R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz...

50
POLSKI 800 W (IEC 60705) Uwaga INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja obslugi zawiera ważne informacje, z którymi trzeba się zapoznać czytając uważnie tę instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z kuchenki mikrofalowej. UWAGA: Nie przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, albo przerabianie kuchenki, aby mogła funkcjonować przy otwartych drzwiczkach, wiąże się z poważnym ryzykiem uszkodzenia zdrowia. R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM INSTRUKCJA OBSŁUGI I KSIĄŻKA KUCHARSKA

Transcript of R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz...

Page 1: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

PO

LSK

I

800 W (IEC 60705)

UUwwaaggaa

IINNSSTTRRUUKKCCJJAA OOBBSSŁŁUUGGIINiniejsza instrukcja obslugi zawiera ważne informacje, z którymi trzeba się zapoznać czytając uważnie tę instrukcję przed

rozpoczęciem korzystania z kuchenki mikrofalowej.UUWWAAGGAA:: Nie przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, albo przerabianie kuchenki, aby mogła funkcjonować przy otwartych

drzwiczkach, wiąże się z poważnym ryzykiem uszkodzenia zdrowia.

R-647KKUUCCHHEENNKKAA MMIIKKRROOFFAALLOOWWAA ZZ GGRRIILLLLEEMM

IINNSSTTRRUUKKCCJJAA OOBBSSŁŁUUGGII II KKSSIIĄĄŻŻKKAA KKUUCCHHAARRSSKKAA

1. R-647 POL introduction 07.2.21 2:11 PM Page A

Page 2: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

1

Gratulacje z okazji zakupienia nowej kuchenki mikrofalowej rezygnować grill, która od tej poryznacznie ułatwi Twoją pracę w domu.Będziesz przyjemnie zaskoczony czego można dokonać korzystając z takiej kuchenki mikrofalowej.Korzysta się z niej nie tylko do szybkiego rozmrażania czy podgrzewania – można równieżprzygotowywać kompletne posiłki.Nasz zespół zajmujący się kuchenkami mikrofalowymi zgromadził zestaw międzynarodowychprzepisów na najsmaczniejsze potrawy, które można przygotować szybko i prosto.Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własnepotrawy.Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże się z wieloma zaletami, które, jak wierzymy, okażą sięekscytujące:● Potrawy mogą być przygotowane bezpośrednio na serwowanych naczyniach, co prowadzi do

zmniejszenia ilości zmywanych talerzy.● Krótki czas gotowania oraz używanie niewielkiej ilości wody i tłuszczu zapewnia, że w żywności

zachowuje się wiele witamin, składników mineralnych oraz naturalnych aromatów.Doradzamy dokładne przeczytanie książki kucharskiej oraz instrukcji obsługi kuchenki mikrofalowej.Wówczas korzystanie z niej okaże się bardzo łatwe.

Życzymy przyjemnego korzystania z kuchenki mikrofalowej oraz zadowolenia z doskonałychprzepisów.

Wasz Zespół ds. Kuchenek Mikrofalowych

Szanowny Kliencie!

1. R-647 POL introduction 07.3.1 1:54 PM Page C

Page 3: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

2

A. Informacje dla użytkowników

(prywatne gospodarstwa domowe)

dotyczące usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używaćzwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie,zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania,odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatnegospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracaćzużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktówzbiórki odpadów.W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt dolokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupiąPaństwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktowaćsię z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterielub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogamilokalnych przepisów.Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwozapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi irecyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkomdla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym raziemogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metodyusunięcia produktu.

B. Informacje dla użytkowników biznesowych

dotyczące usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzajągo Państwo usunąć:Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje omożliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieśćkoszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i wmałych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metodyjego usunięcia.

Uwaga:

Państwa produktoznaczony jest tym

symbolem. Oznacza to, że

zużytego sprzętuelektrycznego ielektronicznego

nie należy łączyć zodpadami zgospodarstwdomowych.

Dla tego typuproduktów istniejeodrębny systemzbiórki odpadów.

1. R-647 POL introduction 07.2.21 2:11 PM Page D

Page 4: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

3

PO

LSK

I

SSPPIISS TTRREEŚŚCCII

IInnssttrruukkccjjaa oobbssłłuuggii

SZANOWNY KLIENCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

INFORMACJE DOTYCZĄCE RECYKLINGU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

KUCHENKA I AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8

INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

USTAWIANIE ZEGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

GOTOWANIE Z UŻYCIEM MIKROFAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

GRILLOWANIE/UŻYWANIE PODWÓJNEGO GRILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

INNE WYGODNE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14

PRACA AUTOMATYCZNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

KARTY AUTOMATYCZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-18

PRZEPISY DLA FUNKCJI AUTOMATYCZNE AC-6, AC-7 I AC-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19

PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

KKssiiąążżkkaa kkuucchhaarrsskkaa

CZYM SĄ MIKROFALE? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

ODPOWIEDNIE NACZYNIA, WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22

WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

PODGRZEWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

ROZMRAŻANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

GOTOWANIE ŚWIEŻYCH WARZYW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

GOTOWANIE, GRILLOWANIE I ZARUMIENIANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

GRILLOWANIE I GOTOWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

TABELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29

PRZEPISY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-40

ADRESY SERWISÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-47

SPECYFIKACJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

1. R-647 POL introduction 07.2.23 11:11 AM Page E

Page 5: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

4

KKUUCCHHEENNKKAA II AAKKCCEESSOORRIIAA

11 Lampka kuchenki 22 Pulpit sterowania33 Pokrywka falowodu44 Gniazdo napędowe55 Wnętrze kuchenki66 Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie

przylegające do uszczelek

AAKKCCEESSOORRIIAA::

Sprawdź, czy w wyposażeniu kuchenki znajdują sięnastępujące akcesoria:((1133)) talerz obrotowy ((1144)) wspornik talerza obrotowego((1155)) Kratka grilla .• Włóż wspornik talerza obrotowego do gniazda

napędowego na dole przedziału kuchenki.• Połóż talerz obrotowy na wsporniku talerza

obrotowego.• Aby uniknąć uszkodzenia, upewniaj się czy naczynia

lub pojemniki są odpowiednio podnoszone podczaswyjmowania z kuchenki.

UUWWAAGGAA:: Aby zamówić akcesoria należy zgłosić się dodealera SHARP i podać nazwę części i model kuchnimikrofalowej.

77 Zabezpieczenia drzwiczek88 Uchwyt drzwiczek99 Element grzejny grilla1100 Przewód zasilania1111 Otwory wentylacyjne1122 Obudowa zewnętrzna

OOSSTTRRZZEEŻŻEENNIIEE::

DDrrzzwwiicczzkkii,, oobbuuddoowwaa,, aakkcceessoorriiaa ww kkuucchheennccee ii

nnaacczzyynniiaa bbaarrddzzoo ssiięę nnaaggrrzzeewwaajjąą ppooddcczzaass

pprraaccyy kkuucchheennkkii.. AAbbyy uunniikknnąąćć ppooppaarrzzeeńń,,

zzaawwsszzee uużżyywwaajj ggrruubbyycchh rręękkaawwiicc kkuucchheennnnyycchh..

1. R-647 POL introduction 07.2.26 9:23 AM Page F

Page 6: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

5

PPAANNEELL SSTTEERROOWWAANNIIAA

1

2

3

4

6

5

7

11 WWyyśśwwiieettllaacczz ccyyffrroowwyy

22 WWsskkaaźźnniikkii

Odpowiedni wskaźnik znajdujący się nadokreślonym symbolem opisanym w instrukcjimiga lub zapala się. Kiedy wskaźnik miga,należy nacisnąć odpowiedni przycisk(oznaczony tym samym symbolem) lubwykonać odpowiednie działanie.

MieszaniePrzewrócenieWaga/Poziom mocyGrillMikrofaleTrwa gotowanie

33 Przycisk AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE

Naciśnij, aby wybrać jeden z 12automatycznych programów.

44 Przyciski TTRRYYBB GGOOTTOOWWAANNIIAA

Naciśnij, aby wybrać mikrofale, grill lub grillpodwójny lub by ustawić zegar.1. Naciśnij raz, by wybrać mikrofale2. Naciśnij dwa razy, by wybrać grill3. Naciśnij trzy razy, by wybrać podwójny grill

(mikrofale i grill)

55 Przycisk SSTTOOPP

66 Przycisk SSTTAARRTT//++11 MMIINN

77 Pokrętło ZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC

PPAANNEELL SSTTEERROOWWAANNIIAA

1. R-647 POL introduction 07.2.21 3:09 PM Page G

Page 7: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

OOGGÓÓLLNNEE ZZAASSAADDYY BBEEZZPPIIEECCZZEEŃŃSSTTWWAA

W kuchence nie przechowuj żywności ani jakichkolwiekinnych rzeczy. Po uruchomieniu kuchenki sprawdź jej ustawienia, aby sięupewnić czy będzie funkcjonowała tak jak sobie życzysz.Aby uniknąć przegrzania i zapłonu, należy zachowaćszczególną ostrożność podczas gotowania lub odgrzewaniażywności o wysokiej zawartości cukru i/lub tłuszczu, np.kiełbasek, pasztecików lub puddingu.Patrz odpowiednie wskazówki w instrukcji obsługi orazrozdział zawierający przepisy kulinarne.UUnniikkaanniiee mmoożżlliiwwoośśccii ooddnniieessiieenniiaa zzrraanniieeńń..

OOSSTTRRZZEEŻŻEENNIIEE::

Nie korzystaj z kuchenki, jeżeli jest uszkodzona, albonieprawidłowo funkcjonuje. Przed skorzystaniem zkuchenki sprawdź następujące pozycje:a)Drzwiczki: upewnij się czy zamykają się prawidłowo,

czy nie są zniekształcone ani skręcone.b)Zawiasy i zatrzaski drzwiczek: sprawdż czy nie są

złamane lub obluzowane.c)Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie przylegające

do uszczelek; upewnij się czy nie zostały uszkodzone.d)Wnętrze kuchenki, albo drzwiczki: upewnij się czy nie

ma wgnieceń.e)Przewód zasilania i wtyczka: sprawdż czy nie są

uszkodzone.Jeśli drzwiczki lub ich uszczelki są uszkodzone, niewolno korzystać z kuchenki dopóki nie zostanienaprawiona przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę.NNiiggddyy ssaamm nniiee ddookkoonnuujj kkoorryyggoowwaanniiaa,, nnaapprraawwiiaanniiaaaannii mmooddyyffiikkoowwaanniiaa kkuucchheennkkii.. DDllaa kkaażżddeejj oossoobbyy,, ppoozzaakkoommppeetteennttnnyymm tteecchhnniikkiieemm sseerrwwiissuu,, wwyykkoonnyywwaanniieeddoowwoollnneeggoo sseerrwwiissuu cczzyy nnaapprraaww wwiiąążżąąccyycchh ssiięę zzeezzddeejjmmoowwaanniieemm oossłłoonnyy,, kkttóórraa cchhrroonnii pprrzzeeddnnaarraażżeenniieemm nnaa eenneerrggiięę mmiikkrrooffaall,, ssąą nniieebbeezzppiieecczznnee..

Nie włączaj kuchenki przy otwartych drzwiczkachani nie zmieniaj w żaden sposób zatrzaskówzabezpieczających. Nie włączaj kuchenki, jeżeli pomiędzy uszczelkamidrzwiczek oraz powierzchniami przylegającymi douszczelek znajduje się jakiś przedmiot.NNiiee ddooppuuśśćć ddoo ggrroommaaddzzeenniiaa ssiięę ttłłuusszzcczzuu aannii bbrruudduunnaa uusszzcczzeellkkaacchh ddrrzzwwiicczzeekk ii nnaa ssąąssiieeddnniicchhcczzęęśścciiaacchh.. PPrrzzeessttrrzzeeggaajj iinnssttrruukkccjjii ww zzaakkrreessiieerroozzddzziiaałłuu „„PPiieellęęggnnoowwaanniiee ii cczzyysszzcczzeenniiee””,, ssttrroonnaa 2200..UUttrrzzyymmuujj kkuucchheennkkęę ww cczzyyssttoośśccii.. WW pprrzzeecciiwwnnyymmwwyyppaaddkkuu mmoożżee ddoojjśśćć ddoo uusszzkkooddzzeenniiaa jjeejjppoowwiieerrzzcchhnnii ppooddcczzaass pprraaccyy,, ccoo mmoożżee nneeggaattyywwnniieewwppłłyynnąąćć nnaa ttrrwwaałłoośśćć uurrzząąddzzeenniiaa ii ppootteennccjjaallnniieessppoowwooddoowwaaćć nniieebbeezzppiieecczzeeńńssttwwoo..

Osoby z ROZRUSZNIKAMI SERCA powinnyskonsultować ze swoim lekarzem, alboproducentem rozrusznika, jakie środki ostrożnościnależy podjąć w przypadku kuchenki mikrofalowej.

OOGGÓÓLLNNEE ZZAASSAADDYY BBEEZZPPIIEECCZZEEŃŃSSTTWWAA:: PPRRZZEECCZZYYTTAAJJ UUWWAAŻŻNNIIEE OORRAAZZ ZZAACCHHOOWWAAJJ DDLLAA PPRRZZYYSSZZŁŁYYCCHH PPOOTTRRZZEEBB

UUnniikkaanniiee zzaaggrroożżeenniiaa ppoożżaarroowweeggoo..

KKuucchheennkkaa mmiikkrrooffaalloowwaa nniiee ppoowwiinnnnaa bbyyććppoozzoossttaawwiioonnaa wwłłąącczzoonnaa bbeezz ooppiieekkii.. ZZbbyyttwwyyssookkii ppoozziioomm mmooccyy,, aallbboo zzaa ddłłuuggii cczzaassggoottoowwaanniiaa mmooggąą pprrzzeeggrrzzaaćć żżyywwnnoośśćć,,wwyyssuusszzyyćć jjąą ii ssppoowwooddoowwaaćć ppoożżaarr..

Ta kuchenka jest przeznaczona jedynie do użytku wolnostojącego. Kuchenka nie jest przeznaczona do zabudowy.Nie zabudowuj kuchenki, ani nie stawiaj jej w szafce.Gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne tak, aby kuchenkęmożna było łatwo wyłączyć z sieci w przypadku zagrożenia. Sieć elektryczna musi posiadać napięcie 230 V, częstotliwość50 Hz, przy bezpieczniku linii rozdzielczej minimum 16 A, jakrównież 16 A bezpiecznika przerywania zasilania. Zaleca sie, aby to urządzenie obsługiwał odrębnyobwód zasilania. Nie umieszczaj kuchenki w rejonie wytwarzaniaciepła. Dla przykładu, nie ustawiaj jej w pobliżukonwencjonalnego pieca. Nie ustawiaj też kuchenki w strefie o wysokiej wilgotności,ani tam gdzie może się zbierać zawilgocenie.Nie przechowuj ani nie używaj kuchenki na dworze.

JJeeśśllii zzaauuwwaażżyysszz ddyymm,, wwyyłłąącczz kkuucchheennkkęę lluubbooddłłąącczz jjąą oodd zzaassiillaanniiaa ii nniiee oottwwiieerraajjddrrzzwwiicczzeekk,, aabbyy zzdduussiićć wwsszzeellkkiiee ppłłoommiieenniiee..

NNaalleeżżyy sspprraawwddzziićć nnaacczzyynniiaa ii pprrzzyyrrzząąddyy kkuucchheennnnee iiuuppeewwnniićć ssiięę,, cczzyy nnaaddaajjąą ssiięę ddoo ssttoossoowwaanniiaa ww kkuucchheennkkaacchhmmiikkrrooffaalloowwyycchh.. PPaattrrzz ssttrroonnaa 2211--2222.. WW ttrryybbaacchh pprraaccyywwyykkoorrzzyyssttuujjąąccyycchh mmiikkrrooffaallee,, nnaalleeżżyy kkoorrzzyyssttaaćć ttyyllkkoo zznnaacczzyyńń,, ppoojjeemmnniikkóóww ii aakkcceessoorriióóww pprrzzeezznnaacczzoonnyycchh ddoouużżyyttkkuu ww kkuucchheennkkaacchh mmiikkrrooffaalloowwyycchh..

WW pprrzzyyppaaddkkuu ppooddggrrzzeewwaanniiaa żżyywwnnoośśccii wwppoojjeemmnniikkaacchh ppllaassttiikkoowwyycchh lluubb ppaappiieerroowwyycchh,,nniiee ppoozzoossttaawwiiaajj kkuucchheennkkii bbeezz nnaaddzzoorruu,, zzuuwwaaggii nnaa mmoożżlliiwwoośśćć zzaappłłoonnuu..

OOcczzyyśśćć ppookkrryywwęę mmiikkrrooffaall,, wwnnęęttrrzzee kkuucchheennkkiioorraazz ttaalleerrzz oobbrroottoowwyy ii jjeeggoo ppooddssttaawwkkęę ppookkaażżddyymm kkoorrzzyyssttaanniiuu zz uurrzząąddzzeenniiaa.. MMuusszząą oonneebbyyćć cczzyyssttee ii wwoollnnee oodd ttłłuusszzcczzuu.. GGrroommaaddzzeenniieessiięę ttłłuusszzcczzuu mmoożżee ssppoowwooddoowwaaćć pprrzzeeggrrzzaanniiee,,wwyyttwwaarrzzaanniiee ddyymmuu lluubb ppoowwssttaanniiee ppoożżaarruu..

W pobliżu kuchenki lub otworów wentylacyjnychnie umieszczaj łatwopalnych materiałów. Niezastawiaj otworów wentylacyjnych. Z opakowań żywności oraz z samej żywnościzdejmuj wszystkie metalowe uszczelnienia, zaciskidruciane itp. Wyładowanie łukowe powierzchnimetalowych może spowodować pożar. Nie wykorzystuj kuchenki mikrofalowej do podgrzewaniaoleju w celu głębokiego smażenia. Temperatury niemożna kontrolować i olej może się zapalić. Do wytwarzania prażonej kukurydzy korzystaj tylko ze spec-jalnych naczyń przeznaczonych do kuchni mikrofalowych.

6

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.26 10:26 AM Page 2

Page 8: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

OOGGÓÓLLNNEE ZZAASSAADDYY BBEEZZPPIIEECCZZEEŃŃSSTTWWAA

PO

LSK

I

NNiiee ggoottuujj jjaajjeekk ww sskkoorruuppkkaacchh;; rróówwnniieeżż nniiee wwoollnnooppooddggrrzzeewwaaćć ww kkuucchheennccee mmiikkrrooffaalloowweejj jjaajjeekkuuggoottoowwaannyycchh nnaa ttwwaarrddoo,, ppoonniieewwaażż mmooggąąeekkssppllooddoowwaaćć nnaawweett ppoo zzaakkoońńcczzeenniiuu ggoottoowwaanniiaa wwkkuucchheennccee mmiikkrrooffaalloowweejj.. AAbbyy uuggoottoowwaaćć lluubbppooddggrrzzaaćć jjaajjaa,, kkttóórree nniiee zzoossttaałłyy rroozzmmiieesszzaannee,,pprrzzeekkłłuujj żżóółłttkkoo oorraazz bbiiaałłkkoo,, ggddyyżż mmooggąą wwyybbuucchhnnąąćć..JJaajjaa uuggoottoowwaannee nnaa ttwwaarrddoo nnaalleeżżyy oobbrraaćć ii ppookkrrooiiććpprrzzeedd iicchh ppooddggrrzzeewwaanniieemm ww kkuucchheennccee mmiikkrrooffaalloowweejj..

Przed włożeniem do kuchenki należy nakłuwaćtakie środki żywnościowe jak ziemniaki, parówkioraz owoce, ponieważ mogą wybuchnąć.UUnniikkaanniiee mmoożżlliiwwoośśccii ppooppaarrzzeenniiaa

OOSSTTRRZZEEŻŻEENNIIEE:: ZZaawwaarrttoośśćć bbuutteelleekk ddoo kkaarrmmiieenniiaaddzziieeccii ii ssłłooiicczzkkóóww zz jjeeddzzeenniieemm ddllaa ddzziieeccii mmuussiizzoossttaaćć ppoommiieesszzaannaa lluubb wwssttrrzząąśśnniięęttaa,, aa jjeejjtteemmppeerraattuurręę nnaalleeżżyy sspprraawwddzziićć pprrzzeedd ssppoożżyycciieemm,, wwcceelluu uunniikknniięęcciiaa ppooppaarrzzeeńń..

Podczas wyjmowania potrawy z kuchenki mikrofalowej, abyuniknąć oparzeń, korzystaj z uchwytów, albo nałóż rękawice. Zawsze otwieraj pojemniki, naczynia do kukurydzyprażonej itp. z dala od twarzy i rąk, aby uniknąćpoparzenia parą lub wybuchowym wrzeniem potrawy.AAbbyy uunniikknnąąćć ooppaarrzzeeńń,, zzaawwsszzee sspprraawwddzzaajjtteemmppeerraattuurręę ppookkaarrmmóóww ii nnaappoojjóóww pprrzzeezznnaacczzoonnyycchhddllaa nniieemmoowwlląątt,, ddzziieeccii,, cczzyy ddllaa oossóóbb ssttaarrsszzyycchh..DDoossttęęppnnyy ssttrroonnyy mmaajj zzoossttaaćć ggoorrąąccyy ppooddcczzaassuużżyywwaaćć.. MMłłooddyy ddzziieeccii ppoowwiinniieenn bbyyćć ttrrzzyymmaannyy ddaalleekkoo..

Temperatura pojemnika nie jest prawdziwymwskazaniem temperatury żywności czy napoju,należy zawsze sprawdzać temperaturę potrawy. Podczas otwierania drzwiczek kuchenki stawaj zawszedalej, aby uniknąć oparzenia przez wylatującą parę.Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dopodłączania poprzez zewnętrzny przełącznik sterowanyzegarem lub dodatkowy system zdalnego sterowania.UUnniikkaanniiee nniieepprraawwiiddłłoowweeggoo wwyykkoorrzzyyssttyywwaanniiaakkuucchheennkkii pprrzzeezz ddzziieeccii

OOSSTTRRZZEEŻŻEENNIIEE:: DDzziieecciioomm mmoożżnnaa ppoozzwwoolliićć nnaa kkoorrzzyyssttaanniieezz kkuucchheennkkii bbeezz nnaaddzzoorruu ddoorroossłłyycchh,, jjeeżżeellii ssiięę jjeeaaddeekkwwaattnniiee ppoouucczzyy ttaakk,, aabbyy mmooggłłyy zz nniieejj kkoorrzzyyssttaaćć wwbbeezzppiieecczznnyy ssppoossóóbb oorraazz aabbyy rroozzuummiiaałłyy zzaaggrroożżeenniiaa wwpprrzzyyppaaddkkuu nniieepprraawwiiddłłoowweeggoo ppoossttęęppoowwaanniiaa.. PPooddcczzaassuużżyyttkkoowwaanniiaa uurrzząąddzzeenniiaa ww ttrryybbiiee GGRRIILLLL,, PPOODDWWÓÓJJNNYYGGRRIILLLL ii AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE ((zzaa wwyyjjąąttkkiieemmAAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEEGGOO RROOZZMMRRAAŻŻAANNIIAA)),, ddzziieeccii mmooggąąkkoorrzzyyssttaaćć zz kkuucchheennkkii jjeeddyynniiee ppoodd nnaaddzzoorreemm oossóóbbddoorroossłłyycchh,, zz uuwwaaggii nnaa ppoowwssttaawwaanniiee wwyyssookkiicchh tteemmppeerraattuurr..TToo uurrzząąddzzeenniiee nniiee jjeesstt pprrzzeezznnaacczzoonnee ddoo uużżyyttkkuu pprrzzeezzoossoobbyy ((ww ttyymm ddzziieeccii)) oo ooggrraanniicczzoonnyycchh zzddoollnnoośścciiaacchhffiizzyycczznnyycchh,, cczzuucciioowwyycchh lluubb uummyyssłłoowwyycchh lluubbnniieeppoossiiaaddaajjąąccee wwyyssttaarrcczzaajjąącceejj wwiieeddzzyy lluubb ddoośśwwiiaaddcczzeenniiaa,,cchhyybbaa żżee zzoossttaałłyy oonnee ppooiinnssttrruuoowwaannee ww zzaakkrreessiieeuużżyyttkkoowwaanniiaa uurrzząąddzzeenniiaa pprrzzeezz oossoobbęę ooddppoowwiiaaddaajjąąccąą zzaaiicchh bbeezzppiieecczzeeńńssttwwoo lluubb ppoozzoossttaajjąą ppoodd jjeejj nnaaddzzoorreemm..

UUnniikkaanniiee mmoożżlliiwwoośśccii ppoorraażżeenniiaa pprrąąddeemm eelleekkttrryycczznnyymmW żadnych okolicznościach nie powinieneśzdejmować obudowy zewnętrznej. Nigdy nie trzeba rozlewać płynów ani wkładaćżadnych przedmiotów w otwory zatrzasków drzwiczekczy w otwory wentylacyjne. W przypadku rozlaniapłynu, natychmiast wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkęz gniazdka oraz wezwij autoryzowanegoprzedstawiciela serwisu firmy SHARP. Nigdy nie wkładaj przewodu zasilania ani wtyczki dowody ani do żadnych innych płynów.Nie dopuszczaj do tego, aby przewód zasilania zwisałprzez krawędź stołu czy powierzchnię roboczą.Przewód zasilania należy trzymać z dala od powierzchniogrzewanych włącznie z tylną ścianką kuchenki. Nie podejmuj próby wymiany lampki kuchenki samemu,ani nie pozwalaj czynić tego innej osobie, która nie jestelektrykiem uprawnionym do tego przez firmę SHARP.Jeżeli lampka kuchenki przepali się, prosimy oskonsultowanie się ze swoim dealerem, albo zautoryzowanym przedstawicielem serwisu firmy SHARP. Jeżeli kabel zasilania urządzenia jest uszkodzony,należy go wymienić na nowy, odpowiedni kabel.Wymiany należy dokonać u upoważnionegoprzedstawiciela sprzedaży SHARP.UUnniikkaanniiee mmoożżlliiwwoośśccii wwyybbuucchhuu oorraazz ggwwaałłttoowwnneeggoozzaaggoottoowwaanniiaa::

OOSSTTRRZZEEŻŻEENNIIEE:: NNiiee wwoollnnoo ppooddggrrzzeewwaaćć żżaaddnnyycchhppłłyynnóóww aannii iinnnnyycchh śśrrooddkkóóww żżyywwnnoośścciioowwyycchh wwsszzcczzeellnnyycchh ppoojjeemmnniikkaacchh,, ppoonniieewwaażż ggrroozzii ttoo wwyybbuucchheemm..

