ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č...

48
Škoda číslo / Skoda No. / Škoda Nr. VW číslo / VW No. / VW Nr. Obrázek sn / Tool picture / SW Abbildung Grey (delivery) / grau (leihweise) / šedý (půjčovna) S1- Felicia 1994 > , Felicia Combi 1995 > , Pick-up 1995 > S1- Octavia I996 > , Octavia Combi 1998 > S1 - Fabia 1999 > ,Fabia Combi 2000 S1 - Superb 2001 > S1 - Octavia II 2004 > S1 - Roomster 2006 > S1 - Fabia II 2006 > ,Fabia II Combi 2007 >,Fabia II 2010 > S1 - SuperbII 2008 > S1 - Yeti 2009 > S1 - Rapid NA 2011 > S1 - Rapid NH 2012 > S1 - Rapid NH 2012 > New tools S1 - citigo 2011 > S1 - citigo 2011 > ew tools S1-Octavia III 2013 > S1-Octavia III 2013 > New tools S2- Felicia 1994 > , Felicia Combi 1995 > , Pick-up 1995 > S2- Octavia I996 > , Octavia Combi 1998 > S2 - Fabia 1999 >,Fabia Combi 2000 S2 - Superb 2001 > S2 - Octavia II 2004 > S2 - Roomster 2006 > S2 - Fabia II 2006 > ,Fabia Combi II 2007 >,Fabia II 2010 > S2 - Yeti 2009 > S2 - SuperbII 2008 > S2 - Rapid NA 2011 >, Rapid NH 2012 > S2 - citigo 2011 > S2-Octavia III 2013 > S2-Octavia III 2013 > New tools S3- Felicia 1994 > , Felicia Combi 1995 > , Pick-up 1995 > S3- Octavia I996 > , Octavia Combi 1998 > S3 - Fabia 1999 >,Fabia Combi 2000 S3-SuperbI S3 - Octavia II 2004 > S3 - Roomster 2006 > S3 - Fabia II 2006 > ,Fabia Combi II 2007 >,FabiaII 2010 > S3 - SuperbII 2008 > S3 - Rapid NA 2011 >, Rapid NH 2012 > název name Bezeichnung Použití Application Verwendung MP1-105 - x x x Vyrážeč válců 75,5 mm Cylinder ejector 75,5 mm Zylinderausstoßer 75,5 mm MP1-107 - x x x x x x x x Měřidlo přesahu vložek válců Instrument for measuring cylinder liner Meßgerät für Laufbuchsenvorspannu ng Měřidlo přesahu vložek válců Instrument for measuring cylinder liner Meßgerät für Laufbuchsenvorspannu ng MP1-113 - x x x Opěrná deska ventilů Valve supporting plate Ventilstützplatte MP1-114 - x x x Páka k montáži ventilových pružin Valve spring assembly lever Ventilfeder - Montagehebel MP1-114 /1 - x x x Podložka Retainer Unterlegescheibe MP1-129 - Výstružník ventilů 8 mm Reamer for valve guilde oversize 8 mm Reibahle für Ventilführung 8 mm MP1-130 - Výstružník ventilů 8,25 mm Reamer for valve guilde oversize 8,25 mm Reibahle für Ventilführung, Aufmaß 8,25 mm MP1-157 - Orovnávač dosedací plochy válců Milling device for cylinder liner seat Fräseinrichtung für Zilinderlaufbuchsensitz MP1-159 - MP1-161 - Fréza k orovnávači MP1 - 157 Milling cutter for MP1 - 157 Fräser für MP1 - 157 MP1-170 - Narážeč zátky hlavy válců 12 mm Insertion drift 12 mm Einpreßdom 12 mm MP1-171 - Narážeč zátky hlavy válců 20 mm Insertion drift 20 mm Einpreßdom 20 mm

Transcript of ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č...

Page 1: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

Ško

da č

íslo

/ S

koda

No.

/ Š

koda

Nr.

VW

čís

lo /

VW

No.

/ V

W N

r.

Obr

ázek

sn

/ To

ol p

ictu

re /

SW

Abb

ildun

g

Gre

y (d

eliv

ery)

/ g

rau

(le

ihw

eise

) /

šed

ý (půjč

ovn

a)

