJŚCIE (+)

+5 V DC

STAN

WSPÓLNY

+5 V DC

WSPÓLNY

WSPÓLNY

OTWARTY

OTWARTY

ZAMKNIĘTY

ZAMKNIĘTY

WSPÓLNY

WSPÓLNY

NO

POKRĘTŁO RĘCZNE

Page 13: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

11

ZewnętrZny POtencjOmetr sygnału ZwrOtnegOZewnętrzne potencjometry sygnału zwrotnego można zainstalować w warunkach przemysłowych do wszystkich siłowników o działaniu ciągłym. Siłowniki o działaniu innym niż ciągłe nie są wyposażone w koło napędu potencjometru na wale wskaźnika, w celu montażu potencjometru należy w nich wymienić wał na wyposażony w koło napędu poten-cjometru (patrz Opcje: Przełączniki dodatkowe).

Zestaw POtencjOmetru ZwrOtnegO Zawiera: 1. Jeden potencjometr 2. Dwie śruby nr 6 (3,5 mm) z łbem stożkowym ściętym

z nacięciem3. Dwie wewnętrzne podkładki blokujące nr 6 (3,5 mm)4. Listwa zaciskowa 4-torowa5. Etykieta listwy zaciskowej potencjometru 6. Jedna etykieta samoprzylepna ze schematem elek-

trycznym dla dodatkowego potencjometru

wymagane narZędZia: • Do zamocowania przewodów w listwie: wkrętak płaski

3/16” (4,8 mm)• Do przykręcenia śrub mocujących potencjometr: wkrętak

Phillipsa nr 2

PrOcedura instalacji: 1. Potencjometr jest instalowany obok wału krzywkowego,

w miejscu gdzie znajdują się przeznaczone do jego przykręcenia dwa otwory gwintowane.

2. Zespół potencjometru musi być odpowiednio zorien-towany, przy pełnym otwarciu siłownika (pełny obrót w lewo) wał wskaźnika musi być ustawiony równo z uniesionym zielonym żebrem na kole zębatym poten-cjometru.

3. Dosunąć zespół do krzywek, aż koła zębate się zazębią. Następnie przykręcić śruby mocujące.

4. Przyłożyć 4-torową listwę zaciskową wraz z etykietą do zespołu. Przed przyłożeniem przyciąć etykietę, jak pokazano na ilustracji: po przeciwnej stronie

5. Podłączyć przewody potencjometru do listwy zacisko-wej zgodnie z dostarczonym w formie małej etykiety samoprzylepnej schematem elektrycznym.

6. Przykleić etykietę ze schematem wewnątrz pokrywy.

ustawić POtencjOmetr:1. Za pomocą pokrętła ręcznego siłownika ustawić siłownik

w położeniu całkowitego zamknięcia.2. Przekręcić pokrętło regulacyjne czarnego koła zębatego

napędu potencjometru, aż koło zębate potencjometru znajdzie się w położeniu całkowitego zamknięcia.

3. Za pomocą pokrętła ręcznego siłownika ustawić siłownik w położeniu pełnego otwarcia.

PrZełącZniki dOdatkOwe Dostępne przełączniki dodatkowe są opisane w tabeli na

następnej stronie.

UWAGI:1. Wszystkie przełączniki dodatkowe są wyposażone w

styki wolnopotencjałowe.2. Urządzenia o wielkości 6, 12 i 30 są wyposażone w

krzywki z podwójnymi skrzydełkami. Urządzenia o wielkości 130 i 180 są wyposażone w krzywki z poje-dynczym skrzydełkiem.

3. Przełączniki główne to jeden przełącznik w pozycji OTWARCIA i jeden przełącznik w pozycji ZAMKNIĘCIA.

4. Przełączniki dodatkowe to jeden przełącznik w pozycji OTWARCIA i jeden przełącznik w pozycji ZAMKNIĘCIA, uruchamiane 3° przed przełącznikami głównymi.

5. Regulowane przełączniki dodatkowe można ustawić w dowolnym położeniu.

PrOcedura instalacji: 1. Przyciąć etykietę listwy zaciskowej do wymaganej

długości tak, aby litery były u góry.2. Zamontować listwę zaciskową i etykietę do płyty prze-

łączników za pomocą dwóch śrub #4-40 (2,8 mm z gwintem podstawowym).

1

78

9

23

45

6

D

C

B

A

Przyciąć etykietę do wymaganej długości (jako przykład pokazano etykietę do listwy 4-torowej) i zamontować do płyty przełącz-ników.

Zielone że-berko

Listwa zaciskowa przełączników dodatkowych

Page 14: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

12

Konfiguracja urządzeń z modulacją dla funKcji awaryjnego otwarcia lub awaryjnego zamKnięcia z aKumulatorowym zasilaniem awaryjnym

działanie W razie zaniku zasilania siłownik przełączy się na zasila-nie akumulatorowe, wyśle sygnał do modułu Servo Pro, i przestawi się w pozycję awaryjną - otwarcia lub zamknięcia.

Zasilanie awaryjne zapewnia 4,5 minuty pracy, jeżeli w tym czasie siłownik nie osiągnie skrajnego położenia, zasilanie zostanie wyłączone do momentu przywrócenia zasilania zewnętrznego. Po przywróceniu zasilania zewnętrznego występuje 10-sekundowa zwłoka, po upływie której siłownik przejdzie w położenie wskazane przez sygnał sterujący. Przy każdym przywróceniu zasilania zewnętrznego licznik 4,5-minutowy jest kasowany.

wPływ na kOnstrukcję mOdelu s70 Zasilanie awaryjne w żaden sposób nie wpływa na podsta-wową funkcję modułu Servo Pro. W warunkach normalnej pracy układ zasilania awaryjnego korzysta z zasilania zewnętrznego do zasilania siłownika i ładowania akumula-torów. W razie zaniku zasilania układ zasilania awaryjne-go przełącza się na zasilanie akumulatorowe, dostarcza napięcie do modułu Servo i wykonuje przejście w pozycję awaryjną - otwarcia lub zamknięcia zależnie od konfiguracji. Aby zapobiec wyładowaniu się akumulatorów urządzenie wyłącza się po upływie 4,5 minuty. Stan akumulatorów jest sprawdzany co godzinę. Aby zapobiec przegrzaniu lub nadmiernemu naładowaniu akumulatorów, obwód ładujący jest wyposażony w kontrolę temperatury.

kOnfiguracja POZycji awaryjnej - Zamknięcia lub Otwar-cia Pozycja awaryjna jest określana przez sposób podłą-czenia zacisków M i N do modułu Servo Pro znajdującego się wewnątrz siłownika S 70.

POZycja awaryjna Zamknięcia Podłączyć zacisk M na listwie do zacisku Zamknięty na wejściu skrzynki sterowni-czej modułu Servo Pro. Szczegóły podane są na Ilustracji 1.

POZycja awaryjna Otwarcia Podłączyć zacisk M na listwie do zacisku Otwarty na wejściu skrzynki sterowniczej modułu Servo Pro. Szczegóły podane są na Ilustracji 2.

kOnfiguracja funkcji awaryjnegO Otwarcia lub awaryjnegO Zamknięcia Z akumulatOrOwym Zasila-niem awaryjnym dla urZądZeń dwuPOłOżeniOwych

dZiałanie W razie zaniku zasilania siłownik przełączy się na zasila-nie akumulatorowe, wyśle sygnał do modułu Servo Pro, i

przestawi się w pozycję awaryjną - otwarcia lub zamknięcia. Zasilanie awaryjne zapewnia 4,5 minuty pracy, jeżeli w tym czasie siłownik nie osiągnie skrajnego położenia, zasilanie zostanie wyłączone do momentu przywrócenia zasilania zewnętrznego. Po przywróceniu zasilania zewnętrznego występuje 10-sekundowa zwłoka, po upływie której siłownik przejdzie w położenie wskazane przez sygnał sterujący. Przy każdym przywróceniu zasilania zewnętrznego licznik 4,5-minutowy jest kasowany.

