Rury Gerpex / Gerpex RA Kształtki zaprasowywane Gerpex ......EN ISO 21003-5:2009 e al D.M. 174 and...

56
Instalacje grzewcze i sanitarne Opis techniczny 60 · PL 03 System dystrybucji dla urządzeń termo-sanitarnych o wielowarstwowych rurach i mosiężnych łącznikach Rury Gerpex / Gerpex RA Kształtki zaprasowywane Gerpex / Gerpex LBP

Transcript of Rury Gerpex / Gerpex RA Kształtki zaprasowywane Gerpex ......EN ISO 21003-5:2009 e al D.M. 174 and...

  • Instalacje grzewcze i sanitarne

    Opis techniczny 60 · PL 03

    System dystrybucji dla urządzeń termo-sanitarnych o wielowarstwowych rurach i mosiężnych łącznikach

    Rury Gerpex / Gerpex RA

    Kształtki zaprasowywane Gerpex / Gerpex LBP

  • EMMETIFabryka rur wielowarstwowych

    9 stycznia 2009 firma Emmeti zainaugurowała w Fontanafredda (PN) uciekanie się Le Forcate,

    fabrykę rur wielowarstwowych PE-Xb/Al/PE-Xb i PE-RT/Al/PE-RT.

    Na całkowicie zadaszonej powierzchni 10.000 m2 znajdują się 2 linie produkcji, instalacja

    sieciowania, linia powlekania, linia do automatycznego pakowania, magazyny surowców

    i gotowych produktów oraz Laboratorium kontroli jakości.

    Laboratorium wyposażone w najnowocześniejsze urządzenia analityczne do kontroli

    produkowanych wyrobów, zapewnia maksymalną niezawodność i bezpieczeństwo

    stosowania gotowych wyrobów i ich komponentów.

    Zdolność produkcyjna zakładu wynosi do 36.000.000 metrów

    rur na rok. Dzięki tej nowej fabryce oraz dotychczas

    funkcjonującej fabryce w Ponte S. Marco (BS),

    produkującej złączki zaciskane, firma Emmeti

    jest jedną z niewielu firm na rynku

    europejskim, które oferują własny

    kompletny system instalacji

    rur wielowarstwowych.

    EMMETI-GERPEX PEXb/AL/PEXb 20x2

  • 3

    Spis treści

    Certyfikaty jakości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    Kontrole jakości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Obszary zastosowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Zalety kompletnego systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Właściwości systemu Gerpex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Rury wielowarstwowe Gerpex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    Rury wielowarstwowe Gerpex RA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Łączniki zaciskowe Gerpex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Łączniki zaciskowe Gerpex LBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

    Łączniki do zaciskowo-wkręcane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    Typoszereg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    Montaż systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    Testowanie instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    Montaż łączników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    Przykłady instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

    Spadki ciśnienia w instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    Spadki ciśnienia na połączeniach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

  • 4

    Certyfikat DVGW W534: System złożony z wielowarstwowych rur Gerpex i Gerpex RA oraz łączników zaprasowywanych Gerpex

    System złożony z rur Gerpex i Gerpex RA oraz łączników zaprasowywanych Gerpex:

    CERT

    wymiary: Ø16, Ø20, Ø26, Ø32, Ø40(*), Ø50(*), Ø63(*)

    (*) : tylko dla systemu z rurami Gerpex

  • 5

    Certyfikat KIWA według UNI EN ISO 21003: System złożony z wielowarstwowych rur Gerpex i Gerpex RA oraz łączników zaprasowywanych Gerpex

    System złożony z rur Gerpex i Gerpex RA, oraz łączników zaprasowanych Gerpex:

    wymiary: Ø16, Ø20, Ø26, Ø32

    Numero KIP-058541/07 Sostituisce KIP-058541/06 Emesso 15.06.2016 Prima emissione 24.10.2010 Rapporto 110901256 Contratto K15-01 Pagina 2 di 2 CERTIFICATO DI PRODOTTO KIWA-UNI PRODUCT CERTIFICATE KIWA-UNI

    Marchio del sistema/System Trade mark: EMMETI GERPEX composto da/made of: Tubo multistrato/Multilayer Pipe: EMMETI GERPEX Raccordi/Fittings: EMMETI GERPEX

    Model

    Type and nominal dm and wall tickness

    Layers Material

    Application class/Pressure

    Fittings

    GERPEX RA M- Pipe 16x2,0 Al0,2 PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5/10 bar Brass press fittings profile B, TH

    GERPEX M- Pipe 16x2,0 Al0,3 PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5/10 bar Brass press fittings profile B, TH

    GERPEX RA M- Pipe 20x2,0 Al0,25 PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5/10 bar Brass press fittings profile B, TH

    GERPEX M- Pipe 20x2,0 Al0,4

    PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5/10 bar Brass press fittings profile B, TH

    GERPEX RA M- Pipe 26x3,0 Al 0,3 PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5/10 bar Brass press fittings profile B, TH

    GERPEX M- Pipe 26x3,0 Al 0,5 PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5/10 bar Brass press fittings profile B, TH

    GERPEX RA M- Pipe 32x3,0 Al 0,4 PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5/10 bar Brass press fittings profile B, TH

    GERPEX M- Pipe 32x3,0 Al 0,6 PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5/10 bar Brass press fittings profile B, TH

    . Sistema Costruito da/System Manufactured by: Emmeti S.p.a. 33074 - Fontanafredda (PN)

    Kiwa Cermet Italia S.p.A. Società con socio unico, soggetta all’attività di direzione e coordinamento di Kiwa Italia Holding Srl

    Via Cadriano, 23 40057 Granarolo dell’Emilia (BO) Unità secondaria Via Treviso 32/34 31020 San Vendemiano (TV) Tel +39. 0438 411755

    Fax +39.0438 22428

    E-mail: [email protected]

    www.kiwa.it www.kiwacermet.it

    Numero KIP-058541/07 Sostituisce KIP-058541/06 Emesso 15.06.2016 Prima emissione 24.10.2010 Rapporto 110901256 Contratto K15-01 Pagina 1 di 2 CERTIFICATO DI PRODOTTO KIWA-UNI PRODUCT CERTIFICATE KIWA-UNI

    Kiwa Cermet Italia dichiara che i prodotti Kiwa Cermet Italia hereby declare that the products Sistemi multistrato per il trasporto di acqua calda e fredda all’interno degli edifici Multilayer piping systems for hot and cold water installation inside buildings Marchio del sistema/System Trade mark: EMMETI GERPEX composto da/made of: Tubo multistrato/Multilayer Pipe: EMMETI GERPEX Raccordi/Fittings: EMMETI GERPEX

    Model GERPEX

    Type and nominal dm and wall tickness

    Layers Material

    Application class/Pressure

    Fittings

    See page 2 – Vedi pagina 2

    Sistema Costruito da/System Manufactured by: Emmeti S.p.a. 33074 - Fontanafredda (PN) In base ai test di tipo nonché alle ispezioni periodiche condotte da Kiwa possono essere ritenuti conformi ai requisiti del Documento Tecnico Ki – 0410 basato sulla normativa ISO21003:2008 ed al D.M. 174/2004 e quindi marcati Kiwa-UNI La validità di questo certificato è soggetta al risultato positivo delle sorveglianze periodiche Based upon type tests and on Kiwa’s periodic factory inspections, the products can be considered to be in compliance with the requirement of Technical Document Ki – 0410, based on the standard ISO21003:2008 and to D.M. 174/2004 and consequentially marked Kiwa-UNI The validity of this certificate is subject to the positive result of periodic surveillance visits Il presente certificato viene rilasciato in accordo al Regolamento Kiwa Cermet Italia per la Certificazione di prodotto ed è composto da 1 pagina. This certificate is issued in accordance with the Kiwa Cermet Italia regulations for Product Certification and consists of 1 pages . Chief Operating Officer Giampiero Belcredi

    Kiwa Cermet Italia S.p.A. Società con socio unico, soggetta all’attività di direzione e coordinamento di Kiwa Italia Holding Srl

    Via Cadriano, 23 40057 Granarolo dell’Emilia (BO) Unità secondariaVia Treviso 32/34 31020 San Vendemiano (TV) Tel +39. 0438 411755

    Fax +39.0438 22428

    E-mail: [email protected] www.kiwa.it www.kiwacermet.it

  • 6

    Certyfikat DVGW W534: System złożony z wielowarstwowych rur Gerpex RA i łączników zaprasowywanych Gerpex LBP

    System złożony z rur Gerpex RA i łączników zaprasowywanych Gerpex LBP:

    CERT

    wymiary: Ø16, Ø20, Ø26, Ø32

  • 7

    Certyfikat KIWA według UNI EN ISO 21003: System złożony z wielowarstwowych rur Gerpex RA i łączników zaprasowywanych Gerpex LBP

    System złożony z rur Gerpex RA i łączników zaprasowywanych Gerpex LBP:

    wymiary: Ø16, Ø20, Ø26, Ø32

    Numero KIP-098340/01 Sostituisce n.a.

    Emesso 22.03.2018 Prima emissione 22.03.2018

    Rapporto 100901265 Contratto K15-01

    Pagina 1 di 1

    CERTIFICATO DI PRODOTTO KIWA-UNI

    PRODUCT CERTIFICATE KIWA-UNI

    Kiwa Cermet Italia dichiara che i prodotti

    Kiwa Cermet Italia hereby declare that the products

    Sistemi multistrato per il trasporto di acqua calda e fredda all’interno degli edifici

    Multilayer piping systems for hot and cold water installation inside buildings

    Marchio del sistema/System Trade mark: Gerpex LBP

    composto da/made of:

    Tubo multistrato/Multilayer Pipe: GERPEX RA/ALPERT

    Raccordi/Fittings: GERPEX LBP

    DN and wall tickness Layers Material Application Class Pressure Fittings

    16x2,0 Al0,2 PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5 10 barBrass press fittings LBP

    profile B, TH, U, H, F

    20x2,0 Al0,25 PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5 10 barBrass press fittings LBP

    profile B, TH, U, H, F

    26x3,0 Al 0,3 PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5 10 barBrass press fittings LBP

    profile B, TH, U, H, F

    32x3,0 Al 0,4 PE-Xb/Al/PE-Xb 2 and 5 10 barBrass press fittings LBP

    profile B, TH, U, H, F

    16x2,0 Al 0,2 PE-RT/Al/PE-RT 2 and 5 10 barBrass press fittings LBP

    profile B, TH, U, H, F

    20x2,0 Al 0,25 PE-RT/Al/PE-RT 2 and 5 10 barBrass press fittings LBP

    profile B, TH, U, H, F

    Sistema Costruito da/System Manufactured by: Emmeti S.p.a.

    33074 - Fontanafredda (PN)

    In base ai test di tipo nonché alle ispezioni periodiche condotte da Kiwa sono ritenuti conformi ai

    requisiti del Documento Tecnico Ki–0410 basato sulla normativa UNI EN ISO 21003-5:2009 e al D.M. 174

    e quindi marcati Kiwa-UNI. La validità di questo certificato è soggetta al risultato positivo delle

    sorveglianze periodiche. Based upon type tests and on Kiwa’s periodic factory inspections the products are

    considered in compliance with the requirement of Technical Document Ki–0410, based on the standard UNI

    EN ISO 21003-5:2009 e al D.M. 174 and consequentially marked Kiwa-UNI. The validity of this certificate is

    subject to the positive result of periodic surveillance visits

    Il presente certificato viene rilasciato in accordo al Regolamento Kiwa Cermet Italia per la Certificazione

    di prodotto ed è composto da 1 pagina. This certificate is issued in accordance with the Kiwa Cermet Italia

    regulations for Product Certification and consists of 1 pages

    Chief Operating Officer

    Giampiero Belcredi

    Kiwa Cermet Italia S.p.A.

    Società con socio unico, soggetta

    all’attività di direzione e coordinamento

    di Kiwa Italia Holding Srl

    Via Cadriano, 23

    40057 Granarolo dell’Emilia (BO)

    Unità secondaria

    Via Treviso 32/34

    31020 San Vendemiano (TV)

    Tel +39. 0438 411755

    Fax +39.0438 22428

    E-mail: [email protected]

    www.kiwa.it

    E9080464

  • 8

    Kontrola jakościCały proces produkcyjny wielowarstwowych rur Emmeti podlega ścisłej kontroli wykonywanej przed, w trakcie i po zakończeniu, poczynając od surowców i kończąc na gotowym wyrobie.

    Na wydziale produkcji i w laboratorium analitycznym wykonywane są następujące kontrole:

    Indeks płynności (MFI) Kontrola zgodnościsurowców polimerowychprzewidzianych doużycia w produkcji.

    INK Test atramentu Sprawdzenie czystościpaska aluminiowego.

    Kontrola wymiarów wtrakcie produkcji. Automatycznekomputerowestanowisko kontroliwymiarów rur.

    Test kulki Aby upewnić się, że ruranie ma zwężenia aniinnych odkształceńwewnątrz,przeprowadzany jesttest z kulką przepychanąstrumieniem powietrzasprężonego.

    Test powiększenia Test wykonywany naprodukcji oraz wlaboratorium w celukontroli jakości zgrzein iprzyleganiaposzczególnychwarstw.

    Rozwarstwienie Test odporności narozwarstwienie pomiędzywewnętrzną warstwą iwarstwą aluminium.

