ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE...

106
ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3:HIJK

Transcript of ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE...

Page 1: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

ÁREA COSTERA / COASTAL AREACATÁLOGO DE OBRAS

3:H

IJ

K

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 226

Page 2: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IH:B

ARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

I:PU

NTA

CARRETAS

J:PO

CITOS

K:P

UNTA

GORDA-CARRASCO

227

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 227

Page 3: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

CURUGUATY

CARLOS VIANA

DOMINGO PETRARCA

CARLOS QUIJANO

ZELMAR MICHELINI

YI

EJIDO

AV

DA

GO

NZA

LOR

AM

IREZ

YAGUARON

AV

DA

DIE

CIO

CH

OD

EJU

LIO

CA

NEL

ON

ES

RBLA

SUR

W FERREIRA ALDUNATE

CONVENCION

JULIO HERRERA Y OBES

SAN

JOSE

RIO NEGRO

SOR

IAN

O

PARAGUAY JOSE

MA

RIA

RO

O

CA

RLO

SG

AR

DEL

GUTIERREZ RUIZ RBLA

REPU

BLIC

AA

RGEN

TIN

A

MA

LDO

NA

DO

AVD

AV

DA

TOM

DR JUAN PAULLIER

DR JOAQUIN REQUENA

MA

LDO

NA

DO

CA

NEL

ON

ES

EDUARDO ACEVEDO DIAZ

DU

RA

ZNO

DU

RA

ZNO

MAGALLANES

RB

LAPT

EW

ILSO

N

MINAS

CH

AR

RU

A

AV

DA

GO

NZA

LOR

AM

IREZ

GABOTO

VEIN

TIU

DR BARRIOS AMORIN

RB

LAR

EPU

BLI

CA

AR

GEN

TIN

A

SAN

SALV

AD

OR

DR PABLO DE MARIA

DR MARIO CASSINONI

EDUARDO ACEVEDO

ISLA

DE

FLO

RES

DR JOAQUIN DE SALTERAIN

JUAN JACKSON

CO

NST

ITU

YEN

TE

JUAN MANUEL BLANES

SANTIAGO DE CHILE

LAC

UM

PAR

SITA

AVDA HERRERA Y REISSIG

CEB

OLL

ATI

DR LORENZO CARNELLI

YARO

YARO

SALTO

MARTINEZ TRUEBA

DR

LUIS

PIERA

DR

LUIS

PIER

A

AVDAJOSE

REQUENAGARCIA

DR

LAU

RO

MU

LLER

AVDADR

ANTONIOM

RODRIGUEZ

ING

CARL

OS

MA

RIA

MO

RALE

S

EDIL

HU

GO

PR

NR

ASR

AD

ELA

ENC

INA

DR H ABADIE SANTOS

JAV

IER

DR JOSE MARIA MUÑOZ

GU

FRANCISCO REDRUELLO

AN

DRE

SITO

GU

ACA

RARI

ANSINA

BER

NA

BE

RIV

ERA

PSJE DIEGO LAPORTE

BER

MU

DEZ

CA

BO

POLO

NIO

DR EMILIO FRUGONI

BVA

RES

PAÑ

A

PATRIA

ING

G

JOSE

IBIR

AY

BEN

ITO

N

ITA

PUA

PSJE

AR

QM

A

PLAYA RAMIREZ

RIO

DE

LAPL

ATA

TEATRODE VERANO

RAMON COLLAZO

18

19

20

2122

23

15

16 17

10

11

12

13

14

9

21

3

4

5

6 7

8

Barrio Sur - Palermo - Parque Rodó

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 228

Page 4: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IH:B

ARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

I:PU

NTA

CARRETAS

J:PO

CITOS

K:P

UNTA

GORDA-CARRASCO

229

3:H

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 229

Page 5: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

El proceso de definición y consolidaciónde los barrios Sur, Palermo y ParqueRodó se inscribe en la fuerte expansiónque sufrió Montevideo en el siglo XIX. Laextensión de la ciudad más allá de susmurallas coloniales es atendida por eltrazado para la Ciudad Nueva del inge-niero militar José María Reyes en 1829,delimitada por el viejo ejido, y que inclu-ye, por lo tanto, el denominado BarrioSur y, dentro de él, una gran parceladestinada al Cementerio Nuevo. La de-nominada Nueva Ciudad de Palermo fi-gura, contigua a dicho cementerio, en elplano editado por Mege y Williams en1862 y queda integrada a la ciudad enel trazado de la Ciudad Novísima de1878. El barrio Parque Rodó fue carac-terizado en un principio por los bañosde la Playa Ramírez, a los que desde1871 se accedía por el Tranvía del Este,mas adquiere su configuración definitivacon la creación del Parque Urbano.

Vinculados por la costa, y posteriormen-

te unidos por el trazado de la RamblaSur, los tres barrios muestran fisonomíasdistintas. Mientras que en su proceso deconsolidación los barrios Sur y Palermo,básicamente residenciales, se asocian aun sector de población de bajos ingre-sos, y su morfología se define en fun-ción de tipos edificatorios introvertidos–viviendas estándar y conventillos– cu-yos patios se asocian a las viejas tradi-ciones que llegan a Montevideo con losesclavos y que marcan con sus ritmos y“llamadas” nuestro Carnaval, el ParqueRodó muestra una diversidad mayor detipos y formalizaciones que le otorgancaracteres más heterogéneos.

Las paulatinas sustituciones tipológicasoperadas en el tejido de los barrios Sury Palermo, en los que las viviendas patiodan paso a tipologías extrovertidas for-malizadas apelando a lenguajes moder-nos heterodoxos, no producen fracturasen el tejido sino que lo enriquecen,manteniendo una escala y una defini-

230

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO The definition and consolidation process of the Sur,

Palermo and Parque Rodó neighbourhoods occurredin the context of a vigorously expandingMontevideo during the nineteenth century. Theextension of the city beyond its colonial walls isaddressed by Colonel José María Reyes’ layout ofthe Ciudad Nueva in 1829. Being delimited by theold common it therefore included Barrio Sur, withinwhich a large plot was reserved for the NewCemetery. The so called Nueva Ciudad de Palermo isto be found next to this cemetery in a planpublished by Mege and Williams in 1862 andbecomes integrated with the city in the 1878 layoutof the Ciudad Novísima. The Parque Rodóneighbourhood was initially characterized byRamírez bathing beach that from 1871 could beaccessed via the East Tramway, but it acquired itsdefinitive configuration with the creation of theUrban Park.Linked by the coast and later the Rambla Sur coastalroad, these three neighbourhoods have differing

characteristics. In their consolidation processesBarrio Sur and Palermo neighbourhoods, basicallyresidential areas, predominantly housed a lowincome population sector and their morphology isdetermined by closed typologies of standard housesand tenement buildings (“conventillos”), thecourtyards of which are associated with the oldtraditions that arrived in Montevideo with the slavesand the rhythms and “llamadas” characteristic ofour Carnival. Parque Rodó neighbourhood exhibits agreater diversity of typologies and configurationsthat generate a more heterogeneous character.The gradual typological substitutions that took placewithin the fabric of Barrio Sur and Palermoneighbourhoods, where courtyard type tenementbuildings gave way to open typologies configuredusing heterodox modern languages, did not producefractures in the fabric but enriched it whilemaintaining the scale and definition of the streetspace in accordance with the pre-existent layout.The construction of the Rambla Sur coastal road

Barrio Sur - Palermo - Parque Rodó

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 230

Page 6: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

ción del espacio calle acorde con laspreexistentes.

Es la construcción de la Rambla Sur laque cambia definitivamente el perfil delos barrios y su relación con la costa.Formulada con un espíritu de renova-ción urbana higienista que atañe tantoa lo físico como a lo moral, la ramblarequerirá un ambiente adecuado en elque se sustituyan las construccionesque “afean y desacreditan la ciudad”por vivienda “sana, higiénica y agrada-ble”. Desaparece así un sector del teji-do, más aún, un trozo de historiasiempre evocado en las canciones po-pulares como parte de la tradiciónmontevideana.

A partir de la década de 1960 comien-zan a construirse una serie de propues-tas edilicias renovadoras, viviendas colec-tivas en altura, ajenas a la estructura ur-bana, que crean una barrera entre la edi-ficación tradicional y el Río de la Plata,reafirmando el carácter reconcentrado

de los barrios y marcando distancias conlos nuevos tipos impuestos. M. R. P.

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

231

definitively changed the profile of theseneighbourhoods and their relation with the coast.Planned in a spirit of both physical and moralhygienist urban renovation, the coastal road wasdeemed to require an appropriate environment inwhich structures that “make the city look ugly anddiscredit it” are substituted by “healthy, hygienicand agreeable” housing. As a result a section of thefabric disappeared and, what is more, with it a partof history ever evoked in popular song as integral toMontevideo’s tradition.From the 1960s a series of renewal type buildingprojects have been undertaken involving high-risecollective housing blocks that are alien to theexisting urban fabric and create a barrier betweenthe traditional structures and the River Plate. Theyreaffirm the concentrated character of theneighbourhood while their new typologies distancethem from the old. M. R. P.

3:H

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 231

Page 7: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:H

CURUGUATY

CARLOS VIANA

DOMINGO PETRARCA

CARLOS QUIJANO

ZELMAR MICHELINI

YI

EJIDO

AV

DA

GO

NZA

LOR

AM

IREZ

YAGUARON

AV

DA

DIE

CIO

CH

OD

EJU

LIO

CA

NEL

ON

ES

RBLA

SUR

W FERREIRA ALDUNATE

CONVENCION

JULIO HERRERA Y OBES

SAN

JOSE

RIO NEGRO

SOR

IAN

O

PARAGUAY JOSE

MA

RIA

RO

O

CA

RLO

SG

AR

DEL

GUTIERREZ RUIZ RBLA

REPU

BLIC

AA

RGEN

TIN

A

MA

LDO

NA

DO

AVD

AJU

LIO

MA

RIA

SOSA

AV

DA

TOM

AS

GIR

IBA

LDI

DR JUAN PAULLIER

DR JOAQUIN REQUENA

MA

LDO

NA

DO

CA

NEL

ON

ES

EDUARDO ACEVEDO DIAZ

DU

RA

ZNO

DU

RA

ZNO

MAGALLANES

RB

LAPT

EW

ILSO

N

MINAS

CH

AR

RU

A

AV

DA

GO

NZA

LOR

AM

IREZ

GABOTO

VEIN

TIU

NO

DE

SET

DR BARRIOS AMORIN

RB

LAR

EPU

BLI

CA

AR

GEN

TIN

A

SAN

SALV

AD

OR

DR PABLO DE MARIA

DR MARIO CASSINONI

EDUARDO ACEVEDO

ISLA

DE

FLO

RES

DR JOAQUIN DE SALTERAIN

JUAN JACKSON

CO

NST

ITU

YEN

TE

JUAN MANUEL BLANES

SANTIAGO DE CHILE

LAC

UM

PAR

SITA

AVDA HERRERA Y REISSIGC

EBO

LLA

TI

DR LORENZO CARNELLI

YARO

YARO

SALTO

MARTINEZ TRUEBA

DR

LUIS

PIERA

DR

LUIS

PIER

A

AVDAJOSE

REQUENAGARCIA

DR

LAU

RO

MU

LLER

AVDADR

ANTONIOM

RODRIGUEZ

ING

CARL

OS

MA

RIA

MO

RALE

S

EDIL

HU

GO

PRA

TO

NR

ASR

AD

ELA

ENC

INA

DR H ABADIE SANTOS

JAV

IER

DE

VIA

NA

DR JOSE MARIA MUÑOZ

GU

RI

FRANCISCO REDRUELLO

MACACHINES

AN

DRE

SITO

GU

ACA

RARI

ANSINA

BER

NA

BE

RIV

ERA

PSJE DIEGO LAPORTE

BER

MU

DEZ

CA

BO

POLO

NIO

DR EMILIO FRUGONI

BVAR GRAL ARTIGAS

BVAR GRAL ARTIGAS

BVA

RES

PAÑ

A

GR

AL

GES

TID

O

ING CARLOS MAGGIOLO

FRANCISCO ARAUCHO

P VAZQUEZ Y VEGA

PATRIA

ING

GA

RC

IAD

EZU

ÑIG

A

JOSE

FIG

UEI

RA

IBIR

AY

BEN

ITO

NA

RD

ON

E

ITA

PUA

MCAL ESTIGARRIBIA

JUAN PARRA DEL RIEGO

PSJE

AR

QM

AU

RIC

IOC

RA

VO

TTO

PLAYA RAMIREZ

RIO

DE

LAPL

ATA

TEATRODE VERANO

RAMON COLLAZO

18

19

20

2122

23

24

15

16 17

10

11

12

13

14

9

21

3

4

5

6 7

8

232

Barrio Sur - Palermo - Parque Rodó

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 232

Page 8: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

233

REFERENCIAS

H:01 Calle CuruguatyH:02 Calle Carlos GardelH:03 Compañia del Gas, Rambla Gran Bretaña s/nº

entre Río Branco y Ciudadela, (MHN)H:04 Palacio Durazno, Durazno 1025-29, entre

Julio Herrera y Obes y Río Negro, (BIM)H:05 Gimnasio Club Atlético Peñarol, Durazno 1233,

entre Zelmar Michelini y Carlos QuijanoH:06 Cementerio Central, Av. Gonzalo Ramírez

1302, Domingo Petrarca, La Cumparsita yCarlos S. Viana, (MHN)

H:07 Rotonda del Cementerio Central,Cementerio Central, (MHN)

H:08 Embajada de la República Federal Alemana, LaCumparsita 1417, esq. Santiago de Chile

H:09 Sede de la Asociación Latinoamericana deIntegración, Cebollatí 1461, esq.Dr. Javier Barrios Amorín

H:10 Conjunto Habitacional Rambla, Av. GonzaloRamírez, Salto, Cebollatíe Ing. Carlos M. Morales

H:11 Escuela de Artes y Oficios - Universidad delTrabajo, San Salvador 1674, Magallanes, Av.Gonzalo Ramírez y Minas, (MHN)

H:12 Edificios Lamaro, Cebollatí 1560-86 entreSalto y Lorenzo Carnelli (Roma-Portofino-Nervi),Cebollatí 1706-44 entre Magallanes y AbadieSantos (Eolo-Vulcano)

H:13 Embajada de los Estados Unidos de América,Dr. Horacio Abadie Santos 808,Dr. Lauro Müller, Yaro y Dr. Luis Piera

H:14 Paseo Urbano Piera, Dr. Luis Piera entre AbadieSantos y Emilio Frugoni

H:15 Edificios de vivienda del Banco de Seguros delEstado, Dr. Luis Piera 1807, 1825, 1835 y 1841entre Yaro y Emilio Frugoni

H:16 Capilla del Asilo Dámaso Antonio Larrañaga,Av. Gonzalo Ramírez, entre Juan D. Jackson yEduardo Acevedo, (MHN)

H:17 Hospital Pedro Visca, Av. Gonzalo Ramírez,Juan D. Jackson, Dr. Lauro Müllery Eduardo Acevedo

H:18 Casa del Fauno, Dr. Lauro Müller 2028-32, Dr.Luis Piera 2031, entre Dr. Pablode María y Juan Manuel Blanes, (BIM)

H:19 Parque Hotel, Rambla Wilson s/nº entre Pablode María y Juan D. Jackson., (MHN)

H:20 Parque Rodó, Rbla. Presidente Wilson, JoséRequena y García, Av. Sarmiento,Av. Julio Herrera y Reissig, Tomás Giribaldi, Br.Artigas, 21 de Setiembre, Gonzalo Ramírez,Joaquín de Salterain, Dr. Luis Piera y Pablo deMaría, (MHN)

H:21 Museo Nacional de Artes Visuales, Av. JulioHerrera y Reissig s/nº, esq. Av. Tomás Giribaldi

H:22 Barrio Jardín, 21 de Setiembre, EduardoAcevedo Díaz, San Salvador, Br. España,Br. Artigas

H:23 Casa Terra, Javier de Viana 2345, entre Gurí yAcevedo Díaz

H:24 Facultad de Arquitectura, Br. Artigas 1031esq. Br. España, (MHN)

3: ITINERARIOS EN EL AREA COSTERA3:H Barrio Sur – Palermo – Parque Rodó3:IPunta Carretas3:JPocitos3:KPunta Gorda - Carrasco

3:H

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 233

Page 9: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:01

-02

-03

234

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

[+] p. 286

CalleCuruguaty

[+] p. 287

Calle CarlosGardel

Función: usina de gas(original); centro cultural,comercios y oficinas (proyectode refuncionalización)Ubicación: Rbla. GranBretaña s/nº, entre Río Brancoy CiudadelaAutor: s/d (original); Arqs.F. Giordano y R. LorenteMourelle (proyecto derefuncionalización)Fecha: 1862 (inauguración),1890 (permiso deconstrucción); 2006-07(concurso y proyectoejecutivo)Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: originally gasworks;projected conversion –culturalcentre, shops and officesLocation: Rbla. Gran Bretaña,between Río Branco andCiudadelaDesign: original –n.d.; projectedconversion –F. Giordano andR. Lorente Mourelle (Architects)Date: inauguration –1862;planning permission –1890;competition and detailedplanning 2006-07National Heritage Sitesince 1975

[+] p. 288

Compañíadel Gas

H: 02 H: 03H: 01

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 234

Page 10: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:04

-05

-06

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

235

PalacioDurazno

Función: gimnasioUbicación: Durazno 1233,entre Zelmar Michelini yCarlos QuijanoAutor: Arq. Julio VilamajóFecha: 1930

Usage: gymnasiumLocation: Durazno 1233,between Zelmar Micheliniand Carlos QuijanoDesign: Julio Vilamajó(Architect)Date: 1930

GimnasioClub AtléticoPeñarol

Función: cementerioUbicación: Av. GonzaloRamírez 1302, DomingoPetrarca, La Cumparsita yCarlos S. VianaAutor: Ing. José M. Reyes(previsión del espacio),Arq. Carlos Zucchi (1er estudioplanimétrico y plástico),Arq. Bernardo Poncini(proyecto y dirección de obra)Fecha: 1835 (habilitaciónparcial); 1836 (1er estudio),1858-63 (proyecto y direcciónde obra), 1864 (2º cuerpo),1921 (3er cuerpo)Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: cemeteryLocation: Av. Gonzalo Ramírez1302, Domingo Petrarca, LaCumparsita and Carlos S. VianaDesign: space usage planning–José M. Reyes (Engineer);1st planimetry survey and artworkstudy –Carlos Zucchi (Architect);planning and work supervision–Bernardo Poncini (Architect)Date: partial operating permit–1835; 1st study –1836; planningand construction supervision–1858-63; 2nd sector –1864;3rd sector –1921National Heritage Sitesince 1975

[+] p. 290

CementerioCentral

Función: vivienda deapartamentosUbicación: Durazno1025-29, entre Julio Herrera yObes y Río NegroAutor: Santiago Porro(construcción)Fecha: década de 1930Bien de Interés Municipaldesde 1997

Usage: apartmentsLocation: Durazno 1025-29,between Julio Herrera y Obesand Río NegroDesign: construction–Santiago PorroDate: 1930sMunicipal Site of Interestsince 1997

[+] p. 289

H: 05 H: 06H: 04

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 235

Page 11: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:07

-08

-09

236

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

Programa: capilla ycolumbarioUbicación: CementerioCentralAutor: Arq. Bernardo PonciniFecha: 1859-63Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: chapel and columbariumLocation: Central CemeteryDesign: Bernardo Poncini(Architect)Date: 1859-63National Heritage Sitesince 1975

[+] p. 291

Rotonda delCementerioCentralPanteón Nacional

Función: sede diplomáticaUbicación: La Cumparsita1417, esq. Santiago de ChileAutor: Arq. Edgar TrambauerBeherensFecha: 1974 (inauguración)

Usage: diplomatic siteLocation: La Cumparsita 1417,on the corner with Santiago deChileDesign: Edgar TrambauerBeherens (Architect)Date: inauguration –1974

Embajadade la RepúblicaFederalAlemana

Función: oficinasUbicación: Cebollatí 1461,esq. Dr. Javier Barrios AmorínAutor: s/d (original); Arqs.L. Vaia, U. Herrán y A.Gómez (ampliación)Fecha: s/d (original); c. 1969(concurso ampliación)

Usage: officesLocation: Cebollatí 1461,on the corner with Dr. JavierBarrios AmorínDesign: original –n.d.;enlargement –L. Vaia, U. Herránand A. Gómez (Architects)Date: original –n.d.;enlargement competition–c. 1969

AsociaciónLatinoamericanade IntegraciónAmpliación

H: 08 H: 09H: 07

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 236

Page 12: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:10

-11

-12

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

237

ConjuntoHabitacionalRambla

Función: escuela de artes yoficiosUbicación: San Salvador1674, Magallanes, Av.Gonzalo Ramírez y MinasAutor: Ing. Inocente ReinaFecha: 1890 (inauguración)Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: arts and trades schoolLocation: San Salvador 1674,Magallanes, Av. Gonzalo Ramírezand MinasDesign: Inocente Reina(Engineer)Date: inauguration –1890National Heritage Sitesince 1975

Escuela deArtes y OficiosUniversidad del Trabajo

Función: vivienda deapartamentos y comercioUbicación: Cebollatí1560-86, entre Salto yLorenzo Carnelli (Roma-Portofino-Nervi); Cebollatí1706-44, entre Magallanes yAbadie Santos (Eolo-Vulcano)Autor: Arq. Walter PintosRisso, Lamaro SA (empresaconstructora)Fecha: 1954-66

Usage: apartments and shopLocation: Edificio Roma-Portofino-Nervi–Cebollatí 1560-86, betweenSalto and Lorenzo Carnelli;Edificio Eolo-Vulcano –Cebollatí1706-44, between Magallanesand Abadie SantosDesign: Walter Pintos Risso(Architect), construction company–Lamaro SADate: 1954-66

[+] p. 293

EdificiosLamaroRoma-Portofino-Nerviy Eolo-Vulcano

Función: conjuntohabitacional y comerciosUbicación: Av. GonzaloRamírez, Salto, Cebollatíe Ing. Carlos M. MoralesAutor: Arqs. I. Arcos,C. Barañano, J. Ferster,G. Rodríguez Orozcoy H. Rodríguez JuanotenaFecha: 1987 (proyecto)

Usage: housing estate and shopsLocation: Av. Gonzalo Ramírez,Salto, Cebollatí and Ing. CarlosM. MoralesDesign: I. Arcos, C. Barañano,J. Ferster, G. Rodríguez Orozcoand H. Rodríguez Juanotena(Architects)Date: planning –1987

[+] p. 292

H: 11 H: 12H: 10

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 237

Page 13: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:13

-14

-15

238

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

Función: sede diplomáticaUbicación: Dr. HoracioAbadie Santos 808, Dr. LauroMüller, Yaro y Dr. Luis PieraAutor: Arq. Ieoh Ming PeiFecha: 1969

Usage: diplomatic siteLocation: Dr. Horacio AbadieSantos 808, Dr. Lauro Müller,Yaro and Dr. Luis PieraDesign: Ieoh Ming Pei(Architect)Date: 1969

Embajada delos EstadosUnidos deAmérica

Función: parque linealUbicación: Dr. Luis Pieraentre Abadie Santos y EmilioFrugoniAutor: Arq. FernandoFabianoFecha: 2001 (concurso),2003 (inauguración)

Usage: linear parkLocation: Luis Piera betweenAbadie Santos and Emilio FrugoniDesign: Fernando Fabiano(Architect)Date: competition –2001,inauguration –2003

Paseo UrbanoPiera

Función: vivienda deapartamentosUbicación: Dr. Luis Piera1807, 1825, 1835 y 1841,entre Yaro y Emilio FrugoniAutor: Arqs. B. Arbelechey H. DomatoFecha: 1950 (permiso deconstrucción)

Usage: apartmentsLocation: Luis Piera 1807, 1825,1835 and 1841 between Yaroand Emilio FrugoniDesign: B. Arbeleche, H. Domato(Architects)Date: planning permission–1950

Edificios devivienda delBanco deSeguros delEstado

H: 14 H: 15H: 13

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:43 PM Page 238

Page 14: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:16

-17

-18

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

239

Capilla delAsilo DámasoAntonioLarrañaga

Función: enfermería(original); hospital de niños(primera adaptación);facultad (actual)Ubicación: Av. GonzaloRamírez, Juan D. Jackson,Dr. Lauro Müller y EduardoAcevedoAutor: Arq. Juan Tosi(enfermería original);Arq. Alfonso Llambías deOlivar (ampliaciónenfermería); Arq. Juan Giuria(pabellones posteriores); Arqs.J. Pagani y A. Pfeiff (reciclajey ampliación sector I); Arq.J. Pagani, Arq. colaboradorA. Mazzini (reciclaje sectoresII y III, aulario)Fecha: 1888-90, 1901-04,1918-22, 1985-92, 1992-2007 respectivamente

Usage: originally infirmary; firstadaptation –children’s hospital;currently facultyLocation: Av. Gonzalo Ramírez,Juan D. Jackson, Dr. Lauro Müllerand Eduardo AcevedoDesign: original infirmary –JuanTosi (Architect); infirmaryenlargement –Alfonso Llambíasde Olivar (Architect); rear wings–Juan Giuria (Architect);conversion and enlargementsector I –J. Pagani and A. Pfeiff(Architects); conversion sectors IIand III, lecture rooms –J. Pagani(Architect), A. Mazzini (AssistantArchitect)Date: 1888-90, 1901-04,1918-22, 1985-92, 1992-2007respectively

HospitalPedro ViscaFacultad de CienciasEconómicas. Universidadde la República

Función: vivienda unifamiliar(original); oficinas (actual)Ubicación: Dr. Lauro Müller2028-32, Dr. Luis Piera 2031,entre Dr. Pablo de María yJuan Manuel BlanesAutor: atribuido al Arq.Alfredo Massüe (original);Arqs. Martín Gualano,Marcelo Gualano y C. Leiro(reciclaje)Fecha: c. 1900 (original);1998 (concurso), 1999-2000(realización)Bien de Interés Municipaldesde 1995

Usage: originally family house;currently officesLocation: Dr. Lauro Müller2028-32, Dr. Luis Piera 2031,between Dr. Pablo de María andJuan Manuel BlanesDesign: original –attributed toAlfredo Massüe (Architect);conversion –Martín Gualano,Marcelo Gualano, C. Leiro(Architects)Date: original –c. 1900;conversion competition –1998,conversion work –1999-2000Municipal Site of Interestsince 1995

[+] p. 294

Casa del FaunoCentro de Farmacias

Función: templo católicoUbicación: Av. GonzaloRamírez, entre Juan D.Jackson y Eduardo AcevedoAutor: Arq. Juan TosiFecha: 1888-90Monumento HistóricoNacional desde 1976

Usage: Catholic churchLocation: Av. Gonzalo Ramírez,between Juan D. Jackson andEduardo AcevedoDesign: Juan Tosi (Architect)Date: 1888-90National Heritage Sitesince 1976

H: 17 H: 18H: 16

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:44 PM Page 239

Page 15: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:19

-20

-21

240

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

Función: hotel y casino(original); oficinas (actual)Ubicación: Rbla. Pte. Wilsons/nº, entre Dr. Pablo de Maríay Juan D. Jackson.Autor: Ing. Federico West(original); Arq. Juan A. Scasso(ampliación norte yalhajamiento), Arqs. LeopoldoJ. Tosi y Humberto Bonomi(empresas constructoras);Dirección Nacional deArquitectura, Ministerio deTransporte y Obras Públicas(restauración y reciclaje)Fecha: 1908 (original); 1938(ampliación norte yalhajamiento); 1997(restauración y reciclaje)Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: originally hotel andcasino; currently officesLocation: Rbla. Pte. Wilson,between Dr. Pablo de María andJuan D. Jackson.Design: original –Federico West(Engineer); northern enlargementand ornamentation –Juan A.Scasso (Architect); constructioncompanies –Leopoldo J. Tosi,Humberto Bonomi (Architects);restoration and conversion–National Department ofArchitecture, Ministry ofTransport and Public WorksDate: original –1908; northernenlargement and ornamentation–1938; restoration andconversion –1997National Heritage Sitesince 1975

Parque HotelEdificio Mercosur

Función: parque públicoUbicación: Rbla. Pte. Wilson,Av. José Requena y García,Av. Sarmiento, Av. Julio Herreray Reissig, Av. Tomás Giribaldi,Br. Gral. Artigas, 21 deSetiembre, Av. GonzaloRamírez, Joaquín de Salterain,Dr. Luis Piera y Dr. Pablo deMaríaAutor: Carlos M. de Pena(1ª iniciativa), paisajista CharlesRacine (plantaciones), Ing. JoséM. Montero y Paullier (diseño)Fecha: 1888, 1900-02, 1903respectivamente; 1901(inauguración); 1905 ensancheMonumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: public parkLocation: Rbla. Pte. Wilson,Av. José Requena y García,Av. Sarmiento, Av. Julio Herreray Reissig, Av. Tomás Giribaldi,Br. Gral. Artigas, 21 deSetiembre, Av. Gonzalo Ramírez,Joaquín de Salterain, Luis Pieraand Dr. Pablo de MaríaDesign: 1st initiative –Carlos M.de Pena; plantation –CharlesRacine (Landscaper); (layout–José M. Montero y Paullier(Engineer)Date: 1888, 1900-02, 1903respectively; inauguration –1901;enlargement –1905National Heritage Sitesince 1975

[+] p. 295

Parque Rodóex Parque Urbano

Función: pabellón paraexposiciones (original); museo(actual)Ubicación: Av. Julio Herreray Reissig s/nº, esq. Av. TomásGiribaldiAutor: Arq. Leopoldo J. Tosi(original); Arq. Alfredo R.Campos (adaptación paramuseo); Arq. Clorindo Testa(reciclaje); Arqs. L. SilvaDelgado y F. Fabiano (diseñodel jardín)Fecha: 1907 (original); 1912(adaptación); 1970 (reciclaje);década de 1990 (jardín)

Usage: originally exhibitionpavilion; currently museumLocation: Av. Julio Herrera yReissig, on the corner with Av.Tomás GiribaldiDesign: original –Leopoldo J.Tosi (Architect); adaptation formuseum –Alfredo R. Campos(Architect); renovation –ClorindoTesta (Architect); garden design–L. Silva Delgado and F. Fabiano(Architects)Date: original –1907; adaptation–1912; renovation –1970; garden–1990s

MuseoNacional deArtes VisualesPabellón para Exposiciónde Higiene

H: 20 H: 21H: 19

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:44 PM Page 240

Page 16: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:22

-23

-24

FuUAvADA(pFe19M

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

241

Barrio Jardín

Función: vivienda unifamiliary consultorio médico(original); oficinas (actual)Ubicación: Javier de Viana2345, entre Gurí y AcevedoDíazAutor: Arq. IldefonsoArozteguiFecha: 1949

Usage: originally family houseand doctor’s surgery; currentlyofficesLocation: Javier de Viana 2345,between Gurí and Acevedo DíazDesign: Ildefonso Aroztegui(Architect)Date: 1949

Casa Terrasede de la empresa Arpel

Función: facultadUbicación: Br. Gral. Artigas1031, esq. Br. EspañaAutor: Arqs. R. Fresnedo Siriy M. Muccinelli (original);Dirección General deArquitectura (DGA),Universidad de la República(3ª Planta); Arqs. J. Pescey R. Velázquez, DGA (anexoITU, IHA, y servicios);Arq. R. Velázquez, DGA(anexo ID y oficinas)Fecha: 1938 (concurso),1946 (inauguración); c. 1980(3ª Planta); 1994-97 (anexoITU, IHA, y servicios); 2004(anexo ID y oficinas)Monumento HistóricoNacional desde 2000

Usage: facultyLocation: Br. Gral. Artigas 1031,on the corner with Br. EspañaDesign: original –R. FresnedoSiri, M. Muccinelli (Architects);3rd floor – ArchitectureDepartment (DGA), University ofthe Republic; ITU annex, IHA andservices –J. Pesce, R. Velázquez(Architects), DGA; ID annex andoffices –R. Velázquez(Architect), DGADate: competition –1938,inauguration –1946; 3rd floor–c. 1980; ITU annex, IHA andservices –1994-97; ID annex andoffices–2004National Heritage Sitesince 2000

[+] p. 297

Facultad deArquitecturaUniversidad de laRepública

Función: barrio jardínresidencialUbicación: 21 de Setiembre,Acevedo Díaz, San Salvador,Br. España y Br. Gral. ArtigasAutor: Arq. Eugenio P.Baroffio, IntendenciaMunicipal de Montevideo(trazado)Fecha: 1912 (ley facultandoal municipio la venta ensolares), 1913 (proyecto detrazado), 1924 en adelante(remate de solares)

Usage: residential gardenneighbourhoodLocation: 21 de Setiembre,Acevedo Díaz, San Salvador,Br. España, Br. Gral. ArtigasDesign: layout –Eugenio P.Baroffio (Architect), MontevideoMunicipalityDate: legal permission for themunicipality to sell plots–1912, layout planning–1913, plots auction –from 1924

[+] p. 296

H: 23 H: 24H: 22

GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD 4/4/08 8:44 PM Page 241

Page 17: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

BVAR GRAL ARTIGAS

AVD

AJU

LIO

MA

RIA

SOSA

RBLA PTE WILSON

RBLA

PTE

WIL

SON

AVDA DR JUAN ANDRES CACHON

JOSE ELLAURI

JUAN BENITO BLANCO

VEINTIU

NODE SE

TIEMBRE

RBLAM

AHATMA

GANDHI

DR JOSE

MARIA

MONTERO

LUISDE

LATO

RRE

JOA

QU

INN

EZ

ROQUE GRASERAS

JAIM

EZU

DA

ÑEZ

FCO

SOLA

NO

AN

TUÑ

A

SOLA

NO

GA

RCIA

ING CARLOS MAGGIOLO

JUA

NM

AR

IAPE

REZ

LEYENDA PATRIA

PATRIA

CNELM

ORA

JOSE

VAZQ

UEZ

LED

ESM

A

FCO

GA

RCIA

CORT

INA

S

FRANCISCO VIDAL

ZORRILLA DE S MARTINGRAL GREGORIO

SUAREZ

ING

GA

RC

IAD

EZU

ÑIG

A PAR

VA

DO

MU

S

GUIPUZCOA

BONPLAND

IBIR

AY

ECHEVERRIA

BEN

ITO

NA

RD

ON

E

ITA

PUA

WILLIM

AN

AGRMFR

ANCISCO

ROS

TAB

AR

E

BLANCA DEL TABARE

MIÑO

NES

DR

HEC

TOR

MIR

AN

DA

MARTIN LUTHER KING

RAMON FERNANDEZ

HIDALGOS

MA

NU

ELER

RAZQ

UIN

RIACHUELO

CARACE

LAGUNILLAS

FED

ERIC

OA

BA

DIE

DR

BOLI

VAR

BALI

ÑA

S

JUAN A APULANT

BAEZ

LUIS

CIN

CIN

ATO

BO

LLO

ARIOSTO

TERU

GONZALO DE ORGAZ

PLAYA RAMIREZ

ESTACADAPLAYA LA

RIO

DE

LAPL

ATA

RIO

DE

LAPL

ATA

TEATRODE VERANO

RAMON COLLAZO

18

15

1617

10

1112

13

14

9

2

1

3

4

5

6

7

8

Punta Carretas

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:49 PM Page 242

Page 18: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IH:B

ARRIO

SUR-P

ALE

RM

O-P

ARQUE

RODÓ

I:PU

NTA

CARRET

AS

J:PO

CIT

OS

K:P

UNTA

GORDA-C

ARRASC

O

243

3:I

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:49 PM Page 243

Page 19: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

Como cabo bañado por el Río de laPlata, la Punta de las Carretas o PuntaBrava –extremo sur de la ciudad–, estácaracterizada por la fuerte presenciaacuática. Si bien el atractivo de la costafue determinante en su proceso de ur-banización, este siguió dos modalidadesdiferentes apreciables en su traza.