Ilustracja 1

Ilustracja 2

KALIBRUJ

WEJŚCIE (+)

+5 V DC

WYJŚCIE (+)

WEJŚCIE (-)

WSPÓLNY

POT.SYGN.ZW

RT.SKRZYNKA STEROW

NICZA

PASMO NIECZUŁOŚCI

SZYBKOŚĆ OTW

ARCIA WSPÓLNY ŻÓŁTY

ŻÓŁTY

WSPÓLNY

OTWARTY

ZAMKNIĘTY

STAN

KALIBRUJ

WEJŚCIE (+)

WYJŚCIE (-)

WYJŚCIE (+)

WEJŚCIE (-)

WSPÓLNYPOT.SYGN.ZW

RT.SKRZYNKA STEROW

NICZA

PASMO NIECZUŁOŚCISZYBKOŚĆ ZAMKNIĘCIA

SZYBKOŚĆ OTW

ARCIA

WSPÓLNY ŻÓŁTY

ŻÓŁTY

WSPÓLNY

OTWARTY

ZAMKNIĘTY

+5 V DC

STAN

Page 15: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

13

Ilustracja 3

wPływ na kOnstrukcję mOdelu s70 Zasilanie awaryjne w żaden sposób nie wpływa na podsta-wową funkcję modułu Servo Pro. W warunkach normalnej pracy układ zasilania awaryjnego korzysta z zasilania zewnętrznego do zasilania siłownika i ładowania akumula-torów. W razie zaniku zasilania układ zasilania awaryjne-go przełącza się na zasilanie akumulatorowe, dostarcza napięcie do modułu Servo i wykonuje przejście w pozycję awaryjną - otwarcia lub zamknięcia zależnie od konfiguracji. Aby zapobiec wyładowaniu się akumulatorów urządzenie wyłącza się po upływie 4,5 minuty. Stan akumulatorów jest sprawdzany co godzinę. Aby zapobiec przegrzaniu lub nadmiernemu naładowaniu akumulatorów, obwód ładujący jest wyposażony w kontrolę temperatury.

kOnfiguracja POZycji awaryjnej - Otwarcia lub Zamknięcia Pozycja awaryjna otwarcia lub zamknięcia jest określana przez położenie zworki J1 na karcie układu zasilania awa-ryjnego. Właściwe położenie jest zaznaczone na Ilustracji 3.

kOnfiguracja wielkOść 6 wielkOść 12 i 30 wielkOść 1801. Dwupołożeniowy (silnik o pracy okresowej) z prze-

łącznikami głównymi (standardowe przełączniki w pozycji OTWARCIA i ZAMKNIĘCIA)

2 przełączniki2 krzywki

Numer części standardowej

2 przełączniki2 krzywki

Numer części standardowejn/d

2. Dwupołożeniowy (silnik o pracy ciągłej) z przełączni-kami głównymi (standardowe przełączniki w pozycji OTWARCIA i ZAMKNIĘCIA)

2 przełączniki2 krzywki

i koło zębate potencjometruNumer części standardowej

2 przełączniki2 krzywki

i koło zębate potencjometruNumer części standardowej

n/d

3. Dwupołożeniowy (silnik o pracy okresowej) z prze-łącznikami głównymi oraz zestawem przełączników dodatkowych

4 przełączniki2 krzywki

Zestaw nr 70-0006-22980-536

4 przełączniki2 krzywki

Zestaw nr 70-0012-22960-536n/d

4. Dwupołożeniowy (silnik o pracy ciągłej) z przełącz-nikami głównymi oraz zestawem przełączników dodatkowych

4 przełączniki2 krzywki

i koło zębate potencjometruZestaw nr 70-006-22983-536

4 przełączniki2 krzywki

i koło zębate potencjometruZestaw nr 70-0012-22960-536

4 przełączników2 krzywki

i koło zębate potencjo-metru

Numer części standar-dowej

5. Dwupołożeniowy z przełącznikami głównymi, 1 zestawem przełączników dodatkowych oraz 1 regu-lowanym przełącznikiem dodatkowym

5 przełączników3 krzywki

Zestaw nr 70-0006-22983-536

6 przełączników3 krzywki

Zestaw nr 70-0012-22964-536n/d

6. Dwupołożeniowy z przełącznikami głównymi, 1 zestawem przełączników dodatkowych oraz 1 zesta-wem regulowanych przełączników dodatkowych

6 przełączników3 krzywki

Zestaw nr 70-006-22984-536

6 przełączników3 krzywki

Zestaw nr 70-0012-22964-536n/d

7. Dwupołożeniowy z przełącznikami głównymi, 1 zestawem przełączników dodatkowych oraz 2 regu-lowanymi przełącznikami dodatkowymi

n/d6 przełączników

4 krzywkiZestaw nr 70-0012-22961-536

6 przełączników4 krzywki

i koło zębate potencjo-metru

8. Dwupołożeniowy z przełącznikami głównymi, 1 zestawem przełączników dodatkowych oraz 2 zesta-wami regulowanych przełączników dodatkowych

n/d8 przełączników

4 krzywkiZestaw nr 70-0012-22962-536

n/d

9. Model Serwo z przełącznikami głównymi, 1 zesta-wem przełączników dodatkowych oraz 1 regulowa-nym przełącznikiem dodatkowym

n/d

5 przełączników3 krzywki i 1 koło zębate

potencjometruZestaw nr 70-0012-22966-536

n/d

10. Model Serwo z przełącznikami głównymi, 1 zesta-wem przełączników dodatkowych oraz 2 regulowa-nymi przełącznikami dodatkowymi

n/d n/d

6 przełączników4 krzywki

i koło zębate potencjo-metru

11. Dwupołożeniowy z przełącznikami głównymi oraz 1 regulowanym przełącznikiem dodatkowym

3 przełączniki3 krzywki

Zestaw nr 70-0006-22988-536

3 przełączniki3 krzywki

Zestaw nr 70-0012-22968-536

3 przełączniki3 krzywki

12. Model Servo z przełącznikami głównymi oraz 1 regulowanym przełącznikiem dodatkowym

n/d

3 przełączniki3 krzywki i 1 koło zębate

potencjometruZestaw nr 70-0012-22971-536

3 przełączniki3 krzywki

1 koło zębate potencjo-metru

ZAMKNIĘCIE AWARYJNE

J1

J1 OTWARCIE AWARYJNE

Page 16: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

14

Schemat elektryczny urządzenia w wersji podstawowej z wyłącznikami krańcowymi typu C (poje-dyncze przełączniki dwupołożeniowe). (Siłownik na rysunku w położeniu całkowitego zamknięcia).

Schemat elektryczny urządzenia z zestawem wolnopotencjałowych wyłączników krańcowych typu C (pojedyncze przełączniki dwupołożeniowe). (Siłownik na rysunku w położeniu całkowitego zamknięcia).

Wyłączniki siłownika typu C (pojedyncze dwupołożeniowe)

Okablowanie polowe Siłownik

Okablowanie polowe Siłownik

Wielkość -12 i 30 Przełącznik V3 z dźwignią

COM.

N.C.N.O.

Wielkość -6 Przełącznik

V3 N.C.N.O.

COM.

ZASILANIE JED-NOFAZOWE

ZASILANIE JED-NOFAZOWE

ZAMKNIĘTY N.O.(BEZNAPIĘCIOWY)

OTWARTY N.O.(BEZNAPIĘCIOWY)

OTWARTY

ZAMKNIĘTY

OTWARTY

OTWARTY

ZAMKNIĘTY

ZAMKNIĘTY

TYLKO PRZY STOSOWANIU OGRZEWACZA

TYLKO PRZY STOSOWANIU OGRZEWACZA

ŻÓŁTY

PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA

PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA

NIEBIESKI

WSPÓLNY

WSPÓLNY

N.C.N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

N.O.

N.O.

N.O.

N.O.

N.C.

N.O.ZAMKNIĘTY

ZAMKNIĘTY

OTWARTY

WSPÓLNY

WSPÓLNY

WSPÓLNY

WSPÓLNY

WSPÓLNY

DOD. OTW.

