Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i...

36
The Complete Picture … Your Child’s Future i Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej Pełen obraz..... Przyszłość Waszego dziecka w katolickiej szkole średniej i dalej W Katolickim Wydziale Oświaty przekształcamy świat przez dawanie świadectwa, wiarę, innowacyjność i działanie. POLISH

Transcript of Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i...

Page 1: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future i

Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej

Pełen obraz..... Przyszłość Waszego dziecka w katolickiej szkole średniej i dalej

W Katolickim Wydziale Oświaty przekształcamy świat przez dawanie świadectwa, wiarę, innowacyjność i działanie.

POLISH

Page 2: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 03

My Portfolio

The leading Canadian education and career planning resource

Add Box

Pathways Plan

100%

Occupation Planner

Compare extensive information on careers across Canada

Goal Setting

Create S.M.A.R.T. goals and a plan of action to stay on track

Resume & Cover Letter

Record experiences and export them for school or work

High School Planner

Plan to graduate and discover the impact of course selections

Financial Planner

Improve financial literacy and build an interactive budget

Post-Secondary Planner

Research the opportunities available in every pathway

Assessments

Discover your interests, personality and learning styles

CareerIQ

Answer questions and enter draws to win prizes

Course Selection Graduation Indicator Pathway Eligibility

Track towards province specific graduation requirements

Instantly discover post-secondary opportunities based on courses

Log in or create an account to complete online course selection

Apprenticeships

Colleges

Universities

157

4,532

3,112

Completed (8)

Planned (22)

Required (30/30)

Submit Courses

How Do I Get Started?

Visit www.myBlueprint.ca/tcdsb

Don’t have an account?

Visit www.myBlueprint.ca/tcdsb and choose your High School from the New User drop-down menu

Enter your email and password in the Existing User box

1

2

Page 3: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

myBlueprint education planner provides a simple step-By-step approach with a proven focus on education

TargeTed CONTeNT:

Questions are designed specifically for grade 7-10 students

grOUPed reSULTS:

Students are presented with their top three occupation interest areas to explore, reflect upon and create their own list of favourites

FOrward ThiNkiNg:

The outcome is a list of high school courses based on interests that allows students to more effectively plan and select their courses

diSCOVerYgrade 7-10

the most age appropriate questions deliver forward thinking results

Grades 7-10 students can complete a fun and easy interest assessment

1-888-901-5505

[email protected]

www.myblueprint.ca/tcDSb

AVAILABLE IN YOUR SCHOOL

S.m.a.r.T goal Setting high School Planner Post-Secondary Planner

Set interactive SmarT goals and a plan of action to stay on track

Plan to graduate and discover the impact of course selections

instantly identify the opportunities available to you in every pathway

Occupation Planner discovery & explorationsexperiences & resume

Compare extensive information on careers across Canada

keep record of important experiences and build an interactive resume

The two most advanced online interest inventories in Canada

OVerView OF mYBLUePriNT

1) ViSiT www.mYBLUePriNT.Ca/TCdSB

2) SeLeCT YOUr SChOOL & CreaTe aCCOUNT

DiScOVery iS tHe mOSt aDVanceD Online intereSt inVentOry in canaDa FeaTUreS

iNCLUded iN mYBLUePriNT

The Complete Picture … Your Child’s Future iii

Słowo od Dyrektora Programu Student Success .............................................. 1Proces składania aplikacji do szkoły średniej ................................................. 2Formularz zgłoszeniowy do katolickiej szkoły średniej ................................... 4Nauka umiejętności i Twoje dziecko ............................................................... 5Terminy i definicje .......................................................................................... 6Ontaryjski Dyplom Ukończenia Szkoły Średniej (OSSD ..................................... 7Planowanie dla klasy 9 i 10 – rodzaje kursów .................................................. 8Planowanie dla klasy 11 i 12 – rodzaje kursów ................................................ 9Programy specjalistyczne – zestawienie ........................................................ 10Programy specjalistyczne .............................................................................. 12Edukacja specjalna ....................................................................................... 16Pomoc Twojemu dziecku w procesie przejścia do szkoły średniej ................. 17Parę rzeczy pod rozwagę .............................................................................. 18Znaczenie kodów kursów ............................................................................. 20Czego dotyczy rozkład zajęć ....................................................................... 21Kierunek po ukończeniu szkoły: nauka zawodu ............................................ 22Kierunek po ukończeniu szkoły: kolegium .................................................... 23Kierunek po ukończeniu szkoły: uniwersytet ................................................. 24Kierunek po ukończeniu szkoły: praca i funkcjonowanie w społeczności ...... 25Drogi do kariery zawodowej .......................................................................... 26Inicjatywy programu Student Success ............................................................ 28Uczenie się przez doświadczenie -Experiential Learning .............................. 29Planowanie edukacji w odniesieniu do różnych kierunków zawodowych ........ 30myBlueprint ................................................................................................. 31

The Complete Picture … Your Child’s Future

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

“A journey of a thousand miles must begin with a single step.”

— Lao Tzu

SPIS TREŚCI

koordynator projektu: Rose LenardonGuidance Resource Teacher TCDSB, K-12

autorzy: Lisa McGuckinJulie FantinatoGina Vincent

translated by: Ewa Szozda Community Relations Department

redaktorzy & współpraca : Pathways TeamMaria MeffeCheshue Soufianilustracja okładki: The Phusedruk: Maracle Press Inc.

Special thanks to the York Catholic District School Board for their contribution to the development of the original document.

Page 4: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie
Page 5: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 29

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

Destination: Ontario Colleges

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

Destination: Ontario Colleges

“Character is much easier kept than recovered.”— Thomas Paine

Message From The Student Success Leader

The Complete Picture … Your Child’s Future 01

Dear Students and Parents,

No doubt you have been thinking about high school, an important next step you are about to take on your journey of learning. The aim of this guide is to engender dialogue among students, parents, and educators. It offers focus and provides a well-marked pathway to success and well-being. We hope it will answer some questions, ease your concerns, and offer a way to realize your aspirations.

Students, moving from the familiar surroundings or your elementary school to the uncharted territory of high school can be daunting. At the same time it is a transition filled with great anticipation and excitement. The planning that is commenced as you make the transition to secondary school continues throughout your high school career, as you will be called upon to take increasing responsibility for your own learning and the choices that will influence your program pathways. This planning guide will assist you as you move forward with those decisions. We want to work together with you to ensure a bright future for each of you where you can embrace your God-given potential. There are many resources available within your school community and the Toronto Catholic District School Board to help create a successful pathway for you. This guide is only a beginning. The friends you will make, the caring adults in your life, your parents and teachers, will ensure that you are never alone on your journey.

To all students - please take the time to both read this valuable booklet and to speak to your teachers, counsellors and your parents, so that you are making the best possible decisions for your future. God has given you gifts that are to be shared. We want to ensure that your gifts are honoured and cultivated for you, your family and community.

To all parents – you have been and will continue to be the primary educators. The importance you place on your child’s studies and the positive habits associated with successful school experiences should never be underestimated. When students understand that we highly value their daily commitment to their studies through their attendance, punctuality, respect and responsible work habits, we will ensure an empowered and creative school experience for each of them.

May God bless you and may your journey be life-long, full of learning and full of growing.

Wishing you much success and fulfillment during your high school years and beyond.

Nick D’Avella Superintendent of Student Success

John 10:10 I have come that they may have life, and have it to the full.

Page 6: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

26 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Do what you can and pray for what you cannot yet do.”

— St. AugustineTransition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore Roosevelt

Destination: Apprenticeship

02 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide

Na początku listopada, uczniowie klasy 8 Katolickiego Wydziału Oświaty otrzymają do domu formularz zgłoszeniowy do katolickiej szkoły średniej. Rodzice/uczniowie będą musieli w określonym terminie oddać wypełnione aplikacje nauczycielom klas 8. Szkoły średnie, do których uczniowie złożyli aplikacje powiadomią ich w połowie lutego czy zostali przyjęci.

Żadna ustna czy pisemna gwarancja nie będzie udzielona aplikantowi przed rozpoczęciem procesu selekcji.

CO DECYDUJE O TYM KTÓRZY UCZNIOWIE ZOSTAJĄ PRZYJĘCI DO SZKOLY ŚREDNIEJ?

Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z zasadami rejestracji TCDSB Policy Register S.A.02 Placement of Pupils (Umieszczanie Uczniów) – dostępnymi na stronie www.tcdsb.org.

Następujące kryteria decydują o przyjęciu ucznia do danej szkoły:

• Dostępność programu zgodnego z wyborem ucznia (np. rozszerzony francuski, wykładowy francuski, program dla słabosłyszących).

• Czy brat lub siostra obecnie uczy się w szkole, do której uczeń składa aplikację i czy planuje on/ona kontynuować naukę we wrześniu.

• Odległość pomiędzy szkołą podstawową, do której uczeń obecnie chodzi, a szkołą średnią, do której składa aplikację.

Zastosowanie tych kryteriów umożliwi szkole średniej przyjęcie jak największej liczby studentów.Informujemy uczniów i rodziców, że szanse na

przyjęcie do średniej szkoły katolickiej, znacznie wzrastają, jeżeli uczniowie składają aplikacje do szkoły w najbliższym sąsiedztwie szkoły podstawowej, do której obecnie chodzą.

Aplikanci nie przyjęci do wybranej szkoły zostaną skierowni przez Dział Rekrutacji i Rozmieszczania Studentów (Admission and Placement Department) do najbliższej szkoły katolickiej, która gwarantuje obrane przez nich programy i nadal dysponuje wolnymi miejscami. Na formularzu zgłoszeniowym studenci będą mieli opcję podania szkoły, do której chcieliby być skierowani w przypadku nie przyjęcia do wybranej szkoły. Nie Jest to ich drugi wybór. Chociaż szkoła ta z pewnością zostanie powiadomiona, miejsce w niej nie może być zagwarantowane. Dział Rekrutacji i Rozmieszczania Studentów (The Admissions and Placement Department) powiadomi uczniów o skierowaniu do innej szkoły za pośrednictwem kierownika szkoły podstawowej.

W tym momencie uczeń będzie miał trzy opcje:

1. zaakceptować skierowanie do innej szkoły i zapewnione w niej miejsce, lub

2. odrzucić skierowanie do innej szkoły i zostać umieszczonym na priorytetowej liście No.1 oczekujących do szkoły pierwotnego wyboru, lub

3. zaakceptować skierowanie do innej szkoły i gwarantowane w niej miejsce i jednocześnie zostać umieszczonym na priorytetowej liście No.2 oczekujących do szkoły pierwotnego wyboru wyłącznie do końca maja.

“Life is change. Growth is optional. Choose wisely.”— Karen Kaiser Clark

Proces składania aplikacji do szkół średnich

Page 7: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 27

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

Destination: Ontario Colleges

The Complete Picture … Your Child’s Future 03

All Grade 8 TCDSB students complete a Catholic Secondary School Application Form usually in early November.

Admissions and Placement Department will input data and send nominal rolls (reports) to TCDSB secondary schools.

Accepted:The secondary school of choice will notify students usually by mid February if accepted.

RegistRAtion & couRse selection:

Students will complete registration forms and option sheets and submit these to the secondary school to confirm acceptance. Schools may hold registration evenings.

student Accepts

RediRection

The student hAs a secured place at the high school and is pre-registered for September.

RediRected:If the secondary school notifies Admissions and Placement of oversubscription, this department will redirect the student to the next nearest secondary school, with available space.

pRioRity 2 wAiting listStudent accepts redirection and a secured placement at the new school, but he/she is placed on a Priority Waiting List for the school of first choice until end of May.

pRioRity 1 wAiting listStudent declines

the redirection to a new school, choosing to remain

on the waiting list.

cAution:The student may

not have a secured placement in September

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

High School Application Process

Page 8: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

24 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“I will instruct you and teach you the way to go; I will watch over you and be your adviser.”

— Psalms 32:8

04 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore Roosevelt

Destination: Apprenticeship

Transition Guide

Page 9: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 25The Complete Picture … Your Child’s Future 05

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

Destination: Ontario Colleges

Umiejętności uczenia się i nawyki pracyOdpowiedzialnośćPrzykładne postępowanie Uczeń• wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez

szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

wszystkie prace klasowe, prace domowe i inne zadania,

• kieruje własnym zachowaniem i jest za nie odpowiedzialny.

OrganizacjaPrzykładne postępowanie Uczeń• przestrzega opracowany przez siebie plan i proces

wykonania prac i zadań,• ustanawia priorytety i zarządza czasem tak aby

zrealizowć zadania i osiągnąć zamierzone cele,• gromadzi, analizuje i wykorzystuje informacje,

technologię i różne zródła do realizacji zadań.

Samodzielna pracaPrzykładne postępowanie Uczeń • samodzielnie monitoruje, ocenia i weryfikuje plany

wykonywania zadań i realizacji celów, • wykorzystuje czas zajęć odpowiednio do

wykonywanych zadań, • wypełnia instrukcje z minimalnym nadzorem.