S1-

Fel

icia

199

4 >

, F

elic

ia C

ombi

199

5 >

,

Pick

-up

1995

>

S1-

Oct

avia

I99

6 >

, O

ctav

ia C

ombi

199

8 >

S1

- Fa

bia

1999

> ,Fa

bia

Com

bi 2

000

S1

- S

uper

b 2

001

>

S1

- O

ctav

ia I

I 2

004

>

S1

- Roo

mst

er 20

06 >

S1

- Fa

bia

II 2

006

>

,Fab

ia I

I Com

bi 2

007

>,F

abia

II

2010

>

S1

- S

uper

bII

200

8 >

S1

- Ye

ti 2

009

>

S1

- Rap

id N

A 2

011

>

S1

- R

apid

NH

201

2 >

S1

- R

apid

NH

201

2 >

New

too

ls

S1

- ci

tigo

201

1 >

S1

- ci

tigo

201

1 >

ew

too

ls

S1-

Oct

avia

III

201

3 >

S1-

Oct

avia

III

201

3 >

New

too

ls

S2-

Fel

icia

199

4 >

, F

elic

ia C

ombi

199

5 >

,

Pick

-up

1995

>

S2-

Oct

avia

I99

6 >

, O

ctav

ia C

ombi

199

8 >

S2

- Fa

bia

1999

>,F

abia

Com

bi 2

000

S2

- S

uper

b 2

001

>

S2

- O

ctav

ia I

I 2

004

>

S2

- Roo

mst

er 20

06 >

S2

- Fa

bia

II 2

006

> ,

Fabi

a Com

bi I

I 20

07 >

,Fab

ia I

I 20

10 >

S2

- Ye

ti 2

009

>

S2

- S

uper

bII

200

8 >

S2

- Rap

id N

A 2

011

>,

Rap

id N

H 2

012

>

S2

- ci

tigo

201

1 >

S2-

Oct

avia

III

201

3 >

S2-

Oct

avia

III

201

3 >

New

too

ls

S3-

Fel

icia

199

4 >

, F

elic

ia C

ombi

199

5 >

,

Pick

-up

1995

>

S3-

Oct

avia

I99

6 >

, O

ctav

ia C

ombi

199

8 >

S3

- Fa

bia

1999

>,F

abia

Com

bi 2

000

S3-

Sup

erbI

S3

- O

ctav

ia I

I 2

004

>

S3

- Roo

mst

er 20

06 >

S3

- Fa

bia

II 2

006

> ,Fa

bia

Com

bi I

I 20

07 >

,Fab

iaII

201

0 >

S3

- S

uper

bII

200

8 >

S3

- Rap

id N

A 2

011

>,

Rap

id N

H 2

012

>

náze

v

nam

e

Bez

eich

nung

Použ

ití

App

licat

ion

Ver

wen

dung

MP1-105 - x x x Vyrážeč válců 75,5mm

Cylinder ejector 75,5mm

Zylinderausstoßer75,5 mm

MP1-107 - x x x x x x x x Měřidlo přesahu vložekválců

Instrument formeasuring cylinderliner

Meßgerät fürLaufbuchsenvorspannung

Měřidlo přesahu vložekválců

Instrument formeasuring cylinderliner

Meßgerät fürLaufbuchsenvorspannung

MP1-113 - x x x Opěrná deska ventilů Valve supporting plate Ventilstützplatte

MP1-114 - x x x Páka k montáživentilových pružin

Valve spring assemblylever

Ventilfeder -Montagehebel

MP1-114 /1 - x x x Podložka Retainer Unterlegescheibe

MP1-129 - Výstružník ventilů 8mm

Reamer for valveguilde oversize 8 mm

Reibahle fürVentilführung 8 mm

MP1-130 - Výstružník ventilů8,25 mm

Reamer for valveguilde oversize 8,25mm

Reibahle fürVentilführung,Aufmaß 8,25 mm

MP1-157 - Orovnávač dosedacíplochy válců

Milling device forcylinder liner seat

Fräseinrichtung fürZilinderlaufbuchsensitz

MP1-159 -

MP1-161 - Fréza k orovnávačiMP1 - 157

Milling cutter for MP1 -157 Fräser für MP1 - 157

MP1-170 - Narážeč zátky hlavyválců 12 mm Insertion drift 12 mm Einpreßdom 12 mm

MP1-171 - Narážeč zátky hlavyválců 20 mm Insertion drift 20 mm Einpreßdom 20 mm

Page 2: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP1-172 - Narážeč zátky hlavyválců 22 mm Insertion drift 22 mm Einpreßdom 22 mm

MP1-173 - x x Narážeč zátky hlavyválců 30 mm Insertion drift 30 mm Einpreßdom 30 mm

MP1-174 - x x Narážeč stíracíhokroužku dříku ventilu

Tool for pressing onvalve stem steal

Aufdrücker fürVentilschaftabdichtung

MP1-176 -Narážeč těsnícíhokroužku víkarozvodových kol

Driver sleeve fortiming case covergasket

Treibhülse fürSteverraddeckeldich -tung

Naražeč těsnícíhokroužku víkarozvodových kol

Driver sleeve fortiming case covergasket

Treibhülse fürSteverraddeckeldich -tung

MP1-177 -Podložka k montážipojistného kroužkupístního čepu

Assembly device forcirclip

Montagevorrichtungfür Sicherungsring

MP1-178 -Vyrážeč pístního čepua narážeč pojistnéhokroužku

Piston pin drift Kolbenbolzendom

MP1-180 - x x xDržák motoru promontážní stojan MP 9-101

Engine support Motorhalter

MP1-201 - Pojízdný stojan namotory 1,6 + 1,9D

Cart for transportingAEE 1,6 and AEF 1,9Dengines

Fahrbarer Wagen unterdie Motore Aee 1,6und AEF 1,9D

MP1-202 - x x x x x x x x x x x

Držák motoru apřevodovky /jakoVW540,ale pro stojanMP9-101/

Engine and gearboxsupport /same asVW540,for only MP9-101/

Motor undGetriebehalter / gleichwie VW540 ,nur fuerMP9-101

Upevnění motoru apřevodovky nanapínací přípravek

Securing engine orgearbox to supportclamp

Befestigung Motoroder Getriebe amSpannbock

MP1-202/10 - x x x x x x x Adaptér Adapter AdapterUpevnění motoru apřevodovky nanapínací přípravek