ZAMKNIĘTY DOD. ZAMKN.

OTWARTY

OTWARTY

WSPÓL-NY

CZERWONY

CZERWONY

CZERWONY

CZERWONY

CZERWONY

CZERWONY

CZERWONY

ŻÓŁTY

ŻÓŁTY

OGRZEWACZ (OPCJONALNY)

ZIELONA KRZYWKA

ZIELONA KRZYWKA

CZERWONA KRZYWKA

CZERWONA KRZYWKA

NIEBIESKI

NIEBIESKI

NIEBIESKINIEBIESKI

NIEBIESKI

ŻÓŁTY

NIEBIESKI

NIEBIESKI

URZĄDZENIA WSKAZUJĄCE POŁOŻENIE MUSZĄ BYĆ PRZEZNACZONE DO PRACY Z ZASILANIEM JEDNOFAZOWYM

N.O.

Page 17: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

15

NOT TO EXCEED500 OHMS

FIELD WIRING

5 VDC AT 50mA (IF REQUIRED)

POSITIONFEEDBACK

DEVICE

LOAD DEVICE

INCOMING COMMAND SIGNAL

+

OUTGOING FEEDBACK SIGNAL

-+

NEUTRAL

LIVE

MOTORN

C

OR BLACKYELLOW

O

ACTUATOR

RED

BLUE

POTENTIOMETER

GREY +

OVERRIDE SW

WHITE

ORANGE

-

YELLOW

YELLOW

FEEDBACK

COM

N.O.

N.C.

MANUAL

AUX CLOSE

COM

N.O.

CLOSE

N.C.

N.O.

AUX OPEN

GREENCAM

COM

REDCAM

N.C.

OPEN

COM

N.C.

N.O.

N.C.

COMN.O.

BLUEC

BLUED

B

A

RED

RED

(VOLTAGE FREE)

(VOLTAGE FREE)CLOSE N.O.

OPEN N.O.

BLUE

BLUE

RED

RED

HEATER(OPTIONAL)

(SEE NOTE 3)

MOTOROPEN

1

ON

MOTORCLOSE

FUSE

NEUTRAL

NEUTRAL

LINE Power

OUTPUT (+)

OUTPUT (-)

+5 VDC

INPUT (+)

INPUT (-)

OPENLIMIT

CLOSELIMIT

COMMON

COMMON

HANDWHEEL

CALIBRATE STATUS

+5 VDC

COMMON

FB POT

HIGH VOLTAGE

SERVO

210 9 8 7 6 5 4 3

PRO

HEATER

DEAD BANDCLOSESPEED

OPENSPEED

CLOSE

OPEN

COMMONTORQUE LIM

IT

CLOSE

OPEN

COMMON

CONTROL BOX

S10S9 S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1

E

F

GROUND

SINGLE PHASEPOWER SUPPLY

WHITE

BLACK

-+

CALIBRATION SEQUENCE:1. SET TRAVEL LIMIT SWITCHES TO DESIRED END OF TRAVEL POSITIONS.2. CONNECT POWER SUPPLY.3. WITH ACTUATOR AT MID TRAVEL PRESS "CALIBRATE" BUTTON FOR TWO SECONDS.4. ACTUATOR WILL SELF-CALIBRATE.

DIP SWITCHES

OSTRZEŻENIE: PRZEd REgulacją PRZEłącZNIków dIP NalEŻy OdłącZyć całkOwIcIE ZaSIlaNIE.

PrZełącZnikwejście sygnałOwe

4-20 mA DC 0-5 v dc * 0-10 v dc 2-10 v dc1 Wył Wł Wł Wł2 Wył Wył Wł Wł3 Wył Wył Wył Wł wyjście

4-20 mA DC 0-5 V DC 0-10 V DC 2-10 V DC4 Wył Wł Wł n/d5 Wł Wył Wył n/d6 Wył Wł Wył n/d beZPOśrednie dZiałanie OdwrOtne dZiałanie

7 Wył Wł

POZycja awaryjna Ostatnie POłOżenie

włącZOna funkcja awaryjna **

8 Wył Wł Zamknięcie awaryjne Otwarcie awaryjne

9 Wył Wł mOment ObrOtOwy mOment ObrOtOwy PrZełącZnik włącZOny PrZełącZnik wyłącZOny

10 Wył Wł*Aby sterować serwomechanizmem za pomocą zdalnego potencjometru, należy ustawić wejście sygnałowe na 0-5 V DC (patrz rozdział Złącze sygnału sterującego, strona 8 Instrukcji Modułu Servo Pro).

**Położenie awaryjne to położenie, w które siłownik zostanie przestawiony przez serwomechanizm po zaniku sygnału sterującego. Nie dotyczy to sygnału sterującego 0-5 V DC lub 0-10 V DC.

ŻÓŁTY LUB CZARNY

SILNIK - ZAMYKANIE

SZYBKOŚĆ ZAMKNIĘ-CIASZYBKOŚĆ OTW

ARCIA

OGRZEWACZ

PASMO NIECZUŁOŚCI

MOMENT GRANICZNYSKRZYNKA STEROW

NICZAPOT.SYGN.

ZWRT.

NEU-TRALNY

FAZAZasilanie

NEU-TRALNY

NIEBIESKICZERWONY

NIEBIESKI

N.C.

N.C.

N.C.

N.C.

N.O.

N.O.

N.O.

N.O.

ZAMKNIĘTY

OTWARTY

WSPÓLNY

WSPÓLNY

WSPÓLNY

DOD. OTW.

DOD. ZAMKN.

WYCHODZĄCY SYGNAŁ ZWROTNY

OGRZEWACZ (OPCJONALNY)

BIAŁY

CZERWONY

CZERWONY

NIEBIESKI

NIEBIESKI

POMARAŃCZOWY

ŻÓŁTY

POTENCJO-METR SYGNAŁU

ZWROTNEGO

PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA

STEROWANIA

ŻÓŁTY

WSPÓLNY N.C.

N.O.

BIAŁY

CZARNY

FAZA

UZIEMIENIEKALIBRUJ STAN

WSPÓLNY

WSPÓLNY

WSPÓLNY

POKRĘTŁO RĘCZNE

+5 V DC

WSPÓLNY

WSPÓLNY

WEJŚCIE (+)

WYJŚCIE (-)

WYJŚCIE (+)

OTWARTY

ZAMKNIĘTY

GRANICA OTWARCIE

ZAMKNIĘTY

PRZEŁĄCZNIKI DIP

SILNIKBEZPIECZNIKN

CZERWONY

CZERWONY

ZIELONA KRZYWKA

CZERWONA KRZYWKA

SIŁOWNIKOKABLOWANIEZAMKNIĘTY N.O.

(BEZNAPIĘCIOWY)

OTWARTY N.O. (BEZNAPIĘCIOWY)

ZASILANIE JED-NOFAZOWE

URZĄDZENIE WSKAZUJĄCE POŁOŻENIE

OBCIĄŻENIE URZĄ-DZENIA NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ 500 OMÓW

KOLEJNOŚĆ KALIBRACJI:1. USTAWIĆ WYŁĄCZNIKI KRAŃCOWE W POŻĄDANYCH

POŁOŻENIACH SKRAJNYCH.2. PODŁĄCZYĆ ZASILANIE.3. PO USTAWIENIU SIŁOWNIKA W ŚRODKOWYM POŁO-

ŻENIU NACISNĄĆ I PRZYTRZYMAĆ NA 2 SEKUNDY PRZYCISK „KALIBRUJ”.

4. SIŁOWNIK PRZEPROWADZI AUTOKALIBRACJĘ.

ZEWNĘTRZNY SYGNAŁ STERUJĄ-CY (PATRZ UWAGA 3)

5 V DC, 50 mA (O ILE WYMAGANE)

NEUTRALNY

WSPÓLNY

Page 18: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

16

i. wyregulOwać sZybkOść Otwierania i Zamykania siłOwnika (najsZybsZy cZas Zamknięcia siłOwnika jest wydrukOwany na etykiecie urZądZenia):

1. Ustawić szybkość zamykania siłownika za pomocą potencjometru dostrajania szybkości zamykania (ustawienie potencjometru w skrajnym lewym położeniu to największa szybkość zamykania).

