S. A. Mieleszko's sculptures

92
SłAWOMIR ANDRZEJ MIELESZKO

description

A collection of Prof. Sławomir Andrzej Mieleszko's works. S. A. Mieleszko is deliberately using a descriptive vocabulary to honour events and personalities in Polish history. His sculptures and paintings are found in many institutions and private collections in Poland, Germany, France, Great Britain, Sweden, Italy, Canada, the USA, Mexico, Australia, Israel.

Transcript of S. A. Mieleszko's sculptures

Page 1: S. A. Mieleszko's sculptures

S ł aw o m i r a n d r z e j m i e l e S z k o

Page 2: S. A. Mieleszko's sculptures
Page 3: S. A. Mieleszko's sculptures

Sławomir Andrzej Mieleszko

Urodzony w 1938 r, w Nowym Świerżniu powiat Stołpce województwo nowogródzkie.Studia na Wydziale Rzeźby Państwowej Wyższej Szkoły Sztuk Plastycznych w PoznaniuDyplom w pracowni prof. Bazylego Wójtowicza w roku 1963.Od 1975 roku związany a Wydziałem Astystycznym UMCS w Lublinie,Wieloletni dyrektor Instytutu Wychowania Artystycznego UMCS.Obecnie na stanowisku profesora w Zakładzie Rzeźby Mo-numentalnej,W dorobku artystycznym: kilkanaście wystawy indywidual-nych i udział wielu wystawach zbiorowych, nagrody i wyróż-nienia w licznych konkursach rzeźbiarskich.Autor kilkuset rzeźb, w tym 23 rzeźb plenerowych i 19 mo-numentalnych wydarzeń z historiąpolski między innymi:

- Pomnik Konfederacji Tyszowieckiej, Tyszowce 1964 r.- Pomnik Partizantόw, Tomaszów Lubelski 1966 r.- Pomnik Dzieci Zamojszczyzny, Lublin 1969 r.- Pomnik Zwycięstwa, Radzyń Podlaski 1970 r.- Pomnik Nieznanego Żołnierza, Świdnik 1974 r.- Pomnik Leopolda Staffa, Skarżysko Kamienną 1979 r.- Pomnik Martyrologii Żydów Lubelskich, Lublin 1985 r.

Laureat Nagrody Ministra Kultury i Sztuki za całokształt pracy twórczej, medal Ministra Edukacji Narodowej, Krzyż Kawalerski Orderu Odrodzenia Polski, Dwóch nagród woje-wody lubelskiego i wielu nagród Rektora UMCS

W rzeźbie prof S. Mieleszki odznaczają się dwie kategorie: prace zlecone przeważnie w miejscach publicznych oraz pra-ce w których temat i użyte materiały były wyborem rzeźbia-rza Rzeźby należące do pierwszej kategorii to głównie upa-

Page 4: S. A. Mieleszko's sculptures

Sławomir Andrzej Mieleszko was born 30th April 1938 in Nowy Świerzeń in Nowogród dis-trict Poland. He graduated from the Academy of Arts - Sculpture in Poznań. He has got his Master degree in 1963 with Prof Bazyli Wójto-wicz.

Since 1975 a Professor and Head Master for many years of the Art Institute of Maria Skłodowska-Curie University in Lublin - Po-land. Currently he is Professor in Monument Sculpture workshop UMCS.

Artistic achievements: many individual exhibi-tions and participation in collective exhibitions.

Many prizes and distinctions in sculpture con-tests. Author of a few hundreds of sculptures, including 23 outdoor sculptures and 19 monu-ments mostly memorials, busts and statues. S. A. Mieleszko is deliberately using a descriptive vocabulary to honour events and personalities in Polish history.

Some of the monuments:- Monument of Tyszowiecka Confederation,

Tuszowce 1964

- Monument of Partizans, Tomaszów Lubelski 1966

- Monument of children of Zamosć, Lublin 1969

- Monument of Victory, Radzyń Podlaski 1970

- Monument of Unknown Soldier, Świdnik 1974

- Monument of Leopold Staff, Skarźysko Kamienną 1979

- Monument of Martyrology of Lublin Jews, Lublin 1985

miętniające wydarzenia oraz ludzi pomniki, po-piersia i statuy. S. Mieleszko celowo używa opiso-wego słownictwa by upamiętnić wydarzenia oraz osobistości w polskiej historii,

W swojej własnej twórczości, artysta wolny od ograniczeń i wymagań konkursu, czy zlecenia ma możliwość do eksperymentowania, W ostatnich pracach ukazuje wierzenia i legendy na temat do-brych i złych demonów. Proste acz silne w dzia-łaniu formy, miękkie linie dodają charakter snu zdecydowanie przyczyniają się do określenia jego rzeźbiarskiego stylu. Tendencja do abstrakcji którą można zauważyć w owych rzeźbach pojawia się w wielu pracach rzeźbiarza.