Securing engine orgearbox to supportclamp

Befestigung Motoroder Getriebe amSpannbock

MP1-203 3297 x x x x Páka k odtlačeníalternátoru Tensioning lever Spannhebel

Napnutívícedrážkovéhořemenu alternátoru

Tensioning alternatorswith poly V-belt

Spannen derGeneratoren mitKeilrippenriemen

MP1-204 - x x x Výstružník vodítekventilů 7 mm Reamer 7 mm Reibahle 7 mm

MP1-205 3121 x x x x x x x Narážeč vodítekventilů 7 mm Drift Treiber Narážení a vyrážení

vedení ventilůRemoving andinstalling valve guides

Ventilführungen ein-und auspressen

MP1-206 3047 A x x x x x x x Vytahovák těsnícíhokroužku ventilů Puller Abziehvorrichtung

Demontáž těsněnídříku ventilu,demontáž a montážtalíře ventilové pružiny

Removing valve stemseals,

AusbauVentilschaftdichtungen, Ventilfederteller aus-und einbauen

MP1-207 - x x x x xNatahovák těsnícíhokroužku klikovéhohřídele

Oil seal fitting tool Einziehvorrichtung fürDichtring

Natahovák těsnícíhokroužku klikovéhohřídele

Oil seal fitting tool Einziehvorrichtung fürDichtring

MP1-208 3070 x x x x x x Vodící čepy Guilde pin FührungsbolzenCentrování hlavy válcepři demontáži amontáži

Centring cylinder headwhen removing

ZentrierenZylinderkopf bei De-Montage

MP1-210 VW 653/3 x x x x x x x x x x x Tlaková hadice Pressure hose DruckschlauchVýměna těsnění dříkuventilu u namontovanéhlavy válce

Renewing valve stemseals with cylinderhead in situ

Ventilschaftabdichtungen ersetzen beieingebautemZylinderkopf

MP1-211 VW 541/1a,/5 x x x x x x x x x x x Páka k montáživentilových pružin Valve lever Ventilhebel Demontáž pružiny

ventiluRemoving valvesprings Ventilfeder ausbauen

MP1-211/6 VW541/6 x x x x Tlačný díl Thrust piece Druckstück Demontáž pružinyventilu

Removing valvesprings Ventilfeder ausbauen

Page 3: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP1-212 3129 x x x x x x x x Natahovák těsnícíchkroužků ventilů Fitting tool Aufdrücker Natahovák těsnících

kroužků ventilůDriving locking pins ingearbox,

ArretierbolzenGetriebegehäuseeintreiben,Ventilschaftabdichtungen einbauen, Dichtring

MP1-213 2036 x x x x x x x x x x x Pomocná tyč na de- amontáž ventilů

Valve assemblyappliance

Montagevorrichtungfür Ventile

Demontáž těsněníventilového dříku přinamontované hlavěválce

Removing valve stemseals with cylinderhead in situ

Ventilschaftabdichtungen ausbauen beieingebautemZylinderkopf

MP1-214 10-203 x x x x x x x xNatahovák těsnícíhokroužku váčkovéhohřídele

Fitting tool Aufdrücker Nasazení těsnicíchkroužků Pulling in oil seals Dichtringe einziehen

MP1-215 2085 x x x x x x Vytahovák těsnícíchkroužků Oil seal extractor Dichtringauszieher

Demontáž těsnicíhokroužku na Hallověsnímači, výměnatěsnicího kroužkuklikového hřídele - na

Removing Hall senderoil seal, renewingcrankshaft oil seal -pulley side

Dichtring am Hallgeberausbauen, Dichtringfür Kurbelwelle -Riemenscheibenseite -ersetzen

MP1-216 3036 x x x x x x x x xPáka na aretacirozvodového kolavačky

Retainer Gegenhalter Oprava ventilovéhopohonu Servicing valve gears Ventiltrieb

instandsetzen

MP1-217 - x x Západka setrvačníku Flywheel lock Sperrklinke desSchwungrades

MP1-218 - x x x x x Opěrná deska ventilů Valve supporting plate Ventilstüztplatte Opěrná deska ventilů Valve supporting plate Ventilstüztplatte

MP1-219 - x x Vymezovací podložkasnímače HÚ

Limiting pad ofinduction sensor forT.D.C.

Unterlegscheibe desInduktivgebers(Emissionstester)

MP1-221 VW 558 x x x x x x Západka setrvačníku Retainer for clutch Gegenhalter fürKupplung

Aretace setrvačníku atlačné desky přidemontáži spojky

Locking flywheel andpressure plate whenremoving clutch

Schwungrad undDruckplatte arretierenbei Kupplungs-Demontage

MP1-222 10-201 x x Opěrný držák Retainer Gegenhalter Aretace setrvačníku přidemontáži a montáži

Locking flywheel forremoval andinstallation

Schwungrad zum Aus-und Einbau arretieren

MP1-223 3067 x x x x x x x x x x x Zajišťovací přípravek Retainer Gegenhalter Aretace setrvačniku přidemontáži a montáži

Locking flywheel whenremoving andinstalling

Schwungrad zum Aus-und Einbau arretieren

MP1-224 3180 x Držák Retainer Halter

Uchycení motoru přimontáži a demontážipřevodovky pomocí 10-222A a 10-222A4nebo 2024 A

Halten des Motorsbeim Ein- uns Ausbaudes Getriebes mit 10-222A und 10-222 A/4oder 2024 A

Halten des Motorsbeim Ein- und Ausbaudes Getriebes mit 10-222A und 10-222A4oder 2024A