    Kontrola stopniawiązania (sieciowania) Kontrola poprawnościwiązania wykonywana wlaboratorium.

    Wytrzymałość na ciśnienie Test wytrzymałości na ciśnienie wewnętrzne przy 95°C; ciśnienie jest dobierane w zależności od typu rury (maksymalna średnica, grubość aluminium) i trwania testu (22 h, 165 h, 1000 h), na podstawie z odpowiednich krzywych regresji.

    Cykle termiczne Test z użyciem układuzawierającego rurę izłączki, polegający naprzeprowadzeniu 5000cykli termicznych (20 do95 °C) trwających każdypo 30 minut i zciśnieniem 10 bar.

    Cykle ciśnieniowe Test z użyciem zestawuobejmującego rurę zezłączkami, polegającyna przeprowadzeniu10.000 cykli ciśnieniowych (od 1 do 30 bar) przy temperaturze 23 °C zczęstotliwością 5 Hz.

    Test wibracji Test wibracji z użyciemzestawu obejmującegorurę ze złączkami,poddawanego 330cyklom wielokrotnegozginania przy ciśnieniu15 bar i przytemperaturze pokojowej.

  • 9

    Zalety kompletnego systemuPodwyższona odporność na wysokie temperaturyOdporność na temperatury maksymalnie do 95 °C.

    Podwyższona wytrzymałość na ciśnienieWytrzymałość na ciśnienie maksymalnie do 10 bar, w temperaturze 70 °C, przez 50 lat.

    Ograniczona rozszerzalność liniowaRozszerzalność liniowa związana ze zmianą temperatury jest porównywalna do rozszerzalności miedzi.

    Izolacja termicznaIzolacja termiczna stosowana w systemie spełnia następujące normy bezpieczeństwa pożarowego: Class CL-s1-d0-d2 (EN 13501-1).

    Niewielkie stratyGładkie powierzchnie ścianek rurociągów uniemożliwiają odkładanie się osadu wapiennego i zapewniają niezakłócony przepływ cieczy, dzięki czemu znacząco redukowane są spadki ciśnienia w systemie.

    Możliwy wyższy przepływ wodyRury odznaczają się wytrzymałością mechaniczną na erozję powodowaną przez niesione przez wodą cząstki stałe.

    Odporność na zgniatanie i ścieranieOporność zapewniają warstwy aluminium i warstwy wykonane z polimerów PE-X tworzące ścianki rur.

    Nieprzepuszczalność tlenuWarstwa aluminium zapewnia, że rura Gerpex jest nieprzepuszczalna dla gazów w tym dla tlenu, który mógłby powodować korozję metalowych komponentów systemu.

    Odporność na środki chemiczneRury Gerpex wbudowane w ściany budynków lub ułożone w fundamentach, dzięki ich własnościom, mogą być umieszczane w środowisku kwasowym i zasadowym.

    Pełna odporność na korozję elektrochemicznąOdporność ta jest uzyskiwana dzięki zastosowaniu w konstrukcji rur odpowiednich surowców i używaniu w łącznikach rur specjalnych elementów dielektrycznych.

    Zredukowana masa i szybki montażDzięki małemu ciężarowi właściwemu i łatwości gięcia rur, System Gerpex jest niezwykle dogodny do montażu. Po wyprofilowaniu rury w pożądany kształt, pozostaje ona trwale ukształtowana podobnie jak rura metalowa.Mocowanie rur jest szybkie i proste w porównaniu do tradycyjnych rozwiązań.

    Obszary zastosowańGerpex jest nowoczesnym i wydajnym systemem Emmeti stosowanym do budowy systemów grzewczych i sanitarnych z wykorzystaniem wielowarstwowych rur, wykonanych z polietylenu sieciowanego (PEX) i aluminium oraz z użyciem specjalnych złączek.

    Złączki są dostępne w dwóch różnych wersjach: złączki zaciskowe i złączki wkręcane. Dzięki szerokiemu zakresowi osprzętu i różnorodnym technikom mocowania, System Gerpex jest kompletny i niezawodny.

    System Gerpex jest odpowiedni co montażu:• Układów grzewczych• Systemów klimatyzacyjnych z obiegiem wodnym• Układów hydraulicznych• Instalacji na sprężony powietrze (*)

    (*) Zapewnienie odpowiedniego systemu filtracji aby uniknąć kontaktu między oleju smaru-jącego kompresor z pierścieni uszczelniających znajdujących się łączników.

    Aby uzyskać informacje na temat innych mediów, prosimy o kontakt z naszym Działem Technicznym.

  • 10

    Właściwości Systemu Gerpex

    Wyeliminowanie różnicy potencjałów napięcia elektrycznegoWielowarstwowe rury Gerpex są wykonane z połączonych warstw aluminium i polietylenu sieciowanego. Dwie rury wewnętrzna i zewnętrzna otulają rurę aluminiową, skutecznie ją uszczelniając.Konstrukcja rury uniemożliwia bezpośredni kontakt z metalowączęścią rury.Ponadto w każdym miejscu łączenia, wielowarstwowe rury Gerpex są izolowane od łącznika za pomocą plastikowego pierścienia.Takie rozwiązanie zapewnia, że nie dochodzi do generowania przepływu prądu elektrycznego i nie ma różnicy napięcia wzdłuż instalacji rurociągu.

    Odporność chemicznaDzięki właściwościom chemicznym PE-X rurociągi systemu Gerpex są odporne na poniższe substancje:

    • Tynk, beton, zaprawa murarska, cement• Środki dezynfekujące i środki czyszczące zgodne z DVGW arkusz

    techniczny W291 i normą DIN 2000.• Wszystkie naturalne materiały zawierające wodę pitną zgodne z DIN 2000.• Środki antykorozyjne zgodne z normą DIN 1988 część 4

    Wielowarstwowe rury Gerpex muszą być zabezpieczone przed oddziaływaniem takich substancji jak bitumen, smary, rozpuszczalniki i oleje mineralne.Aby uzyskać informacje na temat kompatybilności z innymi środkami chemicznymi, należy zapoznać się z tabelami ISO/TR 10358:1993.

    Armatura do rur Gerpex musi być zabezpieczona odpowiednimi powłokami, jeśli ma być stosowana w środowisku narażonym na korozję np. rury układane w podłogach, w przestrzeni narażonej stale na wilgoć, na agresywne gazy lub bezpośrednio zatopione w zaprawie cementowej lub wapiennej.

    Uszczelki O-ring (wykonane z EPDM) nie są odporne na działanie produktów ropopochodnych i dlatego stosowanie smarów tego pochodzenia jest zabronione. System Gerpex może być eksploatowany z mieszaniną wody i glikolu do temperatury -10 °C.

    Izolacja cieplnaInstalacja rozprowadzenia wody gorącej w budynkach mieszkalnych lub układach grzewczych muisi być izolowana zgodnie z obowiązującymi przepisami budowlanymi.Rury Gerpex z izolacją własną w postaci powłoki izolacyjnej, mogą być stosowane w tych instalacjach, oraz w instalacjach rozprowadzenia wody zimnej lub wody chłodniczej (systemy klimatyzacji), eliminując ryzyko kondesacji (po sprawdzeniu zgodności z normami EN ISO 12241- 2002.

    Odporność na promieniowanie UVRury wielowarstwowe Gerpex muszą być chronione przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Dlatego rury muszą być przykrywane w czasie transportu lub dłuższego magazynowania, jeśli zostały pozbawione oryginalnego opakowania. Rury Gerpex ułożone swobodnie bez rur osłonowych muszą być zabezpieczone przed długotrwałym oddziaływaniem promieni słonecznych (kilka miesięcy).Ochronę przed promieniami UV rur Gerpex może spełniać warstwa izolacyjna (izolacja Gerpex), zakładanie nieprzezroczystych osłon lub owijanie rur ciemnymi materiałami.

    Brak zagrożeń zdrowotnychWielowarstwowe rury Gerpex są zatwierdzone do stosowania w instalacjach z wodą pitną. Brak zagrożeń zdrowotnych, oznaczający możliwość stosowania dla wody pitnej ciepłej i zimnej, został atestowany przez instytut badawczy DVGW zgodnie z Dyrektywami KTW i jest przedmiotem stałej kontroli zewnętrznej.Stosowanie systemu Gerpex w instalacjach sanitarnych jest potwierdzony atestem przydatności dla instalacji z wodą pitną zgodnym z aktualnymi przepisami prawnymi.Wielowarstwowe rury Gerpex dzięki gładkiej powierzchni rury wewnętrznej PE-X, uniemożliwiającej odkładanie się osadów, znacząco przyczyniają się do ograniczenia rozrodu legionelli.

  • 11

    BudowaWielowarstwowa rura dla systemów hydraulicznych, wykonana z materiałów kompozytowych w zaawansowanym procesie technologicznym, w którym rura PE-X (polietylen sieciowany) jest łączona z rdzeniem aluminiowym (minimalna grubość 0,3 mm) zgrzewanym doczołowo, i powlekana od zewnątrz kolejną warstwą PE-Xb (PE-HD, rozmiar 40-75).Rury Gerpex łączą w sobie zalety rur z tworzyw pod względem ich trwałości i łatwości obróbki oraz zalety rur metalowych pod względem stabilności wymiarów i wytrzymałości na podwyższone ciśnienie i zmianę temperatury.

    1 Wewnętrzna rura z polietylenu sieciowanego (PE-Xb)2 Warstwa wiążąca wewnętrzną rurę z rurą aluminiową3 Rura aluminiowa zgrzewana doczołowo, minimalna grubość 0,3 mm4 Warstwa wiążąca zewnętrzną rurę z rurą aluminiową5 Zewnętrzna rura z polietylenu sieciowanego (PE-Xb), rozmiar 16 -32 Zewnętrzna rura z polietylenu o wysokiej gęstości (PE-HD) rozmiar 40-75

    TyposzeregDostępne w zwiniętych krążkach o średnicy DN 16, 20, 26, 32 i w wiązkach prostych odcinków DN 16, 20, 26, 32, 40, 50, 63 i 75.

    Rury zwinięte w krążkach są również dostępne z izolacją z pianki o komórkach zamkniętych, z powłoką z polimerów sieciowanych.

    Wielowarstwowa rura Gerpex

    Dane wymiaroweZewnętrzna rura Gerpex Ø mm 16 20 26 32 40 50 63 75Rura wewnętrzna Gerpex Ø mm 12 16 20 26 33 42 54 65Grubość całkowita mm 2 2 3 3 3,5 4 4,5 5Grubość warstwy aluminium mm 0,30 0,40 0,50 0,60 0,85 1,00 1,20 1,35Waga (1) Kg/m 0,13 0,15 0,28 (0,30) 0,38 (0,41) 0,58 0,88 1,32 1,6Zawartość wody l/m 0,11 0,20 0,31 0,53 0,85 1,38 2,29 3,32Grubość izolacji (2) mm 6 6/9 9 9 - - - -Rura goła (w krążkach) m 100 100/200 50 50 - - - -Rura goła (w odcinkach L= 4m) m 96* 96* 40* 28* 20 20 12 12Rura izolowana (w krążkach) m 50/100 50 50 25 - - - -

    (1) Rura goła: wartości w nawiasach dla rur w prostych odcinkach (2) Tylko dla rur izolowanych* pakowane w sztywnej ochronnej rurze

    Dane techniczne rur GerpexKlasy stosowania (UNI ISO 21003 – patrz tabela„Klasyfikacja warunków stosowania”): 2/10 bar, 5/10 barMax. warunki pracy przez 50 lat:- Temperatura projektowa TD = 70 °C- Ciśnienie obliczeniowe pD = 10 barMax. temperatura na krótkie okresy: 95 °CWspółczynnik rozszerzalności cieplnej: 0,026 mm/m °CPrzewodność cieplna: 0,45 W/m °CMinimalny promień gięcia: 5 x Ø ruryChropowatość powierzchni wewn. rury: 7 μmKlasa odporności ogniowej: EL (EN 13501-1)

    Dane techniczne powłoki izolacyjnejMateriał: pianka polietylenu o zamkniętych komórkach, pokrytawarstwą LD-PE.Przewodność cieplna (przy 40 °C): ≤ 0,040 W/mK (UNI EN ISO 8497).Klasa odporności ogniowej powłoki: CL-s1,d0 (EN 13501-1).Grubość powłoki: Zgodna z załącznikiem B- TAB 1 dekretu Prezydenta Republiki Włoskiej nr 412/93 w sprawie średnicy rur w systemach zloka-lizowanych w miejscach nie będących zewnętrznymi ścianami budynku ani w pomieszczeniach nieogrzewanych.

  • 12

    Wielowarstwowa rura Gerpex RA

    Dane techniczne rur Gerpex RAKlasy stosowania (UNI ISO 21003 – patrz tabela„Klasyfikacja warunków stosowania”): 2/10 bar, 5/10 barMax. warunki pracy przez 50 lat:- Temperatura projektowa TD = 70 °C- Ciśnienie obliczeniowe pD = 10 barMax. temperatura na krótkie okresy: 95 °CWspółczynnik rozszerzalności cieplnej: 0,026 mm/m °CPrzewodność cieplna: 0,43 W/m °CMinimalny promień gięcia: 5 x Ø ruryChropowatość powierzchni wewn. rury: 7 μmKlasa odporności ogniowej: EL (EN 13501-1)

    Dane techniczne powłoki izolacyjnejMateriał: pianka polietylenu o zamkniętych komórkach, pokrytawarstwą LD-PE.Przewodność cieplna (przy 40 °C): ≤ 0,040 W/mK (UNI EN ISO 8497).Klasa odporności ogniowej powłoki: CL-s1,d0 (EN 13501-1).Grubość powłoki: Zgodna z załącznikiem B- TAB 1 dekretu Prezydenta Republiki Włoskiej nr 412/93 w sprawie średnicy rur w systemach zloka-lizowanych w miejscach nie będących zewnętrznymi ścianami budynku ani w pomieszczeniach nieogrzewanych.

