REGULATOR 48 x 96 mm CONTROLLER 48 x 96 mm RE72 do pobrania/RE82... · 2020-01-20 · REGULATOR 48...
Transcript of REGULATOR 48 x 96 mm CONTROLLER 48 x 96 mm RE72 do pobrania/RE82... · 2020-01-20 · REGULATOR 48...
REGULATOR 48 x 96 mmCONTROLLER 48 x 96 mm
RE82
INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START
Pełna wersja instrukcji dostępna naFull version of user’s manual available at
www.lumel.com.pl
USER’S MANUAL - QUICK STARTPLEN
Zeskanuj mnieZeskanuj kod Scan the code
2
pl
1. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
W zakresie bezpieczeństwa użytkowania regulator odpowiada wymaganiom normy PN-EN 61010-1.Uwagi dotyczące bezpieczeństwa:l montażu i instalacji połączeń elektrycznych powinna dokonać osoba z uprawnieniami do montażu urządzeń elektrycznych,l przed załączeniem regulatora należy sprawdzić poprawność połączeń,l przed zdjęciem obudowy regulatora należy wyłączyć jego zasilanie i odłączyć obwody pomiarowe,l zdjęcie obudowy regulatora w trakcie trwania umowy gwarancyjnej powoduje jej unieważnienie,l Urządzenie jest przeznaczone do instalowania i używania w prze- mysłowych elektromagnetycznych warunkach środowiskowych,l w instalacji budynku powinien być wyłącznik lub wyłącznik auto- matyczny, umieszczony w pobliżu urządzenia, łatwo dostępny dla operatora i odpowiednio oznakowany.
2. MONTAŻ
2.1. Instalowanie regulatora Przymocować regulator do tablicy czterema uchwytami śrubowymi wg rys. 1. Otwór w tablicy powinien mieć wymiary 45+0,6 x 92+0,6 mm. Grubość materiału, z ktorego wykonano tablicę, nie może przekraczać 15 mm.
Rys. 1. Mocowanie regulatora
3
pl
Rys. 2. Wymiary regulatora
Wymiary regulatora przedstawiono na rys. 2.
2.2. Podłączenia elektrycznePatrz str. 26 , rys. 3-11.
4
pl
3. ROZPOCZĘCIE PRACY
Po załączeniu zasilania regulator wykonuje test wyświetlacza, wyświetla napis re82, wersję programu, a następnie wyświetla war-tość mierzoną i zadaną. Na wyświetlaczu może być komunikat znakowy informujący o nieprawidłowościach (tablica 18 - patrz pełna wersja instrukcji obsługi, dostępna na www.lumel.com.pl). Fabrycznie ustawiony jest algorytm regulacji PID z zakresem proporcjonalności 30oC, stałą czasową całkowania 300 sekund, stałą czasową różniczkowania 60 sekund i okresem impulsowania 20 sekund.
Zmiana wartości zadanej Wartość zadana jest wyświetlana po naciśnięciu przycisku
lub (rys.12). Rozpoczęcie zmiany sygnalizowane jest migającą kropką dolnego wyświetlacza. Nową wartość zadaną należy zaakceptować przyciskiem w czasie 30 sekund od ostatniego naciśnięcia przycisku lub w przeciwnym wypadku zostanie przywrócona stara wartość. Ograniczenie zmiany jest ustawiane para-metrami spll i splH.
Rys. 12. Szybka zmiana wartości zadanej.
wskaźnik aktywnego wyjścia
sygnalizacja zmiany
wskaźnik załączenia wejścia binarnego
anulowanie zmiany
akceptacja zmiany
Aby zmienić wartość zadaną naciśnij
jeden z przycisków
wskaźniksamostrojenia
wskaźnikpracy ręcznej
wartość zadana
wartość mierzona
5
pl
Rys
. 13.
Men
u ob
sług
i reg
ulat
ora
4. OBSłUGAObsługa regulatora jest przedstawiona na rys. 13
podglądpozycjizaworu
(otwieranie/zamykanie)
podglądsygnału
sterującego(otwieranie/zamykanie)
6
pl
4.1. Programowania parametrów regulatora Wciśnięcie i przytrzymanie przez około 2 sekundy przycisku
powoduje wejście do matrycy programowania. Matryca progra-mowania może być zabezpieczona kodem dostępu. W przypadku po-dania nieprawidłowej wartości kodu możliwe jest tylko przejrzenie usta-wień - bez możliwości zmiany. Na rys. 14 przedstawiona jest matryca przejść w trybie programowania. Przechodzenie pomiędzy poziomami dokonuje się za pomocą przycisków lub , a wybór poziomu za pomo-cą przycisku . Po wybraniu poziomu przechodzenie pomiędzy parametrami dokonuje się za pomocą przycisków lub . W celu zmiany nastawy parametru należy postępować wg punktu 6.3. (patrz pełna wersja instrukcji obsługi, dostępna na www.lumel.com.pl). W celu wyjścia z wybranego poziomu należy przechodzić pomię-dzy parametrami aż pojawi się symbol [. . .] i wcisnąć przycisk . Aby wyjść z matrycy programowania do normalnego trybu pracy należy przechodzić pomiędzy poziomami aż pojawi się symbol [. . .] i wcisnąć przycisk . Niektóre parametry regulatora mogą być niewidoczne – uzależnione jest to od bieżącej konfiguracji. Opis parametrów zawiera tablica 1 (patrz pełna wersja instrukcji obsługi, dostępna na www.lumel.com.pl). Powrót do normalnego trybu pracy następuje automatycznie po upływie 30 sekund od ostatniego naciśnięcia przycisku.