MP1-225 3090 x Opěra Conrod support Stütze für Pleuel

Aretace napínacíhoprvku klínovéhožebrovaného řemenepři demontáži amontáži klínového

Locking poly V-belttensioner whenremoving poly V-belt

ArretierenSpannelementKeilrippenriemen beiDe- MontageKeilrippenriemen

MP1-226 3203 x x x x x x x x x x x Vytahovák těsnícíchkroužků Oil seal extractor Dichtringauszieher Demontáž těsnění

klikového hřídeleRemoving crankshaftoil seal

Dichtringe Kurbelwelleausbauen

MP1-227 3217 x x x x x x x x x Klíč na převlečenoumatici nádrže Ring nut spanner Schlüssel für

ÜberwurfmutterDemontáž čerpadlovésoustavy 139 mm

Removing fuel deliveryunit 139 mm

Kraftstoff-Fördereinheitausbauen 139 mm

MP1-228 3241 x x x x x Tlačné pouzdro Fitting sleeves Einziehhülsen Montáž těsnění Hallovasnímače

Pulling in Hall senderoil seal

Dichtring am Hallgebereinziehen

MP1-228/1 3241/1 Tlačné pouzdro Fitting sleeves Einziehhülsen Montáž těsnění Hallovasnímače

Pulling in Hall senderoil seal

Dichtring am Hallgebereinziehen

MP1-228/2 3241/2 Vodící pouzdro Fitting sleeve Einziehhülsen Montáž těsnění Hallovasnímače

Pulling in Hall senderoil seal

Dichtring am Hallgebereinziehen

MP1-228/3 3241/3 Šroub Bold Schraube Montáž těsnění Hallovasnímače

Pulling in Hall senderoil seal

Dichtring am Hallgebereinziehen

Page 4: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP1-228/4 3241/4 Tlačné pouzdro Fitting sleeves Einziehhülsen Montáž těsnění Hallovasnímače

Pulling in Hall senderoil seal

Dichtring am Hallgebereinziehen

MP1-228/5 3241/5 Šroub Hexagon bold Sechskantschraube Montáž těsnění Hallovasnímače

Pulling in Hall senderoil seal

Dichtring am Hallgebereinziehen

MP1-229 3362 x x x x x x x Montážní přípravek Valve springcompressor

Niederhalter fürVentilfeder

Demontáž ventilovýchpružin

Removing valvesprings

Demontage derVentilfedern

MP1-229/1 3362/1 x x x x x x x Tlačný díl Thrust pad Druckstück Demontáž ventilovýchpružin

Removing valvesprings

Demontage derVentilfedern

MP1-230 3364 x x x x x x x Vytahovák Puller Abzieher fürVentilschaftabdichtung

Stahování těsněnídříku ventilu

Removing valve stemseals

Abziehen derVentilschaftabdichtung

MP1-231/1 3266/1 x Vodící pouzdro Fitting sleeve Einziehhülsen Montáž těsněníklikového hřídele

Pulling in crankshaftoil seals

Dichtringe Kurbelwelleeinziehen

MP1-231/2 3266/2 x Vytlačovací pouzdro Sleeve Hülse Montáž těsněníklikového hřídele

Pulling in crankshaftoil seals

Dichtringe Kurbelwelleeinziehen

MP1-233 3365 x x x x x x x x Narážeč těsnícíchkroužků ventilů Fitting tool Aufdrücker für

Ventilschaftabdichtung

Nalisování těsněnídříku ventilu na vedeníventilu

Pressing valve stemseal on valve guide

Aufdrücken derVentilschaftabdichtungauf die Ventilführung

MP1-300 2065A Pravítko pro nastavenívačky Adjustment bar Einstellinear

Aretace vačkovéhohřídele při demontážiozubeného řemene

Locking camshaftwhen removingtoothed belt

Nockenwelle arretierenbei Ausbau desZahnriemens

MP1-303 - Podložka snímače HÚ Limiting pad ofinduction sensor

Unterlegscheibe desInduktivgebers Podložka snímače HÚ Limiting pad of

induction sensorUnterlegscheibe desInduktivgebers

MP1-304 10-206 x x x x x x x x x Narážeč vodítekventilů Drift Treiber

Nasazení pouzdraložiska pro přítlačnoutyč spojky, vytlačenívedení ventilu

Driving in clutch pushrod bearing bushes,

Lagerbuchse fürKupplungsdruckstangeeintreiben,Ventilführungenauspressen

MP1-305 10-215 x x Výstružník vodítekventilů 8 mm Reamer 8 mm Reibahle 8 mm Vyčištění vedení

ventilupressing out valveguides

Ventilführungenaufreiben

MP1-306 10-204 x x x x x x Natahovák těsnícíchkroužků ventilů Fitting tool Aufdrücker

Natlačení těsněníventilového dříku přinamontované hlavěválce

Pressing on valve stemseals with cylinder

head in situ

Ventilschaftabdichtungen aufdrücken beieingebautemZylinderkopf

MP1-307 - Západka setrvačníku Fly-wheel lock Schwungradsperre

MP1-308 VAG1590 x x x x x x x x x Klíč na vodní pumpu aservořízení

Wrench for waterpump and powersteering

Schlüssel zurWasserpumpe undServolenkung

Klíč na vodní pumpu aservořízení

Wrench for waterpump and powersteering

Schlüssel zurWasserpumpe undServolenkung

MP1-309 3400 x x x x x x x x x x x xOřech na montáž ademontáž řemenicealternátoru

