Rua Nelson Carraro, 2001 - Bento Gonçalves - Rio Grande do Sul … · 2019. 8. 21. · Rua Nelson...
Transcript of Rua Nelson Carraro, 2001 - Bento Gonçalves - Rio Grande do Sul … · 2019. 8. 21. · Rua Nelson...
Rua Nelson Carraro, 2001 - Bento Gonçalves - Rio Grande do Sul -Brasil - Cep: 95702-798Fone: (55) 54 3455 12 12 - www.carraro.com.br - Cód. Manual: 75722 - Abril 2018
Ropero 8 Puertas 4 Cajones / 8-Door 4-Drawer Wardrobe / Roupeiro 8 Portas 4 GavetasRef. 1096
HerramientasTools
Ferramentas120 min.
Personas NecessariasPeople Required
Pessoas Necessárias2
A
Parafuso 4 x 12 | 264 un.
B
Parafuso 4 x 20 | 4 un.
C
Parafuso 4 x 25 | 16 un.
D E
Parafuso 4 x 50 | 42 un.
F
Paraf. 5/32" x 29/32" | 6 un.
G
6 x 30 | 36 un.
H
6 x 50 | 6 un.
I
52 un.
J
121 un.
K
12 un.
L
12 un.
M
26 un.
N
6 un.
O
4 un. 8 un.
P
8 un.
S
P 463 mm
L 2436 mm
DimensionesDimensionsDimensões
A 21
90 m
m
PegamentoGlueCola
T
24 un. 34 un.18 un.
R
8 un.
39 un.
18 un.
16 un.
6 un.
1 un.
Q
U V W X
Y
12 un.
** Espejos Opcionales** Mirrors Optional** Espelhos Opcionais
****
** **
Consejos de Conservación- No debe utilizarse en la limpieza, abrasivos como lana de acero, alcohol, vinagre, limón, o productoscorrosivos que puedan rayar o quita la película protectora en los muebles.- Cuando la limpieza de muebles en general, napa y formica, deben utilizarse un paño ligeramentehumedecido y jabón suave.- Para mover el móvil, es importante que este se eleva desde el suelo, debido a que el arrastre puedecausar daño estructural.- No deje a su móvil en exposición a la intemperie.
Conservation Tips- Do not use abrasive products to clean such as steel wool, alcohol, vinegar, lemon, scouring powder, orcorrosive products which can scratch or peel off the protective film of the furniture.- The best way to clean your furniture is to use a slightly moistened cloth with a mild soap.- To move the furniture assembled, it is important that it is lifted off the ground, because the drag it cancause structural damage.- Do not leave your furniture in weather exposure.
Dicas de Conservação- Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo,ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis.- Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido esabão neutro.- Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo podecausar avarias estruturais.- Não deixe o móvel em exposição a intempéries.
Certificado de GarantiaA garantia dos produtos fabricados pela Carraro, abrange eventuais defeitos/vícios de fabricação, noprazo estabelecido pelo Código de Defesa do Consumidor, em seu artigo 26,ll, o qual prevê a garantialegal de 90 (noventa) dias.
Peso por estantePor favor, preste atención a los pesosmáximos admitidos por cada compartimientodel producto. Tenga cuidado de no excederestos pesos, con el fin de garantizar la calidady durabilidad del producto.Es importante recordar que los pesosmuestran en caso de ser distribuida en toda elárea de la plataforma.
Weigth per shelfPlease pay attention to the maximum weightssupported by each compartment product. Becareful not to exceed these weights, in orderto ensure the quality and durability of theproduct. It is important to remember also thatthe weights shown should be distributedthroughout the area of the shelf.
Peso por PrateleiraAo lado são demonstrados os pesos máximossuportados por cada compartimento doproduto. Cuide para não exceder essespesos, afim de garantir a qualidade e adurabilidade do mesmo. É importante lembrartambém, que os pesos mostrados devem serDISTRIBUÍDOS ao longo de toda a área dapeça.