WspółpracaPrzykładne postępowanie Uczeń• akceptuje różne role i równy podział pracy w

grupie, • pozytywnie reaguje na idee, opinie, wartości i

tradycje innych osób, • buduje zdrowe bezpośrednie relacje poprzez

interakcje osobowe i za pośrednictwem mediów,

• współpracuje z innymi w celu rozwiązywania konfliktów i budowania porozumienia dla osiągnięcia wspólnych celów,

• dzieli się informacjami, zasobami, ekspertyzą oraz wiedzą i promuje krytyczne myślenie w rozwiązywaniu problemów i podejmowaniu decyzji.

InicjatywaPrzykładne postępowanie Uczeń• szuka i korzysta z nowych idei i możliwości

pogłębiania wiedzy, • wykazuje zdolność do innowacyjnych działań i

gotowość do podejmowania ryzyka, • wykazuje ciekawość i zainteresowanie nauką, • podejmuje nowe zadania z pozytywnym

nastawieniem,• jest świadomy praw swoich i innych i potrafi ich

skutecznie bronić.

SamoregulacjaPrzykładne postępowanie Uczeń• wyznacza własne, indywidualne cele i monitoruje

postęp w ich osiąganiu, • gdy zachodzi konieczność, szuka wyjaśnień lub

pomocy,• poddaje analizie i krytycznej opinii swoje

zdolności, potrzeby i zainteresowania, • wykorzystuje możliwości do nauki, dokonuje

wyborów i ustala strategie w celu zaspokojenia własnych potrzeb i osiągnięcia celów ,

• jest wytrwały i dokłada wszelkich starań w odpowiedzi na wyzwania.

Według: Growing Success-Assessment, Evaluation, and Reporting in Ontario Schools, 2010

“It is hard to fail; but it is worse to never have tried to succeed.”

— Theodore Roosevelt

Umiejętności uczenia się i Twoje dziecko

Page 10: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

22 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore Roosevelt

06 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore Roosevelt

Destination: Apprenticeship

Transition Guide

Certificate of AccomplishmentCertificate of Accomplishment (COA) jest przyznawany uczniom, którzy nie spełniają wymagań OSD lub OSC. Dokument uznaje udział ucznia w programie szkoły średniej. Uczniowie są umieszczani na niepunktowanych kursach K. (non-credit courses)

Praca SpołecznaW ramach wymogów OSD (Dyplom Ukończenia Ontaryjskiej Szkoły Średniej), uczniowie są zobowiązani do ukończenia 40 godzin pracy społecznej w dowolnym momencie w szkole średniej. Uczniowie mogą rozpocząć gromadzenie godzin już w lipcu przed rozpoczęciem klasy 9.

Kursy ObowiązkoweOdnoszą się one do określonego zestawu kursów obowiązkowych, który wszyscy uczniowie muszą ukończyć aby spełnić część wymagań Ontaryjskiego Dyplomu Ukończenia Szkoły Średniej (OSD). Kursy te są ustalone przez Ministerstwo.

Kody kursówTen 6znakowy kod określa przedmiot, poziom klasy, charakter kursu – ukierunkowany lub ogólny (destination or stream course).

Kredyt – rozumiany jako punktKredyt w wysokości 1.0 jest przyznawany uczniowi po pomyślnym ukończeniu 110 godzinnego kursu z oceną nie mniejszą niż 50%.

Kursy ukierunkowaneW klasach 11 i 12 uczeń może wybrać obowiązkowe kursy ukierunkowane na kontynuowanie nauki na uniwersytecie, uniwersytecie/kolegium lub w kolegium.

Test z umiejętności czytania i pisania dla ontaryjskich szkół średnich, opracowany przez EQAO Uczniowie piszą ten test w klasie 10. Jest on wydawany przez Ministerstwo Edukacji i obowiązuje wszystkich studentów w Ontario. Muszą oni zdać ten test aby otrzymać OSSD (Dyplom Ukończenia Ontaryjskiej Szkoły Średniej)

EgzaminyPod koniec semestru lub w jego połowie uczniowie piszą egzaminy sprawdzające znajomość materiału z całego kursu.

Samodzielny projektOd uczniów oczekuje się przygotowania samodzielnej pracy z określonego zakresu, (Independent study Unit).która stanowi główny projekt każdego kursu.

Kursy KNiekredytowe kursy (non-credit courses) mające na celu zaspokojenie indywidualnych potrzeb studentów.

Świadectwo Ukończenia Ontaryjskiej Szkoły Średniej (OSSC)Świadectwo Ukończenia Ontaryjskiej Szkoły Średniej jest przyznawane uczniom po uzyskaniu przez nich minimum 14 kredytów, w tym 7 kredytów z obowiązkowych kursów i 7 z dowolnych kursów. (optional)

Dyplom Ukończenia Ontaryjskiej Szkoły Średniej (OSD)Dyplom Ukończenia Ontaryjskiej Szkoły Średniej jest przyznawany tym uczniom, którzy uzyskali wszystkie wymagane kredyty, zaliczyli test z umiejętności czytania i pisania i przepracowali wymaganą ilość godzin pracy społecznej.

Kursy dodatkowe i kursy dowolneUczniowie mogą wybrać osiem kursów, które ich specjalnie interesują i będą one brane pod uwagę przy ogólnej liczbie 30 kredytów wymaganych do otrzymania Ontaryjskiego Dyplomu Szkoły Średniej.

OYAPOntario Youth Apprenticeship Program – Ontaryjski Program Nauki Zawodu dla Młodzieży

Prerequisite CourseOdnosi się do specyficznego kursu, który uczeń musi zaliczyć zanim wezmie następny kurs na wyższym poziomie

Semestr Rok szkolny jest podzielony na 2 semestry. Uczeń bierze 4 kursy w semestrze.

SHSMSpecialist High Skills Major Program, który pozwala uczniom w wyższych klasach dokonać wyboru specjalistycznych kursów w sektorze ekonomicznym w celu pogłębiania zainteresowań.

Streamed CoursesW klasach 9 i 10 uczniowie mogą brać obowiązkowe kursy w trzech nurtach: akademickim, podstawowym, lub opracowanym dla uczniów ze specyficznymi potrzebami (locally developed).

Program zajęćProgram zajęć podaje czas zajęć, numer pokoju, godzinę lunch’u, nazwisko nauczyciela i semestr, w którym uczeń będzie brał wszystkie swoje kursy

“The world is a book and those who do not travel read only one page.”

— St. Augustine

Terminy i Definicje Poniższa lista zawiera terminy i definicje powszechnie używane w szkole średniej.

Page 11: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 23The Complete Picture … Your Child’s Future 07

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

Destination: Ontario Colleges

18 Obowiązkowych kredytówKredytywymagane

Kredytyotrzymane

Angielski (1w każdej klasie)Matematyka (przynajmniej 1 w klasie 11 i 12)Nauki Przyrodnicze (Science)Francuski (klasa 9)Geografia Kanady (klasa 9)Historia Kanady (klasa 10)Sztuki Artystyczne (Arts)Zdrowie i Wychowanie FizyczneCivics (klasa 10)Careers (klasa 10)

432111110.50.5

Grupa 1 – wybierz jeden z przedmiotów…Dodatkowy Angielski lub Francuski jako Drugi Język, Native, Classical or International Language, Nauki Społeczne i Humanistyczne, Nauka o Kanadzie i Świecie, lub Guidance and Career Education

Grupa 2 – wybierz jeden z przedmiotów…Dodatkowe Wychowanie Fizyczne, Dodatkowe Sztuki Artystyczne (Arts), Francuski jako Drugi Język, dodatkowy Business, lub Cooperative Education

1

Grupa 3 – wybierz jeden z przedmiotów…Dodatkowy Nauki Przyrodnicze (Science) (klasa 11 i 12), dodatkowa Technologia (klasa 9-12), Cooperative Education, francuski jako Drugi Język lub Infromatyka (Computer Studies)

1

ReligionUczeń w TCDSB musi wziąć 4 kredyty z religii(klasa 9-12)

4

Kursy Optional/ElectiveCo roku uczeń bierze kurs według swoich zainteresowań

8

Inne WymaganiaOntaryjski test z umiejętności czytania i Pisania w klasie 10, 40 godzin pracy społecznej w ciągu 4 lat

Każdy uczeń w szkole średniej Katolickiego Wydziału Oświaty (TCDSB) musi spełnić następujące wymogi aby uzyskać Ontaryjski Dyplom Ukończenia Szkoły Średniej (OSD)

• 30 kredytów• 18 kredytow obowiązkowych • 4 kredyty z religii• 8 kredytów z dodatkowych/

dowolnych kursów• Test z umiejętności pisania i

czytania dla Ontaryjskich szkół średnich

• 40 godzin pracy społecznej

Uczniowie powinni starać się zaliczyć 40 godzin pracy społecznej przed ukończeniem klasy 10.

Dyplom pozwala Twojemu dzieckustarać się o przyjęcie na uniwersytet, do kolegium, do programu nauki zawodu, lub do pracy.

Dyplom Ukończenia Ontaryjskiej Szkoły Średniej

“The repetition of small efforts will accomplish more than the occasional use of great talents.”

— Charles H. Spurgeon

Page 12: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

20 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“You may be disappointed if you fail, but you are doomed if you don’t try.” — Beverly Sills

08 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore Roosevelt

Destination: Apprenticeship

Transition Guide

Kursy akademickie, podstawowe, dla uczniów ze specyficznymi potrzebami i/lub kursy bez kredytówW klasie 9 Twoje dziecko będzie musiało wybrać odpowiedni dla siebie poziom następujących obowiązkowych kursów: angielskiego, francuskiego, geografii, matematyki i nauk przyrodniczych. Wraz z dzieckiem zapoznaj się z poniższymi informacjami, aby lepiej zorientować się który poziom pozwoli mu osiągnąć jak najlepsze wyniki. Jeśli masz wątpliwości, zwróć się o pomoc do nauczyciela klasy 8 lub działu poradniczego szkoły średniej (high school guidance department).

Kursy na poziomie akademickim “D”• Uczniowie poznają zasadnicze pojęcia z danego

przedmiotu i związane z nim materiały. • Główny nacisk kładziony jest na na teorię i

abstrakcyjne myślenie jako podstawę przyszłej nauki.• Wymagana jest od ucznia samodzielność w nauce i

umiejętności uczenia się mieszczące się w przedziale „dobre” i „doskonałe” na świadectwie szkolnym. (intermediate report card)

Kursy dla uczniów ze specyficznymi potrzebami edukacyjnymi „L” Uczniowie poznają najbardziej niezbędne pojęcia z danego przedmiotu.

• Pracownicy szkolni zazwyczaj polecają te kursy studentom ze specyficznymi potrzebami edukacyjnymi

• Uczniowie wymagają pełnego zaangażowania nauczyciela w celu zaspokojenia ich potrzeb edukacyjnych, a ich umiejętności uczenia się na świadectwie szkolnym są poniżej poziomiu „zadawalającego”.

Kursy Podstawowe “P”• Uczniowie poznają zasadnicze pojęcia z danego

przedmiotu.• Główny nacisk kładziony jest praktyczne

zastosowanie pojęć. • Uczniowie w dużej mierze polegają na pomocy

nauczyciela, a ich umiejętności uczenia się na świadectwie szkolnym są w przedziale „zadawalające” i „dobre”.

Kursy otwarte „O” • Kursy te są oferowane we wszystkich przedmiotach

za wyjątkiem tych oferowanych na poziomie akademickim, podstawowym i dla uczniów ze specjalnym potrzebami.

• Oczekiwania wobec uczniów są określone i odpowiednie dla wszystkich.

• Kursy dodatkowe są oferowane w otwartym nurcie (open stream) np. wychowanie fizyczne, sztuki wizualne, muzyka itp.

• Uczniowie mogą reprezentować różne umiejętności uczenia się.

Niekredytowe kursy “K” (Non-Credit Courses) • Uczniowie zdobędą umiejętności, które pozwolą im

funkcjonować w ramach ich lokalnych społeczności.• Pracownicy szkolni zazwyczaj polecają te

kursy uczniom starającym się o Certificate of Accomplishment (COA)

• Program nauczania jest dostosowany do specyficznych potrzeb ucznia.

“Have patience with all things, but chiefly have patience with your-self. Do not lose courage in considering your own imperfections, but instantly set about remedying them -- every day begin the task anew.”

— Saint Francis de Sales

Planowanie dla klas 9 i 10 Rodzaje kursów

Często zadawane pytania:Czy córka lub syn może zmienić poziom kursów po dokonaniu wyboru? Tak! Twój syn lub córka może zmienić poziomy kursów pomiędzy klasą 9 i 10. W przypadku matematyki,

wymagane jest pomyślne ukończenie kursu uzupełniającego (transfer course). We wszystkich innych kursach zmiany powinny być dokonywane w porozumieniu z doradcą edukacyjnym (guidance cousellor) lub nauczycielem przedmiotu.