Adapter VielzahnadapterDemontáž a montážklínového žebrovanéhořemene s volnoběžkou

Removing andinstalling V-belt pulleywith freewheel

Aus- und Einbau derKeilriemenscheibe mitFreilauf

MP1-310 3099 x x x x x x Podpěrné rameno Toothed belt sprocketholder

Gegenhalter fürZahnriemenrad

Aretace kolaozubeného řemeneklikového hřídele

Locking crankshaftsprocket

ZahnriemenradKurbelwelle arretieren

MP1-311 - Pravítko pro nastaveníHÚ Adjustment bar Einstellvorrichtung für

OT - Punkt

MP1-312 3418 x Pravítko pro nastavenívačky Adjustment bar Nockenwellenlineal Nastavení vačkového

hřídele Adjusting camshaft Einstellung derNockenwelle

Page 5: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP1-313 2068A x Pravítko pro nastaveníHÚ Adjustment bar Einstellvorrichtung für

OT - Punkt Nastavení HÚ Adjusting TDC OT-Punkt einstellen

MP1-314 2080A x x x x x x x Montážní přípravek Fitting sleeves Einziehhülsen fürDichtring

Montáž těsnícíhokroužku Fitting sleeves Einziehhülsen für

Dichtring

MP1-315 3265 x x x x x x x Tlačné pouzdro Fitting sleeve Einziehhülse Montáž těsnícíhokroužku Fitting sleeves Einziehhülsen für

Dichtring

MP1-316 30-100 x x x x x x x x x x Narážecí pouzdro Drift sleeve Triebhülse

Nalisování hřídele kolado pouzdra ložiskakola, nalisováníhnacího hřídele dopouzdra převodovky

Pressing shaft in wheelbearing housing,pressing input shaft ingearbox

Radwelle inRadlagergehäuseeinpressen,Antriebswelle inGetriebegehäuse

MP1-502 -Vyrážeč axiálníhotěsnění kapalinovéhočerpadla

Extractor for cool andpump seal

Austreiber fürKühlmittelpumpendichtring

MP1-503 -Narážeč axiálníhotěsnění kapalinovéhočerpadla

Drift for insertingcoolant pump seal

Eintreibdorn fürKühlmittelpumpendichtring

MP1-503/1 -Narážeč axiálníhotěsnění kapalinovéhočerpadla

Drift for insertingcoolant pump seal

Eintreibdorn fürKühlmittelpumpendichtring

MP1-503/2 -Narážeč axiálníhotěsnění kapalinovéhočerpadla

Drift for insertingcoolant pump seal

Eintreibdorn fürKühlmittelpumpendichtring

MP1-504 - x x x x x x x x x Západka setrvačníku Fly-wheel lock SchwungradsperreAretace setrvačníku atlačné desky přidemontáži spojky

Locking flywheel andpressure plate whenremoving clutch

Schwungrad undDruckplatte arretierenbei Kupplungs-Demontage

MP1-505 -Měřidlo k nastaveníškrtících klapekkarburátoru

Throttle valve dialgauge (Pierburgcarburator)

Drosselklappenmeßuhr(Pierburg-Vergaser)

MP1-507 - Držák karburátoru Carburettor support Vergaserhalter

MP1-508 - Klíč na odpojovač běhunaprázdno

Wrench for idle speedshut - off valve

Schlüssel fürLeerlaufabschaltventil

MP1-601 -

Podložka se soupravouk montáži a demontážikapalinového čerpadlaa pružného lůžka

Assembly device forcoolant pump

Montagevorrichtungvor Kühlmittelpumpe

MP2-200 - Středící trn lamelyspojky

Centering drift forclutch plate

ZentrierdornKupplungsscheibe

MP2-300 - Středící trn lamelyspojky

Centering drift forclutch plate

ZentrierdornKupplungsscheibe

Středící trn lamelyspojky

Centering drift forclutch plate

ZentrierdornKupplungsscheibe

MP2-400 3178 x Středící trn lamelyspojky Centering disk Zentrierscheibe

Vycentrovánísetrvačníku přimontáži spojky

Centring wheninstalling clutch

Schwungrad zentrierenbeiKupplungsmontage

MP2-401 - Středící trn lamelyspojky

Centering disk forclutch

Zentrierscheibe fürKupplung

MP2-501 - x x x x Středící trn lamelyspojky

Centering drift forclutch plate

ZentrierdornKupplungsscheibe

Středící trn lamelyspojky

Centering drift forclutch plate

ZentrierdornKupplungsscheibe

MP3-401 VW228B x x x x x x Vytahovák Drift Auszieher Vytažení pouzdrastartéru z obalu spojky

Pulling starter bushout of clutch housing

Buchse für Anlasseraus Kupplungsgehäuseausziehen

Page 6: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP3-4012 VW416B x x x x x x x x Trubkový díl Tube Rohrstück Nalisování ložiska apouzdra tlumiče

Pressing in shockabsorber rubber bushand bearing sleeve

Gummilager undBuchse fürStoßdämpfereinpressen

MP3-4013 VW421 x x x x x x x Trubkový díl Tube RohrstückDemontáž kulovéhokloubu podélnéhonosníku