El sector oeste quedó comprendido den-tro del bulevar de circunvalaciónGeneral Artigas, creado por decreto de1878, que definió el tercer ensanche dela ciudad y puso límite a su planta urba-na. El amanzanamiento de dicho ensan-che –denominado Ciudad Novísima– fuecompletado mediante el uso del dame-ro, al que debe la regularidad de su tra-za. La ocupación del suelo se vio incen-tivada a principios del siglo XX por la po-pularidad de la Playa Ramírez, la crea-ción del Parque Urbano –actual ParqueRodó–, y la concreción de un conjuntode servicios y equipamientos de culturay esparcimiento.

El sector ubicado al este del bulevar, quevertebra el barrio, se relaciona con lamodalidad de crecimiento polar de losfraccionamientos costeros que emularona Pocitos, creado a semejanza de losbalnearios europeos. Los loteos se reali-zaron en los grandes predios que habíanempezado a salir del dominio fiscal apartir de la Independencia; sus límitesdejaron huella en la irregularidad deltrazado. Los antiguos caminos que lesdaban salida fueron los primeros en po-blarse y conservan su jerarquía, aprecia-ble en las calles José Ellauri y 21 de se-tiembre.

Tras la construcción de la cárcel, a prin-cipios del siglo XX surgió la parroquiaen 1917 y en la década de los veintesus alrededores fueron loteados contan-do con completos servicios y equipa-miento urbano.

El lento proceso de consolidación deltejido residencial de Punta Carretas leotorgó una gran variedad de tipologías

244

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO As a cape bathed by the River Plate, Punta de las

Carretas or Punta Brava, the southern extreme ofthe city, is characterized by a strong aquaticpresence. The attraction of the coast was adetermining factor in its urbanization process thatfollowed two different modalities, which can berecognized in its layout.The western sector is within the area ringed byGeneral Artigas Boulevard created by a decree of1878 that defined the third enlargement of the cityand the built up area’s limits. This enlargement area–called Ciudad Novísima– was divided into blocks ina chessboard layout, with its consequent regularity.At the beginning of the twentieth century thepopularity of Ramírez Beach, the creation of theUrban Park –today Parque Rodó– and the arrival ofservices as well as cultural and leisure facilities allled to increasing land occupation.Coastal land divisions in the sector located to theeast of the neighbourhood’s spinal boulevardemulated the European type coastal resort of

Pocitos in following a centre based growthmodality. These plot divisions fractioned the largeplots that had ceased to be under fiscal dominionafter Independence, their particular limitsdetermining the irregularity of the layout. The oldroads providing access to these lands were the firstto be populated and even today they remain theprincipal thoroughfares, as is the case with JoséEllauri and 21 de Setiembre streets.Following the construction of the prison at thebeginning of the twentieth century the parish churchwas built in 1917 and in the 1920s its surroundinglands were divided into plots with full services andurban facilities.The slow consolidation process of Punta Carretas’residential fabric bestowed it with a variety oftypologies and languages. Although today they arefew, large residences surrounded by gardens canstill be found. Many courtyard houses with neo-classical facades were built with aligned frontageswithout side setbacks. Other examples with a

Punta Carretas

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:49 PM Page 244

Page 20: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

y lenguajes. Aunque hoy poco frecuen-tes, aún pueden encontrarse las gran-des residencias, rodeadas de jardín.Numerosas casas patio con fachadasneoclásicas tomaron la alineación fron-tal sin retiro lateral. Otros ejemplos, consimilar ocupación de las estrechas par-celas, adoptaron diversas formalizacio-nes en las que el art déco hizo su ricoaporte. En las construcciones posterio-res, se advierte la aparición del retirofrontal cuyos jardines incrementaron elatractivo y la variedad. También la ar-quitectura racionalista dejó su improntaen el barrio.

El proceso de sustitución edilicia produ-cido fundamentalmente en las vías demayor jerarquía –rambla MahatmaGandhi, 21 de Setiembre, contorno delParque Doctor Juan Zorrilla de SanMartín, bulevar General Artigas, avenidaJulio María Sosa y en menor grado enlas avenidas Sarmiento y Julio Herrera yReissig– provocó la aparición de edificios

en altura que afectaron el variado perocongruente tejido en su morfología,condiciones de asoleamiento, privacidady visuales al mar.

La privilegiada proporción de parques yplazas del barrio encuentra su contra-punto en el interior de la trama, en loscalados corazones de manzana, en losjardines frontales y en el arbolado públi-co. Una ordenanza específica para elárea procura preservar la alta calidad delespacio urbano. L. C.

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

II:

PUNTA

CARRET

AS

245

similar occupation of their narrow plots adopteddiverse configurations to which art déco made itsrich contribution. Later buildings featured frontsetbacks, the gardens of which increased theattractiveness and variety of the area. Rationalistarchitecture also left its mark on theneighbourhood.The building replacement process that occurredmostly in the principal thoroughfares –MahatmaGandhi coastal road, 21 de Setiembre Street, theroads ringing Doctor Juan Zorrilla de San MartínPark, General Artigas Boulevard, Julio María SosaAvenue and to a lesser degree in Sarmiento andJulio Herrera y Reissig Avenues– involved theappearance of high-rise buildings that modified themorphology, privacy, access to sunshine and marineviews of the varied but hitherto coherent fabric.The neighbourhood’s generously high proportion ofparks and squares is complemented in the interior ofthe fabric by green spaces in the centre of blocks,front gardens and tree lined streets. A regulation

specific to the area is geared to preserving this highquality urban space. L. C.

3:I

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:49 PM Page 245

Page 21: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:I

BVAR GRAL ARTIGAS

AVD

AJU

LIO

MA

RIA

SOSA

RBLA PTE WILSON

RBLA

PTE

WIL

SON

AVDA DR JUAN ANDRES CACHON

JOSE ELLAURI

JUAN BENITO BLANCO

VEINTIU

NODE SE

TIEMBRE

RBLAM

AHATMA

GANDHI

DR JOSE

MARIA

MONTERO

LUISDE

LATO

RRE

JOA

QU

INN

EZ

ROQUE GRASERAS

JAIM

EZU

DA

ÑEZ

FCO

SOLA

NO

AN

TUÑ

A

SOLA

NO

GA

RCIA

ING CARLOS MAGGIOLO

JUA

NM

AR

IAPE

REZ

LEYENDA PATRIA

PATRIA

CNELM

ORA

JOSE

VAZQ

UEZ

LED

ESM

A

FCO

GA

RCIA

CORT

INA

S

FRANCISCO VIDAL

ZORRILLA DE S MARTINGRAL GREGORIO

SUAREZ

ING

GA

RC

IAD

EZU

ÑIG

A PAR

VA

DO

MU

S

GUIPUZCOA

BONPLAND

IBIR

AY

ECHEVERRIA

BEN

ITO

NA

RD

ON

E

ITA

PUA

WILLIM

AN

AGRMFR

ANCISCO

ROS

TAB

AR

E

BLANCA DEL TABARE

MIÑO

NES

DR

HEC

TOR

MIR

AN

DA

MARTIN LUTHER KING

RAMON FERNANDEZ

HIDALGOS

MA

NU

ELER

RAZQ

UIN

RIACHUELO

CARACE

LAGUNILLAS

FED

ERIC

OA

BA

DIE

DR

BOLI

VAR

BALI

ÑA

S

JUAN A APULANT

BAEZ

LUIS

CIN

CIN

ATO

BO

LLO

ARIOSTO

TERU

GONZALO DE ORGAZ

PLAYA RAMIREZ

ESTACADAPLAYA LA

RIO

DE

LAPL

ATA

RIO

DE

LAPL

ATA

TEATRODE VERANO

RAMON COLLAZO

18

15

1617

10

1112

13

14

9

2

1

3

4

5

6

7

8

246

Punta Carretas

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:49 PM Page 246

Page 22: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:I

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

II:

PUNTA

CARRET

AS

247

REFERENCIAS

I:01 Facultad de Ingenieria, Av. Julio Herrera yReissig 565 esq. Av. Julio M. Sosa, (MHN)

I:02 Edificio Polifuncional Faro, Pasaje Ing. NelsonLandoni s/nº, esq. Av. Julio Herreray Reissig

I:03 Avenida Julio María Sosa, límite norte delParque de las Instrucciones del año XIII,entre Br. Gral. Artigas y Rbla. Pte. Wilson

I:04 Casa Crespi, Av. Julio M. Sosa 2237,esq. Patria, (BIM)

I:05 Edificio Gamma Tower, Br. Artigas 417esq. Av. Julio M. Sosa

I:06 Hotel Meliá Confort, Dr. Héctor Miranda 2361,entre Br. Gral. Artigas y José Ellauri

I:07 Parque de las Instrucciones del Año XIII,Br. Gral. Artigas 379, Av. Julio M. Sosa,Av. Dr. Juan A. Cachón y Rbla. Pte. Wilson,(MHN)

I:08 Parva Domus Magna Quies, Br. Gral. Artigas136, esq. Parva Domus

I:09 Bar Tabaré, José L. Zorrilla de San Martín 152,esq. Tabaré

I:10 Casa Zorrilla de San Martín, Rbla. MahatmaGandhi 125, José L. Zorrilla de San Martín 96,(MHN)

I:11 Punta Carretas Shopping, José Ellauri, SolanoGarcía, Guipúzcoa y Francisco García Cortinas

I:12 Iglesia Nuestra Señora del Sagrado Corazón,José Ellauri 408, esq. Solano García, (BIM)

I:13 Conjunto de viviendas para empleados delBanco de Seguros del Estado, José Ellauri,Joaquín Núñez, Hidalgos, José María Monteroy Báez

I:14 Edificio O’Higgins, Gregorio Suárez 2814-16,entre José Ellauri y Cnel. Mora

I:15 Casa Gimeno, Gral. Gregorio Suárez 2771,entre Coronel Mora y Luis de la Torre

I:16 Edificio El Indio, Leyenda Patria 2866,esq. José Ellauri

I:17 Escuela Grecia, José Ellauri 603, entre Av. 21de Setiembre y Gral. Gregorio Suárez

I:18 Parque José Zorrilla de San Martín, LeyendaPatria y José Vázquez Ledesma, (MHN)

3: ITINERARIOS EN EL AREA COSTERA3:H Barrio Sur – Palermo – Parque Rodó3:I Punta Carretas3:J Pocitos3:K Punta Gorda - Carrasco

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:49 PM Page 247

Page 23: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

i:01

-02

-03

248

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

Función: facultadUbicación: Av. Julio Herreray Reissig 565, esq. Av. JulioM. SosaAutor: Arq. J. Vilamajó(proyecto y dirección deobra), Ing. W. Hill(estructura); Arq. GustavoScheps, Dirección General deArquitectura, Universidad dela República (intervención)Fecha: 1936 (proyecto), 1945(inauguración parcial), 1953(inauguración total); 1992-99(intervención)Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: facultyLocation: Av. Julio Herrera yReissig 565, on the corner withAv. Julio M. SosaDesign: planning and workssupervision –J. Vilamajó(Architect), structure –W. Hill(Engineer); intervention –GustavoScheps (Architect), GeneralDepartment of Architecture,University of the RepublicDate: planning –1936, partialinauguration –1945, completeinauguration –1953; intervention–1992-99 National HeritageSite since 1975

[+] p. 298

Facultad deIngenieríaUniversidad de laRepública

Función: aulario parafacultades de Arquitectura,Ciencias Económicas eIngenieríaUbicación: Pasaje Ing. NelsonLandoni s/nº, esq. Av. JulioHerrera y ReissigAutor: Arq. Gustavo Scheps,Dirección General deArquitectura, Universidad dela RepúblicaFecha: 2005 (inicio obras),2007 (inauguración módulos1 y 2)

Usage: lecture rooms forArchitecture, Economics andEngineering FacultiesLocation: Pasaje Ing. NelsonLandoni, on the corner with Av.Julio Herrera y ReissigDesign: Gustavo Scheps(Architect), ArchitectureDepartment, University of theRepublicDate: constructioncommencement –2005; modules1 and 2 inauguration –2007

EdificioPolifuncionalFaro

Función: avenida parquizadaUbicación: límite norte delParque de las Instruccionesdel Año XIII, entre Br. Gral.Artigas y Rbla. Pte. WilsonAutor: deslinde para salidadel dominio fiscal (trazaoriginal); Dirección de PaseosPúblicos, IntendenciaMunicipal de Montevideo(acondicionamiento)Fecha: 1833 (traza original);mediados del siglo XX

(acondicionamiento)

Usage: park avenueLocation: northern limit of theParque de las Instrucciones delAño XIII, between Br. Gral.Artigas and Rbla. Pte. WilsonDesign: original layout –fiscaldominion demarcation; renewal–Public Spaces Department,Montevideo MunicipalityDate: original layout –1833;renewal –mid-20th century

[+] p. 299

Avenida JulioMaría Sosaex Camino del Hipódromo

I: 02 I: 03I: 01

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:50 PM Page 248

Page 24: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

I:04

-05

-06

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

II:

PUNTA

CARRET

AS

249

Casa Crespi

Función: oficinasUbicación: Br. Gral. Artigas417, entre Av. Julio M. Sosa yBenito NardoneAutor: Arqs. C. Arcose I. ArcosFecha: 1998-2000

Usage: officesLocation: Br. Gral. Artigas 417,between Av. Julio M. Sosa andBenito NardoneDesign: C. Arcos, I. Arcos(Architects)Date: 1998-2000

EdificioGamma Tower

Función: hotelUbicación: Dr. HéctorMiranda 2361, entre Br. Gral.Artigas y José EllauriAutor: Arqs. C. Arcos,I. Arcos, G. Rodríguez Orozcoy G. Rodríguez JuanotenaFecha: 1997-99

Usage: hotelLocation: Dr. Héctor Miranda2361, between Br. Gral. Artigasand José EllauriDesign: C. Arcos, I. ArcosG. Rodríguez Orozco andG. Rodríguez Juanotena(Architects)Date: 1997-99

HotelMeliá Confort

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Av. Julio M. Sosa2237, esq. PatriaAutor: Arq. Luis CrespiFecha: 1938Bien de Interés Municipaldesde 1995

Usage: family houseLocation: Av. Julio M. Sosa2237, on the corner with PatriaDesign: Luis Crespi (Architect)Date: 1938Municipal Site of Interestsince 1995

I: 05 I: 06I: 04

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:50 PM Page 249

Page 25: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

I:07

-08

-09

250

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

Función: campo de golfUbicación: Br. Gral. Artigas379, Av. Julio M. Sosa,Av. Dr. Juan A. Cachón yRbla. Pte. WilsonAutor: Dr. Allister MackenzieFecha: 1934 (inauguración)Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: golf courseLocation: Br. Gral. Artigas 379,Av. Julio M. Sosa, Av. Dr. Juan A.Cachón and Rbla. Pte. WilsonDesign: Dr. Allister MackenzieDate: inauguration –1934National Heritage Sitesince 1975

[+] p. 300

Parque de lasInstruccionesdel Año XIIIClub de Golf

Función: club socialUbicación: Br. Gral. Artigas136, esq. Parva DomusAutor: s/d.Fecha: fines del siglo XIX

Usage: social clubLocation: Br. Gral. Artigas 136,on the corner with Parva DomusDesign: n.d.Date: late 19th century

Parva DomusMagna Quies

Función: almacén y bar(original); restaurante (actual)Ubicación: José L. Zorrilla deSan Martín 152, esq. TabaréAutor: s/d (original);D. Astori, J. M. Álvarezy D. Pérez (1ª intervención);Arq. Francesco Comerci(2ª intervención);Arq. Eduardo Folle(3ª intervención)Fecha: década de 1910(original); 1994(1ª intervención); 2003(2ª intervención); 2007(3ª intervención)

Usage: originally grocery storeand bar; currently restaurantLocation: José L. Zorrilla de SanMartín 152, on the corner withTabaréDesign: original –n.d.;1st intervention –D. Astori,J. M. Álvarez and D. Pérez;2nd intervention –FrancescoComerci (Architect);3rd intervention–Eduardo Folle (Architect)Date: original –1910s;1st intervention –1994;nd intervention –2003;3rd intervention –2007

Bar Tabaré

I: 08 I: 09I: 07

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:50 PM Page 250

Page 26: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

I:10

-11

-12

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

II:

PUNTA

CARRET

AS

251

Casa Zorrillade San MartínMuseo Juan Zorrillade San Martín

Función: cárcel (original);shopping center (reciclaje)Ubicación: José Ellauri,Solano García, Guipúzcoa yFrancisco García CortinasAutor: Arq. DomingoSanguinetti (original); Arq.J. C. López y Asoc. SA y Arq.asociado C. Rodríguez(reciclaje)Fecha: 1905-15 (cárcel);1992-94 (shopping center)

Usage: originally prison;conversion –shopping centreLocation: José Ellauri, SolanoGarcía, Guipúzcoa and FranciscoGarcía CortinasDesign: original –DomingoSanguinetti (Architect);conversion –Arq. J. C. López yAsoc. SA, C. Rodríguez (Associatearchitect)Date: prison –1905-15; shoppingcentre –1992-94

[+] p. 301

Punta CarretasShoppingex EstablecimientoPenitenciario de PuntaCarretas

Función: templo católicoUbicación: José Ellauri 408,esq. Solano GarcíaAutor: Arq. Elzeario Boix(original); Arq. EduardoSignorelli, Arq. asesorAntonio Cravotto(recimentación, consolidacióny restauración interior)Fecha: 1917 (original);1999-2004 (recimentación,consolidación y restauracióninterior)Bien de Interés Municipaldesde 1997

Usage: Catholic churchLocation: José Ellauri 408, onthe corner with Solano GarcíaDesign: original –Elzeario Boix(Architect); foundationreinforcement, consolidation andinternal restoration –EduardoSignorelli (Architect), AntonioCravotto (Consultant Architect)Date: original –1917; foundationreinforcement, consolidation andinternal restoration –1999-2004Municipal Site of Interestsince 1997

IglesiaNuestra Señoradel SagradoCorazón

Función: vivienda unifamiliar(original); museo (actual)Ubicación: Rbla. MahatmaGandhi 125, José L. Zorrillade San Martín 96Autor: Juan Zorrilla de SanMartín (original); Arq.Guillermo Gómez Platero(ampliación)Fecha: década de 1910(original); década de 1990(ampliación)Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: originally family house;currently museumLocation: Rbla. MahatmaGandhi 125, José L. Zorrilla deSan Martín 96Design: original –Juan Zorrillade San Martín; enlargement–Guillermo Gómez Platero(Architect)Date: original –1910s;enlargement –1990sNational Heritage Sitesince 1975

I: 11 I: 12I: 10

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:50 PM Page 251

Page 27: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

I:13

-14

-15

252

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

Función: conjunto deviviendasUbicación: José Ellauri,Joaquín Núñez, Hidalgos,José María Montero y BáezAutor: Arq. Alfredo Baldomir(sector Hidalgos)Fecha: 1921-29(construcción)

Usage: housing complexLocation: José Ellauri, JoaquínNúñez, Hidalgos, José MaríaMontero and BáezDesign: Hidalgos sector–Alfredo Baldomir (Architect)Date: construction –1921-29

[+] p. 302

Conjunto deviviendas paraempleados delBanco deSeguros delEstado

Función: vivienda deapartamentosUbicación: Gregorio Suárez2814-16, entre José Ellauri yCnel. MoraAutor: Arq. Héctor BarereFecha: 1945

Usage: apartmentsLocation: Gregorio Suárez2814-16, between José Ellauriand Cnel. MoraDesign: Héctor Barere(Architect)Date: 1945

EdificioO’Higgins

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Gral. GregorioSuárez 2771, entre CoronelMora y Luis de la TorreAutor: Arq. Julio GimenoFecha: 1963

Usage: family houseLocation: Gral. Gregorio Suárez2771, between Coronel Mora andLuis de la TorreDesign: Julio Gimeno (Architect)Date: 1963

Casa Gimeno

I: 14 I: 15I: 13

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:50 PM Page 252

Page 28: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

I:16

-17

-18

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

II:

PUNTA

CARRET

AS

253

Edificio El Indio

Función: escuela primariaUbicación: José Ellauri 603,entre Av. 21 de Setiembre yGral. Gregorio SuárezAutor: Arq. AgustínCarlevaro, Dirección Generalde Arquitectura, Ministerio deObras PúblicasFecha: 1950

Usage: primary schoolLocation: José Ellauri 603,between Av. 21 de Setiembreand Gral. Gregorio SuárezDesign: Agustín Carlevaro(Architect), ArchitectureDepartment, Ministry of PublicWorksDate: 1950

Escuela Grecia

Función: parque públicoUbicación: Leyenda Patria yJosé Vázquez LedesmaAutor: Intendencia Municipalde Montevideo (creación delespacio público)Fecha: 1935 (creación delespacio público)Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: public parkLocation: Leyenda Patria andJosé Vázquez LedesmaDesign: public space designation–Montevideo MunicipalityDate: public space designation–1935National Heritage Sitesince 1975

[+] p. 303

ParqueJosé Zorrilla deSan MartínParque Villa Biarritz

Función: vivienda deapartamentosUbicación: Leyenda Patria2866, esq. José EllauriAutor: Arq. Jorge CaprarioFecha: 1946

Usage: apartmentsLocation: Leyenda Patria 2866,on the corner with José EllauriDesign: Jorge Caprario(Architect)Date: 1946

I: 17 I: 18I: 16

GMVD_3InumOrejas(242-253):guiaMVD 3/5/08 8:50 PM Page 253

Page 29: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

PUERTO DEL BUCEO

RIO

DE

LAPL

ATA

RBLAREPUBLICA

DEL PERU

JOSE ELLAURI

JOSE ELLAURI

VEINTISEISDE

MARZO

JUANBENITO

BLANCO

VEI

NTI

UN

OD

ESE

TIEM

BR

E

VEINTIU

NODE SE

TIEMBRE

AV

DA

BRA

SIL

AVDA BRASIL

PEDROFCO

BERRO

RBLAM

AHATMA

GANDHI

GRAL BRITO DEL PINO

AV

DA

SAR

MIE

NTO

LIBER

GABRIEL PEREIRA

OBLIGADO

AVDA DR FRANCISCO SOCA

RAMON

MASS

INI

DR

JOSE

MA

RIA

MO

NTE

RO

LUISDE

LATO

RRE

GUAYAQUI

LUIS

CAVIA

LUIS

CAVIA

DR

JOSE

SCO

SER

IA

DR

JOSE

SCO

SER

IA

JOA

QU

INN

EZ

JOSE

MARTI

ROQUE GRASERAS

JAIM

EZU

DA

ÑEZ

ALEJANDROCHUCARRO

JOSE

BEN

ITO

LAM

AS

FCO

SOLA

NO

AN

TUÑ

A

ARC

IA

MIG

UEL BARREIROMANUEL PA

GOLA

DR ENRIQUE MUÑOZ

JUA

NM

AR

IAPE

REZ

LEYENDA PATRIA

JOSE OSORIO

TOMAS DIAGO

CNELM

ORA

JOSE

VAZQ

UEZ

LED

ESM

A

SAN

TIAG

OVA

ZQU

EZ FRANCISCO VIDAL

CNEL ALEGRE

SB

ERG

ING LUIS FRANZINI

GRAL GREGORIOSU

AREZ

ELV

IEJO

PAN

CH

O

BALTASAR VARGAS

TRABAJO

GUIPUZCOA

BONPLANDECHEVERM

IR

FRANCISCO AGUILAR

WILLIM

AN

AGRMFR

ANCISCO

ROS

EUFE

MIO

MASC

ULINO

BLANCA DEL TABARE

MIÑO

NES

PED

RO

VIE

RA

CARL

OS

MA

RIA

MA

ESO

ATANASIO

LAPIDO

MO

NSDO

MINGO

TAMBURINI

SUCRE

CARDONA

MARTIN LUTHER KINGARAZATI

LAZA

ROG

AD

EADRM

ARCELINOIZCUA

DR

JUA

NC

AR

LOS

DIG

HIE

RO

HIDALGOS

CM

NO

DE

LOS

HO

RM

IGU

ERO

S

JOSE ZUBILLAGA

CARACE

LAGUNILLAS

TIM

BO

FED

ERIC

OA

BA

DIE

FLORENCIO

SANCHEZ

QUEBRACHO

JUAN A APULANT

BAEZ

LUIS

CIN

CIN

ATO

BO

LLO

TERU

GONZALO DE ORGAZ

MANDIYU

MARIN

CHO

RB

LAR

EPU

BLI

CA

DEL

PER

U

RBLA

ARM

ENIA

RB

LAPT

EC

HD

EG

AU

LLE

ECH

EVA

RR

IAR

ZA

AN

TON

INO

CO

STA

RBLA

PRO

FEU

CLID

ESPE

LUFF

O

AV

DA

REP

FED

DE

ALE

MA

NIA

PSJE

JUA

ND

ELE

ON

PAU

LINO

PIMIEN

TA

18

19

20

21

22

24

23

15

16

17

10

11 12

13

14

9

2

13

4

5

67

8

Pocitos

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:02 PM Page 254

Page 30: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:ITINER

ARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IH

:BA

RR

IOSU

R-P

ALE

RM

O-P

AR

QU

ER

OD

ÓI:

PUN

TAC

AR

RET

AS

J:PO

CIT

OS

K:P

UN

TAG

OR

DA

-CA

RR

ASC

O

255

3:J

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:02 PM Page 255

Page 31: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

El barrio Pocitos abarca una vasta zonasobre la costa, caracterizada por unaamplia ensenada entre dos puntas roco-sas que contienen la playa.

En su origen, vinculado a las lavanderasque hacían su trabajo en el arroyo “delos Pocitos”, el barrio se fue poblando ycomenzó su consolidación al constituirseen balneario preferido de los sectoresacomodados de ambas márgenes delRío de la Plata.

En 1868 Juan P. Ramírez proyectó sufundación, siendo en 1881 que se de-cretó su inclusión en la Novísima Ciudadde Montevideo, levantándose el planode delineación en 1886.

Fue fundamental para su desarrollo elestablecimiento del Tranvía del Buceo yde los Pocitos en 1875, cuya empresaconstruyó en 1882 el primer restaurantesobre la Playa, y en 1892 el primer hotelluego remodelado en 1907, al tiempoque llegaba el tranvía eléctrico.

Simultáneamente se llevaba a cabo en lazona una serie de loteos, rematadosprincipalmente por Francisco Piria. Entre1874 y 1907, se fundaban más de unadocena de barrios, que se fueron unien-do entre sí, facilitando la incorporaciónde Pocitos al resto de Montevideo.

El auge como balneario se vio acompa-ñado por el crecimiento edilicio: acauda-ladas familias construyeron sus residen-cias de veraneo; surgieron así chalets, vi-llas, petit hotel, que fueron conforman-do un tejido abierto, con viviendas pre-dominantemente extrovertidas con jardi-nes. El resultado fue una imagen urbanapropia, atractiva, variada, enriquecidapor las particulares condiciones topográ-ficas –suaves ondulaciones con pendien-tes hacia el río– y por la presencia masi-va de un arbolado continuo en la mayo-ría de sus calles.