OOggrrzzeewwaanniiee nnaappoojjóóww ww ppoojjeemmnniikkaacchh wwkkuucchheennccee mmiikkrrooffaalloowweejj mmoożżee pprroowwaaddzziićć ddoo iicchhooppóóźźnniioonneeggoo wwyybbuucchhoowweeggoo zzaaggoottoowwaanniiaa ppoooottwwaarrcciiuu,, ddllaatteeggoo nnaalleeżżyy zzaacchhoowwaaćć oossttrroożżnnoośśććppooddcczzaass oobbcchhooddzzeenniiaa ssiięę zz ttaakkiimmii ppoojjeemmnniikkaammii..

Nigdy nie stosuj zamkniętych pojemników. Przedużyciem zdejmij z nich uszczelnienia i wieczka.Zamknięte pojemniki mogą eksplodować ze względuna narastanie ciśnienia nawet po wyłączeniu kuchenki.Podczas podgrzewania plynów zachowaj szczególnąostrożność. Korzystaj tylko z pojemników o szerokichotworach, aby umożliwić wydostawanie się pecherzyków.NNiiggddyy nniiee ppooddggrrzzeewwaajj ppłłyynnóóww ww ppoojjeemmnniikkaacchh oo wwąąsskkiicchhsszzyyjjkkaacchh,, ttaakkiicchh jjaakk bbuutteellkkii ddoo kkaarrmmiieenniiaa ddzziieeccii,,ppoonniieewwaażż mmooggłłoobbyy ttoo ssppoowwooddoowwaa wwyybbuucchh zzaawwaarrttoośścciippooddcczzaass ppooddggrrzzeewwaanniiaa ii ssppoowwooddoowwaaćć ppooppaarrzzeenniiaa..

Zapobieganie nagłemu wykipieniu gotującego siępłynu oraz możliwym oparzeniom:1. Nie włączaj kuchenki na długi czas (patrz str. 26).2. Zamieszaj płynną potrawę przed oraz podczas

podgrzewania/odgrzewania.3. Zaleca się włożyć do podgrzewanej płynnej potrawy

szklaną rurkę (nie metalową) lub podobny przyrząd.4. Odczekaj około 20 sekund po zakończeniu

czasu gotowania, zanim otworzysz drzwiczki,aby uniknąć opóźnionego nagłego zakipienia.

7

2. R-647 POL o/m_c/b-H82 08.4.21 1:09 PM Page 3

Page 9: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

półmisek zalecenia musi nie być przekroczony. Nie używaćmetal sprzęt, który odbijać mikrofale i maj przyczynowyelektryczny łuk. Nie wyrażać puszki w ten piec.Stosuj jedynie talerz obrotowy przeznaczony do tejkuchenki. Nie stawiaj niczego na obudowie kuchenkipodczas jej pracy. Nie korzystaj z pojemników z tworzywsztucznych do gotowania w kuchence mikrofalowej, jeślikuchenka jest nadal gorąca po użyciu funkcji GGRRIILLLL,PPOODDWWÓÓJJNNYY GGRRIILLLL lub AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE (za wyjątkiemAAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE RROOZZMMRRAAŻŻAANNIIEE), ponieważ mogą sięone stopić. Podczas powyżej wspomnianych trybów pracynie wolno stosować pojemników z tworzyw sztucznych,chyba że ich producent informuje, że nadają się dostosowania w kuchenkach mikrofalowych.UUWWAAGGAA::Jeżeli nie jesteś pewien jak podłączyć swoją kuchenkęmikrofalową, zasięgnij porady wykwalifikowanego elektryka.Żaden producent ani dealer nie akceptuje ponoszeniaodpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki czyuszkodzenie zdrowia spowodowane nieprzestrzeganiemprawidłowego podłączenia elektrycznego.Para wodna lub krople mogą się od czasu do czasu pojawićna ściankach kuchenki lub dookoła uszczelek drzwiczek lubna powierzchniach przylegających do uszczelek.Jest to normalne zjawisko i nie wskazuje na nieszczelnośćkuchenki ani jej usterki.

DDzziieeccii mmuusszząą ppoozzoossttaawwaaćć ppoodd ooppiieekkąą,, aabbyy nniieebbaawwiiłłyy ssiięę uurrzząąddzzeenniieemm..

Nie opieraj się ani nie huśtaj na drzwiczkach kuchenki. Niebaw się kuchenką ani nie wykorzystuj jej jako zabawki. Dzieci należy nauczyć wszystkich zasad zachowaniabezpieczeństwa: korzystania z uchwytów, dokładnegousuwania pokrywek żywności, zwracania szczególnejuwagi na opakowania (np. materiałów samo-ogrzewających się) przeznaczonych dla zapewnieniakruchości potrawy, gdyż mogą stać się bardzo gorące.PPoozzoossttaałłee oossttrrzzeeżżeenniiaaNigdy nie dokonuj żadnych przeróbek kuchenki.Nie przesuwaj jej, gdy pracuje. Jest ona przeznaczona jedynie dla przygotowywaniajedzenia w domu. Nie jest odpowiednia dowykorzystania przemyslowego ani laboratoryjnego.PPrroommoowwaanniiee bbeezzpprroobblleemmoowweeggoo wwyykkoorrzzyyssttyywwaanniiaakkuucchheennkkii mmiikkrrooffaalloowweejj jjaakkoo mmeettooddaa uunniikkaanniiaa uusszzkkooddzzeeńń..Nigdy nie korzystaj z kuchenki, jeśli jest ona pusta, zawyjątkiem przypadków zalecanych w podręczniku obsługi,patrz strona 12. Takie działanie może uszkodzićkuchenkę. Podczas korzystania z naczynia dozrumieniania lub materiału samoogrzewającego, zawszewkładaj pod nie żaroodporną izolację w postaci np.talerza porcelanowego, aby zapobiec uszkodzeniomtalerza obrotowego wywołanym obciążeniem cieplnym.Ten przegrzać czas sporządzić specyfikacje w ten Ten symbol oznacza, że oznaczone powierzchnie

mogą się rozgrzewać podczas użytkowania.

OOGGÓÓLLNNEE ZZAASSAADDYY BBEEZZPPIIEECCZZEEŃŃSSTTWWAA

IINNSSTTAALLAACCJJAA

11.. Z wnętrza kuchenki wyjmij wszystkie materialyopakowaniowe. Zdejmij luźne arkusze foliipolietylenowej z pomiędzy drzwiczek a wnęką.Zdejmij nalepkę, jeżeli jest przyczepiona nazewnętrznej stronie drzwiczek.

22.. Dokładnie sprawdż czy kuchenka nie posiadażadnych oznak uszkodzenia.

33.. Ustaw kuchenkę na płaskiej i równej powierzchniwystarczającej do uniesienia jej wraz znajbardziej ciężkim daniem, jakie może być wniej przygotowywane. Nie stawiaj kuchenki wszafce. Kuchenka nie nadaje się do zabudowy.

18 cm

44.. DDrrzzwwiicczzkkii kkuucchheennkkii mmooggąą ssiięę bbaarrddzzoonnaaggrrzzaaćć ppooddcczzaass ggoottoowwaanniiaa.. UUssttaaww lluubbzzaammoonnttuujj kkuucchheennkkęę ttaakk,, aabbyy jjeejj ddnnoozznnaajjddoowwaałłoo ssiięę 8855 ccmm lluubb wwiięęcceejj nnaaddppooddłłooggąą.. NNiiee ppoozzwwaallaajj bbyy ddzziieeccii zzbblliiżżaałłyy ssiięęddoo ddrrzzwwiicczzeekk,, aabbyy zzaappoobbiieecc iicchh ppooppaarrzzeenniiuu..

55.. PPrrzzeewwóódd zzaassiillaanniiaa nniiee mmoożżee pprrzzeebbiieeggaaćć nnaaddżżaaddnnyymmii ggoorrąąccyymmii aannii oossttrryymmiippoowwiieerrzzcchhnniiaammii,, ttaakkiimmii jjaakk oobbsszzaarr wweennttyyllaaccjjiiggoorrąącceeggoo ppoowwiieettrrzzaa zz ttyyłłuu uu ggóórryy kkuucchheennkkii..

66.. Nad kuchenką zapewnij wolną przestrzeńminimum 18 cm.

77.. Poprawnie podłącz wtyczkę do standardowegouziemionego gniazdka elektrycznego.

Usuń tą folię

8

2. R-647 POL o/m_c/b-H82 08.4.21 1:09 PM Page 4

Page 10: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

PO

LSK

I

PPRRZZEEDD RROOZZPPOOCCZZĘĘCCIIEEMM PPRRAACCYY

Podłącz kuchenkę do zasilania.11.. Wyświetlacz kuchenki będzie migać.

22.. Dotknij przycisku SSTTOOPP. Wyświetlacz pokaże:

33.. Aby ustawić zegar, patrz opis poniżej.33.. Nagrzej kuchenkę bez żywności. ((PPaattrrzz ssttrroonnaa

1122,, UUwwaaggaa bb))

STOP

UUżżyywwaanniiee pprrzzyycciisskkuu SSTTOOPP

Używaj przycisku SSTTOOPP w celu:11.. Anulowania pomyłek podczas programowania.22.. Czasowego zatrzymania pracy kuchenki podczas

gotowania.33.. Anulowania programu podczas gotowania (dotknij

dwa razy).

x1

UUSSTTAAWWIIAANNIIEE ZZEEGGAARRAA

PPrrzzyykkłłaadd::

Aby ustawić zegar na 23:35Wybierz zegar 24-godzinny

11.. Wybierz funkcję zegara(zegar 12-godzinny).

22.. Ustaw godziny. Obracaj pokrętłemZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC, aż wyświetli się poprawnagodzina (23).

44.. Ustaw minuty. Obracajpokrętłem ZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC,aż wyświetlą się poprawneminuty (35).

55.. Naciśnij przycisk TTRRYYBB

GGOOTTOOWWAANNIIAA, abywłączyć zegar.

UUWWAAGGAA::1. Możesz obracać pokrętłem ZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC

zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub wprzeciwnym kierunku.

2. Naciśnij przycisk SSTTOOPP, jeśli pomylisz siępodczas ustawiania.

3. Jeśli dojdzie do przerwy w zasilaniu kuchenki,

wyświetlacz będzie pokazywał poprzywróceniu zasilania. Jeśli do tego dojdziepodczas gotowania, program gotowania zostanieusunięty. Ustawiony czas zegara równieżzostanie usunięty.

4. Jeśli chcesz ponownie ustawić zegar, postępujzgodnie z opisem powyżej.

Istnieją dwa tryby ustawień zegara: zegar 12-godzinny lub 24-godzinny.11.. Aby ustawić zegar 12-godzinny, przytrzymaj przycisk TTRRYYBB GGOOTTOOWWAANNIIAA

wciśnięty przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się .22.. Aby ustawić zegar 24-godzinny, naciśnij przycisk TTRRYYBB GGOOTTOOWWAANNIIAA jeszcze

raz po czynności z kroku 1. Tak jak widać na poniższym przykładzie, nawyświetlaczu pojawi się .

xx 11 i przytrzymaj przez3 sekundy.

Aby ustawić zegar wykona czynności zgodnie z poniższym przykładem.

33.. Naciśnij przyciskTTRRYYBB GGOOTTOOWWAANNIIAA,aby przejść doustawiania minut.

xx 11 i przytrzymaj przez3 sekundy.

xx 11

xx 11xx 11

9

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 5

Page 11: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

PPOOZZIIOOMM MMOOCCYY KKUUCCHHEENNKKII MMIIKKRROOFFAALLOOWWEEJJ

10

Ta kuchenka mikrofalowa posiada 5 poziomów mocy.Aby wybrać poziom mocy odpowiedni do gotowania,korzystaj z porady zawartej w rozdziale z przepisami.Zastosowanie mają następujące ogólne zalecenia:

110000 PP (800 W) stosowane jest przy szybkimgotowaniu lub odgrzewaniu np. zupy, zapiekanek,potraw z puszek, gorących napojów, warzyw, ryb itp.

7700 PP (560 W) stosowane jest podczas dłuższegogotowania gęstych potraw takich jak pieczeń, płaty mięsa,czy potrawy na talerzach, jak również delikatne potrawytakie jak sos serowy czy miękkie ciasta. Przy takimzmniejszonym ustawieniu, sos nie wygotuje się, a potrawabędzie równomiernie ugotowana po środku i na bokach.

5500 PP (400 W) dla gęstych potraw wymagających długiegoczasu gotowania w przypadku gotowania tradycyjnego, np.dania z wołowiny; zaleca się stosowanie tego ustawieniamocy, aby zapewnić, że mięso będzie miękkie.

3300 PP (240W Ustawienie rozmrażania) do rozmrażania– wybierz to ustawienie, aby zapewnić, że potrawa będzierozmrożona równomiernie. Ustawienie to jest idealne dlagotowanego ryżu, makaronu, klusek, czy gotowania kremuz jajek.

1100 PP (80 W) dla delikatnego rozmrażania np. tortówlub ciastek z kremem.

PP== pprroocceenntt..

Aby ustawić poziom mocy kuchenki:Obracaj pokrętłem ZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, aby wybrać czasgotowania.Naciśnij przycisk TTRRYYBB GGOOTTOOWWAANNIIAA raz (tylko mikrofale).Aby zmienić poziom mocy kuchenki, obracaj pokrętłem do momentu uzyskania żądanego poziomu mocy.Naciśnij przycisk SSTTAARRTT//++11MMIINN.

UUWWAAGGAA:: Jeśli nie wybierzesz poziomu mocy, kuchenka automatycznie ustawi 100 P.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 6

Page 12: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

11

GGOOTTOOWWAANNIIEE ZZ UUŻŻYYCCIIEEMM MMIIKKRROOFFAALL

PO

LSK

I

UUWWAAGGAA::

1. Jeśli podczas gotowania zostaną otwarte drzwiczki, czas gotowania na wyświetlaczu zostanie zatrzymany.Czas gotowania będzie odliczany dalej po zamknięciu drzwiczek i naciśnięciu przycisku SSTTAARRTT//++11MMIINN.

2. Jeśli podczas gotowania chcesz sprawdzić, jaki jest poziom mocy, naciśnij przycisk TTRRYYBBGGOOTTOOWWAANNIIAA. Tak długo jak dotykasz przycisku TTRRYYBB GGOOTTOOWWAANNIIAA, na wyświetlaczu będziewidoczny poziom mocy.

3. Możesz obracać pokrętłem ZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub wprzeciwnym kierunku. Jeśli będziesz obracać pokrętłem przeciwnie do ruchu wskazówek zegara,czas gotowania będzie stopniowo skracany z 90 minut.

PPrrzzyykkłłaadd::Aby gotować 2 minuty i 30 sekund z poziomem mocy 70P.

11.. Wprowadź żądany czasgotowania obracającpokrętłemZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC

zgodnie z ruchemwskazówek zegara.

22.. Wybierz żądany trybgotowania, naciskającprzycisk TTRRYYBB

GGOOTTOOWWAANNIIAA raz(tylko mikrofale).

Kuchenkę można zaprogramować na pracę do 90minut (90.00). Jednostka wprowadzania czasugotowania (rozmrażania) może wynosić od 10sekund do 5 minut. Rodzaj jednostki zależy odcałkowitego czasu gotowania (rozmrażania), zgodniez tabelą.

CCzzaass ggoottoowwaanniiaa JJeeddnnoossttkkaa cczzaassuu0-5 minut 10 sekund5-10 minut 30 sekund10-30 minut 1 minuta30-90 minut 5 minut

xx11 xx11

SSpprraawwddźź,, ccoo wwiiddaaćć nnaawwyyśśwwiieettllaacczzuu..

33.. Wybierz żądanypoziom mocyobracając pokrętłemZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC

zgodnie z ruchemwskazówek zegara.

44.. Naciśnij przyciskSSTTAARRTT//++11MMIINN raz,aby rozpocząćgotowanie.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 7

Page 13: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

GGRRIILLLLOOWWAANNIIEE//UUŻŻYYWWAANNIIEE PPOODDWWÓÓJJNNEEGGOO GGRRIILLLLAA

12

Ta kuchenka mikrofalowa ma dwa tryby używania GGRRIILLLLAA: 1. Tylko grill. 2. Podwójny grill (grill imikrofala).

11.. TTYYLLKKOO GGRRIILLLL

Tego trybu można używać do grillowania/podrumieniania żywności

PPrrzzyykkłłaadd:: Aby gotować przez 4 minuty.22.. Wybierz żądany tryb gotowania

naciskając przycisk TTRRYYBB

GGOOTTOOWWAANNIIAA dwa razy. (Tylkogrill.).

33.. Naciśnij przyciskSSTTAARRTT//++11MMIINN raz, abyrozpocząć gotowanie.

11.. Wprowadź żądany czasgotowania obracając pokrętłemZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC.

xx 11xx 22

SSpprraawwddźź,, ccoo wwiiddaaćć nnaawwyyśśwwiieettllaacczzuu..

UUWWAAGGII::

a. Kratka jest zalecana do grillowania płaskich kawałków żywności.

b. OGRZEWANIE BEZ ŻYWNOŚCI:Podczas pierwszego użycia grilla, możesz wyczuć zapach spalenizny lub zauważyć dym. Jest tonormalne i nie jest oznaką usterki kuchenki.Aby uniknąć tego problemu, podczas pierwszego użycia kuchenki, włącz grill bez żywności na 20 minut.

22.. UUŻŻYYWWAANNIIEE PPOODDWWÓÓJJNNEEGGOO GGRRIILLLLAA

Ten tryb korzysta z połączenia mocy grilla i mikrofali (10P do 50P).Poziom mocy mikrofali jest ustawiony automatycznie na 30P.

PPrrzzyykkłłaadd::

Aby gotować przez 7 minut funkcją PPOODDWWÓÓJJNNYY GGRRIILLLL 5500PP.

22.. Wybierz żądany trybgotowania naciskającprzycisk TTRRYYBB

GGOOTTOOWWAANNIIAA trzy razy, bywybrać grill z mikrofalą.

33.. Obróć pokrętłoZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC nażądany poziom mocykuchenki mikrofalowej.

11.. Wprowadź żądany czasgotowania obracającpokrętłemZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC.

xx 11xx 33

SSpprraawwddźź,, ccoo wwiiddaaćć nnaawwyyśśwwiieettllaacczzuu..

44.. Naciśnij przyciskSSTTAARRTT//++11MMIINN raz,aby rozpocząćgotowanie.

OOSSTTRRZZEEŻŻEENNIIEE::

DDrrzzwwiicczzkkii,, oobbuuddoowwaa,, aakkcceessoorriiaa ww kkuucchheennccee ii nnaacczzyynniiaa bbaarrddzzoo ssiięę nnaaggrrzzeewwaajjąą ppooddcczzaass pprraaccyy

kkuucchheennkkii.. AAbbyy uunniikknnąąćć ppooppaarrzzeeńń,, zzaawwsszzee uużżyywwaajj ggrruubbyycchh rręękkaawwiicc kkuucchheennnnyycchh..

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 8

Page 14: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

IINNNNEE WWYYGGOODDNNEE FFUUNNKKCCJJEE

13

PO

LSK

I

11.. GGOOTTOOWWAANNIIEE WWIIEELLUU SSEEKKWWEENNCCJJII

Można zaprogramować sekwencję składająca się z (maksymalnie) 3 etapów korzystając z kombinacjifunkcji MMIIKKRROOFFAALLEE,, GGRRIILLLL lub PPOODDWWÓÓJJNNYY GGRRIILLLL.

PPrrzzyykkłłaadd::

Aby gotować: 2 minuty i 30 sekund z mocą 70P (Etap 1)5 minut funkcją tylko grill (Etap 2)

EETTAAPP 11

11.. Wprowadź żądany czasgotowania obracającpokrętłemZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC.

22.. Wybierz żądany trybgotowania, naciskającprzycisk TTRRYYBB

GGOOTTOOWWAANNIIAA raz (tylkomikrofale).

33.. Wybierz żądany poziommocy obracając pokrętłemZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC

zgodnie z ruchemwskazówek zegara.

44.. Naciśnij przyciskTTRRYYBB GGOOTTOOWWAANNIIAA

przedzaprogramowaniemetapu 2.

xx 11 xx 11

EETTAAPP 22

55.. Wprowadź żądany czasgotowania obracając pokrętłemZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC.

66.. Wybierz żądany tryb gotowanianaciskając przycisk TTRRYYBB

GGOOTTOOWWAANNIIAA dwa razy. (Tylko grill.).

77.. Naciśnij przyciskSSTTAARRTT//++11MMIINN raz, abyrozpocząć gotowanie.

xx 22 xx 11

SSpprraawwddźź,, ccoo wwiiddaaćć nnaawwyyśśwwiieettllaacczzuu..

(Kuchenka rozpocznie gotowanie trwające 2 minuty i 30 sekund z mocą 70 P, a następnie przez 5 minuttylko grillem).

UUWWAAGGAA::

Jeśli ustawisz inny program po ustawieniu trybu GGRRIILLLL, opuść kroki 3 i 4.Jeśli będziesz naciskać raz za razem przycisk TTRRYYBB GGOOTTOOWWAANNIIAA po ustawieniu trybu GGRRIILLLL, trybGRILL zostanie automatycznie zmieniony na tryb PPOODDWWÓÓJJNNYY GGRRIILLLL.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.26 9:28 AM Page 9

Page 15: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

EXPRESS COOK CHART IINNNNEE WWYYGGOODDNNEE FFUUNNKKCCJJEE

14

22.. FFUUNNKKCCJJAA DDOODDAANNIIAA MMIINNUUTTYY

Przycisk SSTTAARRTT//++11MMIINN pozwala na obsługę dwóch funkcji:

aa.. BBeezzppoośśrreeddnniiee uurruucchhoommiieenniiee

Naciskając przycisk SSTTAARRTT//++11MMIINN można od razu bezpośrednio rozpocząć gotowanie z poziomemmocy kuchenki 100 P trwające minutę.

UUWWAAGGAA::

Aby uniknąć niedozwolonego użycia przycisku SSTTAARRTT//++11MMIINN przez dzieci, przycisku można używaćdopiero po upływie 3 minut od jakiegoś wcześniejszego działania, tzn., zamknięciu drzwiczek,naciśnięciu przycisku SSTTOOPP lub zakończeniu gotowania.

bb.. WWyyddłłuużżaanniiee cczzaassuu ggoottoowwaanniiaa

Można przedłużyć czas gotowania podczas ręcznego gotowania o wielokrotność 1 minuty, poprzeznaciskanie tego przycisku podczas pracy kuchenki.

33.. SSPPRRAAWWDDZZAANNIIEE PPOOZZIIOOMMUU MMOOCCYY

Aby sprawdzić poziom mocy podczas gotowania, naciśnij przycisk TTRRYYBB GGOOTTOOWWAANNIIAA.

Tak długo jak dotykasz przycisku TTRRYYBB GGOOTTOOWWAANNIIAA, na wyświetlaczu będzie widoczny poziommocy.

Kuchenka dalej odlicza czas, mimo tego że na wyświetlaczu pokazywany jest poziom mocy.

xx11

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 10

Page 16: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

15

PPRRAACCAA AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNAA

PO

LSK

I

Funkcja AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE automatycznie obliczapoprawny tryb i czas gotowania. Można wybieraćspośród 8 funkcji AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE GGOOTTOOWWAANNIIEE i4 AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE RROOZZMMRRAAŻŻAANNIIEE. Poniżejznajdują się ważne informacje dotyczące korzystaniaz tej automatycznej funkcji:

11.. Naciśnij przycisk AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE raz, po czymwyświetlacz będzie wyglądał jak pokazano. Menumożna wybrać naciskając raz za razem przyciskAAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE, do momentu wyświetleniażądanego numeru menu. Patrz strony 16-18"Karty AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE". Aby wybrać menurozmrażania, naciśnij przycisk AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE

co najmniej 9 razy. Jeśli naciśnij przycisk 9 razy,na wyświetlaczu pokaże się . Menuzmienia się automatycznie przez przytrzymanieprzycisku AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE wciśniętego.

22.. Wagę żywności można wprowadzić obracającpokrętłem ZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC do momentuwyświetlenia żądanej wagi.

• Wprowadź jedynie wagę żywności. Nie wliczajciężaru pojemnika.

• Dla żywności o wadze mniejszej lub większej odpodanej w kartach AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE, użyjprogramów ręcznych. Aby uzyskać najlepszerezultaty, przestrzegaj informacji z kart gotowaniaw rozdziale "książka kucharska".

33.. Aby rozpocząć gotowanie, naciśnij przyciskSSTTAARRTT//++11MMIINN.Jeśli wymagane jest jakieś działanie (np.przewrócenie jedzenia) kuchenka przerwie pracęi włączy się sygnał dźwiękowy; pozostały czasgotowania i odpowiedni wskaźnik będą migać nawyświetlaczu. Aby kontynuować gotowanie,naciśnij przycisk SSTTAARRTT//++11MMIINN.

Końcowa temperatura zależy od temperaturypoczątkowej. Sprawdź, czy żywność jestwystarczająco gorąca po zakończeniugotowania. W razie potrzeby, możesz ręczniewydłużyć czas gotowania.

Pokrętło ZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC

Przycisk SSTTAARRTT//++11MMIINN

11..

22..

xx11

Przycisk AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE

Numer menu

33..