    BudowaWielowarstwowa rura dla systemów hydraulicznych, wykonana z materiałów kompozytowych w zaawansowanym procesie technologicznym, w którym rura PE-Xb (polietylen sieciowany) jest łączona z rdzeniem aluminiowym (minimal-na grubość 0,2 mm) zgrzewanym doczołowo, i powlekana od zewnątrz kolejną warstwą PE-Xb.Rury Gerpex łączą w sobie zalety rur z tworzyw pod względem ich trwałości i łatwości obróbki oraz zalety rur metalowych pod względem stabilności wymia-rów i wytrzymałości na podwyższone ciśnienie i zmianę temperatury

    1 Wewnętrzna rura z polietylenu sieciowanego (PE-Xb)2 Warstwa wiążąca wewnętrzną rurę z rurą aluminiową3 Rura aluminiowa zgrzewana doczołowo, minimalna grubość 0,2 mm4 Warstwa wiążąca zewnętrzną rurę z rurą aluminiową5 Zewnętrzna rura z polietylenu sieciowanego (PE-Xb)

    TyposzeregDostępne w zwiniętych krążkach o średnicy DN 14, 16, 18, 20, 26, 32 i w wiązkach prostych odcinków DN 16, 20, 26 and 32.

    Rury zwinięte w krążkach są również dostępne z izolacją z pianki o komórkach zamkniętych, z powłoką z polimerów sieciowanych.

    Dane wymiaroweZewnętrzna rura Gerpex RA Ø mm 14 16 18 20 26 32Rura wewnętrzna Gerpex RA Ø mm 10 12 14 16 20 26Grubość całkowita mm 2 2 2 2 3 3Grubość warstwy aluminium mm 0,20 0,20 0,20 0,25 0,30 0,40Waga (1) Kg/m 0,85 0,10 0,12 0,13 0,26 0,33Zawartość wody l/m 0,08 0,11 0,15 0,20 0,31 0,53Grubość izolacji (2) mm 6 6/10 6 6/9/13 9/13 9/13Rura goła (w krążkach) m 100 100/200/500 100 100/200 50 50Rura goła (w odcinkach L= 4m) m - 96* - 96* 40* 40*Rura izolowana (w krążkach) m 50/100 50/100 50/100 50 50 25

    (1) Rura goła: wartości w nawiasach dla rur w prostych odcinkach (2) Tylko dla rur izolowanych* pakowane w sztywnej ochronnej rurze

  • 13

    Przykład oznakowania rury GERPEX RA DN 16x2

    EMMETI-GERPEX RA PEXb/AL/PEXb 16x2 Tmax=95°C DVGW DW8501BN0004 - DW8501CS0372 KIP-058541 KIP-098340 UNI EN ISO 21003 Class 2/10 bar, 5/10 bar MLP 016/01 NF EN ISO 21003 Class 2/10 bar, 4/10 bar, 5/10 bar Made in Italy hh:mm gg/mm/aa lotto mtr m

    Klucz do objaśnienia oznakowania

    EMMETI-GERPEX RA Nazwa handlowa

    PEXb/AL/PEXb Warstwa rury wewnętrznej z PE-Xb, warstwa środkowa z aluminium, zewnętrzna rura z PE-Xb

    16x2 Średnica zewnętrzna i grubość ścianki rury, podane w milimetrach (wymiary nominalne)

    Tmax=95°C Maksymalna temperatura na krótkie okresy

    DVGW Odniesienie niemieckiej instytucji certyfikującej DVGW

    DW8501BN0004 N° atestu zgodnego z German Technical Regulation DVGW W534 - systemu Gerpex

    DW8501CS0372 N° atestu zgodnego z German Technical Regulation DVGW W534 - systemu Gerpex LBP

    KIWA UNI Certyfikat KIWA UNI

    KIP-058541 N° atestu zgodnego z Technical Regulation UNI EN ISO 21003 - systemu Gerpex

    KIP-098340 N° atestu zgodnego z Technical Regulation UNI EN ISO 21003 - systemu Gerpex LBP

    UNI EN ISO 21003 Odniesienie instytucji certyfikującej KIWA

    Class 2/10 bar, 5/10 bar Klasa stosowania zgodna z Normą Techniczną Standard UNI EN ISO 21003

    NF Wykonany przez jednostkę certyfikującej AFNOR

    MLP 016/01 Certyfikat w odniesieniu do normą NF EN ISO 21003

    NF EN ISO 21003 Referencyjny standard dla certyfikacji AFNOR

    Class 2/10 bar, 4/10 bar, 5/10 bar Klasy aplikacji zgodne z NF EN ISO 21003

    Made in Italy Rura wyprodukowana we Włoszech

    14:28 Godzina produkcji

    14/04/14 Data produkcji

    4M111052 Seria produkcyjna

    100 m Długość rury w krążku

    EMMETI-GERPEX RA PEXb/AL/PEXb 16x2 Tmax=95°C DVGW DW8501BN0004 - DW8501CS0372 KIP-058541 KIP-098340 UNI EN ISO 21003 Class 2/10 bar, 5/10 bar MLP 016/01 NF EN ISO 21003 Class 2/10 bar, 4/10 bar, 5/10 bar

    Klasyfikacja warunków stosowania (UNI ISO 21003)Klasa

    stosowaniaTemperaturaprojektowa

    TD (°C)

    Trwałośćb a TD

    (w latach)

    Tmax(°C)

    Trwałość a Tmax(w latach)

    T mal(°C)

    Trwałość przyT mal

    (godzina)

    Zakresstosowania

    1a 60 49 80 1 95 100 Woda gorąca (60 °C)

    2a 70 49 80 1 95 100 Woda gorąca (70 °C)

    4b

    20+

    40+

    60

    2,5

    20

    25

    70 2,5 100 100 Grzanie podłogowe

    i grzejniki niskotemperaturowe

    5b

    20+

    60+

    80

    14 25 10

    90 1 100 100 Grzejnikiwysokotemperaturowe

    TD Temperatura projektowaTmax Max. temperatura projektowa na krótkie okresyTmal Temperatura uszkodzenia rury

    a) Kraj może wybrać klasę 1 lub 2 zgodnie z przepisami krajowymi.

    b) Jeżeli dla dowolnej klasy pojawia się więcej niż jedna temperatura projektowa dla czasu i powiązanej tempera-tury, powinny one zostać zagregowane. ”+” w tabeli oznacza profil temperatury wymienionej w czasie (np. Profil temperatury projektowej przez 50 lat dla klasy 5 wynosi 20 °C przez 14 lat, a następnie 60 °C przez 25 lat, 80 °C przez 10 lat lat, 90 °C przez 1 rok i 100 °C przez 100 h).

  • 14

    Certyfikacja i jakośćWłaściwości i parametry rur Gerpex i Gerpex RA są weryfikowane i atestowane na podstawie szeregu kontroli jakości i międzynarodowych norm.W szczególności rury Gerpex i Gerpex RA uzyskały atest jakości DVGW renomowanego niemieckiego instytutu zgodnie z Przepisami Technicznymi W542 oraz instytutu KIWA zgodnie z UNI EN ISO 21003.

    Woda pitnaStosowanie systemów Gerpex i Gerpex RA w instalacjach medycznych jest gwarantowane atestem do zastosowania z wodą pitną zgodnie z obowiązującymi przepisami (Ustawa 174 włoskiego Ministerstwa Zdrowia) oraz zgodnie z wymaganiami niemieckiego Instytutu KTW.

    Krzywe regresjirury Gerpex - Gerpex RA (Ø 16 x 2)

    Przykład odczytu

    Maksymalne ciśnienie (pmax ) dla czasu trwania 50 lat przy pewnej temperaturze jest określone przez przecięcie pionowej linii odpowiadającej okresowi 50 lat z kolorową prostą przedstawiającą temperaturę.Uwaga: oczekiwane ciśnienie robocze ( pes ), współczynnik bezpieczeństwa będzie równy Ks=pmax /pes .

    100 7555

    33

    12,5 8,3 5,7 5,5

    Rozszerzalność termiczna dla 10 m rur z różnych materiałów ΔT 50 °C (wartości w mm)

    PE-X

    pol

    iety

    len

    siec

    iow

    any

    PP p

    olip

    ropy

    len

    PB p

    olip

    ropy

    len

    PVC

    Ger

    pex

    - Ger

    pex

    RA

    Mie

    Stal

    Chro

    mow

    ana

    stal

    nie

    rdze

    wna

    1 10 100t [h]

    p max

    [bar

    ]

    1000 10000 100000 10000001

    10

    100

    1 25 5010t [years]

    20 °C

    70 °C

    95 °C110 °C

  • 15

    Wiązanie (sieciowanie)Wiązanie lub sieciowanie jest procesem, dzięki któremu polietylen poprawia swoje właściwości chemiczne / mechaniczne wskutek powstania wiązań pomiędzy łańcuchami polimerów.

    Istnieją 4 różne metody wiązania polietylenu:

    Rodzaj wiązania Oznaczenie Wartość procentowa Metoda testowaniaNadtlenek PE-Xa ≥ 70% EN 579

    Silan PE-Xb ≥ 65% EN 579

    Zgrzewanie elektronowe PE-Xc ≥ 60% EN 579

    Azo PE-Xd ≥ 60% EN 579

    Polietylen sieciowany używany do produkcji rur Gerpex i Gerpex RA jesttypu PE-Xb i jest uzyskiwany metodą z użyciem silanu.

    W tym procesie stosowany jest polietylen szczepiony o wysokiej gęstości tj. stosowany jest dodatek silanu z niewielką ilością nadtlenku podanym, aby zadziałał jako środek inicjujący.

    + CH2=CH-Si-(OCH3)3

    CH30-Si-OCH3

    OCH3

    + ROOR’polietilene silano perossido

    polietilene graffato con silano

    Proces zaczyna się formowaniem wytłoczonym z granulatu polietylenu szczepionego z dodatkiem katalizatora (maks. 5%). Następnie uruchamiany jest proces sieciowania poprzez umieszczenie rury w wodzie o wysokiej temperaturze (lub parze wodnej).

    W pierwszej fazie, woda zadziała jak odczynnik (hydroliza) i powstanie metanol.

    metanolo

    polietilene graffato con silano

    prodotti dissociazione ionica silano

    prodotti dissociazione ionica acqua

    + 3 H2O + 3 CH3+ + 3 H+ + 3OH- + 3 CH3OH

    CH30-Si-OCH3OCH3

    O--Si-O-

    O-HO-Si-OH

    OH

    polietylen silan nadtlenek

    polietylen szczepiony z silanem

    metanol

    polietylenszczepiony z silanem

    Produkty dysocjacjijonowej silanu

    Produkty dysocjacjijonowej wody

    Proces ten prowadzi do utworzenia intermolekularnych mostków wewnątrz surowca, które zapewniają poprawę właściwości rur pod względem: • Długotrwałą odporność termiczną i wytrzymałość na podwyższone ciśnienie; • Odporność na korozje; • Odporność chemiczna; • Zdolność do stosowania rur zarówno przy wysokich i niskich temperaturach.

    W drugiej i ostatniej fazie, powstaje woda (kondensacja) jakowynik reakcji wyzwolonej przez katalizator.

    HO-Si-OH

    OH OH

    + + catalizzatoreHO-Si-OH HO-Si-OH

    O–HO-Si-OH

    HO-Si-OH

    O

    + H2O+ HO-Si+-OH + OH- + H+

    PE-Xb

    acquawoda

    + katalizator

  • 16

    Łączniki zaciskowe Gerpex

    WłaściwościŁączniki zaciskowe Gerpex Emmeti zostały zaprojektowane do montażu z uży-ciem ręcznych lub elektrycznych urządzeń zaciskowych.Taki typ łączników staje się coraz bardziej popularny dzięki swojej prostocie i szybkości montażu oraz zapewnieniu wysokiego poziomu szczelności.Obcęgi dobrane odpowiednio dla każdej średnicy, zaciskają tuleję ze stali nie-rdzewnej nałożoną na rurę, która unieruchamia na rdzeniu łącznika. Szczelność mechaniczną i hydrauliczną gwarantuje specjalny profil łącznika i podwójnej uszczelki O-ringowej. Po zaciśnięciu, uzyskiwane jest połączenie o maksymal-nej stabilności, trwałości. Cechy te sprawiają, że taki typ połączeń jest odpo-wiedni dla instalacji wmurowanych na stałe.

    Opis budowyTuleja ze stali nierdzewnej jest zablokowana w złączce poprzez spięcie jej z niebieskim plastikowym pierścieniem.Każda tuleja jest oznakowana znakiem zawierającym informacje o jej średnicy i dacie produkcji (tydzień roku).Plastikowy pierścień pełni ważne funkcje:• Izoluje elektrycznie warstwę aluminiową rury od korpusu mosiężnego

    złączki, co zapobiega korozji.• Dzięki odpowiedniej szczelinie pozwala na sprawdzenie czy rura została

    prawidłowo wprowadzona w złącze.• Zapewnia prawidłowe ustawienie szczęk zaciskowych wokół tulei.• Unieruchamia tuleję w złączce.