Seria płaskorzeźb brązu w których plastyczność wyrażona jest w dynamice form jakby rodzących się i żyjących na powierzchni dzieła. Proste posta-cie wyraźnie wyrzeźbione tworzą obraz pełen ru-chu pomimo niewielkich rozmiarów.

Mit o Dedalu i Ikarze jest jednym z ostatnich dzieł artysty, Charakterystyczne elementy kompozycji to skrzydła, których kształty ukazują ciekawą synte-zę. Postacie w pracy oferują widzowi bardzo cieka-wą organiczną formę. Abstrakcja, oraz relacje mię-dzy postaciami podkreślona jest przez ujednolico-ne działanie formy.

Można tylko podziwiać wspaniałe prace Sławomi-ra Andrzeja Mieleszki, który nieprzerwanie pracu-je od ponad 50 lat promując sztukę w Polsce i na Świecie.

Mieszka i pracuje w Lublinie, Polska.Lena S. Zevgaridou

Sławomir Andrzej Mieleszko adres: Racławicka st. 19/48. 21-040 Świdnik. PL

Page 5: S. A. Mieleszko's sculptures

Winner of prize on Ministry of Culture and Art for overall artistic work, medal of Ministry of National Education, Chivalanic Cross of Po-land Reborn Order, two prizes of Lublin voivode and many prizes of UMCS Rector.

His sculptures and paintings are found in many institutions and private collections in Poland, Germany, France, Great Britain, Sweden, Italy, Canada, the USA, Mexico, Australia, Israel.

Also a painter since 1989 has displayed his paintings at 7 individual exhibitions in Poland and Germany.

In his free sculptures, the artist free from limi-tations and demands of a competition or a commission, has the opportunity to explore the experiment. The late years he has work on the myths and beliefs of the Polish people about the daemons of good and evil. The simple but powerful forms, the fluid outlines the dream elements contribute decisively to the formula-tion of his sculptural discourse. The tendency to abstraction that one can notice in these figures is a recurring feature in many of the sculptor’s works.

The series of bas-relief works in which the plastic discourse is based on the action of forms born out of bras and living on its surface. Sim-ple figures with clear cut lines create a lively presence full of motion, despite their confined volume.

The myth of Ikaros And Daidalos is one of the latest works of the artist. Characteristic ele-ments of the compositions, are the wings that

are particularly stressed as volumes contrib-uting to the expressionist formulation of the synthesis. The figures of this theme offer the viewer many morphologically interesting views. The abstraction and plastic language regarding the shaping of volumes, the internal relation of the figures is emphasized by the use of unified plastic volumes.

One can only love and admire the great works of Sławomir Andrzej Mieleszko who is working tirelessly for more than 50 years promoting the Arts in Poland and the world.

He lives and works in Lublin, Poland.

Lena S. Zevgaridou

Sławomir Andrzej Mieleszko Address:

Racławicka st. 19/48 21-040 Świdnik. Poland

Page 6: S. A. Mieleszko's sculptures

POMNIK KONFEDERACJI TYSZOWIECKIEJ

Tyszowce woj, Zamość 1964 r. – piaskowiec szydłowiecki

MONUMENT OF TYSZOWIECKA CONFEDERATION

Tyszowce, Zamość district 1964

Sandstone from Szydłowiec

6

Page 7: S. A. Mieleszko's sculptures

PROJEKT POMNIKA POMORDOWANYCH

WIEZNIÓW ZAMKU LUBELSKIEGO, 1965r.