PPrrzzyykkłłaadd::

Aby grillować szaszłyki o wadze 0,2 kg przy użyciu funkcji AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE GGOOTTOOWWAANNIIEE AC-4.

22.. Wprowadź wagę obracającpokrętło ZZEEGGAARR//WWAAGGAA//MMOOCC.

33.. Naciśnij przyciskSSTTAARRTT//++11MMIINN raz, abyrozpocząć gotowanie.

11.. Wybierz wymagane menunaciskając przyciskAAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE 4 razy.

xx 11xx 44

SSpprraawwddźź,, ccoo wwiiddaaćć nnaawwyyśśwwiieettllaacczzuu..

OOSSTTRRZZEEŻŻEENNIIEE::

DDrrzzwwiicczzkkii,, oobbuuddoowwaa,, aakkcceessoorriiaa ww kkuucchheennccee ii

nnaacczzyynniiaa bbaarrddzzoo ssiięę nnaaggrrzzeewwaajjąą ppooddcczzaass

pprraaccyy kkuucchheennkkii.. AAbbyy uunniikknnąąćć ppooppaarrzzeeńń,,

zzaawwsszzee uużżyywwaajj ggrruubbyycchh rręękkaawwiicc kkuucchheennnnyycchh..

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 11

Page 17: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

NNRR MMEENNUU

AACC--11 GGoottoowwaanniiee

Świeże warzywa

AACC--22 GGoottoowwaanniieeZamrożonewarzywanp. brukselka, fasolkaszparagowa, groszek,mieszanka warzyw,brokuł.

AACC--33 GGoottoowwaanniiee

Frytki(zalecane do użyciaw konwencjonalnychkuchenkach)

AACC--44 GGoottoowwaanniiee

Szaszłyki z grilla

AACC--55 GGoottoowwaanniiee

Udka z kurczaka

RICIPES FOR EXPRESS MENUKKAARRTTYY AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE

16

WWAAGGAA ((jjeeddnnoossttkkaa

zzwwiięękksszzaanniiaa))//PPRRZZYYBBOORRYY

0,1 - 0,6 kg (100 g)(początkowa temperatura20°C)Miska z pokrywką

0,1 - 0,6 kg (100 g)(początkowa temperatura-18°C)Miska z pokrywką

0,2 -0,3 kg (50 g)(początkowa temperatura18°C)Płaskie naczynieKratka do grilla

0,2 -0,6 kg (100 g)(początkowa temperatura5°C)Kratka do grilla

0,2 -0,6 kg (50 g)(początkowa temperatura5°C)Kratka do grilla

PPRROOCCEEDDUURRAA

• Potnij na mniejsze kawałki, np. w paski, w kostkęlub plasterki.

• Dodaj 1 łyżkę stołową wody i posól do smaku. (Dogrzybów nie trzeba dodawać wody).

• Przykryj pokrywką.• Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, zamieszaj

potrawę i ponownie przykryj pokrywką.• Po zakończeniu gotowania, odstaw na około 2 minuty.

• Dodaj 1 łyżkę stołową wody na 100 g warzyw i posóldo smaku. (Do grzybów nie trzeba dodawać wody).

• Przykryj pokrywką.• Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, zamieszaj

potrawę i ponownie przykryj pokrywką.• Po zakończeniu gotowania, odstaw na około 2

minuty.UUWWAAGGAA:: Jeśli zamrożone warzywa są zbite, należy

gotować ręcznie.

• Wyjmij zamrożone frytki z opakowania i włóż jedo płaskiego naczynia.

• Ustaw naczynie na kratce w kuchence.• Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć na

drugą stronę.• Po zakończeniu gotowania, wyjmij z naczynia i

połóż na talerzu do podania. (Nie trzeba odstawiać).• Dodaj soli do smaku.UUWWAAGGAA:: Podczas gotowania naczynie bardzo się

rozgrzewa. Aby się nie poparzyć, użyj rękawicochronnych do wyjęcia naczynia z kuchenki.

• Przygotuj szaszłyki korzystając z przepisu nastronie 35 Książki kucharskiej.

• Połóż na kratce i rozpocznij grillowanie.• Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć na

drugą stronę.• Po zakończeniu gotowania, wyjmij z naczynia i

połóż na talerzu do podania. (Nie trzebaodstawiać).

• Pomieszaj składniki i rozłóż na udkach.• Przebij skórkę udek.• Połóż udka na kratce, skórką do dołu, cienkimi

końcami do środka.• Gdy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć na

drugą stronę.• Po zakończeniu gotowania, wyjmij i odstaw na

około 3 minuty.

PPRRZZYYCCIISSKK

xx11

xx22

xx33

xx44

xx55

Składniki na udka o wadze 0,6 kg: 3 udka, 1-2łyżki stołowe oleju, pół łyżeczki soli, łyżeczkasłodkiej papryki w proszku, łyżeczka rozmarynu.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 12

Page 18: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

NNRRAAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEEGG

OO GGOOTTOOWWAANNIIAA

AACC--66 GGoottoowwaanniiee

Zapiekany filetrybny

AACC--77 GGoottoowwaanniieeZapiekanka

AACC--88 GGoottoowwaanniiee

Deserynp. szarlotka zkruszonką

17

KKAARRTTYY AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE

PO

LSK

I

WWAAGGAA ((jjeeddnnoossttkkaa

zzwwiięękksszzaanniiaa))//PPRRZZYYBBOORRYY

0,5 -1,0 kg* (100 g)(początkowa temperaturaryby 5°C)Naczynie do zapiekanek

0,5 -1,0 kg* (100 g)(początkowatemperatura 20°C)Naczynie do zapiekanek

(początkowa temperatura20°C)Naczynie do zapiekanek

PPRROOCCEEDDUURRAA

• Patrz przepisy na "Zapiekany filet rybny" nastronach 18-19.

* Całkowita waga wszystkich składników.

• Patrz przepisy na "Zapiekankę" na stronie 19.

* Całkowita waga wszystkich składników.

• Patrz przepis na "Desery" na stronie 19.

PPRRZZYYCCIISSKK

xx66

xx77

xx88

AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE

RROOZZMMRRAAŻŻAANNIIEE NNRR

AAdd--11

RRoozzmmrraażżaanniiee

Steki i kotlety

AAdd--22

RRoozzmmrraażżaanniieeMielone mięso

AAdd--33

RRoozzmmrraażżaanniiee

Drób

WWAAGGAA ((jjeeddnnoossttkkaa

zzwwiięękksszzaanniiaa))//PPRRZZYYBBOORRYY

0,2 - 0,8 kg (100g)(początkowatemperatura - 18°C)(Patrz uwaga na stronie18)

0,2 - 0,8 kg (100 g)(początkowatemperatura - 18°C)(Patrz uwaga na stronie18)

0,9 - 1,4 kg (100 g)(początkowa temperatura- 18°C)(Patrz uwaga na stronie18)Płaskie naczynie

PPRROOCCEEDDUURRAA

• Włóż żywność do płaskiego naczynia i ustawpośrodku talerza obrotowego.

• Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, należyprzewrócić jedzenie, oddzielić od siebie kawałki irozłożyć ponownie. Osłoń cienkie części i ciepłemiejsca małymi kawałkami folii aluminiowej.

• Po rozmrożeniu, owiń w aluminiową folię na 10 -15 minut, aż do całkowitego rozmrożenia.

• Włóż mielone mięso do płaskiego naczynia iustaw pośrodku talerza obrotowego.

• Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, należyprzewrócić jedzenie i usunąć rozmrożonekawałki, jeśli to możliwe.

• Po rozmrożeniu, owiń w aluminiową folię na 5 -10 minut, aż do całkowitego rozmrożenia.

• Włóż drób do płaskiego naczynia i ustawpośrodku talerza obrotowego.

• Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, należyprzewrócić jedzenie i osłonić cienkie części iciepłe miejsca małymi kawałkami fol i ialuminiowej.

• Po rozmrożeniu, opłucz zimną wodą, owiń waluminiową folię i odstaw na 15 - 30 minut, aż docałkowitego rozmrożenia.

• Na koniec oczyść drób pod bieżącą wodą.

PPRRZZYYCCIISSKK

xx99

xx1100

xx1111

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.26 10:26 AM Page 13

Page 19: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

RICIPES FOR EXPRESS MENUKKAARRTTYY AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE

18

WWAAGGAA ((jjeeddnnoossttkkaa

zzwwiięękksszzaanniiaa))//PPRRZZYYBBOORRYY

0,1 - 0,5 kg (100 g)(temperatura początkowa- 18°C)Płaskie naczynie

PPRROOCCEEDDUURRAA

• Rozłóż kromki w płaskim naczyniu pośrodkutalerza obrotowego.

• Kiedy odezwie się sygnał dźwiękowy, przewróć chleb,rozłóż ponownie i wyjmij rozmrożone kromki.

• Po wyjęciu owiń w aluminiową folię i odstaw na 5 -15 minut, aż do całkowitego rozmrożenia.

PPRRZZYYCCIISSKK

xx1122

AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE

RROOZZMMRRAAŻŻAANNIIEE NNRR

AAdd--44

RRoozzmmrraażżaanniiee

Krojony chleb

UUWWAAGGAA:: Automatyczne rozmrażanie1 Steki i kotlety powinny być zamrożone w jednej warstwie.2 Mielone mięso powinno być zamrożone na płasko.3 Po przewróceniu na drugą stronę, osłoń rozmrożone części małymi płaskimi kawałkami folii

aluminiowej.4 Drób należy przygotować do spożycia niezwłocznie po rozmrożeniu.

RICIPES FOR EXPRESS MENUPPRRZZEEPPIISSYY DDLLAA FFUUNNKKCCJJII AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE AACC--66,, AACC--77 II AACC--88

ZZAAPPIIEEKKAANNYY FFIILLEETT RRYYBBNNYY ((AACC--66))

ZZaappiieekkaannkkaa rryybbnnaa ppoo wwłłoosskkuu

Składniki0,5 kg 1,0 kg

250 g 500 g filet rybny1/2 łyżki 1 łyżki sok z cytryny1/2 łyżki 1 łyżki masło anchois30 g 60 g Gouda (starty)

sól i pieprz110 g 220 g świeże pomidory1 łyżki 11/2 łyżki posiekane świeże zioła100 g 200 g Mozarella

1/2 łyżki 3/4 łyżki bazylia (posiekana)

Przygotowanie:1. Umyj i osusz rybę. Spryskaj ją sokiem z

cytryny, solą i posmaruj masłem anchois.2. Włóż do naczynia do zapiekanek.3. Posyp rybę serem Gouda.4. Umyj pomidory i usuń gniazda nasienne/nasionka.

Potnij na plasterki i połóż na serze.5. Dopraw solą, pieprzem i zmieszanymi ziołami.6. Odsącz Mozarellę, pokryj na plasterki i połóż

na pomidorach. Posyp ser bazylią.7. Postaw naczynie do zapiekanek na talerzu

obrotowym i gotuj przy użyciu funkcjiAAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE GGOOTTOOWWAANNIIEE AACC--66

"Zapiekany filet rybny".8. Po skończeniu gotowania odstaw na około 5

minut.UUWWAAGGAA:: Te wskazania dotyczą maksymalnej lub

minimalnej wagi. Jeśli chcesz gotowaćz inną i lością składników, musiszodpowiednio dostosować ich proporcje.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 14

Page 20: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

19

PRZEPISY DLA FUNKCJI AUTOMATYCZNEAC-6, AC-7 I AC-8

PO

LSK

I

ZZAAPPIIEEKKAANNYY FFIILLEETT RRYYBBNNYY ((AACC--66))

ZZaappiieekkaannkkaa wwaarrzzyywwnnoo--rryybbnnaa

Składniki0,5 kg 1,0 kg250 g 500 g filet rybny100 g 200 g por (pocięty w krążki)20 g 40 g cebula (drobno posiekana)50 g 100 g marchew (utarta)10 g 10 g masło lub margaryna

sól, pieprz, gałka muszkatołowa1 łyżki 11/2 łyżki sok z cytryny50 g 100 g crème fraîche (lub gęsta śmietanka)50 g 100 g Gouda (starty)

Przygotowanie:1. Włóż warzywa, masło i przyprawy do naczynia do

zapiekanek i dobrze wymieszaj. Gotuj przez 2-6 minut, wzależności od wagi, z mocą 100 P.

2. Umyj rybę, osusz ją, spryskaj sokiem z cytryny i posyp solą.3. Zmieszaj crème fraîche (lub śmietankę) z warzywami i

ponownie przypraw.4. Włóż połowę warzyw do naczynia do zapiekanek. Połóż na nich

rybę i przykryj pozostałymi warzywami.5. Posyp wierzch serem Gouda, ustaw na talerzu obrotowym i

gotuj z użyciem funkcji AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE GGOOTTOOWWAANNIIEEAACC--66 "Zapiekany filet rybny".

6. Po skończeniu gotowania, odstaw na około 5 minut.UUWWAAGGAA::Te wskazania dotyczą maksymalnej lub minimalnej

wagi. Jeśli chcesz gotować z inną ilością składników,musisz odpowiednio dostosować ich proporcje.

ZZAAPPIIEEKKAANNKKAA ((AACC--77))

ZZaappiieekkaannkkaa zzee sszzppiinnaakkiieemm

Składniki0,5 kg 1,0 kg150 g 300 g szpinak w liściach

(rozmrożony, odsączony)15 g 30 g cebula (drobno posiekana)

sól, pieprz, gałka muszkatołowa150 g 300 g ugotowane ziemniaki (w plasterkach)35g 75 g gotowana szynka (pokrojona w kostkę)50 g 100 g crème fraîche (lub gęsta śmietanka)

1 2 jajka40 g 75 g starty ser

Przygotowanie:1. Zmieszaj szpinak z cebulą i dopraw solą, pieprzem i

gałką muszkatołową.2. Nasmaruj naczynie tłuszczem. Nakładaj naprzemiennie warstwy

plastrów ziemniaków, szynki pokrojonej w kostkę i szpinaku.Warstwa wierzchnia powinna składać się ze szpinaku.

3. Zmieszaj jajka z crème fraîche (lub gęstą śmietanką)dodaj soli i pieprzu i polej tą mieszaniną warzywa.

4. Wierzch zapiekanki przykryj utartym serem.5. Ustaw na talerzu obrotowym i gotuj z użyciem funkcji

AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE GGOOTTOOWWAANNIIEE AACC--77 "Zapiekanka".6. Po skończeniu gotowania, odstaw na 5-10 minut.UUWWAAGGAA::Te wskazania dotyczą maksymalnej lub minimalnej

wagi. Jeśli chcesz gotować z inną ilością składników,musisz odpowiednio dostosować ich proporcje.

ZZAAPPIIEEKKAANNKKAA ((AACC--77))

ZZaappiieekkaannkkaa zz zziieemmnniiaakkóóww ii ccuukkiinnii

Składniki0,5 kg 1,0 kg200 g 400 g ugotowane ziemniaki (w plasterkach)115 g 230 g cukinia (pokrojona na cienkie plasterki)75 g 150 g crème fraîche (lub gęsta śmietanka)

1 2 jajka1/2 1 ząbek czosnku (zmiażdżony)

sól, pieprz40 g 75 g utarty ser Gouda

nasiona słonecznika

Przygotowanie:1. Nasmaruj naczynie do zapiekanki tłuszczem i nałóż

naprzemienne warstwy plasterków ziemniaków i cukini.2. Zmieszaj jajka z crème fraîche (lub gęstą śmietanką), dopraw solą,

pieprzem i czosnkiem. Uzyskanym w ten sposób sosem polej warzywa.3. Posyp zapiekankę utartym serem Gouda.4. Na koniec posyp zapiekankę nasionami słonecznika.5. Ustaw na talerzu obrotowym i gotuj z użyciem funkcji

AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE GGOOTTOOWWAANNIIEE AACC--77 "Zapiekanka".6. Po skończeniu gotowania, odstaw na 5-10 minut.UUWWAAGGAA::Te wskazania dotyczą maksymalnej lub minimalnej

wagi. Jeśli chcesz gotować z inną ilością składników,musisz odpowiednio dostosować ich proporcje.

DDEESSEERRYY ((AACC--88))

CCiiaassttkkoo zz kkrruusszzoonnkkąą zz mmaalliinnaammii,, jjaabbłłkkaammii ii mmiiggddaałłaammii

SkładnikiNadzienie:zamrożone malinyjabłka, obrane i pokrojone na cienkie plasterkibrązowy cukierCreme de cassis (likier z czarnej porzeczki)Kruszonka:masłozwykła mąkaposiekane migdałycukier puder

Przygotowanie:1. Włóż maliny, jabłka, cukier i creme de cassis do naczynia

do zapiekanek i dobrze wymieszaj. Ogrzewaj 5-6 minut zmocą 100 P, pomieszaj po upływie czasu gotowania.

2. W międzyczasie przygotuj kruszonkę. Ucieraj masło z mąką,aż mieszanina będzie przypominać drobną bułkę tartą,dorzuć posiekane migdały i cukier puder i wymieszaj.

3. Nałóż kruszonkę łyżką równomiernie na owoce. Ustawnaczynie na talerzu obrotowym i gotuj z użyciem funkcjiAAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE GGOOTTOOWWAANNIIEE AACC--88 "Desery".

PODPOWIEDŹ: Możesz użyć wiśni z puszki (200 g) i brzoskwiniz puszki (200 g) zamiast zamrożonych malin,jabłek i brązowego cukru. W takim wypadku nietrzeba wcześniej gotować owoców w punkcie 1.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 15

Page 21: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

PPIIEELLĘĘGGNNOOWWAANNIIEE II CCZZYYSSZZCCZZEENNIIEE

20

OOSSTTRRZZEEŻŻEENNIIEE:: NNIIEE SSTTOOSSOOWWAAĆĆ DDOOSSTTĘĘPPNNYYCCHH WWSSPPRRZZEEDDAAŻŻYY ŚŚRROODDKKÓÓWW DDOO CCZZYYSSZZCCZZEENNIIAA PPIIEEKKAARRNNIIKKÓÓWW,,OODDKKUURRZZAACCZZYY PPAARROOWWYYCCHH,, TTRRĄĄCCYYCCHH II OOSSTTRRYYCCHHPPRRZZYYRRZZĄĄDDÓÓWW//ŚŚRROODDKKÓÓWW CCZZYYSSZZCCZZĄĄCCYYCCHH,, ŚŚRROODDKKÓÓWWZZAAWWIIEERRAAJJĄĄCCYYCCHH WWOODDOORROOTTLLEENNEEKK SSOODDUU AANNII GGĄĄBBEEKK DDOOSSZZOORROOWWAANNIIAA DDOO CCZZYYSSZZCCZZEENNIIAA ŻŻAADDNNEEJJ ZZ CCZZĘĘŚŚCCII TTEEJJKKUUCCHHEENNKKII MMIIKKRROOFFAALLOOWWEEJJ..

PPrrzzeedd rroozzppoocczzęęcciieemm cczzyysszzcczzeenniiaa,, uuppeewwnniijj ssiięę,, żżee wwnnęęttrrzzeekkuucchheennkkii,, ddrrzzwwiicczzkkii,, oobbuuddoowwaa kkuucchheennkkii ii aakkcceessoorriiaaccaałłkkoowwiicciiee wwyyssttyyggłłyy..

RREEGGUULLAARRNNIIEE CCZZYYŚŚĆĆ KKUUCCHHEENNKKĘĘ II UUSSUUWWAAJJ ZZNNIIEEJJ RREESSZZTTKKII JJEEDDZZEENNIIAA -- UUttrrzzyymmuujj kkuucchheennkkęę wwcczzyyśśttooccii;; ww pprrzzeecciiwwnnyymm rraazziiee mmoożżee ppooggoorrsszzyyćć ssiięęssttaann ppoowwiieerrzzcchhnnii kkuucchheennkkii,, ccoo mmoożżee mmiieećć wwppłłyyww nnaażżyywwoottnnoośśćć uurrzząąddzzeenniiaa ii eewweennttuuaallnniiee pprroowwaaddzziićć ddoonniieebbeezzppiieecczznnyycchh ssyyttuuaaccjjii..

ZZeewwnnęęttrrzznnaa ppoowwiieerrzzcchhnniiaa oobbuuddoowwyyZewnętrzna powierzchnia obudowy kuchenki może być złatwością czyszczona delikatnym środkiem i miękka ściereczką.Upewnij się, czy środek czyszczący został dokładnie startywilgotną ściereczką oraz osusz obudowę suchym ręcznikiem.UUrrzząąddzzeenniiaa sstteerruujjąąccee kkuucchheennkkiiOtwórz drzwiczki przed przystąpieniem do mycia w celudezaktywowania urządzeń sterujących. Należy zachowaćuwagę podczas czyszczenia przycisków i pokrętł w kuchence.Przy pomocy wilgotnej ściereczki delikatnie przemyj panel ażstanie się czysty. Unikaj stosowania nadmiernej ilości wody.Nie korzystaj z żadnych środków chemicznych ani ściernych.WWnnęęttrrzzee kkuucchheennkkii1. Podczas czyszczenia, usuń wszelkie ślady rozlanych

resztek wilgotną ściereczką lub gąbką po każdym użyciukuchenki, kiedy jest jeszcze ciepła. W przypadku

większych rozlań, zastosuj delikatny środek myjący ikilka razy przetrzyj zabrudzone miejsce wilgotną szmatkąaż do usunięcia resztek potrawy. Nagromadzone resztkirozpryśniętej żywności mogą się przegrzewać i zacząćdymić lub się zapalić, jak też powodować powstawaniełuków elektrycznych. Nie zdejmuj pokrywy prowadnicyfal. Nie zdejmuj pokrywki falowodu.

2. Upewnij sie, czy delikatny środek lub woda nie dostająsię przez małe otwory do ścianek, co może uszkodzićkuchenkę. Nie stosuj żrących środków czyszczących (wtym zasadowych, kwaśnych rozcieńczalników, benzyny,alkoholu lub środka do czyszczenia piekarników).

3. Nie stosuj środków w sprayu do czyszczenia wnętrza kuchenki.4. Regularnie rozgrzewaj kuchenkę z użyciem grilla, patrz

uwaga b "Rozgrzewanie bez żywności" na stronie 12.Pozostałości żywności lub rozpryśnięte resztki mogąpowodować powstawanie dymu lub niemiłego zapachu.

AAkkcceessoorriiaaAkcesoria należy myć w delikatnym roztworze płynu dozmywania i wysuszyć. Akcesoria można zmywać w zmywarkach.DDrrzzwwiicczzkkiiAby usunąć zabrudzenia z drzwiczek, regularnie czyśćich obydwie strony, zawiasy i powierzchnię miękką,wilgotną szmatką. Nie stosuj szorstkich trących środkówczyszczących ani ostrych metalowych skrobaków doczyszczenia szklanych drzwiczek kuchenki, ponieważmogą one zarysować ich powierzchnię, co możeprowadzić do pęknięcia i rozbicia szkła. UUWWAAGGAA:: Utrzymuj pokrywę prowadnicy fal i akcesoria wczystości. Jeśli pozostawisz tłuszcz wewnątrz kuchenki lubna akcesoriach, może dojść do jego przegrzania, cospowoduje powstawanie łuków elektrycznych, dymu lubnawet zapłonu podczas kolejnego użycia kuchenki.

ZZAANNIIMM ZZAADDZZWWOONNIISSZZ DDOO SSEERRWWIISSUU

Prosimy o sprawdzenie następujących pozycji przed wezwaniem serwisu.11.. Zasilanie.

Sprawdż czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka sieciowego. Sprawdż czy bezpieczniki instalacji elektrycznej funkcjonują prawidłowo.

22.. Czy lampka kuchenki pali się, kiedy drzwiczki są otwarte? TAK NIE33.. Wstaw filiżankę wody (okolo. 150 ml) do kuchenki oraz dokładnie zamknij drzwiczki.

Zaprogramuj kuchenkę na minutę z mocą 100 P i uruchom ją.Czy włącza się lampka kuchenki? TAK NIECzy talerz obrotowy obraca się? UUWWAAGGAA:: Talerz obrotowy obraca się w dowolnym kierunku. TAK NIECzy wentylacja funkcjonuje? (Usłyszysz odgłos pracujących wentylatorów.) TAK NIECzy po upływie 1 minuty słychać dźwięk? TAK NIECzy włącza się wskaźnik informujący o rozpoczęciu gotowania? TAK NIECzy szklanka z wodą jest ciepła po wykonaniu powyższej czynności? TAK NIE

44.. Wyjmij szklankę wody z kuchenki i zamknij drzwiczki. Zaprogramuj grill na trzy minuty i uruchom kuchenkę.Czy po upływie 3 minut element grzejny grilla jest czerwony? TAK NIE

Jeśli odpowiedź na choć jedno z powyższych pytań brzmi "NIE", skontaktuj się ze sprzedawcą lubautoryzowanym serwisem SHARP i przekaż rezultaty swojej kontroli.

UUWWAAGGAA:: Jeśli gotujesz jedzenie przez standardowy czaskorzystając tylko z jednej metody gotowania, moc kuchenkizostanie automatycznie obniżona, aby uniknąć przegrzania.(Poziom mocy kuchenki zostanie zmniejszony lub elementgrzejny grilla będzie się włączał i wyłączał).

TTrryybb ggoottoowwaanniiaa

Mikrofale (100 P)GrillPodwójny grill

SSttaannddaarrddoowwyy cczzaass

20 minut10 minutGrill - 10 minut

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 16

Page 22: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

CCZZYYMM SSĄĄ MMIIKKRROOFFAALLEE??

21

PO

LSK

I

Mikrofale tworzone są w kuchence przez magnetron i wymuszają ruch cząsteczek wody znajdujących sięw potrawach. Ciepło powstaje w wyniku powstałego pocierania prowadząc do rozmrożenia, podgrzania lubugotowania potrawy.