Removing longitudinalmember ball joint,

KugelgelenkLängslenker ausbauen,

MP3-4014 VW432 x x x x x x x Přítlačný díl Press tool DruckstückNalisování ložiska kolado pouzdra ložiskakola

Pressing wheel bearingin wheel bearinghousing,

Radlager inRadlagergehäuseeinpressen,

MP3-402 VW244B x x x x x x x x Natlačovací pouzdro Fitting sleeve Auftreibhülse

Montážní práce napřevodovce, naraženímeziložiskakardanového hřídele

Assembly work ongearbox, driving onfront and rearpropshaft intermediatebearings

Montagearbeiten amGetriebe,ZwischenlagerKardanwellevorn/hinten auftreiben

MP3-403 VW295 x x x x x x x Trn Drift Dorn

Demontáž a montážvnějšíhokroužku/kuželovéholožiska z/do pouzdraspojkového převodu

Pressing taper rollerbearing outer racein/out clutchhousing/gearbox

Außenring/Kegelrollenlager in Kupplungs-Getriebegehäuse aus-eintreiben

MP3-403/1 VW295A x x x x x Nástavek k MP 3 - 403 Adapter Adapter

Montáž těsnicíhokroužku do vodicíhopouzdra (převodovka),nalisování jehlovéholožiska do skříně

Driving oil seal inguide sleeve(gearbox), drivingneedle roller bearing ingearbox

Dichtring in dieFührungshülse(Getriebe) eintreiben,Nadellager inGetriebegehäuse

MP3-404/3 VW382/3 x Napínací pouzdro Camping sleeve Spannhülse

MP3-404/7 VW382/7 x x x x x Měřící přípravek Measuring device Meßvorrichtung Měřící přípravek Measuring device Meßvorrichtung

MP3-405/17 VW385/17 x x x x x x x x x Základní deskováměrka Universal mandrel Endmaßplatte Základní desková

měrka - 50 mmUniversal mandrel - 50mm Endmaßplatte

MP3-406 VW401 x x x x x x x x x x x x Opěrná deska Thrust plate Druckplatte Podkládací deska prolisování ložisek

Aid for assembly workon gearbox andrunning gear

Montagehilfe beiGetriebe- undFahrwerksarbeiten

MP3-407 VW402 x x x x x x x x x x x x x Opěrná deska Thrust plate Druckplatte Podkládací deska prolisování ložisek

Aid for assembly workon gearbox andrunning gear

Montagehilfe beiGetriebe- undFahrwerksarbeiten

MP3-408 VW412 x x x x x x x x x x x x Narážeč Press tool DruckstempelMontáž a demontážložiska kola do/zpouzdra ložiska kola

Pressing wheel bearingin/out of wheelbearing housing

Radlager inRadlagergehäuse ein-und auspressen

MP3-409 VW418A x x x x x x Trubka Tube Rohrstück

Demontáž ložiskanosiče agregátu,vytažení pouzdraložiska z krytu skříněpřevodovky

Removing bondedrubber bush forassembly mounting,pulling out bearingbush from gearbox

Gummimetalllager fürAggregateträgerausbauen, pulling outbearing bush fromgearbox cover

MP3-410 VW434 x x Tlačný díl Press tool DruckstückDemontáž ozubenýchkol, demontáž přírubykardanového hřídele

pulling out bearingbush from gearboxcover

Lagerbuchse ausGetriebegehäusedeckelausziehen

MP3-411 VW454 x x x x x x x x x x Tlačný díl Press tool Druckstück

Montáž těsnicíhokroužku do vodicíhopouzdra (skříňpřevodovky), natlačenípouzdra jehlového

Driving in guide sleeveoil seal (gearbox),pressing on needleroller bearing sleevewhen dismantling and

Dichtring in dieFührungshülse(Getriebegehäuse)eintreiben, Hülse fürNadellager aufpressen

MP3-412 VW455 x x x x x x x x Natlačovací pouzdro Installing sleeve Aufpresshülse

Natlačení pouzdrajehlového ložiska přirozebírání a montáživýstupního hřídele

Pressing on needleroller bearing sleevewhen dismantling andassembling input shaft

Hülse für Nadellageraufpressen beiZerlegen und ZSB derAbtriebswelle

MP3-413 VW510 x x x x x x Natlačovací pouzdro Thrust pad Druckscheibe

Nalisování kuličkovéholožiska diferenciálu,naražení vnějšíhokroužku/kuželovéholožiska do pouzdra

Pressing in differentialbearing, driving taperroller bearing outerrace in clutch housing

Kugellager fürAusgleichgetriebeeinpressen,Außenring/Kegelrollenlager in

MP3-414 VW516 x x x x x Trubka Tube Rohrstück

Nalisování vnitřníhokroužku/kuželovéholožiska při rozebírání amontáži výstupníhohřídele, nalisování

Pressing on taper rollerbearing inner racewhen dismantling andassembling outputshaft, pressing in front

Innenring/Kegelrollenlager aufpressen beiZerlegen und ZSB. derAbtriebswelle, Lagervorn für Achslenker

MP3-415 3106 x x x x Trn Drift Eintreibdorn Montáž těsnění propřírubový hřídel

Installing flange shaftoil seals

Einbau der Dichtringefür Flanschwellen

Page 7: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP3-416 VW548 x Upevňovací díl Clamp Klemmstück

Kontrola třecíhomomentu kuželovéholožiska pomocímomentové měrky,nastavení hnacího