7
pl
4.2. Matryca programowania
Rys. 14. Matryca programowania
inp
Para-metry wej-ścia
uni t
Jed-nostka
in.ty
Rodzaj wej. gł.
dp
Poz.pkt. dziesięt.
in.lo
Wsk. dolne-
goprogu
in.Hi
Wsk. gór-nego progu
5Hif
Przesu--nięcie wart. mierz.
i2.ty
Rodzaj wejścia
po-mocn.
dp2
Poz. pkt.
dziesię--tnego
i2.Lo
Wsk. dol-
nego progu
outp
Para-metry
wyjścia
out1
Funkcja wyj-
ścia 1
o!ty
Typ wyj-
ścia 1
out2
Funkcja wyj-
ścia 2
o@ty
Typ wyj-ścia 2
out3
Funkcja wyj-
ścia 3
out4
Funkcja wyj-
ścia 4
fa1l
Typ sygn.ster. przy uszkodz.
Yfl
Sygn. st. gdy fa1l= Yfl
YmHGórne ogran. wart. śred.
ctrl
Para-metry regu-lacji
alg
Algorytm regulacji
type
Rodzaj regu-lacji
Hy
Histe-reza
Hn
Strefa nieczuł., martwa
TMuo
Czas otwar-
cia zaworu
TMuc
Czas za-mknięcia zaworu
mNTu
Min. czas pracy
zaworu
y-loMin.
sygnał sterujacy
y-Hi
Max. sygnał
sterujacy
pid
Para-metry PID
Podmenu: pid1 Podmenu: pid2, pid3, pid4 Podmenu: pidC
pb
Zakres propor-cjonal-ności
ti
St. czas. całko-wania
td
St. czas.
różnicz-kowania
y0
Korekta sygnału steruj.
Parametry jak dla PID1
pbC
Zakres propor-cjonalno.
tiC
St. czas. całko-wania
tdC
St. czas. różni--czko.
alar
Para-metry alar-mów
a!sp
War-tość
zadana alar-mu 1
a!du
Odchył-ka dla alar-mu 1
a!Hy
Histe-reza alar-mu 1
a!lt
Pamięć alar-mu 1
a@sp ... a@ltParametry alarmu 2
(jak dla alarmu 1)
a#sp... a#ltParametry alarmu 3
(jak dla alarmu 1)
a$sp...a$lt
Parametry alarmu 4(jak dla
alarmu 1)
spp
Para-metry
wartości zadanej
spmd
Rodzaj wartości zadanej
C.prg
Nr progr. do wyko-
nania
sp
Wartość zadana
SP
sp2
Wartość zadana
SP2
sp3
War-tość
zadana SP3
sp4
Wartość zadana
SP4
spl
Dolne ogr. SP
spH
Górne ogr. SP
sPrr
Pręd-kość
narostu SP
prg
Para-metry
regulacji progra-mowej
Opis w pkt Regu-lacja
progra-mowa
retrPara-metry
re-trans-misji
aOfn
Funk-cja retr.
aOlo
Dolny próg retr.
aOHi
Górny próg retr.
. . .
Przej-ście
poziom wyżej
intePara-metry inter-fejsu
addr
Adres regula-
tora
baudPręd-kość trans-misji
prot
Protokół trans-misji
. . .
Przej-ście
poziom wyżej
seru
Para-metry serwi-sowe
seCU
Kod dostę-
pu
sTfn
Funkcja samo-
strojenia
timr
Funkcja timera
time
Odlicza-ny czas timera
Di2
Podgląd wejścia pomocn.
DCt
Pod-gląd
prądu grzałki
tout
Czas wyjścia z pod-glądu
bar1
Funk-cja bar-grafu górn.
bar2
Funkcja bargrafu dolnego
...
. . .
Wyjście z menu
* patrz pełna wersja instrukcji obsługi, dostępna na www.lumel.com.pl
*
8
pl
c.d. Rys. 14. Matryca programowania
i2.Hi
Wsk. górnego
progu
filt
Stała czasowa
filtra
bNi1Funkcja
wejścia 1 binar-nego
bNi2Funkcja
wejścia 2 binarnego
. . . Przej-ście do
poziomu wyżej
LymMaks odch.
reg. przy obl. wart. średniej
to1
Okres imp. wy1
to2
Okres imp. wy2
to3
Okres imp. wy3
to4
Okres imp. wy4
. . . Przej-ście do
poziomu wyżej
Gty
Funkcja„Gain
Schedul”
Gsnb
Liczba PID dla
GS
Gl12
Poziom przełącz. PID1-2
Gl23
Poziom przełącz. PID2-3
Gl34Poziom prze-łącz.