2. Ustawić szybkość otwierania siłownika za pomocą potencjometru dostrajania szybkości otwierania (ustawienie potencjometru w skrajnym lewym położeniu to największa szybkość otwierania).

ii. kalibracja mOdułu servO:1. Ustawić ręcznie siłownik w pobliżu położenia

środkowego, z dala od położeń skrajnych.2. Odłączyć pokrętło (wcisnąć w kierunku siłownika),

nacisnąć przytrzymać przycisk kalibracji przez 2 sekundy po czym zwolnić, serwomechanizm uru-chomi siłownik w kierunku zamknięcia a następnie w kierunku otwarcia, położenia graniczne zostaną zapisane w pamięci.

3. Po udanej kalibracji kontrola stanu serwomecha-nizmu będzie migać zgodnie z normalnym kodem roboczym, po nieudanej kalibracji kontrolka będzie wyświetlać sygnał czerwony-zielony-czerwony-zielony (aby uzyskać informacje o kodach błysko-wych kontrolki stanu, patrz Tabela Kody błyskowe kontrolki stanu).

kOntrOlka led stanuKontrolka LED stanu to dwukolorowa dioda LED wyświetla-jąca informacje dotyczące funkcjonowania urządzenia S70 Servo Pro. W poniższej Tabeli 2 pokazane są poszczególne kombinacje kodów błyskowych i odpowiadające im stany urządzenia. Pod tabelą znajdują się opisowe wyjaśnienia kodów błyskowych. Jeśli dioda miga na zielono, niezależnie od kodu, serwomechanizm będzie działał, ale nie zawsze w sposób optymalny. Jeśli dioda miga na czerwono, serwo-mechanizm nie będzie działał. Na przykład, przy załączo-nym pokrętle ręcznym, kontrolka stanu będzie wyświetlać pojedyncze czerwone błyśnięcie, a serwomechanizm nie będzie działał.

tabela 2: kOdy błyskOwe kOntrOlki stanu

ZielOna kOntrOlka stanu kOdy OstrZegawcZe i infOrmacyjne

nr wskaZanie POwód rOZwiąZanie

1 Regularne zielone błyski Normalne działanie Napęd działa prawidłowo

2 2 zielone błyski Załadowano domyślne dane kalibracyjne Wyregulować wyłączniki krańcowe, nacisnąć przycisk kalibracji

3 3 zielone błyski Tryb pracy odwrotnej Jeżeli siłownik nie ma pracować w trybie odwrotnym, należy zmienić ustawienie przełącznika DIP nr 7

4 4 zielone błyski Wybrano wejście sygnału sterującego 2-10 V DC Jeżeli wymagana jest inna konfiguracja, należy zmienić ustawienie przełączników DIP nr 1, 2 i 3

5 1 czerwony błysk Pokrętło załączone Wcisnąć pokrętło w głąb siłownika

6 2 czerwone błyski Awaria sygnału sterującego Ustawić odpowiednio przełączniki DIP, wysłać odpowiedni sygnał do siłownika

7 3 czerwone błyski Awaria potencjometru sygnału zwrotnego Ustawić prawidłowo potencjometr, sprawdzić kalibrację potencjometru

8 4 czerwone błyski Awaria wyłącznika krańcowegoSprawdzić podłączenie wyłączników krańcowych, upewnić się, że obydwa przełączniki nie są uru-

chamiane jednocześnie

9 5 czerwonych błysków Awaria wyłącznika momentu obrotowego

Upewnić się, że przełącznik DIP nr 10 jest właściwie ustawiony, sprawdzić okablowanie wyłączników momentu obrotowego, zmienić kierunek działania siłownika, sprawdzić wymagany moment obrotowy

10 6 czerwonych błysków Potencjometr sygnału zwrotnego jest podłączony odwrotnie Podłączyć prawidłowo przewody potencjometru

Uwaga: Migająca na zielono kontrolka wyświetla informacje o stanie i ostrzeżenia. W tym stanie siłownik będzie działał normalnie. Niektóre kody błyskowe informują o ostrzeżeniach, gdy siłownik automatycznie powrócił do normalnego działania, na przykład po wykryciu błędnej kalibracji. W takich przypadkach automatycznie ładowane są domyślne dane kalibracyjne umożliwiające pracę serwomechanizmu, ale mogą one nie być odpowiednie dla siłownika. Należy jak najszybciej przeprowadzić kalibrację siłownika.

Page 19: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

17

gniaZdka (sZybkOZłącZa)Jeśli nie podano inaczej, gniazda zasilania to standardowe 5-stykowe gniazda typu mini o standardowej obciążalności wykonane z anodowanego na czarno aluminium. Są one zgodne z normą ANSI B93.55M oprócz koloru przewodów. Dla niskonapięciowych przewodów oprzyrządowania i sy-gnałowych używane są gniazdka Euro, ponieważ są one dostępne w wersji ekranowanej. Schematy elektryczne do wtyczek dla siłownika Bray serii 70 oraz lokalnej stacji sterującej są dostarczane w formie osobnego schematu. W razie zamówienia urządzeń z gotowymi gniazdkami są one wykonane i przetestowane w trakcie produkcji. Przewody do tych gniazdek są dostępne w różnych długościach.

Zestaw gniaZdek Zawiera:1. Gniazdko(gniazdka) męskie z gwintem zewnętrznym

1/2” (1,27 cm) NPT w ilości sztuk i z liczbą przewodów zgodnie z zamówieniem

2. Redukcja 3/4” do 1/2” (1,91 cm do 1,27 cm) NPT do instalacji do urządzeń o wielkościach 12 - 180 oraz do stacji sterujących

3. Schemat elektryczny (SK-# poniżej)

wymagane narZędZia:• Do zamocowania przewodów w listwie: wkrętak płaski

3/16” (4,8 mm)• Do gniazdka Mini lub Euro: klucz sześciokątny

1” (2,54 cm)

PrOcedura instalacji:1. Wkręcić gniazdko w przepust kablowy siłownika uży-

wając taśmy teflonowej lub podobnej.2. Podłączyć przewody do listwy zaciskowej zgodnie ze

schematem elektrycznym lub wymaganiami okablo-wania polowego.

schemat OkablOwania dla OPcjOnalnych gniaZdek

Możliwe są konfiguracje niestandardowe - należy uzgodnić z producentem.

1 L.C.S.: Lokalna stacja sterująca, WYMAGAJĄCA mon-tażu do siłownika2 Wskazanie ruchu jest podłączone do napięcia zasilają-cego3 Wskazanie ruchu jest wolnopotencjałowe4 Wymagane jest złącze EURO 6-stykowe, cenę i dostęp-ność należy sprawdzić u producenta

5 Lokalna stacja sterująca jest standardowo wyposażona w żarówki 120 V, w celu użycia innych napięć należy skon-taktować się z producentem.

Uwaga: Kontroli stacji sterującej muszą być podłączone do tego samego zasilania, co zdalny koniec modułu wskazania ruchu.

Gniazdka Euro są wyposażone w przewody średnicy 22 AWG (0,644 mm) o parametrach znamionowych 250 V, 4 A. Konfiguracja styków jest zgodna z normami europejskimi.

Gniazdka mini są wyposażone w przewody średnicy 18 AWG (1,024 mm) o parametrach znamionowych 300 V, 9 A. Konfiguracja styków jest zgodna z normą ANSI B93.55M.