Czy mój syn/córka może wziąć różne poziomy dla różnych kursów? Tak! Twój syn/córka jest zachęcana do wybierania takich rodzajów kursów, które będą najlepiej odpowiadały

jego/jej zainteresowaniom, celom i stylowi uczenia się, przy jednoczesnym braniu po uwagę planów po ukończeniu szkoły średniej.

Page 13: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 21The Complete Picture … Your Child’s Future 09

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

Destination: Ontario Colleges

W klasie 10 Twój syn lub córka będzie musiała zdecydować o tym co chce robić po ukończniu szkoły średniej i wybrać kursy odpowiadające tym planom. Wybór ten jest uzależniony od rodzaju przyszłej pracy, bierzących wyników w szkole średniej i aktualnego poziomu kursów. Następujące kursy demonstrują spektrum możliwości po ukończeniu szkoły średniej.

Kursy przygotowujące na uniwersytet • Przygotowane w ścisłej współpracy z

uniwersytetemi.• Opracowane w celu przygotowania uczniów w

zakresie wiedzy i umiejętności do spełnienia wstępnych wymogów do podjęcia nauki na uniwersytecie.

• Kursy są oparte na teorii przedmiotu, z uwzględnieniem strony praktycznej.

Kursy przygotowujące do kolegiów• Przygotowane w ścisłej współpracy z kolegiami.• Opracowane w celu przygotowania uczniów w

zakresie wiedzy i umiejętności do spełnienia wstępnych wymogów do podjęcia nauki w kolegium i korzystania z niektórych programów przyuczenia do zawodu. (apprenticeship programs)

• Kursy oparte są na konkretnych zastosowaniach z naciskiem na rozwijanie krytycznego myślenia i umiejętności rozwiązywania problemów.

Kursy przygotowujące jednocześnie na uniwersytet i do kolegium • Przygotowane w ścisłej współpracy z

uniwersytetami i kolegiami.• Obejmują treści, które są istotne zarówno dla

wyższych uczelni jak i kolegiów.• Opracowane w celu przygotowania uczniów w

zakresie wiedzy i umiejętności do spełnienia wstępnych wymogów do podjęcia nauki w ramach określonych programów uniwersyteckich i kolegialnych.

• Kursy są oparte na teorii przedmiotu, z uwzględnieniem strony praktycznej.

Kursy przygotowujące do podjęcia pracy • Przygotowane w ścisłej współpracy z

przedstawicielami różnych miejsc pracy.• Opracowane w celu przygotowania uczniów w

zakresie wiedzy i umiejętności do bezpośredniego podjęcia pracy, przyjęcia na programy przyuczenia do zawodu i inne programy szkoleniowe.

• Promują znaczenie kształcenia ustawicznego.

Kursy przygotowujące do funkcjonowania w społeczności• Przygotowane w ścisłym partnerstwie z rodziną i

społecznością. • Opracowane w celu przygotowania uczniów

udziału w społeczności • Promują znaczenie integracji społecznej we

wspólnocie.

“Have patience with all things, but chiefly have patience with your-self. Do not lose courage in considering your own imperfections, but instantly set about remedying them -- every day begin the task anew.”

— Saint Francis de Sales

Planowanie dla klasy 11 i 12 Rodzaje kursów

Często zadawane pytania:Czy moje dziecko może zmienić docelowość kursów pomiędzy klasą 10 i 11 lub klasą 11 i 12? Tak! Jeżeli zaistnieje potrzeba zmiany docelowości kursu, doradca edukacyjny (guidance councellor) i nauczyciel

przedmiotu pomogą Twojemu dziecku zaplanować tę zmianę. W przypadku matematyki, uczeń może wyrównać różnicę pomiędzy rodzajami kursów biorąc kurs uzupełniający (transfer course).

Page 14: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

18 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“You don’t have followers if you don’t lead.”

— John L. Perry

10 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Wise leaders look out for change, then manage it and lead others through it.”

— John Maxwell

Zestawienie specjalistycznych programów

Aby uzyskać więcej informacji na temat naszych poszczególonych szkół średnich , odwiedz stronę internetową www.tcdsb.org> schools > secondary schools > program overview

A.C.E. – Advanced Credit Experience; AP – Advanced Placement; ASD ISP - Autism Spectrum Disorder Intensive Support Program; BOLD – Building Opportunities for the Learning Disabled; JCSES - Justice, Community Safety, and Emergency Services; DD – Developmentally Delayed; EF – Extended French; FI – French Immersion; G – Gifted students will be provided with enrichment opportunities;

HI – Hearing Impaired; IB – International Baccalaureate; ICT – Information Communication Technology

ProgramSummary Chart GE

NDER

SEM

ESTE

RED

NON

SEM

ESTE

RED

SPEC

IAL

EDUC

ATIO

NPR

OGRA

MS

WHE

ELCH

AIR

FREN

CH

INTE

RNA-

TION

ALBA

CCAL

AU-

REAT

E

ADVA

NCED

SHSM

OTHE

R

BISHOP ALLEN ACADEMY M/F GR. 9-12 R, GASD ISP WH/C EF

&FICongregated

AP

Justice,Community Safety & Emergency Services (JCSES),Sports

BISHOP MARROCCO/THOMAS MERTON M/F GR. 9-12 DD/ME, R, G WH/C

Arts and Culture,Construction Technology,Transportation Technology

Regional Arts Program (RAP)

BLESSED ARCHBISHOP ROMERO M/F GR. 9-12GR. 9 (P) English & Math

DD, R, G WH/C APConstruction Technology, SportsBusiness

GEMS - Congregated Enrichment (Supplementary application required)OYAP - Carpentry

BLESSED CARDINAL NEWMAN M/F GR. 9-12 DD/ME, R, G ASD ISP EF AP

Information & Communication Technology,Sports

Supplementaryapplication for AP

BLESSED MOTHER TERESA M/F GR. 9-12 DD, R, G WH/C Congregated AP

Hospitality & Tourism,Arts & Culture

Regional Arts Program (RAP)

BREBEUF COLLEGE M GR. 9-12 DD/ME, R, G ASD ISP WH/C EF AP

Information & Communication Technology,Arts & Culture,Health & Wellness

EMPOWER

CARDINAL CARTER ACADEMY FOR THE ARTS M/F GR. 7-12 R, G WH/C Admission by audition only

Enriched Arts

CHAMINADE COLLEGE M GR. 9-12 R, G AP

Business,Environment,Sports,Information &CommunicationTechnology

S.T.E.M.

DANTE ALIGHIERI M/F GR. 9-12 HI, DD, R, G APBusiness,Health & Wellness,Non-Profit

Soccer ProgramInternational Languages

FATHER HENRY CARR M/F GR. 9-12 DD/ME , R, G WH/C Congregated AP

Transportation,Arts & Culture,Community,Justice Safety and Emergency Services

Supplementary application for APProgram

FATHER JOHN REDMOND C.C.S. &REGIONAL ARTS CENTRE M/F GR. 10-12

GR. 9 - 11 R.A.P.GR. 9-12

DD/ME, R, G WH/C Congregated AP Health & Wellness Regional Arts Program

(RAP)

FRANCIS LIBERMANN M/FESL,MHF4U,MCV4U

GR. 9-12 Congregated 7/8 Gifted (Full-time)DD/ME, G

WH/C AP Environment,Health & Wellness M.S.T.

Page 15: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 19The Complete Picture … Your Child’s Future 11

“We are workers, not master builders; ministers, not messiahs, we are prophets of a future not our own.”

— Archbishop Romero

Zestawienie specjalistycznych programów

Aby uzyskać więcej informacji na temat naszych poszczególonych szkół średnich , odwiedz stronę internetową

JCSES - Justice, Community, Safety & Emergency Services; L.E.E.D. – Leadership, Environment, Experience, Diversity Program; M.S.T. – Math, Science, Technology; P – Partial Program; R.A.P. – Regional Arts Program; R – Resource; S.D.L. – Self Directed Learning; SHSM – Specialist high Skills Major; STEM – Science, Technology, Engineering & Mathematics; WH/C – Wheelchair

ProgramSummary Chart GE

NDER

SEM

ESTE

RED

NON

SEM

ESTE

RED

SPEC

IAL

EDUC

ATIO

NPR

OGRA

MS

WHE

ELCH

AIR

FREN

CH

INTE

RNA-

TION

ALBA

CCAL

AU-

REAT

E

ADVA

NCED

SHSM

OTHE

R

JAMES CARDINAL MCGUIGAN M/F GR. 9-12 DD, R, G WH/C AP Transportation,Arts & Culture

EMPOWERA.C.E. York University ProgramL.E.E.D.

JEAN VANIER M/F GR. 9-12 DD, R, G WH/CTransportation,Health & Wellness,Non-Profit

OYAP – CITImotive

LORETTO ABBEY FGr.11 AP Math Gr.12 Math

GR. 9-12 R, G EF APNon-Profit,Business

LORETTO COLLEGE F GR. 9-12 DD/ME, R, G WH/C Health & Wellness M.S.T.

MADONNA F GR. 9-12 DD/ME, R, GHealth & Wellness,Non-Profit

M.S.T.

MARSHALL MCLUHAN M/F GR. 9-12 DD, R, G WH/C EF Congregated AP

Info & CommunicationTechnology,Non-Profit,Sports

Supplementaryapplication for Congregated AP

MARY WARD M/F GR. 9-12 DD/ME, R, G WH/C EF APHealth & Wellness,Construction

S. D. L.

MICHAEL POWER/ST. JOSEPH M/F Gr. 9-12 Gr. 9(P) DD, R, G, ASD ISP WH/C EF IBSports,Health & Wellness

EMPOWER

MONSIGNOR PERCY JOHNSON M/F GR. 9-12Gr. 9 (P)Math &English

DD, R, G, ASD ISP WH/C EF APBusiness,Health & Wellness

O.Y.A.P. – Hairstyling

NEIL MCNEIL M GR. 9-12 R, G

Health & Wellness,Non-Profit,Construction Design& Technology

M.S.E.

NOTRE DAME F GR. 9-12 R, G APInfo & CommunicationTechnology

SENATOR O'CONNOR M/F GR. 9-12 DD/ME, R, G WH/C EF & FI Congregated APBusiness,Sports

EMPOWER

ST. BASIL-THE-GREAT M/F GR. 9-12 GR. 9-11 (P) DD, R, G WH/C APBusiness,Sports

Biotechnology Enriched Program

ST. JOHN PAUL II M/F GR. 9-12 DD, R, G WH/C IB Sports

ST. JOSEPH'S COLLEGE F GR. 9-12 DD/ME, R, G, HI WH/C EF Congregated APHealth & Wellness,Sports

EMPOWERSupplementary Application for Congregated AP

ST.JOSEPH'S MORROW PARK F GR. 9-12 R, G

ST. MARY'S M/F GR. 9-12 DD, R, G IB Transportation The STARS Program

ST.MICHAEL'S CHOIR M GR. 9-12 GR. 9-12 (P) G EF AP

ST. PATRICK: CENTRE FOR ARTS,MEDIA & TECHNOLOGY

M/F GR. 9-12 DD/ME, R, G WH/C APConstruction,Design & Technology

Auditions for ArtsProgram

Page 16: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

16 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Start by doing what is necessary, then what is possible, and suddenly you are doing the impossible.”

— St. Francis of Assisi

12 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“You must be the change you wish to see in the world.”

— Gandhi

Programy specjalistyczneProgram umożliwijący uzyskanie kredytów na uniwersytecieThe Advanced Credit Experience (ACE) program w James Cardinal McGuigan Catholic High School umożliwia uczniom szkoły średniej bezpośrednie zapoznanie się z doświadczniem studiowana na Uniwersytecie York.

Program przeznaczony jest dla uczniów, którzy wykazują potencjał akadmicki na poziomie uniwersyteckim lecz nie wierzą w swoje możliwości lub nie dysponują środkami aby pójść na studia..

Po więcej informacji, prosimy odwiedzić stronę internetową ACE www.ace-mcguigan.com

Szkoły O Profilu ArtystycznymWymogiem przyjęcie do następujących szkół: Bl. Mother Teresa RAP, Cardinal Carter Academy for the Arts, Father John Redmond CSS and Regional Arts Centre, The Centre for the Arts, Media & Technology @ St. Patrick Catholic School, St. Michael’s Choir School and The Arts School @ Marrocco jest przesłuchanie kwalifikacyjne (audition) i złożenie dodatkowej aplikacji. Prosimy kontakować się ze szkołami w celu uzyskania dokładnej informacji dotyczącej składania aplikacji.