PID3-4
Gset
Stały zestaw
PID
sTlo
Dolny próg ST
sTHi
Gór-ny
próg ST
fdb
Sygnał zwrot-
ny
i2flStan
zawo-ru, gdy
błąd wej.
pomoc.
. . .
Przej-ście po-
ziom wyżej
. . .
Przejście poziom wyżej
a$sp...a$lt
Parametry alarmu 4(jak dla
alarmu 1)
hBsp
Wartość zadana
al. prądu
hBHy
Histe-reza al. prądu
oSsp
Wartość zadana
al. prądu
oSHy
Histe-reza al.
prądu
. . .
Przej-ście
poziom wyżej
. .
Przejście poziom wyżej
barl
Dolny próg dla
bargrafów
barh
Górny próg dla bargra-
fów
. . .
Przejście poziom wyżej
9
pl
4.3. Zmiana nastawy Zmianę nastawy parametru rozpoczyna się po naciśnięciu przycisku podczas wyświetlania nazwy parametru. Przyciskami
i dokonuje się wyboru nastawy, a przyciskiem ak-ceptuje. Anulowanie zmiany następuje po naciśnięciu przycisku lub automatycznie po upływie 30 sekund od ostatniego naciśnięcia przy-cisku. Sposób zmiany nastawy pokazano na rys. 15.
Rys. 15. Zmiana nastawy parametrów liczbowych i tekstowych.c.d. Rys. 14. Matryca programowania
Rozpoczęciezmian
anulowaniezmian
akceptacjazmian
10
pl
5. DANE TECHNICZNEWejście główneSygnały wejściowe oraz zakresy pomiarowe Tablica 1
1) Błąd podstawowy odnosi się do zakresu pomiarowego 200…1767 °C (392...3212,6 °F)Błąd podstawowy pomiaru wartości rzeczywistej0,2%, dla wejść termorezystancyjnych,0,3%, dla wejść dla czujników termoelektrycznych (0,5% – dla B, R, S);0,2% ± 1 cyfra, dla wejść liniowychNatężenie prądu płynącego przez czujnik termorezystancyjny: 0,22 mA
Typ czujnika Norma Zakres
Sym
bol
Pt100 PN- EN
60751+A2:1997
-200...850 °C -328...1562 °F pt1
Pt1000 -200...850 °C -328...1562 °F pt10
Fe-CuNi (J)
PN-EN 60584-
1:1997
-100...1200 °C -148...2192 °F t-,
Cu-CuNi (T) -100...400 °C -148...752 °F t-t
NiCr-NiAl (K) -100...1372 °C -148...2501,6 °F t-k
PtRh10-Pt (S) 0...1767 °C 32...3212,6 °F t-s
PtRh13-Pt (R) 0...1767 °C 32...3212,6 °F t-r
PtRh30-PtRh6 (B) 0...1767 °C 1) 32...3212,6 °F 1) t-b
NiCr-CuNi (E) -100...1000 °C -148...1832 °F t-e
NiCrSi-NiSi (N) -100...1300 °C -148...2372 °F t-n
Chromel – Kopel (L) GOST R 8.585-
2001
-100...800 °C -148...1472 °F t-l
liniowe prądowe (I) 0...20 mA 0...20 mA 0-20
liniowe prądowe (I) 4...20 mA 4...20 mA 4-20
liniowe napięciowe (U) 0...5 V 0...5 V 0-5
liniowe napięciowe (U) 0...10 V 0...10 V 0-10
11
plCzas pomiaru: 0,2 sRezystancja wejściowa: - dla wejścia napięciowego: 150 kΩ- dla wejścia prądowego: 50 ΩWykrywanie błędu w obwodzie pomiarowym:- termoelement, Pt100, Pt1000 przekroczenie zakresu pomiarowego- 0...10 V powyżej 11 V- 0...5 V powyżej 5,5 V- 0...20 mA powyżej 22 mA- 4...20 mA poniżej 1 mA i powyżej 22 mA
Wejście dodatkoweBłąd podstawowy pomiaru wartości rzeczywistej 0,3% ± 1 cyfraCzas pomiaru: 0,5 sRezystancja wejściowa: 100 ΩZakres nastaw parametrów regulatora: tablica 1 (patrz pełna wersja instrukcji obsługi, dostępna na www.lumel.com.pl)Wejście binarne beznapięciowe- rezystancja zwarcia ≤ 10 kΩ- rezystancja rozwarcia ≥ 100 kΩRodzaje wyjścia 1 i 2:- przekaźnikowe beznapięciowe: styk zwierny, obciążalność 2 A/230 V a.c.- tranzystorowe napięciowe: 0/5 V, maksymalna obciążalność 40 mA- ciągłe napięciowe: 0…10 V przy Robc ≥ 1 k- ciągłe prądowe: 0…20 mA, 4…20 mA przy Robc ≤ 500 ΩRodzaje wyjścia 3 i 4:- przekaźnikowe beznapięciowe: styk zwierny, obciążalność 1 A/230 V a.c.Sposób działania wyjść:- odwrotne dla grzania - wprost dla chłodzeniaBłąd wyjść analogowych: 0,2% zakresuInterfejs cyfrowy RS-485, protokół Modbus; prędkość transmisji 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 bit/s; tryb RTU – 8N2, 8E1, 8O1, 8N1; adres: 1…247; maksymalny czas odpowiedzi: 500 msZasilanie przetworników obiektowych: 24V d.c. ± 5 %, max.: 30 mASygnalizacja: załączenia wyjścia 1,2,3,4; trybu regulacji ręcznej; proces samostrojenia; załączenia wejścia binarnego 1, 2