WORECZKI DO PIECZENIAMogą być używane w kuchenkach. Nie należystosować metalowych zapinek, ponieważworeczek do pieczenia może się roztopić. Zamknijworeczek nitką i kilka razy przedziuraw widelcem.Materiały nieodporne na ciepło nie są zalecanedo stosowania w kuchenkach mikrofalowych.NACZYNIE DO PRZYRUMIENIANIASpecjalne naczynie do kuchenek mikrofalowych,wykonane ze szkła ceramicznego z dnem ze stopumetalu może być stosowane do przyrumieniania potraw. Stosując to naczynie, należy pamiętać o podłożeniuodpowiedniego izolatora, np. talerza porcelanowegomiędzy talerzem obrotowym i naczyniem doprzyrumieniania. Dokładnie stosuj się do czasu wstępnegopodgrzewania zgodnie z instrukcjami producenta.Nadmierne wstępne podgrzewania może uszkodzić talerzobrotowy i jego podstawkę lub uruchomić urządzeniezabezpieczające w kuchence, które ją wyłączy.

METALOgólnie mówiąc, nie należy stosowaćmetalu, ponieważ mikrofale nieprzechodzą przez niego i dlatego nie

docierają do potrawy. Istnieją jednak pewne wyjątki:małe paski folii aluminiowej mogą być stosowane doprzykrywania niektórych części potraw tak, aby nierozmrażały się zbyt szybko i nie gotowały się (np.skrzydełka kurczaka). Mogą być również stosowanemałe metalowe szpikulce lub pojemniki aluminiowe (np.

w gotowych potrawach). Muszą byćjednak małe w porównaniu do porcjidania, np. Pojemniki aluminiowe musząbyć wypełnione pożywieniem przynajmniej

w 2/3 lub 3/4. Zaleca się, aby przełożyć potrawę donaczynia odpowiedniego do kuchenki mikrofalowej.Korzystając z pojemników aluminiowych lub innychnarzędzi metalowych, należy zachować odległośćprzynajmniej 2 cm pomiędzy nimi i ściankami kuchenki,ponieważ ścianki mogłyby zostać uszkodzone w wynikuwyładowania łukowego.

NACZYNIA SZKLANE LUB CERAMICZNEBardzo przydatne są szklanenaczynia żaroodporne. Procesgotowania można obserwować zewszystkich stron. Naczynia nie mogą

jednak zawierać żadnych metalowych elementów(np. szkło ołowiowe) ani powierzchni (np. złoteobwódki, kobaltowe, błękitne wykończenie).CERAMIKAOgólnie mówiąc, bardzo odpowiednia. Ceramikamusi być pokryta szkliwem, ponieważ wprzypadku ceramiki bez szkliwa możliwe jestwnikanie wilgoci do środka . Wilgoć powodujerozgrzanie materiału i może spowodować jegostłuczenie. Jeżeli nie jesteś pewien czy twojenaczynia nadają się do kuchenki mikrofalowej,przeprowadź odpowiedni test.PORCELANABardzo odpowiednia. Upewnij się, czy naczynie zporcelany nie zawiera złotej ani srebrnej obwódkioraz elementów metalowych.POJEMNIKI Z TWORZYW SZTUCZNYCH I PAPIERU

Pojemniki z tworzyw sztucznych ipapieru przeznaczone do użytku wkuchenkach mikrofalowych, którewytrzymują wysoką temperaturę, są

odpowiednie do rozmrażania, ogrzewania igotowania. Postępuj zgodnie z instrukcjamiproducenta.

PAPIER KUCHENNYmoże być stosowany do zbierania wilgocipojawiającej się podczas korzystania z krótkichmetod ogrzewania, np. chleba lub produktówpanierowanych. Włóż papier pomiędzy żywność atalerz obrotowy. Powierzchnia żywnościpozostanie chrupiąca i sucha. Przykrycie tłustejżywności papierem kuchennym pozwoli napochłanianie rozpryskującego się tłuszczu.FOLIA DO KUCHENEK MIKROFALOWYCHFolia ta lub folia odporna na wysokie temperaturyjest bardzo odpowiednia do przykrywania lubzawijania. Stosuj się do zaleceń producenta.

OODDPPOOWWIIEEDDNNIIEE NNAACCZZYYNNIIAA,, WWSSKKAAZZÓÓWWKKII II PPOORRAADDYY

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 17

Page 23: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

22

OODDPPOOWWIIEEDDNNIIEE NNAACCZZYYNNIIAA,, WWSSKKAAZZÓÓWWKKII II PPOORRAADDYY

ŻADNE NARZĘDZIE NIE POWINNOZAWIERAĀ METALOWEJ POKRYWY –części takich jak śruby, obramowania, czy uchwyty.

TEST PRZYDATNOŚCI URZĄDZENIAJeżeli nie jesteś pewien czy dane naczyniemoże być stosowane w kuchencemikrofalowej, przeprowadź następujący test:Włóż naczynie do kuchenki, wstaw szklany

pojemnik wypełniony 150 ml wody do środka. Włączkuchenkę na ok. 1 lub 2 minuty i ustaw moc 800 W. Jeżelinaczynie pozostanie zimne lub będzie lekko rozgrzane,można je stosować. Nie przeprowadzaj tego testu nanaczyniach plastikowych, poniewaź mogą się roztopić.FUNKCJA GRILLOWANIAMożesz stosować żaroodporne naczynia dopieczenia/grillowania, które są odpowiednie dokonwencjonalnych metod grillowania, np. porcelanowe,ceramiczne, szklane i metalowe naczynia. Podczas gotowania mikrofalowego, wymagającegopieczenia lub grillowania potrawy, lub podczaskorzystania z funkcji podwójnej (mikrofale z grillem),należy korzystać z naczyń przeznaczonych do użytkuw kuchenkach mikrofalowych i żaroodpornych.Odpowiednie naczynia to np. naczynia ze szkłażaroodpornego lub ceramiczne.ZANIM ROZPOCZNIESZ...Aby jak najbardziej ułatwić użytkowania kuchenkimikrofalowej, przygotowaliśmy dla Państwa kilkapodpowiedzi i porad. Włączaj kuchenkę dopiero powłożeniu żywności do środka.USTAWIANIE CZASU GOTOWANIACzas rozmrażania, odgrzewania i gotowania jest ogólnierzecz biorąc dużo krótszy niż w konwencjonalnychpiekarnikach lub płytach grzejnych. Dlatego też należykorzystać z tej książeczki do ustawiania czasugotowania. Lepiej ustawiać krótszy niż dłuższy czasgotowania. Zawsze sprawdzaj żywność po upływieczasu gotowania. Lepiej potem przedłużyć trochęgotowanie, niż uzyskać rozgotowaną żywność.TEMPERATURY POCZĄTKOWECzas rozmrażania, podgrzewania i gotowania zależy odpoczątkowej temperatury potrawy. Głęboko zamrożoneartykuły oraz produkty przechowywane w lodówcewymagają dłuższego czasu niż potrawy przechowywanew temperaturze pokojowej. Dla podgrzewania i gotowania zakłada się normalnetemperatury przechowywania (temperatura w lodówce ok. 5°C, temperatury otoczenia ok. 20° C). Dla rozmrażania zakładasię temperaturę głębokiego zamrożenia w wysokości - 18° C.

CZAS GOTOWANIAWszystkie czasy podane w książce kucharskiej towytyczne, które mogą się różnić w zależności odpoczątkowej temperatury, masy i stanu żywności(zawartość wody lub tłuszczu itp.).

KORZYSTANIE Z TERMOMETRU DO ŻYWNOŚCIW CELU USTALENIA CZASU GOTOWANIAPo zakończeniu gotowania, każdy napój i każdy rodzajżywności ma pewną wewnętrzną temperaturę, przyktórej gotowanie można już wyłączyć, a mimo tożywność będzie się dalej gotować. Wewnętrznątemperaturę można ustalić przy użyciu specjalnegotermometru do żywności. Najważniejsze temperaturywewnętrzne zostały podane w tabeli temperatur.

DODANIE WODYWarzywa i inne potrawy o wysokiej zawartościwody mogą być gotowane we własnym so się lubw dodatkiem małej ilości wody. Zapewnia tozachowanie wielu witamin i minerałów.

POTRAWY W SKÓRACH LUB SKORUPACH.Potrawy takie jak kiełbaski, kurczak, udka zkurczaka, pieczone ziemniaki, pomidory, jabłka,żółtka jajek lub inne podobne powinny być naciętelub podziurawione widelcem lub małym drewnianymszpikulcem. Umożliwi to tworzącej się parzeuchodzenie bez rozrywania skóry lub skorupy.

Ogrzewanie napojów 65-75°C(Kawa, woda, herbata, itp.)Ogrzewanie mleka 60-65°COgrzewanie zupy 75-80°COgrzewanie gulaszu 75-80°CDrób 80-85°C 85-90°CJagnięcina

Zaróżowiona 70°C 70-75°CDobrze wypieczona 75-80°C 80-85°C

Pieczona wołowina (rostbef)Krwista 50-55°C 55-60°CŚrednio wypieczona 60-65°C 65-70°CDobrze wypieczona 75-80°C 80-85°C

Wieprzowina, cielęcina 80-85°C 80-85°C

Napój/Żywność Wewnętrznatemperaturapo gotowaniu

Wewnętrznatemp.po odstawieniuna 10-15 minut

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 18

Page 24: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

23

WWSSKKAAZZÓÓWWKKII II PPOORRAADDYY

PO

LSK

I

TŁUSTA ŻYWNOŚĀTłusta żywność i warstwy tłuszczu pieką się lepiej niżchude kawałki mięsa. Przed rozpoczęciem gotowania,przykryj tłuste części kawałkami folii aluminiowej lubułóż żywność tłustą stroną do dołu.

OBGOTOWYWANIE (BLANSZOWANIE) WARZYWPrzed zamrożeniem warzyw należy je obgotować.Pozwala to zachować ich jakość i smak. Metoda: umyj ipokrój warzywa na kawałki. Włóż 250 g warzyw donaczynia zawierającego 275 ml wody i przykryj je.Ogrzewaj przez 3-5 minut. Po blanszowaniu,natychmiast zanurz w zimnej wodzie, aby zapobiecdalszemu gotowaniu i odsącz warzywa. Zapakujwarzywa w hermetyczny pojemnik i włóż do zamrażarki.

PRZETWARZANIE OWOCÓW I WARZYWKorzystanie z kuchenki mikrofalowej do robienia

przetworów jest szybkie i proste. Dostępnesą słoiki, gumowe zakrętki próżniowe iodpowiednie uszczelki wykonane ztworzyw sztucznych specjalnie wykonane

do użytku w kuchenkach mikrofalowych. Producencidostarczają dokładne instrukcje użytkowania.

DUŻE I MAŁE ILOŚCICzas obróbki termicznej w kuchence mikrofalowejbezpośrednio zależy od ilości pożywienia, które ma byćrozmrażane, gotowane lub podgrzewane. Oznacza to,że małe porcje gotują się szybciej niż duże.Zasada kciuka: PODWÓJNA ILOŚĆ = PODWÓJNY CZAS POŁOWA ILOŚCI = POŁOWA CZASUPOJEMNIKI GŁĘBOKIE I PŁYTKIEObydwa pojemniki mają taką samą pojemność,

lecz czas gotowania jest dłuższy wprzypadku głębszego naczynia.Dlatego należy wybierać pojemnik jaknajbardziej płaski z jak największą

powierzchnią. Stosuj głębokie naczynia wyłączniew przypadku potraw, w których zachodzi ryzykoprzegotowania, np. makaron, ryż, mleko itp.POJEMNIKI OKRĄGŁE I OWALNEPotrawy równiej gotują się w okrągłych lubowalnych pojemnikach niż w pojemnikachzawierających rogi, ponieważ energia mikrofalkoncentruje się w rogach i potrawa znajdująca sięw nich może ulec przegotowaniu.

PRZYKRYWANIEPrzykrywanie potraw zachowuje wilgoćznajdującą się w nich i skraca czasgotowania. Zastosuj przykrywkę, folię dokuchenek mikrofalowych lub inną

pokrywę. Potrawy, które powinny być chrupiące, np.pieczeń lub kurczak, nie powinny być przykrywane. Ogólną zasadą jest to, że cokolwiek powinno byćprzykrywane w konwencjonalnym piekarniku, powinnobyć przykryte również i w kuchence mikrofalowej.Cokolwiek byłoby odkryte w zwykłym piekarniku,powinno być odkryte również i w kuchence mikrofalowej.

ŻYWNOŚC ONIEREGULARNYM KSZTAŁCIEUkładaj grubszy, bardziej zbity koniecżywności skierowany na zewnątrz. Układaj

warzywa (np. brokuły) łodygami/głąbami na zewnątrz.MIESZANIEMieszanie żywności jest potrzebne, ponieważ

kuchenki mikrofalowe rozpoczynająod ogrzewania części zewnętrznych.Dzięki mieszaniu można wyrównaćtemperaturę i równomiernie ogrzewać

żywność.UŁOŻENIE ŻYWNOŚCIUkładaj kilka pojedynczych porcji, np. małekubeczki budyniu, szklanki lub ziemniaki wmundurkach w kole na talerzu obrotowym.Układaj porcje w pewnej odległości od siebie, abyenergia mikrofali mogła do nich docierać zwszystkich stron.OBRACANIEPotrawy średniej wielkości, Np. Hamburgery lub stekipowinny być odwrócone podczas gotowania, aby skrócićczas obróbki termicznej. Duże elementy, takie jak całepieczenie lub kurczaki muszą być obracane kilka razy,ponieważ górna część otrzymuje więcej energii mikrofal imogłaby wysuszyć się, jeżeli nie zostałaby odwrócona.CZAS OCZEKIWANIAPrzestrzeganie czasu oczekiwania jest jedną z

najważniejszych zasad w kuchenkachmikrofalowych. Prawie wszystkie potrawy,które są rozmrażane, podgrzewane, czygotowane w kuchence mikrofalowej,

wymagają odpowiedni czas oczekiwania, podczas któregonastępuje wyrównanie temperatury i wilgoci w porcji.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 19

Page 25: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

24

PPOODDGGRRZZEEWWAANNIIEE

Szczegółowe informacje można odnaleźć w tabeli:Ogrzewanie żywności i napojów (patrz strona 26)● Gotowe potrawy w pojemnikach aluminiowych

powinny być z nich wyjęte i podgrzewane natalerzu lub w innym naczyniu.

● Usuń pokrywy ze szczelnie zamkniętychpojemników.

● Potrawa powinna być przykryta folią do kuchenekmikrofalowych, talerzem lub pokrywą (można jezakupić w sklepach) tak, aby powierzchnia niewysychała. Napojów nie trzeba przykrywać.

● Podczas gotowania płynów takich jak woda, kawa,herbata, lub mleko, włóż do naczynia szklanemieszadło.

● Jeżeli to możliwe, zamieszaj od czasu do czasuduże ilości, aby zapewnić równą temperaturę.

● Czas obróbki termicznej podawany jest dlapotrawy w temperaturze pokojowej 20°C. Czaspodgrzewania potrawy przechowywanej wlodówce powinien być nieznacznie zwiększony.

● Po podgrzaniu odczekaj jeszcze 1-2 minuty tak,aby temperatura wewnątrz potrawy wyrównała się(czas oczekiwania).

● Podane czasy gotowania są tylko przybliżone,ponieważ mogą różnić się w zależności odtemperatury początkowej, masy, zawartości wodylub tłuszczu, albo wyniku, który chcesz osiągnąć.

RROOZZMMRRAAŻŻAANNIIEE

Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeliRozmrażanie (patrz strona 27). Ta kuchenkamikrofalowa jest idealna do rozmrażania. Czasrozmrażania jest zwykle znacznie krótszy, niż przy użyciutradycyjnych metod. Poniżej podajemy kilka porad.Wyjmij zamrożoną żywność z opakowania i połóż natalerzu obrotowym do rozmrożenia.PUDEŁKA I POJEMNIKIPudełka i pojemniki odpowiednie dla kuchenekmikrofalowych są szczególnie dobre do rozmrażania ipodgrzewania potraw, ponieważ mogą wytrzymywaćtemperatury przy głębokim zamrażaniu (do ok. –40°C) oraz są odporne na ciepło (do ok. 220° C). Dlategoteż możesz wykorzystywać ten same pojemnik dorozmrażania, podgrzewania, a nawet gotowaniapotrawy bez potrzeby przekładania jej.PRZYKRYWANIE

Przykryj cienkie elementy małymipaskami folii aluminiowej przedprzystąpieniem do rozmrażania.Rozmrożone lub ciepłe części również

powinny być przykryte paskami folii aluminiowejpodczas dalszego rozmrażania. Zapobiega to ichprzegrzaniu, gdy grubsze części potrawy są nadalzamarznięte. PRAWIDŁOWE USTAWIENIELepiej jest wybrać zbyt niskie ustawienie niż zbyt wysokie.Zapewniając to, potrawa będzie rozmrożona równomiernie.Jeżeli ustawienie kuchenki mikrofalowej jest zbytwysokie, powierzchnia potrawy zacznie się gotować,podczas gdy środek pozostanie zamrożony.

ODWRACANIE/MIESZANIEPrawie wszystkie potrawy powinny byćodwracane lub mieszane od czasu doczasu. Oddziel zlepione części izamieszaj je jak najszybciej to możliwe.

MAŁE KAWAŁKIRozmrozisz je szybciej i bardziej równomiernie niżduże kawałki. Zalecamy zamrażanie porcji jaknajmniejszych. Dzięki temu będzie mógłprzygotowywać całe zestawy dań szybko i łatwo.POTRAWY WYMAGAJĄCEOSTROŻNOŚCIPotrawy takie jak torty, kremy, ser, czy pieczywopowinny być odmrażane częściowo, a następniepozostawiane w temperaturze pokojowej doostatecznego rozmrożenia. Dzięki temu uniknieszsytuacji, w której zewnętrzna część jest zbyt gorąca,a środek pozostaje zamrożony.

CZAS OCZEKIWANIAJest to szczególnie ważne po rozmrożeniu potrawy,ponieważ proces rozmrażania trwa nadal przez tenczas. Tabela rozmrażania zawiera czasyoczekiwania w przypadku różnych artykułów. Gęstepotrawy wymagają dłuższego czasu oczekiwania niżcienkie lub artykuły o konsystencji porowatej. Jeżelipotrawa nie rozmroziła się wystarczająco, możeszkontynuować rozmrażanie w kuchence lubodpowiednio przedłużyć czas oczekiwania. Pozakończeniu okresu oczekiwania należy przetworzyćpotracę jak najszybciej to możliwe i nie można jejponownie zamrozić.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 20

Page 26: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

25

GGOOTTOOWWAANNIIEE ŚŚWWIIEEŻŻYYCCHH WWAARRZZYYWW

PO

LSK

I

Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli:Gotowanie świeżych warzyw (patrz strona 28)● Kupując warzywa należy zwrócić uwagę, o ile to

możliwe, aby były podobnej wielkości. Jest toszczególnie ważne, gdy chcesz gotować je wcałości (np. ziemniaki).

● Umyj warzywa przed ich przygotowaniem, oczyśćje i dopiero wtedy odmierz wymaganą ilośćwedług przepisu i pokrój je.

● Przypraw je jak zazwyczaj, lecz zasadą jestdodawanie soli po zakończeniu gotowania.

● Dodaj ok. 5 łyżek wody na 500 g warzyw.Warzywa, które posiadają dużą zawartośćwłókien, wymagają więcej wody. Znajdzieszodpowiednie informacje w niniejszej tabeli.

● Warzywa gotuje się zazwyczaj w naczyniu zprzykrywką. Warzywa zawierające duże ilościwilgoci, np. cebule lub gotowane ziemniaki, mogąbyć gotowane w folii do kuchenek mikrofalowych,bez dodatku wody.

● W połowie czasu gotowania należy je zamieszaćlub przewrócić na drugą stronę.

● Po ugotowaniu, odczekaj jeszcze ok. 2 minuty,aby temperatura mogła się rozejść równomiernie(czas oczekiwania).

● Czas gotowania podany tutaj jest tylko przybliżony,ponieważ zależy on od masy, temperaturypoczątkowej i stanu oraz rodzaju danych warzyw. Imświeższe warzywa, tym krócej się gotują.

GGOOTTOOWWAANNIIEE,, GGRRIILLLLOOWWAANNIIEE II ZZAARRUUMMIIEENNIIAANNIIEE

Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli:Gotowanie, grillowanie i zarumienianie (patrzstrona 29).● Kupując artykuły spożywcze należy zwrócić uwagę,

o ile to możliwe, aby były podobnej wielkości.Zapewni to ich odpowiednie ugotowanie.

● Przed przygotowaniem, dokładnie umyj mięso,rybę i drób pod bieżącą wodą i osusz jepapierowym ręcznikiem kuchennym. Następniepostępuj jak zazwyczaj.

● Wołowina powinna być dobrze skruszona iposiadać mało chrząstek.

● Nawet jeżeli kawałki będą podobnej wielkości, wynikgotowania może być różny. Zależy to m.in. od rodzajuproduktu, różnej zawartości tłuszczu i wilgoci, jakrównież od temperatury przed gotowaniem.

● Odwróć duże kawałki mięsa, ryby lub drobiu wpołowie gotowania tak, aby równomiernie sięugotowały na wszystkich stronach.

● Po ugotowaniu przykryj pieczeń folią aluminiową iodstaw ją na ok. 10 minut (czas oczekiwania). Wtym czasie proces gotowania pieczeni trwa nadal, asoki zostają równomiernie rozprowadzone tak, że wchwili krojenia traci się minimalną ilość soku.

GGRRIILLLLOOWWAANNIIEE II GGOOTTOOWWAANNIIEE

Głęboko zamrożone potrawy mogą być rozmrożone iugotowane jednocześnie podczas jednego procesu wkuchence mikrofalowej. W tabeli zamieszczono kilkaprzykładów (patrz strona 26). Nie kieruj się jednakogólnymi wskazówkami przedstawionymi w punktachna temat podgrzewania i rozmrażania.

Podczas przygotowywania głęboko zamrożonychproduktów postępuj zgodnie z zaleceniami producenta,zamieszczonymi na opakowaniu. Zawierają onedokładne czasy gotowania i porady w sprawieprzygotowania.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 21

Page 27: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

26

TTAABBEELLEE

Żywność/Napoje Ilość Ustawienie Moc Czas Przygotowanie-g- -Poziom- -Min-

TABELA: PODGRZEWANIE ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW

* jeśli schłodzone

Kawa, 1 szklanka 150 100P ok. 1 bez przykrywania Mleko, 1 szklanka 150 100P ok. 1 bez przykrywaniaWoda, 1 szklanka 150 100P 11/2-2 bez przykrywania, doprowadzić do wrzenia

6 szklanek 900 100P 10-12 bez przykrywania, doprowadzić do wrzenia1 garnek 1000 100P 111/2-13 Przykryj, zagotuj

Potrawa jednodaniowa 400 100P 3-6 Spryskaj sos wodą, przykryj, zamieszaj w (warzywa, mięso i dodatki) połowie czasu gotowaniaPotrawka 200 100P 11/2-21/2 przykryć, zamieszać podczas podgrzewania Zupa, czysta 200 100P 11/2-2 przykryć, zamieszać podczas podgrzewania Zupa zabielana 200 100P 11/2-21/2 przykryć, zamieszać podczas podgrzewania Warzywa 200 100P 2-21/2 Dodaj wody w razie potrzeby, przykryj,

500 100P 4-5 zamieszaj w połowie czasu gotowaniaPrzystawki 200 100P 2-21/2 Spryskaj niewielką ilością wody, przykryj,

500 100P 4-41/2 zamieszaj w połowie czasu gotowaniaMięso, 1 kawałek* 200 100P 3-4 Spryskaj niewielką ilością sosu, przykryj Filet rybny 200 100P 2-3 przykryć Kiełbaski, dwie sztuki 180 100P ok. 2 Przebij flak w kilku miejscachCiasto, 1 kawałek 150 50P 1/2 Połóż na talerzuŻywność dla dziecka, 1 słoik 190 50P ok. 1 Zdejmij przykrywkę, dobrze zamieszaj po ogrzewaniu

Sprawdź temperaturęMasło lub margaryna do stopienia* 50 100P ok. 1/2 przykryć Czekolada do rozpuszczenia 100 50P 2-3 Mieszaj podczas gotowania Rozwinięcie sześciu 10 50P 1/2 Zamocz w wodzie, dobrze wyciśnij i włóż do talerza płatków żelatyny na zupę, mieszaj podczas gotowaniaPolewa na tartę 1/4 l płynu 10 50P 5-6 Zmieszaj z cukrem i 250 ml płynu, przykryj i dobrze

mieszaj podczas gotowania i po jego zakończeniu

Artykuł Ilość Ustawienie Moc Czas Woda do dodania Przygotowanie Czas oczekiwania(Zamrożone) -g- -Poziom- -Min- --łyżki-- -Min-

TABELA: GRILLOWANIE I GOTOWANIE

Filet rybny 300 100P 10-12 - przykryć 1-2Pstrąg, jeden 250 100P 5-7 - przykryć 1-2Potrawa jednodaniowa 400 100P 9-11 - Przykryj, zamieszaj po 6 minutach 2Świeży szpinak 300 100P 6-8 - przykryć, zamieszać raz lub dwa razy podczas gotowania 2Brokuły 300 100P 7-9 3-5 łyżek przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania 2Groch 300 100P 7-9 3-5 łyżek przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania 2Kalarepa 300 100P 7-9 3-5 łyżek przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania 2Mieszanka warzywna 500 100P 11-13 3-5 łyżek przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania 2Brukselka 300 100P 7-9 3-5 łyżek przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania 2Czerwona kapusta 450 100P 10-12 3-5 łyżek przykryć, zamieszać w połowie czasu gotowania 2

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 22

Page 28: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

27

TTAABBEELLEE

PO

LSK

I

TABELA: ROZMRAŻANIEArtykuł Ilość Ustawienie Moc Czas Przygotowanie Czas oczekiwania

-g- -Poziom- -Min- -Min-

Mięso do pieczenia 1500 10P 58-64 Połóż na odwróconym talerzu, przewróć w 30-90(np. wieprzowina, wołowina, 1000 10P 42-48 połowie czasu rozmrażania 30-90jagnięcina, cielęcina) 500 10P 19-23 30-90Steki, eskalopki, kotlety, wątróbka 200 30P 4-5 Przewróć w połowie czasu rozmrażania 10-15Gluasz 500 30P 8-12 Zamieszaj w połowie czasu rozmrażania 15-30Kiełbaski, 8 600 30P 6-9 Połóż jedna obok drugiej, przewróć w 5-10

4 300 30P 4-5 połowie czasu rozmrażania 5-10Kaczka, indyk 1500 10P 48-52 umieścić na odwróconym talerzu, 30-90

odwrócić w połowie czasu rozmrażaniaKurczak 1200 10P 39-43 umieścić na odwróconym talerzu, 30-90

odwrócić w połowie czasu rozmrażania1000 10P 33-37 umieścić na odwróconym talerzu, 30-90

odwrócić w połowie czasu rozmrażaniaUdka z kurczaka 200 30P 4-5 odwrócić w połowie rozmrażania 10-15Ryba w kawałkach 800 30P 9-12 odwrócić w połowie rozmrażania 10-15Filet rybny 400 30P 7-10 odwrócić w połowie rozmrażania 5-10Kraby 300 30P 6-8 Przewróć w połowie czasu rozmrażania i 5

wyjmij rozmrożone kawałki Bułki, dwie 80 30P ok.1 Tylko rozpocznij rozmrażanie -Chleb razowy pełnoziarnisty 250 30P 2-4 Połóż kromki obok siebie, tylko rozpocznij 5w kromkach rozmrażanieKromki chleba tostowegoChleb z różnych rodzajów mąki, bochenek 500 30P 6-8 Przewróć w połowie czasu rozmrażania 15Chleb z mąki pszennej, bochenek (środek nadal będzie zamrożony) Ciasto, 1 kawałek 150 10P 2-5 ustawić na podstawce do ciast 5Ciasto kremowe, na sztuki 10P 3-4 ustawić na podstawce do ciast 10Całe ciasto, ∅ 25 cm 10P 18-20 Połóż na talerzu. Kiedy rozmrozi się w 30-60

połowie, potnij na kawałki i pozostaw, aż ciasto rozmrozi się całkowicie.