* Jeżeli wymagane są parametry inne niż podane, należy skontaktować się z producentem.

wymagania wymagane gniaZdka beZ l.c.s. 1 schemat

Z l.c.s. 1 schemat

urZądZenia dwuPOłOżeniOwe (Praca OkresOwa lub ciągła)Zasilanie ______ jednO mini sk-960517 sk-960515Zasilanie ______ wskaZanie POZycji2 jednO mini jednO eurO sk-960717 sk-960513

Zasilanie ______ wskaZanie POZycji3 jednO mini jednO eurO sk-960516 sk-9607165

Zasilanie ______ POtencjOmetr sygnału ZwrOtnegO

jednO mini jednO eurO sk-960718 sk-960720

Zasilanie ______ wskaZanie POZycji3 POtencjOmetr sygnału ZwrOtnegO

jednO mini 6-stykOwe eurO4

sk-960719 n/d

Page 20: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

18

POkrętłO kOrbOweDla ułatwienia i przyśpieszenia ręcznego obejścia siłownika Bray serii 70 można zastosować pokrętło korbowe. W urządzeniach o momencie 300 i 600 in.lb (20,68 i 34,47 bar) pokrętło korbowe należy zamontować do dźwigni przykręcanej z tyłu pokrętła ręcznego. W urządzeniach o momencie od 800 do 18000 lb.in (55,16 do 1241 bar) pokrętło korbowe należy zamontować do obręczy pokrętła ręcznego. Podczas używania pokręteł wy-posażonych w uchwyt korbowy należy zachować ostrożność. Szybkie zamykanie zaworu za pomocą pokrętła ręcznego może spowodować uderzenie wodne. Szybki ruch zaworu w stronę ogranicznika może spowodować jego uszkodzenie.

wymagane narZędZia:• Do śruby z gniazdem sześciokątnym (imbusowej) z płaskim

łbem oraz śruby z powiększoną częścią niegwintowaną• Klucz sześciokątny (imbusowy), 1/8” (3,18 mm) dla urządzeń

300 oraz 600 in.lb. (20,68 oraz 34,47 bar)• Klucz sześciokątny (imbusowy), 3/16” (4,76 mm) dla urzą-

dzeń 800 oraz 18000 in.lb. (55,16 oraz 1241 bar)

PrOcedura instalacji:• Dla urządzeń 300 oraz 600 in.lb. (20,68 oraz 34,47 bar)

należy przyłożyć dźwignię z tyłu pokrętła, a następnie wkręcić od tyłu śrubę imbusową z płaskim łbem.

• Dla urządzeń o momencie od 800 oraz 18000 in.lb. (55,16 oraz 1241 bar) należy przełożyć śrubę z gniaz-dem sześciokątnym i powiększoną częścią niegwin-towaną przez uchwyt korbowy i wkręcić ją mocno w obręcz pokrętła.

lOkalna stacja sterująca (siłOwniki Zasilane naPięciem jednOfaZOwym)Lokalna stacja sterująca firmy Bray umożliwia lokalne elektryczne obejście sterowania siłownika. W trybie sterowania lokalnego stacja umożliwia otwarcie/zatrzymanie/zamknięcie zaworu. Stacja zawiera również czerwoną i zieloną kontrolkę położenia skrajnego. W zależności od podłączenia, stacja sterująca może

być używana na urządzeniach dwupołożeniowych oraz urzą-dzeniach z modulacją wyposażonych w serwomechanizm. Dostępne są przełączniki zamykane na kluczyk.Uwaga: Stacje sterujące przeznaczone do urządzeń dwu-położeniowych oraz urządzeń z modulacją posiadają inaczej połączone styki, dlatego aby zamówić właściwe urządzenie, należy podać właściwy numer części (patrz arkusz cen).

Zestaw lOkalnej stacji sterującej Zawiera:1. Zespół lokalnej stacji sterującej2. Cztery śruby z gniazdami sześciokątnymi (imbusowe) nr

10-24 UNC (4,8 mm z gwintem podstawowym) o długości 4,5" (114,3 mm), do przykręcenia stacji do siłownika

3. Uszczelkę do uszczelnienia połączenia stacji z siłow-nikiem

4. Schemat elektrycznywymagane narZędZia:• Do nagwintowania otworów montażowych w siłowniku:

gwintownik nr 10-24 UNC (średn. 4,8 mm).• Do zamocowania przewodów w listwie: wkrętak płaski

3/16” (4,8 mm).• Do śrub mocujących stację i pokrywę: klucz sześciokątny

5/32” (3,97 mm)

PrOcedura instalacji:1. Nagwintować gotowe otwory nr 10-24 UNC (średn. 4,8

mm) z boku obudowy siłownika.2. Przyłożyć uszczelkę do skrzynki sterującej.3. Za pomocą czterech

długich śrub z gniazdem sześciokątnym przykrę-cić skrzynkę sterującą do siłownika.

4. Podłączyć skrzynkę sterującą do siłownika zgodnie z załączonym schematem elektrycz-nym. Lokalna stacja sterująca nie zawiera listwy zaciskowej, przewody są podłączane bezpośrednio do przełączników i kontrolek przez otwory 2" (5,08 cm) x 3/4” (1,91 cm) NPT w dolnej ściance obudowy. Zamówie-nie stacji sterującej z opcjonalnym gniazd-kiem pozwoli uniknąć konieczności podłą-czania przewodów. Urządzenia będą fabrycznie podłączone i przetestowane.

Uwaga: Pochylona pokrywa lokalnej stacji sterującej może być zamontowana w każdej z czterech symetrycznych po-zycji. Jeżeli wymagane jest podłączenie przewodów, należy najpierw przykręcić podstawę do siłownika, a następnie zdjąć pokrywę w celu uzyskania dostępu umożliwiającego podłączenie przewodów.

*Przy korzystaniu z lokalnej stacji sterującej konieczne jest użycie specjalnej wersji przełączników dodatkowych, używa-nych tylko w stacji sterującej

Dla urządzeń o momencie 300-600 in.lb (20,68-34,47 bar)Uchwyt korbowy z dźwignią, śrubę z gniazdem sześciokąt-nym z płaskim łbem nr 10-32 UNF x 3/8 (4,8 mm z gwintem drobnozwojnym).

Dla urządzeń o momencie 800-18000 in.lb (55,16-1241 bar)Śrubę z gniazdem sześciokąt-nym i powiększoną częścią niegwintowaną 1/4-20 UNC x 0,75 (1/4" z gwintem pod-stawowym), uchwyt korbowy

Zestaw POkrętła kOrbOwegO Zawiera:

Page 21: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

19

anekS aPOdstawOwe narZędZia

wsPólne dla wsZystkich urZądZeń Zaciski przyłączeniowe, regulacja krzywek Wkrętak płaski, 1/4” (6,35 mm) Wszystkie przełączniki/wyłączniki, listwa zaciskowa, płyta wyłącznika momentu obrotowego Wkrętak Phillips nr 1Śruby płyty przełączników, kondensator Wkrętak Phillips nr 2Potencjometry dostrajania serwomechanizmu Wkrętak płaski, 1/8” (3,175 mm) do potencjo-

metrów dostrajających urZądZenia O mOmencie 300-600 in•lb (20,68-34,47 bar)

Nakrętki mocujące Klucz płaski, 1/2” (1,27 cm)Śruby pokrywy zabezpieczone przed wypadnięciem Klucz sześciokątny (imbusowy) 1/4” (6,35 mm)Śruby regulacji ograniczników ruchu Klucz płaski 7/16” (11,11 mm)Nakrętki kontrujące śruby regulacji ograniczników ruchu Klucz płaski 7/16” (11,11 mm) Śruby z gniazdem sześciokątnym z płaskim łbem mocujące silnik Klucz sześciokątny (imbusowy) 3/32” (2,38 mm)Śruby z gniazdem sześciokątnym mocujące silnik Klucz sześciokątny (imbusowy) 9/64” (3,57 mm)

urZądZenia O mOmencie 800-1200 in•lb (55,16-82,74 bar)

Nakrętki mocujące (mniejsze) Klucz płaski, 1/2” (1,27 cm)Nakrętki mocujące (większe) Klucz płaski 3/4” (1,19 cm)Śruby pokrywy zabezpieczone przed wypadnięciem Klucz sześciokątny (imbusowy) 5/16” (7,94 mm)Śruby regulacji ograniczników ruchu Klucz płaski 9/16” (14,28 mm)Nakrętki regulacji ograniczników ruchu Klucz płaski 9/16” (14,28 mm)Śruby z gniazdem sześciokątnym mocujące silnik Klucz sześciokątny (imbusowy) 5/32” (3,97 mm)

urZądZenia O mOmencie 3000-6500 in•lb (206,84-448,16 bar)