Pocitos poco a poco dejó su carácter deárea de residencia temporaria, paraconstituirse en zona de vivienda perma-

256

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO Pocitos neighbourhood occupies a large area on thecoast, characterized by a long beach in a wide baybetween two rocky points.Its origins were linked to the washerwomen who didtheir work in “de los Pocitos” stream. As the areabecame populated it began to consolidate into thefavoured coastal resort of the wealthy from bothbanks of the River Plate.In 1868 Juan P. Ramírez planned its foundation,in 1881 it was included by decree in Montevideo’sCiudad Novísima and in 1886 a layout plan wasdesigned.The establishment of the Buceo and PocitosTramway in 1875 was fundamental to itsdevelopment. The tramway company built the firstwaterfront restaurant in 1882 and in 1892 the firsthotel, later remodelled in 1907 when the electrictram arrived.At the same time a series of plot divisions tookplace in the zone, with most of the plots put toauction by Francisco Piria. Between 1874 and 1907,

more than a dozen neighbourhoods were foundedand became interconnected, which facilitated theincorporation of Pocitos in the rest of Montevideo.Its peak as a costal resort saw significant buildingstock growth as wealthy families built their summerresidences, chalets, villas and town houses thatformed an open fabric of predominantly opentypology houses with gardens. As a result Pocitosdeveloped its own attractive and varied urbanimage, enriched by the local topography with gentleundulations sloping towards the river and by theabundant presence of trees in most streets.Pocitos gradually became an area of permanentrather than temporary residence, thus beginning thecity’s expansion process along the coast to the east,which has continued uninterrupted up to thepresent day.In the 1920s Bello and Reborati Company left itsmark on large areas in the neighbourhood with theirparticular architectural approach and theintroduction of the first plot division modifications.

Pocitos

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:02 PM Page 256

Page 32: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

nente, iniciando el proceso hasta hoy in-interrumpido de extensión de la ciudada lo largo de la costa este.

En la década de 1920, la empresa Belloy Reborati dejó su impronta en el barrio,conformando amplios sectores con unaparticular arquitectura que introdujo lasprimeras modificaciones en el parcelario.Ofrecían una variada gama de respues-tas arquitectónicas, manifiestas tanto entérminos de lenguaje como en tipos ytamaños de vivienda.

En la década de 1930, se vieron las pri-meras construcciones en altura: el edifi-cio El Mástil y el Rambla Hotel, inicián-dose un proceso de sustitución tipológi-ca que cambió sustancialmente el am-biente urbano y que se aceleró a partirde la aprobación de la Ley de PropiedadHorizontal en 1946. La década de 1950vio crecer desmesuradamente la masaedificada, hasta producir una sustitucióntotal sobre la costa y las calles inmedia-tas. Esta situación se mantiene hasta

hoy, y la voluntad de conservar algunaszonas particularmente caracterizadas delPocitos de antaño ha implicado la crea-ción del Consejo Auxiliar de los Pocitos,con un ámbito de acción inicialmente li-mitado por las calles Pereira, Libertad,bulevar España y Berro, y posteriormen-te ampliado, donde se pretende contro-lar el proceso indiscriminado de sustitu-ción de edificaciones.

A la vez, en el Plan de OrdenamientoTerritorial, se previó la realización de unPlan Especial para la zona, destinado aconservar sus valores y propiciar accio-nes de mejora, el que se encuentra enproceso de aprobación.

A pesar de las drásticas transformacio-nes sufridas, el barrio conserva aún hoymuchos de sus originales atractivos: sutopografía, su arbolado, la presencia delrío y la permanencia de varios sectoresque conservan su anterior imagen. A. M.

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POC

ITO

S

257

They offered a range of architectural designs variedin language, typology and size.In the 1930s the first high-rise buildings appearedin the form of El Mástil Building and Rambla Hotel,thereby beginning a typological substitution processthat substantially changed the urban environmentand accelerated after the approval of the HorizontalProperty Law in 1946. The 1950s saw excessivebuilding stock growth to the point when a completesubstitution had taken place on the coast and inadjacent streets. This process has continued up tothe present day but a movement to preserve someareas that are particularly characteristic of the oldPocitos has led to the creation of the PocitosAssistance Council, working in an area initiallybordered by Pereira, Libertad, Br. España and Berrostreets, and later enlarged, in an effort to controlthe indiscriminate building substitution process.In addition to this the Urban Land Planning Projectincludes a Special Plan for this zone, currentlyawaiting approval, aimed at maintaining its

attributes and fostering improvements.In spite of the drastic transformations that thisneighbourhood has experienced it still maintainsmany of its original attractions: its topographyand trees, the presence of the river and the varioussectors that still retain its previous image. A. M.

3:J

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:02 PM Page 257

Page 33: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:J

PUERTO DEL BUCEO

RIO

DE

LAPL

ATA

AVD

AJU

LIO

MA

RIA

SOSA

AV

DA

TOM

AS

GIR

IBA

LDI

BVAR GRAL ARTIGAS

MA

LDO

NA

DO

EDUARDO ACEVEDO DIAZ

VEIN

TIU

NO

DE

SETI

EMBR

E

DR MARIO CASSINONI

AVDA HERRERA Y REISSIG

JAV

IER

DE

VIA

NA

GU

RI

MACACHINES

PSJE DIEGO LAPORTE

RBLAREPUBLICA

DEL PERU

BVA

RES

PAÑ

A

JOSE ELLAURI

JOSE ELLAURI

VEINTISEISDE

MARZO

JUANBENITO

BLANCO

VEI

NTI

UN

OD

ESE

TIEM

BR

E

VEINTIU

NODE SE

TIEMBRE

AV

DA

BRA

SIL

AVDA BRASIL

PEDROFCO

BERRO

RBLAM

AHATMA

GANDHI

GRAL BRITO DEL PINO

AV

DA

SAR

MIE

NTO

LIBERTAD

GABRIEL PEREIRA

OBLIGADO

AVDA DR FRANCISCO SOCA

RAMON

MASS

INI

DR

JOSE

MA

RIA

MO

NTE

RO

LUISDE

LATO

RRE

GUAYAQUI

LUIS

CAVIA

LUIS

CAVIA

DR

JOSE

SCO

SER

IA

DR

JOSE

SCO

SER

IA

JOA

QU

INN

EZ

JOSE

MARTI

ROQUE GRASERAS

JAIM

EZU

DA

ÑEZ

ALEJANDROCHUCARRO

JOSE

BEN

ITO

LAM

AS

FCO

SOLA

NO

AN

TUÑ

A

SOLA

NO

GA

RCIA

MIG

UEL BARREIROMANUEL PA

GOLA

ING CARLOS MAGGIOLO

FRANCISCO ARAUCHO

P VAZQUEZ Y VEGA

DR ENRIQUE MUÑOZ

JUA

NM

AR

IAPE

REZ

LEYENDA PATRIA

JOSE OSORIO

TOMAS DIAGO

PATRIA

CNELM

ORA

JOSE

VAZQ

UEZ

LED

ESM

A

SANTIAGOVAZQ

UEZ FRANCISCO VIDAL

CNEL ALEGRE

CA

RLO

SB

ERG

ING LUIS FRANZINI

GRAL GREGORIOSU

AREZ

ELV

IEJO

PAN

CH

O

ING

GA

RC

IAD

EZU

ÑIG

A

JOSE

FIG

UEI

RA

BALTASAR VARGAS

TRABAJOGUIPUZCOA

BONPLAND

IBIR

AY

ECHEVERRIA

BEN

ITO

NA

RD

ON

E

AG

RA

LFR

EDO

BA

LDO

MIR

FRANCISCO AGUILAR

ITA

PUA

WILLIM

AN

MCAL ESTIGARRIBIA

JUAN PARRA DEL RIEGO

AGRMFR

ANCISCO

ROS

EUFE

MIO

MASC

ULINO

BLANCA DEL TABARE

MIÑO

NES

PED

RO

VIE

RA

CARL

OS

MA

RIA

MA

ESO

ATANASIO

LAPIDO

MO

NSDO

MINGO

TAMBURINI

SUCRE

CARDONA

MARTIN LUTHER KINGARAZATI

LAZA

ROG

AD

EADRM

ARCELINOIZCUA

DR

JUA

NC

AR

LOS

DIG

HIE

RO

HIDALGOS

CM

NO

DE

LOS

HO

RM

IGU

ERO

S

JOSE ZUBILLAGA

CARACE

LAGUNILLAS

TIM

BO

FED

ERIC

OA

BA

DIE

FLORENCIO

SANCHEZ

QUEBRACHO

JUAN A APULANT

BAEZ

LUIS

CIN

CIN

ATO

BO

LLO

PSJE

AR

QM

AU

RIC

IOC

RA

VO

TTO

TERU

GONZALO DE ORGAZ

MANDIYU

MARIN

CHO

RB

LAR

EPU

BLI

CA

DEL

PER

U

RBLA

ARM

ENIA

RB

LAPT

EC

HD

EG

AU

LLE

ECH

EVA

RR

IAR

ZA

AN

TON

INO

CO

STA

RBLA

PRO

FEU

CLID

ESPE

LUFF

O

AV

DA

REP

FED

DE

ALE

MA

NIA

PSJE

JUA

ND

ELE

ON

PAU

LINO

PIMIEN

TA

18

19

20

21

22

24

23

15

16

17

10

11 12

13

14

9

2

13

4

5

67

8

258

Pocitos

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:02 PM Page 258

Page 34: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:J

OA

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POC

ITO

S

259

REFERENCIAS

J:01 Casa Casabó, Juan Benito Blanco 648, esq.21 de Setiembre 3060, (MHN)

J:02 Edificio de apartamentos en Solano Antuña,Francisco Solano Antuña 2955, esq. FranciscoVidal

J:03 Casa Reborati, Francisco Solano Antuña2878-82, entre Roque Graseras y Juan BenitoBlanco, (BIM)

J:04 Casa Bello, Francisco Solano Antuña 2788,esq. Tomás Diago, (BIM)

J:05 Casa en Tomás Diago, Tomás Diago 789, entreJuan María Pérez y Jaime Zudáñez, (BIM)

J:06 Plaza Tomás Gomensoro, Rbla. Rep. delPerú, Federico N. Abadie, Juan Benito Blanco yLuis C. Bollo, (BIM)

J:07 Rambla Hotel, Rbla. Rep. del Perú 815, esq.Luis C. Bollo, (BIM)

J:08 Edificio El Pilar, Br. España 2997, Rbla.República del Perú y Av. Brasil, (BIM)

J:09 Casa Felipe Yriart, Pedro F. Berro 968-70,entre José B. Lamas y Luis B. Cavia, (BIM)(MHN)

J:10 Calle José Benito LamasJ:11 Casa Towers, José Ellauri 991, entre 26 de

Marzo y Luis B. Cavia, (BIM)J:12 Casa Darnaud, Br. España 2741, esq. José

Ellauri, (BIM)J:13 Casa Leborgne, Trabajo 2773, entre Libertad

y Luis de la Torre, (BIM)J:14 Edificio Gilpe, Av. Brasil 2572-74, entre Gral.

Brito del Pino y José F. Zubillaga, (BIM)J:15 Edificio Mónaco, Av. Brasil 2744, esq. Libertad,

(BIM)J:16 Calle Santiago Vázquez, entre Ramón Masini

y Av. BrasilJ:17 Iglesia San Juan Bautista, Mons. Domingo

Tamburini 1210, esq. Ramón Masini, (BIM)J:18 Casa Perotti, José Ellauri 1152, esq. José Martí,

(BIM)J:19 Casa Williman, Av. Brasil 2916, esq. José

Ellauri, (MHN)J:20 Escuela Brasil, Av. Brasil 2963, esq. 26 de

Marzo, (BIM) (MHN)J:21 Edificio El Mástil, Av. Brasil 3105, esq. Juan

Benito Blanco, (BIM)J:22 Edificio Guayaquí, Rbla. República del Perú

1089-93 y Guayaquí 3436, (BIM)J:23 Edificio Pocitos, Miguel Barreiro 3360, Rbla.

Rep. del Perú y Juan Benito Blanco, (BIM)J:24 Edificio El Malecón, Rbla. República del Perú

1353 esq Benito Blanco 3254-64, (BIM)

3: ITINERARIOS EN EL AREA COSTERA3:H Barrio Sur – Palermo – Parque Rodó3:I Punta Carretas3:J Pocitos3:K Punta Gorda - Carrasco

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:02 PM Page 259

Page 35: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:01

-02

-03

260

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Función: vivienda unifamiliar(original); comercio (actual)Ubicación: Juan BenitoBlanco 648, esq. 21 deSetiembre 3060Autor: Arq. Julio VilamajóFecha: 1925Monumento HistóricoNacional desde 1986

Usage: originally family house;currently shopLocation: Juan Benito Blanco648, on the corner with 21 deSetiembre 3060Design: Julio Vilamajó(Architect)Date: 1925National Heritage Sitesince 1986

[+] p. 304

Casa Casabó

Función: vivienda deapartamentosUbicación: Francisco SolanoAntuña 2955, esq. FranciscoVidalAutor: Arq. Jorge CaprarioFecha: década de 1940

Usage: apartmentsLocation: Francisco SolanoAntuña 2955, on the corner withFrancisco VidalDesign: Jorge Caprario(Architect)Date: 1940s

Edificio deapartamentosen SolanoAntuña

Función: vivienda unifamiliar(original); sin uso (actual)Ubicación: Francisco SolanoAntuña 2878-82, entreRoque Graseras y Juan BenitoBlancoAutor: R. Bello y A. ReboratiFecha: c. 1927Bien de Interés Municipaldesde 1993

Usage: originally family house;currently vacantLocation: Francisco SolanoAntuña 2878-82, between RoqueGraseras and Juan Benito BlancoDesign: R. Bello and A. ReboratiDate: c. 1927Municipal Site of Interestsince 1993

[+] p. 305

Casa Reborati

J: 02 J: 03J: 01

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:02 PM Page 260

Page 36: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:04

-05

-06

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POC

ITO

S

261

Casa Bello

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Tomás Diago 789,entre Juan María Pérez yJaime ZudáñezAutor: Arqs. A. Muñoz delCampo y C. García ArocenaFecha: década de 1920Bien de Interés Municipaldesde 1995

Usage: family houseLocation: Tomás Diago 789,between Juan María Pérez andJaime ZudáñezDesign: A. Muñoz del Campoand C. García Arocena(Architects)Date: 1920sMunicipal Site of Interestsince 1995

Casa enTomás Diago

Función: plazaUbicación: Rbla. Rep. delPerú, Federico N. Abadie,Juan Benito Blanco yLuis C. BolloAutor: s/dFecha: 1897 (creación delespacio público), década de1920 (diseño)Bien de Interés Municipaldesde 1993

Usage: public spaceLocation: Rbla. Rep. del Perú,Federico N. Abadie, Juan BenitoBlanco and Luis C. BolloDesign: n.d.Date: public space designation–1897, design –1920sMunicipal Site of Interestsince 1993

[+] p. 307

Plaza TomásGomensoro

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Francisco SolanoAntuña 2788, esq. TomásDiagoAutor: R. Bello y A. Reborati,Arq. Carlos Molins (técnicofirmante)Fecha: 1930 (permiso deconstrucción)Bien de Interés Municipaldesde 1993

Usage: family houseLocation: Francisco SolanoAntuña 2788, on the corner withTomás DiagoDesign: R. Bello and A. Reborati;technical signatory –CarlosMolins (Architect)Date: planning permission–1930Municipal Site of Interestsince 1993

[+] p. 306

J: 05 J: 06J: 04

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:02 PM Page 261

Page 37: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:07

-08

-09

262

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Función: hotel y casino(original); comercio y viviendade apartamentos (actual)Ubicación: Rbla. Rep. delPerú 815, esq. Luis C. BolloAutor: Arq. MauricioCravottoFecha: 1931 (proyecto),1932-35 (construcción)Bien de Interés Municipaldesde 1993

Usage: originally hotel andcasino; currently shop andapartmentsLocation: Rbla. Rep. del Perú815, on the corner withLuis C. BolloDesign: Mauricio Cravotto(Architect)Date: planning –1931,construction –1932-35Municipal Site of Interestsince 1993

[+] p. 308

Rambla Hotel

Función: vivienda deapartamentos y comercioUbicación: Br. España 2997,Rbla. Rep. del Perúy Av. BrasilAutor: Arqs. L. García Pardoy A. Sommer SmithFecha: 1957Bien de Interés Municipaldesde 2005

Usage: apartments and shopLocation: Br. España 2997,Rbla. Rep. del Perú and Av. BrasilDesign: L. García Pardo,A. Sommer Smith (Architects)Date: 1957Municipal Site of Interestsince 2005

[+] p. 309

Edificio El Pilar

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Pedro F. Berro968-70, entre José B. Lamas yLuis B. CaviaAutor: Arq. J. Vilamajó,G. Pucciarelli y P. CarveFecha: 1927Bien de Interés Municipaldesde 1993Monumento HistóricoNacional desde 1986

Usage: family houseLocation: Pedro F. Berro 968-70,between José B. Lamas and LuisB. CaviaDesign: J. Vilamajó (Architect),G. Pucciarelli and P. CarveDate: 1927Municipal Site of Interestsince 1993National Heritage Sitesince 1986

[+] p. 310

CasaFelipe YriartLos Claveles

J: 08 J: 09J: 07

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:02 PM Page 262

Page 38: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:10

-11

-12

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POC

ITO

S

263

Calle JoséBenito Lamas

Función: vivienda unifamiliar(original); sede diplomática(actual)Ubicación: José Ellauri 991,entre 26 de Marzo yLuis B. CaviaAutor: Arq. A. R. InglisFecha: 1910Bien de Interés Municipaldesde 1993

Usage: originally family house;currently diplomatic siteLocation: José Ellauri 991,between 26 de Marzo andLuis B. CaviaDesign: A. R. Inglis (Architect)Date: 1910Municipal Site of Interestsince 1993

Casa Towerssede de la Embajadade Italia

Función: vivienda unifamiliar(original); sede diplomática(actual)Ubicación: Br. España 2741,esq. José EllauriAutor: Arq. Horacio AzzariniFecha: 1926Bien de Interés Municipaldesde 1993

Usage: originally family house;currently diplomatic siteLocation: Br. España 2741,on the corner with José EllauriDesign: Horacio Azzarini(Architect)Date: 1926Municipal Site of Interestsince 1993

[+] p. 312

Casa Darnaudsede de la Embajadade Rusia

[+] p. 311

J: 11 J: 12J: 10

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:03 PM Page 263

Page 39: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:13

-14

-15

264

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Trabajo 2773,entre Libertad y Luisde la TorreAutor: Arq. ErnestoLeborgne (original);Arq. Álvaro Farina(intervención)Fecha: 1938-40 (original);1997 (intervención)Bien de Interés Municipaldesde 1993

Usage: family houseLocation: Trabajo 2773,between Libertad and Luisde la TorreDesign: original –ErnestoLeborgne (Architect); intervention–Álvaro Farina (Architect)Date: original –1938-40;intervention –1997Municipal Site of Interestsince 1993

[+] p. 313

Casa Leborgne

Función: vivienda deapartamentos y comercioUbicación: Av. Brasil2572-74, entre Gral. Brito delPino y José F. ZubillagaAutor: Arq. Luis García PardoFecha: 1955Bien de Interés Municipaldesde 2005Mural de Vicente Martín,Bien de Interés Municipaldesde 2005

Usage: apartments and shopLocation: Av. Brasil 2572-74,between Gral. Brito del Pino andJosé F. ZubillagaDesign: Luis García Pardo(Architect)Date: 1955Municipal Site of Interestsince 2005Mural by Vicente Martín,Municipal Site of Interestsince 2005

[+] p. 314

Edificio Gilpe

Función: comercio y viviendade apartamentosUbicación: Av. Brasil 2744,esq. LibertadAutor: Arqs. F. Villegas Berroy G. Jones OdriozolaFecha: 1953-55Bien de Interés Municipaldesde 2005

Usage: shop and apartmentsLocation: Av. Brasil 2744,on the corner with LibertadDesign: F. Villegas Berro andG. Jones Odriozola (Architects)Date: 1953-55Municipal Site of Interestsince 2005

Edificio Mónaco

J: 14 J: 15J: 13

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:03 PM Page 264

Page 40: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:16

-17

-18

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POC

ITO

S

265

Calle SantiagoVázquez(tramo entre RamónMasini y Av. Brasil)

Función: templo católicoUbicación: Mons. DomingoTamburini 1210, esq. RamónMasiniAutor: Arqs. E. Durán Guaniy L. Durán VegaFecha: 1917Bien de Interés Municipaldesde 1993

Usage: Catholic churchLocation: Mons. DomingoTamburini 1210, on the cornerwith Ramón MasiniDesign: E. Durán Guani andL. Durán Vega (Architects)Date: 1917Municipal Site of Interestsince 1993

Iglesia SanJuan Bautista

Función: vivienda unifamiliarUbicación: José Ellauri 1152,esq. José MartíAutor: Arqs. O. De losCampos, M. Puentey H. TournierFecha: 1930Bien de Interés Municipaldesde 1993

Usage: family houseLocation: José Ellauri 1152,on the corner with José MartíDesign: O. De los Campos,M. Puente and H. Tournier(Architects)Date: 1930Municipal Site of Interestsince 1993

Casa Perotti

[+] p. 315

J: 17 J: 18J: 16

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:03 PM Page 265

Page 41: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:19

-20

-21

266

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Función: vivienda unifamiliar(original); gimnasio (actual)Ubicación: Av. Brasil 2916,esq. José EllauriAutor: Arq. Leopoldo J. TosiFecha: 1905-07Monumento HistóricoNacional desde 1986

Usage: originally family house;currently gymnasiumLocation: Av. Brasil 2916,on the corner with José EllauriDesign: Leopoldo J. Tosi(Architect)Date: 1905-07National Heritage Sitesince 1986

[+] p. 316

Casa Williman

Función: escuela primariaUbicación: Av. Brasil 2963,esq. 26 de MarzoAutor: Arq. Américo Maini,Inspección Técnica deEdificios EscolaresFecha: 1908Bien de Interés Municipaldesde 1993Monumento HistóricoNacional desde 2002

Usage: primary schoolLocation: Av. Brasil 2963,on the corner with 26 de MarzoDesign: Américo Maini(Architect), School BuildingsTechnical InspectorateDate: 1908Municipal Site of Interestsince 1993National Heritage Sitesince 2002

[+] p. 317

Escuela Brasil

Función: vivienda deapartamentos y comerciosUbicación: Av. Brasil 3105,esq. Juan Benito BlancoAutor: Arqs. G. VázquezBarrière y R. RuanoFecha: década de 1930Bien de Interés Municipaldesde 1993

Usage: apartments and shopsLocation: Av. Brasil 3105,on the corner with Juan BenitoBlancoDesign: G. Vázquez Barrièreand R. Ruano (Architects)Date: 1930sMunicipal Site of Interestsince 1993

[+] p. 318

EdificioEl Mástil

J: 20 J: 21J: 19

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:03 PM Page 266

Page 42: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:22

-23

-24

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POC

ITO

S

267

EdificioGuayaquíLa Goleta

Función: vivienda deapartamentos y comerciosUbicación: Miguel Barreiro3360, Rbla. Rep. del Perú yJuan Benito BlancoAutor: Arq. Walter PintosRissoFecha: 1951Bien de Interés Municipaldesde 2005En interior: mural deGuillermo Botero, Bien deInterés Municipal desde2005

Usage: apartments and shopsLocation: Miguel Barreiro 3360,Rbla. Rep. del Perú and JuanBenito BlancoDesign: Walter Pintos Risso(Architect)Date: 1951Municipal Site of Interestsince 2005Interior: mural by GuillermoBotero, Municipal Site ofInterest since 2005

Edificio Pocitos

Función: vivienda deapartamentosUbicación: Rbla. Rep. delPerú 1353, esq. Juan BenitoBlanco 3254-64Autor: Arqs. H. Delfinoy V. Grucci Ramos,Arq. asociado H. ScassoFecha: 1964Bien de Interés Municipaldesde 2005

Usage: apartmentsLocation: Rbla. Rep. del Perú1353, on the corner with BenitoBlanco 3254-64Design: H. Delfino, V. GrucciRamos (Architects), H. Scasso(Associate Architect)Date: 1964Municipal Site of Interestsince 2005

EdificioEl Malecón

Función: vivienda deapartamentos y comercioUbicación: Rbla. Rep. delPerú 1089-93, esq.Guayaquí 3436Autor: Arq. Raúl SicheroBouretFecha: 1952Bien de Interés Municipaldesde 2005

Usage: apartments and shopLocation: Rbla. Rep. del Perú1089-93, on the corner withGuayaquí 3436Design: Raúl Sichero Bouret(Architect)Date: 1952Municipal Site of Interestsince 2005

[+] p. 319

J: 23 J: 24J: 22

GMVD_3JnumOrejas(254-267):guiaMVD 4/3/08 7:03 PM Page 267

Page 43: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

MA

RD

ELPL

ATA

AVDA DR ALFREDO AROCENA

DR REGULES

OSTENDE

ROSTAND

C DE SAINT GOBAIN

GA

VEA

CAM

BARA

DR

EVA

NG

ELIO

BON

ILLA

BOSTON

GUARDIZABAL

GU

ARA

MBA

RE

ACAPULCO

CARL

OS

FED

ERIC

OSA

EZ

DR

PED

RO

LAR

GH

ERO

DR LEONEL AGUIRRE

ARQ

AM

ERIC

OIL

ARI

A

SEIS

DE ABRIL

AV

DA

JUA

NM

AN

UEL

FERR

ARI

CARTAGENA

DR ANDRES PUYOL

CANADA

POTOSI

ESTE

BAN

ELEN

A

DR

ALE

JAN

DR

OSC

HR

OED

ER

PEDRO FIGARI

SAN NICOLAS

PUNTAS DE SANTIAGO

ARAUCANA

LUC

ERN

A

MIRAFLORES

DR

EDU

ARD

OCO

UTU

RE

YAM

AN

DU

ROD

RIG

UEZ

MIAMI

COPA

CABA

NA

SANLUCAR

BASILEA

VIÑ

AD

ELM

AR

DR

GA

BRIE

LO

TERO

DR GABRIEL OTERO

AV

DA

PED

RO

BLA

NES

VIA

LE

MA

NTU

A

LIDO

HO

RACI

OQ

UIR

OG

A

DIVINA COMEDIA

MA

RIA

NO

URI

ART

E

GRAL SANTANDER

AV

DA

SCA

RLO

SD

EBO

LIV

AR

COOPER

GRAL DOMINGO FRENCH

HAVRE

HAVRE

GRAL NARIÑO

COSTA RICA

COSTA RICA

AV

DA

ALM

HA

RWO

OD

RBLA

TOM

AS

BERR

ETA

AV

DA

BOLI

VIA

RBLA

REPU

BLIC

AD

EM

EJIC

ORBLA

REPUBLIC

ADEM

EJIC

O

AV

DA

GRA

LRI

VER

A

AV

DA

GRA

LRI

VER

A

PLAY

AM

IRA

MA

R

PLAY

AD

ECA

RRA

SCO

RIO

DE

LAPL

ATA

18

19

30

29

28

27

2122

26 23

25

24

20

15

16

17

14

13

12

11

Punta Gorda - Carrasco

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:15 PM Page 268

Page 44: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IH:B

ARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

I:PU

NTA

CARRETAS

J:PO

CITOS

K:P

UNTA

GORDA-CARRASCO

269

3:K

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 269

Page 45: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

En las primeras décadas del siglo XX,cuando Montevideo mira la costa comoposible lugar de descanso, en una zonacaracterizada por arenales e inhóspitosbañados se planea la construcción de unbalneario destinado a los sectores altos,buscando evitar el hacinamiento y la“confusión de clases”1 que se producíaen las playas Ramírez y Pocitos. En terre-nos que formaron parte de la estanciade uno de los primeros colonos –a cuyonombre debe su actual denominación–,la Sociedad Anónima que planea llevar acabo este propósito, aspirará a crear unaestación balnearia de categoría, paran-gonable con las del Viejo Mundo, paralo que no mide esfuerzos, y contrata losservicios del técnico francés CharlesThays y del jardinero de la misma nacio-nalidad Le Bars.

Será Thays quien proyecte el sector cen-tral del balneario, con una concepciónformal más libre que nuestro caracterís-tico damero. Concepción enriquecida en

cuanto a perspectivas y visuales por lapresencia de trazos curvos. Esta áreaque incluirá diversos servicios –hotel-ca-sino, iglesia– se transformará en esta-ción balnearia de categoría, a la queconcurrirán fundamentalmente turistasde ambas márgenes del Plata.

El balneario, que en un primer momen-to estaba unido a la ciudad por el cami-no que llevaba a los Portones, a poste-riori tendrá otro punto de vinculacióncon ella al construirse la rambla costane-ra, lo que contribuye a su desarrollo.

Con el tiempo el balneario ha sido in-corporado a la ciudad, transformado enun barrio montevideano con característi-cas propias, en el que la mano del hom-bre trocó médanos por jardines, y en elcual a la riqueza del trazado se une lade su arquitectura y la del verde, cuyafuerte presencia aparece constantemen-te en calles, plazas y jardines.

En la zona costera –sobre una peña gra-

270

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO When Montevideo began to appreciate the potential

of the coast as a leisure location during the firstdecades of the 20th century, the construction of ahigh class coastal resort was planned in a zonecharacterized by sand dunes and inhospitableswamps as an alternative to the overcrowding and“class confusion“1 typical of Ramírez and Pocitosbeaches. This project to create a top-quality coastalresort, comparable with those in the Old World, wasundertaken by a development company on land thatpreviously formed part of a ranch owned byCarrasco, one of the early colonists whose namewas subsequently adopted for the area. No effortwas spared to achieve the project’s objectives andthe services of two Frenchmen were contracted: thearchitect and landscaper Charles Thays and thelandscape gardener Le Bars.Thays planned the central sector of the coastalresort based on a freer layout concept than ourcustomary chessboard and employing curves toenrich perspectives and views. A hotel-casino and a

church were amongst the diverse facilitiesincorporated in what became a top-ranked coastalresort attracting tourists from both banks of theRiver Plate.Originally the resort’s road linked with the city wasvia Portones (Gates) but the subsequentconstruction of the coastal road provided a secondconnection that further contributed to itsdevelopment.Over time the resort became incorporated in the cityas a unique neighbourhood with its own particularcharacteristics. A place where man has transformedsand dunes into gardens, the richness of the layoutis augmented by its architecture and a ubiquitousabundance of vegetation is evident in the streets,public spaces and gardens.Punta Gorda Coastal Resort, now anotherneighbourhood of the city, developed through landdivisions on a coastal granite crag 25 meters abovesea level and linked to Carrasco by the coastal road.According to a 1928 document this neighbourhood

Punta Gorda - Carrasco

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 270

Page 46: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

nítica a 25 metros sobre el nivel delmar– vinculado a Carrasco a través de larambla, se desarrolla bajo el nombre deBalneario Punta Gorda un fracciona-miento que en la actualidad se ha trans-formado en un barrio más de la ciudad.Barrio en el cual, según un documentodel año 1928, “se elevan las residenciasseñoriales de la gente de savoir vivre, denuestros hombres de letras y de nego-cios, que hallan allí, un sedante y repa-rador descanso en esa verdadera CostaAzul”.2

Actualmente los barrios de Carrasco yPunta Gorda poseen una excepcionalcalidad ambiental y por esta razón lasautoridades departamentales han esta-blecido una normativa particular desti-nada a preservar estas áreas caracteriza-das. Han sido objeto además de la ela-boración de un Plan Especial deProtección y Mejora, que se encuentraa la fecha en vías de aprobación en laJunta Departamental. S. A.