12
plZnamionowe warunki użytkowania: - napięcie zasilania: 85…253 V a.c./d.c.; 20…40 V a.c./d.c.- częstotliwość napięcia zasilania: 40…440 Hz- temperatura otoczenia: 0…23…50 °C - temperatura przechowywania: -20…+70 °C- wilgotność względna powietrza < 85 % (bez kondensacji pary wodnej)- czas wstępnego nagrzewania: 30 min- położenie pracy: dowolne- rezystancja przewodów łączących rezystor termometryczny lub termoelement z regulatorem < 20 Ω / przewódPobór mocy < 6 VAMasa < 0,2 kgStopień ochrony zapewniany przez obudowę wg PN-EN 60529- od strony płyty czołowej IP65- od strony zacisków IP20Błędy dodatkowe w znamionowych warunkach użytkowaniaspowodowane:- kompensacją zmian temperatury spoin odniesienia termoelementu ≤ 2 oC,- zmianą temperatury otoczenia ≤ 100% wartości błędu podstawowego /10 K.Wymagania bezpieczeństwa wg PN-EN 61010-1- kategoria instalacji III,- stopień zanieczyszczenia 2,- maksymalne napięcie pracy względem ziemi:- dla obwodu zasilania, wyjścia 300 V- dla obwodów wejściowych 50 V- wysokość npm < 2000 mKompatybilność elektromagnetyczna- odporność na zakłócenia elektromagnetyczne wg normy PN EN 61000-6-2- emisja zakłóceń elektromagnetycznych wg normy PN EN 61000-6-4
13
pl18. KOD WYKONAŃ
Tablica 2RE82 X X X X X X X
Wyjście 1: przekaźnikowe 1napięciowe 0/5 V 2ciągłe prądowe 0/4 .. 20 mA 3ciągłe napięciowe 0 .. 10 V 4Wyjście 2:przekaźnikowe1) 1napięciowe 0/5 V 2ciągłe prądowe 0/4 .. 20 mA 3ciągłe napięciowe 0 .. 10 V 4Opcje:brak 0zasilanie przetworników 24 V d.c. / 30mA 1Zasilanie:85 .. 253 V a.c./ d.c. 120 .. 40 V a.c./ d.c. 2Wykonanie:standardowe 00specjalne2) XXWersja językowa:polska Pangielska Erosyjska3) Rinna2) XPróby odbiorcze:bez dodatkowych wymagań 0z dodatkowym atestem Kontroli Jakości 1wg uzgodnień z odbiorcą2) X
1) - tylko, gdy na wyjściu 1 też jest wybrany przekaźnik lub napięciowe 0/5 V,2) - tylko po uzgodnieniu z producentem3) - dotyczy tylko tabliczki znamionowej
14
EN
1. BASIC REQUIREMENTS, OPERATIONAL SAFETY
In the safety service scope, the controller meets to requirements of the EN 61010-1 standard.
Observations Concerning the Operational Safety:l All operations concerning transport, installation, and commissioning as well as maintenance, must be carried out by qualified, skilled personnel, and national regulations for the prevention of accidents must be observed.l Before switching the controller on, one must check the correctness of connections to the network. l Do not connect the controller to the network through an autotransformer. l The removal of the controller casing during the guarantee contract period may cause its cancellation.l The controller fulfills requirements related to electromagnetic compa- tibility in the industrial environmentl When connecting the supply, one must remember that a switch or a circuit-breaker should be installed in the room. This switch should be located near the device, easy accessible by the operator, and suitably marked as an element switching the controller off. l Non-authorized removal of the casing, inappropriate use, incorrect installation or operation, create the risk of injury to personnel or meter damage.
2. INSTALLATION
2.1. Controller Installation Fix the controller in the panel, which the thickness should not exceed 15 mm, by means of four screw clamps acc. to the fig. 1.The panel cut-out should have 45+0.6 x 92+0.6 mm.