Nakrętki mocujące, nakrętki kontrujące śruby regulacji ograniczników ruchu Klucz płaski 3/4” (1,19 cm)Śruby pokrywy zabezpieczone przed wypadnięciem Klucz sześciokątny (imbusowy) 3/8” (9,53 mm)Kołki regulacji ograniczników ruchu Klucz płaski 3/4” (1,19 cm) Śruby z gniazdem sześciokątnym i powiększoną częścią niegwintowaną mocujące silnik Klucz sześciokątny (imbusowy) 5/32” (3,97 mm)Śruby z gniazdem sześciokątnym mocujące silnik Klucz sześciokątny (imbusowy) 3/16” (4,76 mm)

urZądZenia O mOmencie 13000-18000 in•lb (896,32-1241 bar) Nakrętki mocujące, nakrętki kontrujące śruby regulacji ograniczników ruchu Klucz płaski 3/4” (1,19 cm)Śruby pokrywy zabezpieczone przed wypadnięciem Klucz sześciokątny (imbusowy) 3/8” (9,53 mm)Kołki regulacji ograniczników ruchu Klucz płaski 15/16” (2,38 cm) Śruby z gniazdem sześciokątnym i powiększoną częścią niegwintowaną mocujące silnik Klucz sześciokątny (imbusowy) 5/32” (3,97 mm)Śruby z gniazdem sześciokątnym mocujące silnik Klucz sześciokątny (imbusowy) 3/16” (4,76 mm)

Page 22: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

20

anekS b

tabela rOZwiąZywania PrOblemów Z siłOwnikiem

PrOblem mOżliwa PrZycZyna rOZwiąZania

Siłownik nie działa

Włączone jest obejście Wcisnąć pokrętło do końcaNieprawidłowe podłączenie przewodów Sprawdzić przewody i zasilanieSilnik siłownika nagrzał się do temperatury wyłączenia

Odczekać, aż silnik ostygnie

Siłownik działa w przeciwną stronę

Przewody są podłączone odwrotnie Podłączyć przewody prawidłowo

Siłownik nie otwiera (lub nie zamyka) zaworu całkowicie

Wyłączniki krańcowe są wciśniętePrzeprowadzić regulację wyłączników krańcowych

Ogranicznik mechaniczny powoduje zatrzymanie siłownika

Wyregulować położenie ograniczników mechanicznych

Wymagany moment jest większy, niż moment dostarczany przez siłownik

Zawór otwierać za pomocą obejścia ręcznego, ustawić zawór pod kątem lub zamontować większy siłownik

Uruchamiają się dodatkowe wyłączniki momentu obrotowego

Moment obrotowy na zaworze przekracza znamionowy moment siłownika - należy skontaktować się z producentem

Zbyt niskie napięcie zasilające Sprawdzić źródło zasilania

Załączenie pokrętła ręcznego obejścia nie powoduje wyłączenia silnika

Trzpień obejścia jest skorodowany lub uszkodzony

Oczyścić i sprawdzić płynność działania trzpienia przełącznika obejścia

Przełącznik obejścia jest uszkodzony Wymienić przełącznik

Odłączenie pokrętła obejścia nie powoduje uruchomienia silnika

Niepełne odłączenieWcisnąć pokrętło tak bardzo, jak tylko można (nie widać żółtego napisu)

Trzpień obejścia jest uszkodzony i nie powoduje uruchomienia przełącznika

Wymienić trzpień obejścia

Nieprawidłowe podłączenie przewodów do przełącznika obejścia

Sprawdzić podłączenie przewodów

Silnik pracuje, ale ślimak i wycinek ślimacznicy nie poruszają się

Wycinek ślimacznicy nie jest zazębiony ze ślimakiem

Zdjąć płytę przełączników i sprawdzić, wyregulować ograniczniki, aby zapobiec rozłączaniu przekładni

Pęknięty trzpień/klucz na wale napędzającym ślimak

Wymienić trzpień/klucz na wale napędowym

Korozja wewnątrz urządzeniaWystępuje skraplanie pary

Sprawdzić przewody ogrzewacza, powinny być zasilane w sposób ciągły

Woda dostaje się do środka obudowySprawdzić wszystkie uszczelki i możliwość dostawania się wody przez przepusty

Page 23: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

21

tabela rOZwiąZywania PrOblemów Z mOdułem s70 servO PrO Więcej informacji można znaleźć w

instrukcji obsługi modułu Servo Pro.

PrOblem mOżliwa PrZycZyna rOZwiąZania

Siłownik porusza się do tyłu i do przodu w pobliżu wartości zadanej (wahania)

Wahania sygnału przekraczają wartość ustawionego pasma nieczułości

Zwiększyć wartość pasma nieczułości za pomocą potencjometru dostrajającego.

Sygnał jest zakłócany Ekranować sygnał od źródła zakłóceń

Siłownik nie przechodzi do pozycji całkowitego otwarcia lub całkowite-go zamknięcia

Wyłączniki krańcowe są ustawione nieprawidłowo

Ustawić wyłączniki krańcowe do pracy w za-kresie 90°

Przełączniki DIP serwomechanizmu nie są ustawione prawidłowo

Patrz Instrukcje szybkiej konfiguracji na stronie 5

Ograniczniki mechaniczne są ustawione nieprawidłowo

Ustawić ograniczniki mechaniczne do pracy w zakresie 90°

Silnik siłownika nie uruchamia się, nie świeci się zielona kontrolka za-silania serwomechanizmu

Odłączone zasilanie Podłączyć zasilanie

Silnik siłownika nie uruchamia się, świeci się zielona kontrolka zasilania serwomechanizmu

Uruchomione są wyłączniki krańcowe lub wyłączniki momentu obrotowego

Upewnić się, że obydwa przewody prowadzące do każdego wyłącznika nie są przerwane.

Pokrętło jest załączone Wcisnąć pokrętło (rozłączyć)Serwomechanizm nie jest podłączony prawidłowo

Sprawdzić wszystkie podłączenia przewodów serwomechanizmu

Uruchomiło się zabezpieczenie termicz-ne silnika

Odczekać, aż silnik ostygnie

Siłownik nie przyjmuje położenia zadanego przez sygnał sterujący

Koło zębate potencjometru nie jest za-zębione prawidłowo

Ustawić tak, aby koło było zazębione, wyregu-lować

Niewłaściwy wybór sygnału sterującego za pomocą przełączników DIP

Ustawić odpowiednio przełączniki DIP

Niewłaściwa biegunowość sygnału sterującego

Podłączyć prawidłowo sygnał sterujący

Siłownik działa tylko w jedną stronę

Nieprawidłowe podłączenie przewodów Podłączyć przewody prawidłowoPrzewody potencjometru są podłączone odwrotnie

Zamienić miejscami przewody biały i szary, patrz schemat elektryczny wewnątrz pokrywy

Uruchomiony jest wyłącznik krańcowy lub wyłącznik momentu obrotowego

Upewnić się, że obydwa przewody prowadzące do wyłącznika nie są przerwane. Jeżeli siłownik osiągnął skrajne położenie, zmienić kierunek ruchu. Jeżeli uruchomił się jeden z wyłączników momentu obrotowego, zmienić kierunek ruchu siłownika i usunąć przyczynę wystąpienia nad-miernego momentu obrotowego.