    1 Korpus mosiężny* CW617N (UNI EN 12165) i CW614N (UNI EN 12164). Gwint: UNI EN ISO 228-1, UNI EN 102262 Pierścień w PA 63 Tuleja ze stali nierdzewnej AISI 3044 Podwójny O-ring EPDM

    * niklowany tylko na powierzchni nie mającej kontaktu z cieczami; dostępne wersje całkowicie niklowane.

    A

    2

    34

    4

    Kompatybilne profile zaprasowywane

    ROZMIAR16 20 26 32 40 50 63 75

    PROF

    ILE B ✓ ✓ ✓ ✓

    TH ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

    F ✓

    B - KSP 1Rozmiar 16÷32

    TH - KSP 11Rozmiar 16÷32

    TH - KSP 11Rozmiar 40

    TH - KSP 11Rozmiar 50 i 63

    TH - KSP 11Rozmiar 75

    F - KSP 2Rozmiar 75

  • 17

    Łączniki zaciskowe Gerpex LBP

    WłaściwościGerpex LBP to nowy łącznik zaprasowywany do rury wielowarstwowej Emmeti, został opracowany w celu zapewnienia utraty wody w przypadku braku zapra-sowania oraz szybkiego i bezpiecznego połączenia rury z łącznikiem, gdy jest prawidłowo zaprasowany, za pomocą specjalnego oprzyrządowania. Specjalny profil łącznika oraz zastosowanie podwójnego o-ring gwarantują perfekcyjną i permanentną szczelność hydrauliczną i mechaniczną oraz kom-patybilność z 5 różnymi profilami zaprasowania (TH, B, U, H, F).Funkcja LBP (Leak Before Pressed) pozwala instalatorowi, podczas testowania szczelności instalacji, na łatwe określenie łączników ewentualnie nie zapraso-wanych, unikając w ten sposób możliwości uszkodzenia.

    Opis budowyTuleja ze stali nierdzewnej jest zablokowana w złączce poprzez spięcie jej z jasno niebieskim plastikowym pierścieniem.Każda tuleja jest oznakowana znakiem zawierającym informacje o jej średnicy i dacie produkcji (tydzień roku).Plastikowy pierścień pełni ważne funkcje:• Izoluje elektrycznie warstwę aluminiową rury od korpusu mosiężnego

    złączki, co zapobiega korozji.• Dzięki odpowiedniej szczelinie pozwala na sprawdzenie czy rura została

    prawidłowo wprowadzona w złącze.• Zapewnia prawidłowe ustawienie szczęk zaciskowych wokół tulei.• Unieruchamia tuleję w złączce.

    1 Korpus mosiężny* CW617N (UNI EN 12165) i CW614N (UNI EN 12164). Gwint: UNI EN ISO 228-1, UNI EN 102262 Pierścień w PA 63 Tuleja ze stali nierdzewnej AISI 3044 Podwójny O-ring EPDM

    * niklowany tylko na powierzchni nie mającej kontaktu z cieczami; dostępne wersje całkowicie niklowane.

    � ��

    pluri profile

    Kompatybilne profile zaprasowywane

    ROZMIAR16 20 26 32

    PRO

    FILE

    TH ✓ ✓ ✓ ✓

    B ✓ ✓ ✓ ✓

    F ✓ ✓ ✓ ✓

    H ✓ ✓ ✓ ✓

    U ✓ ✓ ✓ ✓

    TH - KSP 11 B - KSP 1 F - KSP 2 H - KSP 7 U - KSP 5

  • 18

    A

    3 5

    2 4

    Łączniki do zaciskowo-wkręcaneZastosowanieStosowanie złączek zaciskowo-wkręcanych zapewnia łatwy montaż rur wielowarstwowych, wymagając przy tym bardzo niewiele narzędzi.Gwint 24x19 oznacza pojedynczy typ złączki, której odpowiadają uszczelki Emmeti 24x19 dla rur wielowarstwowych. Uszczelnienie hydrauliczne zapewnia układ trzech O-ringów i karbowanego pierścienia na rurę.Wszystkie złączki są wyposażone w specjalny pierścień PTFE, który izoluje warstwę aluminiową rury od złączki mosiężnej.

    Opis budowyZespół uszczelniający (nakrętka, pierścień karbowany, adapter) jest dostarczany w postaci zmontowanej i gotowej do nakładania na koniec rury.Otwór w nakrętce umożliwia sprawdzenie czy złączka została wsunięta prawidłowo aż do końca.

    1 Nakrętka CW617N (UNI EN 12165)2 Adapter CW614N (UNI EN 12164)3 Podkładka PTFE4 Karbowany pierścień zaciskowy na wąż, CW614N (UNI EN 12164)5 Uszczelka O-Ring EPDM

    TyposzeregDla rur Gerpex DN 14, 16, 18, 20: uszczelka i złączki z gwintem 24x19, kompatybilne ze wszystkimi produktami Emmeti linii termicznej.Dla rur Gerpex DN 26: uszczelka i złączki z gwintem 32x1,5.

    PATENTPENDING

  • 19

    Typoszereg

    Krążek rury gołej

    Rozmiar Ilość w opakowaniu w m 16 x 2 10020 x 2 100 / 20026 x 3 5032 x 3 50

    Rura Gerpex gołaOdcinki proste po 4 m

    Rozmiar Ilość w opakowaniu w m 16 x 2 9620 x 2 9626 x 3 4032 x 3 2840 x 3,5 2050 x 4 2063 x 4,5 1275 x 5 12

    Krążek izolowanej rury GerpexPowłoka izolacyjna polietylenu sieciowanego o komórkach zamkniętych, powlekana. Przewodność cieplna izolacji przy 40 °C: ≤0,040 W/m °C

    Rozmiar Grubość izolacji Ilość w opakowaniu w m 16 x 2 6 mm* 50/10020 x 2 6 mm 5020 x 2 9 mm* 5026 x 3 9 mm* 5032 x 3 9 mm* 25

    Krążki rury Gerpex RA gołej

    Rozmiar Ilość w opakowaniu w m 14 x 2 10016 x 2 100 / 200 / 50018 x 2 10020 x 2 100 / 20026 x 3 5032 x 3 50

    Krążki rury Gerpex RA izolowanejPowłoka izolacyjna polietylenu sieciowanego o komórkach zamkniętych, powlekana. Przewodność cieplna izolacji przy 40 °C: ≤0,040 W/m °C

    Rozmiar Grubość izolacji Ilość w opakowaniu w m 14 x 2 6 mm* 10016 x 2 6 mm* 50/10018 x 2 6 mm 10020 x 2 6 mm 5020 x 2 9 mm* 5026 x 3 9 mm* 5032 x 3 9 mm* 25

    * Zgodne z Dekretem Prezydenta Republiki Włoskiej nr 412/93 w sprawie średni-cy rur w systemach zlokalizowanych w miejscach nie będących zewnętrznymi ścianami budynku ani w pomieszczeniach nieogrzewanych.

  • 20

    Krążek izolowanej rury Gerpex RAPowłoka izolacyjna polietylenu sieciowanego o komórkach zamkniętych, powlekana. Przewodność cieplna izolacji przy 40 °C: ≤0,040 W/m °C

    Rozmiar Grubość izolacji Ilość w opakowaniu w m 16 x 2 10 mm* 5020 x 2 13 mm* 5026 x 3 13 mm* 2532 x 3 13 mm* 25

    Krążki rur izolowanych Gerpex RAPowłoka izolacyjna polietylenu sieciowanego o komórkach zamkniętych, powlekana. Przewodność cieplna izolacji przy 40 °C: ≤0,040 W/m °C

    Rozmiar Grubość izolacji Ilość w opakowaniu w m 16 x 2 czerwona 6 mm* 10016 x 2 niebieska 6 mm* 10020 x 2 czerwona 6 mm 5020 x 2 niebieska 6 mm 5026 x 3 czerwona 9 mm 5026 x 3 niebieska 9 mm 5032 x 3 czerwona 9 mm 5032 x 3 niebieska 9 mm 50

    Rura goła Gerpex RA w odcinkachOdcinki proste po 4 m

    Rozmiar Ilość w opakowaniu w m 16 x 2 9620 x 2 9626 x 3 4032 x 3 40

    Obejma do rur dźwiękoszczelna z ocynkowanej staliBlacha 20x1,5 mm, naktętka złączki M8/10

    Rozmiar (mm) Rozmiar (cale) Ilość w krążku15-19 3/8” 1021-23 1/2” 1026-28 3/4” 1032-35 1” 1040-43 1”1/4 548-56 1”1/2 563-67 - 574-80 2”1/2 5

    Śruba dwustronna z kołkiemKołek Ø 10 x 60

    Rozmiar Ilość w krążkuØ 8 x 90 10

  • 21

    Osprzęt i złączki zaciskowa

    Kolanko z gwintem wewnętrznym

    B

    A

    CH

    Rozmiar Profile AmmB

    mmCH

    mm16 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 23,5 44 2418 x Rp1/2" B (KSP1) 19,5 44,5 2420 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 23,5 44 2420 x Rp3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 28 48 3026 x Rp3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 28 48 3032 x Rp1" B (KSP1) / TH (KSP11) 33 53 38

    Kolanko z gwintem wewnętrzny, ze stopką montażową

    B

    C

    A

    E

    ==

    D

    CH

    Rozmiar Profile AmmB

    mmC

    mmD

    mmE

    mmCH

    mm16 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 48 32 44 20 40 2416 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 68 52 44 20 40 2418 x Rp1/2" B (KSP1) 52,5 36,5 43 20 24 2420 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 68 52 44 20 40 2420 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 48 32 44 20 40 2420 x Rp3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 56 37 48 20 40 3026 x Rp3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 56 37 48 20 40 30

    Kolanko łącznikowe z męskim gwintem

    A

    B

    CH

    Rozmiar Profile AmmB

    mmCH

    mm16 x R1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 26 44 2218 x R1/2" B (KSP1) 26 42,5 2220 x R1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 26 44 2220 x R3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 31,5 48 2726 x R3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 31,5 48 2732 x R1" B (KSP1) / TH (KSP11) 38 53 34

    40 x R1"1/4 TH (KSP11) 44 69,5 4650 x R1"1/2 TH (KSP11) 49 75,5 5263 x R2" TH (KSP11) 61 81 65

    Kolanko pośrednie

    A

    A

    Rozmiar Profile Amm16 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 4418 x 18 B (KSP1) 43,520 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 4426 x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 4832 x 32 B (KSP1) / TH (KSP11) 53

    40 x 40 TH (KSP11) 6650 x 50 TH (KSP11) 74,563 x 63 TH (KSP11) 8275 x 75 TH (KSP11) (**) 100,5

    (**) profil kompatybilny F (KSP2)

    Kolanko pośrednie 45°

    A

    A

    Rozmiar Profile Amm40 x 40 TH (KSP11) 5450 x 50 TH (KSP11) 59,563 x 63 TH (KSP11) 6375 x 75 TH (KSP11) (**) 75,5

    (**) profil kompatybilny F (KSP2)

    Kolanko z obrotowym nakrętki żeńskiej płaskouszczelniany

    C

    B A

    CH

    Rozmiar Profile AmmB

    mmC

    mmCH

    mm16 x G1/2” B (KSP1) / TH (KSP11) 26 32,8 44 2520 x G3/4” B (KSP1) / TH (KSP11) 28 34,5 47 30

    Końcówka złączki prosta z nakrętką, o-ring

    A

    CH

    Rozmiar Profile AmmCH

    mmØ 16 - 24x19 B (KSP1) / TH (KSP11) 45,5 27Ø 20 - 24x19 B (KSP1) / TH (KSP11) 45,5 27Ø 16 - Eurocone G3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 45,5 30Ø 20 - Eurocone G3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 45,5 30

  • 22

    Końcówka złączki prosta z nakrętką, płaska uszczelka

    A

    Rozmiar Profile AmmCH

    mm16 x G3/8” B (KSP1) / TH (KSP11) 41 1916 x G1/2” B (KSP1) / TH (KSP11) 41 2516 x G3/4” B (KSP1) / TH (KSP11) 42 3020 x G1/2” B (KSP1) / TH (KSP11) 41 2520 x G3/4” B (KSP1) / TH (KSP11) 42 3026 x G3/4” B (KSP1) / TH (KSP11) 45 3026 x G1” B (KSP1) / TH (KSP11) 42 3732 x G1” B (KSP1) / TH (KSP11) 46 3732 x G1”1/4 B (KSP1) / TH (KSP11) 59,5 46

    40 x G1”1/2 TH (KSP11) 70 5250 x G2” TH (KSP11) 78 6463 x G2”1/2 TH (KSP11) 91 80

    Trójnik pośredni

    B B

    B

    A

    Rozmiar Profile AmmB

    mm16 x 16 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 88 4418 x 18 x 18 B (KSP1) 85 42,520 x 20 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 88 4426 x 26 x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 96 4832 x 32 x 32 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 53

    40 x 40 x 40 TH (KSP11) 132 6650 x 50 x 50 TH (KSP11) 149 74,563 x 63 x 63 TH (KSP11) 164 8275 x 75 x 75 TH (KSP11) (**) 201 100,5