15
EN
Fig.1 Controller fixing in the panel
Controller overall dimensions are presented on the fig. 2.
Fig. 2. Controller dimensions.
2.2. Electrical ConnectionsSee page 26, fig. 3-11.
16
EN
3. STARTING TO WORK
After turning the supply on, the controller carries out the display test, displays the re82, inscription, the program version and next, displays the measured and set value. A character message informing about abnormalities may appear on the display (table 18- see full version of service manual, available at www.lumel.com.pl).The PID control algorithm with the proportional range 30ºC, a 300 seconds’ integration time constant, a 60 seconds’ differentiation time constant and a 20 seconds’ pulse period are set by the manufacturer.
Changing the Set Point Value One can change the set point value by pressing the or
(push-button (fig. 12). The beginning of change is signaled by the flickering dot of the lower display. One must accept the new set point value by holding down the push-button during 30 seconds since the last pressure of the or push-button. In the contrary, the old value will be restored. The change limitation is set by parameters spll and splH.
Fig. 12. Fast change of set point value
17
EN
Fig.
13.
Men
u of
con
trolle
r ser
vice
4. SERVICEThe controller service is presented on the fig. 13
Monitoringof valve position
(opening/closing)
Monitoringof control
signal(opening/
closing)
18
EN4.1. Programming of controller parameters The pressure and holding down the push-button during ca 2 sec. causes the entry in the programming matrix. The pro-gramming matrix can be protected by an access code. In case when giving a wrong value of the code, it is only possible to see settings through – without the possibility of changes. The fig 14. presents the transition matrix in the program-ming mode. The transition between levels is carrying out by means of or , push-buttons and the level selection by means of the push-button. After selecting the level, the transition between parameters is carried out by means of or push-buttons. In order to change the parameter setting, one must proceed acc. to the section 6.3. (see full version of service manual, available at www.lumel.com.pl). In order to exit from the selected level, one must transit between parameters until the symbol [. . .] appears and press the push-button. In order to exit from the programming matrix to the normal working mode, one must transit between levels until the symbol [. . .] appears and press the push-button. Some controller parameters can be invisible – it depends on the current configuration. The table 1 (see full version of service manual, available at www.lumel.com.pl) includes the description of parameters. The return to the normal working mode follows automatically after 30 seconds since the last push-button pressure.
19
EN4.2. Programming Matrix
Fig. 14. Programming matrix
* see full version of service manual, available at www.lumel.com.pl
inp
Input para-
meters
uni t
Unit
in.ty
Kind of main input
dp
Pos. of decimal
point
in.lo
Indic. of lower
thre-eshold
in.Hi
Indic. of higher thre-
eshold
5Hif
Shift of mea-sured value
i2.ty
Kind of auxil-liary input
dp2
Pos. of decimal
point
i2.Lo
Indic. of lower
thre-eshold
outp
Output para-
meters
out1
Function of
output 1
o!ty
Type of output 1
out2
Fun-ction of output 2
o@ty
Type of output 2
out3
Fun-ction of output 3
out4
Fun-ction of output 4
fa1lCtr
signal type when defec-
ted
Yfl
State signal when-fa1l= Yfl
YmHUpper limit
of the mean value
ctrl
Control para-
meters
alg
Controlalgo--rithm
type
Kind of control
Hy
Hyste-resis
Hn
Deed zone
TMuo
Valve open-ning time
TMuc
Valve closing
time
mNTu
Valve min.
operation time
y-lo
Min. control signal
y-Hi
Max. control signal
pid
PIDPara-
meters
Submenu: pid1 Submenu: pid2, pid3, pid4 Submenu: pidC
pb
Propor-tional band
ti
Integra-tion time constant
td
Different time
constant
y0
Correc-tion of control signal
Parameters as for PID1
pbC
Propor-tional band
tiC
Inte-gration
time con-stant
tdC
Diffrent time con-stant
alar
Alarm para-
meters
a!sp
Set value
for alarm 1
a!du
Devia-tion for alarm 1
a!Hy
Hyste-resis for alarm 1
a!lt
Memory of
alarm 1
a@sp ... a@ltParameters of
alarm 2(as for alarm 1)
a#sp... a#ltParameters of
alarm 3(as for alarm 1)
a$sp...a$lt
Param. of alarm 4(as for
alarm 1)spp
Parame-ters of
set-point value
spmd
Kind of set-point
value
C.prg
Program No to
carry out
sp
Set value SP
sp2
Set value SP2
sp3
Set valueSP3
sp4
Set value SP4
spl
Lower limita-tion SP
spH
Upper limita-tion SP
sPrr
Accre-tion rate of set value
prg
Pro-gramm control
parame-ters
Descrip-tion in
program-ming
control chapter
retrRe-
trans-mis-sion
param.
aOfn
Retrans-mis.
function
aOlo
Lower retrans-
mis. thre-
eshold
aOHi
Lower retrans-
mis. thre-eshold
. . .