1. Suplemento Cincuentenario El Siglo, Montevideo,1913, p. 33.

2. Folleto destinado a promocionar la “liquidación to-tal” de lotes en el Balneario de Punta Gorda,Montevideo, 1928.

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IK:PU

NTA

GORDA-CARRASCO

271

boasts “noble residences of the savoir-vivre, ourmen of letters and business, who find relaxing andrefreshing rest in this true Côte d’Azur”.2Present day Carrasco and Punta Gorda both enjoyan exceptionally high quality environment and, in aneffort to preserve this, departmental authoritieshave established specific regulations aimed atmaintaining the area’s characteristics. In additionthese neighbourhoods are the subject of a SpecialProtection and Improvement Plan currently awaitingapproval by the Departmental Council. S. A.

1. Fiftieth Anniversary Supplement, El Siglo,Montevideo, 1913, p. 33.2. Promotional material for the sale of remaining plotsin Punta Gorda Coastal Resort, Montevideo, 1928.

3:K

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 271

Page 47: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:K

272

RIO

DE

LAPL

ATA

PLA

YA

HO

ND

A

PLA

YA

VER

DE

PLA

YA

DE

LOS

ING

LESE

S

LAM

ULA

TAPL

AY

AD

E

SAN MARINO

RBLA

REPU

BLIC

AD

EM

EJIC

O

RBLA REPUBLICA DE MEJICO

GRITO DE GLORIA

RD

ELA

SC

AR

RER

AS

DR

VIC

TOR

PERE

ZPE

TIT

TORONTO

PALESTINA

LIVERPOOL

C

ISMA

EL

AV

DA

ESTH

ERD

EC

AC

ERES

FRIBURG

O

EMILIO ORIBE

MA

RM

EDIT

ERRA

NEO

ARR

OYO

TORR

ES

MAR ARTICO

MO

TIVOS

DEPRO

TEO

MAR

ANTART

ICO

HERNANI

LIMBURGO

JUSTIN

OZA

BALA

MU

NIZ

PRIAMO

USPALLATA

CO

IMB

RA

VICENTE ROCAFUERTE

RENE

BELASTIQUI

GRITODE GLO

RIA

PALE

RM

O

MARIA ESPINOLA

CIUDAD DE GUAYAQUIL

BR

END

A

AVDA GRAL JOSE MARIA PAZ

PALM

AS

YO

MB

UES

CARA

MU

RU

CA

RA

MU

RU

RB

LAO

'HIG

GIN

S

AVDA BOLIVIA

AV

DA

GR

AL

RIV

ERA

MA

LA

BR

IGO

NATIVA

RETAM

OSA

PSJERA

UL

LERENA

ACEVED

O

JUAN

VELTRONI

SEPEE

VA

LIEN

TE

MISSISSIPPI

VOLTEADORES

DR ENRIQUE ESTRAZULASMISSOURI

DR

DEC

RO

LY

ING JOSE ACQUISTAPACE

AV

DA

ENRI

QU

ELE

GRA

ND

RIMAC

GRAL ANDRES GOMEZ

DR ALEJA

NDROFLE

MING

MICHIGAN

RIO DE LA PLATARIO DE LA PLATA

ALM

IRON

AVDA

ESTAN

ISLAO

LOPEZ

OR

INO

CO

AMAZONAS

AMAZONAS

AC

ON

CA

GU

A

PILC

OM

AY

O

AVDA ARQ EUGENIO BAROFFIO

ALBERTO

ZUMFE

LDE

RBLA

O'H

IGG

INS

RBLA

O'H

IGG

INS

AV

DA

GR

AL

RIV

ERA

AV

DA

ITALIA

AVDA ARQ EUGENIO BAROFFIO

C FONTANA DE HEBER

DR

PEDRO

MA

NN

INI RIO

S

ANCONA

DR

PED

RO

LAR

GH

ERO

DR

CARLO

STRA

VIESO

PABLO PODESTA

GRAN LIBANO

SIR

IA

BEYROUTH

LUC

ERN

A

CIUD

AD

DE

PARIS

DUBLIN

BOLONIA

BOLO

NIA

CORCEGA

AV

DA

PEDR

OB

LAN

ESV

IALE

HO

RACIO

QU

IROG

A

MA

RIAN

OU

RIARTE

AV

DA

SCA

RLOS

DE

BOLIV

AR

CA

RA

MU

RU

AV

DA

JUA

NB

ALBERD

IPED

ROM

URILLO

AV

DA

ALM

HA

RWO

OD

MO

NES

ROSES

AV

DA

BOLI

VIA

RBLA

REPU

BLIC

AD

EM

EJIC

O

AV

DA

GRA

LRIV

ERA

PEDRO COSIODR ALE

JANDRO

GALLINAL

SEGOVIA

QU

IRQ

UIN

CH

O

10

9

2

1

3

4

3

5

6

7

8

LIEJ

AM

IRA

MA

R

Punta Gorda - Carrasco

REFERENCIAS

K:01 Casa Sierra Morató, Av. Alberdi 6189, entreBolonia y Dublín, (BIM)

K:02 Portones de Carrasco, Av. Juan B. Alberdi yAv. Bolivia

K:03 Colegio La Mennais, Ing. J. Acquistapace 1701,entre Av. Gral. Rivera y Palermo

K:04 Parque Eugenio Baroffio, Rbla. O’Higgins, Arq.Juan A. Scasso, Arq. Eugenio Baroffio, Av. Italia

K:05 Molino de Pérez, Parque Eugenio Baroffio, (MHN)

K:06 Casa Pesquera, Coimbra 5910, entre MarAntártico y Av. Gral. José María Paz

K:07 Plaza de la Armada, Rbla. O’Higgins, Rbla.Rep. de México, Mar Antárticoy Mar Ártico

K:08 Casa Dieste, Mar Antártico 1227, entre Av.Gral. José María Paz y Mar Mediterráneo

K:09 Villa Coelum et Mare, Mar Antártico 1229,entre Av. Gral. José María Paz y MarMediterráneo

K:10 Casa Lorieto, Horacio Quiroga 6045, entre Av.Bolivia y Bolonia, (MHN)

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 272

Page 48: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

3:K

MA

RD

ELPL

ATA

AVDA DR ALFREDO AROCENA

DR REGULES

OSTENDE

ROSTAND

C DE SAINT GOBAIN

GA

VEA

CAM

BARA

DR

EVA

NG

ELIO

BON

ILLA

BOSTON

GUARDIZABAL

GU

ARA

MBA

RE

ACAPULCO

CARL

OS

FED

ERIC

OSA

EZ

DR

PED

RO

LAR

GH

ERO

DR LEONEL AGUIRRE

ARQ

AM

ERIC

OIL

ARI

A

SEIS

DE ABRIL

AV

DA

JUA

NM

AN

UEL

FERR

ARI

CARTAGENA

DR ANDRES PUYOL

CANADA

POTOSI

ESTE

BAN

ELEN

A

DR

ALE

JAN

DR

OSC

HR

OED

ER

PEDRO FIGARI

SAN NICOLAS

PUNTAS DE SANTIAGO

ARAUCANA

LUC

ERN

A

MIRAFLORES

DR

EDU

ARD

OCO

UTU

RE

YAM

AN

DU

ROD

RIG

UEZ

MIAMI

COPA

CABA

NA

SANLUCAR

BASILEA

VIÑ

AD

ELM

AR

DR

GA

BRIE

LO

TERO

DR GABRIEL OTERO

AV

DA

PED

RO

BLA

NES

VIA

LE

MA

NTU

A

LIDO

HO

RACI

OQ

UIR

OG

A

DIVINA COMEDIA

MA

RIA

NO

URI

ART

E

LIEJ

A

GRAL SANTANDER

AV

DA

SCA

RLO

SD

EBO

LIV

AR

COOPER

GRAL DOMINGO FRENCH

HAVRE

HAVRE

GRAL NARIÑO

COSTA RICA

COSTA RICA

AV

DA

ALM

HA

RWO

OD

RBLA

TOM

AS

BERR

ETA

AV

DA

BOLI

VIA

RBLA

REPU

BLIC

AD

EM

EJIC

O

RBLAREP

UBLICA

DEMEJ

ICO

AV

DA

GRA

LRI

VER

A

AV

DA

GRA

LRI

VER

A

PLAY

AM

IRA

MA

R

PLAY

AM

IRA

MA

R

PLAY

AD

ECA

RRA

SCO

RIO

DE

LAPL

ATA

18

19

30

29

28

27

2122

26 23

25

24

20

15

16

17

14

13

12

11

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IK:PU

NTA

GORDA-CARRASCO

273

K:11 Plaza Thays, Av. Pedro Blanes Viale, Av. ManuelFerrari y Canadá

K:12 Casa Andrada Torres, José Cúneo Perinetti1365, entre Lucerna y Rbla. Rep. de México,(MHN)

K:13 Hotel Bristol, Rbla. Rep. de México 6095,esq. 6 de Abril

K:14 Casa Zambrano, Sanlúcar 1498, entre Av. JuanM. Ferrari y Av. Pedro Blanes Viale

K:15 Casa Lorente, Horacio Quiroga 6486, entreCooper y Dr. Leonel Aguirre

K:16 Tajamar, Lieja 6416, esq. Divina ComediaK:17 Conaprole, Dr. Eduardo J. Couture,

esq. Costa RicaK:18 Parque Gabriel Terra, Lieja, Costa Rica y

Av. Gral. Rivera y Divina ComediaK:19 Baños del Parque Gabriel Terra,

Divina Comedia s/nº, entre Dr. AlejandroSchroeder y Av. Gral. Rivera

K:20 Estación de servicio ANCAP, Av. AlfredoArocena 1604, esq. Gabriel Otero, (BIM)(MHN)

K:21 Iglesia Stella Maris, Gabriel Otero 6489,entre Av. Alfredo Arocena y Costa Rica, (BIM)

K:22 Chalet en Rostand, Rostand 1564-66, entreCarlos F. Sáez y Dr. Gabriel Otero

K:23 Hotel Casino Carrasco, Rbla. Rep. de México,Av. Alfredo Arocena, Carlos F. Sáezy Costa Rica, (MHN)

K:24 Chalets en el entorno del Hotel Carrasco,Rbla. Rep. de México, entre Divina Comedia yPotosí, y rotonda del Hotel Carrasco

K:25 Chalet en Costa Rica, Costa Rica 1510,esq. Rbla. Rep. de México

K:26 Chalet Le Griffon, Costa Rica 1561,esq. Carlos F. Sáez, (BIM)

K:27 Calle Costa Rica, entre Carlos F. Sáezy Av. Gral. Rivera

K:28 Casa Fein Lerena, Potosí 1647, esq. Ciudadde Saint Gobain

K:29 Casa Payssé Reyes, Gral. Santander 1725,esq. plazoleta de calle Gavea, (MHN)

K:30 Hotel Miramar, Rbla. Tomás Berreta s/nº,Av. Gral. Rivera y Lido, (BIM)

3: ITINERARIOS EN EL AREA COSTERA3:H Barrio Sur – Palermo – Parque Rodó3:I Punta Carretas3:J Pocitos3:K Punta Gorda - Carrasco

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 273

Page 49: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:01

-02

-03

274

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Av. Alberdi 6189,entre Bolonia y DublínAutor: Arqs. J. P. SierraMorató y R. Vigouroux(original y ampliación)Fecha: 1928 (original);1932 (ampliación)Bien de Interés Municipaldesde 1995

Usage: family houseLocation: Av. Alberdi 6189,between Bolonia and DublínDesign: original andenlargement –J. P. Sierra Morató,R. Vigouroux (Architects)Date: original –1928;enlargement –1932Municipal Site of Interestsince 1995

[+] p. 320

Casa SierraMorató

Función: acceso monumentalUbicación: Av. Juan B.Alberdi y Av. BoliviaAutor: Arqs. J. M. Aubrioty C. Lerena JoanicóFecha: 1912

Usage: monumental accessLocation: Av. Juan B. Alberdiand Av. BoliviaDesign: J. M. Aubriotand C. Lerena Joanicó (Architects)Date: 1912

[+] p. 321

Portonesde Carrasco

Función: escuela secundariaUbicación: Ing.J. Acquistapace 1701, entreAv. Gral. Rivera y PalermoAutor: Arqs. J. Serraltay C. Clemot e Ing. E. Dieste(proyecto original); Arq. CésarLoustau (gimnasio); Arqs.A. Casatroja y F. Cheda(reacondicionamiento)Fecha: 1959 (proyectooriginal), 1968 (construcción);1976 (gimnasio); 1994(reacondicionamiento)

Usage: secondary schoolLocation: Ing. J. Acquistapace1701, between Av. Gral. Riveraand PalermoDesign: original planning–J. Serralta and C. Clemot(Architects) and E. Dieste(Engineer); gymnasium–César Loustau (Architect);refurbishment –A. Casatrojaand F. Cheda (Architects)Date: original planning –1959,construction –1968; gymnasium–1976; refurbishment –1994

ColegioLa Mennais

K: 02 K: 03K: 01

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 274

Page 50: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:04

-05

-06

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IK:PU

NTA

GORDA-CARRASCO

275

Parque EugenioBaroffio

Función: molino hidráulico(original); centro cultural(actual)Ubicación: Parque EugenioBaroffioAutor: s/d (original); ConsejoDepartamental deMontevideo (restauración);Arqs. M. Azadián y W. ReyAshfield (reciclaje)Fecha: 1835 (original);1956-58 (restauración); 1999(reciclaje)Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: originally hydraulic mill;currently cultural centreLocation: Parque EugenioBaroffioDesign: original n.d.; restoration– Montevideo DepartmentalCouncil; conversion –M. Azadián,W. Rey Ashfield (Architects)Date: original –1835; restoration–1956-58; conversion –1999National Heritage Sitesince 1975

Molinode Pérezsede de la Asociación dePintores y Escultores delUruguay

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Coimbra 5910,entre Mar Antártico y Av.Gral. José María PazAutor: Arq. Héctor VignalePeiranoFecha: 1944

Usage: family houseLocation: Coimbra 5910,between Mar Antártico andAv. Gral. José María PazDesign: Héctor Vignale Peirano(Architect)Date: 1944

[+] p. 322

Casa Pesquera

Función: parque públicoUbicación: Rbla. O’Higgins,Arq. Juan A. Scasso, Arq.Eugenio Baroffio, Av. ItaliaAutor: ConsejoDepartamental deMontevideoFecha: 1956 (proyecto)

Usage: public parkLocation: Rbla. O’Higgins,Arq. Juan A. Scasso, Arq. EugenioBaroffio, Av. ItaliaDesign: MontevideoDepartmental CouncilDate: planning –1956

K: 05 K: 06K: 04

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 275

Page 51: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:07

-08

-09

276

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

Función: plazaUbicación: Rbla. O’Higgins,Rbla. Rep. de México, MarAntártico y Mar ÁrticoAutor: Arq. Ruben Dufau,Dirección de Paseos Públicos,Intendencia Municipal deMontevideoFecha: c. 1928-34 (creacióndel espacio público); 1960(inauguración delmonumento); 1970 (cambiode nombre y rediseño delentorno del monumento)Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: public spaceLocation: Rbla. O’Higgins,Rbla. Rep. de México, MarAntártico and Mar ÁrticoDesign: Ruben Dufau (Architect),Public Spaces Department IMMDate: public space designation–c. 1928-34; monumentinauguration –1960; namechange and monument surroundsredesign –1970National Heritage Sitesince 1975

[+] p. 323

Plazade la Armadaex Plaza Virgilio

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Mar Antártico1227, entre Av. Gral. JoséMaría Paz y MarMediterráneoAutor: Ing. Eladio DiesteFecha: 1962

Usage: family houseLocation: Mar Antártico 1227,between Av. Gral. José María Pazand Mar MediterráneoDesign: Eladio Dieste (Engineer)Date: 1962

Casa Dieste

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Mar Antártico1229, entre Av. Gral. JoséMaría Paz y MarMediterráneoAutor: Arq. Leopoldo Tosi(original); Arq. F. Collet yD. Neri (restauración)Fecha: 1932 (original);1990-95 (restauración)

Usage: family houseLocation: Mar Antártico 1229,between Av. Gral. José María Pazand Mar MediterráneoDesign: original –Leopoldo Tosi(Architect); restoration –F. Collet,D. Neri (Architects)Date: original –1932; restoration–1990-95

Villa Coelumet Mare

K: 08 K: 09K: 07

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 276

Page 52: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:10

-11

-12

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IK:PU

NTA

GORDA-CARRASCO

277

Casa Lorieto

Función: plazaUbicación: Av. Pedro BlanesViale, Av. Manuel Ferrari yCanadáAutor: Arq. Ruben Dufau,Dirección de Paseos Públicos,Intendencia Municipal deMontevideoFecha: s/d

Usage: public spaceLocation: Av. Pedro BlanesViale, Av. Manuel Ferrari andCanadáDesign: Ruben Dufau (Architect),Public Space Department, IMM(Montevideo Municipality)Date: n.d.

Plaza Thays

Función: vivienda unifamiliary tallerUbicación: José CúneoPerinetti 1365, entre Lucernay Rbla. Rep. de MéxicoAutor: Arq. ErnestoLeborgneFecha: 1963Monumento HistóricoNacional desde 1997

Usage: family house andworkshopLocation: José Cúneo Perinetti1365, between Lucerna andRbla. Rep. de MéxicoDesign: Ernesto Leborgne(Architect)Date: 1963National Heritage Sitesince 1997

Casa AndradaTorres

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Horacio Quiroga6045, entre Av. Bolivia yBoloniaAutor: Arq. ErnestoLeborgneFecha: 1964

Usage: family houseLocation: Horacio Quiroga6045, between Av. Bolivia andBoloniaDesign: Ernesto Leborgne(Architect)Date: 1964

K: 11 K: 12K: 10

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 277

Page 53: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:13

-14

-15

278

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

Función: hotelUbicación: Rbla. Rep. deMéxico 6095, esq. 6 de AbrilAutor: s/d (original); Arq.Juan M. Delgado (reforma yampliación); Arq. Oscar Kochy asociados (reciclaje)Fecha: 1925 (original);1933 (ampliación); 1936-37(reforma y ampliación);1991 (reciclaje)

Usage: hotelLocation: Rbla. Rep. de México6095, on the corner with 6 deAbrilDesign: original –n.d.; reformand enlargement –Juan M.Delgado (Architect); renovation–Oscar Koch and associates(Architects)Date: original –1925;enlargement –1933; reformand enlargement –1936-37;renovation –1991

Hotel BristolHotel Riviera

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Sanlúcar 1498,entre Av. Juan M. Ferrariy Av. Pedro Blanes VialeAutor: Arq. Walter PintosRissoFecha: 1947

Usage: family houseLocation: Sanlúcar 1498,between Av. Juan M. Ferrariand Av. Pedro Blanes VialeDesign: Walter Pintos Risso(Architect)Date: 1947

Casa Zambrano

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Horacio Quiroga6486, entre Coopery Dr. Leonel AguirreAutor: Arq. Rafael LorenteEscuderoFecha: 1978-80

Usage: family houseLocation: Horacio Quiroga6486, between Cooperand Dr. Leonel AguirreDesign: Rafael Lorente Escudero(Architect)Date: 1978-80

Casa Lorente

K: 14 K: 15K: 13

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 278

Page 54: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:16

-17

-18

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IK:PU

NTA

GORDA-CARRASCO

279

Tajamar

Función: vaquería y ventade leche (original); sin uso(actual)Ubicación: Dr. Eduardo J.Couture, esq. Costa RicaAutor: s/dFecha: 1922

Usage: originally dairy farm andmilk sales outlet; currently vacantLocation: Dr. Eduardo J.Couture, on the corner withCosta RicaDesign: n.d.Date: 1922

Conaprole

Función: parque públicoUbicación: Lieja, Costa Ricay Av. Gral. Rivera y DivinaComediaAutor: s/dFecha: s/d

Usage: public parkLocation: Lieja, Costa Rica,Av. Gral. Rivera and DivinaComediaDesign: n.d.Date: n.d.

ParqueGabriel Terra

Función: restaurante y salade fiestasUbicación: Lieja 6416, esq.Divina ComediaAutor: Arq. Juan A. Scasso,Dirección de Paseos Públicos,Intendencia Municipal deMontevideoFecha: 1942

Usage: restaurant and functionroomLocation: Lieja 6416, on thecorner with Divina ComediaDesign: Juan A. Scasso(Architect), Public SpaceDepartment, IMM (MontevideoMunicipality)Date: 1942

[+] p. 324

K: 17 K: 18K: 16

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 279

Page 55: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:19

-20

-21

280

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

Función: baños públicos(original); oficinas (actual)Ubicación: Divina Comedias/nº, entre Dr. AlejandroSchroeder y Av. Gral. RiveraAutor: Arq. Juan A. Scasso(original); Arq. Carlos Pascual,Intendencia Municipal deMontevideo (reciclaje)Fecha: c. 1942 (original);1991 (reciclaje)

Usage: originally public baths;currently officesLocation: Divina Comediabetween Dr. Alejandro Schroederand Av. Gral. RiveraDesign: original –Juan A. Scasso(Architect); conversion –CarlosPascual (Architect), MontevideoMunicipalityDate: original –c. 1942;conversion –1991

Bañosdel ParqueGabriel Terrasede de la ComisiónEspecial Permanente deCarrasco y Punta Gorda

Función: estación de servicioUbicación: Av. AlfredoArocena 1604, esq. GabrielOteroAutor: Arq. Rafael LorenteEscudero (original); Arq.Guillermo Hughes(ampliación)Fecha: 1944 (original);2002 (ampliación)Bien de Interés Municipaldesde 1995Monumento HistóricoNacional desde 2000

Usage: petrol stationLocation: Av. Alfredo Arocena1604, on the corner with GabrielOteroDesign: original planning–Rafael Lorente Escudero(Architect); enlargement–Guillermo Hughes (Architect)Date: original –1944;enlargement –2002Municipal Site of Interestsince 1995National Heritage Sitesince 2000

[+] p. 325

Estación deservicio ANCAP

Función: templo católicoUbicación: Gabriel Otero6489, entre Av. AlfredoArocena y Costa RicaAutor: Arq. Rafael RuanoFecha: 1918Bien de Interés Municipaldesde 1995

Usage: Catholic churchLocation: Gabriel Otero 6489,between Av. Alfredo Arocenaand Costa RicaDesign: Rafael Ruano (Architect)Date: 1918Municipal Site of Interestsince 1995

[+] p. 326

IglesiaStella Maris

K: 20 K: 21K: 19

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 280

Page 56: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:22

-23

-24

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IK:PU

NTA

GORDA-CARRASCO

281

Chaleten Rostand

Función: hotel y casinoUbicación: Rbla. Rep. deMéxico, Av. Alfredo Arocena,Carlos F. Sáez y Costa RicaAutor: Arqs. J. Munanty G. Mallet (original); Arqs.M. Baudizzone, J. Lestardy A. Varas (reciclaje)Fecha: 1912-21 (original);2000 (proyecto reciclaje)Monumento HistóricoNacional desde 1975

Usage: hotel and casinoLocation: Rbla. Rep. de México,between Av. Alfredo Arocena,Carlos F. Sáez and Costa RicaDesign: original –J. Munant,G. Mallet (Architects); renovation–M. Baudizzone, J. Lestardand A. Varas (Architects)Date: original –1912-21;renovation project –2000National Heritage Sitesince 1975

[+] p. 327

Hotel CasinoCarrasco

Función: vivienda (original);vivienda y otros usos (actual)Ubicación: Rbla. Rep. deMéxico, entre DivinaComedia y Potosí, y rotondadel Hotel CarrascoAutor: Arqs. G. VázquezBarrière, R. Ruano,H. Acosta y Lara, A.Christophersen y otrosFecha: c. 1915-30

Usage: originally housing;currently housing and other usesLocation: Rbla. Rep. de Méxicobetween Divina Comedia andPotosí, and Rotonda del HotelCarrasco.Design: G. Vázquez Barrière andR. Ruano, H. Acosta y Lara,A. Christophersen and others(Architects)Date: c. 1915-30

[+] p. 328

Chalets en elentorno delHotel Carrasco

Función: comercio y viviendaunifamiliarUbicación: Rostand 1564-66,entre Carlos F. Sáez yDr. Gabriel OteroAutor: s/d (proyecto),Sociedad Anónima BalnearioCarrasco (promotor)Fecha: década de 1910

Usage: shop and family houseLocation: Rostand 1564-66,between Carlos F. Sáez andDr. Gabriel OteroDesign: planning – n.d.,property development –SociedadAnónima Balneario CarrascoDate: 1910s

K: 23 K: 24K: 22

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:16 PM Page 281

Page 57: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:25

-26

-27

282

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNICAYURBANÍSTICADEMONTEVIDEO

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Costa Rica 1510,esq. Rbla. Rep. de MéxicoAutor: s/d (chalet), Arq. JulioVilamajó (jardín)Fecha: s/d

Usage: family houseLocation: Costa Rica 1510,on the corner with Rbla. Rep. deMéxicoDesign: chalet – n.d., garden–Julio Vilamajó (Architect)Date: n.d.

Chalet enCosta Rica

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Costa Rica 1561,esq. Carlos F. SáezAutor: Arqs. G. VázquezBarrière, H. Acosta y Laray R. RuanoFecha: 1917 (permiso deconstrucción)Bien de Interés Municipaldesde 1995

Usage: family houseLocation: Costa Rica 1561,on the corner with Carlos F. SáezDesign: G. Vázquez Barrière,H. Acosta y Lara, R. Ruano(Architects)Date: planning permission–1917Municipal Site of Interestsince 1995

[+] p. 329

ChaletLe Griffon

[+] p. 330

Calle Costa Rica(tramo entre Carlos F. Sáezy Av. Gral. Rivera)

K: 26 K: 27K: 25

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:17 PM Page 282

Page 58: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:28

-29

-30

283

3:ITINERARIOSEN

ELÁREACOSTERA

IK:PU

NTA

GORDA-CARRASCO

CasaFein Lerena

Función: vivienda unifamiliary estudioUbicación: Gral. Santander1725, esq. plazoleta de calleGaveaAutor: Arq. Mario PaysséReyesFecha: 1954-56Monumento HistóricoNacional desde 1989

Usage: family house and studioLocation: Gral. Santander 1725,on the corner with the publicspace in GaveaDesign: Mario Payssé Reyes(Architect)Date: 1954-56National Heritage Sitesince 1989

[+] p. 331

CasaPayssé Reyes

Función: hotel y casino(original); escuela naval(actual)Ubicación: Rbla. TomásBerreta s/nº, Av. Gral. Rivera yLidoAutor: Arq. Juan A. ScassoFecha: 1936Bien de Interés Municipaldesde 1995

Usage: originally hotel andcasino; currently naval schoolLocation: Rbla. Tomás Berreta,Av. Gral. Rivera and LidoDesign: Juan A. Scasso(Architect)Date: 1936Municipal Site of Interestsince 1995

Hotel Miramarsede de la Escuela Naval

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Potosí 1647,esq. Ciudad de Saint GobainAutor: Arq. Mario PaysséReyesFecha: 1944

Usage: family houseLocation: Potosí 1647,on the corner with Ciudad deSaint GobainDesign: Mario Payssé Reyes(Architect)Date: 1944

K: 29 K: 30K: 28

GMVD_3KnumOrejas(268-283):guiaMVD 4/3/08 7:17 PM Page 283

Page 59: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

ÁREA COSTERA / COASTAL AREAOBRAS COMENTADAS

3:H

IJ

K

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 284

Page 60: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

285

3:ITINER

ARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IH:B

ARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

I:PU

NTA

CARRETAS

J:PO

CITOS

K:P

UNTA

GORDA-CARRASCO

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 285

Page 61: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

01

H: 01

286

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

La calle Curuguaty –antes “del Paraguay”– se constitu-ye en una atipicidad dentro de la traza ortogonal de laCiudad Nueva, conformando una manzana triangular.Esta es el resultado de la existencia de un gran prediodenominado la chacra de Pérez en varios planos de laépoca. En el plano de Pfaffly de 1893 ya apareceamanzanada de ambos lados del Cementerio Central,siendo la calle “del Paraguay” la traza de uno de susbordes.

El trayecto de la Rambla Sur y el espíritu de renovaciónurbana apoyado en conceptos higienistas y funcionalis-tas provocará la desaparición de parte de la calle comoforma de crear en los terrenos que bordean la ramblaun marco urbano “adecuado” a la misma. De esa for-ma la visual de la calle hacia el río se perturba por laaparición de los bloques en el verde, consecuencia deesa idea de ciudad del urbanismo vinculado de modoparcial y desvirtuante, pero también anacrónico, con elpensamiento de los CIAM (Congreso Internacional deArquitectura Moderna).

El tramo presenta una continuidad –fundamentalmen-te en la acera sureste– y una lectura coherente no obs-tante su conformación por viviendas que responden amodalidades formales diversas, desde el eclecticismodecimonónico hasta tempranas imágenes de la moder-nidad. En este último caso se apela a modalidades queenfatizan aspectos decorativos así como retoman la es-tructura tripartita de la fachada y el ritmo de los vanosen lo que resulta una adecuada sustitución tipológica,contrapuesta al contraste violento con los tipos extro-vertidos de vivienda colectiva enfrentados a la RamblaSur. M. R. P.

Its atypical positioning in theorthogonal chessboard layout ofthe Ciudad Nueva creates atriangular block. This sectiongives an impression of coherencein spite of the diverse modality ofits buildings ranging fromeclecticism to modern styles. Thelatter employ modalitiescompatible with a harmoniousinsertion, incorporatingappropriate tripartite structuresand aperture rhythms, in violentcontrast to the blocks in thegreen space towards the coastroad end that are influenced bythe urban ideas of CIAM(International Congress ofModern Architecture).

CalleCuruguaty

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 286

Page 62: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

02

287

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

Calle CarlosGardel

H: 02

Aparece dentro del Barrio Sur, área consolidada de laciudad y caracterizada tanto por la cercanía de la cos-ta, la presencia de tipos arquitectónicos consagradosde vivienda y las instalaciones de la Compañía del Gas,como por el asentamiento histórico de grupos étnicosasociados a un conjunto de tradiciones culturales.

La calle Carlos Gardel resulta ser un borde del trazadoregular en damero de la Ciudad Nueva, ya que lasmanzanas al sur se adaptan a la forma de la costa yluego son modificadas por el trazado de la Rambla Sur.

Definida espacialmente como una calle-corredor deter-minada por fachadas continuas, su caracterizaciónmorfológica proviene de la adición de tipos introverti-dos –las viviendas patio o corredor decimonónicas–que son en algunos casos sustituidas por tipos extro-vertidos producto de otras imágenes de la modernidadde las primeras décadas del siglo XX. Si bien ningunade estas unidades presenta características relevantes ensí misma, resulta elocuente la determinación del espa-cio urbano calle a los efectos de reafirmar el análisistipo-morfológico como base de las intervenciones desustitución o rehabilitación de las viviendas, sin menos-cabo de la calidad ambiental.

Las atipicidades en el tratamiento de la calle resultanser los gasómetros, con su forma cilíndrica y su pecu-liar manejo del color, la Plazoleta Carlos Gardel, simplehueco urbano sin resolver y un edificio de salas velato-rias que desconoce desde el parcelario hasta la morfo-logía dominante.