    (**) Profil kompatybilny F (KSP2)

    Łącznik teowy pośredni z gwintem zewnętrznym

    B B

    A

    C

    CH

    Rozmiar Profile AmmB

    mmC

    mmCH

    mm16 x R1/2" x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 26 44 88 2220 x R1/2" x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 26 44 88 2220 x R3/4" x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 31,5 48 96 2726 x R3/4" x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 31,5 48 96 27

    Trójnik z redukcją pośredni

    B B

    B

    A

    Rozmiar Profile AmmB

    mm16 x 20 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 88 4418 x 26 x 18 B (KSP1) / TH (KSP11) 105 52,520 x 16 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 88 4420 x 16 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 88 4420 x 20 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 88 4420 x 26 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 96 4820 x 32 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 5326 x 16 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 96 4826 x 16 x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 96 4826 x 20 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 96 4826 x 20 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 96 4826 x 20 x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 96 4826 x 26 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 96 4826 x 26 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 96 4826 x 32 x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 5332 x 16 x 32 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 5332 x 20 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 5332 x 20 x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 5332 x 20 x 32 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 5332 x 26 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 5332 x 26 x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 5332 x 26 x 32 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 5332 x 32 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 5332 x 32 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 5332 x 32 x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 106 53

    40 x 26 x 32 TH (KSP11) (¹)/(²) 124,5 57,540 x 26 x 40 TH (KSP11) (¹) 132 57,540 x 32 x 32 TH (KSP11) (²) 124,5 58,540 x 32 x 40 TH (KSP11) (²) 132 6640 x 40 x 32 TH (KSP11) (²) 124,5 6650 x 26 x 50 TH (KSP11) (¹) 149 6450 x 32 x 50 TH (KSP11) (²) 149 63,550 x 40 x 40 TH (KSP11) 149 74,550 x 40 x 50 TH (KSP11) 149 72,550 x 50 x 32 TH (KSP11) (²) 139,5 74,550 x 50 x 40 TH (KSP11) 149 7463 x 50 x 63 TH (KSP11) 164 82

    (¹) Podniesiony 26x3: profil B (KSP1) / TH (KSP11)(²) Podniesiony 32x3: profil B (KSP1) / TH (KSP11)

    75 x 40 x 75 TH (KSP11) (3) 201 9175 x 50 x 75 TH (KSP11) (3) 201 91

    (3) Podniesiony 75x5: profil kompatybilny F (KSP2)

  • 23

    Łącznik teowy pośredni z gwintem wewnętrznym

    C C

    A

    B

    CH

    Rozmiar Profile AmmB

    mmC

    mmCH

    mm16 x Rp1/2" x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 23,5 88 44 24 16 x Rp3/4" x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 28 96 48 30 20 x Rp1/2" x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 23,5 88 44 24 20 x Rp3/4" x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 28 96 48 30 26 x Rp1/2" x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 21,5 93 48 2426 x Rp1/2" x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 21,5 96 48 2426 x Rp3/4" x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 28 96 48 30 32 x Rp3/4" x 32 B (KSP1) / TH (KSP11) 33 106 53 38 32 x Rp1" x 32 B (KSP1) / TH (KSP11) 33 106 53 38

    40 x Rp3/4" x 40 TH (KSP11) 35,5 130 65 38 40 x Rp1" x 40 TH (KSP11) 39 130 65 38 40 x Rp1"1/4 x 40 TH (KSP11) 48,5 140 71,5 47 50 x Rp3/4" x 50 TH (KSP11) 40 133 66,5 38 50 x Rp1" x 50 TH (KSP11) 41 133 66,5 38 50 x Rp1"1/4 x 50 TH (KSP11) 48,5 143 71,5 47 63 x Rp1" x 63 TH (KSP11) 46,5 143 71,5 47 63 x Rp1"1/4 x 63 TH (KSP11) 48,5 143 71,5 47 75 x Rp1” x 75 TH (KSP11) (**) 56 201 100,5 -

    (**) profil kompatybilny F (KSP2)

    Dwuzłączka prosta pośrednia

    B B

    A

    CH

    Rozmiar Profile AmmB

    mmCH

    mm14 x 14 B (KSP1) 67 33,5 15 16 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 73 34,5 16 18 x 18 B (KSP1) 67 33,5 -20 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 73 34,5 20 26 x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 71 35,5 23 32 x 32 B (KSP1) / TH (KSP11) 74 37 29

    40 x 40 TH (KSP11) 95 47,5 40 50 x 50 TH (KSP11) 101 50,5 48 63 x 63 TH (KSP11) 103 51,5 60 75 x 75 TH (KSP11) (**) 116 58 78

    (**) profil kompatybilny F (KSP2)

    Dwuzłączka prosta pośrednia z redukcją

    B BA

    CH

    Rozmiar Profile AmmB

    mmCH

    mm20 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 73 34,5 20 26 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 71 35,5 23 26 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 71 35,5 23 32 x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 73 36,5 29 32 x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 73 36,5 29 32 x 26 B (KSP1) / TH (KSP11) 73 36,5 29

    40 x 26 TH (KSP11) (¹) 86,5 47,5 40 40 x 32 TH (KSP11) (²) 86 43 40 50 x 32 TH (KSP11) (²) 91,5 50,5 48 50 x 40 TH (KSP11) 99 49,5 48 63 x 40 TH (KSP11) 101 50,5 60 63 x 50 TH (KSP11) 103 51,5 60

    (¹) Podniesiony 26x3: profil B (KSP1) / TH (KSP11)(²) Podniesiony 32x3: profil B (KSP1) / TH (KSP11)

    75 x 40 TH (KSP11) (3) 105,5 58 7875 x 50 TH (KSP11) (3) 108 58 7875 x 63 TH (KSP11) (3) 107,8 58 70

    (3) Podniesiony 75x5: profil kompatybilny F (KSP2)

    Dwuzłączka prosta pośrednia z gwintem zewnętrznym

    A

    CH

    Rozmiar Profile AmmCH

    mm14 x R1/2” B (KSP1) 53,5 2216 x R1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 50,8 2218 x R1/2" B (KSP1) 53,5 2220 x R1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 50,8 2220 x R3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 54,5 2726 x R3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 54,5 2726 x R1" B (KSP1) / TH (KSP11) 59,5 3432 x R1" B (KSP1) / TH (KSP11) 60,5 3432 x R1"1/4 B (KSP1) / TH (KSP11) 66,5 46

    40 x R1" TH (KSP11) 71,5 4640 x R1"1/4 TH (KSP11) 74 4650 x R1"1/2 TH (KSP11) 77 5263 x R2" TH (KSP11) 82,2 6575 x R2”1/2 TH (KSP11) (**) 95,7 78

    (**) profil kompatybilny F (KSP2)

  • 24

    Dwuzłączka prosta z gwintem wewnętrznym

    A

    CH

    Rozmiar Profile AmmCH

    mm16 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 49,5 2418 x Rp1/2" B (KSP1) 47,5 2420 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 49,5 2420 x Rp3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 52 3026 x Rp3/4" B (KSP1) / TH (KSP11) 52 3026 x Rp1" B (KSP1) / TH (KSP11) 56 3832 x Rp1" B (KSP1) / TH (KSP11) 57 38

    Podwójne kolanko z gwintem wewnętrznym na stopce

    E

    A

    DC

    B 54°

    Rozmiar Profile AmmB

    mmC

    mmD

    mmE

    mm16 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 56 40 36,5 23 7620 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 56 40 36,5 23 76

    Rura miedziana chromowana

    L

    Rozmiar LmmØ 15 x G1/2” M 175

    Nie nadaje się do instalacji sanitarnych.

    Złączka kolankowa z chromowaną rurą miedzianą

    B

    L

    Rozmiar Profile BmmL

    mm16 x Ø 15 B (KSP1) / TH (KSP11) 44 165,5

    Nie nadaje się do instalacji sanitarnych.

    Wspornik ocynkowany dla kolanek na stopkach

    Profil podniesiony 80-100-153 mmProfil podniesiony 153 mm dla mocowania kolanek na stopkach w 4 punktach.

    Wspornik ocynkowany dla kolanek na stopkach

    Profil podniesiony 80-100-153 mm

    Wspornik ocynkowany dla kolanek na stopkach

    Uwaga: tylko dla kolanka na stopce z gwintowanąpodstawką (rok 2005). Profil podniesiony 153 mm

    Łącznik teowy z gwintem wewnętrznym, z kątownikiem mocującym

    A

    B

    =

    D

    =C

    = =

    Rozmiar Profile AmmB

    mmC

    mmD

    mm16 x Rp1/2" x 16 B (KSP1) / TH (KSP11) 29 92 32 2020 x Rp1/2" x 20 B (KSP1) / TH (KSP11) 29 92 32 20

  • 25

    Przyłącze prawe

    ==

    C

    D= =

    AB

    Rozmiar Profile AmmB

    mmC

    mmD

    mm16 x Rp1/2” B (KSP1) / TH (KSP11) 29 63 32 2020 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 29 63 32 20

    Przyłącze lewe

    ==

    C

    = =D

    A

    B

    Rozmiar Profile AmmB

    mmC

    mmD

    mm16 x Rp1/2” B (KSP1) / TH (KSP11) 29 63 32 2020 x Rp1/2" B (KSP1) / TH (KSP11) 29 63 32 20

    Wspornik dla łącznik teowego z gwintem wewnętrznym, z kątownikiem mocującym

    Zaślepka z O-ringiem do testowania instalacji

    RozmiarG1/2" (niebieska lub czerwona)G3/4" (niebieska lub czerwona)

    Końcówka do rury wielowarstwowej do przeprowadzaniatestów szczelności

    Rozmiar16 x 220 x 2

    Kompletna ze złączką 1/2” F do zaworu spustowego (standard)

    9010

    65

    36

    28,5

    90

    80 40 26

    14,5 11,5

    20

    80 60,5

    65

    51,5

    280

    1

    2

    3

    Puszka do montażu podtynkowego dla kolanek na stopkachPuszka do wpuszczenia w ścianę/podłogę 1 dla złączek kolankowych Gerpex na stopkach, z pokrywką 2 ei końcówką 3 .

  • 26

    Korpus zaworowy dla rozwiązań wpuszczanych Gerpex

    Rozmiar Profile

    16 x Rp3/4" B (KSP1) / TH (KSP11)18 x Rp3/4" B (KSP1)20 x Rp3/4" B (KSP1) / TH (KSP11)26 x Rp3/4" B (KSP1) / TH (KSP11)

    Śruba ¾” do korpusu zaworowego dla rozwiązań wpuszczanych Gerpex

    A

    B Cors

    a Ca

    notto

    15,5

    ÷58

    mm

    Rozmiar AmmB

    mmG3/4" 96 83,5

    Zawór ¾” z gałką dla rozwiązań wpuszczanych Gerpex

    A

    B

    Cors

    a Ro

    sone

    51 ÷

    73

    mm

    Rozmiar AmmB

    mmG3/4" 96 108

    Śruba przedłużona (+20 mm) mosiężna 3/4”dla rozwiązań wpuszczanych Gerpex

    RozmiarG3/4” dla korpusu zaworowegoG3/4” dla zaworu z gałką

    Osprzęt i złączki zaciskowa Gerpex LBP

    Kolanko LBP z gwintem wewnętrznym

    B

    A

    CH

    Rozmiar AmmB

    mmCH

    mm16 x Rp1/2” 23,5 44 2420 x Rp1/2” 23,5 44 2420 x Rp3/4” 28 48 3026 x Rp3/4” 28 52,5 3032 x Rp1” 33 56,5 38

    Kolanko LBP z gwintem wewnętrzny, ze stopką montażową

    B

    C

    A

    E

    ==

    D

    CH

    Rozmiar AmmB

    mmC

    mmD

    mmE

    mmCH

    mm16 x Rp1/2" 48 32 44 20 40 2420 x Rp1/2" 48 32 44 20 40 2420 x Rp3/4" 56 37 48 20 40 3026 x Rp3/4" 56 37 52,5 20 40 30

    Kolano długie LBP z gwintem wewnętrzny, ze stopką montażową

    B

    C

    TUBO

    MISURA

    A

    E

    ==

    D

    CH

    Rozmiar AmmB

    mmC

    mmD

    mmE

    mmCH

    mm16 x Rp1/2" 68 52 44 20 40 2420 x Rp1/2" 68 52 44 20 40 24

  • 27

    Kolanko LBP łącznikowe z męskim gwintem

    A

    B

    CH

    Rozmiar AmmB

    mmCH

    mm16 x R1/2" 26 44 2220 x R1/2" 26 44 2220 x R3/4" 31,5 48 2726 x R3/4" 31,5 48 2726 x R1" 38 53 3432 x R1” 38 53 34

    Kolanko pośrednie

    A

    A

    Rozmiar Amm16 x 16 4420 x 20 4426 x 26 4832 x 32 53

    Kolanko z obrotowym nakrętki żeńskiej płaskouszczelniany

    C

    B A

    CH

    Rozmiar AmmB

    mmC

    mmD

    mmE

    mmCH

    mm16 x G1/2” 1/2" 26 7 32.8 44 2520 x G3/4” 3/4" 30 10.5 34.5 47 30

    Końcówka złączki prosta z nakrętką, o-ring

    A

    CH

    Rozmiar AmmCH

    mmØ 16 - 24x19 O-ring 45,5 27Ø 20 - 24x19 O-ring 45,5 27Ø 16 - Eurocone G3/4" O-ring 46 30Ø 20 - Eurocone G3/4" O-ring 46 30