Niewłaściwy wybór sygnału sterującego za pomocą przełączników DIP

Ustawić odpowiednio przełączniki DIP

Page 24: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

22

anekS c seria 70wielKość: 003 - 006Dwupołożeniowy

1 POKRYWA WSKAŹNIKA POŁOŻENIA 2 USZCZELKA WSKAŹNIKA POŁOŻENIA 3 ŚRUBY MOCUJĄCE POKRYWĘ 4 POKRYWA 5 PIERŚCIEŃ O-RING 6 TARCZA WSKAŹNIKA 7 ZESPÓŁ KRZYWEK 8 LISTWA ZACISKOWA 9 ETYKIETA LISTWY ZACISKOWEJ 10 ŚRUBA Z ŁBEM STOŻKOWYM ŚCIĘTYM 11 PRZEWODY 12 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY (POJEDYNCZY

PRZEŁĄCZNIK DWUPOŁOŻENIOWY TYPU C)

13 UCHWYT MONTAŻOWY OGRZEWACZA 14 OGRZEWACZ 15 PŁYTA PRZEŁĄCZNIKÓW 16 ŚRUBA Z ŁBEM PŁASKIM 17 PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA (POJEDYNCZY

PRZEŁĄCZNIK DWUPOŁOŻENIOWY TYPU C)

18 TRZPIEŃ URUCHAMIAJĄCY PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA

19 ZIELONY WKRĘT UZIEMIAJĄCY 20 PODKŁADKA WKLĘSŁA UZIEMIENIA 21 SEPARATOR PRZEWODÓW 22 PIERŚCIEŃ OPOROWY 23 WAŁECZKOWE ŁOŻYSKO OPOROWE 24 SPRĘŻYNA 25 ŚLIMAK 26 KOŁEK SPRĘŻYNUJĄCY 27 TULEJA RĘCZNEGO OBEJŚCIA 28 WAŁ ŚLIMAKA 29 TRZPIEŃ NAPĘDU OBEJŚCIA

30 WAŁ OBEJŚCIA RĘCZNEGO 31 ZAPADKA NA SPRĘŻYNIE 32 TULEJA OBEJŚCIA RĘCZNEGO 33 PIERŚCIEŃ OSADCZY 34 POKRĘTŁO RĘCZNE 35 ZNAK OSTRZEGAWCZY NA POKRĘTLE 36 TULEJA 37 KOŁO ZĘBATE NAPĘDZAJĄCE 38 TRZPIEŃ KOŁA ZĘBATEGO

NAPĘDZAJĄCEGO 39 PIERŚCIEŃ OSADCZY 40 WYCINEK ŚLIMACZNICY 41 SILNIK Z PRZEKŁADNIĄ 42 KOŁEK ROZPRĘŻNY 43 ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 44 PODKŁADKA ZABEZPIECZAJĄCA 45 ŚRUBA OGRANICZNIKA 46 NAKRĘTKA 47 PODKŁADKA POLIAMIDOWA PŁASKA 48 KOŁEK SPRĘŻYNUJĄCY OBEJŚCIA 49 KONDENSATOR 50 PODKŁADKA Z WŁÓKNINY 51 PODSTAWA 52 IZOLATOR 53 DŁAWICE KABLOWE 54 TABLICZKA ZNAMIONOWA 55 56 POKRYWA WYŁĄCZNIKÓW MOMENTU

OBROTOWEGO 57 TULEJA DYSTANSOWA WAŁU ŚLIMAKA 58

Elementy 13, 14 oraz 10C należy do wyposażenia opcjonalnego.

Jeżeli wymagane są opcjonalne wyłączniki momentu obrotowego:

Zainstalowany jest element 23, liczba elementów 22 i 24 jest zwiększana.Elementy 56 i 57 są instalowane w urządzeniach niewyposażonych w wyłączniki momentu obrotowego.

Page 25: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

23

seria 70wielKość: 008 - 012 - 020Dwupołożeniowy

1 POKRYWA WSKAŹNIKA POŁOŻENIA 2 USZCZELKA WSKAŹNIKA POŁOŻENIA 3 ŚRUBY MOCUJĄCE POKRYWĘ 4 POKRYWA 5 PIERŚCIEŃ O-RING 6 TARCZA WSKAŹNIKA 7 ZESPÓŁ KRZYWEK 8 LISTWA ZACISKOWA 9 ETYKIETA LISTWY ZACISKOWEJ 10 ŚRUBA Z ŁBEM STOŻKOWYM ŚCIĘTYM 11 PRZEWODY 12 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY (POJEDYNCZY

PRZEŁĄCZNIK DWUPOŁOŻENIOWY TYPU C)

13 UCHWYT MONTAŻOWY OGRZEWACZA 14 OGRZEWACZ 15 PŁYTA PRZEŁĄCZNIKÓW 16 ŚRUBA Z ŁBEM PŁASKIM 17 PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA

(POJEDYNCZY PRZEŁĄCZNIK DWUPOŁOŻENIOWY TYPU C)

18 TRZPIEŃ URUCHAMIAJĄCY PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA

19 ZIELONY WKRĘT UZIEMIAJĄCY 20 PODKŁADKA WKLĘSŁA UZIEMIENIA 21 SEPARATOR PRZEWODÓW 22 PIERŚCIEŃ OPOROWY 23 WAŁECZKOWE ŁOŻYSKO OPOROWE 24 SPRĘŻYNA 25 ŚLIMAK 26 KOŁEK SPRĘŻYNUJĄCY 27 TULEJA RĘCZNEGO OBEJŚCIA 28 WAŁ ŚLIMAKA

29 TRZPIEŃ NAPĘDU OBEJŚCIA 30 WAŁ OBEJŚCIA RĘCZNEGO 31 ZAPADKA NA SPRĘŻYNIE 32 TULEJA OBEJŚCIA RĘCZNEGO 33 PIERŚCIEŃ OSADCZY 34 POKRĘTŁO RĘCZNE 35 ZNAK OSTRZEGAWCZY NA POKRĘTLE 36 TULEJA 37 KOŁO ZĘBATE NAPĘDZAJĄCE 38 TRZPIEŃ KOŁA ZĘBATEGO

NAPĘDZAJĄCEGO 39 PIERŚCIEŃ OSADCZY 40 WYCINEK ŚLIMACZNICY 41 SILNIK Z PRZEKŁADNIĄ 42 KOŁEK ROZPRĘŻNY 43 ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 44 PODKŁADKA ZABEZPIECZAJĄCA 45 ŚRUBA OGRANICZNIKA 46 NAKRĘTKA 47 PODKŁADKA POLIAMIDOWA PŁASKA 48 KOŁEK SPRĘŻYNUJĄCY OBEJŚCIA 49 KONDENSATOR 50 PODKŁADKA Z WŁÓKNINY 51 PODSTAWA 52 IZOLATOR 53 DŁAWICE KABLOWE 54 TABLICZKA ZNAMIONOWA 55 ELEMENT DYSTANSOWY

PRZEŁĄCZNIKA 56 POKRYWA WYŁĄCZNIKÓW MOMENTU

OBROTOWEGO 57 TULEJA DYSTANSOWA WAŁU ŚLIMAKA 58

Elementy 13, 14 oraz 10C należy do wyposażenia opcjonalnego.

Jeżeli wymagane są opcjonalne wyłączniki momentu obrotowego:

Zainstalowany jest element 23, liczba elementów 22 i 24 jest zwiększana.Elementy 56 i 57 są instalowane w urządzeniach niewyposażonych w wyłączniki momentu obrotowego.