PROJECT OF MONUMENT OF

MURDEREDIN LUBLIN CASTLE 1965

7

Page 8: S. A. Mieleszko's sculptures

POMNIK DZIECI ZAMOJSZCZYZNY-Lublin 1969 r. - beton

MONUMENT OF CHILDREN OF ZAMOŚĆ MURDERED BY NAZIS

Lublin1969 - concrete

8

Page 9: S. A. Mieleszko's sculptures

9

Page 10: S. A. Mieleszko's sculptures

POMNIK ŻOŁNIERZY

POLSKICH

Świdnik k/lublina 1974 r. - beton

MONUMENT OF POLISH SOLDIERS

Świdnik near Lublin, 1974

concrete

10

Page 11: S. A. Mieleszko's sculptures

POMNIK ZWYCIESTWA -Radzyń Podlaski 1970 r. -piaskowiec szydłowiecki

MONUMENT OF VICTORYRadzyń Podlaski 1970

Sandstone from Szydłowiec 7m.

11

Page 12: S. A. Mieleszko's sculptures

POMNIK I SAMODZIELNEGO BATALIONU MORSKIEGO

Lublin 1970 r. - sytuczny kamień

MONUMENT OF DETACHED SEA BATTALLION

Lublin 1970 - artificial stone

12

Page 13: S. A. Mieleszko's sculptures

PROJEKT POMNIKA I JEGO

REALIZACJIA POETY LEOPOLDA

STAFFA

Lokalizacja Skarźysko

Kamienna 1998 r.

kamień-wapień pińczowski 10,5m.

PROJECT OF MONUMENT OF POET LEOPOLD

STAFF

Realisation Skarźysko Kamienna

Limestone from Pińczōw

1998

13

Page 14: S. A. Mieleszko's sculptures

PROJEKT POMNIKA BOHATEROW WALK O WOLNOSC

LUBELSZCZYZNY - 1981 r.

PROJECT OF HEROES OF FREEDOM FIGHTS FROM LUBLIN MONUMENT

1981

14

Page 15: S. A. Mieleszko's sculptures

POMNIK TADEUSZA KOŚCIUSZKI Chełm Lubelski 1979r, – piaskowiec szydłowiecki 7m.

MONUMENT OF TADEUSZ KOŚCIUSZKO CHEŁM near Lublin

1979

Sandstone from Szydlowiec 7m.

15

Page 16: S. A. Mieleszko's sculptures

POMNIK POMORDOWANYCH WIĘŹNIŌW ZAMKU LUBELSKIEGO W RADAWCU -projekt

MONUMENT OF MURDERED PRISONERS ON LUBLIN CASTLE RADAWIEC - project

16

PROJEKT POMNIKA BOHATEROW WALK O WOLNOSC

LUBELSZCZYZNY - 1981 r.

PROJECT OF HEROES OF FREEDOM FIGHTS FROM LUBLIN MONUMENT 1981

Page 17: S. A. Mieleszko's sculptures

PROJEKT POMNIKA PARTYZANTÓW ZIEMI

LUBELSKIEJ - 1987 r.

PROJECT OF MONUMENT OF LUBLIN

SOIL PARTISANS 1987

17

Page 18: S. A. Mieleszko's sculptures

PROJEKT GROBU NIEZNANEGO ŹOŁNIERZA Lublin 1987 r.

PROJECT OF UNKNOWN SOLDIER'S TOMB Lublin 1987

18

Page 19: S. A. Mieleszko's sculptures

POMNIK POMORDOWANYCH MIESZKANCOW WSI

RADAWIEC k/Lublina 1987 r. wapień pińczowski

POMNIK WIĘŹNŌW ZAMKU LUBELSKIEGO

POMORDOWANYCH W CZASIE II WOJNY

ŚWIATOWEJ W RADAWCU

MONUMENT OF MURDERED INHABITANTS OF RADAWIEC

VILLAGE AND LUBLIN CASTLE PRISONERS DURING

WWII IN RADAWIEC

Limestone from Pińczōw

1987

5m.

19

Page 20: S. A. Mieleszko's sculptures

POMNIK JÓZEFA DECHNIKA –

BUDOWNICZEGO POLSKI LUDOWEJ

1987 r. Biłgoraj, woj. zamojskie

–czerowny piaskowiec – brąz

MONUMENT OF JOSEF DECHNIK-

BUILDER OF PEOPLE'S REPUBLIC

OF POLAND1987 Biłgoraj,

red sandstone - bronze

20

Page 21: S. A. Mieleszko's sculptures

RZEZBA PLENEROWA

Swdnik k/Lublina 1986 r.