    Końcówka złączki prosta z nakrętką, płaska uszczelka

    A

    Rozmiar AmmCH

    mm16 x G3/8” 49.5 1916 x G1/2” 49.5 2516 x G3/4” 49.5 3020 x G1/2” 49.5 2520 x G3/4” 49.5 3026 x G3/4” 49.5 3026 x G1” 59 3732 x G1” 59 37

    Trójnik pośredni

    B B

    B

    A

    Rozmiar AmmB

    mm16 x 16 x 16 88 4420 x 20 x 20 88 4426 x 26 x 26 105 52.532 x 32 x 32 113 56.5

    Łącznik teowy pośredni z gwintem wewnętrznym

    C C

    A

    B

    CH

    Rozmiar AmmB

    mmC

    mmCH

    mm16 x Rp1/2” x 16 23.5 88 44 2420 x Rp1/2” x 20 23.5 88 44 2416 x Rp3/4” x 16 23.5 88 44 2420 x Rp3/4” x 20 28 96 48 3026 x Rp1/2” x 26 26.5 105 52.5 2726 x Rp3/4” x 26 28 113 56.5 3832 x Rp3/4” x 32 31 113 56.5 3432 x Rp1” x 32 33 113 56.5 38

    Łącznik teowy pośredni z gwintem zewnętrznym

    B B

    A

    C

    CH

    Rozmiar AmmB

    mmC

    mmCH

    mm16 x R1/2” x 16 26 44 88 2220 x R1/2” x 20 26 44 88 2220 x R3/4” x 20 31.5 48 96 2726 x R3/4” x 26 31.5 52.5 105 27

  • 28

    Trójnik z redukcją pośredni

    B B

    B

    A

    Rozmiar AmmB

    mm16 x 20 x 16 88 4420 x 16 x 16 88 4420 x 16 x 20 88 4420 x 20 x 16 88 4420 x 26 x 20 96 52,520 x 32 x 20 106 56,526 x 16 x 20 100,5 4826 x 16 x 26 105 4826 x 20 x 16 100,5 4826 x 20 x 20 100,5 4826 x 20 x 26 105 4826 x 26 x 16 100,5 52,526 x 26 x 20 100,5 52,526 x 32 x 26 113 56,532 x 16 x 32 113 5332 x 20 x 20 108,5 5232 x 20 x 26 113 5332 x 32 x 16 113 5332 x 32 x 20 108,5 56,532 x 32 x 26 113 56,532 x 20 x 32 113 56,532 x 26 x 20 109,5 56,532 x 26 x 26 108,5 56,532 x 26 x 32 113 56,5

    Dwuzłączka prosta pośrednia

    B B

    A

    CH

    Rozmiar AmmB

    mmCH

    mm16 x 16 73 36.5 1620 x 20 73 36.5 2026 x 26 80 40 2332 x 32 81 40.5 29

    Dwuzłączka prosta pośrednia z redukcją

    B BA

    CH

    Rozmiar AmmCH

    mm20 x 16 73 2026 x 16 75.5 2326 x 20 75.5 2332 x 16 76.5 2932 x 20 76.5 2932 x 26 81 29

    Dwuzłączka prosta pośrednia z gwintem zewnętrznym

    A

    CH

    Rozmiar AmmCH

    mm16 x R1/2” 50.8 2220 x R1/2” 50.8 2220 x R3/4” 54.5 2726 x R3/4” 59 2726 x R1” 64 3432 x R1” 64 3432 x R1”1/4 70 46

    Kształtka prosta LBP z O-ringiem

    A

    CH

    Rozmiar AmmCH

    mm16 x G1/2” 44 2420 x G1/2” 44 28

    Podłącz LBP

    A

    Rozmiar Amm16 x 2 3120 x 2 3126 x 3 3732 x 3 37

    Adapter LBP rura miedz / rura wielowarstwowa

    Ø M

    ultis

    trato

    Ø Ra

    me

    A

    Ø rury wielowarstwowej - Ø rury miedzianej Amm16x2 - 15 5320x2 - 18 5420x2 - 22 6226x3 - 22 6732x3 - 28 69

    Dwuzłączka prosta pośrednia z gwintem wewnętrznym

    A

    CH

    Rozmiar AmmCH

    mm16 x Rp1/2” 49.5 2420 x Rp1/2” 49.5 2420 x Rp3/4” 52 3026 x Rp3/4” 56.5 3026 x Rp1” 60.5 3832 x Rp1” 60.5 38

    Ø m

    iedzia

    nej

    Ø wi

    elowa

    rstwo

    wej

  • 29

    Podwójne kolanko z gwintem wewnętrznym na stopce

    A

    DC

    B

    BB

    Rozmiar AmmB

    mmC

    mmD

    mmE

    mmF

    mmCh

    mm16 x Rp1/2" 52 36 74 20 40 40 2420 x Rp1/2" 52 36 74 20 40 40 28

    Łącznik teowy z gwintem wewnętrznym, z kątownikiem mocującym

    A

    B

    =

    D

    =C

    = =

    Rozmiar AmmB

    mmC

    mmD

    mm16 x Rp1/2" x 16 29 94 32 2020 x Rp1/2" x 20 29 94 32 20

    Przyłącze prawe

    ==

    C

    D= =

    A

    B

    Rozmiar AmmB

    mmC

    mmD

    mm16 x Rp1/2” 29 65 32 2020 x Rp1/2" 29 65 32 20

    Przyłącze prawe

    ==

    C

    = =D

    A

    B

    Rozmiar AmmB

    mmC

    mmD

    mm16 x Rp1/2” 29 65 32 2020 x Rp1/2" 29 65 32 20

    Wspornik dla łącznik teowego z gwintem wewnętrznym, z kątownikiem mocującym

    Wspornik ocynkowany dla kolanek na stopkach

    Profil podniesiony 80-100-153 mm - Profil podniesiony 153 mm dla mocowania kolanek na stopkach w 4 punktach.

    Wspornik ocynkowany dla kolanek na stopkach

    Profil podniesiony 80-100-153 mm

    Wspornik ocynkowany dla kolanek na stopkach

    Uwaga: tylko dla kolanka na stopce z gwintowanąpodstawką (rok 2005). Profil podniesiony 153 mm

    Zaślepka z O-ringiem do testowania instalacji

    RozmiarG1/2" (niebieska lub czerwona)G3/4" (niebieska lub czerwona)

    Końcówka do rury wielowarstwowej do przeprowadzaniatestów szczelności

    Rozmiar16 x 220 x 2

    Kompletna ze złączką 1/2” F do zaworu spustowego (standard)

    Puszka do montażu podtynkowego dla kolanek na stopkachPuszka do wpuszczenia w ścianę/podłogę 1 dla złączek kolankowych Gerpex na stopkach, z pokrywką 2 ei końcówką 3 .

    1

    2

    3

    90

    10

    65

    36

    28,5

    90

    80 40 26

    14,5 11,5

    2080 60,565

    51,5

    2

    80

  • 30

    Monoblok z uszczelnieniem

    Monoblok z uszczelką 24x19 dla rury

    Rozmiar Gwint12 x 1,6 24x1914 x 2 24x1916 x 2 24x1916 x 2,25 24x1918 x 2 24x1920 x 2 24x1920 x 2,5 24x1926 x 3 M32x1,5

    Uszczelka 3/4” Eurocone niklowana do rury wielowarstwowej

    Rozmiar Gwint16 x 2 3/4” Eurocone20 x 2 3/4” Eurocone

    Uszczelka 3 sztuki 24x19 i 3/4” Eurocone niklowana do rury wielowarstwowej

    Rozmiar Gwint12 x 2 24x1914 x 2 24x1916 x 2 24x1917 x 2 24x19

    12 x 2 3/4” Eurocone14 x 2 3/4” Eurocone16 x 2 3/4” Eurocone17 x 2 3/4” Eurocone20 x 2 3/4” Eurocone

    Korpus zaworowy dla rozwiązań wpuszczanych Gerpex LBP

    Rozmiar

    16 x Rp3/4"20 x Rp3/4"26 x Rp3/4"

    Śruba ¾” do korpusu zaworowego dla rozwiązań wpuszczanych Gerpex LBP

    A

    B Cors

    a Ca

    notto

    15,5

    ÷58

    mm

    Rozmiar AmmB

    mmG3/4" 96 83,5

    Zawór ¾” z gałką dla rozwiązań wpuszczanych Gerpex LBP

    A

    B

    Cors

    a Ro

    sone

    51 ÷

    73

    mm

    Rozmiar AmmB

    mmG3/4" 96 108

    Śruba przedłużona (+20 mm) mosiężna 3/4”dla rozwiązań wpuszczanych Gerpex LBP

    RozmiarG3/4” dla korpusu zaworowegoG3/4” dla zaworu z gałką

  • 31

    Para łączników dociskowych do rury wielowarstwowej

    Rozmiar Gwint32 x 3 1” M z O-ring

    32 x 3 1” F

    Korpus mosiężny UNI EN 12165 CW617N niklowany Gwint ISO 228/1 / Klucz nakrętki 46 mm

    Śrubunek z gwintem wewnętrznym 24x19 – zewnętrznym M32x1,5

    RozmiarF 24x19 - M 32x1,5

    Kompletny z O-Ringiem i adapterem żeńskim

    Śrubunek z gwintem zewnętrznym 1/2” - M32x1,5

    RozmiarM 1/2” - M 32x1,5

    Kompletny z uszczelką O-Ring

    Klucz oczkowy otwarty CH 27 - 30

    Klucz zaciskowy do rozdzielaczy CH 27 używany do DN 18

    Klucz CH 38 do monobloku z uszczelką 26x3

    Do wkręcenia uszczelki jednoelementowej rury wielowarstwowej 26x3 w gałęziach kolektora rozgałęźnego Topway w odstępach 50 mm.

    Złączki zaciskowo-wkręcane

    Złączka prosta z gwintem wewnętrznym, niklowana

    Misu

    ra

    A

    B

    Ch.

    Atta

    cco

    Rozmiar Gwint AmmB

    mmCH

    mmRp1/2" 24x19 25 10 25Rp3/4" 24x19 27 10 31Rp3/4" M32x1,5 27 10 34Rp1" M32x1,5 28,5 10 38

    Śrubunek z gwintami zewnętrznymi, niklowany

    Misu

    ra

    A

    B C

    Ch.

    Atta

    cco

    Rozmiar Gwint AmmB

    mmC

    mmCH

    mmR1/2" 24x19 28,5 10 11 25R3/4" 24x19 29,5 10 12 31R3/4" M32x1,5 30 10 12 34R1" M32x1,5 31,5 10 13,5 34

    Śrubunek niklowany

    A

    B C

    Ch.

    Misu

    ra

    Misu

    ra

    Rozmiar AmmB

    mmC

    mmCH

    mm24x19 27,5 10 10 25M32x1,5 28 10 10 34

    Kolanko z gwintem wewnętrznym, niklowaneMisura

    A

    B

    Atta

    cco

    Rozmiar Gwint AmmB

    mmRp1/2" 24x19 26 31Rp3/4" 24x19 29 33,5Rp3/4" M32x1,5 31 35Rp1" M32x1,5 33 38,5

    Dwuzłączka – kolanko, niklowana

    A

    Misu

    ra

    B

    Misura

    Rozmiar AmmB

    mm24x19 26 27,5M32x1,5 31 31,5

  • 32

    Złączka kolankowa, niklowanaMisura

    A

    B

    Atta

    cco

    Rozmiar Gwint AmmB

    mmR1/2" 24x19 26 29R3/4" 24x19 29 31R3/4" M32x1,5 31 32R1" M32x1,5 33 35

    Łącznik teowy z gwintem wewnętrznym, niklowanyMisura

    A

    Atta

    cco

    B

    Atta

    cco

    Rozmiar Gwint AmmB

    mmRp1/2” 24x19 52 31Rp3/4” 24x19 58 33,5

    Łącznik teowy z gwintem zewnętrznym, niklowanyMisura

    Atta

    cco

    Atta

    cco

    A

    B

    Rozmiar Gwint AmmB

    mmR1/2” 24x19 52 29R3/4” 24x19 58 31

    Łącznik teowy trój częściowy, niklowany

    Atta

    cco

    Atta

    cco

    B

    Attacco

    A

    Rozmiar Gwint AmmB

    mm20x20x20 24x19 52 27,5

    Kolanko z gwintem wewnętrznym ze stopką montażową, niklowaneMisura

    A

    Atta

    cco

    D

    E

    B

    C

    Rozmiar Gwint AmmB

    mmC

    mmD

    mmE

    mmRp1/2” 24x19 26 31 47 21 42

    Wspornik na kolanko ze stopką montażową

    Głowica obrotowa 360°Ramiona teleskopowe, 300 mmWaga : około 3,3 Kg InstrumentDługość: 560 - 860 mmSiła zaciskania: min. 30 kNZakres średnic zaciskanychzłączek: od DN 14 do DN 32

    Matrycedo ręcznej zaciskarki

    Ręczna zaciskarka

    Rozmiar Profile16 x 2 B(KSP1)20 x 2 B(KSP1)26 x 3 B(KSP1)32 x 3 B(KSP1)

    Narzędzia

    Akumulatorowa zaciskarkaSPM32, do zacisku Gerpexod DN 14 do DN 75

    Waga z akumulatorem: 3,9 KgWymiary: LxHxS: 390x310x95Siła zacisku: min. 32kN – Zasilanie: 14,4VŁadowanie akumulatora: 230 V, 50 HzPojemność akumulatora 2,6 AhCzas ładowania: 45 min około.Ilość wykonanych zacisków: około. 235 (DN20)Czas zaciskania: od 4 do 7 w zależności od DNZakres temperatury: -20 °C ÷ 40 °CGłowica obrotowa 360°Automatyczne cofanie tłokaUSB do diagnostyki.Optyczny wskaźnik stanuZestaw w walizce metalowej, ładowarka,przewód USB, oprogramowanie analit.