Checking taper rollerbearing friction torquewith torque gauge,adjusting input shaft

ReibmomentKegelrollenlagerprüfen mitDrehmomentlehre,Antriebswelle

MP3-417 VW554 x x x x x Tlačný díl Thrust piece Druckstück

Vyrážení vnějšíhokroužku/kuželovéholožiska ze skříněpřevodovky se spojkou

Driving taper rollerbearing outer race outof clutchhousing/gearbox

Außenring/Kegelrollenlager ausKupplungs-Getriebegehäuseaustreiben

MP3-418 VW681 x x x x Vytlačovací páka Oil seal extractor lever Ausdrückhebel Demontáž těsnicíchkroužků Removing oil seals Dichtringe abziehen

MP3-419 VW771 x x x x x x x x x x Víceúčelový přípravek Tensioning tool MehrweckwerkzeugVyražeč - např.gufer,oddělení skřínípřevodovek

Pulling out flange shaftoil seal, removingdifferential housingcover

Dichtring fürFlanschwelleausziehen,

MP3-419/40 VW771/40 x x x x x x Závitový díl Screws Gewindeteil Nástavec k MP3-403

MP3-420 3124 x x x x x x x x x x x Tlačný díl Thrust pad Druckstück

Montáž pouzdertěsnění ve spojkovémpouzdru, nalisováníložiska kola u zavěšenípředních kol

Installing oil sealsleeves in clutchhousing,

Hülsen für Dichtringein Kupplungsgehäuseeinbauen,

MP3-422 VW391 x Montážní přípravek prokloubovou přírubu

Drive flange fittingappliance

Montagevorrichtungfür Gelenkwelle

Montář kompletníhodiferenciálu svolnoběhem, staženíkloubové příruby unamontované

pressing in wheelbearing on frontsuspension

Radlager einpressenRadaufhängung vorn

MP3-423 VW407 x x x x x x x x x Narážeč Press tool Druckstempel

Vytlačení vnějšíhokroužku/kuželovéholožiska neboozubených kol,natlačení náboje kola

Pressing off taperroller bearing outerrace or gears,

Außenring/Kegelrollenlager oder Zahnräderabpressen,

MP3-424 30-21 x x x x Pouzdro Sleeve HülseDemontáž a montážtesnení hnacíhohrídele

pressing wheel hub inwheel bearing

Radnabe in Radlagereinpressen

MP3-425 30-211A x x x x x x x x Stahovák Support bridge Abstützbrücke Demontáž hnacíhohřídele Removing input shaft Antriebswelle

demontieren

MP3-426 30-505 x x x x x Trn Mandrel Einsteckdorn

Demontáž jehlovéholožiska ze skříněpřevodovky, montážpřírubového hřídele dopouzdra spojky

Driving needle rollerbearing out ofgearbox, driving flangeshaft in clutch housing

Nadellager ausGetriebegehäuseaustreiben,Flanschwelle inKupplungsgehäuse

MP3-427 40-21 x x x x x x x Narážeč Press tool TreibhülseNasazení těsněnívýstupní přírubykuželového soukolí

Pulling in oil seal forbevel box outputflange

Dichtring fürAbtriebsflanschWinkelgetriebeeinziehen

MP3-428 40-503 x Vtlačovací pouzdro Press tool EinpreßwerkzeugMontáž kulovéhopouzdra rozvodovéhohřídele

Pulling in selectorshaft ball sleeve

Kugelhülse fürSchaltwelle einziehen

MP3-429 2010 x x x x x Trubka Tube RohrstückK lisování lůžkanápravy a ložisekpřevodovky

Pressing bondedtubber bush out ofwishbone

Anlagering de-montieren beimZerlegen derAntriebswlle,Gummimetalllager für

MP3-430 2035 x Narážeč Drift Treibhülse Nasazení těsněnípřírubového hřídele

Inserting flange shaftoil seal

Dichtring fürFlanschwelle einsetzen

MP3-431 3002 x x x x x x x Tlačný díl Thrust pad Druckstück

Demontáž ozubenýchkol výstupního hřídele,demontáž ozubenéhokola/pohonu náprav

Removing output shaftgear wheels, pressingoff final drive gearwheel

ZahnräderAbtriebswelleabziehen,Zahnrad/Achsantriebabpressen

MP3-432 3042 x Vytahovák Puller Abziehvorrichtung Demontáž skříněpřevodovky

pressing off final drivegear wheel

Getriebegehäuseabziehen

MP3-433 3059 x Trubkový klíč Box wrench Rohrschlüssel Demontáž řadicí tyče zvidlice řazení

Removing selectorsleeve from selectorfork

Schaltrohr aus derSchaltgabelherausschrauben

MP3-434 3066 x x x x x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung

Page 8: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP3-435 3097 x Narážeč Fitting tool Auftreiber Naražení jisticíhoplechu vidlice řazení

Driving on selectorfork locking plate

SicherungsblechSchaltgabel auftreiben

MP3-436 3128 x Vytahovák Fitting tool Einziehvorrichtung Montáž těsněnírozvodového hřídele