Transit to higher
level
inteInter-face
param.
addr
Contro-ller
address
baud
Baud rate
prot
Trans-mis.
protocol
. . .
Transit to higher
level
seru
Ser-vice
param.
seCU
Access code
sTfn
Auto-tuning
function
timr
Timer function
time
Count down
of timer time
Di2
View of
auxil-liary
output
DCt
View of the heater current
tout
Exit time from view
bar1
Fun-ction of upper bar-
graph
bar2
Function of lower bargraph
...
. . . Exit from menu
*
20
EN
Fig. 14. Programming matrix
i2.Hi
Indic. of higer
thre-eshold
filt
Time constant of filter
bNi1Binary input 1 function
bNi2Binary input 2 function
. . . Transit of higher
level
LymMax sys. deviation
when calc. mean value
to1
Pulse time out1
to2
Pulse time out2
to3
Pulse time out3
to4
Pulse time out4
. . . Transit of higher
level
Gty
„Gain Schedul” function
Gsnb
Number of PID for
GS
Gl12
Switching level
PID1-2
Gl23
Switching level
PID2-3
Gl34
Switching level
PID3-4
Gset
Con-stant
PID set
sTlo
Lower thres--hold ST
sTHi
Upper thres--hold ST
fdb
Re-ver-sible signal
i2flVale
position when
auxiliaryinputerror
. . .
Transit to higher
level
. . . Transit to higher
level
a$sp...a$lt
Parameters of alarm 4
(as for alarm 1)
hBsp
Set value of current alarm
hBHy
Hyste-resis of current alarm
oSsp
Set value of current alarm
oSHy
Hyste-resis of current alarm
. . .
Transit to
higher level
. . Transit to higher
level
barl
Lower threeshold
for bar-graph
barh
Upper thre-
eshold for bargraph
. . . Transit to higher
level
21
EN4.3. Setting ChangeThe change of the parameter setting begins after pressing the push-button during the display of the parameter name. The setting se-lection is carried out through and push-buttons, and ac-cepted by the push-button. The change cancellation follows after pressing of push-button or automatically after 30 sec since the last push-button pressure.
The way to change the setting is shown on the fig. 15.
Fig. 15. Change of number and text parameter settings
Cancellation of changes
Acceptation of changes
Beginningof changes
Valuedecreasing
Valueincreasing
Cancellation of changes
Acceptation of changes
Beginningof changes
Previousparameter
Nextparameter
Cancellation of changes
Acceptation of changesBeginningof changes
22
EN
5. TECHNICAL DATA
Main input
Input signals and measuring ranges Table 1
1) The intrinsic error is related to measuring range 200…1767 °C (392...3212.6 °F)Intrinsic error of the real value measurement0.2%, for resistance thermometer inputs,0.3%, for inputs for thermocouple sensors (0.5% – for B, R, S);0.2% ± 1 digit, for linear inputs
Sensor type Standard Range
Sym
bol
Pt100 EN
60751+A2:1997
-200...850 °C -328...1562 °F pt1
Pt1000 -200...850 °C -328...1562 °F pt10
Fe-CuNi (J)
EN 60584-
1:1997
-100...1200 °C -148...2192 °F t-,
Cu-CuNi (T) -100...400 °C -148...752 °F t-t
NiCr-NiAl (K) -100...1372 °C -148...2501.6 °F t-k
PtRh10-Pt (S) 0...1767 °C 32...3212.6 °F t-s
PtRh13-Pt (R) 0...1767 °C 32...3212.6 °F t-r
PtRh30-PtRh6 (B) 0...1767 °C 1) 32...3212.6 °F 1) t-b
NiCr-CuNi (E) -100...1000 °C -148...1832 °F t-e
NiCrSi-NiSi (N) -100...1300 °C -148...2372 °F t-n
Chromel – Kopel (L) GOST R 8.585-
2001
-100...800 °C -148...1472 °F t-l
Linear current (I) 0...20 mA 0...20 mA 0-20
Linear current (I) 4...20 mA 4...20 mA 4-20
Linear voltage (U) 0...5 V 0...5 V 0-5
Linear voltage(U) 0...10 V 0...10 V 0-10
23
ENCurrent flowing through the resistance thermometer sensor 0.22 mAMeasurement time: 0.2 sInput resistance: - for voltage input: 150 kΩ; - for current input: 50 ΩError detection in the measuring circuit:- thermocouple, Pt100, Pt1000 overrun of measuring range- 0...10 V over 11 V- 0...5 V over 5.5 V- 0...20 mA over 22 mA- 4...20 mA under 1 mA and over 22 mA
Additional inputIntrinsic error of the real value measurement 0.3% ± 1 digitMeasurement time: 0.5 sInput resistance: 100 ΩSetting range of controller parameters:See table 1 (see full version of service manual, available at www.lumel.com.pl)Binary input voltageless- shorting resistance ≤ 10 kΩ- opening out resistance ≥ 100 kΩKinds of outputs 1 and 2:- voltageless relay: NOC contact, load capacity 2 A/230 V a.c.,- voltage transistor 0/5 V, maximum load capacity: 40 mA - continuous voltage : 0…10 V at Rload ≥ 1 kΩ- continuous current: 0…20 mA, 4…20 mA at Rload ≤ 500 ΩKinds of output 3 and 4:- voltageless relay NOC contact, load capacity 1 A/230 V a.cWay of output operation:- reverse for heating; - direct for coolingError of analog outputs: 0.2% of the rangeDigital interface RS-485; Modbus protocol; baud rate 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 bit/s; mode RTU – 8N2, 8E1, 8O1, 8N1; address: 1…247; maximum response time: 500 ms