Regionalny Program Sztuk ArtystycznychWe wrześniu 2012 roku, szkoła Blessed Mother Teresa wprowadziła Regional Arts Program. (RAP) W celu przyjęcia do programu, uczniowie muszą wypełnić dodadkową aplikację. Uczniowie programu RAP korzystają z różnych zajęć wzbogacających ich talenty artystyczne. Po ukończeniu 4 lat nauki w programie RAP uczniowie będą dobrze przygotowani do podjęcia studiów artystycznych (fine arts) na uniwersytecie lub w kolegium. Uczniowie Programu RAP w szkole Blessed Mother Teresa uzyskują również Swiadectwo Edukacji Artystycznej ( Certificate in Arts Education).

Cardinal Carter Academy for the ArtsZainteresowani nauką w tej szkole muszą w styczniu przejść przesłuchania kwalifikacyjne (audition) lub w grudniu złożyć portfolia ze swoimi pracami aby dostać się na jeden z następujących kierunków artystycznych: muzyka (wokal, orkiestra, instrumenty smyczkowe), sztuki wizualne, teatr lub taniec. Program w szkole Cardinal Carter trwa od klasy 7 do 12. Tradycyjnie nowi uczniowie są przyjmowani w kasach 7 i 9. Każdy uczeń w ciągu roku szkolnego bierze dwa zatwierdzone przez Ministerstwo kursy kredytowe (credit courses) z przedmiotów atrtystycznych.

Father John Redmond Catholic Secondary Regionalny Program Sztuk Artystycznych Szkoła Father John Redmond wspólnie z Regional Arts Centre (Regionalne Centrum Sztuk Artystycznych) oferuje utalentowanym uczniom z okręgu Toronto (Greater Toronto Area) następujące kierunki w ramach Regional Arts Program: taniec (współczesny i klasyczny), teatr, muzyka (wokal, muzyka instrumentalna i smyczkowa) i sztuki wizualne. Uczniowie zainteresowani uczęszczaniem do szkoły Father John Redmond muszą w styczniu wziąć udział w przesłuchaniach kwalifikacyjnych z jednego z wybranych kierunków artystycznych.

Klasa 9 nie jest podzielona na semestry. Co roku uczniowie otrzymują 2 kredyty ze sztuk artystycznych. Pod koniec czwartego roku otrzymają Świadectwo Specjalizcji (Certificate of Specialization) w dziedzinie Teatru, Tańca, Muzyki lub Sztuk Wizualnych i ogólną liczbę 8 kredytów ze sztuk artystycznych.

St. Michael’s Choir SchoolSt. Michael’s Choir School została założona w 1937 roku.

Z Jego Wielebnością Tomas Collins’em, Arcybiskupem Toronto, jako Rektorem, Szkoła St. Michael’s Choir stanowi przykład unikalnej współpracy pomiędzy Archidiecezją Toronto a Katolickim Wydziałem Oświaty w Toronto. Z liczbą miejsc ograniczoną do 280 chłopców, szkoła oferuje pełen program nauczania przygotowujący do studiów akademickich (w klasach od 3 do 12) , który spełnia najwyższe standardy Wydziału Oswiaty i Ontaryjskiego Ministerstwa Edukacji.

Program szkolny obejmuje dzienne zajęcia muzyczne w klasie fortepianu, organów i innych instrumentów, a także próby śpiewu chóralnego i przygotowania do regularnych występów w katedrze i na różnych specjalnych uroczystościach.

Proces przyjmowania uczniów jest bardzo selekcyjny: z setek chłopców, którzy co roku zgłaszają się na przesłuchania kwalifikacyjne, tylko 32 zostaje przyjętych do klasy muzycznej (w klasach 3 i 4). W zależności od ilości wolnych miejsc, istnieje możliwość przyjęcia chłopców do wyższych klas lub nawet szkoły średniej, ale w tych przypadkach aplikanci muszą zademonstrować poziom i osiągnięcia równe doświadczeniu jakie uczniowie szkoły osiągają ćwicząc w chórze szkolnym.

Page 17: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 17The Complete Picture … Your Child’s Future 13

“People see only what they are prepared to see.”— Ralph Waldo Emerson

Programy specjalistyczneThe Art School @ MarroccoSzkoła Bishop Marrocco Thomas Merton z dumą oferuje jedyny w Katolickim Wydziale Oświaty Specialized High Skills Major program in Arts and Culture. (Program pozwalający wyspecjalizować się w określonej dziedzinach – sztukach artystycznych i kulturze) Uczniowie pragnący otrzymać Certyfikat Sztuk Artystycznych (Art Cerificate) muszą wypełnić aplikację i wziąć udział w warsztacie orientacyjnym z jednego z następujących kierunków: taniec, teatr, muzyka instrumentalna, lub sztuka wizualna.

The Art School @ Marrocco oferuje następujące specjalistyczne programy: Sztuki Dramatyczne, Muzyka, Nowe Media, Produkcja Video, Sztuki Wizualne i nowy w tym roku Taniec.

Szkoła doprowadza uczniów od przygotowania pełnego portfolia lub brania udziału w profesjonalnych przesłuchaniach kwalifikacyjnych do muzykali, grup tanecznych i teatralnych.

Warsztaty orientacyjne dla wszystkich kandydatów do szkoły odbywają się w kwietniu. Wypełnione aplikacje do rozpatrzenia przez komitet muszą być oddane podczas wieczoru rejestracyjnego do klasy 8. W celu pobrania aplikacji, prosimy skontaktować się The Art School @ Marrocco.

The Centre for Arts, Media and Technology at St. Patrick Catholic Secondary School Centrum Sztuki, Mediów i Technologii przy St. Patrick School powitało swoich pierwszych uczniów w klasie 9 we wrześniu 2012 roku. TCDSB oferuje arystycznie uzdolnionym uczniom Programy Tańca, Sztuk Dramatycznych, Muzyki i Sztuk Wizualnych. Uczniowie klas 8 zainteresowani nauką w Specjalistycznym Programie Sztuk Artystycznych w szkole St.Patrick muszą na wiosnę zgłosić się na przesłuchania kwalifikacyjne z jednego z czterech kierunków arystycznych.

Program Zaawansowany na Poziomie UniwersyteckimThe Advanced Placement Program jest uznanym w świecie programem, który sprzyja osiąganiu sukcesów na wyższych studiach poprzez zachęcanie uczniów do rozwijania

umiejętności krytycznego myślenia na najwyższym poziomie. Uczniowie już w szkole średniej osiągają poziomu studiów wyższych poprzez przygotowywanie się do i pisanie egzaminów. Pomyślne ukończenie egzaminów zapewnia uczniom zaliczenie wybranego przedmiotu na pierwszym roku, bez pobierania tego kursu w toku studiów. Egzaminy są uznawane przez uniwersytety w Kanadzie, Stanach Zjednoczonych i Europie. Około 13.000 szkół średnich na świecie oferuje 34 kursy w 19 przedmiotach. Cechą wyróżniającą ten program jest jego elastyczność – uczniowie mogą wziąć pełny zakres kursów programu AP i starać się uzyskać Międzynarodowy Dyplom (AP International Diploma), lub wybrać te kursy w których czują się najmocniejsi i starać się je ukończyć jako AP Scholar lub AP National Scholar. Większość naszych szkół średnich oferuje niektóre programy Advanced Placement w 12 klasie.

A Congregated Advanced Placement Program (Wstępny program umożliwiający opanowanie materiału do egzaminów uniwersyteckich). Program ten dotyczy wszystkich klas. Wysegregowane klasy 9 korzystają ze wstępnego programu AP w matematyce, naukach przyrodniczych, angielskim, francuskim i naukach społecznych. Wczesne wprowadzenie tego programu w kasach 9 i 10 sprzyja wyrabianiu dyspozycji umysłowej potrzebnej do odnoszenia sukcesów w pózniejszych latach. Program jest zgodny z ontaryjskim programem nauczania ale jest znacznie szerszy i bogatszy. Wstępny program AP przechodzi w zaawansowany program AP w klasach 11 i 12. The Congrageted Advanced Placement Program jest dostępny w następujących szkołach Bishop Allen Academy, Father Henry Car, Father John Redmond, Blessed Mary i Senator O’Connor.

Ogólnej informacji na temat programu i jego kryteriów selekcji udziela koordynator programu AP w szkołach.

Rozszerzony program języka francuskiego- kontynuacja programu szkoły podstawowej w klasach od 5 do 8 Rozszerzony program języka francuskiego, (kontynuacja programu szkoły podstawowej w klasach od 5 do 8) jest oferowany w szeregu naszych szkołach średnich. Kończąc szkołę, uczniowie, którzy zaliczyli minimum siedem

Uwaga: Uczniowie powinni złożyć aplikacje do średniej szkoły katolickiej w listopadzie. Zapewni im to przyjęcie do szkoły rejonowej, jeżeli nie dostaną się do Cardinal Carter, Father John Redmond CSS i Regional Arts Centre, The Centre for the Arts, Media & Technology @ St. Patrick CSS, lub St. Michael’s Choir School.

Page 18: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

14 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Transition has the potential to either launch you or dump

you.”— John Maxwell

14 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Transition has the potential to either launch you or dump

you.”— John Maxwell

Programy specjalistycznekursów w rozszerzonym francuskim ( w tym kolejno cztery kursy w rozszerzonym francuskim i minimum trzy kursy w innych przedmiotach uczonych po francusku) są upoważnieni do otrzymania Świadectwa z Rozszerzonego Języka Francuskiego (Extended French Certificate) wydanego przez Katolicki Wydział Oświaty w Toronto. Zgodnie z informacją na stronie 10 i 11, program ten jest obecnie dostępny w szeregu szkołach.

Program z wykładowym francuskim (French Immersion) – kontynuacja programu szkoły podstawowej od przedszkola do klasy 8Program z Wykładowym Francuskim, (kontynuacja programu od przedszkola do klasy 8) jest obecnie oferowany w dwóch szkołach średnich. Kończąc szkołę, uczniowie, którzy zaliczyli minimum 10 kursów z wykładowym francuskim (w tym kolejno cztery kursy z wykładowym francuskim i minimum sześć kursów w innych przedmiotach uczonych po francusku) są upoważnieni do otrzymania Świadectwa z Wykładowego Francuskiego wydanego przez Katolicki Wydział Oświaty w Toronto. Wykładowy francuski jest oferowany w Bishop Allen Academy i Senator O’Connor College.

Certyfikowany Program Edukacji GlobalnejDon Bosco Catholic Secondary SchoolDon Bosco jest pierwszą szkołą w Katolickim Wydziale Oświaty, która oferuje Certyfikowany Program Edukacji Globalnej. Niższe klasy korzystają z szerokiego spektrum zajęć, w tym prelekcji zapraszonych gości, warsztatów, sympozjów, podróży. W klasach wyższych, począwszy od klasy 11, program jest bardziej specjalistyczny. Uczniowie muszą ukończyć sześć kursów z międzynarodowych i globalnych dziedzin takich jak wiara, business, sprawy globalnej polityki, kultura, technologia i globalne środowisko naturalne. Certyfikat otwiera drogę do wyboru innej kariery zawodowej, a także podjęcia studiów o charakterze globalnym obecnie oferowanych przez większość ważniejszych uniwersytetów.

Międzynarodowa MaturaThe International Baccalaureate (IB) Diploma Program jest uznany na całym świecie i dostępny w 2500 szkół w różnych krajach. Program oferuje pełny dwuletni międzynarodowy program nauczania, który pozwala uczniom spełnić wymogi Ontaryjskiego Dyplomu Szkoły Średniej. Założeniem Programu IB jest przekazanie uczniom wartości i stoworzenie im sposobności, które pozwolą im wypracować mocne poglądy, dokonywać słusznych wyborów i respektować innych w globalnej społeczności. Program IB wyposaża studentów w

umiejętności i postawy niezbędne do osiągnięcia sukcesu na wyższej uczelni i w pracy.

Program jest zgodny z tradycyjnym programem nauczania Liberal Arts, w którym uczniowie równolegle uczą się sześciu przedmiotów. Uczniowie są zobowiązani do studiowania jednocześnie nauk humanistycznych, nauk przyrodniczych i drugiego języka. Oprócz pisania sześciu egzaminów, które są oceniane poza szkołą, uczeń musi zaliczyć trzy dodatkowe części Programu Dyplomowego.

1. Kurs Teorii Wiedzy2. Rozszerzony Esej (Extended Essey) 3. Kreatywność, Działanie i Służba (Creativity, Action and

Service (CAS) Ocena uczniów odbywa się w szkole i poza nią. Egzaminy są oceniane przez wykwalifikowanych egzaminatorów z zewnątrz. Program Dyplomowy IB zyskał reputację za rygorystyczne oceny, dzięki czemu posiadacze dyplomu IB mają dostęp do najlepszych światowych uniwersytetów.

Program IB jest dostępny w Szkołach: Michael Power. St. Joseph High School w Etobicoke i Pope John Paul II Catholic Secondary School w Scarborough. Uczniowie chcący wziąć udział w Programie IB, muszą zarejestrować się w programie Junior Preparation Diploma w klasie 9 i 10. Informacji na temat kryteriów przyjęcia i procesu składania aplikacji udziela Koordynator Programu IB w szkołach Michael Power/St. Joseph i Pope John Paul II.

Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.ibo.org.

Program Zajęć Korekcyjnych dla Uczniów z Trudnościami w Czytaniu, opracowany wraz Hos-pital for Sick Children W środowisku szkoły średniej, program HSC/PHAST PACES okazał się bardzo efektywny w pomocy uczniom, którzy zmagają się z problemami w czytaniu w klasach 9 i 10. Stosując różnorodne strategie, uczniowie poprawiają swoje umiejętności identyfikowania słów, rozszyfrowania tekstu i czytania. Program PHAST jest dostępny w większości szkół. Po więcej informacji prosimy zgłaszać się do doradcy edukacyjnego (guidance councelor).

Program Matematyki, Nauk Przyrodniczych i Technologii Program MST zapewnia wzbogacony plan nauczania w zakresie matematyki, nauk przyrodniczych i technologii realizowany poprzez różnorodne doświadczenia poznawcze koncentrujące się na wielokierunkowej integracji. Przyjęcie do programu odbywa się wyłącznie

Page 19: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 15

“For surely you know the plans that I have for you. A plan for a future filled with hope.”

— Jeremiah

Programy specjalistyczne

na drodze aplikacji. Jest on przeznaczony jedynie dla tych uczniów, którzy w klasie 8 wykazują zdolności w tych kierunkach.

W czterech głównych przedmiotach: matematyce, naukach przyrodniczych, informatyce i angielskim, uczniowie umieszczani są w tych samych klasach, dzieląc się w ten sposób doświadczeniami poznawczymi z podobnie myślącymi rówieśnikami.

Po ukończeniu 4-letniego programu, uczniowie otrzymują Świadectwo MST. Absolwenci są bardzo dobrze przygotowani do wielu stawiających wysokie wymagania programów wyższej edukacji takich jak nauki biologiczne, inżynieria, infromatyka. Program ten jest oferowany w następujących szkołach: Chaminade College School, Francis Libermann Catholic High School, Lorretto College i Modonna Catholic Secondary School.

Uczenie SamoukierunkowaneMary Ward Catholic Secondary SchoolMary Ward Catholic Secondary School oferuje uznany na świecie program samoukierunkowanego uczenia się. Szkoła Mary Ward wychodzi z założenia, że uczniowie uczą się najlepiej kiedy widzą celowość nauki, sami wyznaczają edukacyjne cele i ustawiają własny proces uczenia się. W budynku szkolnym zaprojektowanym z myślą o tym programie, uczniowie mają wystarczająco czasu i miejsca aby aktywnie realizować własny zidywizualinowany tok uczenia się. To udane innowacyjne podejście do edukacji jest możliwe dzięki wsparciu jedynego w swoim rodzaju i wysoko cenionego Nauczycielskiego Programu Doradczego (Teacher Advisor Program). Program ten został stworzony aby pomagać uczniom w rozwijaniu umiejętności zarządzania czasem, brania osobistej odpowiedzialności za kształcenie się i wzamcnianie duchowego rozwoju.

Zaspokajanie Potrzeb UcznówAngielski Jako Drugi Język (ESL) i Nauczanie Umiejętności Czytania i Pisania w Angielskim (ELD)W szkołach średnich podlegających Katolickiemu Wydziałowi Oświaty w Toronto, uczniowie pochodzący z krajów nie mówiących językiem angielskim moga korzystać z programów językowych, które zapewniają im taką biegłość w angielskim by mogli odnosić sukcesy w szkole, na wyższej uczelni i w pracy.

Kursy Angielskiego Jako Drugiego Języka (ESL) i Kursy Uczenia Umiejętności Czytania i Pisania w Angielskim (ELD) pomagają uczniom nauczyć się angielskiego i rozwinąć umijętności czytania i pisania tak aby mogli kontynuować edukację i wnosić wkład w społeczne, ekonomiczne i

polityczne życie w Ontario. Oceną znajomości angielskiego i rozmieszczaniem uczniów w odpowiednich szkołach zajmuje się Orientation Center (OC) przy Wydziale Oświaty. OC może polecić umieszczenie ucznia na jednym z pięciu kursów ESL: ESLAO, ESLBO, ESLCO, ESLDO, ESLEO, lub jednym z pięciu ELD kursów: ELDAO, ELDBO, ELDCO, ELDDO, ELDEO. Wszystkie kursy ESL i ELD sa kursami otwartymi (open courses).

Kursy są rekomendowane zgodnie z poziomem znajomości angielskiego, a nie poziomem klasy do której uczeń powinien uczęszczać ze względu na swój wiek. Kursy ESL/ELD oferowane w poszczególnej szkole różnią sie w zależności od naboru uczniów. Uczniowie mogą wykorzystać do trzech kursów ESL lub ELD w celu spełnienia wymagań obowiązkowego kredytu z angielskiego. Pozostały kredyt z angielskiego uczniowie mogą uzyskać zaliczając jeden z obowiązkowych kursów angielskiego (dla potrzeb uniwersytetu, kolegium lub pracy) oferowany w klasach 11 i 12. Dodatkowe kredyty z kursów ESL lub ELD uważane są się jako kredyty z kursów dowolnych i zaliczają sie do dyplomu.

Edukacja SpecjalnaStudenci Specjalnej TroskiProgramy i usługi dla uczniów ze specjalnymi potrzebami są dostępne w katolickich szkołach średnich. W każdej szkole istnieje model programu Resource/Withdrawal (pomoc w oddzielnym pomieszczeniu podczas regularnych zajęć lekcyjnych), z którego mogą korzystać uczniowie starający się o odpowiednią liczbę kredytów potrzebnych do otrzymania Dyplomu lub Świadectwa Szkoły Średniej. Wszytkie przystosowania, modyfikacje i alternatywne oczekiwania są wyszczególnione w Indywidualnym Planie Edukacyjnym Ucznia (Individual education Plan – IEP)

Podstawą do zaspokajania potrzeb uczniów specjanlnej troski i tych którzy uczą się według alternatywnego programu nauczania (Kursy K) jest wykorzystanie programu dla uczniów z wieloma dysfunkcjami i upośledzeniami (Multiple Exceptionalities and Developmental Disabilities), podobnego do tego stosowanego w szkołach podstawowych. Wszytkie zmodyfikowane oczekiwania wynikające z alternatywnego programu nauczania są wyszczególnione w Indywidualnym Planie Edukacyjnym Ucznia (Individual Education Plan – IEP).

Począwszy od klasy 9 uczniowe mogą wybierać różnorodne kursy, w tym również kursy akademickie, podstawowe, kursy dla uczniów ze specyficznymi potrzebami edukacyjnymi, kursy zaawansowane na poziomie uniwersyteckim)Advanced Placement, International Baccalaureate i K courses (alternatywny

The Complete Picture … Your Child’s Future 15

Page 20: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

16 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Start by doing what is necessary, then what is possible, and suddenly you are doing the impossible.”

— St. Francis of Assisi

Programy specjalistyczneprogram nauczania). Nauczyciele pomagają uczniom w zrealizowaniu oczekiwań wyszczególnionych w Indywidualnym Planie Edukacyjnym (IEP). Dużą pomocą dla uczniów jest dostępność programów o zróżnicowanym profilu dostosowanych do ich indywidualnych potrzeb.

Program dla Uczniów Niesłyszących i z Wadami SłuchuW zależności od stopnia utraty słuchu, uczniowie mogą korzystać ze specjalnego programu opracowanego przez lokalną szkołę średnią i z pomocy odwiedzających szkoły nauczycieli (itinerant teachers) z Departamentu d/s Uczniów Niesłyszących i z Wadami Słuchu. (Deaf and Hard of Hearing Department)

Jeżeli w szkole podstawowej (St.Raymond i Sts.Cosmas and Damian) uczeń korzystał ze specjalistycznego programu Deaf and Hard of Hearing Program (DHH program), w szkole średniej może nadal go kontynuować w Dante Alighieri Academy. Ponadto, uczniowie, którzy w szkole i otrzymywali pomoc ze strony odwiedzającego nauczyciela (itinerant support) również kwalifikują się do programu w Dante Alighieri Academy. (Jeżeli jesteście zainteresowani, omówcie tę opcję z nauczycielem z Departamentu d/s Uczniów Niesłyszących i z Wadami Słuchu, którzy pomagają uczniom w klasie 8.)

Program dla Uczniów Uzdolnionych Uczniowie, którzy zostali uznani za uzdolnionych mogą we wszystkich szkołach średnich korzystać z zajęć rozwijających ich zdolności. Korzystanie z tych zajęć jest dowolne dla wszystkich uzdolnionych uczniów. Nauka w alternatywnym programie szkoły średniej jest wzbogacona o różnorodne zajęcia edukacyjne mające na celu dalszy rozwój umiejętności i zdolności w sferze poznawczej, emocjonalnej, duchowej, społecznej i interpersonalnej.

Przy opracowywaniu edukacyjnej części programu brany jest pod uwagę ontaryjski program nauczania (Ontario curriculum), program alternatywny, a także umiejętności przywódcze, poznawcze i emocjonalne. Program może być również zmodyfikowany w celu zaspokojenia specjalnych potrzeb, zainteresowań i możliwości ucznia. Nauczyciel specjalnego nauczania realizujący program dla uczniów uzdolnionych współpracuje z nauczycielem przedmiotu i uczniem w celu opracowania Indywidualnego Planu Edukacyjnego (IEP). Plan ten zezwala na modyfikację każdego programu pod względem treści przedmiotu (subject matter), umiejętności (krytyczne myślenie, myślenie twórcze, rozwiązywanie problemów, logika i umiejętności badawcze), oczekiwanych rezultatów i ewaluacji.

Pomoc dla Uczniów Specjalnej Troski w okresie przejścia do szkoły średniejPlanowanie Przejścia ze Szkoły Podstawowej do Średniej Aby pomóc uczniom specjalnej troski i ich rodzicom w procesie przejścia ze szkoły podstawowej do średniej (z klasy 8 do 9), planowanie rozpoczyna się w maju i czerwcu. Uczniowie mogą mieć określone problemy takie jak wiele dysfunkcji, upośledzenie w rozwoju, autyzm (Multiple Exceptionality, Developmental Disability, Autism Spectrum Disorder) lub znaczne trudności w sferze społeczno emocjonalnej, które będą miały wpływ na realizowanie ich celów edukacyjnych. Kierowncy szkół kontaktują się z Koordynatorami Programu Specjalnego Nauczania.(Special Services Program Coordinators).

W wyniku konsultacji zostaje opracowany dlugoterminowy plan, który obejmuje wszystkie specyficzne problemy indywidualnych studentów. Plan określa umiejętności życiowe niezbędne uczniowi do przeżycia w społeczności, sugeruje Cooperative Education (szkoła połączona z pracą), zawiera informacje na temat istniejących w społeczności agencji i usług. Każdy zindywizualowany plan jest w miarę potrzeby poddawany weryfikacji.

W sprawie programu należy sie kontaktować z departmentem Specjalnej Edukacji.

12 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“You must be the change you wish to see in the world.”

— Gandhi

Page 21: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 17

“The quality of a person’s life is in direct proportion to their commitment to excellence, regardless of their chosen field of endeavour.” —Vince Lombardi

Pomaganie dziecku w okresie przejściowymUmiejętności uczenia się wyszczególnione poniżej pomogą dziecku w osiągnięciu akademickiego sukcesu. Schemat demonstruje trzy umiejętności uczenia się, zalecenia, ostrzeżenia dla rodziców i strategie niwelowania problemu.

Obecność w szkole

Odrabianie pracy domowej i zadań

szkolnych

Organizacja i zarządzanie

czasem

Zalecenia• Uczeniowie powinni być

codziennie obecni. • Uczniowie powinni

przychodzić do klasy na czas.

• Wasze dziecko opuściło więcej niż 10% czasu lekcyjnego.

• Świadectwa szkolne wykazują nadspodziewanie więcej niebecności.

Strategie• Regularnie kontaktuj sie ze

szkołą w sprawie problemu nieobecności.

• Upewnij się że praca domowa wynikająca z nieobecności jest odrobiona i oddana nauczycielowi.

• Nie widzisz aby Twoje dziecko regularnie odrabiało prace domową

• Twoje dziecko ciągle powtarza: „ Nie mam zadanej pracy domowej.”

Strategie• Przekaż nauczycielowi swoje

obawy dotyczące odrabiania lekcji.

• Codziennie uczeń powinien odrabić pracę domową w ciągu zalecanego czasu.

• Twoje dziecko nie ma lub nie używa terminarza.

• Zeszyty są niestarannie prowadzone i niekompletne.

Strategie• Monitoruj korzystanie Twojego

dziecka z terminarza.• Rozmwiaj z dzieckiem na temat

prac domowych i regularnej rutyny.