2
8kg
8kg 8kg
8kg6kg
8kg
6kg
8kg
8kg 8kg
8kg8kg
6kg 6kg
8kg 8kg 8kg 8kg
LISTA DE PIEZAS / LIST OF PARTS / RELAÇÃO DE PEÇAS
3
# Qtde. Espanhol Inglês Português Dimensões
1 1 Base Base Base 2280 x 444 x 12
2 1 Zócalo Delantero
Frontal Baseboard
Rodapé Dianteiro
2280 x 70 x 12
3 1 Zócalo Trasero
Back Baseboard
Rodapé Traseiro 2280 x 70 x 12
4 1 Lateral Derecha Right Side Lateral Direita 2190 x 444 x 12
5 1 Lateral Izquierda Left Side
Lateral Esquerda
2190 x 444 x 12
6 1 Tapa Top Tampo 2280 x 444 x 12
7 2
Pratelera Reducida
Smaller Shelf
Prateleira Reduzida
558 x 137 x 12
8 1
Division Maior Izquierda Biggest Left Division Divisão Maior Esquerda
2030 x 444 x 12
9 2 Tapa Cajones Drawer Top Tampo Gavetas 564 x 380 x 12
10 1 División Menor
Smaller Division
Divisão Menor 2030 x 380 x 12
11 1
Division Maior Derecha Biggest Right Division
Divisão Maior Direita
2030 x 444 x 12
12 4 Costado Back Panel Costa
2049 x 575 x 2,8
13 1 Marco Superior Upper Frame
Moldura Superior
2296 x 70 x 15
# Qtde. Espanhol Inglês Português Dimensões
14 2 Marco Lateral Side Frame Moldura Lateral 2190 x 70 x 15
15 4 Puerta Maior Biggest Door Porta Maior 2038 x 281 x 15
16 4 Puerta Menor Smaller Door Porta Menor 2022 x 281 x 15
17 4 Espejo Mirror Espelho 900 x 200 x 3
18 1 Zócalo Interno
Internal Baseboard
Rodapé Interno 419 x 70 x 12
19 4 Prateleira Shelf Prateleira 564 x 380 x 12
20 4 Rolizo Percha Hanger Rod Cabideiro
28 x 16 x 0,7 x 545
21 4 Frente del Cajón Drawer Front
Frente de Gaveta
501 x 157 x 12
22 8 Lateral del Cajón Drawer Side
Lateral de Gaveta
350 x 100 x 12
23 4 Costado Cajón Drawer Back Costa de Gaveta 465 x 100 x 12
24 4 Fondo del Cajón
Drawer Bottom Fundo de Gaveta
489 x 355 x 3
25 4
Corredera Metalica
Metallic Runner
Corrediça Metálica
350mm
21
24
2322
22
2
3
18
1
1515
16
16
17
17
12
12
12
12
13
6
20
7
20
20
7
20
19
19
11
9
9
19
19
108
414
14
5
25
25
2525
25
25
25
25
25
25
4
2
1
1
2
3
18
D
D
D
D
D
D
D
D
D1 D2 D3
D1
D1
D1
D1
D1
D2
D2
D3
D3
D3 D3
D3
D3
D3
D3
A
AL
L
AA
I
P
5
4
3
10
10
9
19
19
8 10
8
KK
JF
F J
DD
D D
DD
DD
DD
DD
G G
GG
G G
FF
J
J
K
K
D1
D1
D1
D1
6
6
5
9
19
19
11
11
6
6
D1
D1
DD
DD
DD
K
K
FFJ
J
J
F F
J
KK
D1D1D1
D1
7
8
7
Fijar costado con clavos cada 150mm.Fasten back with nails every 150mm.
Fixar costa com pregos, a cada 150mm.
150m
m
150m
m
150mm
150m
m
150m
m
J
J
J
JN
JN
JN
J
Fijar costado con clavos cada 150mm.Fasten back with nails every 150mm.
Fixar costa com pregos, a cada 150mm.
7
4
5
7
12 12 12 12
DD
D
DD
D D
D
DD
DDF
F
F
F
F
F
8
10
9
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D2
D2
D2
D2
D2
D2D3
D3
D3
D4
D1
D1
D1
D1
D1
D1
D4
D4D4
D4D4
D4
D4
37mm
D1
D2
101mm
D3
D4
14
13
14
D1
D2
D2
D2
D2
D2
D1D1
D1D1
D2
D2
D2
D2
A A
AAW
A
A
A
A
W
A
A
U
V
A
A
UU
EM
A
A
Q
W
9
5225672
11
Front / Frente
42 256 82
12
Fron
t / F
rent
e
35256
25 256
25
25
25
2525
25
108
10 11
RR
AA
RR
AA
A A
RR
AA
R
AA
R
A A
10
14
13 x 4
13-A
13-B
13-C
21
2322
22
24
25
25
20
20
20
20
F
F A
L
A AA
L
H
H
HH
HHH
HH
H
H
H
H
AAB
O
11
Limpiar la puerta con paño seco.Clean the door with one dry cotton.Limpar a porta com um pano seco.
Marca la puerta para arreglar el espejo.Mark the door to fix the mirror.
Marcar a porta para colocação do espelho.
Sacar con cuidado la proteción dela cinta dupla face.
Take off carefully the protection ofdouble band of the face.
Tirar com cuidado a proteção dafita dupla face.
Poner el espejo, con cuidado, en la posiciónmarcada.
Fix the mirror, carefully in the marked place.Colocar o espelho, cuidadosamente, no
lugar marcado.
Colocación del espejo / Mirror fixation /Colocação do Espelho
** E
spej
os O
pcio
nale
s**
Mirr
ors
Opt
iona
l**
Esp
elho
s O
pcio
nais
Encaixe da portaDoor setting
Encaje de la puerta
Ajuste das Portas / Door Adjustment / Ajuste de las Puertas
Ajuste de AlturaHeight Adjustment
Ajuste del alto
Ajuste Interno / InternalAdjustment / Ajuste Interno
Ajuste de ProfundidadeDepth Adjustment
Ajuste de la profundidad
17
16
15
1615
151516161616
1515
T
A
S
C
C
A