Supply of object transducers: 24V d.c. ± 5 %, max.: 30 mA
24
ENSignaling: turning outputs 1, 2, 3, 4 on; mode of manual control; auto-tuning proces; turning binary inputs 1, 2 onRated operating conditions: - supply voltage: 85…253 V a.c./d.c.; 20…40 V a.c./d.c.- frequency: 40…440 Hz- ambient temperature: 0…23…50 °C - storage temperature: -20…+70 °C- relative air humidity < 85 % (condensation inadmissible)- preheating time: 30 min- operating position: any- resistance of wires connecting the resistance thermometer or the thermocouple with the controller: < 20 Ω / wirePower input: < 6 VAWeight < 0.2 kgProtection grade ensured by the casing acc. to EN 60529- from the frontal plate IP65- from the terminal side IP20Additional errors in rated operating conditions caused by:- compensation of thermocouple cold junction temperature changes ≤ 2 oC,- ambient temperature change ≤ 100% value of intrinsic error /10 K.Safety requirements acc. to EN 61010-1- installation category III,- pollution level 2,- maximum phase-to-earth operating voltage: - for supply circuits, output 300 V - for input circuits 50 V- altitude above sea level < 2000 mElectromagnetic compatibility- noise immunity acc. to EN 61000-6-2 standard- noise emissions acc. to EN 61000-6-4 standard
25
EN
6. CONTROLLER VERSION CODES Table 2
RE82 X X X X X X XOutput 1: relay 1voltage 0/5 V 2continuous current 0/4 .. 20 mA 3continuous voltage 0 .. 10 V 4Output 2:relay1) 1voltage 0/5 V 2continuous current 0/4 .. 20 mA 3continuous voltage 0 .. 10 V 4Transducer supply:none 0transducer supply 24 V d.c. /30mA 1Supply:85 .. 253 V a.c./ d.c. 120 .. 40 V a.c./ d.c. 2Version:standard 00custom made2) XXLanguage:Polish PEnglish ERussian3) Rother2) XAcceptance tests:without extra quality requirements 0with an extra quality inspection certificate 1acc. to customer’s request X
1) - Only, when a relay or a 0/5 V voltage is also selected on the output 1,2) - Only after agreeing by the manufacturer3) - Only product label in Russian language
pl EN
26
SCHEMATY PODłąCZEŃ ELECTRICAL CONNECTIONSRegulator ma dwie listwy rozłączne z zaciskami śrubowymi. Listwy umożliwiają przyłączenie sygnałów przewodem o przekroju do 2,5 mm2.
The controller has two separable terminal strips with screw terminals. Strips enable to connect all signals by a wire of 2.5 mm2 cross-section.
Fig. 3. View of controller connecting strips
Fig. 4. Supply
zasilanie/ supply
Rys. 4. Zasilanie
Rys. 3. Widok listew podłączeniowych regulatora.
interfejs/interface RS485
wejście binarne 2 / binary input 2
wejście przekładnika/ transformer input
wyjście 4/ output 4
zasilanie/ supplyzasilanie
wyjście 1wejście
1 3231302928272625242322212019
1718
2345678910111213141516
wejście dodatkowe
wejście przekładnika
wejście binarne 1
wejście binarne 2
interfejs RS-485
wyjście 2
zasilanie przetworników
wyjście 3
wyjście 4wejście binarne 1 /
binary input 1
wejście dodatkowe/ additional input
wejście/ input
wyjście 3/ output 3
zasilanie przetworników/ transducer supply
wyjście 2/ output 2
wyjście 1/ output 1
1718
PL EN
27
zwora
3
4
2
+
-
0/4...20 mA
3
1
2
+
-
0...5/10 V3
2
+
-
RTD Pt100 in two-wiresystem
RTD Pt100 in 3-wiresystem
Current input 0/4 ... 20 mA Voltage input 0 ... 5/10 VThermocouple
RTD Pt1000
321
Pt100321
zwora
Pt1000321
zwora
Pt100
zwora
3
4
2
+
-
0/4...20 mA
3
1
2
+
-
0...5/10 V3
2
+
-
Fig. 5. Input signals.
termorezystor Pt100 w układzie 2-przewodowym
termorezystor Pt100 w układzie 3-przewodowym
termorezystor Pt1000
321
Pt100321
Jumper
Pt1000321
Jumper
Pt100
zwora / jumper
321
Pt100321
Jumper
Pt1000321
Jumper
Pt100zwora / jumper
Jumper
34
2+
-0/4...20 mA
3
12
+
-
0...5/10 V32
+
-
zwora / jumper
wejście prądowe 0/4 ... 20 mA wejście napięciowe 0 ... 5/10 Vtermoelement
Rys. 5. Sygnały wejściowe.