Zalecenia• Klasy 7-9: do 90 minut.• Klasy 10-12: do 2.5

godziny• Zadania powinny być

wykonane i oddane nauczycielowi

Zalecenia• Uczeń powinien robić

dokładne notatki i używać do każdego przedmiotu oddzielny skoroszyt (binder)

• Codziennie zapisywać w terminarzu (agenda) daty oddania prac, testów i sprawdzianów

• Rokładać czas na naukę

Ostrzeż enie dla

Rodziców

Ostrzeż enie dla

Rodziców

Ostrzeż enie dla

Rodziców

The Complete Picture … Your Child’s Future 13

Page 22: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

18 The Complete Picture … Your Child’s Future

Kursy są przedmiotami, które Twoje dziecko bierze w szkole podstawowe i średniej. W szkole średniej kursy są oferowane na różnych poziomach (również nazywanymi nurtami - streams). Każdy z tych poziomów inaczej ukierunkowuje ucznia na koniec szkoły.Przykładami kierunków (destinations) są: nauka zawodu, kolegium, uniwersytet, praca i udział w społeczności. Kiedy Twóje dziecko przejdzie do szkoły średniej, będzie musiało wybrać różne kursy, które wspólnie wskażą mu kierunek po ukończeniu szkoły.

Ten zestaw kursów jest jedną ze ścieżek programu nauki. Wielu uczniów i ich rodziców uważa, że jeżeli ścieżka raz została wybrana, nigdy nie może zostać zmieniona. Scieżki programu są elastyczne i moga być zmieniane. W większości przypadków Twoja córka lub syn mogą zmieniać poziomy kursów w miarę nabywania umiejętności i w konsultacji z doradcą edukacyjnym (guidance counsellor).

Poziom, który wybierze Twoje dziecko „nie zamyka mu drzwi”, jeżeli jest zgodny z jego stylem uczenia się i potencjałem. Właściwy wybór poziomu pomoże mu osiągać dobre wyniki w każdym kursie i zrealizować obrany kierunk. Zwróć się do nauczyciela w klasie 8 z prośbą o pomoc w ustaleniu odpowiedniego poziomu dla Twojego dziecka.

Zaczynając szkołę średnią, Twoje dziecko nie

tylko staje wobec nowych wymagań akademickich, ale będzie musiało się dostosować do nowego środowiska, nowych ludzi, nowych oczekiwań i nowych przepisów. Zmiany stawiają nowe wymagania, więc zachęć dziecko do aktywnego angażowania się. Uczniowie powinni zwracać uwagę na ogłoszenia informujące o kwalifikacjach do drużyn lub o spotkaniach różnych klubów. Bycie aktywnym pozwola studentom poznawać nowych przyjaciół i odczuwać przynależność do szkolnej społeczności.

Czy Twoje dziecko jest zdrowe? Czy ma wszystkie aktualne szczepienia? Kiedy był ostatnio badany przez lekarza?. Czy jest aktywne fizycznie, zdrowo się odżywia, ma dosyć snu? Dobry stan zdrowia z pewnością pomaga uczniom w osiąganiu ich akademickiego potencjału.

Rozmawiaj z dzieckiem! Zapytaj je jak sobie daje radę z dostosowywaniem się do nowej szkoły.Przypomnij mu, ze jest otoczony troskliwymi dorosłymi osobami: doradcami edukacyjnymi (Guidance Counsellors), nauczycielami, Pracownikami d/s Dzieci i Młodzieży (Child and Youth Workers), zespołem administracyjnym, kapelanami, trenerami, asystentami. Miej na uwadze, że jeżeli zajdzie potrzeba, do dyspozycji są również pracownicy społeczni i psycholodzy.

Transition Guide“You don’t have followers if you don’t lead.”

— John L. Perry

Parę rzeczy pod rozwagę...

Obecnie uczniowie mogą rozpocząć gromadzenie 40 godzin pracy społecznej, wymaganej do uzyskania dyplomu, w lecie przed rozpoczęciem klasy 9. Zachęca się uczniów aby przepracowali 40 godzin przed końcem klasy 10. Po więcej informacji na temat pracy na rzecz społeczności i rodzajów działalności uznanej za pracę społeczną, wejdz na stronę www.tcdsb.org (Programs and Services>School Programs>Guidance and Career Education>Community Service, dostępną w wielu językach.

Nowość!

10 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Wise leaders look out for change, then manage it and lead others through it.”

— John Maxwell

Page 23: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 19

Rozpoczęcie nauki w szkole średniej to bardzo ekscytujący moment w życiu ucznia, ale może też doprowadzić do niepokoju. Poniższe rady przekazują Twojemu dziecku obecni uczniowie szkoły średniej.

Wykazuj zaintersowanie i podchodz entuz-jastycznie do przejścia do szkoły średniej.Aby było to udane przejście:

• Włącz się w życie szkoły wstępując do klubów lub drużyn. Zbudujesz nowe przyjaznie i będziesz zadowolony, że to zrobiłeś.

• Poznaj bliżej i zbuduj pozytywne relacje ze swoimi nauczycielami. Dowiedz kiedy oferują dodatkowa pomoc lub sam proś ich o pomoc.

• Poznaj bliżej kolegę z klasy i wymień z nim numery telefonów aby mógł on robić dla ciebie notatki i informować Cię o pracy domowej, kiedy jesteś niebecny w szkole.

Attend the Getting Ready for High School Orientation Day. Wez udział w sesji orien-tacyjnej na temat przygotowania do szkoły średniej.Wypatruj dni orientacyjnych, które szkoły średnie zazwyczaj organizują w sierpniu i pierwszym tygodniu września. Te sesje orientacyjne mają na celu przygotowanie Cię do nowej szkoły.

Upewnij się, ze masz zorganizowaną podróż do szkoły i z powrotem.Sprawdz rozkład jazdy TTC abys miał wystarczająco czasu na podróż.

Zaopatrz się w szkolny mundur na długo przed rozpoczęciem szkoly.Posiadanie munduru zapeni Ci poczucie przynależności do szkoły. Zazwyczaj szkoła ma swojego dostawcę i informacje na jego temat znajdziesz w zestawie rejestracyjnym. Szkoła często organizuje sprzedaż mundurów na swoim terenie. W niektóre dni szkoła zezwala na noszenie dowolnego ubrania. Te dni nazywają się „Civies Days”

Rutyna szkolna i rozkład zajęćSzkoła poinformuje Cię o czasie rozpoczynania i kończenia szkoły i podstawowych rutynach.

W większości szkół musisz przejść do następnej klasy w ciągu 5 minut. Zaplanuj mądrze którędy będziesz szedł aby się nie spóznić. Uczniowie, którzy sie spózniają przeszkadzają innym.

Zaopatrz sie w podstawowe przybory szkolne podczas wakacji. Pierwszego dnia w szkole nauczyciele powiadomią Cię jeżeli bedziesz potrzebował inne specyficzne materiały na określone kursy.

Pora lunch’u bedzie podana w twoim rozkładzie zajęć. Lunch może się rozpocząc już o 11 lub dopiero o 12:45. Prygotuj taki lunch abyś nie był głodny.

Kłódki i szafki szkolne (Lockers).W niektórych szkołach koszt kłódek i korzystania z szafek jest włączony do wpisowego. (activity fee). Jest to jednorazowa opłata. Otrzymasz swoją własną szafkę, która będzie miała numer. Nie ujawniaj kombinacji otwierania kłódki aby zabezpieczyć rzeczy, które trzymasz w szafce. Pamietaj o korzystaniu z szafki w ciągu dnia aby nie nosić książek w szkolnej torbie. Włóż część z nich do szafki i w ciągu dnia wymieniaj je. Badz przezorny i zawsze trzymaj w szafce dodatkowe szkolne materiały i drobne pieniądze na wypadek gdybyś musiał skorzystać z telefonu publicznego.

Ćwicz swoje umiejętności organizacyjne aby nauczyć się dobrych nawyków pracy.Znajdz odosobnione miejsce to nauki. Wyznacz sobie czas na naukę. Rozpracuj dzienny rozkład zajeć, który bedzie odpowiadał twoim potrzebom i zainteresowaniom. Regularne oglądanie programów telewizyjnych, zajęcia klubowe i sport powinny znalezć w nim swoje miejsce.

Korzystaj z terminarza (agenda), który pomoże Ci się zorganizować i będzie Ci przypominał o zadaniach i testach.

“You can’t beat the person who never gives up.”— Babe Ruth

Pomocne rady

The Complete Picture … Your Child’s Future 11

Page 24: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

20 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“You may be disappointed if you fail, but you are doomed if you don’t try.” — Beverly Sills

Objaśnienia kodów kursów

Kody odzwierciedlają wymogi rządu prowicjonalnego. Pierwsze 5 znaków wszystkich kursów jest zastrzeżone przez Ministerstwo Edukacji, a szósty znak jest do dyspozycji szkoły:

ENG 1 D 1

Ta litera określa kierunek nurt nauki/kierunek docelowy

Klasy 9-10 D = akademicki P = podstawowy L = Dla uczniów ze specjalnymi potrzebami O = Otwarty

Klasy 11-12U = uniwersytecki C = kolegium E = Praca O = Otwarty M = uniwersytet/kolegium

To szkolne oznakowanie podaje charakterystykę kursu

1 = Kod szkoły dziennej M = Płeć męska F = Płeć żeńska

Te cyfry określaja klasy1 = Klasa 9 2 = Klasa 10 3 = Klasa 11 4 = Klasa 12

Te trzy litery identyfikują przedmioty. Kody przedmiotów – pierwsza litera odnosi się do departamentu, któremy przedmiot podlega

A = Sztuki Artystyczne H = Nauki Humanistyczne i Społeczne B = Business L = Języki Międzynarodowe C = Nauka o Kanadzie i Świecie M = Matematyka E = Angielski P = Wychownie FizyczneF = Francuski S = Nauki Przyrodnicze (Sciences)G = Guidance T = Technologia

08 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore Roosevelt

Destination: Apprenticeship

Transition Guide“Have patience with all things, but chiefly have patience with your-self. Do not lose courage in considering your own imperfections, but instantly set about remedying them -- every day begin the task anew.”

— Saint Francis de Sales

Page 25: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 21

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

Objaśnienia Rozkładu zajęć(Po konkretne wyjaśnienia, prosimy zwracać się do doradcy edukacyjnego (guidance counsellor)

For Semestered Schoolssemester 1 - sept. — Jan. | semester 2 - Feb. — June. Students carry 4 courses per semester

peRiod tiMe suBJect

1 8:30 - 9:45 EnglishENG 1D1-01 Smith D.Room 203

2 9:50 - 11:00 MathematicsMFM 1P1-03Roberts E.Room 125

3 11:05-1:15 ArtAVI 101-04Evan P.Room 133

4 GeographyCGC 1L1-03Dante R.Room 215

Subject Credit: Students take 4 credits in each semester

Course Code & Section: Computer code for the subject

• 1-indicates grade 9

• P-indicates applied level

• MFM-indicates the code for math

• 03 - indicates the section number

Teacher Name

Location

Homeroom Period:In some schools period 1 is longer to allow for morning prayers and announcements

Day1 / Day2: Students follow the Day1 schedule, (ie. Monday), and then Day 2 schedule on the next day (ie. Tuesday).Everyday the schedule alternates and students follow this from September until June.

Class Time:75 minutes with travel time built in

Lunch:Students have lunch in period three during one of two or three designated lunch times. Students attend class during the other two periods.

exAMPLe: Period 3 - Day 1 - French & Day 2 - Religion3a: 11:10 - 11:50 (Day 1 - French & Day 2 - Religion)

3b: 11:50 - 12:30 (Lunch)

3c: 12:30 - 13:30 (Day 1 - French & Day 2 - Religion)

For Non-Semestered SchoolspeRiod dAy 1 dAy 2

Oe08:25 - 08:30Sem. 1 | Term 1

Period 108:30 - 09:45Sem. 1 | Term 1

ENG1D1-03 Jones, T.434

SNC1D1-09 Nguyen, L313

Period 209:50 - 011:05Sem. 1 | Term 1

PPL101-04 Fernandes, J.GYM2

MPM1D1-06 Lippa, Z428

Period 3a11:10 - 11:50Sem. 1 | Term 1

FSF1D1-01 Thorpe, C.428

HRE1O1-08 O’Reilly, M119

Period 3b11:50 - 12:30Sem. 1 | Term 1

Period 3c12:30 - 13:10Sem. 1 | Term 1

FSF1D1-01 Thorpe, C.428

HRE1O1-08 O’Reilly, M119

Period 413:15 - 14:30Sem. 1 | Term 1

AVI101-04 Gross, G.412

CGC1D1-03 Caton, N333

The Complete Picture … Your Child’s Future 09

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

Destination: Ontario Colleges

Page 26: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

22 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore Roosevelt

Kierunek po ukończeniu szkoły średniej: Nauka Zawodu

CZYM jest nauka zawodu w rzemiośle?• Jest to praktyczna metoda zdobywania

konkretnych umiejętności w pracy, która łączy w sobie różne kierunki docelowe, szególnie pracę i college.