Tramos como la cuadra entre las calles Paraguay yHéctor Gutiérrez Ruiz permiten apreciar tanto las carac-terísticas formales de los componentes iniciales comosustituciones tipológicas que enriquecen la calidad am-biental del conjunto, a partir de cuya lectura se infierenlas potencialidades de rehabilitación de la calle tanto enbase a reciclaje como inserción de obra nueva.

La imagen de la calle Carlos Gardel resulta así repre-sentativa de grandes sectores de áreas centrales conso-lidadas en el siglo XIX. M. R. P.

On the edge of the regularchessboard layout and historicallyhome to settlements of Afro-Uruguayan ethnic groups, thisstreet is representative of thecentral consolidated areas of thenineteenth century. Spatiallydefined as a street-corridor, itsmorphological characteristicsstem from the combination ofclosed typologies and to a lesserdegree more modern open ones.Atypical features include thegasometer, the small CarlosGardel square and a funeralparlour building alien to thepredominant typology andmorphology.

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 287

Page 63: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

03

Función: usina de gas (original); centro cultural, comerciosy oficinas (proyecto de refuncionalización)Ubicación: Rbla. Gran Bretaña s/nº, entre Río Brancoy CiudadelaAutor: s/d (original); Arqs. F. Giordano y R. Lorente Mourelle(proyecto de refuncionalización)Fecha: 1862 (inauguración), 1890 (permiso de construcción);2006-07 (concurso y proyecto ejecutivo)Monumento Histórico Nacional desde 1975

H: 03

288

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Esta antigua usina señala la preocupación delMontevideo decimonónico por su infraestructura, vin-culada con lo prioritario de las condiciones de salubri-dad. Trasladados los establecimientos del puerto, su in-corporación al Barrio Sur genera un hecho arquitectó-nico peculiar, que conforma una situación atípica en eltejido, conformado básicamente por tipos edificatoriosintrovertidos, que definen una calle corredor con fa-chada continua.

En ese contexto, el edificio de la Compañía del Gas sedestaca por su volumetría y por el acento vertical de lachimenea. Vinculado con la costa, constituye un hechoparticular, que pauta una forma de concebir la arqui-tectura industrial a la manera inglesa, diseñando elconjunto de componentes como una unidad reafirma-da por la presencia del muro que delimita los sectoresabiertos. Los grandes paños de muros se articulan me-diante la superposición del ritmo impreso por las arca-das, como forma de evitar la monotonía de las superfi-cies ciegas.

El trazado de la Rambla Sur escinde el conjunto del te-jido, por lo que hoy día la usina se percibe como unaconstrucción que jalona el recorrido costero.

El proyecto de intervención propone la creación de uncentro cultural, recreativo y gastronómico. Recicla eledificio de administración para museo, demuele par-cialmente el edificio de talleres generando un teatro alaire libre y transforma las viejas carboneras dividiendosu espacio actual. Se crean así varias salas de usos múl-tiples y en cinco de las carboneras se incorpora un sec-tor destinado a comercio y gastronomía, generandouna calle interior vidriada volcada hacia el espacio ex-terior sobre el río.

El principal aporte del proyecto es la continuación delrecorrido peatonal de la rambla por el borde del agua,hasta hoy interrumpido por las instalaciones de laCompañía del Gas. M. R. P. / A. M.

Usage: originally gasworks;projected conversion –culturalcentre, shops and officesLocation: Rbla. Gran Bretaña,between Río Branco andCiudadelaDesign: original –n.d.; projectedconversion –F. Giordanoand R. Lorente Mourelle(Architects)Date: inauguration –1862;planning permission –1890;competition and detailedplanning 2006-07National Heritage Sitesince 1975

The insertion of the gasworks inBarrio Sur’s fabric generated anatypical situation due to itsvolumetry and chimney. Thedesign of the complex wasformulated as one whole withreferences to English industrialarchitecture. The coastal roadsplits the fabric and the gasworksis regarded as one of itslandmarks. The proposedintervention involves the creationof a cultural, leisure andgastronomic centre, with thecontinuity of the watersidepedestrian way being a principalbenefit.

Compañíadel Gas

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 288

Page 64: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

04

Función: vivienda de apartamentosUbicación: Durazno 1025-29, entre Julio Herrera y Obesy Río NegroAutor: Santiago Porro (construcción)Fecha: década de 1930Bien de Interés Municipal desde 1997

289

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

PalacioDurazno

H: 04

El Palacio Durazno se inserta en el borde del Barrio Sur–cuyo tejido está conformado mayoritariamente por vi-viendas de baja altura– sobre la calle Durazno que seperfila como punto de inflexión entre dos calidadesambientales diferentes. El volumen construido –sesentaapartamentos– y el ancho del predio, mayor que la tra-dicional estructura parcelaria, aunados al tratamientoformal lo hacen un elemento significativo que se inte-gra, sin embargo, perfectamente al entorno.

El edificio resulta representativo de una de las formali-zaciones arquitectónicas vinculadas a la imagen de mo-dernidad: el art déco. La gran cantidad de obra cons-truida en relación con esa modalidad, ignorada pormucho tiempo por la historiografía nacional, denotauna sensibilización masiva y de carácter popular a esasvisiones. Este caso muestra la inserción sin rupturas deesta modalidad en un entorno en el cual predomina laarquitectura ecléctica.

La organización espacial responde a un claro eje de si-metría, materializado en planta baja por la presenciade una circulación que se anuncia en el rehundido delbasamento y vincula los espacios comunes en los quese pone de manifiesto la preocupación por el aspectodecorativo. También la estructura de fachada respondea una simetría en el paño central rematado en el cuar-to piso por una galería, flanqueado por dos paños queculminan en elementos decorativos característicos. Eljuego sutil de fajas verticales subdivide el ancho de lafachada asimilándolo al ritmo del entorno, en tanto laestructura tripartita horizontal también se tiene encuenta en la composición, enfatizándose la horizontali-dad en el basamento tratado con materiales nobles–granito pulido y mármol– que le confieren un carácterdigno de convalidación social, en contraste con la de-coración del friso y los antepechos. M. R. P.

Usage: apartmentsLocation: Durazno 1025-29,between Julio Herrera y Obesand Río NegroDesign: construction–Santiago PorroDate: 1930sMunicipal Site of Interestsince 1997

Its particular dimensions andconfiguration, linked with Frenchart déco, make of this building asignificant element integratedinto a predominantly eclecticenvironment. A classic tripartitestructure organizes the symmetricfacade, the axis of which isemphasized by a continuousbalcony on the first floor and aprojecting loggia on the fourthfloor. The decoration employstypically déco elements with aconcern for both the particularand the general, an approach thatalso applies to interior spaces.

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 289

Page 65: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

06

Función: cementerioUbicación: Av. Gonzalo Ramírez 1302, Domingo Petrarca, LaCumparsita y Carlos S. VianaAutor: Ing. José M. Reyes (previsión del espacio), Arq. CarlosZucchi (1er estudio planimétrico y plástico), Arq. BernardoPoncini (proyecto y dirección de obra)Fecha: 1835 (habilitación parcial); 1836 (1er estudio), 1858-63(proyecto y dirección de obra), 1864 (2º cuerpo), 1921(3er cuerpo)Monumento Histórico Nacional desde 1975

H: 06

290

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

El Cementerio Central puede considerarse una visiónideal de la estructura urbana acorde con el pensamien-to arquitectónico vinculado al neoclasicismo italiano demediados del siglo XIX. Su estructura muestra la con-creción de aspiraciones significativas y su imagen depropuesta ideal aparece, en el momento de su cons-trucción, resaltada por surgir como un elemento aisla-do que se mantiene por la lectura de su muralla y elelemento estructurador central.

El cementerio aparece previsto en la cartografía de laCiudad Nueva y se habilita en 1835: un simple espaciocuadrado, cuyas murallas con nichos adosados delimi-tan una superficie destinada a las fosas, estructuradapor dos circulaciones ortogonales.

Su configuración actual es obra de Bernardo Poncini–técnico formado en Italia bajo la influencia de laAcademia de Brera– quien formula un estudio comple-to en 1858, base de las obras que dirige hasta 1863.

La actuación de Poncini reestructura el espacio en fun-ción de un elemento central relevante –la Rotonda–,que se constituye en el elemento focal de la composi-ción, centro de irradiación, vinculado con otros de me-nor jerarquía en las medianas del cuadrado de acuerdocon el sistema clásico de dominio espacial. El segundocuerpo (1864) y el tercero (1921) se ordenan a partirdel eje marcado por el acceso, si bien la planimetría deambos retoma la trama ortogonal, claramente resalta-da en el segundo, y mucho más abierta en el tercero.

Cada sector mantiene características propias sin per-der el efecto del conjunto, lo que de alguna forma sepercibe en el recorrido por el eje longitudinal que per-mite la transición de las distintas organizaciones espa-ciales manejadas.

La formalización de la “ciudad de los muertos”, cuyotránsito desde la “ciudad de los vivos” se da a travésdel acceso en forma de arco triunfal con connotacio-nes rituales, se transforma en una idealización de la or-ganización urbana por medio del manejo de trazas,parcelamiento, “tipos edificatorios” –nichos y panteo-nes– y un cuidado diseño del elemento verde. M. R. P.

Usage: cemeteryLocation: Av. Gonzalo Ramírez1302, Domingo Petrarca, LaCumparsita and Carlos S. VianaDesign: space usage planning–José M. Reyes (Engineer);1st planimetry survey and artworkstudy –Carlos Zucchi (Architect);planning and work supervision–Bernardo Poncini (Architect)Date: partial operating permit–1835; 1st study –1836; planningand construction supervision–1858-63; 2nd sector –1864;3rd sector –1921National Heritage Sitesince 1975

Inspired by an Italian neoclassicalurban structure ideal, it wasplanned as a square walled spacebased on a layout with twoorthogonal circulations. Poncinirestructured it around theRotunda as the central elementlinked with other centres of lessersignificance. The organization ofthe second and third sectors isbased on an axis aligned with atriumphal arch type access. Eachsector maintains its owncharacteristics without losing theoverall ambience.

CementerioCentral

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 290

Page 66: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

07

Programa: capilla y columbarioUbicación: Cementerio CentralAutor: Arq. Bernardo PonciniFecha: 1859-63Monumento Histórico Nacional desde 1975

291

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

Rotonda delCementerioCentralPanteón Nacional

H: 07

La Rotonda del Cementerio Central –hoy PanteónNacional– muestra en su inserción como elemento es-tructurante del espacio su relevancia dentro del con-junto. Ubicada en el punto radiante, generador del tra-zado del primer cuerpo del cementerio, la adopción deun tipo centralizado que oficiara a la vez de capilla ycolumbario, por parte del autor, parece coherente conla voluntad de marcar el eje de la composición general.La historiografía señala, asimismo, la posible incidenciade las realizaciones italianas neoclásicas de la época,así como la aceptación por parte de la Academia deBrera de modelos como el Panteón de Agripa.

El edificio responde a la particular interpretación tipoló-gica de Poncini de “el sistema de Rotonda revestida denichos interna y externamente”. La misma se basa en lasuperposición de dos formas geométricas centralizadas:el círculo de la cripta y el octógono de la capilla, coro-nada por una cúpula hemisférica que descansa en untambor como forma de transición. El revestimiento ex-terior de azulejos de color, a la manera italiana de laépoca, contrasta con la pintura al fresco del interiorrealizada por el pintor nacional Juan Manuel Blanes,al deteriorarse el original del italiano Verazzi, en 1884.

Tanto la resolución tipológica como la formalizaciónmuestran vinculaciones con planteos de Palladio yVignola, mas es inobjetable la adaptación del tipoy los códigos a la concreción de un hecho singular.

La resolución de las fachadas sin peristilo confiere im-portancia al espacio interior por la falta de elementosespaciales de transición estructurados. Los vanos deacceso, coronados con arcos de medio punto, estánestructurados por columnas dóricas sin estriar aparea-das, que muestran en la ausencia de bases su vincula-ción simbólica con el suelo.

Su lectura como elemento estructurador se apoya, porlo tanto, en un acabado diseño y afinadas proporcio-nes de los elementos compositivos, que afirman aunen una visión contemporánea con su carácter solemne,su rol de monumento en la concepción espacial delCementerio Central. M. R. P.

Usage: chapel and columbariumLocation: Central CemeteryDesign: Bernardo Poncini(Architect)Date: 1859-63National Heritage Sitesince 1975

The pantheon, which serves aschapel and columbarium, is of acentralized type based on thesuperimposition of twogeometrical forms: the circle ofthe crypt and the octagon of thechapel, crowned with ahemispherical cupola resting on adrum that makes the transition.Its typology and formdemonstrate links with the worksof Palladio and Vignola. To itsfunction as structuring elementand focus of the composition isadded its role as monument inthe cemetery affirmed by highlydetailed design and fineproportions.

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 291

Page 67: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

10

Función: conjunto habitacional y comerciosUbicación: Av. Gonzalo Ramírez, Salto, Cebollatíe Ing. Carlos M. MoralesAutor: Arqs. I. Arcos, C. Barañano, J. Ferster, G. RodríguezOrozco y H. Rodríguez JuanotenaFecha: 1987 (proyecto)

H: 10

292

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

El tratamiento volumétrico y superficial del conjuntohabitacional conformado por 288 viviendas económi-cas y sus servicios, aunado al partido adoptado conrespecto a la implantación urbana, proponen una ima-gen que conjuga en su resolución la doble escala ba-rrial y metropolitana.

La peculiar forma trapezoidal del predio –conformadopor una manzana y media a partir de la traza oblicuade la calle C. M. Morales– y su inserción en el barrioPalermo, que presenta un tejido consolidado de bajaaltura, mas enfrentado a la rambla por medio de unespacio enjardinado, son resueltos en un planteo quecombina el agrupamiento de unidades en tira que dia-loga con el barrio, mientras que cuatro torres señalanlas esquinas de C. M. Morales y Cebollatí.

El espacio abierto se maneja mediante una hábil transi-ción de lo público a lo privado, con intermediacionesnecesarias para caracterizar los diferentes ambientesgenerados.

La idea rectora de mantener una lectura unitaria de losdistintos componentes se logra mediante el empleo deun basamento de color y textura contrastante con elladrillo de los cuerpos, que se transforma en pasiva ha-cia la rambla, así como la peculiar volumetría de las to-rres cuya descomposición en prismas menores logra latransición hacia las tiras de vivienda.

El lenguaje retoma referencias nacionales en la defini-ción de sus esquinas así como la proporción de llenos yvacíos en el resto de las fachadas, consolidándose deesta manera un hueco de una zona central a la que elconjunto revitaliza con su presencia. M. R. P.

Usage: housing estate and shopsLocation: Av. Gonzalo Ramírez,Salto, Cebollatí and Ing. CarlosM. MoralesDesign: I. Arcos, C. Barañano,J. Ferster, G. Rodríguez Orozcoand H. Rodríguez Juanotena(Architects)Date: planning –1987

The volumetric and surfacemanagement, together with theadopted layout, generate animage that combines the low risefabric scale of Palermo with themetropolitan scale of the coastalroad. It is composed of strips oflower apartment buildings withfour tower blocks in the corners,the decomposition of which intosmaller prisms handles thetransition. Unity is achievedthrough bases that contrast withthe brick of the bodies. Thelanguage adopts nationalreferences in the corners and inthe solid and void proportions.

ConjuntoHabitacionalRambla

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 292

Page 68: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

12

Función: vivienda de apartamentos y comercioUbicación: Cebollatí 1560-86, entre Salto y Lorenzo Carnelli(Roma-Portofino-Nervi); Cebollatí 1706-44 , entre Magallanesy Abadie Santos (Eolo-Vulcano)Autor: Arq. Walter Pintos Risso, Lamaro sa (empresaconstructora)Fecha: 1954-66

293

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

EdificiosLamaroRoma-Portofino-Nerviy Eolo-Vulcano

H: 12

Estos dos edificios formaban parte de un proyecto másamplio de la constructora Lamaro SA, integrado porcuatro bloques iguales paralelos a la rambla. La anchafranja de terrenos libres con césped, que forman partedel Plan de la Dirección de Paseos Públicos de la IMM

para el ajardinado de la Rambla Sur, proyectado en1948 por Scasso, se integra como colchón verde entrela rambla y los edificios que se apropian visual y espa-cialmente de él.

Proyectados por el Arq. Pintos Risso, responden al pa-radigma arquitectónico moderno, al concepto ciamistade edificio en el verde, acercándose más a las posicio-nes hegemónicas de la cultura arquitectónica local enel momento de su proyectación, que a las obras de suestudio particular en ese mismo período. Probablemen-te incidió la visión de la empresa, que no sólo constru-ía en el Río de la Plata, sino también en Italia, España yFrancia.

Los bloques, de estricta geometría, se estructuran conuna planta tipo en doble crujía con una circulación li-neal central, que distribuye a los distintos apartamen-tos, y una planta baja que contiene locales comercia-les, garajes, y los halls de acceso. Estos se conciben co-mo espacios pasantes de calidad, que al ser vidriadoshacia ambos lados generan una gran transparencia ypermeabilidad, permitiendo desde el tejido barrial vi-suales hacia la rambla.

El aspecto exterior racionalista se resuelve con ciertaneutralidad, aunque se apela a una división tripartitacon una pasiva en planta baja hacia la rambla que ofi-cia de basamento y da escala al peatón, un desarrollocon un juego de balcones-terrazas en el sector centralque le proporciona variación, y un remate con un per-golado sobre la azotea.

En una excepcional ubicación frente al río, los prismas seimponen visualmente generando un adecuado contra-punto a la escala metropolitana de la rambla. M. L. C.

Usage: apartments and shopLocation: Edificio Roma-Portofino-Nervi–Cebollatí 1560-86, betweenSalto and Lorenzo Carnelli;Edificio Eolo-Vulcano –Cebollatí1706-44, between Magallanesand Abadie SantosDesign: Walter Pintos Risso(Architect), construction company–Lamaro SADate: 1954-66

These two strictly geometricalrationalist apartment blocks–planned as part of a largerproject comprising four similarblocks parallel to the coastalroad– respond to the modernarchitectural paradigm and theciam concept of high-risebuildings on parkland. In anexceptional location facing theriver, with an unoccupied strip ofgrass like matting between theroad and the buildings, theseprisms stand out visually andconstitute an apt counterpoint tothe metropolitan scale of thecoastal road.

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 293

Page 69: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

18

Función: vivienda unifamiliar (original); oficinas (actual)Ubicación: Dr. Lauro Müller 2028-32, Dr. Luis Piera 2031, entreDr. Pablo de María y Juan Manuel BlanesAutor: atribuido al Arq. Alfredo Massüe (original);Arqs. Martín Gualano, Marcelo Gualano y C. Leiro (reciclaje)Fecha: c. 1900 (original); 1998 (concurso), 1999-2000(realización)Bien de Interés Municipal desde 1995

H: 18

294

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

La casa original responde con acierto a las tensionesdel predio en el que se implanta, sincretizando las tipo-logías de casa estándar y villa suburbana. La primera semantiene en el zaguán y en las lujosas “piezas al fren-te”. Pero en vez de comunicar con el patio, se llega auna circulación perimetral que balconea el nivel infe-rior, generando un espacio de gran altura que estruc-tura los dos niveles de la casa y tiene como elementoprotagónico una monumental escalera de mármol.

Testimonios de su magnificencia, que recrean la atmós-fera belle époque, son los lujosos y variados materialesde revestimiento utilizados.

La fachada sobre Müller conforma la imagen tradicio-nal de calle ciudadana y es la tipológica de la casa es-tándar. Con una fuerte carga decorativa y objetos es-cultóricos que la vuelven un elemento de gran espesor,se inscribe en un eclecticismo exasperado con algunosrasgos art nouveau.

La fachada posterior presenta dos plantas separadas vi-sualmente por una balconada de hierro, sostenida porcolumnas de hierro fundido. El pesado lenguaje, conuna organización pintoresquista, combina elementosafines al modernismo y medievales, como los mirado-res en forma de torreones.

La intervención reciente es respetuosa de lo existentesin renunciar a una postura contemporánea carente demimetismos o concesiones lingüísticas.

En el interior se potencia lo antiguo a través de inter-venciones acotadas que definen claramente dos reali-dades, tanto por la utilización de materiales contempo-ráneos como por la actitud minimalista de diseño quecontrasta con la magnificencia y el lujo de la decora-ción original. La misma estrategia de diseño se utilizaal exterior en donde la intervención en ambas fachadasopera sutilmente sin alterar la composición general nila fuerte carga decorativa. A. M. / C. P. / M. L. C.

Usage: originally family house;currently officesLocation: Dr. Lauro Müller2028-32, Dr. Luis Piera 2031,between Dr. Pablo de Maríaand Juan Manuel BlanesDesign: original –attributed toAlfredo Massüe (Architect);conversion –Martín Gualano,Marcelo Gualano, C. Leiro(Architects)Date: original –c. 1900;conversion competition –1998,conversion work –1999-2000Municipal Site of Interestsince 1995

This work represents a syncretismof standard house and suburbanvilla typologies. Of particular noteinternally are the monumentalmarble stairs and the luxuriousfinishing materials reminiscent ofthe belle époque. The abundantlyornamented Müller Street façademanifests an exaggeratedeclecticism including art nouveaufeatures, while the other facadecombines modernist andmedieval elements. With aminimalist approach the recentintervention strengthened theoriginal while at the same timeemploying contemporarytreatments without mimicry.

Casa del FaunoCentro de Farmacias

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 294

Page 70: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

20

Función: parque públicoUbicación: Rbla. Pte. Wilson, Av. José Requena y García,Av. Sarmiento, Av. Julio Herrera y Reissig, Av. Tomás Giribaldi,Br. Gral. Artigas, 21 de Setiembre, Av. Gonzalo Ramírez,Joaquín de Salterain, Dr. Luis Piera y Dr. Pablo de MaríaAutor: Carlos M. de Pena (1ª iniciativa), paisajista Charles Racine(plantaciones), Ing. José M. Montero y Paullier (diseño)Fecha: 1888, 1900-02, 1903 respectivamente; 1901(inauguración); 1905 ensancheMonumento Histórico Nacional desde 1975

FuUAvADA(pFe19M

295

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

Parque Rodóex Parque Urbano

H: 20

Su singular origen se debe a la Ley de Liquidación delquebrantado Banco Nacional, que en 1896 cedió los te-rrenos a la Junta Económico Administrativa con esedestino. Fue el segundo parque montevideano, con laventaja respecto al Prado del calificado paisaje costero yla cercanía a la ciudad. Su creación complementó lasinstalaciones del balneario Ramírez que funcionaba des-de 1871. Escenario predilecto de la belle époque, fueun logro relevante de la política higienista y de embelle-cimiento urbano de la época, y contribuyó a modelar lacapital moderna y balnearia promovida por J. Batlle yOrdóñez, en pro del turismo y del bienestar social.

Entre 1900 y 1902 se inició su acondicionamiento me-diante plantaciones dirigidas por el paisajista CharlesRacine. Su diseño, obra del Ing. Paullier, respondió a laconcepción pintoresquista del paisajismo inglés. A par-tir de un lago, como motivo central, desplegó ámbitosdiversos –bosquecitos, roquedales, laberintos vegeta-les, avenidas de palmeras–, vinculados con variados re-cursos y usando el efecto sorpresa. Entre sus vegetales,seleccionados por el porte y el color del follaje, se in-cluyeron numerosas especies nativas. En el transcursodel tiempo se realizaron y sustituyeron múltiples equi-pamientos, contando actualmente con numerosos mo-numentos, templetes, pabellones, plazoletas, parado-res y el escenográfico castillo del lago.

En 1905 se anexó el sector al este de Herrera y Reissig,el que mantiene cierto carácter autónomo dandoasiento a actividades culturales, recreativas y deporti-vas. En 1912, Thays realizó por encargo un proyectopara el ensanche del parque hasta la Punta Brava, queno se concretó.

La feria dominical, los juegos mecánicos, la cercanía ala playa y al Teatro de Verano hacen de este remansoverde el parque montevideano más concurrido. L. C.

Usage: public parkLocation: Rbla. Pte. Wilson,Av. José Requena y García,Av. Sarmiento, Av. Julio Herreray Reissig, Av. Tomás Giribaldi,Br. Gral. Artigas, 21 deSetiembre, Av. Gonzalo Ramírez,Joaquín de Salterain, Luis Pieraand Dr. Pablo de MaríaDesign: 1st initiative –Carlos M.de Pena; plantation –CharlesRacine (Landscaper); (layout–José M. Montero y Paullier(Engineer)Date: 1888, 1900-02, 1903respectively; inauguration –1901;enlargement –1905National Heritage Sitesince 1975

Montevideo’s second parkbenefits from a coastal landscapeand its proximity to the centre.The product of hygienist andaesthetical ideas, it contributedto the notion of Montevideo as amodern coast oriented capitalpromoted by J. Batlle y Ordóñez.Its picturesque design follows theEnglish landscape gardeningstyle. The vegetation includesnumerous native species. Itsornamentation and facilitiesinclude monuments, bandstands,pavilions, small squares,restaurants and a scenic castle.

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 295

Page 71: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

22

Función: barrio jardín residencialUbicación: 21 de Setiembre, Acevedo Díaz, San Salvador,Br. España y Br. Gral. ArtigasAutor: Arq. Eugenio P. Baroffio, Intendencia Municipal deMontevideo (trazado)Fecha: 1912 (ley facultando al municipio la venta en solares),1913 (proyecto de trazado), 1924 en adelante (remate de solares)

H: 22

296

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

El barrio formaba parte de los terrenos asignados alParque Urbano por liquidación del Banco Nacional eintegraba el sector del Parque del Pueblo, usado parapicnics debido al arbolado de la ex quinta de Mata.Dado que la apertura de los bulevares Artigas y Españadividió este parque, y considerando su atractiva topo-grafía, el presidente Batlle y Ordóñez promovió realizarun barrio jardín.

Baroffio abordó el trazado como experiencia de creci-miento urbano según principios modernos. Tomó co-mo referentes la Garden City ideada por Howard conacento higienista y respeto a la naturaleza, y los princi-pios artísticos y pintoresquistas de Camilo Sitte. El dise-ño, de traza sinuosa, aprovecha los desniveles para ob-tener variados efectos perspectivos. El espacio públicoincluye calles vehiculares y callejuelas peatonales, talu-des con escalinatas y áreas enjardinadas. Para lograrun ambiente pintoresco y tranquilo, se obliga a que lasfachadas sean “arquitectónicamente decoradas” y seprohíben los usos no residenciales.

Las construcciones, de las décadas de 1920-70, exhi-ben un repertorio de la arquitectura nacional, de cuyacalidad dan cuenta los autores: Muñoz del Campo;Pérez del Castillo y Soneira; Vázquez Barrière; De losCampos, Puente y Tournier; Pombo y Lalanne; Dall’Orto y Rocca; Rodríguez Juanotena; Aroztegui y otros.Aparecen así la villa ecléctico historicista o neocolonial,la arquitectura moderna de influencia holandesa ynáutica con fuerte presencia, los chalets pintoresquis-tas y edificios modernos aun con cornisa o con venta-nal y gran terraza. La diversidad se armoniza con eluso general de tipos extrovertidos y el reiterado em-pleo de piedra ocre, ladrillo visto, pastillas de gres, re-voque imitación y cubiertas entejadas.

Constituye un islote de remanso de indudable identi-dad. L. C.

Usage: residential gardenneighbourhoodLocation: 21 de Setiembre,Acevedo Díaz, San Salvador,Br. España, Br. Gral. ArtigasDesign: layout –Eugenio P.Baroffio (Architect), MontevideoMunicipalityDate: legal permission for themunicipality to sell plots –1912,layout planning –1913, plotsauction –from 1924

Located on land originallyassigned to Parque Urbano, amodern approach was applied toits layout inspired by Howard’sGarden City and Camilo Sitte’spicturesquism. The architecture ofits buildings, constructedbetween the 1920s and the1970s, includes the eclectichistoricist and neo-colonial villa,modern architecture with Dutchand nautical influences,picturesque chalets and modernbuildings, some with cornices orlarge windows and terraces. Itforms an oasis of tranquillity withits own distinct identity.

Barrio Jardín

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 296

Page 72: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

H:

24

Función: facultadUbicación: Br. Gral. Artigas 1031, esq. Br. EspañaAutor: Arqs. R. Fresnedo Siri y M. Muccinelli (original); DirecciónGeneral de Arquitectura (DGA), Universidad de la República(3ª Planta); Arqs. J. Pesce y R. Velázquez, DGA (anexo ITU, IHA,y servicios); Arq. R. Velázquez, DGA (anexo ID y oficinas)Fecha: 1938 (concurso), 1946 (inauguración); c. 1980(3ª Planta); 1994-97 (anexo ITU, IHA, y servicios); 2004(anexo ID y oficinas)Monumento Histórico Nacional desde 2000

297

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IH:BARRIO

SUR-PALERMO-PARQUERODÓ

Facultad deArquitecturaUniversidad de laRepública

H: 24

Surgido del concurso realizado para un predio linderoa la Facultad de Ingeniería, el proyecto original debióadaptarse al predio actual, que ofrece un basamentocontinuo, resuelto como fuerte talud de césped sobreel que se asienta el edificio.

Con una clara sectorización funcional, se organiza so-bre la base de galerías y pabellones que bordean unpatio principal que se constituye en centro vital del edi-ficio. El ritmo de pilares de las fachadas internas impri-me un carácter claustral al espacio, que se reafirma porlas galerías en los sectores este y sur. Al oeste, un pór-tico de doble altura, –coincidiendo con un tramo noconstruido– integra una sugestiva visión de la ciudad alámbito recogido del patio. Completan este particularambiente, un estanque-anfiteatro enmarcado por unaacertada selección de especies vegetales.

Dominan la sencillez y la sobriedad, y si bien en lo ex-terno se evidencian referencias a la arquitectura deWright, se destaca el diseño de la Sala del Consejo, elque al igual que algunos aspectos del acceso, alude aciertos interiores de Adolf Loos.

En las fachadas, fuertes elementos horizontales –el ba-samento y la cornisa superior– enmarcan una sucesiónde elementos verticales –pilares alternados con pañosvidriados–, generando un delicado equilibrio. El acceso,transparente, está enmarcado por dos contundenteselementos macizos: un gran plano vertical continuo–correspondiente al salón de actos y al gran hall– y lacaja principal de escaleras.

Originalmente, las esquinas se jerarquizaban por sumayor altura, lo que se mantiene sobre BulevarArtigas, pero ha sido alterado al agregar una plantasobre el sector sur, la que al mantener la cornisa inter-media, distorsiona el equilibrio inicial.

En los últimos años la sede ha incorporado reciclajessobre Cassinoni, que no se integran al edificio origi-nal. A. M.

Usage: facultyLocation: Br. Gral. Artigas 1031,on the corner with Br. EspañaDesign: original –R. FresnedoSiri, M. Muccinelli (Architects);3rd floor –ArchitectureDepartment (DGA), University ofthe Republic; ITU annex, IHA andservices –J. Pesce, R. Velázquez(Architects), DGA; ID annex andoffices –R. Velázquez (Architect),DGADate: competition –1938,inauguration –1946; 3rd floor–c. 1980; ITU annex, IHA andservices –1994-97; ID annexand offices –2004National Heritage Sitesince 2000

The fruit of a competition, thiswork is based on naturalfoundations and is organizedaround a large courtyard that,with its pool, trees andamphitheatre constitutes the vitalcentre of the building. Theexterior alludes to Wright’sarchitecture while internally thereare subtle references to AdolfLoos’ work. In the facades acareful balance can beappreciated between thepronounced cornices and thepillars, as well as in thesuccession of solids andtransparencies. The accent on thecorners was diluted when a floorwas added on España Boulevard.