Fig. 6. Additional input signal Rys. 6. Sygnał wejścia dodatkowego.
pl EN
28
0/4...20mA
Lo
adm
ax.5
00�+
-OU1OU2
31293230
0...10 V
L
oad
min
.1k�+
-OU1OU2
31293230
Load
OU3OU4
Supply23 29 3121
24 30 3222OU2 OU1
Load+
-
SSR
OU1OU2
Supply3129
3230
+
-
Fig. 7. Control / alarm outputs
Output 1, 2, 3 , 4 – relay Output 1, 2 – voltage 0/5 V
Output 1, 2 – continuous current 0/4...20 mA
Output 1, 2 – continuous voltage 0...5/10 V
Rys. 7. Wyjścia sterujące / alarmowe
wyjście 1, 2, 3, 4 - przekaźnik wyjście 1,2 - napięcie 0/5 V
wyjście 1,2 - ciągłe prądowe 0/4 .. 20 mA
wyjście 1,2 - ciągłe napięciowe 0 .. 10 V
odbiornik/ load odbiornik/ load
zasi
lani
e/su
pply
zasi
lani
e/su
pply
odbi
orni
k/ lo
ad
odbi
orni
k/ lo
ad
Rys. 8. Wejście binarne 1 i 2Fig. 8. Binary input 1 and 2
Rys. 9. Wejście przekładnika prądowego
Fig. 9. Current transformer input
currenttransformer
13 1112 10
OU1OU2
8przekładnikprądowy 7+
-
PL EN
29
Rys. 10. Interfejs RS-485 Rys. 11. Zasilanie przetworników 24V
2.3. Zalecenia instalacyjneW celu uzyskania pełnej odporności regulatora na zakłócenia elektro-magnetyczne powinno się przestrzegać następujących zasad: - nie zasilać regulatora z sieci w pobliżu urządzeń wytwarzających zakłócenia impulsowe i nie stosować wspólnych z nimi obwodów uziemiających, - stosować filtry sieciowe, - przewody doprowadzające sygnał pomiarowy powinny być skręcone parami, a dla czujników oporowych w połączeniu trójprzewodowym skręcane z przewodów o tej samej długości, przekroju i rezystancji oraz prowadzone w ekranie jw., - wszystkie ekrany powinny być uziemione lub podłączone do przewodu ochronnego, jednostronnie jak najbliżej regulatora, - stosować ogólną zasadę, że przewody wiodące różne sygnały powinny być prowadzone w jak największej odległości od siebie (nie mniej niż 30 cm), a skrzyżowanie tych wiązek wykonywane jest pod kątem 90o.
Fig. 10. RS-485 Interface Fig. 11. Supply of 24V transducers
16
15
B (-)
A (+)
RS-48526
27 +
-
4.3. Installation RecommendationsIn order to obtain a full fastness against electromagnetic noise, it is recommended to observe following principles:- do not supply the controller from the network in the proximity of devices generating high pulse noises and do not apply common earthing circuits,- apply network filters,- wires leading measuring signals should be twisted in pairs, and for resistance sensors in 3-wire connection, twisted of wires
pl EN
30
of the same length, cross-section and resistance, and led in a shield as above,- all shields should be one-side earthed or connected to the protection wire, the nearest possible to the controller,- apply the general principle, that wires leading different signals should be led at the maximal distance between them ( no less than 30 cm), and the crossing of these groups of wires made at right angle (90º).
PL EN
31
RE82
-07I
RE82
-09I
60-0
06-0
0-00
939
Informacja techniczna:tel.: (68) 45 75 306, 45 75 180, 45 75 260e-mail: [email protected] zamówień:tel.: (68) 45 75 207, 45 75 209, 45 75 218, 45 75 341fax.: (68) 32 55 650
LUMEL S.A.ul. Sulechowska 1, 65-022 Zielona Góra, Polandtel.: +48 68 45 75 100, fax +48 68 45 75 508www.lumel.com.pl
Pracownia systemów automatyki:tel.: (68) 45 75 228, 45 75 117Wzorcowanie:tel.: (68) 45 75 161e-mail: [email protected]
Export department:tel.: (+48 68) 45 75 139, 45 75 233, 45 75 321, 45 75 386, 45 75 353fax.: (+48 68) 32 54 091e-mail: [email protected]
Calibration & Attestation:tel.: (68) 45 75 161e-mail: [email protected]