• Wymogi do uzyskania certyfikatu w konkretnym zawodzie obejmują zdobywanie doświadczenia w pracy (80-90% czasu) i zajęcia teoretyczne, zazwyczaj w lokalnym kolegium, lub organizowanie przez certyfikowaną jednostkę szkoleniową taką jak lokalne związki zawodowe (10-20% czasu).

• Praktykant obserwuje wykonywanie pracy przez wykwalifikowanego pracownika, ćwiczy zaoobserwowane umiejętności i ostatecznie samodzielnie wykonuje taką samą pracę; wysokość wynagrodzenia wzrasta wraz z pogłębianiem umiejętności.

• Czas trwania praktyki w zawodzie różni się w zależności od rodzaju zawodu, zazwyczaj od 2 do 5 lat.

• W Ontario istnieje około 150 zawodów rzemieślniczych (skilled trades), które mogą być podzielone na cztery grupy: budownictowo, przemysł, branża samochodowa i usługi. Pełną listę zawodów znajdziecie na stronie: www.edu.gov.on.ca/eng/tcu or www.oyaptcdsb.com

DLACZEGO wybierać zawody rzemieślnicze? • Obecnie niewielu młodych ludzi bierze pod

uwagę tę opcje nauki zawodu pomimo dużego zapotrzebowania.

• 52% rzemieślników w Kanadzie przejdzie na emeryturę w ciagu następnych 15 lat.

• 40% nowych miejsc pracy w ciągu następnych dwóch dekad powstanie w zawodach rzemieślniczych i technologii.

• Rzemieślnicy (skilled trades people) mają większy dochód i często są właścicielami firm.

DLA KOGO jest nauka zawodu w rzemioślne? • Twój syn lub córka lubi praktyczną naukę i posiada

dobre umiejętności mechaniczne i przestrzenne.• Twój syn lub córka lubi naprawiać różne rzeczy,

składać i rozkładać konstrukcje. • Twój syn lub córka potrafi rozwiązywać problemy,

zrozumieć dlaczego coś nie działa i jak to naprawić.

• Twój syn lub córka preferuje naukę wzrokową niż teoretyczną.

• Twój syn lub córka chcialaby mieć własną firmę.

KIEDY można rozpocząć naukę w zawodzie?Są dwa sposoby rozpoczęcia nauki:

• Ukończyć klasę 12 i znalezć pracę u wykwalifikowanego pracodawcy, który zgodzi się sponsorować Twojego syna lub córkę.

• Wziąć kurs Co-operative Education w klasie 11 (program łączący naukę w szkole z praktyką w zakładzie pracy) i skorzystać z Programu Ontario Youth Apprenticeship (OYAP) ( Ontaryjski Program Nauki Zawodu dla Młodzieży)

GDZIE możesz uzyskać informacje?• Skontaktuj sie z Doradcą Edukacyjnym (Guidance

Counsellor) lub/i z nauczycielem kursu Cooperative Education w szkole Twojego dziecka.

• Wejdz na strone internetową Wydziału Oświaty dotyczącą Ontario Youth Apprenticeship Program (OYAP) www.oyaptcdsb.com

• Skontaktuj się z lokalnym biurem d/s nauki w zawodzie rzemieślniczym. (local apprenticeship office)

06 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore Roosevelt

Destination: Apprenticeship

Transition Guide“The world is a book and those who do not travel read only one page.”

— St. Augustine

Page 27: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 23

“Jesus, help me to simplify my life by learning what you want me to be and becoming that person”

— Saint Therese of Lisieux

Kierunek po ukończeniu szkoły średniej: kolegium

JAKIE programy są dostępne?• Programy w kolegium efektywnie łączą konkretne

umiejętności z wysokiej jakości edukacją.• Na terenie Toronto istnieją 4 kolegia i kilkanaście

w jego okolicach.• Dokumenty ukończenia programów w kolegium:

Certificate, Diploma, Graduate Certificate, Applied Degree, Joint College-University Degree.

• Programy w kolegium mogą być jedno-, dwu-, lub trzyletnie. Połączone programy kolegium i uniwersytetu zazwyczaj trwają cztery lata. Wiele kolegiów ma umowę z uniwersytetami, co pozwala studentom przenieść się na uniwersytet po skończeniu nauki w kolegium.

DLACZEGO wybrać kolegium?• Kolegium oferuje szerokie możliwości wyboru

kariery.• Wielu absolwentów kolegiów znajduje zatrudnienie

w ciągu sześciu miesięcy po skończeniu studiów.• Absolwenci kolegiów stanowią jedną trzecią całej

siły roboczej w Ontario.• Studia w kolegium są przystępne finansowo, od

około $3000 do $5000 rocznie.• Kolegia oferują połączenie praktycznej i

teoretycznej nauki.

DLA KOGO jest kolegium?• Twój syn lub córka ma dobre wyniki w

praktycznym programie nauczania .• Twój syn lub córka lepiej sie czuje w mniejszej

klasie i woli personalne podejście do instruktażu.• Twój syn lub córka dysponuje odpowiednimi

finansami i spełnia wymogi akademickie do podjęcia nauki w kolegium.

• Twój syn lub córka ma wybraną karierę zawodową, która wymaga nauki w kolegium.

JAK możesz przygotować się do kolegium i złożyć aplikację?• Kolegia wymagają uzyskania 30 kredytów w

szkole średniej i otrzymania Dyplomu Ukończenia.(Ontario Secondary School Diploma)

• Jako warunek przyjęcia, programy ze stopniem naukowym (degree courses) wymagają sześciu kursów z klasy 12 na poziomie akademickim lub akademickim i kolegialnym.

• Matematyka jest warunkiem przyjęcia an niektóre programy.

• Przyjęcie może zależeć od stopni, portfolia lub rozmów kwalifkacyjnych.

• Wstępne testy mogą być częścią procesu przyjęcia jako, że ich wyniki mogą zadecydować o poziomie kursu, na który aplikant zostanie przyjęty.

KIEDY możesz składać aplikację do kolegium w Ontario?• Twój syn lub córka może złożyć aplikację on-line

za pośrednictwem Ontario College Application Services (OCAS).

• OCAS zazwyczaj przyjmuje aplikacje na początku listopada.

• Aplikacje otrzymane przed 1 lutego mają priorytet.

GDZIE możesz otrzymac wiecej informacji?• Możesz dowiedzieć się w kolegium lub odwiedzić

stronę OCAS www.ocas.ca• Skontaktuj się z doradcą edukacyjnym (guidance

counsellor) w szkole Twojego dziecka.

The Complete Picture … Your Child’s Future 07

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

Destination: Ontario Colleges

Page 28: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

24 The Complete Picture … Your Child’s Future

JAKIE programy są dostępne?• Uniwersytety oferują programy ze stopniem

naukowym. Programy te różnią sie w zależności od uniwersytetu.

• Uniwersytety oferują studia pierwszego stopnia z tzw.bachelor’s degree (undergraduate degree) na wydziale Sztuk Pięknych, Nauk Przyrodniczych (Sciences) i Biznesu.

• Na terenie Toronto istnieją 3 główne uniwersytety i szereg innych w jego okolicach.

• Wszystkie programy studiów pierwszego stopnia kosztują od 6.000 do 10.000 dolarów. Książki kosztują extra. Jeżeli student studiuje z daleka od domu, koszty idą w górę.

DLACZEGO wybierać studia uniwersyteckie?• Posiadacze stopni uniwersyteckich mają przewagę

na rynku pracy.• Absolwenci uniwersytetu mają szanse na szybszy

awans w pracy.• Obrana przyszła kariera zawodowa wymaga

wyższej edukacji.

DLA KOGO jest uniwersytet?• Twój syn lub córka dobrze rozumie abstrakcyjne

pojęcia związane z materiałem kursu i preferuje naukę teoretyczną/akademicką.

• Twój syn lub córka może samodzielnie wykonywać większą część zadań szkolnych.

JAK możesz przygotować się na uniwersytet?• Twój syn lub córka musi brać głównie akademickie

kursy w klasie 9 i 10 i uniwersyteckie kursy (University „U”) lub uniwersyteckie/kolegialne kursy (University/College „M”) w klasie 11 i 12.

• Twój syn lub córka powinna odwiedzić jak najwięcej uniwerystetów.

• Twój syn lub córka musi spełnić warunki wstępne do programu, na który chce składać aplikację.

• Twój syn lub córka musi mieć wysoką średnią w 6 kursach klasy 12 („U” i „M” courses). Każdy uniwersytet decyduje o przeciętnej wymaganej do przyjęcia na dany program.

GDZIE możesz otrzymac więcej informacji?• Skontaktuj się z doradcą edukacyjnym (guidance

counsellor) w szkole Twojego dziecka. • Sprawdz strony internetowe poszczególnych

uniwersytetów.• Sprawdz strony internetowe myBlueprint.ca/tcdsb i

the Career Cruising.

KIEDY możesz składać aplikację na uniwersytet w Ontario?• Twój syn lub córka może składać aplikacje

on-line przez Ontario University Application Center (OUAC).

• Proces składania aplikacji zaczyna się dla klasy 12 w listopadzie.

• Ostateczny termin złożenia aplikacji jest w połowie stycznia.

GDZIE możesz otrzymac wiecej informacji?• Możesz wejść na stronę Ontario University

Application Center www.ouac.on.ca.• Odwiedzić kampusy różnych uniwerystetów.• Skontaktuj się z doradcą edukacyjnym (guidance

counsellor) w szkole Twojego dziecka.

Transition Guide“I will instruct you and teach you the way to go; I will watch over you and be your adviser.”

— Psalms 32:8

Kierunek po ukończeniu szkoły średniej: uniwersytet

04 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore RooseveltTransition Guide

Page 29: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 25

Niektórzy uczniowie rozpatrują podjęcie pracy bezpośrednio po skończeniu szkoły średniej i otrzymaniu Ontario Secondary School Diploma (OSSD) lub Ontario School Secondary Certificate (OSSC). Zachęca się uczniów, którzy są zainteresowani tą drogą do udziału w programie Co-operative Education w klasie 11 i 12 (program łączący naukę w szkole z praktyką w zakładzie pracy). Zachęca się ich również do wzięcia pod uwagę programu Specialized High Skills Major (SHSM) (program pozwalający uzyskać specjalizację w określonej dziedzinie), który może być oferowany w ich szkole. Przygotowując sie do podjęcia

pracy uczeń powinien konsultować się z doradcą edukacyjnym (guidance counsellor) i nauczycielem programu Co-operative Education. Bardzo pomocne są również Doroczne Targi Pracy (Annual Job Fair), organizowane przez TCDSB, podczas których uczniowie mogą spotkać pracodawców i rozwinąć umiejętności szukania pracy. Jest to doskonałe miejsce, gdzie można się zarejestrować w lokalnej agencji pracy. Następujący link podaje mapę wszystkich agencji pracy w Toronto http://www.toronto.ca/socialservices/pdf/TESSlocations.pdf

Uczniowie zarejstrowani na niekredytowych kursach K (non-credit courses K ) mogą przed ukończeniem szkoły ubiegać się o Swiadectwo Umiejętności (Certificate of Accomplishment). Ten certyfikat uznaje udział ucznia w programie szkoły średniej i jest szczególnie przydatny tym uczniom, którzy planują przed podjęciem pracy skorzystać z programów zawodowych lub innych szkoleń.

Następujące opcje są dostępne za pośrednictwem Community Agencies. Wszystkie agencje są do wglądu na stronie internetowej Developmental Services Ontario (http://www.dsontario.ca/)

• Community participation – jest to dzienny program podobny modelu Life Skills w szkole średniej.

• Employment support programs – na przykład, Corbrook (http://www.corbrook.net/ )

• Job readiness programs (programy gotowości do pracy)

• Direct employment after school (praca bezpośrednio po szkole średniej)

Przejście ze szkoły do pracy, dalszej edukacji, i funkcjonowania w społeczności może być szczególnie trudne dla wielu uczniów specjalnej troski.To przejście może być bardziej pomyślne kiedy:

a) szkoły współpracują z rodzicami, pracodawcami, agencjami w celu opracowania skoordynowanych planów

b) jest wcześniej zaplanowanec) w jego planowaniu są określone cele na krótką i

dłuższą metę

Celem planowania przejścia (transition) jest udzielenie takiej pomocy rodzicom i uczniom aby absolwenci specjalnych programów w Katolickim Wydziale Oświaty mieli do dyspozycji szereg różnych możliwości takich jak sieć agencji czy miejsca pracy.

Na drodze konsultacji zostaje opracowany długoterminowy plan dla ucznia w klasie 10, który dotyczy wszystkich jego specyficznych potrzeb. Plan ten jest corocznie weryfikowany.