GMVD_3HnumOrejas(284-297):guiaMVD 3/5/08 8:40 PM Page 297

Page 73: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

I:01

Función: facultadUbicación: Av. Julio Herrera y Reissig 565, esq. Av. Julio M. SosaAutor: Arq. J. Vilamajó (proyecto y dirección de obra), Ing.W. Hill (estructura); Arq. Gustavo Scheps, Dirección General deArquitectura, Universidad de la República (intervención)Fecha: 1936 (proyecto), 1945 (inauguración parcial), 1953(inauguración total); 1992-99 (intervención)Monumento Histórico Nacional desde 1975

I: 01

298

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

La facultad se implantó en un sitio de gran atractivopaisajístico, al cual Vilamajó condicionó el diseño, paravincularla al parque costero y capturar las vistas a laciudad y el río. Considerada como una de las obrasejemplares de la arquitectura moderna nacional, sudescomposición volumétrica –según unidades funcio-nales– evoca los “palacios de la era de la máquina” deLe Corbusier y la sede de la Bauhaus en Dessau. Noobstante, Vilamajó apeló a su cultura histórica y fasci-nado por las plazas de San Marco y de la Signoria, ba-só la composición en la “forma del lugar vacío”, ha-ciendo fluir el espacio en torno a los volúmenes y de-bajo de ellos.

El uso integral del hormigón armado permitió concebirsimultáneamente forma, estructura y ornamentación.La estética árida del hormigón visto se ablandó con re-cursos ornamentales como molduras prismáticas, es-triados y ventaneos en trama, que hacen vibrar las su-perficies. Trascendiendo la abstracción moderna el pro-yecto incluía bajorrelieves, con alegorías de la mitolo-gía griega, no realizados. El conjunto se integró al ba-rrio, preservando las visuales al río.

La intervención de Scheps en el ex Instituto deMáquinas resignificó el Monumento Histórico. El creci-miento interno para oficinas de investigadores se alojóen el insólito espacio de una gran caja de hormigón.Para preservar su esencia, articuló tres escalas: la delgran vacío original, la intermedia definida por la parti-ción en tercios con dos entrepisos rectilíneos de ba-randa ciega y la escala habitable intercalando tresbandejas curvas. Su materialidad metálica invadió elorganismo, desplegando vigas, colgándose con tenso-res que surcan el vacío, suspendiendo manipuladasbandejas. Las oficinas fagocitan la luz exterior y se ex-hiben hacia la penumbra del vacío que todo lo une ytodo lo separa. L. C.

Usage: facultyLocation: Av. Julio Herrera yReissig 565, on the corner withAv. Julio M. SosaDesign: planning and workssupervision –J. Vilamajó(Architect), structure –W. Hill(Engineer); intervention –GustavoScheps (Architect), GeneralDepartment of Architecture,University of the RepublicDate: planning –1936, partialinauguration –1945, completeinauguration –1953; intervention–1992-99 National HeritageSite since 1975

Its attractive location, with viewsover the city and the river,conditioned its design.Considered an exemplary work ofmodern architecture, itsvolumetry is evocative of LeCorbusier’s “palaces for the ageof the machine” and it employshistorically inspired criteria. Itsform, structure andornamentation were conceivedwithin the framework of acomprehensive use of concrete.Scheps’ intervention with light“trays” of offices in the largeconcrete container added newattributes to this Heritage Site.

Facultad deIngenieríaUniversidad de laRepública

GMVD_3InumOrejas(298-303):guiaMVD 4/4/08 5:51 PM Page 298

Page 74: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

Función: avenida parquizadaUbicación: límite norte del Parque de las Instrucciones delAño XIII, entre Br. Gral. Artigas y Rbla. Pte. WilsonAutor: deslinde para salida del dominio fiscal (traza original);Dirección de Paseos Públicos, Intendencia Municipal deMontevideo (acondicionamiento)Fecha: 1833 (traza original); mediados del siglo XX

(acondicionamiento)

I:03

299

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

II:PU

NTA

CARRETAS

Avenida JulioMaría Sosaex Camino del Hipódromo

I: 03

La avenida se desarrolla en un sector con excepciona-les cualidades paisajísticas debidas a la topografía, losenjardinados y las vistas. Define una calificada interfaseentre el tejido y el parque de golf y enlaza el bulevarArtigas con la rambla costanera frente a la PlayaRamírez.

Su existencia puede rastrearse hasta el inicio de la re-pública, en planos de deslinde de terrenos para su sali-da del dominio fiscal. Cobró mayor importancia hacia1861, al inaugurarse el Hipódromo del Este en el pre-dio del actual parque.

Su diseño, concretado a mediados del siglo XX, se aso-cia a una concepción sistémica de los espacios públi-cos, oficiando de conector.

Comprende dos tramos con distintas características.Desde bulevar Artigas hasta la avenida Herrera yReissig, se asemeja al bulevar con su gran ancho y can-tero central. El equipamiento con dos hileras de palme-ras de gran porte, conforma un espacio direccional, amodo de sala hipóstila con punto de fuga en el hori-zonte acuático. En la acera sur, tras el seto continuodel parque asoman frondosos árboles y ocasionales vi-suales al tapiz verde. En la acera norte, objeto de unavanzado proceso de sustitución tipológica por edifi-cios en altura, persisten algunos jardines. Desde el finalde este tramo, se vislumbra la silueta de la ciudad re-costada a la Rambla Sur y se produce una apertura es-pacial por la confluencia de calles y el gran predio dela Facultad de Ingeniería.

En el segundo tramo la traza cambia, iniciando un gi-ro, con fuerte pendiente hacia el mar y la supresión delcantero central. Las visuales se enriquecen con las can-teras en la acera sur, la explanada mirador al otro ladoy varias sendas que ofrecen opciones de recorridos. Lafuerza del paisaje se va suavizando en el descenso, pa-ra recobrar en la rambla el horizonte normal y el am-biente mundano. L. C.

Usage: park avenueLocation: northern limit of theParque de las Instrucciones delAño XIII, between Br. Gral.Artigas and Rbla. Pte. WilsonDesign: original layout –fiscaldominion demarcation; renewal–Public Spaces Department,Montevideo MunicipalityDate: original layout –1833;renewal –mid-20th century

This avenue is located in anexceptional landscape to whichthe topography, vegetation andviews all contribute. It representsa prestigious interface betweenthe city fabric and the golf club.The section from the Boulevardhas a central reservation withtwo lines of big palm trees. Thesecond curved section slopessteeply down towards the riverand has wider views over the golfcourse, the quarries, smallsquares and paths, all set againstthe constant background of theaquatic horizon.

GMVD_3InumOrejas(298-303):guiaMVD 4/4/08 5:51 PM Page 299

Page 75: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

I:07

Función: campo de golfUbicación: Br. Gral. Artigas 379, Av. Julio M. Sosa,Av. Dr. Juan A. Cachón y Rbla. Pte. WilsonAutor: Dr. Allister MackenzieFecha: 1934 (inauguración)Monumento Histórico Nacional desde 1975

I: 07

300

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

El extremo sur de la Punta Brava fue valorado por suaptitud para el desarrollo de actividades deportivas yrecreativas desde fines del siglo XIX, por tratarse de unespacio abierto próximo a la ciudad, servido por tran-vía y con cualidades paisajísticas.

Hacia 1895 un grupo de escoceses abordó allí la insta-lación de un campo de golf, frustrándose la iniciativapoco después tras los daños causados por un huracán.En el mismo paraje también funcionó a fines del sigloXIX el Hipódromo del Este. En 1911, al decretarse elensanche del Parque Urbano y expropiarse los inmue-bles adyacentes comprendidos entre Samayúa –actualavenida Julio Herrera y Reissig–, Camino delHipódromo –actual avenida Julio M. Sosa–, el bulevarGeneral Artigas y el Río de la Plata, los terrenos queda-ron incorporados como parque municipal. El decretoaludía especialmente a la aptitud paisajística del lugar,basada en su rica topografía y su enfrentamiento a lacosta.

Tras constituirse en 1922 el Club de Golf Uruguay –decarácter privado–, se le otorgó la concesión de los te-rrenos municipales con la condición de dar acceso alpúblico.

La institución encargó el diseño al inglés Mackenzie,promoviéndose luego otras mejoras y la permanenteatención de especialistas. El seto de arbustos y el arbo-lado perimetral que delimitan el predio cobijan un es-pacio abierto altamente calificado, sorpresivo y extensoremanso verde con destacadas vistas a la ciudad y elrío. La variada composición de lomas y llanos atercio-pelados –requeridos por el propio deporte– se comple-menta con la forestación abundante en eucaliptos yconíferas. El elevado nivel general del terreno incorpo-ra la visual del horizonte marítimo. Numerosas especiesde pájaros aportan su canto y colorido al ambiente.

Además de sus calificadas condiciones como instala-ción deportiva específica, el Club de Golf constituye unespacio singular a escala de la ciudad. L. C.

Usage: golf courseLocation: Br. Gral. Artigas 379,Av. Julio M. Sosa, Av. Dr. Juan A.Cachón and Rbla. Pte. WilsonDesign: Dr. Allister MackenzieDate: inauguration –1934National Heritage Sitesince 1975

The Golf Club, with its excellentsports facilities, constitutes asingular open space in the city,due to the characteristics of itslandscaping that allow forvarious recreational activities.The varied composition ofsmooth hills and flat land iscomplemented by abundanteucalyptus and coniferforestation. Numerous birdspecies contribute their songand colour to the environment.Set on high ground it providesoutstanding views of the riverand city.

Parque de lasInstruccionesdel Año XIIIClub de Golf

GMVD_3InumOrejas(298-303):guiaMVD 4/4/08 5:51 PM Page 300

Page 76: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

I:11

Función: cárcel (original); shopping center (reciclaje)Ubicación: José Ellauri, Solano García, Guipúzcoa y FranciscoGarcía CortinasAutor: Arq. Domingo Sanguinetti (original); Arq. J. C. Lópezy Asoc. SA y Arq. asociado C. Rodríguez (reciclaje)Fecha: 1905-15 (cárcel); 1992-94 (shopping center)

301

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

II:PU

NTA

CARRETAS

Punta CarretasShoppingex EstablecimientoPenitenciario de PuntaCarretas

I: 11

Al instalarse la penitenciaría a inicios del siglo XX,Punta Carretas estaba escasamente poblada; el poste-rior desarrollo costero la integró como un elemento re-ferencial. Con diseño académico, los edificios se suce-dieron en un eje de simetría y altas murallas rodearonel conjunto. Tras 76 años, su enclave en un área resi-dencial calificada motivó la clausura.

El nuevo destino reeditó el rol estructurador. La inter-vención, con alta dosis de obra nueva, dejó fragmen-tos de preexistencia, apelando a la memoria para acre-ditarse como reciclaje. El partido del shopping retomóvalores espaciales del original. El acceso a través del exCuerpo de Guardia sugiere el nacimiento al “mundomágico”, conduciendo a un espacio abierto que ablan-da la severa fachada de la ex Administración. En elshopping –arquitectura de la interioridad–, la portadadel celdario exenta como arco de triunfo, a modo decita posmoderna, y el ascensor de imagen tecnológicaintegran el espacio a triple altura y señalan el eje delacceso. Un eje perpendicular, delineado por la clarabo-ya, define una envolvente rectangular en cuyo interiorse despliegan dos sutiles curvas, por las que fluye lacirculación. En un extremo, remata en la amplia plazade comidas con vista al río. Las pasarelas dando escalacon su tenue iluminación inferior, los pilares que pro-vocan la fusión vertical con satinados colores y los dise-ños de los locales multiplican las imágenes y opcionesen el sofisticado mundo del shopping. El programa secompleta con salas de convenciones, exposiciones y ci-nes. El lenguaje de fachadas responde a un carácteraustero, trasgredido por fajas de color, vegetales y sa-lientes vidriadas.

Por la parte posterior un puente lo conecta al hotelSheraton Montevideo, realizado con la estética internacio-nal del programa. La presencia del hotel consolida estacentralidad, con efecto dinamizador en el entorno. L. C.

Usage: originally prison;conversion –shopping centreLocation: José Ellauri, SolanoGarcía, Guipúzcoa and FranciscoGarcía CortinasDesign: original –DomingoSanguinetti (Architect);conversion –Arq. J. C. López yAsoc. sa, C. Rodríguez (Associatearchitect)Date: prison –1905-15; shoppingcentre –1992-94

The transformation of the prisoninto a shopping centre involved aconsiderable amount of newconstruction while conservingsome fragments of the originaland thus earning the prestige ofbeing classified as a conversion.Its spatial treatment incorporatesconfigurations of the originalbuilding. The languageharmonizes the severe inheritedforms with the design, lightmanagement and glossy coloursof the world of shopping. Thesite’s other facilities compriseconvention and exhibition rooms,cinemas and the SheratonMontevideo hotel connected tothe shopping centre by a bridge.

GMVD_3InumOrejas(298-303):guiaMVD 4/4/08 5:51 PM Page 301

Page 77: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

I:13

Función: conjunto de viviendasUbicación: José Ellauri, Joaquín Núñez, Hidalgos, José MaríaMontero y BáezAutor: Arq. Alfredo Baldomir (sector Hidalgos)Fecha: 1921-29 (construcción)

I: 13

302

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

La iniciativa del Banco de Seguros del Estado, de cons-truir viviendas para ser vendidas en cuotas a sus em-pleados, se inscribió en una etapa de bienestar econó-mico del país. Al adquirir los terrenos en 1921, el en-torno estaba en proceso de fraccionamiento, impulsa-do por la proximidad a la costa y al Parque Urbano.

Las dos manzanas fueron loteadas en predios de 8 a10 metros de frente. Las construcciones sobre Ellauri yJoaquín Núñez, entre Ellauri y Báez, reflejan preocupa-ciones higienistas con tipologías extrovertidas en dú-plex y angostos retiros laterales vinculados a un calle-jón posterior. El programa de “vivienda económica” re-sulta superado por la amplitud de las áreas y la calidadde las terminaciones. Las fachadas con composiciónacadémica presentan elementos de lenguaje historicis-tas, tales como accesos porticados y remates con cor-nisa. El modo variable de asociación de las unidades,apareadas al eje o exentas, le quita monotonía al con-junto.

El resto de las viviendas responde a una tipología queincorpora garaje con dormitorio en planta alta, for-mando una unidad volumétrica que se adelanta en fa-chada alternando con los jardines. El retiro lateraldesaparece generando una manzana de borde cerradoy corazón abierto.

La calle Báez, trunca en sus dos extremos, posee unambiente de remanso al que contribuye la homogenei-dad del tipo y el lenguaje en ambas aceras. La imagense torna más doméstica, con aleros entejados y corni-sas, rejas curvilíneas y el uso de pétreos. SobreHidalgos, Montero y Núñez al este de Báez, prevaleceel lenguaje art déco, apreciable en los dinteles quebra-dos, los paños estriados y las rejas con motivos acuáti-cos y florales.

A pesar de la variedad de lenguajes que le confieren as-pecto pintoresco, el uso de tipologías por tramos per-mite la identificación del conjunto en su entorno. L. C.

Usage: housing complexLocation: José Ellauri, JoaquínNúñez, Hidalgos, José MaríaMontero and BáezDesign: Hidalgos sector –AlfredoBaldomir (Architect)Date: construction –1921-29

The Banco de Seguros del Estadoinitiative to build houses forselling to its employees ininstalments took place at a timeof economic prosperity. In 1921 aland division process was takingplace in this zone where twoblocks were purchased anddivided into 8 to 10 metrefrontage plots. The housetypologies reflected the hygienistapproach of those times and thetrend to include a garage. Thevaried languages employed–historicist, picturesque andart déco–did not diminish thecomplex’s identity as one whole.

Conjunto deviviendas paraempleados delBanco deSeguros delEstado

GMVD_3InumOrejas(298-303):guiaMVD 4/4/08 5:51 PM Page 302

Page 78: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

Función: parque públicoUbicación: Leyenda Patria y José Vázquez LedesmaAutor: Intendencia Municipal de Montevideo (creacióndel espacio público)Fecha: 1935 (creación del espacio público)Monumento Histórico Nacional desde 1975

I:18

303

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

II:PU

NTA

CARRETAS

ParqueJosé Zorrillade San MartínParque Villa Biarritz

I: 18

El extenso terreno comprendido entre las actuales ca-lles Montero, Ellauri, Vázquez Ledesma y Rbla. Wilsonfiguraba en planos de 1920 como Colonia deVacaciones de la Asistencia Pública. Un afiche de rema-te de 1934 anunciaba la venta del gran predio en sola-res, dando origen al particular amanzanado. En 1935,otro afiche –en el que se sustituía la injerencia delMinisterio de Salud Pública por la de la IntendenciaMunicipal– mostraba idéntico trazado y loteo, exceptoen las manzanas que hoy integran el parque y que fi-guraban como Parque Zorrilla de San Martín. Esta libe-ración de más de la mitad del área, con destino a par-que, valorizó los solares justificando con creces la op-ción. El hecho se inscribió en la continuidad del pensa-miento higienista y esteticista de inicios del siglo XX yen la afición por el modelo de ciudad balnearia al queevoca el apelativo Villa Biarritz con el que se conoce elparque y su entorno.

Su diseño deriva del amanzanado original que definióuna figura singular, en semioctógono, apoyado enVázquez Ledesma. La calles interiores, que se vinculancon las del entorno, dejan grandes islotes verdes enla-zados por Leyenda Patria como borde al que confluyenradialmente las manzanas edificadas. Las elevadasconstrucciones frentistas definen el límite espacial delparque que oficia de pulmón en el barrio densamentepoblado. La zonificación en áreas de deporte, juegosde niños y césped, ligera o espesamente arbolado,ofrece diversas opciones; pero las instalaciones en con-cesión disminuyen excesivamente el área verde y públi-ca. Las sorpresivas visuales hacia el mar o al tejido, através de las calles que llegan a él, condensan distintasetapas de consolidación de la zona con variadas arqui-tecturas.

La tradicional feria de los sábados, constituye un clási-co paseo para su disfrute. L. C.

Usage: public parkLocation: Leyenda Patria andJosé Vázquez LedesmaDesign: public space designation–Montevideo MunicipalityDate: public space designation–1935National Heritage Sitesince 1975

At the beginning of the 20thcentury this plot was part of alarge piece of land owned by theMinistry of Public Health. In 1934it was divided into blocks basedon a semi-octagonal shape andplots were put to auction. A yearlater the auction was repeatedbut the semi-octagonal shapedland was left vacant for a park,in accordance with the hygienistand aesthetical ideas of thosetimes. The name “Villa Biarritz”,by which it is known, evokes byassociation the city’s idealizedcoastal resort aspirations. Todayit represents a beautiful greenlung in this densely occupiedcoastal neighbourhood.

GMVD_3InumOrejas(298-303):guiaMVD 4/4/08 5:51 PM Page 303

Page 79: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:01

Función: vivienda unifamiliar (original); comercio (actual)Ubicación: Juan Benito Blanco 648, esq. 21 de Setiembre3060Autor: Arq. Julio VilamajóFecha: 1925Monumento Histórico Nacional desde 1986

J: 01

304

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Una casa esencialmente extrovertida, ubicada en unamplio predio en esquina, ofrece al espacio públicouna imagen acogedora y plácida. Multiplicidad de ele-mentos enriquecen su volumetría y permiten variadosacercamientos: cercos, atrios, pórticos y terrazas articu-lan la relación exterior-interior.

Este ejemplo se sitúa en un punto de transición en laobra global de Vilamajó. Su planta refleja una voluntadde organización de acuerdo a las funciones, lo que nose realiza esquemáticamente sino apelando a múltipleselementos que vinculan los diferentes espacios, ya seaninteriores como exteriores.

Vilamajó utiliza en esta casa variadas referencias a mo-dalidades del pasado, las que se manifiestan en diver-sos elementos entre los que pueden citarse, segúnAurelio Lucchini, en su libro Julio Vilamajó, su arquitec-tura, “las columnas sueltas que recuerdan las delPalacio Papal de Viterbo, muxarabias de esencia moru-na, capiteles semibárbaros y jardines en los que pensa-ba colocar fuentes granadinas, a todos los cuales elproceso de ruina que afecta a la obra añade un toquemelancólico”.

La vivienda fue correctamente adaptada hace algunosaños para ser utilizada con fines comerciales. A. M.

Usage: originally family house;currently shopLocation: Juan Benito Blanco648, on the corner with 21 deSetiembre 3060Design: Julio Vilamajó(Architect)Date: 1925National Heritage Sitesince 1986

Occupying a large corner plot,this essentially open typologywork contributes a warm andtranquil image to the publicspace. Several elements enrichits volumetry and provide variedaccesses: fences, porches,porticos and terraces articulatethe outer-inner relationship. Itrepresents a transitional phasein Vilamajó’s work: a modernfunctional organization side byside with several references topast modalities. The house hasbeen adapted for commercialpurposes.

Casa Casabó

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 304

Page 80: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:03

Función: vivienda unifamiliar (original); sin uso (actual)Ubicación: Francisco Solano Antuña 2878-82, entreRoque Graseras y Juan Benito BlancoAutor: R. Bello y A. ReboratiFecha: c. 1927Bien de Interés Municipal desde 1993

305

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POCIT

OS

Casa Reborati

J: 03

Esta casa, que fuera originalmente la residencia deReborati, es una propuesta singular dentro de la obrade la empresa Bello y Reborati por su representatividad,por las dimensiones del predio, por la forma de implan-tación y asociación, y por el tipo edilicio utilizado.

Un alto basamento simétrico mantiene la línea de edi-ficación predominante en la cuadra, mientras que lacasa se ubica retirada de esta línea, exenta y elevadacon respecto al nivel de vereda. Sólo los garajes y acce-sos mantienen una comunicación directa con la calle,evidenciando la intención de aislar la vida interior delespacio público.

Se trata de un tipo edilicio extrovertido en donde todoel espacio interior mantiene múltiples relaciones conlas áreas exteriores privadas. La planta principal se or-ganiza en dos sectores articulados por el hall de accesoy la escalera: hacia el frente se ubica la sala principal, yhacia atrás el resto de los ambientes de relación. En losrestantes niveles se distribuyen las áreas privadas arti-culadas por el hall central que recibe la escalera.

Desde el punto de vista formal y lingüístico, presentaclaras similitudes con la profusa obra de la empresa. Secaracteriza por un rico juego volumétrico reforzado porporches, galerías, miradores y torres, utilizando un re-pertorio formal que incorpora elementos de orígenesdiversos. El uso de múltiples materiales se complemen-ta con estucados, bajorrelieves, columnas, vitrales, paraobtener como resultado un efecto pintoresquista decarácter ecléctico.

Más allá de su imagen atractiva, el valor de esta obrase manifiesta tanto en su calidad espacial y constructi-va, en el cuidado del detalle, en la incorporación de lamano del artesano, como por sus aportes a la caracte-rización del tejido urbano de Pocitos. M. L. C.

Usage: originally family house;currently vacantLocation: Francisco SolanoAntuña 2878-82, between RoqueGraseras and Juan Benito BlancoDesign: R. Bello and A. ReboratiDate: c. 1927Municipal Site of Interestsince 1993

This is a singular but neverthelessrepresentative work of Bello andReborati due to its dimensions,setting, association and typology.The rich volumetric play isreinforced with porches, galleriesand towers while a repertoire offorms from varied origins isemployed and multiple materialsare used, thus obtaining aneclectic picturesque effect. Itsvalue lies in the quality of itsspatial management andconstruction as well as in itscontribution to the particularcharacteristics of the urbanfabric.

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 305

Page 81: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:04

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Francisco Solano Antuña 2788, esq. Tomás DiagoAutor: R. Bello y A. Reborati, Arq. Carlos Molins (técnicofirmante)Fecha: 1930 (permiso de construcción)Bien de Interés Municipal desde 1993

J: 04

306

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Construida como vivienda propia de Bello, se presentacomo atípica dentro de las realizaciones de la firmaBello y Reborati, aunque manteniendo elementos quela vinculan.

El predio en esquina y de dimensiones más ampliasque las que habitualmente utilizaban permitió el des-arrollo en dos niveles. Mantiene por ambas aceras la lí-nea de edificación y, aunque se deja un patio en unode los retiros laterales, la forma de resolver el límite en-tre este y el espacio público, y la relación con el linde-ro, hace evidente la voluntad de no romper la continui-dad del plano de fachada.

Se recurre al tipo extrovertido generando un vínculo di-recto entre interior y exterior, aprovechando el ampliodesarrollo de fachadas y el patio. El hall y la escaleraprincipal, con una ubicación central en la composición,son los nucleadores y estructuradores en cada nivel, ar-ticulando los diferentes locales por sectores funcionales.

Básicamente es un volumen unitario al que se le incor-pora, atendiendo a las tensiones de la esquina, una to-rre de mayor altura coronada por un techo a cuatroaguas y jerarquizada mediante una loggia que contie-ne el acceso en planta baja y un balcón adosado en elnivel intermedio.

La imagen presenta un aspecto pintoresco acentuadopor el uso de motivos expresivos de origen histórico di-verso, especialmente del arte morisco e hispánico. Lacomposición de fachadas, con ausencia de simetríaglobal, se estructura en base a una división tripartitaenfatizada por una marcada policromía.

Los valores testimoniales de esta obra residen en sucondición de representante destacada en la vasta pro-ducción Bello y Reborati, en sus características forma-les y arquitectónicas y, fundamentalmente, en su apor-te a la caracterización del tejido urbano. M. L. C.

Usage: family houseLocation: Francisco SolanoAntuña 2788, on the corner withTomás DiagoDesign: R. Bello and A. Reborati;technical signatory –CarlosMolins (Architect)Date: planning permission–1930Municipal Site of Interestsince 1993

Built as Bello’s own house, it isatypical amongst his works.With the evident objective of notbreaking façade alignmentcontinuity, it maintains thefrontage building line andaddresses the tensions of thecorner with a loggia thatmanages the access, a balconyon the intermediate level and atower on top. The picturesqueaspect, which links it with hiscompany’s works, is accentuatedby the use of features fromdiverse historical origins,especially Moorish andSpanish ones.

Casa Bello

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 306

Page 82: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:06

Función: plazaUbicación: Rbla. Rep. del Perú, Federico N. Abadie, JuanBenito Blanco y Luis C. BolloAutor: s/dFecha: 1897 (creación del espacio público), décadade 1920 (diseño)Bien de Interés Municipal desde 1993

307

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POCIT

OS

Plaza TomásGomensoro

J: 06

La creación de este espacio abierto surgió con la deli-neación del barrio Trouville, fundado en 1897 por Piria.Este se inscribió en el proceso de fraccionamiento de lafaja costera, que a partir de Pocitos fue satisfaciendolas aspiraciones y modos de vida de los sectores de al-tos recursos.

En el trazado en damero, se jerarquizó la plaza comoelemento atípico, poniendo fin a la calle JaimeZudánez y creando dos calles laterales sin continuidad.Se generó así un ámbito propio que contribuye a sucalificación. Sus dimensiones originales fueron modifi-cadas a partir de 1910, tras el asfaltado de la ramblade Pocitos que permitió delinear las manzanas entreFrancisco Vidal y la rambla, y extender la plaza al estehacia la costa. En la década de 1920 se realizó el dise-ño ajustado a las nuevas proporciones apaisadas.

La composición, organizada según un eje de simetríaperpendicular al mar, tomó como determinante delpartido la fuerte pendiente para conformar una plaza ados niveles. Arquitectura y espacio abierto conformanuna unidad indisoluble en una concepción barroca delespacio, diseñado para ser recorrido. La plataforma su-perior hace del horizonte marítimo un espectáculo alque balconea en balaustrada. Tras el descenso por lasescaleras laterales se llega a un espacio centralizadopor la presencia de la glorieta, que proporciona escalafrente al muro de contención. Los variados desniveles,jardinería y equipamiento conforman subespacios dediverso carácter. A ello se agrega la variedad de espe-cies vegetales que se encuentran en uno y otro sectorde la plaza, entre los que resaltan los de mayor porteubicados sobre Benito Blanco.

Si bien los criterios básicos de composición remiten apautas académicas, pueden detectarse ciertos elemen-tos renovadores en el diseño de las columnas de laglorieta y en los artefactos de iluminación. L. C.

Usage: public spaceLocation: Rbla. Rep. del Perú,Federico N. Abadie, Juan BenitoBlanco and Luis C. BolloDesign: n.d.Date: public space designation–1897, design –1920sMunicipal Site of Interestsince 1993

This square originated when thelayout of Trouville neighbourhoodwas defined during the process ofplot division on the coast. Itstands out as an atypical elementin the chessboard layout due tothe discontinuity of adjacentstreets. After the surfacing of thecoastal road, an adjustment inthe layout allowed for anenlargement of the squaretowards the coast. Itscomposition, organized aroundan axis at right angles to theriver, makes use of the slope togenerate a two level square.Structures and open spacecombine to form a harmoniousunity of baroque conceptionpleasant to stroll through.

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 307

Page 83: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:07

Función: hotel y casino (original); comercio y vivienda deapartamentos (actual)Ubicación: Rbla. Rep. del Perú 815, esq. Luis C. BolloAutor: Arq. Mauricio CravottoFecha: 1931 (proyecto), 1932-35 (construcción)Bien de Interés Municipal desde 1993

J: 07

308

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Este voluminoso edificio fue en su momento, junto aledificio El Mástil, una de las primeras construccioneselevadas de Pocitos. Por presentar una altura mayor ala permitida en la zona, su maciza volumetría aún sedestaca en el entorno, a pesar del cambio producidoen las últimas décadas en la imagen del barrio.

A diferencia de aquel, el hotel no es concebido comoedificio exento, su volumen, por lo tanto, ofrece sólodos de sus caras tratadas como fachadas.

La construcción actual es solo una parte de lo que enprincipio se había proyectado: un edificio en el que lospisos altos constituían una ‘U’ abierta hacia la rambla,sobre un gran basamento.

Las fachadas de la obra realizada se estructuran funda-mentalmente en dos zonas, correspondiendo la del ba-samento a los espacios comunes, casino y servicios delhotel, mientras que las habitaciones se ubican en las12 plantas superiores. Este último sector está marcadopor amplias fajas horizontales, que ablandan el volu-men y resuelven el giro en la esquina, mediante la pro-longación de los balcones que dan a la rambla.

La zona de basamento difiere en el tratamiento predo-minando los planos con grandes aberturas cuadricula-das, en donde la presencia de algunas franjas horizon-tales va preparando el pasaje hacia el desarrollo de lasplantas superiores.

Se puede afirmar que Cravotto abandona en este edifi-cio las referencias a modalidades estilísticas del pasado,para incursionar en un lenguaje moderno, racionalista,no desprovisto de algunos acentos expresionistas reco-nocibles en el diseño de algunos detalles.

El edificio, hoy utilizado como apartamentos, presentauna imagen alterada por una serie de intervencionesdescaracterizadoras, especialmente a nivel de las terra-zas superiores.

La planta baja y el subsuelo han sido adaptados parauso comercial, respetando en general los criterios dediseño originales e incorporando materiales y trata-mientos claramente contemporáneos. A. M.

Usage: originally hotel andcasino; currently shop andapartmentsLocation: Rbla. Rep. del Perú815, on the corner with Luis C.BolloDesign: Mauricio Cravotto(Architect)Date: planning –1931,construction –1932-35Municipal Site of Interestsince 1993

One of the first high-risebuildings in Pocitos, its basehoused common spaces, a casinoand services while the twelveupper floors were used for hotelrooms. Wide horizontal bandssoften the volume and managethe corner location by prolongingthe balconies towards the coastalroad. Large square aperturespredominate at the base. Withthis work Cravotto enters into amodern language withexpressionist accents. Today ithouses apartments and terracealterations have modified itsimage.