Kremowe 200 30P 2+2 Zdejmij przykrywkę. Kiedy rozmrozi się w połowie, 5-10włóż do naczynia i poczekaj aż rozmrozi się do końca

Masło 250 30P 2-4 rozmrozić częściowo 15Owoce takie jak truskawki 250 30P 4-5 Połóż obok siebie, rozłóż równomiernie 5 maliny, wiśnie, śliwki Przewróć w połowie czasu rozmrażania

ZASTOSOWANE SKRÓTY

tbsp = łyżka l = litr min = minutytsp = łyżeczka ml = mililitr sec = sekundyCup = szklanka cm = centymetr dm = średnica kg = kilogram DFC = zawartość tłuszczu w masie suchej app. = w przybliżeniug = gram DF = głęboko zamrożony Sach. = saszetka

Czasy podane w tabele to tylko ogólne wskazania, które mogą różnić się w zależności od temperaturyzamrożenia, jakości i wagi żywności.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 23

Page 29: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

28

TTAABBEELLEE

Warzywa Ilość Ustawienie Moc Czas Wskazówki Dodana woda-g- -Poziom- -Min- -Łyżek/ml-

TABELA: GOTOWANIE ŚWIEŻYCH WARZYW

Kapary 300 100P 6-8 usuń łodygę, przykryj 3-4 łyżekSzpinak w liściach 300 100P 5-7 umyj, dobrze osusz, przykryj, zamieszaj raz albo dwa razy podczas gotowania -Kalafior 800 100P 15-17 1 cały kalafior, przykryj, podziel na różyczki 5-6 łyżek

500 100P 10-12 mieszaj podczas gotowania 4-5 łyżekBrokuły 500 100P 9-11 podziel na różyczki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżekGrzyby 500 100P 8-10 całe kapelusze, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania - Kapusta pekińska 300 100P 9-11 potnij w paski, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżekGroch 500 100P 9-11 przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżekKoper włoski 500 100P 9-11 pokrój w kostkę, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżekCebula 250 100P 5-7 w całości, gotuj w folii do kuchenek mikrofalowych - Marchewka 500 100P 10-12 pokrój w plasterki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas 4-5 łyżek

podczas gotowaniaZielona papryka 500 100P 7-9 pokrój na paski, zamieszaj raz albo dwa razy podczas gotowania 4-5 łyżekZiemniaki w mundurkach 500 100P 9-11 przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżekPor 500 100P 9-11 pokrój w plasterki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżekCzerwona kapusta 500 100P 15-17 pokrój na paski, zamieszaj raz albo dwa razy 50 ml

podczas gotowaniaBrukselka 500 100P 9-11 całe główki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 50 ml Gotowane ziemniaki (solone)500 100P 9-11 pokrój na duże kawałki podobnych rozmiarów, dodaj trochę 150 ml

soli, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowaniaSeler 500 100P 9-11 pokrój w drobną kostkę, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 50 mlBiała kapusta 500 100P 15-17 pokrój na paski, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 50 mlCukinia 500 100P 9-11 pokrój na plasterki, przykryj, mieszaj raz na jakiś czas podczas gotowania 4-5 łyżek

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 24

Page 30: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

29

TTAABBEELLEE

PO

LSK

I

TABELA: GOTOWANIE, GRILLOWANIE I ZARUMIENIANIEArtykuł Ilość Ustawienie Moc Czas Przygotowanie Czas oczekiwania

-g- -Poziom- -Min- -Min-

Pieczone mięso 500 100P 6-8 Dopraw do smaku, włóż do płaskiego 5-10(wieprzowina, cielęcina, 50P 3-5* naczynia, postaw na talerzu obrotowym, jagnięcina) 70P 4-7 przewróć po zakończeniu *

50P 2-41000 100P 13-16

50P 6-8*70P 10-1250P 3-5

1500 100P 24-2650P 9-11*70P 14-1650P 5-7

Rostbef (pieczona wołowina) 1000 70P 7-10 Dopraw do smaku, połóż tłustą stroną 10średni 50P 7-8* do dołu w płaskim naczyniu, postaw na

70P 4-5 talerzu obrotowym, przewróć po zakończeniu *50P 5-7

1500 70P 8-1050P 8-10*70P 8-1050P 3-5

Kurczak 1200 100P 8-11 Dopraw do smaku, połóż piersią do dołu w 350P 5-7* płaskim naczyniu, postaw na talerzu obrotowym,

100P 8-11 przewróć po zakończeniu *50P 4-5

Udka z kurczaka 200 50P 5-6 Dopraw do smaku, połóż skórą do dołu na 31-2* kratce do grilla, przewróć po zakończeniu*6-8

Steki 400 13-15* Połóż na kratce do grilla, przewróć po 22 średnie 10-14 zakończeniu *, dopraw po zakończeniu grillowaniaPotrawa do zarumieniania itp. 6-8 Połóż potrawę na kratce do grilla 10Grzanki z serem, szynką i 8-11 Posmaruj kromkę chleba tostowego masłem, 1 ananasem (croque monsieur) połóż plasterek gotowanej szynki, plasterek 1 grzanka ananasa i plasterek topionego sera na górze i grilluj

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 25

Page 31: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

30

PPRRZZEEPPIISSYY

DOSTOSOWYWANIE PRZEPISÓW DOKUCHENKI MIKROFALOWEJJeżeli chcesz dostosować Twoje ulubioneprzepisy do kuchenki mikrofalowej, należy wziąćpod uwagę co następuje: Skrócić czas gotowania o jedną trzecią lubpołowę. Postępować zgodnie z przykłademprzepisów zawartych w niniejszej książcekucharskiej. Potrawy posiadające dużą zawartość wody, takiejak mięso, ryby, drób, warzywa, owoce, potrawki izupy mogą być przygotowywane w kuchencemikrofalowej bez problemu. Potrawy zawierającemało wilgoci, takie jak półmiski produktów,powinny mieć powierzchnię zwilżoną przedpodgrzewaniem lub gotowaniem. Ilość płynu dodawanego do surowej potrawyprzed gotowaniem powinna być zmniejszona ookoło 2/3 ilości podanej w oryginalnym przepisie.

Jeżeli jest taka konieczność, dodaj więcej płynupodczas gotowania.Ilość dodawanego tłuszczu może być równieżznacznie zmniejszona. Mała i lość masła,margaryny, czy oleju wystarczy, aby doprawićpotrawę. Dlatego też kuchenka mikrofalowa jestbardzo dobra do przygotowywania potraw o małejzawartości tłuszczu w ramach diety.JAK KORZYSTAĆ Z PRZEPISÓW● Wszystkie przepisy zawar te w niniejszej

książce kucharskiej są obliczone na 4 porcje,chyba że podano inaczej.

● Zalecenia dotyczące odpowiednich narzędzi icałkowitego czasu gotowania podane sązawsze na początku każdego przepisu.

● Zasadą jest to, że podane ilości nadają się zzałożenia do konsumpcji w całości, chyba żeokreślono inaczej.

● Jeżeli w przepisie zakłada się dodanie jajka,chodzi o jajko o wadze ok. 55 g (klasa M).

ZZUUPPYY II PPRRZZYYSSTTAAWWKKII

HiszpaniaZUPA KREM Z AWOKADOSopa de aguacatesCałkowity czas gotowania: około 10-12 minutNarzędzia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Składniki3 awokado (600 g miąższu)

trochę soku z cytryny700 ml bulion mięsny70 ml śmietana

sólpieprz

Przygotowanie1. Obierz miękkie i dojrzałe awokado, usuń

pestkę, pokrój na małe kawałki i zmiksuj najednolitą masę mikserem lub końcówką domiksowania ręcznego miksera. Zostaw dwacienkie kawałki na porcję do dekoracji ispryskaj sokiem z cytryny.

2. Wlej bulion, awokado i śmietankę do naczynia,dopraw solą i pieprzem i gotuj pod przykryciem.Zamieszaj raz podczas gotowania.1100--1122 mmiinn 100P

3. Mieszaj zupę do uzyskania konsystencji kremui udekoruj pozostawionymi kawałkamiawokado. Odstaw na 5 minut po ugotowaniu.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 26

Page 32: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

31

ZZUUPPYY II PPRRZZYYSSTTAAWWKKII

PO

LSK

I

SzwajcariaZUPA JĘCZMIENNABündner GerstensuppeCałkowity czas gotowania: około 35-40 minutNarzędzia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Składniki2 łyżki masło lub margaryna (20 g)1 cebula (50 g), drobno posiekana1-2 marchewki (130 g), pokrojone na plasterki15 g seler, pokrojony w kostkę1 por (130 g), pokrojony w plasterki3 liście białej kapusty (100 g), pokrojone w paski200 g kości cielęce50 g boczek, paski50 g jęczmień700 ml bulion mięsny

pieprz4 kiełbaski typu frankfurterki (300 g)

Przygotowanie1. Włóż masło i pokrojoną w kostkę cebulę do

naczynia i ogrzewaj na parze z pokrywką nanaczyniu.około 1100--1122 mmiinn 100P

2. Dodaj warzywa do naczynia. Następnie dodajkości, paski boczku i jęczmień i zalej bulionem.Dopraw pieprzem i gotuj pod przykrywką.1. 1177--1199 mmiinn 100P2. 1177--1199 mmiinn 50P

3. Pokrój kiełbaski na małe kawałki i ogrzewaj jeprzez 5 minut w naczyniu.

4. Po gotowaniu, odstaw zupę na 5 minut. Przedpodaniem wyjmij kości z zupy.

HolandiaZUPA GRZYBOWAZupa grzybowaCałkowity czas gotowania: ok. 13-17 minut Narzędzie: garnek z przykrywką (poj. 2 l) Składniki 200 g pokrojonych grzybów 1 cebula (50 g), posiekana na drobno 300 ml bulionu mięsnego 300 ml śmietanki 21/2 łyżki zwykła mąka (25 g) 21/2 łyżki masła lub margaryna (25 g)

sól i pieprz 1 jajko 150 g Crème fraîche

Przygotowanie1. Włóż warzywa i wlej bulion do naczynia i gotuj

pod przykrywką.88--99 mmiinn 100P

2. Zmiksuj wszystkie składniki na gładką masę wrobocie kuchennym. Dodaj śmietanę.

3. Utrzyj mąkę i masło na jednolitą masę i dodawaj potrochu do zupy grzybowej, aż uzyskasz jednolitakonsystencję. Dopraw solą i pieprzem, przykryj igotuj. Pomieszaj jeszcze raz po ugotowaniu.44--66 mmiinn 100P

4. Zmieszaj żółtko jaja ze śmietaną (crèmefraîche), dodawaj po trochu do zupy. Podgrzejcałą mieszaninę jeszcze raz przez krótki czas,ale nie pozwól by się zagotowała!11--22 mmiinn 100POdstaw zupę na około 5 minut po zakończeniugotowania.

Wkładka do zupyZAGĘSZCZACZ ZUPY Z JAJKIEMna pół litra zupyCałkowity czas gotowania: około 3-5 minutNarzędzia: filiżanka na kawę (o pojemności 150 ml)Składniki1 jajko4 łyżki Mleko lub śmietana (50 ml)1 szczypta soli1 szczypta gałki muszkatołowej

Przygotowanie1. Ubij wszystkie składniki, wlej je do filiżanki i

ogrzewaj do zważenia.33--55 mmiinn 30P

2. Wyjmij zagęszczacz i poczekaj aż ostygnie.Pokrój na małe kawałki i dodaj do zupy.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 27

Page 33: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

32

ZZUUPPYY II PPRRZZYYSSTTAAWWKKII

MMIIĘĘSSOO,, RRYYBBYY II DDRRÓÓBB

NiemcyTOST Z SEREM CAMEMBERTTost z serem camembertCałkowity czas gotowania: ok. 1-2 minut Narzędzia: Płaskie naczynieSkładniki 4 kromki pieczywa tostowego 2 łyżki masła lub margaryny (20g) 150 g Camembert 4 łyżeczki żurawiny

Pieprz cayenne

Przygotowanie1. Zapiecz pieczywo i posmaruj masłem.2. Pokrój ser Camembert na kawałki i ułóż je na

kromkach. Na środku sera połóż żurawinę iposyp pieprzem cayenne.

3. Połóż tost na talerzu i ogrzewaj.około 1111//22 -- 2211//22 mmiinn 100P

Wskazówka: Możesz zmienić przepis według gustu. Dla przykładu, możesz wykorzystać świeże grzyby, ser starty, czy szynkę, szparagi oraz ser Emmental.

FrancjaŚWIEŻY TUŃCZYK Z WARZYWAMIThon frais braise aux tomates et aux poivronsCałkowity czas gotowania: około 21-23 minutyNarzędzia: Płaskie owalne naczynie do zapiekanek

z przykrywką (o średnicy około 26 cm)Składniki500 g świeży tuńczyk, w plastrach2 łyżki sok z cytryny

sól1 łyżeczkiolej roślinny do nasmarowania naczynia1/2 zielona papryka (125 g) pocięta w paski2 cebule (125 g) drobno posiekane1 marchew (50 g), pokrojona na plasterki1-2 pomidory (125 g), pokrojone w kostkę40 ml białe wino1 ząbek czosnku

Mieszanka ziółSól i pieprz

Przygotowanie1. Umyj i osusz tuńczyka. Spryskaj sokiem z

cytryny. Odstaw rybę na około 15 minut,następnie ponownie osusz (przez oklepywanie) idodaj soli.

2. Nasmaruj olejem spód naczynia i rozłóż w nimtuńczyka. Rozłóż warzywa na rybie. Wlej białewino, wrzuć ząbek czosnku oraz mieszankę ziółi dopraw. Przykryj naczynie i rozpocznijgotowanie.2211--2233 mmiinn 70PPo zakończeniu gotowania odstaw rybę naokoło 2 minuty. Przed podaniem wyjmijmieszankę ziół i czosnek.

Wskazówka: skład mieszanki ziół:listek pietruszki, szczypta ziół i warzyw do zup, lubczyk, tymianek i kilka listków laurowych.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 28

Page 34: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

33

MMIIĘĘSSOO,, RRYYBBYY II DDRRÓÓBB

PO

LSK

I

HiszpaniaGRZYBY Z ROZMARYNEMChampinones rellenos al romeroCałkowity czas gotowania: około 15-21 minutNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 1 litra)Płaskie okrągłe naczynie (o średnicy około 22 cm)

Składniki8 duże grzyby (około 225 g), całe2 łyżki masło lub margaryna (20 g)1 cebula (50 g), drobno posiekana50 g bekon, drobno posiekany

czarny pieprz, zmielonyświeży rozmaryn, roztarty

125 ml białe wytrawne wino125 ml śmietana2 łyżki mąka (20 g)

Przygotowanie1. Usuń nóżki z grzybów i posiekaj je na małe

kawałki.2. Rozsmaruj masło na dnie naczynia. Dodaj

cebule, pokrojony bekon i nóżki grzybów.Dopraw pieprzem i rozmarynem, przykryj i gotuj.44--66 mmiinn 100POdstaw do ostygnięcia.

3. Ogrzej 100 ml wina i śmietany w drugimnaczyniu pod przykryciem.22--33 mmiinn 100P

4. Zmieszaj pozostałe wino z mąką, dodawaj dogorącego płynu mieszając i gotuj podprzykryciem. Zamieszaj raz podczas gotowania.11--22 mmiinn 100P

5. Napełnij kapelusze grzybów mieszaniną zbekonem, włóż do sosu i gotuj na kratce.22--33 mmiinn 100P66--77 mmiinn 50PPo zakończeniu gotowania odstaw grzyby naokoło 2 minuty.

NiemcyZAPIEKANKA Z CUKINIĄ IMAKARONEMZucchini-Nudel-AuflaufCałkowity czas gotowania: około 41-49 minutNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Naczynie do zapiekanek (o średnicy około 26 cm)

Składniki500 ml woda1/2 łyżki olej80 g makaron rurki400 g pomidory z puszki, posiekane3 cebule (150 g), drobno posiekane

Bazylia, tymianek, sól, pieprz1 łyżki olej do nasmarowania naczynia450 g cukinie, pokrojone w plasterki150 g śmietana2 jajka100g starty ser cheddar

Przygotowanie1. Wlej wodę, olej i sól do naczynia i zagotuj pod

przykrywką.33--44 mmiinn 100P

2. Połam makaron na kawałki, dodaj do naczynia,zamieszaj i poczekaj aż napęcznieje.88--1100 mmiinn 30POdcedź makaron i poczekaj aż ostygnie.

3. Pomieszaj pomidory z cebulą i dobrze przypraw.Nasmaruj naczynie do zapiekanek. Wrzuć donaczynia makaron i polej sosem pomidorowym.Połóż na wierzchu plasterki cukini.

4. Ubij śmietanę z jajkami i polej tą mieszaninąpotrawę. Posyp startym serem.2233--2266 mmiinn 100P55--77 mmiinn 50PPo zakończeniu gotowania odstaw na 5-10minut.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 29

Page 35: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

34

MMIIĘĘSSOO,, RRYYBBYY II DDRRÓÓBB

AustriaNADZIEWANY SMAŻONY KURCZAKGefülltes BrathähnchenDwie porcje nadziewanego smażonego kurczakaCałkowity czas gotowania: około 32-39 minutNaczynia: Naczynie do quiche

NitkaSkładniki1 kurczak (1000 g)

Sól, rozbity rozmaryn, rozbity majeranek1 sucha bułka (40 g)

sól1 bunch pietruszka, drobno posiekana (10 g)1 pinch gałka muszkatołowa2 łyżki masło lub margaryna (20 g)1 żółtko jajka3 łyżki masło lub margaryna (30 g)1 łyżeczki papryka, łagodna

sól1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania

naczynia

Przygotowanie1. Umyj kurczaka, osusz i dopraw wnętrze solą,

rozmarynem i majerankiem.2. Aby przygotować nadzienie, zamocz bułkę na

około 10 minut w zimnej wodzie i wyciśnijnadmiar wody. Zmieszaj masło i żółtko jajka zsolą, pietruszką, gałką muszkatołowa i nadziejkurczaka tą mieszaniną. Zaszyj otwór niciąbawełnianą.

3. Ogrzej masło przez.ookkoołłoo 11 mmiinn 100PZmieszaj paprykę i sól z masłem i posmarujmieszaniną kurczaka.

4. Piecz kurczaka w nasmarowanym naczyniu doquiche (nie przykrywaj).1. 1111--1133 mmiinn 100P2. 55--77 mmiinn 50PPrzewróć kurczaka3. 1111--1133 mmiinn 100P4. 44--55 mmiinn 50POdstaw kurczaka na około 3 minuty pozakończeniu pieczenia.

SzwajcariaFILET RYBNY Z SOSEM SEROWYMFischfillet mit KäsesauceCałkowity czas gotowania: około 22-26 minutNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 1 litra)Płaskie okrągłe naczynie do zapiekanek(o średnicy około 25 cm)

Składniki3 filety rybne (około 600 g)2 łyżki sok z cytryny

sól1 łyżki masło lub margaryna1 cebula (50 g), drobno posiekana2 łyżki mąka (20 g)100 ml białe wino1 łyżeczki olej warzywny do nasmarowania naczynia100 g starty ser ementaler2 łyżeczki posiekana natka pietruszki

Przygotowanie1. Umyj rybę, osusz i spryskaj sokiem z cytryny.

Odstaw na około 15 minut, osusz ponownie(przez poklepywanie) i natrzyj solą.

2. Nasmaruj dno naczynia masłem. Dodajpokrojoną cebulę, przykryj przykrywką i gotuj naparze.ookkoołłoo 22 mmiinn 100P

3. Posyp cebulę mąką i zamieszaj. Dodaj białegowina i zamieszaj.

4. Nasmaruj naczynie do zapiekanek i włóż doniego rybę. Polej rybę sosem i posyp serem.Połóż na grillu i rozpocznij gotowanie.1155--1188 mmiinn 70P55--66 mmiinn 50POdstaw rybę na około 2 minuty po zakończeniugotowania. Podawaj przybraną posiekaną natkąpietruszki.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 30

Page 36: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

35

MMIIĘĘSSOO,, RRYYBBYY II DDRRÓÓBB

PO

LSK

I

NiemcyKOLOROWE SZASZŁYKIBunte FleischspiesseCałkowity czas gotowania: około 14-17 minutNaczynia: Kratka do grilla

3 drewniane szpikulce do szaszłykówSkładniki250-300 g kotlety wieprzowe60 g bekon1-2 cebule (75 g) pokrojone w ćwiartki3 pomidory (150 g), pocięte na ćwiartki1/2 zielona papryka (75 g), pocięta na 8 kawałków3 łyżki olej2 łyżeczki papryka

sól1 łyżeczki pieprz kajeński1 łyżeczki sos worcester

Przygotowanie1. Pokrój kotlety i bekon w kostki o rozmiarze

około 2-3 cm.2. Ponabijaj naprzemiennie mięso i warzywa na

drewniane szpikulce.3. Pomieszaj olej z przyprawami, polej szaszłyki,

połóż szaszłyki na grillu i piecz.AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEE GGOOTTOOWWAANNIIEE AACC--44 lub1. 77--99 mmiinn 50P

4. Przewróć szaszłyki.2. 77--99 mmiinn 50P

HiszpaniaNADZIEWANA SZYNKAJamon rellenoCałkowity czas gotowania: około 15-21 minutNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Płytkie owalne naczynie do zapiekanek z przykrywkąlub folia do kuchenek mikrofalowych (o długości około 26 cm)

Składniki125 g świeży szpinak, bez łodyg125 g serek twarogowy (6% tłuszczu)40 g starty ser ementaler

pieprzpapryka, łagodna

6 plastry gotowanej szynki125 ml woda125 ml śmietana2 łyżki mąka (20 g)2 łyżki masło lub margaryna (20 g)1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania

naczynia

Przygotowanie1. Drobno pokrój szpinak, zmieszaj z serkiem i

serem. Dopraw do smaku.2. Połóż łyżkę nadzienia na każdym plastrze

gotowanej szynki i zwiń w ruloniki (jak zrazy).Przebij zwiniętą szynką drewnianą wykałaczką.

3. Przygotuj sos beszamelowy. W tym celu, wlejpłyn do naczynia, przykryj i ogrzej.33--44 mmiinn 100PUtrzyj masło z mąką, dodaj do płynu i ubijajtrzepaczką, aż do uzyskania gładkiej masy.Przykryj, gotuj aż do zgęstnienia.ookkoołłoo 11 mmiinn 100PPomieszaj i spróbuj.

4. Wlej sos do nasmarowanego tłuszczemnaczynia, włóż ruloniki szynki do naczynia igotuj pod przykrywką. Aby zarumienić wierzch,zdejmij przykrywkę i ustaw naczynie na kratce.1. 66--99 mmiinn 100P2. 55--77 mmiinn 50POdstaw gotowe danie na około 5 minut.

Wskazówka: Możesz również użyć gotowego sosu beszamelowego w tym przepisie.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 31

Page 37: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

36

MMIIĘĘSSOO,, RRYYBBYY II DDRRÓÓBB

GrecjaZAPIEKANKA Z FASOLKĄ SZPARAGOWĄKreas me fasoliaCałkowity czas gotowania: około 20-24 minutyNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Składniki1-2 pomidory (100 g)400 g jagnięcina bez kości1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania

naczynia1 cebula (50 g) drobno posiekana1 ząbek czosnku, zmiażdżony

sól i pieprzcukier

250 g fasolka szparagowa z puszki

Przygotowanie1. Obierz pomidory, wytnij gniazda nasienne i

zmiksuj na gładką masę w robocie kuchennym.2. Pokrój jagnięcinę na duże kostki. Nasmaruj

naczynie masłem. Włóż mięso, pokrojonącebulę i zmiażdżony czosnek. Przypraw,przykryj i gotuj.99--1111 mmiinn 100P

3. Dodaj fasolkę i masę pomidorową do mięsa idalej gotuj pod przykryciem.1111--1133 mmiinn 70POdstaw mięso na około 5 minut pozakończeniu gotowania.