    Elektryczna (230V) zaciskarka SPM32 dla szczęk Gerpex od średnicy DN 14 do DN 75Waga z akumulatorem: 4,5 KgWaga zasilacza 230V: 840 gWymiary: LxHxS: 390x310x95Siła zacisku: min. 32kNZasilanie: 230V, 50 HzMaks. prąd: 30ANapiecie wyjściowe zasilacza: 14,4VCzas zaciskania: od 4 do 7 w zależności odDN Zakres temperatury: -20 °C ÷ 40 °CGłowica obrotowa 360°Automatyczne cofanie tłokaUSB do diagnostyki.Optyczny wskaźnik stanuZestaw w walizce metalowej, ładowarka,przewód USB, oprogramowanie analit.

  • 33

    Ładowarka 14,4 VPer pressatrice SPM32

    Zasilacz / adapter 230 V

    Umożliwia bezpośrednie zasilaniezaciskarki z 230V, po zastąpieniuakumulatora 14,4 V

    Zapasowy akumulator 14,4 V

    dla zaciskarki SMP32

    Kaseta na szczęki

    Szczęki zaciskowe Gerpex

    Szczęki zaciskowe Gerpex

    Rozmiar Profile14 x 2 B(KSP1)16 x 2 B(KSP1)18 x 2 B(KSP1)20 x 2 B(KSP1)26 x 3 B(KSP1)32 x 3 B(KSP1)

    40 x 3,5 TH(KSP11)50 x 4 TH(KSP11)63 x 4,5 TH(KSP11)

    Rozmiar Profile75 TH(KSP11)

    Ø 75TH (KSP11)

    Ø 63TH (KSP11)

    Ø 40 ÷ Ø 50TH (KSP11)

    Ø 14 ÷ Ø 32B (KSP1)

    Szczęki zaciskowe GerpexUW 63

    TH (KSP11)

    Matryce dla szczęk łańcuchowychGerpex UW 63

    Rozmiar Profile40 x 3,5 TH(KSP11)50 x 4 TH(KSP11)63 x 4,5 TH(KSP11)

    Zaciskarka akumulatorowa SPM19(18V) dla szczęk Gerpex z matrycamiod DN 16 do DN 32

    Waga (bez akumulatora): 1,8 KgWymiary LxHxS: 371x100x74 mmSiłą: min 19 kNZasilanie: 18 V DCZasilanie ładowarki: 230 V, 50 HzPojemność akumulatora: 1,5 AhCzas ładowania: około 30 minutCzas zaciskania: od 3 do 4 s (w zależnościod nominalnej szerokości)Zakres temp. roboczej: -10 °C ÷ 40 °CPoziom hałasu: 75 dB(A) w odległości 1 mWibracje: < 2,5 m/s2Głowica obrotowa 360°Automatyczne wycofanie tłokaUSB do diagnostykiOptyczny wskaźnik stanuZestaw w walisce z tworzywa.Akumulator 18 V, ładowarka, przewód USB,oprogramowanie analit.

    Szczęki zaciskowe Gerpexdo zaciskarki SPM19

    Matryce do szczękzaciskarki SPM19

    Rozmiar Profile16 x 2 B(KSP1)20 x 2 B(KSP1)26 x 3 B(KSP1)32 x 3 B(KSP1)

  • 34

    1,5 Ah

    Akumulator 18 V do zaciskarki SPM19

    Ładowarka 18 Vdo zaciskarki SPM19

    Adapter 230 V dozaciskarki SPM19

    umożliwia bezpośrednie zasilaniezaciskarki SPM19 z sieci 230V, pozastąpieniu akumulatora 18V

    Gradownik i kalibrator

    RozmiarØ 14Ø 16Ø 18Ø 20Ø 26

    Ø 16 - 20 - 26

    Ø 32

    Ø 40Ø 50

    Ø 63

    Ø 75

    Obcinak rur

    RozmiarØ 14 ÷ 32

    Obcinak rur

    RozmiarØ 6 ÷ 75

    Zaciskarka hydraulicznado rur Gerpex

    RozmiarØ 26 ÷ 32

    Zestaw w walizce, Ø 26 i Ø 32

    RozmiarØ 16Ø 20

    Kształtki do gięciarki

    Sprężyna wewnętrzna do gięcia rur

    RozmiarØ 16 L=500 mmØ 18 L=500 mmØ 20 L=500 mmØ 26 L=1000 mm

    Sprężyna zewnętrzna do gięcia rur

    RozmiarØ 16 L=500 mmØ 20 L=500 mm

    Nożyce do rur wielowarstwowych

    RozmiarØ 14 ÷ 26

    Ø 26 ÷ 40

    Nożyce Gerpex

    RozmiarØ 14 ÷ 32

  • 35

    Montaż systemuWszystkie operacje montażowe muszą być wykonywane w temperaturze w zakresie od -10 °C do 45 °C, aby uniknąć uszkodzenia materiału w niekorzystnych warunkach.W przypadku temperatur poniżej 0 °C, przed użyciem materiały (rury i złączki) należy przechować w wyższej temperaturze.

    Instalacje montowane na nawierzchniachPrzy montażu nawierzchniowym, nad sufitem podwieszonym, w przestrzeni między ścianami gipsowokartonowych oraz w szybach, rury muszą być zamocowane za pomocą odpowiednich kołnierzy rozmieszczanych w odstępach zależnych od rozmiaru rur.

    Maksymalny odstęp „S” montowanych rur podany jest poniżej:

    Rozmiar rury Maksymalny odstęp (S)między wspornikami (cm)

    14 x 2 100

    16 x 2 100

    18 x 2 125

    20 x 2 125

    26 x 3 150

    32 x 3 200

    40 x 3,5 200

    50 x 4 250

    63 x 4,5 250

    75 x 5 250

    S

    S

    Instalacje wbudowane pod powierzchniamiPrzy montażu rur w instalacjach wpuszczonych w ściany lub stropy, rury muszą być odpowiednio mocowane opaskami w odstępach maksymalnie 80 cm na odcinkach prostych, oraz 30 cm przed i za każdym wygięciem. W tego typu instalacjach zalecane jest układanie rur z izolacją, które mają własną powłokę piankową lub wkładać rury do rur elastycznych.

    Złączki zaciskane: przy układaniu rurociągu ukrytego trwale pod powierzchnią, złączki zaciskowe muszą być zabezpieczone przed korozją, którą mogłyby powodować środki chemiczne zawarte w zaprawach i tynkach. Można stosować puszki instalacyjne, taśmy klejące przeznaczone do takich celów lub osłony z tworzyw sztucznych porowatych z uszczelnieniem.

    A

    D

    C

    A = max 80 cmB = 30 cmC = 30 cmD = max 80 cm

    B

    R

    Ø

    S

    x

    Minimalne promienie gięciaWyginanie rur musi być wykonywane z zachowaniem minimalnych wartości podanych w poniższej tabeli.

    Rozmiar rur (Ø x S)

    Minimalny promieńgięcia R

    Minimalny promień Rgięcia gięciarkąsprężynową

    Minimalny promień Rgięcia gięciarkąhydrauliczną

    14 x 2 5 x Ø 3 x Ø

    16 x 2 5 x Ø 3 x Ø

    18 x 2 5 x Ø 3 x Ø

    20 x 2 5 x Ø 3 x Ø

    26 x 3 8 x Ø 4 x Ø 4 x Ø

    32 x 3 4 x Ø

    40 x 3,5 4 x Ø

    50 x 4 4 x Ø

    63 x 4,5 4,5 x Ø

    75 x 5 5 x Ø

  • 36

    L = 5 x Ø

    Ø

    ΔT 10 20 30 40 50 60 70L ΔL0,1 0,026 0,052 0,078 0,104 0,130 0,156 0,182

    0,2 0,052 0,104 0,156 0,208 0,260 0,312 0,364

    0,3 0,078 0,156 0,234 0,312 0,390 0,468 0,546

    0,4 0,104 0,208 0,312 0,416 0,520 0,624 0,728

    0,5 0,130 0,260 0,390 0,520 0,650 0,780 0,910

    0,6 0,156 0,312 0,468 0,624 0,780 0,936 1,092

    0,7 0,182 0,364 0,546 0,728 1,910 1,092 1,274

    0,8 0,208 0,416 0,624 0,832 1,040 1,248 1,456

    0,9 0,234 0,468 0,702 0,936 1,170 1,404 1,638

    1,0 0,260 0,520 0,780 1,040 1,300 1,560 1,820

    2,0 0,520 1,040 1,560 2,080 2,600 3,120 3,640

    3,0 0,780 1,560 2,340 3,120 3,900 4,680 5,460

    4,0 1,040 2,080 3,120 4,160 5,200 6,240 7,280

    5,0 1,300 2,600 3,900 5,200 6,500 7,800 9,100

    6,0 1,560 3,120 4,680 6,240 7,800 9,360 10,920

    7,0 1,820 3,640 5,460 7,280 9,100 10,920 12,740

    8,0 2,080 4,160 6,240 8,830 10,400 12,480 14,560

    9,0 2,340 4,680 7,020 9,360 11,700 14,040 16,380

    10,0 2,600 5,200 7,800 10,400 13,000 15,600 18,200

    PF PF

    PF

    L L

    ∆L ∆L

    Kiedy średnica rury jest większa niż 26, do formowania łuków zalecane jest użycie złączek kolankowych.Przy gięciu rury należy unikać naciskania na już zainstalowane złącz-ki; odległość od złączki do miejsca, które będzie początkiem giętego łuku musi być większa niż 5xØ, gdzie Ø jest średnicą zewnętrzną rury.

    Rozszerzalność termicznaW czasie montażu, należy zwracać uwagę na rozszerzalność termiczną, która może mieć znaczenie dla rur wielowarstwo-wych. Wydłużenie rury będąca efektem wahań temperatury może być wyliczona według poniż-szego wzoru:

    ΔL = α x L x ΔT

    gdzie:

    α współczynnik rozszerzalności liniowej, wynoszącym dla rur izolowa-nych 0.026 mm/m K;i;

    L długość początkowa rury (m);

    ΔT różnica temperatur (K).

    Przykład:Długość rury: 12 mRóżnica temperatur: 50 KΔL = 0.026 x 12 x 50 = 15,6 mm

    L = Długość (m)ΔT = Różnica temperatur (K)

    ΔL = Wydłużenie (mm)

    Przy montażu instalacji nawierzchniowych lub nad sufitem podwieszonym i w szybach, wydłużenie wskutek rozszerzalności termicznej, może być kompensowane poprzez właściwe rozmieszczenie wsporników nieruchomych i ślizgowych (punkty na rysunku), w zależności od rodzaju instalacji, i yutżych kompensatorów.

    FP: nieruchomy punktSP: ślizgowy punkt

  • 37

    PF PS

    PS

    L

    PF

    PS

    ∆L ∆L

    Ls

    Ls

    Rys. A Rys. B Rys. C

    Kiedy rury mają być wpuszczone w podłogę skutki rozszerzalności termicznej mogą być skompensowane poprzez utworzenie przynajmniej co 10 m wygięcia z zaizolowaniem (przykładowo za pomocą powłoki z pianki izolacyjnej lub poprzez włożenie rury do elastycznej rury osłonowej).

    Uwaga: w przypadku rur układanych spiralnie lub w postaci serpentyny (dla grzania / chłodzenia podłogowego), takie zalecenie nie ma zastosowania!

    gdzie:Ls = C x √ (Ø x ΔL)Ls = długość kompensatora (mm)

    Ø = zewnętrzna średnica rury (mm)

    C = stała materiału (dla rur izolowanych C = 33)

    Dla

    ΔL = 15,6 mm (poprzedni przykład),Ø = 26 mm

    wynik wyniesie:Ls = 33 x √ (26 x 15,6) = 665 mm

    FP: nieruchomy punktSP: ślizgowy punkt

    Aby zapewnić swobodny przesuw rur w instalacjach z bocznymi odgałęzieniami wewnątrz pionowych szybów, odgałęzienia muszą mieć minimalna długość Ls, przepust przez ścianę szybu musi zapewnić swobodne wyprowadzenie odgałęzienia, a rura w tym miejscu musi być zabezpieczona osłoną (Rys. A i B).

    Jeśli wielkość szybu jest zbyt mała na kompensator o długości Ls, otwór na przepust w ścianie powinien być powiększony, a rura zabezpieczona powłoką izolacyjną o grubości S≥ 1,5xΔL (Rys. C).