Rambla Hotel

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 308

Page 84: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:08

Función: vivienda de apartamentos y comercioUbicación: Br. España 2997, Rbla. Rep. del Perú y Av. BrasilAutor: Arqs. L. García Pardo y A. Sommer SmithFecha: 1957Bien de Interés Municipal desde 2005

309

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POCIT

OS

Edificio El Pilar

J: 08

Las limitaciones del predio por su particular ubicación,sus dimensiones, retiros y forma, según García Pardo, le“obligaron a crear” obteniendo como resultado una delas mejores obras de arquitectura moderna nacional.

La lógica de la ciudad determinó la forma arquitectóni-ca, optándose por un prisma de vidrio que retoma lasdirecciones de las dos avenidas, resolviendo la esquinacon un chaflán descompuesto en dos planos perpendi-culares a las dos alineaciones, que provocan un ánguloobtuso. Como señalara Piñón, este ángulo se vinculageométricamente con la esquina aguda que produciríala intersección de los planos de fachada que conver-gen, operación que hace que el edificio incorpore sucondición particular sin conflictos, pero asumiendo latensión.

El cerramiento de vidrio le otorga levedad diluyendo ellímite físico mediante la penetrabilidad visual. Esta des-materialización del muro permite a su vez optimizardesde el interior las vistas hacia el río de este particularenclave. Para conseguir ese atributo esencial de la obrase diseña una audaz estructura con una reducida pre-sencia visual, que le permite a la vez que fachadas,plantas también libres. Catalogado como el primer edi-ficio colgado en el mundo, por Frei Otto y Kulterman,el sistema estructural descansa en un único pilar hueco–característica que le da el nombre al edificio–, quecontiene las circulaciones verticales, y tiene en su ex-tremo ménsulas de las que cuelgan los tensores quesostienen los extremos libres de las losas. Estos esfuer-zos son equilibrados por tensores ubicados en la me-dianera que se anclan en la base del edificio.

Audacia, experimentación, racionalismo “por opción”,este edificio logra una coherencia conceptual propia dela genuina arquitectura moderna, profundizando en elmismo grado desde el detalle constructivo a la situa-ción urbana. M. L. C.

Usage: apartments and shopLocation: Br. España 2997,Rbla. Rep. del Perú and Av. BrasilDesign: L. García Pardo,A. Sommer Smith (Architects)Date: 1957Municipal Site of Interestsince 2005

Here the plot’s limitations andthe urban logic determinearchitectural form: a prism,following the lines of the twoavenues, with a cant in thecorner decomposed into twoplanes at right angles to the twostreet alignments. Thedematerialization of the wallswith a glazed facade is achievedthrough an audacious structuralsystem that rests on just onepillar with struts supporting thefloor slabs. It represents one ofthe finest works that the countryhas produced, with a conceptualcoherence typical of genuinemodern architecture.

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 309

Page 85: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:09

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Pedro F. Berro 968-70, entre José B. Lamasy Luis B. CaviaAutor: Arq. J. Vilamajó, G. Pucciarelli y P. CarveFecha: 1927Bien de Interés Municipal desde 1993Monumento Histórico Nacional desde 1986

J: 09

310

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Ubicada en un tramo característico del barrio Pocitos,en un predio angosto y profundo, esta vivienda conuna marcada vocación introvertida se recoge en tornoa un espacio abierto –con jardín y fuente–, asimilable aun patio de acceso. Así se genera una controlada rela-ción con la calle, a través de una fachada-cerco queposibilita visiones tamizadas desde y hacia el espaciopúblico, constituyendo uno de los aspectos más desta-cables de esta obra.

Pertenece al grupo de concreciones que Vilamajó reali-zó en sociedad con Pucciarelli y Carve, en las que sereconoce la voluntad de lograr una clara organizaciónfuncional –en este caso manifiesta en la disposición delos locales abiertos y cerrados a ambos lados de un ejecirculatorio– a la vez que insiste en el manejo expresivode las formas, apelando a modalidades estilísticas delpasado. Tanto la disposición como los ornamentos ymateriales utilizados remiten a un amplio universo for-mal, en el que conviven, ya sea en el exterior como enel interior, las referencias clásicas (columnas y frisos),españolas (tejas, fuentes, azulejos) y también aquellasvinculables al art nouveau (escalera). Es necesario seña-lar además la excelencia de los trabajos de herrería ycarpintería.

En resumen, como expresara el Arq. Arana “en el sutilmanejo de zonas techadas y descubiertas, en el varia-do empleo de límites rotundos o imprecisos y en la uti-lización de una muy ajustada escala, Vilamajó demues-tra ya en esta obra temprana, un seguro dominio desu capacidad expresiva”. A. M.

Usage: family houseLocation: Pedro F. Berro 968-70,between José B. Lamas and LuisB. CaviaDesign: J. Vilamajó (Architect),G. Pucciarelli and P. CarveDate: 1927Municipal Site of Interestsince 1993National Heritage Sitesince 1986

This house gathers itself arounda gardened courtyard with afountain and generates acontrolled relationship with thestreet. A search for clearfunctional organization can berecognized, while the expressionresorts to past stylistic modalities.The range of forms is wide, withcoexistent classical, Spanish andart nouveau references alongwith notable ironwork andwoodwork. According to theArchitect Arana, “Vilamajóalready demonstrated in thisearly work an assured masteryof his expressive capacity”.

CasaFelipe YriartLos Claveles

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 310

Page 86: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:10

311

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POCIT

OS

Calle JoséBenito Lamas

J: 10

En el cruce de las calles Lamas y Pedro F. Berro se per-cibe aún al Pocitos de los años 1920 y 30. Desde la es-quina de bulevar España se prolonga por Berro y porLamas un sector urbano homogéneo integrado porconstrucciones diversas en estilos, volumetrías y alinea-ciones, que se percibe unificado por su escala y por elarbolado público continuo.

Sobre un parcelario variado con leves pendientes, sehan levantado una serie de construcciones en su ma-yoría de dos plantas.

Partiendo del cul-de-sac al inicio de la calle Lamas, am-bas aceras presentan viviendas sobre la línea de edifi-cación; en la acera sur, esto se repite al llegar a Berro.En el tramo central las casas poseen un pequeño reti-ro, conformando un espacio de transición con jardinesfrontales. En la acera norte, sin embargo, la mayoríade las viviendas se alinean frontalmente.

La situación se repite luego de cruzar Berro: en ambasaceras las primeras viviendas mantienen la alineación yluego se retranquean. Este esquema continúa en laacera norte hasta Ellauri, mientras que en la sur se re-toma la alineación al final del tramo. La mayoría de es-tas viviendas son extrovertidas y entre medianeras. Eldiferente tamaño de las parcelas produce diversas res-puestas, pero con un mismo esquema tipológico. Lapequeña dimensión de algunos predios lleva a veces asoluciones en tres plantas.

También aporta variedad e interés al conjunto la multi-plicidad de lenguajes; se encuentran viviendas adscrip-tas a modalidades renovadoras (art déco o racionalis-tas) junto a otras pintoresquistas, como las de Bello yReborati, con referencias a distintos estilos y épocas.Brindan además colorido por los diferentes materialesutilizados: ladrillo, piedra, madera, revoque y tejas.

En resumen, un sector de ciudad cuya unidad se basaen la propia diversidad de los elementos que la confor-man. A. M.

The Pocitos of the 1920s and1930s can still be found at theintersection of Lamas and PedroF. Berro streets. An urban sectorcomprising buildings withdifferent styles, volumetries andalignments is perceived ashomogeneous due to theirconsistent scale and the treelined streets. The mostly twostorey terraced houses withsimilar open typologies arelocated on slightly sloping plotsof various sizes. The multiplicityof languages employedcontributes to the interestingnature of the whole.

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 311

Page 87: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:12

Función: vivienda unifamiliar (original); sede diplomática(actual)Ubicación: Br. España 2741, esq. José EllauriAutor: Arq. Horacio AzzariniFecha: 1926Bien de Interés Municipal desde 1993

J: 12

312

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Ejemplo representativo de una tipología de vivienda se-ñorial que, dejando amplios retiros verdes definidospor elaborados muros y rejas artísticas, caracterizaba laentonces avenida España como un ámbito calificado,carácter que se ha ido perdiendo por la sustitución ti-pológica operada.

Se organiza en torno a un núcleo central que contienela escalera principal, estando todas las habitaciones di-rectamente vinculadas al exterior, y a un eje principalque en planta baja determina una sucesión de espaciosde atravesamiento a cuyos lados se distribuye la zonade recepción, conformada por suntuosos salones, mar-co adecuado para los requerimientos de la actual sedediplomática.

Se trata de una arquitectura básicamente cúbica, a laque se agregan ciertos elementos que desdibujan su si-metría elemental: hacia un lado el volumen más bajo,delimitado por una loggia que funciona como transi-ción entre el espacio exterior y el interior; y hacia elotro, una bow-window que se proyecta hacia el jardín.

El lenguaje historicista se adscribe a pautas de compo-sición y estilemas propios del Renacimiento y el manie-rismo italianos, en la clásica estructuración tripartita debasamento, plano de desarrollo y coronamiento.

Una estricta simetría comanda la fachada principal, re-forzada por la jerarquización del tramo central, dondela serliana que define el acceso y la loggia de plantaalta enmarcan potentes huecos de sombra. Este recur-so se potencia con el frontón curvo por encima deuna elaborada cornisa que recorre todo el perímetrode la casa.

Sin abandonar los códigos tipológicos y lingüísticos clá-sicos, esta residencia incorpora ciertos elementos neta-mente modernos relativos al confort y a la funcionali-dad, que traducen las tensiones de una época de tran-sición hacia la arquitectura renovadora. M. L. C. / C. P.

Usage: originally family house;currently diplomatic siteLocation: Br. España 2741,on the corner with José EllauriDesign: Horacio Azzarini(Architect)Date: 1926Municipal Site of Interestsince 1993

Representative of the seigneurialhouse typology typical of thethen España Avenue, it has abasically cubic architecture withadded elements that blur itselemental symmetry. It relates tocomposition patterns and stylisticfeatures characteristic of theItalian Renaissance andmannerism. Without abandoningclassical language, it incorporatesclearly modern elements in itsfunctionality and facilitation ofcomfort, an approach thatillustrates the tensions existing inthose times of transition toinnovative architecture.

Casa Darnaudsede de la Embajadade Rusia

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 312

Page 88: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:13

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Trabajo 2773, entre Libertad y Luis de la TorreAutor: Arq. Ernesto Leborgne (original); Arq. Álvaro Farina(intervención)Fecha: 1938-40 (original); 1997 (intervención)Bien de Interés Municipal desde 1993

313

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POCIT

OS

Casa Leborgne

J: 13

“Me gusta la piedra y me gusta el ladrillo”. Un mundopersonal se traduce cálida y sutilmente en la casa deLeborgne, donde plasma su forma de pensar y vivirconjugando arte y naturaleza como expresión de ar-monía universal. Leborgne mantuvo, como Payssé,Lorente Escudero y Dieste, una estrecha relación conTorres García, lo que pautó sus obras.

Detrás de un rústico muro, un ambiente evocador en-vuelve a quien traspone el portón-reja; la casa, retira-da, se percibe entre la vegetación. Austera, su expresi-vidad radica en los despiezos de ladrillo, desplomes,cornisas y aleros que pautan, con delicados acentos,vanos y aberturas. Pero su trascendencia se percibe enla relación con el ambiente que se crea a partir de ella.Espacios que se proyectan desde la casa, constituidosen ámbitos en sí mismos, se estructuran en torno aobras de alumnos de la escuela de Torres. Mosaicosde Alpuy, murales de Augusto y Horacio Torres, relievesde Matto y Fonseca, esculturas de Yepes y realizacio-nes del propio Leborgne –relieves, obelisco, fuentes ymonumentos en piedra–, se agregan al conjunto enuna secuencia que denota un proceso creador múlti-ple, personal e intimista.

Sus búsquedas conducen a una estética propia que re-fiere al pasado por la decantada incorporación de ca-piteles, rejas, ménsulas, balaustres y esculturas que seintegran en una visión enriquecedora y atípica.Leborgne fue un exquisito coleccionista, lo que podíapercibirse en el interior de su vivienda en el que apela-ba a los mismos recursos: sencillez, materiales cálidos,estructuración clara e integración de variadas expre-siones artísticas.

Las reformas realizadas no han distorsionado sus valo-res esenciales.

Esta obra, referente fundamental para los planteos ar-quitectónicos desarrollados a partir de los sesenta, seconstituye en desafío para los creadores de hoy. A. M.

Usage: family houseLocation: Trabajo 2773,between Libertad andLuis de la TorreDesign: original –ErnestoLeborgne (Architect); intervention–Álvaro Farina (Architect)Date: original –1938-40;intervention –1997Municipal Site of Interestsince 1993

Leborgne’s own house reflects hisphilosophy and way of living inits combination of art and natureas an expression of universalharmony, and by doing sodemonstrates his close relationwith Torres García. Set amongstvegetation the house appearsaustere; its expressivenessmanifests through its quarteredbrickwork and its transcendenceis evident in the spaces projectingout of it in which are set worksby students of the Torres Garcíaschool and by Leborgne himself.This house with an aesthetic ofits own represents a uniquereference work.

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 313

Page 89: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:14

Función: vivienda de apartamentos y comercioUbicación: Av. Brasil 2572-74, entre Gral. Brito del Pinoy José F. ZubillagaAutor: Arq. Luis García PardoFecha: 1955Bien de Interés Municipal desde 2005Mural de Vicente Martín,Bien de Interés Municipal desde 2005

J: 14

314

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

El edificio Gilpe adquiere significación en tanto obrapionera en nuestro país, en la medida que integra auna propuesta estética de gran calidad, una inusualtecnología basada en el uso del vidrio como cerramien-to casi a modo de curtain wall.

Si bien diversas causas condujeron a la descalificaciónde la tecnología utilizada –el manchado de los vidrios,la inadecuación al clima–, no deja de ser llamativa lasolvente resolución del sistema aplicado y la calidad dediseño resultante ya sea en lo volumétrico, en el plan-teo general de fachada, como en la resolución de de-talles. En efecto, la utilización del cerramiento vidriadototal se ve matizada por sutiles bandas macizas y porla incorporación de profundos balcones hacia el sectoreste de la fachada.

El volumen, de gran sencillez, se basa en un prismasimple, que adquiere movimiento y contrastes gracias ala diferente dirección de la alineación y la proporciónde llenos y vacíos del antepecho de las terrazas. Esterecurso resuelve sabiamente los desafíos urbanos queplantea la forma del predio.

En la planta se explicita con nitidez la voluntad de ra-cionalización en una organización basada en la sime-tría en torno al núcleo principal de circulaciones verti-cales y de servicio, con una evidente sectorización fun-cional. Quedan así definidos dos amplios apartamentospor planta, volcados a frente y contrafrente.

El tratamiento de la última planta recuerda la “terrazajardín” y el uso de pilotis, tanto en planta baja comoen los estares de planta tipo, se suman a las pautasque acercan la obra a los postulados del movimientomoderno.

Otros aportes enriquecen este destacable edificio: laparticipación del paisajista brasileño Burle Marx y la in-tegración de un mural del pintor Vicente Martín.

A pesar de su relevancia, esta obra ha sido realmentevalorada recién a partir de los años noventa. A. M.

Usage: apartments and shopLocation: Av. Brasil 2572-74,between Gral. Brito del Pinoand José F. ZubillagaDesign: Luis García Pardo(Architect)Date: 1955Municipal Site of Interestsince 2005Mural by Vicente Martín,Municipal Site of Interestsince 2005

The significance of this buildingas a pioneering work resides inits integration of high qualityaesthetic design with aninnovative technology: the use ofglass forming a curtain wall.Initially it was much criticized butnow it is valued for its innovativetechnical and planning attributes.It reflects the principal postulatesof the modern movement, with aclear distribution of functions anda façade design that blends thesimplicity of glass with therequired architectural resources.

Edificio Gilpe

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 314

Page 90: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:16

315

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POCIT

OS

Calle SantiagoVázquez(tramo entre RamónMasini y Av. Brasil)

J: 16

Este sector urbano presenta características ambientalesparticulares al mantener una forma urbana y una es-tructura tipológica singular en el transformado barrioPocitos.

Tramo caracterizado por una manifiesta homogeneidadespacial que se verifica, paradójicamente, a partir deuna tensión entre las dos aceras. Desde Masini haciaavenida Brasil, la vegetación, el desnivel de la calle y suremate visual califican un ambiente donde se observauna secuencia de diferentes ritmos. En la acera sur unjuego rítmico acelerado, con predios de frentes reduci-dos, globalmente alineados con sutiles juegos de sa-lientes; y otro con predios amplios, jardines frontales ylaterales, desfasajes volumétricos y una profusa vegeta-ción en la acera norte. La reiteración del uso de deter-minados materiales: piedra en los zócalos, tejas en losvolados, madera en parte de la estructura sustentante,y una proporción y ritmos de vanos semejantes le con-fieren a esta arquitectura un valor como conjunto.

Desde José Martí la calle se nivela, estrecha su ancho ypresenta una inflexión que modifica levemente el ca-rácter del sector. Mantiene la relación dialéctica entreaceras, a partir de un rebatimiento. Es la acera sur, eneste caso, la representativa del tejido abierto, con es-pacios de intermediación y abundante vegetación enpredios y veredas, que contrasta con la norte, compac-ta, de tipos reiterados y estricta alineación.

Mayoritariamente se repiten en esta acera unidadesconstruidas por la empresa Bello y Reborati de impor-tante actividad en la década de los veinte. Su obra secaracteriza por una ocupación intensiva del predio, re-suelta en frentes reducidos y con un ingenioso estudiode las relaciones funcionales en altura. En su propuestaformal apuestan a atender los requerimientos de unaclase media en expansión en esos años y a las posiblescondicionantes y potencialidades de la zona de implan-tación; para ello recurren a citas pintoresquistas, histo-ricistas y exóticas, que confluyen en una estructura tri-partita de la fachada, relacionada, a su vez, con la es-tructura interna de la vivienda. R. G. M.

A singular street section to befound in the otherwise mostlytransformed Pocitosneighbourhood, its spatialhomogeneity can be appreciated,paradoxically, through thetension between its oppositesides. From Masini to Av. Brasilthe accelerated rhythms offrontally aligned narrow housescontrast with wide plots, frontgardens and volumetric plays.The northern side boasts manyunits with picturesque, historicistand exotic references, built by theBello and Reborati Company thatwas very active in the 1920s.

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 315

Page 91: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:19

Función: vivienda unifamiliar (original); gimnasio (actual)Ubicación: Av. Brasil 2916, esq. José EllauriAutor: Arq. Leopoldo J. TosiFecha: 1905-07Monumento Histórico Nacional desde 1986

J: 19

316

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Esta residencia es una de las pocas de principios de si-glo que aún se mantiene en el barrio Pocitos.Construida para quien ocupó poco después la presi-dencia de la república, la vivienda fue ubicada en la es-quina de una antigua quinta. Posteriores fracciona-mientos y las construcciones en altura circundantes al-teraron su inserción original. A pesar de ello y gracias aque se conservan la verja y algunos árboles, se consti-tuye en un elemento evocador del ambiente urbanopropio de la época en la que fue construida.

La vivienda primitiva, en principio de una planta, fueprovista casi inmediatamente de un segundo nivel, másuna torre mirador en un ángulo, rematada por unafuerte cornisa y una cúpula. Corresponde tipológica-mente al “chalé”, extrovertido y exento.

Varias características de la obra remiten tanto al len-guaje modernista catalán –en especial los variados mo-tivos ornamentales– como al art nouveau francés. Eneste sentido son señalables los grandes ventanales enhierro y vidrio, los acentos de color tanto en vidrios,frisos y detalles cerámicos adosados, como el uso depaños de ladrillos alternados con paños de revoque.

Todo ello confiere a la construcción liviandad y trans-parencia, características muy afines con el programaarquitectónico original.

Merecen una especial mención las rejas y pilones delcerco, tanto por su singular diseño como por su exce-lente ejecución. A. M.

Usage: originally family house;currently gymnasiumLocation: Av. Brasil 2916,on the corner with José EllauriDesign: Leopoldo J. Tosi(Architect)Date: 1905-07National Heritage Sitesince 1986

Built in the early twentiethcentury, subsequent plot divisionsand the arrival of high-risebuildings altered its originalinsertion. To the basic housewere added a second floor and abelvedere tower crowned by acornice and cupola. It is an opentype free-standing “chalet” withornamentation reminiscent ofCatalan modernism and Frenchart nouveau visible in the largeiron windows, stained glass, fixedfriezes and ceramics, fencerailings and pillars, and in the useof alternate brick and plasterpanels.

Casa Williman

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 316

Page 92: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:20

Función: escuela primariaUbicación: Av. Brasil 2963, esq. 26 de MarzoAutor: Arq. Américo Maini, Inspección Técnica de EdificiosEscolaresFecha: 1908Bien de Interés Municipal desde 1993Monumento Histórico Nacional desde 2002

317

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POCIT

OS

Escuela Brasil

J: 20

Situada en una importante y arbolada vía de Pocitos, laescuela Brasil evoca con su particular imagen el barriode inicios del siglo XX.

En las últimas décadas la sustitución tipológica ha pro-vocado una dramática transformación de la zona, peroaún se conservan tramos y edificios que remiten alPocitos de antaño. Es el caso de esta escuela, levanta-da dentro del plan de construcciones a cargo de unaoficina especializada del Ministerio de Obras Públicas.El plan se sumaba a los esfuerzos por dotar al país deservicios que permitieran impulsar su desarrollo, entrelos que estaban los educacionales.

El proyecto original preveía dos bloques de aulas, unopara niñas sobre avenida Brasil –el único construido– yel otro para varones, sobre la calle Martí. Entre ambos,sobre 26 de Marzo, se ubicarían dos viviendas paramaestros, conformando un patio.

Maini proyectó el bloque de aulas recurriendo a estric-tos criterios de simetría. El acceso central, destacadopor un pequeño avance del volumen, se enfrenta a lacaja de escaleras, a la que se adosan las baterías debaños. A ambos lados, dispuestas longitudinalmente yen una simple crujía se encuentran las aulas, tanto enplanta baja como en planta alta.

Exteriormente el edificio refleja los criterios de compo-sición, en una disposición simétrica en torno al acceso,destacado no sólo por el avance del volumen, sinotambién por la escalera, la marquesina en hierro y vi-drio y el tratamiento de sus ángulos. El ritmo constan-te de vanos y llenos, de similares dimensiones, confiereserenidad al conjunto, donde sólo destacan los ele-mentos decorativos sobre las ventanas.

Todo el tratamiento de esta obra, su tejado y especial-mente la verja remiten a un lenguaje modernista, bas-tante difundido a principios del siglo XX, especialmenteen la zona de Pocitos. A. M.

Usage: primary schoolLocation: Av. Brasil 2963,on the corner with 26 de MarzoDesign: Américo Maini(Architect), School BuildingsTechnical InspectorateDate: 1908Municipal Site of Interestsince 1993National Heritage Sitesince 2002

Located in a principal Pocitosthoroughfare, this school evokesthe early 20th century image ofthe neighbourhood. The work isgoverned by symmetry and theprotruding access, formed by aprojection of the volume, opensdirectly onto the stairs. On bothfloors simple corridors along thetwo wings provide access to theclassrooms. Externally a canopystrengthens the access and therhythms of solid and void bestowserenity on the whole. The designof the work, its tiled roof andparticularly its railings reflect amodernist language quitecommon in Pocitos at thebeginning of the 20th century.

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 317

Page 93: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:21

Función: vivienda de apartamentos y comerciosUbicación: Av. Brasil 3105, esq. Juan Benito BlancoAutor: Arqs. G. Vázquez Barrière y R. RuanoFecha: década de 1930Bien de Interés Municipal desde 1993

J: 21

318

GUÍA

ARQ

UITEC

TÓNIC

AY

URB

ANÍSTICA

DEM

ONTE

VID

EO

Fue originalmente uno de los primeros edificios en altu-ra del entonces balneario y pueblo “de los Pocitos”, queaceleradamente se incorporaba a la estructura urbanade Montevideo, en expansión sobre el frente costero es-te. Si bien el contexto de las construcciones en aquellosaños era de casas tipo “chalé” o petit hotel, su concep-ción como edificio exento, con tratamiento similar ensus cuatro fachadas, permitía su visualización integral yello le confirió un particular valor identificatorio.

La implantación en un predio esquina fue parcialmenteatendida por el partido arquitectónico ya que, si biense concreta mediante la generación de dos accesos desimilar jerarquía (siendo el principal el de avenidaBrasil), la volumetría global está concebida más para laresolución de un edificio exento en un predio amplioque para la parcela que efectivamente ocupa.

En la actualidad, las construcciones en altura en lospredios linderos y algunas construcciones adosadas dediscutible resolución distorsionan su imagen original,impidiendo su apreciación global en los términos ante-riormente descritos. De todos modos, la visión desde elespacio calle permite apreciar la particular calidad desu diseño.

Corresponde al tipo de edificio en altura, estando suestructura organizativa basada en claros criterios de si-metría, los que se leen fácilmente desde el exterior.

El conjunto está trabajado diferenciando claramente tressectores, aludiendo a la tradicional división tripartita debasamento, cuerpo y remate. Merece destacarse en par-ticular su tratamiento volumétrico, que integra volúme-nes entrantes y salientes con directrices curvas, clara-mente vinculado con las pautas de diseño art déco ensu vertiente estadounidense y en concreto con el stre-amline, que hace pie en los motivos marítimos o navalesmuy en boga por ese entonces. En particular, el elabora-do remate se constituye en una evidente y directa alu-sión a la arquitectura de los rascacielos norteamericanosa la vez que al mástil de una embarcación. A. M.

Usage: apartments and shopsLocation: Av. Brasil 3105,on the corner with Juan BenitoBlancoDesign: G. Vázquez Barrièreand R. Ruano (Architects)Date: 1930sMunicipal Site of Interestsince 1993

One of the first high-risebuildings in Pocitos, its free-standing conception allowed it tobe seen in its totality and itbecame a landmark, howevertoday’s environment distorts thisimage. With distinct base, bodyand top its design is governed bysymmetry. An outstandingvolumetry incorporates recessesand projections with curveddirectrixes linked to art déco’snautical branch. The top makesdirect allusions to United Statesarchitecture and a ship’s mast.

EdificioEl Mástil

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:05 PM Page 318

Page 94: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

J:22

Función: vivienda de apartamentos y comercioUbicación: Rbla. Rep. del Perú 1089-93, esq. Guayaquí 3436Autor: Arq. Raúl Sichero BouretFecha: 1952Bien de Interés Municipal desde 2005

319

3:ITIN

ERARIOSEN

ELÁRE

ACOST

ERA

IJ:

POCIT

OS

EdificioGuayaquíLa Goleta

J: 22

A diferencia de otros edificios de Sichero como elPanamericano o el Ciudadela, ideados como obras sin-gulares en lugares estratégicos, La Goleta ocupa unpredio más de la panorámica rambla de Pocitos. Y asíparece concebido, como modelo de la unidad genera-dora del perfil costanero, que él mismo se encargó deimpregnar con su estética moderna. En la década dedifusión de la Ley de Propiedad Horizontal, tras LaGoleta (1952), realizó en la rambla de Pocitos los edifi-cios: Perú (1952), Martí (1954), Las Palmas (1954),Solís (1954), Río de la Plata (1956), entre otros.

Comparte la cuadra con el Edificio Martí, dotado de lamisma formalización general, componiendo un conjun-to sugestivo que califica todo el tramo.

Su tipología extrovertida define una pantalla con orga-nización frente / fondo. Consta de subsuelo para gara-je; planta baja semielevada con accesos y comercios; yocho plantas altas. La planta tipo tiene cuatro aparta-mentos –con tres y dos dormitorios–, todos con servi-cio. Con clara funcionalidad se independizaron las áre-as de recepción, íntima y de servicio. Las profundas te-rrazas sugieren un modo de vida placentero; espaciostechados y abiertos, como frontera espesa y habitable,que atempera la luz directa y el ruido de la rambla. Losbrise-soleil insinúan límite espacial e intimidad.

Varios recursos compositivos y expresivos evocan obrasparadigmáticas de Le Corbusier. Las columnas de plan-ta baja, al separarse del plano vidriado como pilotis,dan sensación de planta libre y liviandad. Los brise-so-leil de madera, colocados alternadamente, adquierenel valor plástico de una composición geométrica. Losvolúmenes curvos sobre la azotea, aluden a una estéti-ca purista.

La Goleta fue el inicio de la imagen del Montevideomoderno y balneario que, impresa en postales,Uruguay diseminó por el mundo. L. C.

Usage: apartments and shopLocation: Rbla. Rep. del Perú1089-93, on the corner withGuayaquí 3436Design: Raúl Sichero Bouret(Architect)Date: 1952Municipal Site of Interestsince 2005

Sited on one of many similarplots on the panoramic Pocitoscoastal road, this building seemsto have been a model for thesubsequent homogeneous coastalprofile. It comprises anunderground garage, acommercially used ground floorand eight upper floors. Itsfunctional apartments have largebalconies with brise-soleil thatserve as intermediate spacesaugmenting the quality of life.The screen supported by free-standing columns, the welldefined geometric façade and thecurved volumes of the terrace areevocative of Le Corbusier’spostulates.

GMVD_3JnumOrejas(304-319):guiaMVD 3/5/08 9:06 PM Page 319

Page 95: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:01

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Av. Juan B. Alberdi 6189, entre Bolonia y DublínAutor: Arqs. J. P. Sierra Morató y R. Vigouroux(original y ampliación)Fecha: 1928 (original); 1932 (ampliación)Bien de Interés Municipal desde 1995

K: 01

320

GU

ÍAA

RQU

ITEC

TÓN

ICA

YU

RBA

NÍS

TIC

AD

EM

ON

TEV

IDEO

Temprana manifestación de la arquitectura renovadoraen Uruguay, la casa presenta tanto en lo expresivo co-mo en lo tipológico un planteo de gran simplicidad,quizá propio de un concepto moderno de residenciade veraneo, función para la cual fue originalmenteproyectada.

Se estructura con un gran espacio de planta libre quevincula frente y fondo, correspondiente al living-come-dor en planta baja y a un dormitorio-estudio en plantaalta. Se complementa con un nivel intermedio consti-tuido por el dormitorio de servicio. Más tarde se leadosó un volumen en planta alta que vuela sobre eljardín sostenido por un piloti.

Se percibe como un volumen unitario de contundentegeometría, en armonía con la vegetación que la rodea.El jardín –que ocupaba también el predio lindero– fuediseñado en terrazas con diferentes niveles conectadaspor escalinatas y muretes en ladrillo visto, resultandoun ámbito sombrío y de sereno misterio.

Su imagen, con múltiples referencias, combina la ex-presividad derivada de la arquitectura holandesa en laincorporación de la curva y el uso del ladrillo visto, conun rigor geométrico que incluye elementos del vocabu-lario lecorbusiano. Se enfatizan las líneas horizontalesa través de la faja de ladrillo en planta baja y del bal-cón en planta alta con baranda de caños de hierro deinspiración náutica.

La austeridad propia del racionalismo de vanguardia sematiza mezclando texturas, incorporando color comoen el espacio interior, eligiendo el mobiliario mas ade-cuado, o incluyendo bajorrelieves del escultor urugua-yo Antonio Pena, uno de los cuales representa al arqui-tecto con sus instrumentos de trabajo.