-wapieńczowski

OUTDOOR SCULPTURE

Świdnik near Lublin

1986

Limestone from Pińczów

21

Page 22: S. A. Mieleszko's sculptures

RZEZBA PLENEROWA

Swdnik k/Lublina 1986 r. -wapień pinczowski

OUTDOOR SCULPTURE

Świdnik near Lublin1986 - Limestone from Pińczów

22

Page 23: S. A. Mieleszko's sculptures

PROJEKT POMNIKA IRENY KOSMOWSKIEJ W KRASIENINIE I JEGO REALIZACJA WYS. 6 m. kamień

piaskowiec-1986 r.

PROJECT OF MONUMENT OF IRENA KOSMOWSKA IN KRASIENIN 1986 sandstone

23

Page 24: S. A. Mieleszko's sculptures

POMNIK MARTYROLOGII

7m ŻYDÓW LUBELSKICH

MONUMENT OF JEWISH

MARTYRS FROM LUBLIN

sandstone from Szydłowiec

24

Page 25: S. A. Mieleszko's sculptures

25

Page 26: S. A. Mieleszko's sculptures

PROJEKT POMNIKA 1000 lecia jazdy polskiej- KONKURS W WARSZAWIE - Wyróżnienie 1985 r.

PROJECT OF MONUMENT OF 1000 YEARS OF POLISH CAVALARY- contest in Warsaw- distinction 1985

FRYDERYK CHOPIN

projekt pomnika 2010 r.

PROJECT OF MONUMENT OF

FRéDéRIC CHOPIN - 2010

26

Page 27: S. A. Mieleszko's sculptures

FRYDERYK CHOPIN

projekt pomnika 2010 r.

PROJECT OF MONUMENT OF

FRéDéRIC CHOPIN - 2010

27

Page 28: S. A. Mieleszko's sculptures
Page 29: S. A. Mieleszko's sculptures
Page 30: S. A. Mieleszko's sculptures

EMERYTOWANY CASANOVA Z LUBLINA -gips patynowany

RETIRED CASANOVA FROM LUBLIN - plaster with patina

30

Page 31: S. A. Mieleszko's sculptures

GŁOWA ANDRZEJA -gips patynowany

ANDRZEJ'S HEAD - plaster with patina

31

Page 32: S. A. Mieleszko's sculptures

«RODZINA»gips patynowany

«FAMILY»plaster with patina

32

Page 33: S. A. Mieleszko's sculptures

PROJEKT RZEŹBY POMNIKA

MARTYROLOGII WSI POLSKIEJ

woj Kielckie1986 r.

PROJECT OF MONUMENT OF MARTYRS FROM POLISH VILLAGE

MICHŃÓW, Kieleckie district 1986

PROJEKT RZEŹBY PLENEROWEJ «GÓRNICY»

gips patynowany

1985 r.

«MINERS»

Projeck of outdoor sculpture - plaster with patina

1985

33

Page 34: S. A. Mieleszko's sculptures

34

«AKT»gips patynowany

«ACT»plaster with patina

Page 35: S. A. Mieleszko's sculptures

35

«WIOLONCZELISTKA»

gips patynowany

«CELLO PLAYER »plaster with patina

Page 36: S. A. Mieleszko's sculptures

«PRZEBUDZENIE»gips patynowany

1971 r.

«AWAKENING»plaster with patina

1971

36

Page 37: S. A. Mieleszko's sculptures

«OPTYMISTA Z ZAPALENIEM OKOSTNEJ»gips patynowany

1971 r.

«OPTIMIST WITH INFLAMMATION OF PERIOSTEUM »

1971 plaster with patina

37

Page 38: S. A. Mieleszko's sculptures

38

«ŁUCZNIK»gips patynowany

«ARCHER»plaster with patina

«TANIEC»gips patynowany

«DANCE»plaster with patina

Page 39: S. A. Mieleszko's sculptures

«LEŹĄCA I»gips patynowany

«LAYED I»plaster with patina

39

Page 40: S. A. Mieleszko's sculptures

«JEDYNIE SŁUSZNA WŁADZA»gips patynowany 1999 r.

«THE ONLY CORRECT RULE»plaster with patina 1999

40

Page 41: S. A. Mieleszko's sculptures

«MISS HAMBURGERÓW»gips patynowany 2001 r.

«MISS OF HAMBURGERS»plaster with patina 2001

41

Page 42: S. A. Mieleszko's sculptures

42

«DEDAL I IKAR» (ROZMOWA)gips patynowany 2007 r.

«DAIDALOS AND IKAROS» (TALK)plaster with patina 2007

Page 43: S. A. Mieleszko's sculptures

43

«USKRZYDLOWY CENTAUR»gips patynowany 2007 r.