Wskazówka: Jeśli chcesz użyć świeżej fasolki, należy ją najpierw ugotować.

SzwajcariaDUSZONA CIELĘCINA Z ZURYCHUZuricher GeschnetzeltesCałkowity czas gotowania: około 11-15 minut.Naczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Składniki600 g filet cielęcy1 łyżki masło lub margaryna1 cebula (50 g), drobno posiekana100 ml białe wino

Sos do pieczenie w proszku na około 1/2 litra sosu300 ml śmietana

sól i pieprz1 łyżki pietruszka, posiekana

Przygotowanie1. Pokrój mięso na paski grubości palca.2. Nasmaruj naczynie równomiernie masłem.

Dodaj cebulę i mięso do naczynia, przykryj igotuj. Zamieszaj raz podczas gotowania.77--1100 mmiinn 100P

3. Dodaj białego wina, sos do pieczeni w proszku iśmietanę, zamieszaj, przykryj i kontynuujgotowanie. Zamieszaj raz podczas gotowania.44--55 mmiinn 100P

4. Spróbuj, zamieszaj i odstaw na około 5 minut.Podawaj przybrane pietruszką.

FrancjaFILET Z SOLIFilets de sole 2 porcjeCałkowity czas gotowania: około 13-16 minut.Naczynia: Płaskie owalne naczynie do

zapiekanek z pokrywką (około 26 cm)Składniki400 g filet z soli1 cytryna, świeża2 pomidory (150 g)1 łyżeczki masło lub margaryna do nasmarowania

naczynia1 łyżki olej roślinny1 łyżki pietruszka, posiekana

sól i pieprz4 łyżki białe wino (30 ml)2 łyżki masło lub margaryna (20 g)

Przygotowanie1. Umyj rybę i osusz. Usuń wszelkie ości.2. Pokrój cytrynę w plasterki i pokrój drobno

pomidory.3. Nasmaruj naczynie masłem. Włóż rybę do

naczynia i spryskaj olejem roślinnym.4. Posyp rybę pietruszką, połóż na górze plasterki

pomidora i przypraw. Połóż na pomidorachplasterki cytryny i polej winem.

5. Posyp cytrynę masłem, przykryj i gotuj.1133--1166 mmiinn 70POdstaw danie na 2 minuty po zakończeniugotowania.

Wskazówka: w tym przepisie możesz również użyć innej ryby, np. halibuta, barweny, gładzicy lub dorsza.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 32

Page 38: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

37

MMIIĘĘSSOO,, RRYYBBYY II DDRRÓÓBB

PO

LSK

I

ChinyKREWETKI Z CHILICałkowity czas gotowania: około 5-7 minutNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 1 litra)Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 2 litrów)

Składniki6 krewetki (240 g bez skorupek)50 ml białe wino2 małe pęczki szczypiorku (200 g)1-2 papryczki chili, ostre20 g imbir (świeży)1 łyżki mąka kukurydziana2 łyżki olej roślinny (20 g)11/2 łyżeczki sos sojowy (20 ml)1 łyżki cukier1 łyżki ocet winny

Przygotowanie1. Umyj krewetki. Usuń skorupki i ogonki. Przekrój

krewetki i usuń wnętrzności. Przetnij krewetki na2 lub 3 kawałki i przytnij tak, aby nie skręcały siępodczas gotowania. Włóż krewetki do naczynia ispryskaj winem. Przykryj i marynuj.

2. Umyj szczypiorek i papryczki i osusz. Pokrójszczypiorek na kawałki o długości 5 cm.Przekrój papryczki na pół wzdłuż i usuńnasionka. Obierz imbir i pokrój na plasterki.

3. Wyjmij krewetki z wina i obtocz je w mącekukurydzianej.

4. Wlej olej, włóż szczypiorek, papryczki i plasterkiimbiru do naczynia i przykryj. Ogrzewaj.ookkoołłoo 22 mmiinn 100P

5. Wrzuć krewetki do naczynia. Dopraw sosemsojowym, cukrem i octem. Pomieszaj i gotujpod przykryciem.33--55 mmiinn 100POdstaw krewetki na 1- 2 minuty po zakończeniugotowania. Podawaj gorące.

NiemcyPIECZONA WIEPRZOWINA ZCHRUPIĄCA SKÓRKĄSchweinebraten mit KrusteCałkowity czas gotowania: około 55-63 minutyNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 1 litra)

Składniki1000 g łopatka wieprzowa bez kości, z tłuszczem1-2 ząbki czosnku

sólczarny pieprz, świeżo zmielony

1 łyżeczki kminek2 marchewki, pokrojone w plasterki (125 g)60 g seler korzeniowy, drobno posiekany60 g por, pokrojony w plasterki

sól i pieprz75 ml woda75 ml piwo

Zagęszczacz do sosu do pieczeni w proszku, ciemny, na 1/4 -1/2 litra sosu

Przygotowanie1. Umyj i osusz mięso. Ponacinaj warstwę tłuszczu

w poprzek i wzdłuż.2. Zmiażdż ząbek czosnku, zmieszaj z solą, pieprzem

i kminkiem. Przypraw tą mieszaniną mięso.3. Włóż mięso tłuszczem do dołu do naczynia.

Przypraw warzywa i dodaj do naczynia.Zmieszaj wodę z piwem i dodaj do naczynia.Gotuj pod przykryciem, przewróć w połowieczasu gotowania.1. 66--77 mmiinn 100P2. 4466--5522 mmiinn 70 P

4. Wyjmij mięso, zawiń w folię kuchenną i odstaw na10 minut. Odlej soki z mięsa przez sitko do małegonaczynia. Dodaj wody, aby uzyskać 250 ml płynu.Dodaj odpowiednią ilość zagęszczacza do sosu dopieczeni, zamieszaj i ogrzewaj pod przykryciem,mieszając raz na jakiś czas.33--44 mmiinn 100 PDopraw sos do smaku, polej mięso i podawaj.

Wskazówka: do tego przepisu dobrze pasują warzywa i kluski oraz gotowane ziemniaki.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 33

Page 39: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

38

WWAARRZZYYWWAA II MMAAKKAARROONNYY

WłochyLASAGNELasagne al fornoCałkowity czas gotowania: około 22-26 minutNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Płytkie prostokątne naczynie do zapiekanek z przykrywką(o wymiarach około 20x20x6 cm)

Składniki300 g pomidory z puszki50 g szynka, pokrojona w drobną kostkę1 cebula (50 g), drobno posiekana1 ząbek czosnku, zmiażdżony250 g zmielona wołowina2 łyżki puree ziemniaczane (30 g)

sól i pieprzoregano, tymianek, bazylia

150 ml crème fraîche (lub gęsta śmietana)100 ml mleko50 g starty parmezan1 łyżeczki posiekana mieszanka ziół1 łyżeczki oliwa z oliwek

sól, pieprz i gałka muszkatołowa1 łyżeczki olej roślinny do nasmarowania naczynia125 g zielone płaty lasagne1 łyżeczki starty ser parmezan1 łyżeczki masło lub margaryna

Przygotowanie1. Pokrój pomidory w plasterki i pomieszaj z

posiekaną cebulą i szynką, czosnkiem,mieszaną wołowiną i puree ziemniaczanym.Dopraw i gotuj pod przykryciem.77--99 mmiinn 100P

2. Zmieszaj śmietanę, mleko, parmezan, zioła ioliwę. Przypraw.

3. Nasmaruj naczynie tłuszcze, i przykryj dno 1/3

płatów lasagne. Rozłóż połowę mieszaninymięsnej na płatach lasagne i przykryj częściąsosu serowego. Połóż na górze kolejną 1/3

płatów lasagne, następnie nałóż mieszaninęmięsną i trochę sosu. Na koniec nałóż pozostałą1/3 płatów lasagne, polej dużą ilością sosu iposyp startym parmezanem. Dodaj kawałkimasła i gotuj pod przykryciem.1155--1177 mmiinn 70POdstaw lasagne na 5 do 10 minut pozakończeniu gotowania.

FrancjaZAPIEKANKA WARZYWNARatatouille specialCałkowity czas gotowania: około 19-21 minutNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Składniki5 łyżki oliwa z oliwek (50 ml)1 ząbek czosnku, zmiażdżony1 cebula (50 g), pokrojona w plasterki1 mały bakłażan (250 g), pokrojony w duże kawałki1 cukinia (200 g), pokrojona w duże kawałki1 główka kopru włoskiego (75 g), pokrojona

w duże kawałkipieprz

1 mieszanka ziół200 g serca (kaczany) karczochów z puszki,

pokrojone w ćwiartkisól i pieprz

Przygotowanie1. Wlej oliwę z oliwek i wrzuć czosnek do

naczynia. Dodaj wszystkie przygotowanewarzywa poza sercami kaparów i doprawpieprzem. Dodaj mieszankę ziół i gotuj podprzykryciem. Zamieszaj raz podczas gotowania.1199--2211 mmiinn 100PDodaj do naczynia serca karczochów naostatnie 5 minut.

2. Dopraw zapiekankę do smaku i wyjmijmieszankę ziół przed podaniem. Po skończeniugotowania, odstaw na około 2 minuty.

Wskazówka: Podawaj ta gorącą zapiekankę z potrawami mięsnymi. Podana na zimno, stanowi pyszną przekąskę.

Skład mieszanki ziół: listek pietruszki, lubczyku,tymianku oraz kilka listków laurowych.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 34

Page 40: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

39

WWAARRZZYYWWAA II MMAAKKAARROONNYY

PO

LSK

I

NNAAPPOOJJEE II DDEESSEERRYY

HiszpaniaNADZIEWANE ZIEMNIAKIPatatas RellenasCałkowity czas gotowania: około 12-16 minutNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Porcelanowe talerze

Składniki4 średnie ziemniaki (400 g)100 ml woda60 g szynka, pokrojona w drobną kostkę1/2 cebula (25 g), drobno posiekana75-100 ml mleko2 łyżki starty ser parmezan (20 g)

sólpieprz

2 łyżki starty ser ementaler

Przygotowanie1. Włóż ziemniaki do naczynia, wlej wodę, przykryj

i gotuj. Przewróć raz podczas gotowania.88--1100 mmiinn 100PPoczekaj aż ostygną.

2. Przetnij ziemniaki na pół wzdłuż i ostrożniewydrąż miąższ. Zmieszaj miąższ z ziemniakówz szynką, cebulą, mlekiem i parmezanem, aż douzyskania gładkiej masy. Dopraw solą ipieprzem.

3. Wypełnij skórki ziemniaków uzyskanąmieszaniną, wierzch przykryj startymementalerem, połóż na talerzach i gotuj.44--66 mmiinn 100POdstaw ziemniaki na około 2 minuty pozakończeniu gotowania.

DaniaGALARETKA Z OWOCÓWJAGODOWYCH Z SOSEM WANILIOWYMRodgrod med vanilie sovsCałkowity czas gotowania: około 10-13 minutNaczynia: 2 naczynia z przykrywkami

(o pojemności 2 litrów)Składniki150 g czerwona porzeczka, umyta, bez łodyg i

ogonków150 g truskawki, umyte, bez szypułek150 g maliny, umyte i sprawdzone250 ml białe wino100 g cukier50 ml sok z cytryny8 płaty żelatynowe300 ml mleko

Aromat z 1/2 laski wanilii30 g cukier15 g mąka kukurydziana

Przygotowanie1. Pozostaw część owoców do dekoracji. Zmiksuj

pozostałe owoce z winem na jednolitą masę.Włóż do naczynia i gotuj pod przykryciem.77--99 mmiinn 100PDodaj cukier i sok z cytryny.

2. Pozostaw żelatynę w zimnej wodzie na 10 minutby zmiękła. Wyjmij z wody i wyciśnij wodę.Zmieszaj żelatynę z gorącymi owocami aż sięrozpuści. Wstaw galaretkę do lodówki by sięzestaliła.

3. Aby przygotować sos waniliowy, wlej mleko donaczynia. Przekrój laskę wanilii i wyskrobnasionka ze środka. Zmieszaj nasionka zcukrem, mąka kukurydzianą i mlekiem; przykryjprzed gotowanie. Podczas gotowania mieszajkilka razy i pod koniec.33--44 mmiinn 100P

4. Przełóż twardą galaretkę na talerz i udekorujcałymi owocami. Podawaj z sosemwaniliowym.

Wskazówka: możesz również użyć zamrożonych owoców po ich rozmrożeniu.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 35

Page 41: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

40

NNAAPPOOJJEE II DDEESSEERRYY

FrancjaGRUSZKI W SOSIE CZEKOLADOWYMPoires au chocolatCałkowity czas gotowania: około 12-16 minutNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Głębokie naczynie z przykrywką (o pojemności 1 litra)

Składniki4 gruszki (600 g)60 g cukier1 opakowanie cukru waniliowego (10 g)1 łyżki likier gruszkowy, o zawartości alkoholu 30%150 ml woda130 g zwykła czekolada, pokruszona na kawałki100 g crème fraîche (lub gęsta śmietana)

Przygotowanie1. Obierz gruszki ze skórki, zachowaj gruszki w

całości.2. Włóż cukier, cukier waniliowy, likier i wodę do

naczynia. Zamieszaj i ogrzewaj11--22 mmiinn 100P

3. Włóż gruszki do sosu, przykryj i gotuj.99--1111 mmiinn 100PWyjmij gruszki z sosu i poczekaj aż ostygną.

4. Wlej 50 ml soku do małego naczynia, dodajśmietanę i czekoladę, Przykryj i ogrzewaj.22--33 mmiinn 100P

5. Dobrze zamieszaj sos, polej nim gruszki i podawaj.Wskazówka: gruszki można również podać z lodami

waniliowymi.

HolandiaOGNISTY NAPÓJVuurdrank na 10 porcjiCałkowity czas gotowania: około 9-11 minutNaczynia: Głębokie naczynie z przykrywką

(o pojemności 2 litrów)Składniki500 ml białe wino500 ml czerwone wino, wytrawne500 ml rum, o zawartości alkoholu 54%1 całe pomarańcze, świeże3 pałeczki cynamonu75 g cukier10 łyżeczki cukier w kostkach

Przygotowanie1. Wlej alkohol do naczynia. Obierz pomarańczę,

tak aby skórka była cienka i włóż skórkę doalkoholu wraz z cynamonem i cukrem. Przykryj iogrzewaj.99--1111 mmiinn 100PWyjmij skórkę i cynamon. Włóż po łyżce cukru wkostkach do szklanek, zalej drinkiem i podawaj.

AustriaCZEKOLADA ZE ŚMIETANĄSchokolade mit Schlagobers na 1 porcjęCałkowity czas gotowania: około 1-2 minutyNaczynia: duży kubek (o pojemności 200 ml)Składniki150 ml mleko30 g zwykła czekolada, starta30 ml śmietana

posypka czekoladowa

Przygotowanie1. Wlej mleko do kubka. Dodaj czekoladę,

zamieszaj i ogrzewaj. Mieszaj raz na jakiś czas.ookkoołłoo 11--22 mmiinn 100P

2. Ubijaj śmietanę aż będzie sztywna i nałóż jąłyżką na czekoladę. Podawaj udekorowaneposypką czekoladową.

NiemcyGORĄCA CYTRYNAHeisse Zitrone na 1 porcjęCałkowity czas gotowania: około 1-2 minutyNaczynia: filiżanka na herbatę (o pojemności 150 ml)Składniki100 ml woda

sok z 1 cytryny2-3 łyżeczki cukier

Przygotowanie1. Wlej wodę i sok z cytryny do filiżanki i ogrzewaj.

ookkoołłoo 11--22 mmiinn 100PDodaj cukru do smaku i zamieszaj.

2. R-647 POL o/m_c/b 07.2.23 11:32 AM Page 36

Page 42: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

41

1. Garantie mit Quick 48 Stunden Vor-Ort-ServiceGilt für Deutschland und Österreich

Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels:• Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder

rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE wenden oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen.

• Für alle übrigen Geräte können Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen.

Haushalts-Mikrowellengeräte im Quick 48 Stunden Vor-Ort-ServiceSehr geehrter Sharp Kunde,alle ein-/ untergebauten Haushalts-Mikrowellengeräte, die durch einen Fachbetrieb fachgerecht mit einem von SHARP genehmigtenEinbaurahmen oder rahmenlos ein-/ bzw. untergebaut worden sind, werden im Quick 48 Vor-Ort-Service abgewickelt. Die in dieserGarantie beschriebenen Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu.

Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, könnenSie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen. Diese stehen Ihnen zu,wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend „Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilendavon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24 Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durchunsachgemäße Behandlung, Bedienungsfehler oder durch Fremdeinwirkung entstanden sind. Transportschäden bei Neugeräten müssenSie bei Ihrem Verkäufer geltend machen. Die Garantiefrist von 24 Monaten beginnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät voneinem Händler gekauft haben. Die Erbringung von Garantieleistungen verlängert nicht die Garantiezeit.

Garantieleistungen: Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtungen für Mängel durch kostenlose Reparaturund einen Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service. Etwa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreichübernehmen wir.

Im Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service werden alle Reklamationen, die montags bis freitags zwischen 8:00 und18:00 Uhr beim Quick48 Deutschland, Tel.: 0180 / 5 23 46 74 *( 0,14/Min) und in Österreich Tel.: 0820 / 240 496 **( 0,145/Min) eingehen,ab dem darauffolgenden Werktag gerechnet, im Regelfall innerhalb 48 Stunden bei Ihnen im Vor-Ort-Service repariert.

Geltendmachung der Garantie: Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der Garantiefrist unter Angabe des Kaufdatums, derModellbezeichnung und der Seriennummer des Gerätes unter den oben aufgeführten Telefonnummern geltend gemacht werden. Bei derVor-Ort-Reparatur ist dann der Kaufbeleg, aus dem sich das Kaufdatum, die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Gerätesergibt, vorzulegen.

Achtung: Wird dieser Service für von Ihnen selbst ein-/untergebaute Geräte in Anspruch genommen, sind für Aus-/und Einbau, Fahrzeit und Kmdie entstehenden Kosten von Ihnen zu tragen!Bitte erkundigen Sie sich vor Anforderung des Kundendienstes bei diesem über die anfallenden Kosten. Den für Sie nächstgelegenenKundendienst nennt Ihnen gern unsere o.g. Hotline.

Als Nachweis für Sachmängel-/ Garantiearbeiten dient Ihr Kaufbeleg / Rechnung.

Selbstverständlich können Sie unseren QUICK 48 Vor-Ort-Service für Mikrowellengeräte auch nach Ablauf der Verjährungsfristen fürSachmängel-/Garantiefristen in Anspruch nehmen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligen Kundendienstes.

Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg www.sharp.de

• SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA •

ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA •

3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 1

Page 43: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

42

2. Garantie ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-ServiceGilt für Deutschland und Österreich

Haushalts - MikrowellengeräteWichtiger Endkunden – Hinweis: Serviceabwicklung nur über den Verkäufer. Die in dieser Garantie beschriebenenAnsprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu.

Sehr geehrter SHARP Kunde,

SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Beisachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten.Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen. Sollte Ihr Gerät innerhalb der gesetzlichen oder mit Ihrem Verkäufervereinbarten Verjährungsfristen für Sachmängel-/ Garantiefristen einen Mangel aufweisen und das Gerät wurde nicht vonIhrem Handelspartner ein-/unter-gebaut, so wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, bei dem Sie das Geräterworben haben und geben Sie das defekte Gerät dort ab, denn dieser ist Ihr Ansprechpartner für Sachmängel.

Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangelaufweisen, können Sie innerhalb der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruchnehmen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend„Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Bedienungsfehler oder durchFremdeinwirkung entstanden sind. Transportschäden bei Neugeräten müssen Sie bei Ihrem Verkäufer geltend machen. DieGarantiefrist von 24 Monaten beginnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät von einem Händler gekauft haben.Die Erbringung von Garantieleistungen verlängert nicht die Garantiezeit.

Garantieleistung:Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtung für Mängel nach seiner Wahl durch kostenloseReparatur oder durch Austausch des mangelhaften Gerätes gegen ein mangelfreies. Etwa anfallende Transportkosteninnerhalb Deutschlands und Österreich werden von uns übernommen.

Geltendmachung der Garantie:Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, benötigen Sie den Kaufbeleg (Rechnung, Quittung) aus dem sich dasKaufdatum, die Modellbezeichnung und Seriennummer des Gerätes ergibt. Der Mangel des Gerätes muss innerhalb derGarantiefrist von Ihnen gegenüber einem Sharp Service-Partner oder einem autorisierten Händler von Sharp Electronics(Europe) GmbH geltend gemacht werden. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte von montags bis freitags zwischen8:00 und 18:00 Uhr an unsere Service-Hotline 01805-29 95 29 * ( 0,14/Min)

Selbstverständlich können Sie unseren Kundendienst für Sharp-Mikrowellengeräte auch nach Ablauf der Verjährungsfristenfür Sachmängel-/Garantiefristen in Anspruch nehmen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligenKundendienstes.

Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg www.sharp.de

Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels:• Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder

rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE wenden oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen.

• Für alle übrigen Geräte können Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen.

• SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA •

ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA •

3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 2

Page 44: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

43

• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •

BELGIUM - http://www.sharp.beEn cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votrespècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharpservice centra.SHARP ELECTRONICS, Phone: 0900-10158AVTC, Kleine Winkellaan 54,1853 Strombeek-Bever, 02/2674019 / ETS HENROTTE, Rue Du Campinaire 154, 6240 Farciennes,071/396290 / Nouvelle Central Radio (N.C.R), Rue des Joncs 15 L-1818 HOWALD, 00352404078 / Service CenterDeinze, Kapellestraat, 95, 9800 DEINZE, 09-386.76.67

NEDERLAND - http://www.sharp.nlIndien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of naar onderstaand Sharp ServiceCentrum.SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk -,Postbus 900, 3990 DW Houten, 0900-7427723

FRANCE - http://www.sharp.frEn cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialisteou à l'une des stations techniques agréées SHARP suivantes:A.A.V.I., 1 rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cedex, 03.20.62.18.98 / A.A.V.I. (Point d'Accueil), 9-11 rue Léon Trulin,59000 Lille, 03.20.14.96.20 / A. P. F. , 1 rue Gracchus Babeuf 93130 Noisy le Sec, 01.48.43.33.08 / ATELIER ROUSSEL, 12Bld Flandre Dunkerque, 56100 Lorient, 02.97.83.07.41 / BASTIA TELE VIDEO, Immeuble Le Béarn - Av. de la libération, 20600Bastia, 04.95.30.81.29 / C.M.T.S., 38 rue des Ormeaux, 75020 Paris, 01.43.70.20.00 / ELECTRONIC SERVICE PLUS, 5 bdLOUIS XI - ZI le Menneton, 37000 Tours, 02.47.77.90.90 / ELECTRO SERVICE, 21 rue de Mulhouse- B.P 122, 68313 Illzach,03.89.62.50.00 ELECTRO TECH, 26 rue Cyrano 69003 Lyon, 0892.691.032 / M.R.T., 74 Rue Albert Einstein - 72021 Le Mans Cedex,02.43.28.52.20 /SETELEC, 23 rue de la L'Argilière 76420 Bihorel 02.35.60.64.39 / S.T.E., 3 chemin de l'Industrie, 06110 Le Cannet Rocheville,04.93.46.05.00 / TECH SERVICE, 15 rue du Château de Ribaute, ZA Ribaute 2, 31130 Quint Fonsegrives, 05.62.57.63.90