Admirada por Le Corbusier en su viaje a Montevideo,ejemplifica una de las viviendas individuales mas notablesdel período, representando el “espíritu nuevo”. M. L. C.

Usage: family houseLocation: Av. Juan B. Alberdi6189, between Bolonia andDublínDesign: original andenlargement –J. P. Sierra Morató,R. Vigouroux (Architects)Date: original –1928;enlargement –1932Municipal Site of Interestsince 1995

An early manifestation ofinnovative architecture, this is anexample of the more notableindividual houses of the period.Manifesting a clear simplicity onboth the expressive andtypological levels, it isvolumetrically conceived as onegeometrically stark whole.Incorporating various referencesits image combines theexpressiveness of Dutcharchitecture in the use of curvesand visible brickwork, ageometrical rigour derived fromLe Corbusier’s vocabulary, andnautically inspired elements.

Casa SierraMorató

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 320

Page 96: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:02

Función: acceso monumentalUbicación: Av. Juan B. Alberdi y Av. BoliviaAutor: Arqs. J. M. Aubriot y C. Lerena JoanicóFecha: 1912

321

3:IT

INER

ARI

OS

ENEL

ÁRE

AC

OST

ERA

IK:PU

NTA

GO

RD

A-C

ARRA

SCO

Portonesde Carrasco

K: 02

En un área despoblada, compuesta de arenales –queno tiene en sus inicios otra posibilidad para ser recorri-da que la utilización del caballo o de algún carro–, seplanea la construcción del balneario Carrasco. Su co-municación con la ciudad se realiza siguiendo un cami-no que atraviesa chacras y llega a la zona en el puntoen el que se efectúa la construcción de los portones.

Esta obra –una de las primeras que realiza la sociedadpromotora del balneario– oficia como marco referen-cial, estableciendo una diferenciación entre el camino“rural” de las chacras y el universo de sofisticación ydescanso que se había planeado.

El proyecto que es encargado a dos técnicos formadosen nuestra Facultad de Matemáticas y Ramas Anexas–los arquitectos Aubriot y Lerena Joanicó– refleja laideología de una época.

Esta entrada se resuelve a modo monumental, en basea un triple par de pilones que definen un espacio semi-circular. Los pilones resueltos en lenguaje neoclásico–con almohadillados y emblemas– se complementabanen la definición del espacio con muretes con bancos yuna reja hoy inexistente. Los cuatro elementos centra-les señalan las sendas peatonales y vehicular, accedién-dose hasta hace unos años a las primeras a través dedos portones trabajados en hierro.

Con el tiempo, el conjunto adquiere fuerza al estar in-merso en una gran masa verde, que limitaba claramen-te la urbanización y definía su acceso, aspectos estosdiluidos en parte actualmente al cambiar en el entornola relación existente entre el área arbolada y la masaedificada. S. A.

Usage: monumental accessLocation: Av. Juan B. Alberdiand Av. BoliviaDesign: J. M. Aubriot andC. Lerena Joanicó (Architects)Date: 1912

Carrasco coastal resort wasplanned for an unpopulated areaof sandy land with the Portonesgateways marking its accesspoint and serving as a referentialframework. Based on three pairsof neo-classical style pillars –withbossed surfaces and emblems– itdefines a semicircular space. Thefour central elements indicate thepedestrian and vehicular ways.However its original potency istoday diluted as a result ofchanges in its surroundings andthe relationship between treecovered areas and built up areas.

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 321

Page 97: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:06

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Coimbra 5910, entre Mar Antárticoy Av. Gral. José María PazAutor: Arq. Héctor Vignale PeiranoFecha: 1944

K: 06

322

GU

ÍAA

RQU

ITEC

TÓN

ICA

YU

RBA

NÍS

TIC

AD

EM

ON

TEV

IDEO

Esta obra se ubica exenta en un predio entre mediane-ras, emplazado en un sector privilegiado dentro de unárea en la que se afincan sectores de clase media alta.

La zona, en la que predominan viviendas con jardines,tiene como una de sus características más notorias elposeer una ondulante topografía. Aspecto que es ma-nejado con fluidez en el proyecto de manera que la ca-sa se siente como una consecuencia del terreno.

La vivienda –que adscribe a las corrientes de vanguar-dia– tiene claras vinculaciones con la arquitectura deFrank Lloyd Wright. Vinculaciones que no se limitan ala utilización formal de determinados elementos, talescomo aleros o techos inclinados, sino que van a la rup-tura del carácter compartimentado de los diversos es-pacios interiores y a la continuidad de estos con el es-pacio exterior.

El interior de la vivienda presenta una clara organiza-ción que permite relacionar con fluidez las diferenteszonas –de relación, íntima y de servicio– respondiendoa las formas de vida propias de la clase media alta.

La impronta wrightiana puede leerse también en elmanejo de la volumetría; nos remiten a ella el arraigoal terreno, la horizontalidad acusada de las diferentesplantas, el manejo de volados y aleros exteriores e in-teriores.

Quizás lo más importante de esta realización sea el he-cho de que no se trata de una arquitectura de “facha-da”, en la que a una rica volumetría exterior respondeun tratamiento interior tradicionalmente compartimen-tado, sino que en este caso el planteo volumétrico ex-terior es consecuencia y reflejo de la resolución interior.

Está presente en esta obra una voluntad integral de di-seño, la que llega hasta los más mínimos detalles. Todoha sido pensado cuidadosamente: carpintería, herrería,artefactos lumínicos. También el mobiliario fue diseña-do especialmente para cada ambiente y para cada lu-gar, enriqueciendo con su presencia la calidad de cadaámbito. S. A.

Usage: family houseLocation: Coimbra 5910,between Mar Antártico andAv. Gral. José María PazDesign: Héctor Vignale Peirano(Architect)Date: 1944

This is a free-standing buildingbetween fully occupied plotfrontages located in a zone ofundulating topography. Thehouse’s design ascribes to avanguard movement withreferences to Wright’sarchitecture, as seen in the use ofeaves and sloping roofs and inthe volumetry of markedhorizontality that reflects theinternal management. The designis permeated by a desire forintegration that can beappreciated even in the smallestdetails of carpentry, ironwork,light fittings and furniture, andenriches the quality of each area.

Casa Pesquera

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 322

Page 98: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:07

Función: plazaUbicación: Rbla. O’Higgins, Rbla. Rep. de México,Mar Antártico y Mar ÁrticoAutor: Arq. Ruben Dufau, Dirección de Paseos Públicos,Intendencia Municipal de MontevideoFecha: c. 1928-34 (creación del espacio público);1960 (inauguración del monumento); 1970 (cambio denombre y rediseño del entorno del monumento)Monumento Histórico Nacional desde 1975

323

3:IT

INER

ARI

OS

ENEL

ÁRE

AC

OST

ERA

IK:PU

NTA

GO

RD

A-C

ARRA

SCO

Plazade la Armadaex Plaza Virgilio

K: 07

La plaza debe su singularidad a la privilegiada ubica-ción en la Punta Gorda, península barrancosa con ap-titud de mirador y destacado hito geográfico de lacosta. Probablemente parte de su vegetación se debaa las plantaciones realizadas en la segunda décadadel siglo XX para fundar un balneario similar aCarrasco. Aunque la construcción de la rambla en ladécada de 1920 fomentó los loteos, recién a media-dos del siglo se consolidó el tejido residencial moder-no y extrovertido.

El diseño de la plaza, también moderno, yuxtapone unorden racional en la meseta y un tratamiento libre yagreste en los taludes y las escarpadas laderas rocosasque bajan a la rambla.

La avenida General Paz, que termina en la plaza, pro-yecta su eje en la meseta a modo de espina dorsal, enuna analogía zoomórfica. Un cantero con palmerasformaliza ese acceso. El camino amplio y escalonado,bordeado por paneles con aloes, eucaliptos y palme-ras, y con punto de fuga en el distante horizonte delrío, deja atrás la percepción del barrio. En su extremosur, una amplia explanada transversal expone la escul-tura que identifica el sitio. Proyectada por E. DíazYepes como monumento a los caídos en el mar –La lu-cha–, situada en un estanque sinuoso al borde del ba-rranco, su perfil se recorta en el panorama costero sinmediaciones. A un lado una senda escalonada se desli-za por la roca hasta la rambla y, en los extremos de laexplanada, dos caminos oblicuos retroceden hasta elacceso: el del oeste con muretes de piedra se despegadel talud de césped, el del este evoca un atajo en elmonte de transparentes.

Desde este tramo apacible de la rambla, la punta sepercibe unitariamente, sin límites visibles entre lo públi-co y lo privado. Los bloques pétreos coloreados poraloes y la silueta del monumento insinúan la especta-cularidad del sitio. L. C.

Usage: public spaceLocation: Rbla. O’Higgins,Rbla. Rep. de México, MarAntártico and Mar ÁrticoDesign: Ruben Dufau (Architect),Public Spaces Department IMMDate: public space designation–c. 1928-34; monumentinauguration –1960; namechange and monument surroundsredesign –1970National Heritage Sitesince 1975

This public space owes itssingularity to its prime locationon Punta Gorda, a crag peninsulaand notable geographicallandmark on the coast offeringpanoramic views. Its moderndesign juxtaposes a rational orderon the plateau with the free wildslopes and steep rocky sidesdescending to the coast road. Thesculpture by E. Díaz Yepes, inhomage to those who have diedat sea, is positioned on the edgeof the cliff, its unobstructedoutline clearly visible in thecoastal landscape.

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 323

Page 99: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:16

Función: restaurante y sala de fiestasUbicación: Lieja 6416, esq. Divina ComediaAutor: Arq. Juan A. Scasso, Dirección de Paseos Públicos,Intendencia Municipal de MontevideoFecha: 1942

K: 16

324

GU

ÍAA

RQU

ITEC

TÓN

ICA

YU

RBA

NÍS

TIC

AD

EM

ON

TEV

IDEO

Emplazada en una esquina a escasos metros de la co-lumna vertebral del balneario –la avenida Arocena– enun sector perteneciente al Parque Terra, gran espacioverde destinado al uso público, la obra se implanta enun entorno de carácter apacible.

Este local, destinado a cumplir funciones de sala defiestas y restaurante, se vuelca fundamentalmente ha-cia el corazón de la manzana, prolongando su interioren una terraza que abraza un lago –hoy desaparecido–que se continúa en el jardín.

Se tiene a su vez especial cuidado en lo relativo a laimplantación de la obra en el medio, concretándoseuna realización que, si bien tiene en cuenta el parque,considera el espacio calle al que recompone con su vo-lumetría.

El planteo toma la forma de una ‘L’ abierta que seproyecta hacia el interior de la manzana, diferencian-do claramente el sector destinado a público del des-tinado a servicios, tanto en la sectorización funcionalcomo en las distintas relaciones de cada área con elespacio exterior.

Es una obra que procura la modernidad por medio decódigos que la remiten a la utilización de determinadosmateriales que la vinculan, por un lado, a nuestras ar-quitecturas vernáculas y, por otro, a arquitecturas queirradian su influencia desde el Viejo Mundo como po-drían ser los planteos de Dudok.

Esta concreción tiene entre sus características principa-les una gran calidez a la que contribuyen tanto la re-solución formal como la riqueza de los materiales em-pleados. Techos realizados en quincha sobre estructu-ra de madera, cerámicos y piedra granítica en muros ypavimento se conjugan en una realización global co-herente a la que aportan riqueza con sus texturas ycalidades. S. A.

Usage: restaurant and functionroomLocation: Lieja 6416, on thecorner with Divina ComediaDesign: Juan A. Scasso(Architect), Public SpaceDepartment, IMM (MontevideoMunicipality)Date: 1942

With a corner location in ParqueTerra it sits in a quiet tree filledenvironment. The ‘L’ shapedconstruction turns to the internalgarden that previously had alake. It is a modern work withclear functional sectorization,utilizes vernacular materials andhas references to Dudok’s work.The materials and configurationcontribute to its warmth;thatched roofs, combined withgranite stone walls and paving,generate coherence andcontribute richness with theirtexture and qualities.

Tajamar

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 324

Page 100: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:20

Función: estación de servicioUbicación: Av. Alfredo Arocena 1604, esq. Gabriel OteroAutor: Arq. Rafael Lorente Escudero (original); Arq. GuillermoHughes (ampliación)Fecha: 1944 (original); 2002 (ampliación)Bien de Interés Municipal desde 1995Monumento Histórico Nacional desde 2000

325

3:IT

INER

ARI

OS

ENEL

ÁRE

AC

OST

ERA

IK:PU

NTA

GO

RD

A-C

ARRA

SCO

Estación deservicio ANCAP

K: 20

El inmueble, emplazado en un área que primitivamentetuvo marcado carácter habitacional, intenta dar res-puesta a uno de los nuevos programas arquitectónicosdel siglo XX.

La obra está comprendida dentro del conjunto de lasactividades de un ente estatal, la AdministraciónNacional de Combustibles Alcohol y Portland (ANCAP).

Partiendo originalmente de un programa de serviciosmínimo, la propuesta plantea dos bloques –uno de loscuales crecerá en profundidad al aumentar las necesi-dades de prestaciones–. Ambos sectores se vinculanpor medio de una pérgola con elementos vegetales, enuna arquitectura que busca integración a la naturaleza.

La propuesta procura la modernidad y apuesta a lasensibilidad. Los códigos formales nos remiten a la uti-lización de materiales naturales –madera en estructu-ras, ladrillo y piedra en muros y pilares, teja en la te-chumbre– que enriquecen con sus calidades, colores ytexturas la obra.

Estamos frente a un proyecto que presenta grandes va-lores formales y espaciales, que tiene en cuenta la im-plantación en el medio potenciando los valores existen-tes en el entorno. Una obra que no atenta contra lacaracterización del espacio público sino que contribuyea ella. Lamentablemente ha sido alterada por una in-adecuada intervención resuelta en metal y vidrio. S. A.

Usage: petrol stationLocation: Av. Alfredo Arocena1604, on the corner with GabrielOteroDesign: original planning–Rafael Lorente Escudero(Architect); enlargement–Guillermo Hughes (Architect)Date: original –1944;enlargement –2002Municipal Site of Interestsince 1995National Heritage Sitesince 2000

This work responded to a newtwentieth century usage. Itoriginally provided minimumservices in two structures linkedby a pergola. The use of naturalmaterials –wooden structures,brick and stone walls and pillars,tiled roofs– gives it an air ofquality, colour and texture. It is awork of great merit in themanagement of form and spaceand its presence represents apositive contribution to theenvironment. Regrettably it hasbeen altered by an enlargementin metal and glass.

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 325

Page 101: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:21

Función: templo católicoUbicación: Gabriel Otero 6489, entre Av. Alfredo Arocenay Costa RicaAutor: Arq. Rafael RuanoFecha: 1918Bien de Interés Municipal desde 1995

K: 21

326

GU

ÍAA

RQU

ITEC

TÓN

ICA

YU

RBA

NÍS

TIC

AD

EM

ON

TEV

IDEO

La iglesia Stella Maris se emplaza en un lugar privile-giado dentro del primitivo plano de fraccionamientodel balneario Carrasco, cercana a la costa y enfrentadaal hotel, punto focal de la composición urbanística.

La obra, de dimensiones reducidas, se levanta exentarodeada de jardín, presentando entre sus logros unaadecuada integración al entorno.

Resuelta simétricamente con tres naves y crucero gene-ra un ambiente interior de proporciones agradables enel que la verticalidad cuenta de manera notoria. Estaes reafirmada por las grandes cerchas de madera enforma de arcos apuntados.

Se obtiene en esta concreción un ambiente de gran ca-lidez a la que contribuyen la estructura y los cielorrasosde madera, y los juegos producidos por los rayos deluz que pasan a través de los vitrales.

El exterior del edificio trasluce la sencillez de su inte-rior, un volumen que busca la verticalidad por mediode un techo pronunciadamente inclinado y su corona-miento en el eje con la torre campanario.

El edificio al que se puede catalogar de ecléctico poseeen el lenguaje utilizado diversos elementos pertene-cientes al repertorio historicista, concentrados funda-mentalmente en torno a los vanos.

Emplazada en un espacio abierto, esta realización plan-tea una mayor relación entre su interior y el exteriorque la usualmente utilizada en este programa, abrien-do sus naves laterales al jardín. S. A.

Usage: Catholic churchLocation: Gabriel Otero 6489,between Av. Alfredo Arocenaand Costa RicaDesign: Rafael Ruano (Architect)Date: 1918Municipal Site of Interestsince 1995

Located at a focal point of theoriginal coastal resort layout,close to the shore and facingthe hotel, it is surrounded by agarden and comprises threenaves with transept. Insideverticality predominates,reaffirmed by trusses in the formof pointed arches. The woodenstructures and ceilings contributewarmth as does the lightgenerated by stained glasswindows. The eclectic exteriorreflects the simplicity of theinterior, aspiring to verticalitythrough a steep roof crowned onthe axis with a bell tower.

IglesiaStella Maris

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 326

Page 102: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:23

Función: hotel y casinoUbicación: Rbla. Rep. de México, Av. Alfredo Arocena,Carlos F. Sáez y Costa RicaAutor: Arqs. J. Munant y G. Mallet (original); Arqs.M. Baudizzone, J. Lestard y A. Varas (reciclaje)Fecha: 1912-21 (original); 2000 (proyecto reciclaje)Monumento Histórico Nacional desde 1975

327

3:IT

INER

ARI

OS

ENEL

ÁRE

AC

OST

ERA

IK:PU

NTA

GO

RD

A-C

ARRA

SCO

Hotel CasinoCarrasco

K: 23

Ubicado frente al río, como punto focal del planteo ur-banístico del balneario Carrasco, el hotel se levantaexento en un predio que conforma una rotonda.

El programa contenía los diversos locales propios de unhotel de jerarquía: salas de fiestas, de juego, gran co-medor, terrazas cubiertas y al aire libre.

La composición planimétrica se basa en dos ejes de si-metría –el principal coincide con el eje del trazado deThays–, que ordenan las unidades diferenciables tantoen su funcionamiento como en su lectura volumétrica.El procedimiento compositivo logra la unidad en basea subunidades geométricas, resolviendo el planteo demodo que las distintas partes pueden actuar indepen-dientemente pero vinculadas entre sí.

El lenguaje formal es de raíz ecléctico-historicista, recu-rriéndose a la tradición clásica y barroca. Los rematesdel eje longitudinal en forma de medios cilindros remi-ten a la presencia neoclásica, por el manejo de volú-menes simples. Por otro lado, en el sector central sobreun basamento almohadillado se ubican los ordenesclásicos, en una composición colosal que integra todala pared y da a la obra carácter barroco.

Hacia 1940, se edificó sobre la terraza frontal un sec-tor destinado a casino, cambiando sustancialmente elacceso al edificio.

Desde 1915, el hotel pasó a la órbita municipal y, lue-go de un fuerte deterioro, cerró en el año 1999 y en2000 fue otorgado en concesión.

El proyecto de reciclaje restaura el edificio, retirando elagregado sobre la terraza, pero interviene fuertementecon una fachada vidriada al norte y el agregado de unaplanta, netamente contemporánea, cuya liviandad con-trasta con la masa general del edificio. Las intervencio-nes resignifican el hotel en clave contemporánea, sinque pierda sus valores patrimoniales y referenciales.

Detenidas las obras desde 2002, se espera su reiniciodurante 2008. S. A. / A. M.

Usage: hotel and casinoLocation: Rbla. Rep. de México,between Av. Alfredo Arocena,Carlos F. Sáez and Costa RicaDesign: original –J. Munant,G. Mallet (Architects); renovation–M. Baudizzone, J. Lestard andA. Varas (Architects)Date: original –1912-21;renovation project –2000National Heritage Sitesince 1975

Located on the riverside the Hotelis free-standing on its owncircular island block andconstitutes the focal point of thisurban coastal resort. It offersparty rooms, games rooms, alarge dinning room and bothcovered and open terraces. Thecomposition is based on twosymmetry axes and employs aneclectic-historicist language. Thebuilding is currently beingrenovated under a concession, aprocess combining elements ofrestoration with markedcontemporary innovation,reinvigorating it whilemaintaining its heritage valueand landmark status.

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 327

Page 103: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:24

Función: vivienda (original); vivienda y otros usos (actual)Ubicación: Rbla. Rep. de México, entre Divina Comediay Potosí, y rotonda del Hotel CarrascoAutor: Arqs. G. Vázquez Barrière, R. Ruano, H. Acosta y Lara,A. Christophersen y otrosFecha: c. 1915-30

K: 24

328

GU

ÍAA

RQU

ITEC

TÓN

ICA

YU

RBA

NÍS

TIC

AD

EM

ON

TEV

IDEO

En el entorno del Hotel Carrasco, se encuentra uno delos sectores donde se aprecian las particulares calida-des arquitectónicas, urbanas y paisajísticas del balnea-rio de las primeras décadas del siglo XX.

Allí se ubican las primeras casas de veraneo, algunasde ellas edificadas previamente a la terminación de lasobras del hotel. En conjunto con él, conforman un ám-bito muy caracterizado, cuya imagen se ha tornado enidentificatoria y referencial.

La mayoría de estas viviendas presenta característicastipomorfológicas comunes: tejados inclinados en tejafrancesa, española o pizarra; ubicación exenta en lospredios, en muchos casos están rodeadas por cuidadosy amplios jardines; planteos arquitectónicos extroverti-dos, que vinculan interiores y exteriores a través demúltiples espacios de transición –terrazas, balcones,pergolados, loggias, porches y pórticos–; lenguajes ar-quitectónicos que dentro de planteos eclécticos, confi-guran una imagen de chalet que se vincula a construc-ciones europeas de origen normando o vasco, conmúltiples variantes e incorporaciones que incluyen re-ferencias muy explícitas a lo español.

Varias de estas construcciones aportan elementos iden-tificatorios particulares como pueden ser los torreones(en Chalet Le Griffon y en la vivienda Morató), los pi-náculos o los significativos juegos de chimeneas quearticulan y jalonan los tejados.

Los jardines fueron y continúan siendo focos de aten-ción; su diseño estuvo signado por la incorporación deelementos arquitectónicos y decorativos que enrique-cieron los espacios verdes privados.

La intervención de destacados arquitectos, comoVázquez Barrière, Ruano, Acosta y Lara oChristophersen, produjo varios de los mejores ejemplosde arquitectura residencial de veraneo, los que pauta-ron la impronta que fue adquiriendo el ambiente detodo el balneario. A. M.

Usage: originally housing;currently housing and other usesLocation: Rbla. Rep. de Méxicobetween Divina Comedia andPotosí, and Rotonda del HotelCarrasco.Design: G. Vázquez Barrièreand R. Ruano, H. Acosta y Lara,A. Christophersen and others(Architects)Date: c. 1915-30

In the area around Carrasco Hotelthe quality of the architecture,urban planning and landscapingin the original coastal resort canbe appreciated. These firstsummer houses form acharacteristic image of slopingtiled roofs in a configurationreminiscent of Norman or Basquelandscapes and are set inmeticulously designed gardens.Several of the better architecturalexamples were designed byoutstanding architects and theseestablished the image that theresort was acquiring.

Chalets en elentorno delHotel Carrasco

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 328

Page 104: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:26

Función: vivienda unifamiliarUbicación: Costa Rica 1561, esq. Carlos F. SáezAutor: Arqs. G. Vázquez Barrière, H. Acosta y Lara y R. RuanoFecha: 1917 (permiso de construcción)Bien de Interés Municipal desde 1995

329

3:IT

INER

ARI

OS

ENEL

ÁRE

AC

OST

ERA

IK:PU

NTA

GO

RD

A-C

ARRA

SCO

ChaletLe Griffon

K: 26

Obra temprana de Vázquez Barrière, conforma junto alos chalets vecinos un entorno de alto valor testimo-nial, que caracteriza el área original del balneario.

Representa un tipo de construcción y un estilo de vidaque no fue exclusivo de Carrasco, sino propio tambiénde Pocitos y el Prado.

Concebida como casa de veraneo, se ubica en una im-portante esquina del trazado original, frentista al hotel.Sobre Costa Rica contiene el acceso principal y la cons-trucción se recuesta a la medianera norte, liberando elpredio hacia el mar, al que orienta su fachada lateral.Resuelta en planta baja y planta alta, incluye un tercernivel en el tejado de pizarra. El torreón de planta circu-lar, coronado por un alto pináculo octogonal, se con-vierte en el principal elemento identificatorio de laconstrucción.

La organización interna responde a las necesidades deuna familia de clase acomodada, sectorizando áreas deservicio y familiares (con separación de circulaciones) ydonde las actividades de relación y esparcimiento asu-men mayores áreas. La amplia planta baja alberga losaccesos, la sala, el comedor con fumoir –en la base dela torre–, el “gran hall” (estar íntimo) con estufa, delque nace la escalera familiar a planta alta –que se pro-yecta al exterior por medio de una terraza–, la sala debillar y la cocina, office y comedor de servicio.

En la planta alta los dormitorios se resuelven comoapartamentos con baño y en el tejado se ubican uncuarto de estudio, una sala de estar y los dormitoriosde servicio.

Su imagen exterior se vincula al estilo normando, conpaños de colorido ladrillo en planta baja y aplicacionesde madera con entrepaños revocados a la cal en plan-ta alta.

Más allá de alteraciones y cambios de destino, mantie-ne sus características fundamentales, erigiéndose entestimonio de los primeros años del balneario. A. M.

Usage: family houseLocation: Costa Rica 1561,on the corner with Carlos F. SáezDesign: G. Vázquez Barrière,H. Acosta y Lara, R. Ruano(Architects)Date: planning permission–1917Municipal Site of Interestsince 1995

Together with other neighbouringchalets this one represents aclassic example of the originalhigh quality Carrascoenvironment. Located on aprominent corner it wasconceived as a summer holidayhouse with ground and upperfloor, plus a slate roof attic. Itsimage is reminiscent of thenorman style, with brick wallsections and wood appliquésenclosing lime plastered panels.The building has been maintainedalmost without alteration and itsoctagonal tower, the principalidentifying feature, has becomean urban landmark.

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 329

Page 105: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:27

K: 27

330

GU

ÍAA

RQU

ITEC

TÓN

ICA

YU

RBA

NÍS

TIC

AD

EM

ON

TEV

IDEO

Esta calle enclavada en el área central de Carrasco for-ma parte del primitivo fraccionamiento del balneario,caracterizado por un trazado que se aparta del dameroque signa mayoritariamente la ciudad. Resulta hoy unámbito público de una calidad espacial significativa, enel contexto de una zona relevante.

El tramo nace formando una pequeña curva en la ro-tonda que circunvala el Hotel Carrasco y se rectificacontinuando así hasta su remate en la avenida Rivera.

Durante el recorrido las dos aceras presentan un carác-ter similar, alternándose residencias extrovertidas co-rrespondientes a diversas jerarquías y épocas que condiferentes lenguajes enriquecen el entorno.

La transición entre la masa edificada y el espacio públi-co se efectúa a través de amplios jardines en los quejuegan las distintas alineaciones, lo que también con-tribuye a crear un ámbito variado.

El tramo presenta la singularidad de los encuentros pro-ducidos por los cruces de las calles que siguen trazadoscurvos. En uno de ellos, confluyen calles que se abrenen diagonal formando cinco esquinas, mientras que enel otro cruce se efectúa una rotonda posibilitándose enambos casos el enriquecimiento de las visuales en unespacio que se abre en distintas direcciones.

En la actualidad la calle ha sufrido algunas sustitucio-nes edilicias, produciéndose cambios que pasan tantopor el surgimiento de edificios habitacionales colectivoscomo de locales comerciales. También los jardinestransforman su cometido original convirtiéndose encanchas de tenis y paddle de uso colectivo, todo locual va cambiando paulatinamente las característicasdel tramo. S. A.

A part of the original coastalresort layout that is distinct fromthe normal city chessboardlayout, this street todayconstitutes a high qualityenvironment. It begins as a smallcurve, part of the road circlingHotel Carrasco, and thenbecomes straight. It comprises amixture of open typology housesof differing prominence, epochsand languages. The gardensblend the parts into a wholewhile distinct alignments create avaried environment. The singularjunctions with curved streetsgenerate rich lines of vision.Today building replacements ofdebatable merit are to be found.

Calle Costa Rica(tramo entre Carlos F. Sáezy Av. Gral. Rivera)

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 330

Page 106: ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRASmontevideo.gub.uy/sites/default/files/area_costera.pdf · ÁREA COSTERA / COASTAL AREA CATÁLOGO DE OBRAS 3: H I J K GMVD_3HnumOrejas(226-241):guiaMVD

K:29

Función: vivienda unifamiliar y estudioUbicación: Gral. Santander 1725, esq. plazoletade calle GaveaAutor: Arq. Mario Payssé ReyesFecha: 1954-56Monumento Histórico Nacional desde 1989

331

3:IT

INER

ARI

OS

ENEL

ÁRE

AC

OST

ERA

IK:PU

NTA

GO

RD

A-C

ARRA

SCO

CasaPayssé Reyes

K: 29

La obra de Payssé representa la emergencia, a media-dos del siglo XX, de una vertiente de búsqueda de au-tenticidad de la arquitectura nacional. Ya instalada laarquitectura moderna, exploró su adecuación a la reali-dad local en lo climático, tecnológico y cultural. Suaporte teórico se tradujo, a la manera de los “maes-tros”, en cinco principios: uso riguroso de la geome-tría, adecuada relación de vanos y llenos, uso racionaly expresivo de materiales, creación de espacios inter-medios entre interior y exterior, e incorporación de ar-tes plásticas.

Su vivienda responde a tales postulados y a los valoresque asignó al programa, como refugio, recreo y des-canso del cuerpo y el espíritu. A ello contribuyó el teji-do abierto y enjardinado de Carrasco, en proceso deconsolidación. La tipología extrovertida, devino intro-vertida por el espeso seto con el cual bordeó el predio.En planta baja dispuso el área de relación, en el primerpiso los dormitorios y en el segundo su estudio. Suidea de que el espacio debe responder a la función,sugiere una lectura por layers, en que cada nivel se ex-tiende con pórticos, terrazas o pérgolas, desdibujandolas fronteras de la envolvente. Los espacios intermedioscondensan la calidad de la obra y son los que hacen vi-sible el edificio, modelando su forma.

La composición revela su devoción por la geometría,evidente en la relación áurea que ordena la fachada.

Su valoración del ladrillo por lo expresivo, económicoe incorporado al saber local, se conjuga con una éticaque condiciona la estética; el aparejo a junta continuamanifiesta su uso no estructural.

Las artes plásticas se integran al universo doméstico,como muro elocuente en el fresco de Alpuy, el muralde Studer y el tapiz con boceto de A. Torres; o defi-niendo espacios como la fuente de Matto y el tótemdel propio Payssé. L. C.

Usage: family house and studioLocation: Gral. Santander 1725,on the corner with the publicspace in GaveaDesign: Mario Payssé Reyes(Architect)Date: 1954-56National Heritage Sitesince 1989

The architect’s own housemanifests his search for a modernarchitecture appropriate to thelocal climate, constructiontechniques and culture. Here heapplied his five principles in thedominion of geometry, theexpressive use of brick, thestudied solid-void relationship,the intermediate spaces such asporticos, terraces, eaves andpergolas, and the incorporation inthe domestic environment ofworks by artists linked to TorresGarcía. Thus he conceived hishouse as a refuge and restingplace for body and spirit.

GMVD_3KnumOrejas(320-331):guiaMVD 3/5/08 9:30 PM Page 331