«WINGED CENTAUR»plaster with patina 2007

«MYŚLICIEL»gips patynowany 2007 r.

«THINKER»plaster with patina 2007

Page 44: S. A. Mieleszko's sculptures

44

«GŁOWA»gips patynowany

«HEAD»plaster with patina

PRACE POWSTAŁY W LATACH 2000-2005WORKS MADE BETWEEN 2000 & 2005

Page 45: S. A. Mieleszko's sculptures

«JEDYNIE SŁUSZNY DOSTOJNIK» gips patynowany

«THE ONLY CORRECT DIGNITARY»plaster with patina

«PROROK» gips patynowany

«PROPHET»plaster with patina

45

Page 46: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA DAWNYCH WSPOMNIEN CZAR - PORTRET - PANA - brąz

«CHARM OF OLD MEMORIES» bas-relief of portrait of a man -bronze

46

Page 47: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «PORTRET» -brąz

«PORTRAIT» bas-relief -bronze

47

Page 48: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «POPOŁUDNIE FAUNA» -brąz

«FAUN'S AFTERNOON» bas-relief -bronze

48

Page 49: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «DUET III» -brąz

«DUO III» bas-relief -bronze

49

Page 50: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «SPORT» - brąz

«SPORTS» bas-relief -bronze

50

Page 51: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «SYZYF» -brąz

«SYZYF» bas-relief -bronze

51

Page 52: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «SZACHY ΙΙ» -brąz 1978 r.

«CHESS II» bas-relief -bronze 1978

52

Page 53: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «ŁUCZNIK» -brąz

«ARCHER» bas-relief -bronze

53

Page 54: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «ICH DWOJE» - brąz

«THOSE TWO» bas-relief -bronze

54

Page 55: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «IKAR» - brąz

«IKARE» bas-relief -bronze

55

Page 56: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «KONCERT III» -brąz

«CONCERT III» bas-relief -bronze

56

Page 57: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «KONCERT II» - brąz

«CONCERT II» bas-relief -bronze

57

Page 58: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «DUET III» -brąz

«DUO III» bas-relief -bronze

58

Page 59: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBA «ROZMOWA» - brąz

«TALK» bas-relief -bronze

59

Page 60: S. A. Mieleszko's sculptures

PŁASKORZEŹBY Z CYKLU STARE CMENTARZE - brąz

«OLD CEMETERIES» from bas-relief series -bronze

60

Page 61: S. A. Mieleszko's sculptures

61

Page 62: S. A. Mieleszko's sculptures

«BIES» gips patynowany 2000-2005 r.

«DEVIL» plaster with patina 2000-2005

62

«RODZINA»gips patynowany

«FAMILY»plaster with patina

Page 63: S. A. Mieleszko's sculptures

«DEMONEK» - gips patynowany 2000-2005 r.

«DEMONETTE» plaster with patina 2000-2005

63

Page 64: S. A. Mieleszko's sculptures

64

Page 65: S. A. Mieleszko's sculptures

«OPTYMISTA» - gips patynowany 2000-2005 r.

«OPTIMIST» plaster with patina 2000-2005

65

Page 66: S. A. Mieleszko's sculptures

«FILOZOF IV R,P,» - gips patynowany 2000-2005 r.

«PHILOSOPHER THE IVth R.P.» plaster with patina 2000-2005

66

Page 67: S. A. Mieleszko's sculptures

«FILOZOFIA ANATOMII I » - gips patynowany 2000-2005 r.

«PHILOSOPHY OF ANATOMY» plaster with patina 2000-2005

67

Page 68: S. A. Mieleszko's sculptures

«CHUDY DRAMATURG» RZEŹBY WIDOK Z PRZODU

front view

«CHUDY DRAMATURG» PROFIL 1 gips patynowany 1993 r.

«THIN PLAYWRIGHT» plaster with patina 1993

«CHUDY DRAMATURG» PROFIL 2 profile 2

68

Page 69: S. A. Mieleszko's sculptures

«PROROK» - gips patynowany 2000-2005 r.

«PROPHET» plaster with patina 2000-2005

«CHUDY DRAMATURG» TYŁ RZEŹBY gips patynowany 1993 r.

back of sculpture

69

Page 70: S. A. Mieleszko's sculptures

«BEZ TYTUŁU» - gips patynowany 2000-2005 r.

«NO TITLE» plaster with patina 2000-2005

«PROROK II» gips patynowany 1991 r.