ITALIA - http://www.sharp.itNel caso si verificassero problemi alla vostra apparecchiatura potrete rivolgervi presso un nostro centro diassistenza autorizzato sharpABRUZZO: C.A.T. di BELLONE, VIA DELL AREOPORTO,76, TERAMO TE 0861-415745 0861-212117 / CTR di de BerardinisVincenzo, Via G. Cacchi, 18 L'Aquila AQ, 0862-315407 0862-315407 / CTR di De Berardinis Vincenzo Filiale Avezzano,Via P. Gobetti, 10 Avezzano AQ, 0862-315407 0862-315407 / ELETTROVIDEO SNC, VIA TIBURTINA, 64 PESCARA PE, 085-52020 085-52020 / MARINANGELI FABRIZIO, VIA ROCCO CARABBA, 27 L'AQUILA AQ, 0862-310279 0862-322408 /MARINANGELI FABRIZIO FILIALE DI AVEZZANO, VIA F.LLI ROSSELLI, 4/A AVEZZANO AQ, 0863-25207 0863-25207BASILICATA: LD SERVICE, via Viviani 2 Potenza PZ, 0971-472578 0971-472578 / MATERA ELETTRONICA SNC DI BUONOE. & C., VIA E. MAIORANA, 86/88 MATERA MT, 0835-389310 0835-389310CALABRIA: ATER SNC DI DOMENICO & AURELIO CATALANO, Via Naz. Pentimele 159/a-b Reggio Calabria RC, 0965-470510965-47855 / AUDIOVIDEO SNC DI VARRESE & COSTANTINI, VIA A. DE GASPERI, 44 VIBO VALENTIA VV, 0963- 455710963- 45572 / BATTAGLIA SAVERIO, VIA C. COLOMBO, 85 CATANZARO LIDO CZ, 0961-33824 0961-737337 / CIANOGIUSEPPE, VIA SECONDA TRAVERSA, 16 TAURIANOVA RC, 0966-643483 0966-614946 / COZZUPOLI & CRUPI SNC, VIA R.CAMPI PRIMO TRONCO, 103 REGGIO CALABRIA RC, 0965- 24022 0965-310778 / EUROTRADING SAS DI AIELLOGAETANO, VIA TORINO, 121/123 CROTONE KR, 0962- 20889 0962-24254 / S.A.T.E di DODARO E GERVASI SNC, VIADEGLI STADI, 28/F COSENZA CS, 0984- 482337 0984- 482337 / FAG SERVICE SRL, VIA MAGENTA, 7 CARIATI MARINA CS,0983-91843 0983-91943CAMPANIA: CONGESTRI' IGNAZIO, Via G. Bruno, 8 Maddaloni CE, 0823-437704 0823-437704 / DRF ELETTR. di RUBBO,ZONA INDUSTRIALE PEZZAPIANABENEVENTO BN, 0824-21831 0824-21831 / ELETTRONICA D`ARGENIO, VIA NAZION.TORRETTE,195 MERCOGLIANO AV, 0825-681590 0825-681590 / ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI, VIA FERRARECCEPAL. ETA 173/175 CASERTA CE, 0823-443099 0823-356006 / ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI FILIALE, VIA CILEA,52 AVERSA CE 081-8113163 / ELETTRONICA SERVICE SNC, VIALE EUROPA, 15 CASTELL. DI STABIA NA, 081-8728280 081-8728280 / ERREDIESSE SERVICE SRL, VIA P. MASCAGNI, 74/76 NAPOLI NA 081-5794825 081-5791899 / M.C.ELETTRONICA SNC DI MILITO M., Via dei Mille, 138 Salerno SA 089-330591 06233244764 / NETTI GIANFRANCO, ViaMagna Grecia, 137/139 Capaccio Scalo SA 0828-730071 0828-730071 / S.A.RI.EL. SAS, VIA DIOCLEZIANO, 177 NAPOLINA 081-7628155 081-7628155 / SE.RI.EL.CO, V.DELLE MEDAGLIE D'ORO,163 COSENZA CS, 0984-33152 0984-33152 EMILIA ROMAGNA: AUDIO VIDEO CENTER SNC, VIA F. VANDELLI, 23/29 MODENA MO, 059-235219 059-210265 /BARGELLINI ORAZIO, VIA LOCCHI, 3/C FORLI' FO, 0543- 701446 0543- 701446 / CASALIGGI F.LLI SNC, VIA BOSELLI, 77PIACENZA PC, 0523-615740 0523-602014 / ELECTRON SERVICE SNC, VIA F.LLI AVENTI, 59 FERRARA FE, 0532-903250 0532-903250 / MA.PI. SNC DI MAURIZI E CAMPAGNOLI, VIA T.AZZOLINI, 3 BOLOGNA BO, 051-6414115 051-406848 /NOVATECNICA, Via Giovenale, 78/A - Viserba di Rimini Rimini RN, 0541-736361 0541-1831497 / NUOVA CRT DI AUGUSTOBOERI, VIA MOLINARI, 40 PIACENZA PC, 0523-592345 0523-592345 / NUOVA TECNOCOOP, VIA ARMELLINI 28/30/32BELLARIVA RIMINI RN, 0541-370812 0541-370812 / PARMASERVICE SAS, VIA BENEDETTA, 47/A PARMA PR, 0521-2716660521-271666 / RAVSERVICE DI RAVEZZI ANGELO, VIA AVOGADRO, 6/10 BELLARIA RN, 0541-347714 0541-324413 / RTESNC DI I. CATELLANI & C. SNC, Via Premuda, 38/V Reggio Emilia RE, 0522-381277 / TERMOSERVICE SAS DI BARTOLETTIIMERIO, VIA DISMANO, 114/N PONTE NUOVO RAVENNA RA, 0544-472001 0544-67837 / VIDEO 2000 SRL, VIA DELL-INDUSTRIA, 26 BOLOGNA BO, 051-531581 051-19931146 / P. & L. DI LELLI MAURO E C. SNC, VIA TOSCANA, 7 MONTALERANGONE MO, 059-530300 059-530300 / REM SNC, VIA MANFREDI, 110/A PIACENZA PC, 0523 716361 0523 716361FRIULI VENEZIA GIULIA: A.V.R. SERVICE DI FOCHESATO IVAN MOSE', VIA COLONNA, 20/8 PORDENONE PN, 0434-27669 0434-523661 / ELECTRONIC SERVICENTER SAS, VIA GATTERI, 12 TRIESTE TS, 040-3478423 040-3478423 / STARACEELIO TECNICASA DI BRANDOLIN DARIO, Via Caprin, 4 Trieste TS, 040-773718 040-773718LAZIO: A.P. RIP. ARDUINI PIERO, VIA LICINIO REFICE, 192 FROSINONE FR, 0775-291267 0775-291267 / CENTRO E.L.VA.SNC, VIA ATTILIO MORI, 19/21 ROMA RM, 06-2148641 06-2753048 / CTS centro tecnico specializzato di Rita De Renzi,Via Rialto, 38/42 Roma RM, 06-39729748 06-39733315 / ELETTRONICA 81 SNC, VIA EZIO, 56/58 LATINA LT, 0773-6946080773 414612 / ITALREG SRL, SS FORMIA-CASSINO KM 30,200 LOC PENITRO FORMIA LT 0771-738011 0771-738061 /PALMIERI F., VIA S.POLLEDRARA, 219 FROSINONE FR 0775-291485 0775-291485 / PANASERVICE SRL, VIA BARBANA, 35ROMA RM 06-5403384 06-5401221 / PANASERVICE SRL FILIALE, VIA TARCENTO, 27/29 ROMA RM 06-25204806 / VIDEO

3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 3

Page 45: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

44

SERVICE SAS DI G. CALABRESE & C., Str. Teverina, Km. 2,400 Loc. Pantanese Viterbo VT, 0761-251557 0761-251558 /VITECART 99 DI TRIPPINI PAOLO, VIA DELLA PALAZZINA, 103/H VITERBO VT, 0761-220522 0761-220522LIGURIA: C.R.E. DI ARATELE FABRIZIO, VIA CAMOZZINI, 189R GENOVA VOLTRI GE, 010-6121754 0106100154 /ELETTROCLIMA DI REBUFFO MARCO, REGIONE VALLUVAIA, 13 SAN BARTOLOMEO AL MARE IM, 0183-400102 / MICHELISSANDRO, Via Giannetti, 8/10 Imperia IM, 0183-275891 0183-275891 / RIEN SNC, Via Valle, 17/19 La Spezia SP, 0187-219250187-21925 / TELESERVICE DI SCALVO N. & C. snc, VIA PONCHIELLI 27R SAVONA SV 019-810058 019-019-852596 /TOGNETTI SERVICE DI TOGNETTI MASSIMILIANO, VIA LUNIGIANA, 589 LA SPEZIA SP 0187-507656 0187-507656 / VILL@SNC DI R. VILLA E M.T. ADAMO, VIA S. CHIARA, 6 R GENOVA GE 010-5740318 010-8630203LOMBARDIA: 2M DIGITECH SRL, via Rossini 102 DESIO MI, 0362-306557 0362-306148 / AE CLIMA SERVICE SRL, VIAGUIDO DA VELATE, 3 MILANO MI, 02-6466930 02-6466930 / BACCINELLI MARZIO E C. SNC, VIA BRANZE, 22 BRESCIA BS,030-2006411 030-2006411 / CREL SNC, VIA CARDUCCI SONDRIO SO, 0342-216538 0342-216538 / EUROTECNICA diRONCHI, VIA MILANO, 74/B BRESCIA BS, 030-317673 030-317673 / F.G.R. ELECTRONIC SAS, VIA R. PELLEGATTA, 34/AVIMERCATE MI, 039-6082592 039-6085034 / GRANDINI E TORCHIO SNC, VIA FASOLO, 4 PAVIA PV, 0382-471360 0382-471360 / MARKET RICAMBI SERVICE SNC, VIA SAVONA, 43 MILANO MI, 02-48952866 02-4239820 / MORINI DANIELE,VIA MAIOCCHI, 10 VOGHERA PV, 0383-368740 0383-368740 / S.T.A.R.T. VIDEO HI-FI, VIA ORTI ROMANI, 16/A CREMONACR, 0372-38731 0372-38731 / SA.MO di Sacchetto Teresio e c. snc, Via Spalato, 4 Vigevano PV, 0381-42353 0381-42353 /TECNOVIDEO SNC, P.ZZA DE GASPERI, 28 MANTOVA MN, 0376-321554 0376-321554 / TELETECNICA 2000, VIA TORINO,21 GALLARATE VA, 0331-775519 0331-775519 / TELETECNICA 2000 FIL. VARESE, VIALE VALGANNA, 178 VARESE VA, 0332-499365 0332-499365 / VIDEO SERVICES SNC DI VALENTI F. E C., Via Locatelli, 2 Seriate BG, 035-296883 035-300076 / Z BIT SRL, VIA CHIOGGIA 3 MILANO MI 02-26822804 02-26110301 / PAGANINI GRAZIANO, VIA TOLMEZZO, 6 BUSTOGAROLFO MI 0331-566379 0331-566603MARCHE: CAT DI SCHIARATURA E MORBIDELLI SNC, VIA A. CECCHI, 25 PESARO PS, 0721-25608 0721-25608 / CENTERSERVICE DI TESTAFERRI, VIA MATTEO RICCI, 8 ANCONA AN, 071-889660 071-2181171 / MARCONI LANFRANCO, VIAM.BIANCO,10 S.BENEDETTO DEL TRONTO AP, 0735-659230 0375-751155 / S.A.T. RADIO TV, VIA D. ROSSI, 32-34MACERATA MC, 0733-231304 0733-230492 / SAT RADIO TV FIL. ASCOLI, VIA TEBALDINI, 2 SAN BENEDETTO AP, 0733-231304 0733-230492MOLISE: TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE DI MANOCCHIO G., VIA V. EMANUELE, 67/69 RICCIA CB 0874-716783 0874-716783 / TELECOM AUDIO VIDEO SERVICE DI MANOCCHIO G. FILIALE, VIA XXIV MAGGIO, 73 CAMPOBASSO CB 0874-484440 0874-484440 PIEMONTE: ALPILAB DI GIORDANO, CORSO GIOVANNI XXIII, 11 CUNEO CN, 0171-690384 0171-648063 / ARTE ETECNICA SNC, VIA FALLETTI, 22 BIELLA BI, 015-8496250 015-8496250 / ELEKTRO di FIORE F., C.SO XXVI APRILE, 26 VERCELLIVC, 0161-250071 0161-255843 / ELTE SNC DI CONTESTABILE NICOLA, Via Ugo Foscolo, 26 Torino TO, 011-6503786 011-6503786 / GUIDA di GUIDA ALESSIO, VIA ROGGIOLO, 5 TRECATE NO 0321-71608 0321-777003 / MORINI D.SUCCURSALE - A.R. ELETTRONICA SAS, PIAZZA TORIANI, 12 ALESSANDRIA AL 0131-226212 0131-226212 / REAT DIFRISINA RITA, C.SO UNIONE SOVIETICA, 584 TORINO TO, 011-3979817 011-3979817 / SIRAGUSA E ROAGNA SNC,C.SO MATTEOTTI,41 ASTI AT 0141-531131 0141-531131 / VIDEOTEXT DI OBERTO STEFANO, P.ZZA TRENTO E TRIESTE, 51CANALE CN, 0173-95878 0173-979638PUGLIA: ARNESANO FAUSTINO, VIA M.MOSCARDINO, 10 LECCE LE, 0832-318277 0832-318277 / ASTROTECP.S.C.A.R.L., VIA DEL FEUDO D'ASCOLI, 37 FOGGIA FG, 0881-720921 0881-567123 / DBF ELETTRONICA DI DI BIASEFARINA EUTERIO, VIALE OFANTO, 209/D FOGGIA FG, 0881-331126 0881-331126 / Lamorgese Paolo, Via Sabotino,89/91 Bari BA, 080-5421281 080-5428359 / MICROKEY SRL, Via Giammatteo, 22 Lecce LE, 0832-399398 0832-399600 /MICROKEY SRL SUCCURSALE, Via de giuseppe, 73 Maglie LE, 0836-424813 / SANTORO ATTILIO, VIA MARCHE 24TARANTO TA, 099-335884 099-335884 / SAT DI PARTIPILO, VIA BORSELLINO E FALCONE, 17 BIS BARI BA, 080-5022999 080-5022992 / STEAR DI PICI VINCENZO, VIA NANNARONE, 2/A FOGGIA FG, 0881-778483 0881-778483 / TAURISANOSERVICE SRL, VIA NUMA POMPILIO, 49/55 BRINDISI BR, 0831-564069 0831-522021SARDEGNA: AS.TEC ELETTRONICA SNC, VIA RIVA VILLASANTA, 227 CAGLIARI CA, 070-524153 070-504109 / CO.RI.FR.EL.SNC DI AMICO A. & C., VIA MONASTIR, 112 CAGLIARI CA, 070-282354 070-272727 / FLORIS SERGIO, VIA MAZZINI, 56GONNESA CA, 0781-45436 0781-469198 / G.S. ELETTRONICA DI PORCU, VIA DELLA RESISTENZA, S.N. NUORO NU, 0784-203084 0784-203084 / LA VIDEO ELETTRONICA SNC DI FAEDDA, VIA SARDEGNA, 91 ORISTANO OR, 0783-300026 0783-777599 / VIDEOELETTRONICA SNC DI PEDOL E SABA, VIA TORINO, 18 SASSARI SS 079- 276616 079-273239 / BRACCUGAVINO, VIA DE SIMONE, 9 OLBIA SS, 0789-50114 0789-50114SICILIA: A.V.S. Elettronica snc, VIA SASSARI, 2/C CATANIA CT, 095- 446696 095-434337 / ADAMO & C. SNC, VIA G.FERRARIS, 20 RAGUSA RG, 0932-624553 0932-627191 / ALAMIA SERVICE PICCOLA COOPERATIVA, C.SO PISANI,310/312 PALERMO PA, 091- 6570502 091-6575761 / ARTE TV sas, VIA G.CENTORBI, 17 MAZARA DEL VALLO TP, 0923-908160 0923-670035 / AUDIO VIDEO SRL, VIA DON MINZONI, 52/54 CALTANISSETTA CL, 0934-552111 0934-552111 /C.T.A. SERVICE PALERMO, VIA RAPISARDI, 44 PALERMO PA, 091-343431 091-346488 / CUPPARI ELECTRONICS, VIAS.AGOSTINO IS, 265 MESSINA ME, 090- 672064 672065 090-672065 / CUPPARI ELECTRONICS SUCCURSALE, VIALIBERTA', 95 Capo D'Orlando ME 0941-911785 0941-912552 / ELETTRONICA DI TULLIO MARIA, VIA CARLENTINI, 40/ASIRACUSA SR, 0931-758602 0931-758602 / ELETTROSERVICE DI COLOMBO PIERO & C. SNC, VIA VARIANTE SS 115 KM338,400 N. 28 MODICA RG, 0932-46169 0932-456169 / EUROSERVICE 2000, VIA DEGLI ATLETI 61/C MARSALA TP, 0923-956475 0923-956475 / G & B CAT DI GABRIELE BARRACO SNC, VIA COSENZA, 141/151 ERICE TP, 0923-568611 0923-568642 / GUASTELLA GIUSEPPE, VIA OLANDA, 11 GELA CL 0933-933976 0933-933976 / S.A.T.E.L. SERVICE SNC, CORSOSICILIA, 55 A-C CATENANUOVA EN, 0935-75085 0975-75085 / SILVESTRO MATTEO DI SILVESTRO ROBERTO E C. SAS, VIAC. BATTISTI IS 74 MESSINA ME, 090-2932105 090-2932105 / TRISCARI BARBERI GIUSEPPE, Via Pindemonte, 97 PRIOROGARGALLO SR, 333 5848485 1782276341 / VIDEO SERVICE SNC DI DE FRANCISCI E NOLENTINI, Via P. Nenni, 1Agrigento AG, 0922-595881 0922-595881TOSCANA: A.T.E.S. di ZAPPIA L., VIA TORINO, 3/A LIVORNO LI, 0586-859566 0586-859566 / ARRIGHI RIPARAZIONI DIARRIGHI SERENA, VIA F.LLI CERVI, 26/28 P.A ELSA EMPOLI FI 0571-931327 0571-931327 / ATER DI MUSTACCHIAANGELO E C. SAS, VIA AURELIA, 288 ROSIGNANO SOLVAY LI, 0586-762102 0586-768056 / BARDAZZI PAOLO, via E.Forlanini 8DR Firenze FI, 055-4376776 055-431956 / BELCARI ENRICO, VIA J. GAGARIN, 70 - FORNACETTE PISA PI, 0587-420273 0587420911 / CATE SNC DI BALDI M. E BUONAMICI G. FIL. CECINA, C.so Matteotti, 320/a-b Cecina LI, 0586-635071 / CATE SNC DI BALDI M. E BUONAMICI G. FIL. PRATO, Via Fiorentina, 76/a-b Prato PO, 0574-632652 0574-4632690 / CATE SNC DI BALDI M. E BUONAMICI G. SEDE, Via Segantini, 2 Empoli FI, 0571-80652 0571-944115 / DBSElettronica snc di Aldovardi S. & c., Via Simon Musico, 2/c Massa MS, 0585-489893 0585-886122 / ELETTRONICA RNPDI PUCCETTI PAOLO, VIA ROMANA, 731 LUCCA LU, 0583-956225 0583-956225 / ERRE TV SERVICE SNC, VIA GUIDOTARLATI, 11/13 AREZZO AR, 0575-300986 0575-259434 / LAB.RIPARAZ. FALCHI M., VIA A. GARIBALDI, 35/37 PIOMBINO LI,0565-49400 0565-227161 / M2 ELETTRONICA DI MORELLI MASSIMO, VIA DANIMARCA, 3 GROSSETO GR, 0564-4545710564-454571 / MGM SERVICE SNC DI MARTINELLI, Via Paolinelli, 26 - Marlia Capannori LU, 0583-30382 0583-30382 /

• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •

3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 4

Page 46: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

45

• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •

PARIELS SRL, Via B. Tolomei, 8 Siena SI, 0577-51159 0577-589454 / TELESERVICE DI BENVENUTI STEFANO, Via E.Fermi9/13 Prato PO, 0574-580840 / TELESERVICE DI D'AMICIS E. & V. SNC, VIA P. PISANA, 71 LIVORNO LI, 0586-400564 0586-409724 / VIDEO SERVICE DI GENUARDI, VIA BORGACCIO, 72 POGGIBONSI SI, 0577-983181 0577-996382TRENTINO ALTO ADIGE: MELONE MICHELE, VIA ZARA, 44 TRENTO TN, 0461-235166 0461-267210 / SIGHEL MAURO, VIAA. VOLTA, 92 TRENTO TN, 0461-935919 0461-935919 / TECNOSERVICE SNC, VIA SAN VIGILIO, 64/b-c-d BOLZANO BZ, 0471-289062 0471-261559UMBRIA: QUONDAM C. STEFANO, VIA DEL RIVO, 33 TERNI TR 0744-301512 0744-301512 / SAT 2000 SNC DISPARAMONTI PIERO E C., Via di Vittorio, 81 Terni TR 0744-279090 0744-279090 / TECNOCONSULT ELETTRONICA SNC,VIA MAD.ALTA, 185 PERUGIA PG 075-5003089 075-5003089VALLE D’AOSTA: CAT DI D'ISANTO, C.SO IVREA, 82/A AOSTA AO, 0165-364056 VENETO: ANDRIOLO SAS DI ANDRIOLO MONICA E NICOLA, VIA VOLONTARI DELLA LIBERTA', 39/A GAMBARARE FR.PIAZZA VECCHIA VE, 041-5675614 041-5675190 / ASS.ELETTR.CAMPI SNC, VIA E.REGINATO, 7 TREVISO TV, 0422-4362450422-435996 / ASSISTENZA ELETTRON. CAMPI FILIALE MESTRE, VIA GIUSTIZIA, 32 MESTRE VE, 041-914832 /ASSISTENZA TECNICA DI MIRCO DE BONA, VIA MONDINI, 11 BELLUNO BL, 0437-30240 0437-939916 / DL SERVICE DIDAL LAGO LORENZO, Via Giaretta, 33 Vicenza VI, 0444 / 966239 0444 / 966239 / EPS SNC DI TREVISAN E C., V.LEGRAMSCI, 134 ROVIGO RO, 0425-33221 0425-30217 / FRANCHINO GIANFRANCO, VIA ZERMANESE 6B TREVISO TV, 0422-321054 0422-321054 / GLOBAL SERVICE IMPIANTI di Cerpelloni & c. snc, Piazza Plebiscito, 9/A AVESA VR, 045-8342935045-8342935 / PIEREZZA CARLO, VIA BARROCCIO DAL BORGO, 4 PADOVA PD, 049-681592 049-8829059 / SPEEDYSERVICE DI CORRA' & GIARETTA, V.le Europa, 42/b Thiene VI, 0445-3`68235 0445-379028 / VIDEO TV1732, Via SanMarco, 1818 Sottomarina VE, 041-5541675 041-5541675 / VIDEOSERVICE SNC DI SALVATORI & C., VIA VITRUVIO,11VERONA VR, 045-566299 045-573865 / ZAFFALON URBANO, Via Santa Croce, 2040 VENEZIA VE, 041-2750670 041-2757273

ESPANA - http://www.sharp.esEn caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han compradosu máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes.ALAVA: MERINO NICOLAS JOSE A., AV JUDIZMENDI 24, 01003 VITORIA-GASTEIZ , 945/ 25.18.92ALBACETE: JUMAN, CL IGNACIO MONTURIOL 8, 02005 ALBACETE, 967/ 22.40.78 / JOSE ANT. PARREÑO, CLFRANCISCANOS 40 , 02003 ALBACETE, 967/ 22.62.49ALICANTE: ELECTRONICA GOMEZ, CL CAPITAN GASPAR ORTIZ 116 (B), 03204 ELCHE, 96/ 663.42.70 / TELE-COLOR, CLDEL VENT 9, 03500 BENIDORM, 96/ 585.24.60 / ANGEL AVELLAN PUIG, CL POETA QUINTANA 13, 03004 ALICANTE, 965/21.32.55 / UNISAT, CL DUQUE DE TAMAMES 9, 03300 ORIHUELA, 96/ 674.11.94 / TRINITARIO GEA, CL JAIME POMARESJAVALOYES 47, 03202 ELCHE , 96/ 545.56.25 / ELECTROSERVICIOS PLAZA, PZ SANTIAGO 5 , 03300 ORIHUELA , 96/828.45.67 / E.ELECTROSAX, CL RIO TURIA 1, 03630 SAX , 96/ 547.42.32 / ASISTEL, AV DE LA CONSTITUCION 185 D,03400 VILLENA , 965/ 80.02.31 / VIDEO ELECTRONICA NOGUERA, CL CASTELLON 17 , 03590 ALTEA , 965/ 84.41.58 /JOAQUIN SAEZ SERVICIOS, CL ESCORPION 6-8 , 03006 ALICANTE , 96/ 528.73.33 / MATEO BELDA S.L., CLCONCORDIA 120, 03180 TORREVIEJA , 966/ 70.49.78 / EUROSAT SUR, CL MONTERO RIOS 33 , 03012 ALICANTE , 96/525.80.40 / SERVIELECTRO BENIDORM, CL MARQUES DE COMILLAS 12 , 03501 BENIDORM / IMECLIMA, CL CAVALLERMERITA 21 , 03801 ALCOIALMERIA: TELEVIDEO, CL VELAZQUEZ 7 LOCAL-A, 04770 ADRA , 950/ 40.18.63 / SERVIRAP, CL ANGEL OCHOTONERA 11,04005 ALMERIA , 950/ 27.40.67 / SERVICIO TECNICO PONCE, PLG PS MARITIMO E- EUROPA 1, 04630 GARRUCHA, 950/13.28.37 / SONIVITEL S.L., CL POETA PACO AQUINO 51, 04005 ALMERIA , 950/ 22.97.55ASTURIAS: ELECTRONICA EDIMAR, S.A, CL CANGAS DE ONIS 4, 33207 GIJON, 98/ 535.34.51 / ALVAREZ OLIVARCASILDA, CL SAN JOSE 12, 33003 OVIEDO, 98/ 522.37.39 / SANTIAGO VALDERREY, AV DE LOS EMIGRANTES 34, 37310NAVIA, 98/ 563.18.61 / G.A.M.I.F.E.L, CL RICARDO MONTES 6, 33012 OVIEDO, 98/ 528.43.60 / ASTUSETEL S.L., CL CEABERMUDEZ 9 , 33208 GIJON , 98/ 539.10.11 / ASTURSERVICE, CL SANCHEZ CALVO 6 BJOS., 33401 AVILES, 98/ 556.83.87/ JUAN MORILLON DEL CORRO, CL NORTE EDIF. SETSA 5, 33930 LA FELGUERA, 98/ 567.40.24 / S.A.T. JUAN-MANUEL,CL URIA 60, 33800 CANGAS DE NARCEA, 98/ 581.22.48 / MANUEL ALEA VILLA, CL LLANO MORGOLLES S/N, 33550CANGAS DE ONIS, 98/ 592.26.40AVILA: DANIEL SERRAN0 LABRADO, CL JOSE GOCHICOA 16, 05400 ARENAS DE S.PEDRO, 920/ 37.15.16 /ELECTRONICA GREDOS, CL EDUARDO MARQUINA 24, 05001 AVILA, 920/ 22.48.39 / REPARACIONES SAN SEGUNDO,CL SORIA 6, 05003 AVILA , 920/ 22.33.21BADAJOZ: ELECTRONICA BOTE, PZ PORTUGAL 2 , 06001 BADAJOZ, 924/ 22.17.40 / C.E. VILANOVENSE C.B., CLCAMINO MAGACELA 4 LOCAL-5, 06700 VILLANUEVA SERENA , 924/ 84.59.92 / ELECTRONICA CENTENO S.L., AV DELZAFRA 1, 06310 PUEBLA SANCHO PEREZ, 924/ 57.53.08 / INDALECIO AMAYA SANCHEZ, CL CARRERAS 11, 06200ALMENDRALEJO, 924/ 66.47.01 / PATRICIO ELECTRONICA, CL REYES HUERTAS 7, 06800 MERIDA, 924/ 33.04.13BALEARES (MENORCA): INSAT, CB, CL PINTOR CALBO 30 , 07703 MAHON , 971/ 36.53.18BALEARES (IBIZA): REPARACIONES ORTEGA, CL VIA ROMANA 17, 07800 IBIZA, 971/ 39.01.55BALEARES (FORMENTERA) : ELECTRO-SAT, CL EIVISSA 12-16 , 07860 S. FCESC. DE FORMENTERA , 971/ 32.27.62BALEARES (MALLORCA): INSTALACIONES MAES, S.L., CL SON NADAL 63 , 07008 PALMA DE MALLORCA , 971/ 27.49.47BARCELONA: VIDEOCOLOR, CL VILLARROEL 44 , 08011 BARCELONA , 93/ 454.99.08 / ESTARLICH, CL INDUSTRIA 131,08370 CALELLA, 93/ 766.22.33 / CE.VA.SAT, PS RUBIO I ORS 105, 08203 SABADELL , 93/ 710.76.13 / LAUREA S.A.T, CLGUILLERIES BIS 20, 08500 VIC, 93/ 889.02.48 / CE. VA. SAT, S.C., CR MATADEPERA 87 , 08225 TERRASSA , 93/ 785.51.11 /ELDE, CL BRUCH 55 , 08240 MANRESA , 93/ 872.85.42 / SERVINTERS, S.C.C.L., PZ CASAGEMES 20 , 08911 BADALONA ,93/ 389.44.60 / 4 EN 1 REPARACIONES, CL TAQUIGRAFO MARTI 19 , 08028 BARCELONA , 93/ 430.97.26 / FERMO, AVMORERA 5 , 08915 BADALONA , 93/ 465.22.00 / TEELCO, AV BALMES 90 , 08700 IGUALADA , 93/ 805.11.90 /ELECTRONICA MATEOS, CR DE CALDAS (BAJOS) 76 , 08400 GRANOLLERS , 93/ 849.28.77 / TOP ELECTRONICA, CL MISSERRUFET 4 bjos , 08720 VILAFRANCA PENEDES , 93/ 890.35.91 / TOTVISIO ELECTRONICA S.L., PJ FERRER 14 , 08240MANRESA , 93/ 873.88.81 / LA CLINICA DEL ELECTROD., CL BALMES 160 , 08008 BARCELONA , 93/ 236.44.11 / PULGARI EDO S.L., CL CASANOVA 46 , 08011 BARCELONA , 93/ 436.44.11 / SERVEI TECNIC FERRER, CL SARDA 37 , 08203SABADELL , 93/ 710.51.38 / FRED VILAFRANCA, CL PROGRES 42 , 08720 VILAFRANCA DEL PENEDES , 93/ 890.48.52 /DOMOTICA, AV DIAGONAL 296 , 08013 BARCELONA , 93/ 408.66.22 / SALJA & MAT, CL LA RASETA 15 L-3 , 08750MOLINS DE REY, 93/ 668.13.61 / JOAQUIN CASAJOANA PAGES, CL MAJOR 19 (TIENDA) , 08860 CASTELLDEFELS , 93/