Konsultacje mogą dotyczyć:

• Rozpatrzenia przydatności różnych agencji (assessment community network)

• Identyfikowania życiowych umiejętności (Life Skills) potrzebnych do funkcjonowania w społeczności

• Wyboru odpowiednich programów i usług środowiskowych (community programs)

• Rozpatrywania opcji dlaszej edukacji po skończeniu szkoły

Zachęca sie rodziców i nauczycieli aby kontaktowali się i współpracowali z Post Secondary Transition Teacher od momentu ukończenia przez ucznia klasy 10.

Te usługi są dostępne dla uczniów z wieloma dysfunkcjami, upośledzeniami w rozwoju lub potrzebami wynikającymi z autyzmu (Multiple Exceptionality, Developmental Disability and Autism Spectrum Disorder).

Skontaktuj się z Departamentem Specjalnej Edukacji w szkole w celu uzyskania pomocy w ramach Transition Planning Support.

“Work bears a particular mark of man and of humanity - the mark of a person operating within a community.”

— Pope John Paul II

Kierunek po ukończeniu szkoły średniej: Podjęcie pracy i miejsce w społeczności

Praca

MIEJSCE W SPOłECZNOŚCI – możliwości po ukończeniu śzkoły

The Complete Picture … Your Child’s Future 05

Page 30: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

26 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“Do what you can and pray for what you cannot yet do.”

— St. Augustine

Drogi do kariery zawodowej - różne opcje

Myślisz o swojej przyszłości? Masz wielki wybór!Zastanawiając się nad drogą do kariery zawodowej, uczniowie powinni pamiętać, że istnieje dla nich wiele możliwości po ukończeniu szkoły. Career Program określa możliwości edukacyjne w szkole średniej, który wyznaczają uczniowi drogę do kariery zawodowej. Właściwa droga powinna utrzymywać równowagę pomiędzy osobistymi celami ucznia a jego zainteresowaniami. Istnieją cztery główne kierunki kariery zawodowej, wszystkie o równej wartości: praktyczna nauka zawodu (apprenticeship), kolegium, uniwersytet, praca. Poniższy schemat określa zakres zainteresowań w odniesieniu do czterech głównych dziedzin zawodowych i prowadzących do nich czterech kierunków.

Zainteresowania Dziedziny zawodowe Praktyczna Nauka Zawodu

Czy lubisz...

• Szkicować, rysować, być artystą

• Tańczyć, śpiewać, występować, zabawiać innych

• Brać udział w sportach• Być kreatywnym

Arts, Communication & Recreation

• Special Events Coordinator

• Entertainment Industry

• Clothing and Crafts Artisan

Czy lubisz...

• Przygotowywać i przekazywać publiczne wiadomości

• Przygotowywać budżet i operować cyframi

• Być liderem w grupie

Business, Hospitality & Service

• Special Events Coordinator

• Accounting Clerk

• Automotive Parts Technician

• Interior Decorator

• Hairstylist

Czy lubisz...

• Dbać o ludzi i zwierzęta• Dociekać, uczyć się i

rozwiązywać problemy

Health, Natural & Applied Sciences • Agriculture and Horticulture Technician

• Arborist (individual and manager of trees)

• Medical Lab Technician

Czy lubisz...

• Pomagać innym uczyć się• Pracować z dziećmi• Angażować się w politykę

Social Science, Government & Human Services

• Day Care Worker

• Educational Assistant

• Parking Control Officer

Transition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore Roosevelt

Destination: Apprenticeship

Transition Guide“Life is change. Growth is optional. Choose wisely.”

— Karen Kaiser Clark

Page 31: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 27

Have no fear of moving into the unknown. Simply step out fearlessly, knowing that I am with you, therefore, no harm can befall you; all is very, very well. Do this in complete faith and confidence.

— Blessed Pope John Paul II

Drogi do kariery zawodowej - różne opcje

Kierunki pod rozwagę.....

Kolegium uniwersytet Praca• Librarian, Archive & Museum

Technician

• Photographer, Graphic Artist, Animator

• Fitness Instructor

• Public Relations Officer

• Graphic Designer

• Librarian

• Writer, Editor, Journalist

• Choreographer, Dancer

• Recreational Facility Manager

• Teacher

• Library Assistant

• Musical Band Player/Singer/Actor

• Theatre/Stage Technician

• Fitness Instructor

• Artisan/Craftsperson

• Conference And Event Planner

• Accounting Technician

• Manager, Supervisor of all retail sectors

• Insurance & Real Estate Agent

• Public Relations Consultant

• Accountant

• Senior Manager, Supervisor

• Investment Dealer & Broker

• Retail Clerk

• Cashier

• Travel Counselor/Guide

• Bank Teller

• Environmental Consultant

• Paramedics, Dental Hygienists and Technologists

• Massage Therapists/Esthetician

• Physicists, Astronomers, Chemists

• Physicians, Dentists, and Veterinarians

• Registered Nurse

• Hospital Service and Home Support Worker

• Personal Service Worker

• Dental Receptionist

• Early Childhood Educator

• Police Officer

• Paralegal Assistant

• Lawyer/Judge

• Psychologist

• Economist

• Preschool Instructor

• Community Service Worker

• Elections Officer

“Setting an exciting goal is like setting a needle in your compass.”

— Unknown

Destination: Ontario Colleges

The Complete Picture … Your Child’s Future 03

Page 32: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

28 The Complete Picture … Your Child’s Future

Każdy student jest indywidualnością. Każdy ma unikalne zainteresowania, cele, mocne strony; każdy powinien mieć do dyspozycji te same możliwości aby odnosić sukcesy w szkole. W związku z tym, Ministerstwo Edukacji opracowało szereg sposobów pomocy wszystkim uczniom w pomyślnym realizowaniu celów.

Te programy nie tylko dają uczniom szkól średnich w Ontario wiecej możliwości zebrania wymaganych kredytów, ale także podnoszą jakość edukacji w szkołach średnich w prowincji. Uczniowie mogą tak zindywidualizować swój tok nauki w szkole aby nie tylko był zasadny ale przynosił sukcesy.

• Student Success Teams Do dyspozycji każdego studenta jest

wyspecjalizowany zespół, który poświęca mu dodatkową uwagę i wsparcie, gdy zachodzi potrzeba.

• Expanded Co-op Credit Uczniowie mogą zebrać dwa dodatkowe

obowiązkowe kredyty zaliczne do obowiązkowych 18, biorąc program łączący naukę z pracą (Co-op)

• Specialist High Skills Major (SHSM) Ten program pozwala uczniom “połączyć”

specjalistyczne kursy, które przygotowują do specyficznej kariery akademickiej lub zawodowej.

• Dual Credit Program Program ten pozwala uczniom w wyższych

klasach szkoły średniej na „wypróbowanie” programu w kolegium i zostanie sudentem jeszcze w szkole! Uczniowie nie tylko zdobywają kredyt w kolegium ale dodatkowy kredyt w szkole, który zalicza się do dyplomu ukończenia szkoły. Obecnie wszyscy uczniowie szkół średnich Katolickiego Wydziału Oświaty mają dostęp do programów w następujących kolegiach: Centennial, George Brown, Humber and Seneca.

• Grade 8–9 Transition Plan przejścia do szkoły średniej powstaje na

drodze dialogu pomiędzy nauczycielami klas 8 i 9.

Transition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore Roosevelt

Program Student Success – Inicjatywy

Transition Guide“Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing.”

— Theodore Roosevelt

Destination: Apprenticeship

Page 33: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future 29

Czym jest Experiential Learning?Experiential Learning daje uczniom możliwość nauki w klasie i poza nią. Nauczyciele, partnerzy w miejscasch pracy i przedstawiciele Wydziału Oświaty wspólnie stwarzają uczniom takie możliwości. Experiential Learning to „doświadczenie i działanie” , które pozwala uczniom uczyć się i zdobywać kredyty.

Pełen zestaw doświadczeń w ramach tego programu łączy pracę w klasie i poza nią:

• W klasie 9, „Take Our Kids to Work” (Zabierz dziecko do pracy) pozwala uczniom na pierwsze zetknięcie z miejscem pracy.

• W klasach 10, 11 i 12, Industry Tours and Guest Speakers ( odwiedzanie zakładów pracy i zapraszanie prelegentów) wzbogaca wiedzę uczniów na temat miejsc pracy.

• W klasach 11 i 12, programy Cooperative Education (szkoła i praktyka zawodowa) pozwalają uczniom na zdobycie kredytów do dyplomu.

• W klasach 11 i 12, The Ontario Youth Apprenticeship Program daje uczniom możliwość rozpoczęcia szkolenia w zawodzie poprzez cooperative programs

• W klasach 11 i 12, uczniowie mogą wziąć udział w programie SHSM w celu pogłębienia wiedzy i doświadczenia w konkretnej dziedzinie kariery. Program jest zestawem 8-10 wymaganych kredytów oraz określonych doświadczeń i specjalizacji związanych z wybranym sektorem ekonomicznym.Uczniowie otrzymają Dyplom Ukończenia Szkoły z wytłoczoną czerwoną pieczęcią, SHSM Record, dokumentujący jego osiągnięcia w wymaganym zakresie i transkrypt z zaznaczonym ukończeniem programu SHSM.

Cooperative Education daje uczniom możliwość:

• zintegrowania nauki z praktycznym doświadczeniem w celu zrozumienia relacji pomiędzy miejscem pracy a akademickim programem naucznia.

• opracowania skutecznych planów przyszłej kariery zawodowej

• wyrobienia zachowań, nawyków pracy, umiejętności i kontaktów

• łagodniejszego przejścia ze szkoły na obrane kierunki

• zdobycie kredytów z obowiązkowych i fakultatywnych kursów

Cooperative Education łączy dwa podstawowe komponenty:

• naukę w klasie• naukę w miejscu pracy

Coopperative Education skupia się na wyrobieniu długotrwałych umiejętności związanych z:

• Szukaniem i utrzymaniem pracy• Bezpieczeństwem i zdrowiem w miejscu pracy• Prawami i odpowiedzialnościami w miejscu

pracy....przy jednoczesnym uzmysłowianiu uczniom powiązania pomiędzy tym czego się uczą w klasie, a zastosowaniem tej wiedzy w miejscu pracy.

Cooperative Education jest ważnym komponentem programu Specialist High Skills Major (SHSM). Jest to również miejsce, gdzie uczeń może rozpocząć naukę zawodu (apprenticeship) będąc jeszcze w szkole.

“Optimism is the faith that leads to achievement. Nothing can be done without hope and confidence.”

— Helen Keller

Uczenie się przez doświadczenie

Uczenie się przez doswiadczenie

Klasa 9 „Zabierz Dziecko do Pracy”

Wycieczki Edukacyjne i do Zakładów Pracy

Szkoła i Praktyka Zawodowa

Program Nauki Zawodu dla Młodzieży

Zapraszani Prelegenci

Certifikaty w różnych

Dziedzinach Przemysłu

Page 34: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

Grade 8 students have access to an excellent on-line educational planner found at www.myblueprint.ca/tcdsb. Students may be familiar with this program through their school Guidance Counsellor. Page 30 shows a brief overview of myBlueprint, but you are encouraged to walk with your child as he/she explores the interest inventory, Discovery, designed for grade 7 – 10 students.

www.careercruising.com – Educational planner

http://www.skillsontario.com/ Ontario’s website: an updated resource on upcoming programs and events offered to encourage more Ontarian youth to explore the many career opportunities that are available in the skilled trades and technologies.

http://www.apprenticesearch.com/

www.careersintrades.ca

Ministry of Training, Colleges and Universities http://www.tcu.gov.on.ca/eng/

Ministry of Labour www.labour.gov.on.ca/english/

30 The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide“You don’t lead if you don’t stand up for things worth standing up for.” — John L. Perry

educational Planning And Career exploration

Transition Guide

Page 35: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

The Complete Picture … Your Child’s Future

Transition Guide

An effective communicAtor

who speaks, writes, and listens honestly and sensitively, responding critically in the light

of gospel values.

A reflective, creAtive And holistic thinker

who solves problems and makes responsible decisions with an informed moral conscience for

the common good.

A self-directed, responsible, lifelong leArner

who develops and demonstrates their God-given potential.

A discerning believer

formed in the Catholic Faith community who celebrates the

signs and sacred mystery of God’s presence through word, sacrament,

prayer, forgiveness, reflection and moral living

A cAring fAmily member

who attends to family, school, parish, and the wider community.

A collAborAtive contributor

who finds meaning, dignity and vocation in work which

respects the rights of all and contributes to the

common good.

A responsible citizen

who gives witness to Catholic social teaching by promoting

peace, justice and the sacredness of human life.

A CATHOLIC SCHOOL GrAduATe

IS exPeCTed TO be:

Page 36: Poradnik dla rodziców - Przejście dziecka do szkoły średniej€¦ · • wypełnia obowiązki i zobowiązania nałożone przez szkołę, • wykonuje i oddaje w uzgodnionym terminie

Toronto Catholic District School Board80 Sheppard Ave East

Toronto, OntarioM2N 6E8

Telephone: (416) 222-8282