«PROPHET II» plaster with patina 1991

70

Page 71: S. A. Mieleszko's sculptures

«FILOZOF» - gips patynowany 2007 r.

«PHILOSOPHER» plaster with patina 2007

71

Page 72: S. A. Mieleszko's sculptures

«SZEPTANY DUET» - gips patynowany 2000-2005 r.

«WHISPERED DUO» plaster with patina 2000-2005

«KONCERT 7» - gips patynowany 2000-2005 r.

«CONCERT 7» plaster with patina 2000-2005

72

Page 73: S. A. Mieleszko's sculptures

«FILOZOF III» - gips patynowany 2007 r.

«PHILOSOPHER III» plaster with patina 2007

73

Page 74: S. A. Mieleszko's sculptures

«FILOZOF I» gips patynowany 2006 r.

«PHILOSOPHER I» plaster with patina 2006

«FILOZOF II» - gips patynowany 2006 r.

«PHILOSOPHER II» plaster with patina 2006

74

Page 75: S. A. Mieleszko's sculptures

«SPORT - RZUT MŁOTEM» gips patynowany 1998 r.

«SPORTS-HAMMER THROW» plaster with patina 1998

75

Page 76: S. A. Mieleszko's sculptures

«OGNISTY PROROK» gips patynowany 1996 r.

«FLAMING PROPHET» plaster with patina 1996

76

Page 77: S. A. Mieleszko's sculptures

77

«USKRZYDLENI» gips patynowany 2006 r.

«WINGED ONES» plaster with patina 2006

Page 78: S. A. Mieleszko's sculptures

«BACHUS» gips patynowany 2000-2005 r.

«BACHUS» plaster with patina 2000-2005

«CHICAGOWSKA WENUS» gips patynowany 2000-2005 r.

«VENUS FROM CHICAGO» plaster with patina 2000-2005

78

Page 79: S. A. Mieleszko's sculptures

«TORS» gips patynowany 2000-2005 r.

«TORSO» plaster with patina 2000-2005

«TANIEC» gips patynowany 2006 r.

«DANCE» plaster with patina 2006

79

Page 80: S. A. Mieleszko's sculptures

«SĄSIEDZKIE PODPOWIEDZI» gips patynowany

«NEIGHBOR'S PROMPTS» plaster with patina

«WENUS HAMBURGERÓW» gips patynowany 2007 r.

«HAMBURGER'S VENUS» plaster with patina 2007

80

Page 81: S. A. Mieleszko's sculptures

«FILOZOFiA ANATOMII II» gips patynowany 2000-2005 r.

«PHILOSOPHEY OF ANATOMY II» plaster with patina 2000-2005

81

Page 82: S. A. Mieleszko's sculptures

82

Z CYKLU «BIESY» gips patynowany 2011 r.

FROM SERIES «DEVILS» plaster with patina 2011

Page 83: S. A. Mieleszko's sculptures

83

Page 84: S. A. Mieleszko's sculptures

84

«IKAR» gips patynowany 2011 r.

«IKAROS» plaster with patina 2011

Page 85: S. A. Mieleszko's sculptures

85

Page 86: S. A. Mieleszko's sculptures

86

«IKAR I» gips patynowany 2004 r.

«IKAROS I»

plaster with patina

«LUCZNIK» gips patynowany2004 r.

«ARCHER II» plaster with patina

Page 87: S. A. Mieleszko's sculptures

87

«JEDYNIE SŁUSZNY DOSTOJNIK» gips patynowany

«THE ONLY CORRECT DIGNITARY» plaster with patina

Page 88: S. A. Mieleszko's sculptures

88

«SIEDZĄCA» gips patynowany

«SITTING LADY» plaster with patina

Page 89: S. A. Mieleszko's sculptures

89

«IKAR II» gips patynowany 2010 r.

«IKAROS II» plaster with patina 2010

Page 90: S. A. Mieleszko's sculptures

English translation by : Marcin Skrzypczak

Εditing, Design and Production by:

Lena Zevgaridou

Th. Sofouli st. Neo PsychikoGR 154 51 Athens GreeceT: +30 210-6721 778 / 9

F: +30 210- 6714 885e-mail: [email protected]

www.zevgaridou.gr

Printed in Greece

July 2011

Page 91: S. A. Mieleszko's sculptures
Page 92: S. A. Mieleszko's sculptures

S ł aw o m i r a n d r z e j m i e l e S z k o