  • 38

    Testowanie instalacjiPo zakończeniu instalacji wraz z ułożeniem rur oraz montażem złączek, przed ostatecznym pokryciem instalacji, należy przeprowadzić jej test.System można testować za pomocą czystej, przefiltrowanej wody pitnej lub sprężonego powietrza bez oleju.Stosowanie sprężonego powietrza jest szczególnie wskazane w przypad-ku niskich temperatur, gdy istnieje ryzyko tworzenia się lodu. Również w przypadku instalacji do dystrybucji wody pitnej, jeżeli czas między testo-waniem a faktycznym użyciem jest zbyt długi, co pociąga za sobą ryzyko higieniczne ze względu na obecność w rurach wody stojącej.

    Testowanie za pomocą wody:Testowanie to odbywa się w dwóch fazach: próba szczelności i próba hydrauliczna, do których używa się manometrów o dokładności 0,1 bara. W przypadku, gdy różnica pomiędzy temperaturą napełniania a tempe-raturą otoczenia wynosi > 10 K, test odbiorczy należy przeprowadzać po upływie co najmniej 30 minut od napełnienia. Zawory automatycznych systemów odpowietrzania i odwadniania muszą być właściwie zamknięte, aby uniknąć pogorszenia wyników testu. Próba hydrauliczna następuje po próbie szczelności, jeżeli wykonanie tej ostat-niej zakończyło się sukcesem.

    Próbę szczelności przeprowadza się przez napełnienie instalacji wodą, utrzymując ją pod ciśnieniem od 1 do 6,5 bara. Należy również wzrokowo skontrolować każdą złączkę i połączenie, aby wykryć nieszczelności i/lub niesprasowane złączki, i/lub nieprawidłowe połączenia.Uwaga! Złączki Gerpex nie posiadają funkcji Leak Before Pressed. Złączki Gerpex LBP posiadają tę funkcję. Funkcja ta pozwala wizualnie zidenty-fikować niesprasowane złączki przez utratę wody, która występuje przy ciśnieniu w zakresie od 1 do 6,5 bara. Funkcja ta jest gwarantowana i certyfikowana dla złączek Gerpex LBP w połączeniu z rurami Emmeti Gerpex RA i Emmeti Alpert, przy użyciu sprzętu Emmeti Gerpex.

    Próbę hydrauliczną instalacji sanitarnych przeprowadza się zgodnie z normą EN 806-4, przy ciśnieniu próbnym 11 barów (1,1 x MDP), które należy utrzymać przez co najmniej 30 minut. MDP = Ciśnienie maksymalne 10 bar

    Próbę hydrauliczną instalacji grzewczych przeprowadza się zgodnie z normą EN 14336, przy ciśnieniu próbnym równym 1,3 ciśnienia robo-czego, w każdym razie między 4 a 6 bar, które należy utrzymać przez co najmniej 120 minut. Aby uzyskać szczegółowe informacje należy zapoznać się z tym, co zo-stało wskazane dwóch wspomnianych normach.

    Testowanie za pomocą powietrza:Testowanie to przeprowadza się w dwóch fazach: próba szczelności i próba obciążenia, przy użyciu manometrów o rozdzielczości 1 mbar i od-powiedniej metody wykrywania (np. woda z mydłem). Próba obciążenia następuje po próbie szczelności, jeżeli wykonanie tej ostatniej zakończyło się sukcesem.

    Próbę szczelności przeprowadza się przez napełnienie instalacji sprę-żonym powietrzem pod ciśnieniem od 110 do 150 mbar, utrzymywanym przez co najmniej 30 minut, dla objętości do 100 litrów. W przypadku większych objętości czas trwania próby należy wydłużyć o 10 minut na każde dodatkowe 100 litrów.

    Próbę obciążenia przeprowadza się przez napełnienie instalacji sprę-żonym powietrzem pod ciśnieniem 3 bar (dla wymiarów do 50x4) lub 1 bar (dla wymiarów ≥ 63x4.5), które należy utrzymać przez co najmniej 30 minut dla objętości do 100 litrów. W przypadku większych objętości czas trwania próby należy wydłużyć o 10 minut na każde dodatkowe 100 litrów.

    Po zakończeniu testowania instalator musi wypełnić i wystawić zlece-niodawcy/klientowi odpowiedni raport, który można pobrać za pomocą następującego linku:

    https://efrdoc.com/PP_Gerpex

  • 39

    GERPEX/GERPEX LBP SYSTEMReport – Water pressure test according EN 14336Heating water installations

    1. Project data1.1 Project

    1.2 Building

    1.3 Address

    1.4 Customer

    1.5 Installer

    1.6 Date of installation

    1.7 Pipes and fittings 14x2 16x2 18x2 20x2 26x3

    dimensions 32x3 40x3.5 50x4 63x4.5 75x5

    1.8 Working pressure bar

    2. Leak test2.1 Test pressure (1÷6.5 bar) bar

    2.2 Ambient temperature °C

    2.3 Water temperature °C

    2.4 Δ temperature (ambient-water)* °C

    2.5 Entire installation visually checked

    2.6 Installation free of leaks

    2.7 Pressure at the end of test bar

    * for Δ > 10 K, test has to be carried out after 30 min. from filling.

    3. Pressure test3.1 Test pressure (=1.3 x Working pressure) TP** bar

    3.2 Time of test at TP (minimum 120 minutes) min

    3.3 Installation free of leaks

    3.4 Pressure at the end of test bar

    ** min. 4 to max. 6 bar.

    Customer Date Sign

    Installer Date Sign

    Cod.

    990

    0903

    6 Re

    v.0 -

    04.2

    018

    - LP

    GERPEX/GERPEX LBP SYSTEMReport – compressed air or inert gas pressure testHot and cold plumbing / Heating water installations

    1. Project data1.1 Project

    1.2 Building

    1.3 Address

    1.4 Customer

    1.5 Installer

    1.6 Date of installation

    1.7 Pipes and fittings 14x2 16x2 18x2 20x2 26x3

    dimensions 32x3 40x3.5 50x4 63x4.5 75x5

    2. Leak test2.1 Test pressure (110÷150 mbar) mbar

    2.2 Time of test* min

    2.3 Entire installation visually checked

    2.4 Installation free of leaks

    2.5 Pressure at the end of test bar

    * Min. 30 minutes; for V > 100 l, 10 additional minutes for each additional 100 l.

    3. Load test3.1 Test pressure TP** bar

    3.2 Time of test at TP *** min

    3.3 Installation free of leaks

    3.4 Pressure at the end of test bar

    ** 3 bar ≤ 50x4; 1 bar ≥ 63x4.5.

    *** Min. 30 minutes; for V > 100 l, 10 additional minutes for each additional 100 l.

    Customer Date Sign

    Installer Date Sign

    Cod.

    990

    0904

    4 Re

    v.0 -

    04.2

    018

    - LP

    GERPEX/GERPEX LBP SYSTEMReport – Water pressure test according EN 806-4Hot and cold plumbing water installations

    1. Project data1.1 Project

    1.2 Building

    1.3 Address

    1.4 Customer

    1.5 Installer

    1.6 Date of installation

    1.7 Pipes and fittings 14x2 16x2 18x2 20x2 26x3

    dimensions 32x3 40x3.5 50x4 63x4.5 75x5

    1.8 Maximum design pressure (MDP) bar

    2. Leak test2.1 Test pressure (1÷6.5 bar) bar

    2.2 Ambient temperature °C

    2.3 Water temperature °C

    2.4 Δ temperature (ambient-water)* °C

    2.5 Entire installation visually checked

    2.6 Installation free of leaks

    2.7 Pressure at the end of test bar

    * for Δ > 10K, test has to be carried out after 30 min. from filling.

    3. Pressure test3.1 Test pressure (=1.1 x MDP) TP bar

    3.2 Time of test at TP (minimum 30 minutes) min

    3.3 Installation free of leaks

    3.4 Pressure at the end of test bar

    Customer Date Sign

    Installer Date Sign

    Cod.

    990

    0904

    0 Re

    v.0 -

    04.2

    018

    - LP

  • 40

    Montaż łączników

    Systemy zaprasowywania Gerpex i Gerpex LBP

    ObcinanieObciąć wielowarstwową rurę za pomocą obcinaka rur lub nożyc do rur, i sprawdzić czy powierzchnia ciecia jest prostopadła do osi rury.

    Kalibrowanie – gradowanieObcięty koniec rury należy skalibrować za pomocą odpowiedniego kalibratora, który kalibruje końcówkę i odpowiednio formuje brzeg końcówki (Rys. C).Operacja ta ma zasadnicze znaczenie, gdyż zapewnia właściwą średnicę wewnętrzną rury i tworzy idealnie okrągłą końcówkę, dzięki której złączka zostanie prawidłowo wsunięta.

    Wsuwanie złączkiWsunąć złączkę w rurę; przezroczysty pierścień plastikowy umożliwia zweryfikowanie czy złączka została wsunięta prawidłowo (Rys. D). Rys. C Rys. D

    Zakończenia zaciskaniaZdjąć zaciskarkę i otworzyć szczęki.

    Rys. G

    ZaciskanieUmieścić szczęki wokół tulei (Rys. E) tak, aby kołnierz plastikowego pierścienia spoczął w rowku w szczękach (rys. F). Uruchomić zaciskarkę hydrauliczną do czasu wyraźnego kliknięcia, sygnalizującego zakończenie operacji obciskania(Rys. G).W czasie operacji należy zachować ostrożność, aby rura nie była narażona na wyciągnięcie ze złączki. Po zaciśnięciu złączki, unikać ułożenia, w którym połączenie byłoby rozciągane.

    Rys. E Rys. F

  • 41

    System dociskowy

    ObcinanieObciąć wielowarstwową rurę za pomocą obcinaka rur lub nożyc do rur, i sprawdzić czy powierzchnia ciecia jest prostopadła do osi rury.

    Kalibrowanie – gradowanieObcięty koniec rury należy skalibrować za pomocą odpowiedniego kalibratora, który kalibruje końcówkę i odpowiednio formuje brzeg końcówki.Operacja ta ma zasadnicze znaczenie, gdyż zapewnia właściwą średnicę wewnętrzną rury i tworzy idealnie okrągłą końcówkę, dzięki której złączka zostanie prawidłowo wsunięta.

    Wsuwanie złączkiWsunąć rurę w monoblok z uszczelką, sprawdzając przez szczelinę w nakrętce prawidłowość wsunięcia rury (Rys. A).

    WkręcanieZa pomocą klucza sześciokątnego wkręcić nakrętkę i zacisnąć złączkę z odpowiednią siłą (Rys. B).

    Rys. A

    Rys. B

  • 42

    Przykłady instalacjiInstalacja dystrybucyjna z kolektorem rozgałęźnym

    Instalacja dystrybucyjna z trójnikami

    Instalacja dystrybucyjna szeregowa podtynkowa

    9 9786

    99

    4

    767

    3 44

    5

    6 77

    1

    2

    8

    12

    99

    34 4

    34 4

    995

  • 43

    DN 14x2

    G (l/h)

    V (m/s)

    Dp/m (Pa/m)

    110 0,39 323115 0,41 350120 0,42 377125 0,44 405130 0,46 433135 0,48 463140 0,50 493145 0,51 525150 0,53 557155 0,55 590160 0,57 623165 0,58 658170 0,60 693175 0,62 729180 0,64 766185 0,65 803190 0,67 842195 0,69 881200 0,71 921205 0,73 962210 0,74 1003215 0,76 1045220 0,78 1088225 0,80 1132230 0,81 1176235 0,83 1221240 0,85 1267245 0,87 1314250 0,88 1361255 0,90 1409260 0,92 1458265 0,94 1507270 0,95 1557275 0,97 1608280 0,99 1659285 1,01 1712290 1,03 1764295 1,04 1818300 1,06 1872305 1,08 1927310 1,10 1983315 1,11 2039320 1,13 2096325 1,15 2154330 1,17 2212335 1,18 2271340 1,20 2331345 1,22 2391350 1,24 2452355 1,26 2514360 1,27 2576

    DN 16x2

    G (l/h)

    V (m/s)

    Dp/m (Pa/m)

    120 0,29 158130 0,32 182140 0,34 208150 0,37 234160 0,39 262170 0,42 291180 0,44 322190 0,47 354200 0,49 387210 0,52 422220 0,54 458230 0,56 495240 0,59 533250 0,61 572260 0,64 613270 0,66 655280 0,69 698290 0,71 742300 0,74 788310 0,76 834320 0,79 882330 0,81 930340 0,84 980350 0,86 1031360 0,88 1084370 0,91 1137380 0,93 1191390 0,96 1246400 0,98 1303410 1,01 1360420 1,03 1419430 1,06 1479440 1,08 1539450 1,11 1601460 1,13 1664470 1,15 1728480 1,18 1793490 1,20 1858500 1,23 1925510 1,25 1993520 1,28 2062530 1,30 2132540 1,33 2203550 1,35 2275560 1,38 2348570 1,40 2422580 1,42 2496590 1,45 2572600 1,47 2649610 1,50 2727620 1,52 2805

    DN 18x2

    G (l/h)

    V (m/s)

    Dp/m (Pa/m)

    140 0,25 100155 0,28 119170 0,31 140185 0,33 163200 0,36 186215 0,39 211230 0,42 238245 0,44 266260 0,47 295275 0,50 325290 0,52 357305 0,55 390320 0,58 424335 0,60 459350 0,63 496365 0,66 534380 0,69 573395 0,71 613410 0,74 654425 0,77 697440 0,79 740455 0,82 785470 0,8