Page 26: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

24

seria 70wielKość: 030 - 050 - 065Dwupołożeniowy

1 POKRYWA WSKAŹNIKA POŁOŻENIA 2 USZCZELKA WSKAŹNIKA POŁOŻENIA 3 ŚRUBY MOCUJĄCE POKRYWĘ 4 POKRYWA 5 PIERŚCIEŃ O-RING 6 TARCZA WSKAŹNIKA 7 ZESPÓŁ KRZYWEK 8 LISTWA ZACISKOWA 9 ETYKIETA LISTWY ZACISKOWEJ 10 ŚRUBA Z ŁBEM STOŻKOWYM ŚCIĘTYM 11 PRZEWODY 12 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY (POJEDYNCZY

PRZEŁĄCZNIK DWUPOŁOŻENIOWY TYPU C)

13 UCHWYT MONTAŻOWY OGRZEWACZA 14 OGRZEWACZ 15 PŁYTA PRZEŁĄCZNIKÓW 16 ŚRUBA Z ŁBEM PŁASKIM 17 PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA (POJEDYNCZY

PRZEŁĄCZNIK DWUPOŁOŻENIOWY TYPU C)

18 TRZPIEŃ URUCHAMIAJĄCY PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA

19 ZIELONY WKRĘT UZIEMIAJĄCY 20 ZIELONA PODKŁADKA WKLĘSŁA 21 SEPARATOR PRZEWODÓW 22 PIERŚCIEŃ OPOROWY 23 WAŁECZKOWE ŁOŻYSKO OPOROWE 24 SPRĘŻYNA 25 ŚLIMAK 26 KOŁEK SPRĘŻYNUJĄCY 27 TULEJA RĘCZNEGO OBEJŚCIA 28 WAŁ ŚLIMAKA 29 TRZPIEŃ NAPĘDU OBEJŚCIA

30 WAŁ OBEJŚCIA RĘCZNEGO 31 ZAPADKA NA SPRĘŻYNIE 32 TULEJA OBEJŚCIA RĘCZNEGO 33 PIERŚCIEŃ OSADCZY 34 POKRĘTŁO RĘCZNE 35 ZNAK OSTRZEGAWCZY NA POKRĘTLE 36 TULEJA 37 KOŁO ZĘBATE NAPĘDZAJĄCE 38 WPUST KOŁA NAPĘDZAJĄCEGO 39 PIERŚCIEŃ OSADCZY SPRĘŻYNUJĄCY 40 WYCINEK ŚLIMACZNICY 41 SILNIK Z PRZEKŁADNIĄ 42 KOŁEK ROZPRĘŻNY 43 ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 44 PODKŁADKA ZABEZPIECZAJĄCA 45 ŚRUBA OGRANICZNIKA 46 NAKRĘTKA 47 PODKŁADKA POLIAMIDOWA PŁASKA 48 KOŁEK SPRĘŻYNUJĄCY OBEJŚCIA 49 KONDENSATOR 50 PODKŁADKA Z WŁÓKNINY 51 PODSTAWA 52 IZOLATOR 53 DŁAWICE KABLOWE 54 TABLICZKA ZNAMIONOWA 55 ELEMENT DYSTANSOWY

PRZEŁĄCZNIKA 56 POKRYWA WYŁĄCZNIKÓW MOMENTU

OBROTOWEGO 57 58

Elementy 13, 14 oraz 10C należy do wyposażenia opcjonalnego.

Jeżeli wymagane są opcjonalne wyłączniki momentu obrotowego:

Zainstalowany jest element 23, liczba elementów 22 i 24 jest zwiększana.Elementy 56 i 57 są instalowane w urządzeniach niewyposażonych w wyłączniki momentu obrotowego.

Page 27: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

25

seria 70wielKość: 130 - 180 z przeKładnią 3:1 Dwupołożeniowy

1 2 3 ŚRUBY MOCUJĄCE POKRYWĘ 4 POKRYWA 5 PIERŚCIEŃ O-RING 6 7 ZESPÓŁ KRZYWEK 8 LISTWA ZACISKOWA 9 ETYKIETA LISTWY ZACISKOWEJ 10 ŚRUBA Z ŁBEM STOŻKOWYM ŚCIĘTYM 11 PRZEWODY 12 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY (POJEDYNCZY

PRZEŁĄCZNIK DWUPOŁOŻENIOWY TYPU C) 13 UCHWYT MONTAŻOWY OGRZEWACZA 14 OGRZEWACZ 15 PŁYTA PRZEŁĄCZNIKÓW 16 ŚRUBA Z ŁBEM PŁASKIM 17 PRZEŁĄCZNIK OBEJŚCIA (POJEDYNCZY

PRZEŁĄCZNIK DWUPOŁOŻENIOWY TYPU C) 18 TRZPIEŃ URUCHAMIAJĄCY PRZEŁĄCZNIK

OBEJŚCIA 19 ZIELONY WKRĘT UZIEMIAJĄCY 20 ZIELONA PODKŁADKA WKLĘSŁA 21 SEPARATOR PRZEWODÓW 22 PIERŚCIEŃ OPOROWY 23 WAŁECZKOWE ŁOŻYSKO OPOROWE 24 SPRĘŻYNA 25 ŚLIMAK 26 KOŁEK SPRĘŻYNUJĄCY 27 TULEJA RĘCZNEGO OBEJŚCIA 28 WAŁ ŚLIMAKA 29 TRZPIEŃ NAPĘDU OBEJŚCIA

30 WAŁ OBEJŚCIA RĘCZNEGO 31 ZAPADKA NA SPRĘŻYNIE 32 TULEJA OBEJŚCIA RĘCZNEGO 33 PIERŚCIEŃ OSADCZY 34 POKRĘTŁO RĘCZNE 35 ZNAK OSTRZEGAWCZY NA POKRĘTLE 36 TULEJA 37 KOŁO ZĘBATE NAPĘDZAJĄCE 38 WPUST KOŁA NAPĘDZAJĄCEGO 39 PIERŚCIEŃ OSADCZY SPRĘŻYNUJĄCY 40 WYCINEK ŚLIMACZNICY 41 SILNIK Z PRZEKŁADNIĄ 42 KOŁEK ROZPRĘŻNY 43 ŚRUBA Z GNIAZDEM SZEŚCIOKĄTNYM 44 PODKŁADKA ZABEZPIECZAJĄCA 45 ŚRUBA OGRANICZNIKA 46 47 48 KOŁEK SPRĘŻYNUJĄCY OBEJŚCIA 49 KONDENSATOR 50 PODKŁADKA Z WŁÓKNINY 51 PODSTAWA 52 IZOLATOR 53 DŁAWICE KABLOWE 54 TABLICZKA ZNAMIONOWA 55 ELEMENT DYSTANSOWY PRZEŁĄCZNIKA 56 57 58 ZESPÓŁ WYŁĄCZNIKÓW MOMENTU

OBROTOWEGO

Elementy 13, 14 oraz 10C należy do wyposażenia opcjonalnego.

Page 28: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Elektryczny siłownik BRAY serii 70Instrukcja użytkowania i konserwacji

26

seria 70przeKładnia 3:1Dwupołożeniowy

59 ŚRUBA MOCUJĄCA WSKAŹNIK 60 PŁYTA WSKAŹNIKA POŁOŻENIA 61 USZCZELKA WSKAŹNIKA POŁOŻENIA 62 USZCZELKA SIŁOWNIKA/PRZEKŁADNI 63 POKRYWA 64 ŚRUBA OGRANICZNIKA 65 NAKRĘTKA 66 PODKŁADKA POLIAMIDOWA PŁASKA 67 PIERŚCIEŃ O-RING 68 ŚRUBA MOCUJĄCA SIŁOWNIK/

PRZEKŁADNIA 69 ŁOŻYSKO PRZEKŁADNI WYJŚCIOWEJ 70 ŁOŻYSKO KOŁA LUŹNEGO/KOŁA

ZĘBATEGO WEJŚCIOWEGO 71 USZCZELKA POKRYWY 72 WPUST KOŁA WEJŚCIOWEGO 73 KOŁO ZĘBATE WEJŚCIOWE 74 KOŁO ZĘBATE LUŹNE 75 KOŁO ZĘBATE WYJŚCIOWE 76 PODSTAWA 77 PODKŁADKA ZABEZPIECZAJĄCA 78 ŚRUBA MOCUJĄCA PODSTAWĘ

Page 29: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami
Page 30: SIŁOWNIKA ELEKTRYCZNEGO DRUGIEJ GENERACJI37ccbccd337973e675cb-8dd19da80fbe751ce63a5a69559c05dc.r24.cf2.rackcdn.…silniki klatkowe (zasilanie trójfazowe) oraz silniki z magnesami

Oddział BRAY INTERNATIONAL, Inc.13333 Westland East Blvd. Houston, Texas 77041+1 281/894-5454 FAKS +1 281/894-9499 www.bray.com

Bray® jest zarejestrowanym znakiem towarowym BRAY INTERNATIONAL, Inc. © 2012 Bray International. Wszystkie prawa zastrzeżone. OM-70-001 04-2012

R

CONTROLS