3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 5

Page 47: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

46

• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •

664.43.60 / ESTARLICH, CL AUQUEBISBE CREUS 12, 08301 MATARO , 93/ 790.22.89 / TECNOSPLIT S.L., CL SANTFRANCESC XAVIER 40 , 08950 ESPLUGUES DE LL. , 93/ 473.57.41 / SERVITEC, AV PIUS XII 24, 08500 VIC, 93/ 883.25.11 /MOVILFRIT, CL OSCA 11 POL. SALINAS , 08830 SANT BOI DE LL., 96/ 630.14.53BURGOS: SERVITEC BURGOS S.L., CL VICENTE ALEIXANDRE 23-25, 09007 BURGOS, 947/ 22.41.68CACERES: RUIZ GARCIA JOSE, CL ECUADOR 5-B , 10005 CACERES , 927/ 22.48.86 / ARSENIO SANCHEZ, C.B., CLTORNAVACAS 9, 10600 PLASENCIA, 927/ 41.11.21 / RADIO SANCHEZ C.B., AV DE MIAJADAS S/N, 10200 TRUJILLO,927/ 32.06.88CADIZ: ELECTRONICA Y CLIMATIZACION JEDA, CL DIVINA PASTORA E-1 L-4,5,6, 11402 JEREZ LA FRONTERA, 956/33.64.99 / JOSE M. BORJA PRADOS, PS VICTORIA EUGENIA 17 Local-1, 11207 ALGECIRAS, 956/ 66.60.53 / NOVOMAM-SAT, POL. URBISUR, JORGE JUAN 4, 11130 CHICLANA DE LA FRONTERA , 956/ 40.12.09 / GALAN SAT S.L., CL CRUZ ROJAESPAÑOLA 11, 11009 CADIZ , 956/ 20.14.17 / GALAN SAT S.L., CL FACTORIA MATAGORDA 52, 11500 PUERTO REAL, 956/83.35.35 / ELECTROGAN, CL DURANGO 54 , 11500 PTO. STA. MARIA, 956/ 87.07.05 / SERVITEL, CL PORVENIR 11LOCAL , 11401 JEREZ LA FRONTERA , 956/ 33.76.55 / ROTA ELECTROSUR, CL MALAGA 11, 11520 ROTA, 956/ 81.59.60 / J.J. COLLADO NORIEGA, CL ALMIRANTE M. VIERNA, 11009 CADIZCANTABRIA: ELECTRONICA SEYMA, CL CAMILO ALONSO VEGA 48, 39006 SANTANDER, 942/ 32.50.60CASTELLON: ASISTE, S.L., AV DE VALENCIA NAVE 19, 12006 CASTELLON, 964/ 21.57.69 / ELECTRONICA MAESTRAT, PSFEBRER SORIANO 65 , 12580 BENICARLO, 964/ 46.03.08CEUTA: PEDRO A. CARCAÑO LOPEZ, CL URANO (LOCAL 7) , 51002 CEUTA, 956/ 50.43.99CIUDAD REAL: ELECTRONICA ARELLANO, CL LORENZO RIVAS 14, 13600 ALCAZAR DE SAN JUAN , 926/ 54.78.95 /ELECTRODIAZ S.L., CL BUENSUCESO 10, 13300 VALDEPEÑAS , 926/ 32.23.24 / TELE-NUEVA, CL CAMPO 56, 13700TOMELLOSO , 926/ 50.59.96 / CLIMATEC, CL POZO 3 4º A , 13500 PUERTOLLANO , 652/ 79.03.60 / SANTIAGOGARRIDO CHAMORRO, CL LIRIO 41 LOCAL 3, 13004 CIUDAD REAL , 926/ 25.16.05 / ANJAMA, AV REY SANTO 28, 13001CIUDAD REAL , 926/ 92.01.91CORDOBA: TEODORO DUEÑAS CAÑAS, CL HERMANO JUAN FDEZ 15 , 14014 CORDOBA , 957/ 26.35.06 / SERPRIEGOS.L., CL SAN LUIS 4 BJO. IZDA. , 14800 PRIEGO DE CORDOBA , 957/ 54.15.11 / CAYRO, CL HERMANO JUAN FDEZ. 15 ,14014 CORDOBA , 957/ 26.35.06 / ELECTRONICA SALES, CL ANDALUCIA 37 , 14920 AGUILAR FRONTERA , 957/66.09.04 / ANTONIO GONZALEZ ESQUINAS, CL GRAL PRIMO RIVERA 61, 14200 PEÑARROYA , 957/ 57.10.50 / SONICORELECTRONICA , AV OLLERIAS 43, 14001 CORDOBACUENCA : SERVI-TRASGU, CL ALFARERIA 12, 16630 MOTA DEL CUERVO, 967/ 18.10.50 / INTELCO S.L., CL RAMON YCAJAL 17 , 16004 CUENCA, 969/ 23.39.87GIRONA: RIERA DAVIU, CL TORRAS Y BAGES 19, 17600 FIGUERES, 972/ 50.32.64 / NEW MERESA, CL SURERA BERTRAN23 , 17200 PALAFRUGELL , 972/ 30.44.54 / FISATEC, CL SANT ANTONI 126, 17600 FIGUERES, 972/ 50.09.84GRANADA: ELECTRONICA WENCESLAO, CL FONTIVEROS 42 , 18008 GRANADA , 958/ 81.16.16 / DIGIMATELECTRONICA, AV JOSE DE MORA 16 , 18800 BAZA, 958/ 70-04-52 / FERMASA, CL AZORIN 7, 18004 GRANADA , 958/25.64.77 / SERVIGON, CL HOSPITAL DE LA VIRGEN 22, 18015 GRANADA, 958/ 20.52.81 / SERVICOSTA, PZ DR. ALVAREZRIOSOL 1, 18690 ALMUÑECAR, 958/ 63.11.43GUADALAJARA: TELE-VIDEO MARVI, AV EJERCITO 23, 19004 GUADALAJARA, 949/ 24.86.96GUIPUZCOA: TEKNIBAT ELECTRONICA, CL ZEZENBIDE 4, 20600 EIBAR , 943/ 70.24.37 / ELECTRONICA GUIPUZCOANA ,CL BALLENEROS 2 BJOS. , 20011 SAN SEBASTIANHUELVA: TELEJARA, POL. POLIRROSA CL-A NAVE-27, 21007 HUELVA , 959/ 22.60.74 / TELESONID HUELVA, S.C.A., CLFCO.VAZQUEZ LIMON 4 , 21002 HUELVA , 959/ 24.38.60 / AIRSEXT HUELVA, PS DE LA GLORIETA 6 , 21002 HUELVA , 959/22.88.13JAEN: ELECTRONICA GONZALEZ, CORREDERA SAN BARTOLOME 11, 23740 ANDUJAR , 953/ 50.33.82 / MANUEL TRILLO,CL GOYA 1 , 23400 UBEDA , 953/ 75.14.19 / ELECTRO HIMEGA, S.A., CL ADARVES BAJOS 4-C , 23001 JAEN , 953/24.22.56 / ELECTR. MARTINEZ PADILLA, CL DON LUIS 10 , 23700 LINARES , 953/ 69.52.03LA CORUÑA: ZENER ELECTRONICA, CL RONDA DE MONTE ALTO 15 , 15002 LA CORUÑA , 981/ 22.07.00 / S.T. MENDEZ,CL GIL VICENTE 13 , 15011 LA CORUÑA , 981/ 27.52.52 / BANDIN AUDIO , CL URB. A MARTELA 16 , 15920 RIANXO , 981/86.60.23 / RAMSAT , AV FINISTERRE 117-B , 15270 CEE , 981/ 74.74.61 / VICTOR PEREZ QUINTELA , CL ENTRERIOS 35 ,15705 SANTIAGO DE COMPOSTELA , 981/ 58.43.92LA RIOJA: ELECTRONICA MUSAND, CL REY PASTOR 60-62, 26005 LOGROÑO, 941/ 22.84.52 / TOP SERVICE, CLACHUTEGUI DE BLAS 17, 26500 CALAHORRA, 941/ 13.50.35 / AGUADO SAT, CL VELEZ DE GUEVARA 26 BAJO, 26005LOGROÑO , 941/ 25.25.53LEON: TECNYSER ELECTRO, CL RELOJERO LOSADA 25 , 24009 LEON , 987/ 22.77.87 / ASIST. TECNICA MARCOS, CLCONDE DE TORENO 5, 24006 LEON, 987/ 20.01.01 / PROSAT (ELECTROBAZAR), CL JAIME BALMES 8 , 24007 LEON , 987/22.37.30LLEIDA: JORDI DURO FORT, CL INDUSTRIA 6 3º 3ª , 25620 TREMP, 973/ 65.25.15 / IELSA ELECTRONICA, CL TARRAGONA15, 25005 LLEIDA, 973/ 24.71.27 / CRISTEL, CL VALLCALENT 32 , 25006 LLEIDA , 973/ 27.08.26 / SATEF, CL SANT PELEGRI54 , 25300 TARREGA , 973/ 50.08.48 / ELECTRONICA GUIRAO, CL SANT PERE CLAVER 16 B-2 , 25300 TARREGA , 973/50.02.34 / ELECTRO FRED PALLARS, AV ESTACIO 12 , 25500 POBLA DE SEGUR , 973/ 68.04.77LUGO: ELECTRONICA FOUCES, CL BENITO VICETTO 34 , 27400 MONFORTE DE LEMOS , 982/ 40.24.38 / TELEVEXO S.L.,CL NOSA SRA. DO CARMEN 70 , 27880 BURELA, 982/58.18.57 / ELECTRONICA PENELO, CL SERRA GAÑIDOIRA 63 , 27004LUGO , 982/ 21.47.43 / SERVICIO TECNICO PASFER, AV ARCADIO PARDIÑAS 77, 27880 BURELA , 696/17.86.458MADRID: CROMADELTA, CL ALFONSO XII 31, 28934 MOSTOLES , 91/ 664.16.41 / GARMAN C.B., CL CARLOS SOLE 38LOCAL , 28038 MADRID , 91/380.33.49 / ELECTRONICA BARAJAS , PZ DEL JUBILADO 8 , 28042 BARAJAS , 91/ 305.48.90 /ELECTRONICA GARMAN, C.B., CL MANDARINA 15 , 28027 MADRID , 91/ 368.01.79 / ELECTRONICA ANSAR, CL TOMASARUIZ 4 , 28019 MADRID , 91/ 460.47.45 / TEC-NORTE, CL SANTIAGO APOSTOL 5 , 28400 COLLADO VILLALBA ,91/851.63.47 / VARIOSAT, S.L., CL ISLA DE CORCEGA 24 , 28100 ALCOBENDAS , 91/ 662.04.68 / VIDEO SERVICEELECTRONIC, CL ERA HONDA 9, 28803 ALCALA DE HENARES , 91/ 880.27.87 / UGENASA, CL LA CANALEJA 4 , 28921ALCORCON , 91/ 611.52.51 / ELBESERVI, S.A., CL DR.R. CASTROVIEJO 19, 28029 MADRID, 91/ 386.27.11 / GARMANC.B., CL MANDARINA 15 , 28027 MADRID , 91/ 368.01.79 / ELBESERVI, CL DR. R. CASTROVIEJO 19 , 28029 MADRID , MALAGA: ELECTRONICA GARCIA CAMPOY, AV VELAZQUEZ 1, 29003 MALAGA , 952/ 32.00.77 / ELECTRONICA BG, CLANDALUCIA 2 , 29670 SAN PEDRO ALCANTARA , 952/ 78.50.09 / ELECTRONICA RAMA, PZ DE LAS DESCLZAS 1 , 29200ANTEQUERA , 952/ 84.42.40 / REMEDIOS CAMARGO, CL JUNCO 5 , 29130 ALHAURIN DE LA TORRE

3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 6

Page 48: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

47

MELILLA: SONITEV, CL EJERCITO ESPAÑOL 3 , 52001 MELILLA , 952/ 68.30.80MURCIA: CARO PORLAN RAIMUNDO, CL JOSE MOULIAA 45 , 30800 LORCA , 968/ 46.18.11 / REG., C.B., CL RAMON YCAJAL 27 , 30205 CARTAGENA , 968/ 51.00.06 / ELECTROSERVICIOS SEBA,C.B, CL ISAAC ALBENIZ 4 BJOS , 30009MURCIA , 968/ 29.85.93 / VISATEL, CL TORRE ALVAREZ S/N , 30007 MURCIA , 968/24.16.47 / ELECTRO SERVICIOSPLAZA, CL SIERRA DE PEÑARRUBIA 7 , 30009 MURCIA , 968/ 29.25.23 / ANGEL LOPEZ ALCARAZ, CL SIERRA DEL ESPARTAL6 (EDIF. ANA) , 30009 MURCIA , 968/ 29.39.10 / RAFAEL GOMEZ YELO, PS CORBERA 17 , 30002 MURCIA , 968/26.14.67 / LA SEDA REPARACIONES, CL LA SEDA EDIF. LAS TERRAZAS ESC. 3 , 30800 LORCA , 968/ 47.18.79 / ELECTROSERVICIOS PLAZA, CL MONSEÑOR ESPINOSA 3, 03300 ORIHUELA, 96/ 674.18.67NAVARRA: UNITEC, CL FUENTE CANONIGOS 5, 31005 TUDELA, 948/ 82.74.34 / ELECTRO REPARACIONES 2000, CLMONASTERIO FITERO 26, 31011 PAMPLONA, 948/ 26.79.12ORENSE: FERNANDEZ GONZALEZ JOSE, AV BUENOS AIRES 75 BJOS , 32004 ORENSE, 988/ 23.48.53 / ANTONIORODRIGUEZ ALVAREZ, CL CABEZA DE MANZANEDA 7, 32005 ORENSE, 988/ 22.40.98PALENCIA: ELECTRONICA JAVIER, AV CASTILLA 77 , 34005 PALENCIA , 979/ 75.03.74PONTEVEDRA: CENTRAL DE SERVICIOS, CL ASTURIAS 10 BJOS. , 36206 VIGO , 986/ 37.47.45 / IMASON, CL LOUREIROCRESPO 43 , 36004 PONTEVEDRA , 986/ 84.16.36 / SIAL-ALVIMO S.L., C/ C.TORRECEDEIRA 92 BJOS. , 36202 VIGO ,986/ 29.93.01 / ELECTRONICA CAMBADOS, CL CAMILO JOSE CELA 13 , 36600 VILAGARCIA AROUSA , 986/ 50.83.27SALAMANCA: J. DANIEL MARTINEZ, CL ABRAHAM LACUT 11-15 , 37003 SALAMANCA , 923/ 19.16.10SEGOVIA: GUIJO S.T., CL TEOFILO AYUSO 2 LOCAL, 40002 SEGOVIA, 921/ 42.94.18SEVILLA: ELECTRONICA TRIANA, CL EVANGELISTA 69-71 L-25 , 41010 SEVILLA , 95/ 433.83.03 / LUIS RIVAS CALDAS, CLFEBO 16 , 41010 SEVILLA , 95/ 451.73.55 / INTERSAT SEVILLA, CL BEETHOVEN 5 , 41008 SEVILLA , 95/ 443.02.26 /ELECTRONICA BERSABE, PASAJE MERINOS 62 A , 41400 ECIJA , 95/ 483.33.93 / ELECTRO 93 S.L., CL MELLIZA 1, 41700DOS HERMANAS, 95/ 472.37.16 / ELECTRONICA GUILLEN, CL LA CILLA 70, 41640 OSUNA , 954/ 81.12.96 / JOAQUINVILLASANTE GARCIA, CL PABLO NERUDA 5, 41927 MAIRENA DEL ALJARAFE, 95/ 417.06.24 / SERYVEN CANTILLANA, CLJUAN XXIII 60, 41320 CANTILLANA , 95/ 573.11.69 / ELECTRO 93, CL P. IGLESIAS B-4, CONJ. 1, L-7, 41008 SEVILLA, 954/42.01.43 / SONOMAT, CL JUAN CURIEL 22 , 41005 SEVILLA , 954/ 58.10.66SORIA: MEMQUESI S.L., CL REYES CATOLICOS 1, 42110 OLVEGA, 976/ 64.58.54 / TECO, CL ANTOLIN DE SORIA 10 , 42003SORIA , 975/ 22.61.25TARRAGONA: EURO TECNICS, CL MONESTIR DE POBLET 4, 43205 REUS, 977/ 32.24.89 / ELECTRONICA S. TORRES, CLERNEST VILCHES 4-B L-2, 43005 TARRAGONA , 977/ 21.21.48 / TECNO SERVEIS MORA, CL PAU PICASSO 1, 43740 MORAD'EBRE , 977/ 40.08.83 / SELECCO S.L. , CL CALDERON DE LA BARCA 11 , 43870 AMPOSTA , 977/ 70.00.12 / SERTECS,S.C., CL CAPUTXINS 22 BJOS. , 43001TARRAGONA , 977/ 22.18.51 / ELECTRO SERVEI C.B., PS MOREIRA 10 , 43500TORTOSA , 977/ 51.04.42 / MAÑE GRIFOLLS, CL JESUS 21 , 43820 CALAFELL , 977/ 69.04.39TERUEL: TELESERVICIO BAJO ARAGON, CL ROMUALDO SOLER 4 , 44600 ALCAÑIZ , 978/ 87.08.10 / ALEJANDROHERNANDEZ, CR ALCAÑIZ 1 BJOS. , 44003 TERUEL , 978/ 60.85.51TOLEDO: ELECTRONICA RIVAS, CL BARRIO SAN JUAN 1 , 45600 TALAVERA LA REINA , 925/ 80.55.46 / ELECTRONICA FE-CAR, S.L. , AV SANTA BARBARA 30, 45006 TOLEDO, 925/ 21.21.45 / ELECTRONICA JOPAL S.L., AV PURISIMACONCEPCION 31, 45006 TOLEDO , 925/ 25.04.42 / ELECTRO ANAYA, CL VERTEDERA ALTA 14 , 45700 CONSUEGRA , 925/48.09.81VALENCIA: SERVICIOS ELECTRONICOS, CL DOCTOR OLORIZ 3 , 46009 VALENCIA , 96/ 340.20.34 / TECNO HOGAR, CLDOS DE MAYO 41, 46700 GANDIA, 96/ 286.53.35 / ALBERTO GORIAN ZANETTI, CL MARQUES DE CACERES 58 , 46183 L'ELIANA, 96/ 274.17.47 / VIDEOSERVITE, PZ DE LA SAFOR 2 (B DCHA), 46014 VALENCIA, 96/ 377.90.90 / TECNITOTREPARACIONS, CL PRIMER DE MAIG 51, 46700 GANDIA, 96/ 286.04.69VALLADOLID: ASIST. TECNICA MARCOS, CL PIO DEL RIO HORTEGA 2-4 , 47014 VALLADOLID , 983/ 29.78.66 /ELECTRONICA VITELSON , PZ DEL MERCADO 9 , 47400 MEDINA DEL CAMPO , 983/ 80.43.56 / TEODORO NEGROHERNANDEZ, GLORIETA DESCUBRIMIENTO 4, 47005 VALLADOLID, 983/ 39.17.81VIZCAYA: SERVITELE, CL AUTONOMIA 24 Galerias , 48012 BILBAO , 94/ 444.89.02 / NEGREDO MARTIN DANIEL, CLPADRE PERNET 8 , 48004 BILBAO, 94/ 411.22.82 / COLLANTES MARTIN ONOFRE, CL ORTUÑO DE ALANGO 7, 48920PORTUGALETE, 94/ 483.21.22 / TELNOR, PZ JUANENE 5 TRAS. , 48950 ERANDIO , 94/ 417.04.97ZAMORA: R.T.V. BLANCO, CL EDUARDO JULIAN PEREZ 9, 49018 ZAMORA , 980/ 51.14.41ZARAGOZA: AGUSTIN RENALES SOLER, CL SAN ADRIAN SASABE 56 , 50002 ZARAGOZA , 976/ 59.01.28 / ARAGONTELEVIDEO, S.C., CL BATALLA CLAVIJO 18, 50010 ZARAGOZA, 976/ 32.97.12

SWITZERLAND - http://www.sharp.chSharp Electronics (Schweiz) AG, Moosstrasse 2, CH-8803 Rüschlikon, +41 1 846 61 11

SWEDEN - http://www.sharp.se Helpdesk 013-353900Bild&Ljudservice, Roxviksgatan 8, 582 73 Linköping, 013-356250 Tomi Elektronik, Svandammsplan 2, 126 47 Hägersten, 08-186170 / Tv Trim, St Pauligatan 37, 416 90 Göteborg, 031-847200

NORWAYService Eksperten, Trondheimsvn 436B, N-0962 Oslo, 22 90 19 30

ICELANDBraedurnir Ormsson Ltd, PO box 8790, IS-128 Reykjavik, +354-5332800 / Hjolmtaekni Ehf, Skeifar, IS-108 Reykjavik,+354-5332150

DENMARKElektronik Centret, Literbuen 10A, DK2740 Skovlunde, 44 50 30 00

SUOMITheho Video Oy, Niittyläntie 3, SF-0620 Helsinki, +35-891461500

• ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •

3. R-647 POL Add+Specifications 07.2.21 7:14 PM Page 7

Page 49: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

48

SSPPEECCYYFFIIKKAACCJJEE

W ramach polityki stałego ulepszania produktów, zastrzegamy sobie prawozmiany projektu

i specyfikacji bez uprzedzania.

Napięcie zasilaniaBezpieczniki linii rozdzielczej/obwoduWymagana moc zasilania: Kuchenka

GrillKuchenka/Grill

Moc wyjściowa: KuchenkaGrill

Czestotliwosc mikrofalWymiary zewnętrzneWymiary wnękiPojemność kuchenkiTalerz obrotowyCiężarLampka kuchenki

: 230 V, 50 Hz, jedna faza : Minimum 16 A: 1,25 kW: 1,05 kW: 2,2 kW: 800 W (IEC 60705): 1000 W: 2450 MHz* (grupa 2 / klasa B): 450 mm(szer.) x 320 mm(wys.) x 362 mm(gl.) : 285 mm(szer.) x 202 mm(wys.) x 298 mm(gl.)**: 17 litrów**: ∅ 272 mm, szkło: ok. 13 kg: 25 W/240-250 V

* Niniejszy produkt spełnia wymagania europejskiej normy EN55011. Zgodnie z tą normą niniejszy produkt został zaklasyfikowany jako sprzęt z grupy 2, klasy B. Grupa 2 oznacza, że sprzęt celowo wytwarza energię o częstotliwości radiowej w postaci promieniowania elektromagnetycznego w celu obróbki cieplnej żywności. Klasa B oznacza, że niniejszy sprzęt jest odpowiedni do użytku domowego.

** Całkowita pojemność komory wewnętrznej jest obliczana poprzez pomnożenie maksymalnej szerokości, głębokości i wysokości komory.Rzeczywista pojemność przeznaczona na żywność jest mniejsza.

3. R-647 POL Add+Specifications 07.3.2 3:57 PM Page 8

Page 50: R-647 KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM · Inspirując się załączonymi przepisami, możesz przygotować w kuchence mikrofalowej własne potrawy. Posiadanie kuchenki mikrofalowej wiąże

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg TINS-A749WRRZ-H82

Wydrukowano w Tajlandii

3. R-647 POL Add+Specifications 08.4.21 11:53 AM Page 9