Pulling in selectorshaft oil seal

Dichtring fürSchaltwelle einziehen

MP3-447 VW387 x x x x x x x x x x x Univerzální držákměřících hodinek

Universal dial gaugebracket

Universal -Meßuhrhalter

Zkoušení vedeníventilů, nastavenídiferenciálu, nastaveníaxiální vůle spojky

Ventilführungenprüfen,Ausgleichgetriebeeinstellen,Vorwärtskupplung-

Checking valve guides,adjusting differential,adjusting forwardclutch axial play

MP3-448 VW408A x x x x x x x x x x x x Trn Press tool Druckstempel

Vytlačení ložiska kola zpouzdra ložiska kola,nalisování vnitřníhokroužku kuličkovéholožiska při demontáži a

Vorwärtskupplung-Axialspiel einstellen

Radlager ausRadlagergehäuseausdrücken,

MP3-449 VW409 x x x x x x x Trn Press tool Druckstempel

Nalisování nálevky proplnění oleje ukuželového soukolí,nalisování ložiska doramena nápravy

pressing in wheelbearing on frontsuspension

Innenring Kugellagereinpressen bei De-Montage Schaltgabel

MP3-450 VW415A x x x x x x x x x x Trubka Tube Rohrstück Nalisování ložiska doramena nápravy

Pressing bondedrubber bush inwishbone

Gummimetalllager inAchslenker einpressen

MP3-451 VW422 x x x x x x x x Trubka Tube Rohrstück

Nalisování vnitřníhokroužku/kuželovéholožiska při demontáži aopětovné montážihnacího hřídele

Removing taper rollerbearing inner racewhen dismantling andassembling input shaft

Innenring/Kegelrollenlager aufpressen beiZerlegen und ZSB derAntriebswelle

MP3-452 VW429 x x x x x Podložka Thrust ring Druckring Lisování posuvnéhopouzdra

Pressing on lockingcollar/synchro hub,driving in finaldrive/planetarygearbox oil seal

Schiebemuffe/Synchronkörper aufpressen,DichtringAchsantrieb/Planetengetriebe eintreiben

MP3-453 VW431 x x x x x x x x Tlačný díl Press tool Druckstück

Vytažení vnitřníhokroužku/kuželovéholožiska při demontáži amontáži výstupníhohřídele, demontáž

Pulling off taper rollerbearing inner racewhen removing outputshaft, removing innerbearing race when

Innenring/Kegelrollenlager abziehen bei De-Montage derAbtriebswelle,Innenring Kugellager

MP3-454 VW439 x x x x x x x x Vodící trn Guilde pin -shouldered Führungsstück Demontáž kulového

pouzdra z krytu řazení

Removing ball sleevefrom selectormechanism cover

Kugelhülse ausSchaltdeckel ausbauen

MP3-455 VW447H x x x x x x x x Podložka Thrust plate Druckscheibe

Vyražení a nalisovánívnějšíhokroužku/kuželovéholožiska při rozebírání amontáži hnacího

Pressing in/out taperroller bearing outerrace when dismantlingand assembling inputshaft, driving needle

Außenring/Kegelrollenlager aus-einpressenbei Zerlegen und ZSBder Antriebswelle,Nadellager

MP3-456 VW447I x x x x x x x x x x Podložka Thrust plate Druckscheibe

Vyražení a nalisovánízadního ložiskaramena nápravy,vytlačení ložiska kola zpouzdra ložiska kola

driving needle rollerbearing out of gearbox

NadellagerGetriebegehäuseaustreiben

MP3-457 VW457 x x x x x x x x Upevňovací lišty Support rails Aufnahmeschienen

Vytlačení vnějšíhokroužku kuželovéholožiska z pouzdrakuželového ložiska vrozvodovce, demontáž

pressing wheel bearingout of wheel bearinghousing

Außenring fürKegelrollenlager ausTrieblingsgehäuseauspressen,Wechselgetriebe

MP3-458 VW472 x x x x x x x x x Distanční pouzdro Spacer sleeve Abstandshülse

Nalisování radiálníhokuličkového ložiska -kloubový hřídelzavěšení zadních kol

Pressing grooved ballbearing in drive shaft,rear suspension

RillenkugellagereinpressenGelenkwelleRadaufhängung hinten

MP3-459 VW473 x x x x x x Tlačný díl Thrust piece Druckstück

Demontáž a montážvnějšíhokroužku/kuželovéholožiska

Pressing taper rollerbearing outer racein/out

Außenring/Kegelrollenlager ein- undauspressen

MP3-460 VW512 x x x x x x Podložka Thrust pad Druckscheibe

Nalisování posuvnéhopouzdra/tělesasynchronu přidemontáži a montáživýstupního hřídele,

Pressing on lockingcollar/synchro hubwhen dismantling andassembling outputshaft, driving needle

Schiebemuffe/Synchronkörper Aufpressenbei Zerlegen und ZSB.AbtriebswelleNadellager in

MP3-461 VW519 x x x x x x x Trubka Tube Rohrstück

Nalisování vnějšíhokroužku/kuželovéholožiska do skříněpřevodovky

Pressing taper rollerbearing outer race ingearbox

Außenring/Kegelrollenlager indas Getriebegehäuseeinpressen

MP3-462/4 VW521/4 x x x Rozpínací pouzdro Tube Rohrstück

Checking differentialfriction torque withtorque gauge,Pullingin selector shaft oilseal with gearbox

Ausgleichgetriebe mitDrehmomentlehreprüfen Einstellung desVerdrehflankenspiels

MP3-462/7 VW521/7 x x x Pouzdro Sleeve Hülse

Checking differentialfriction torque withtorque gauge,Pullingin selector shaft oilseal with gearbox

Ausgleichgetriebe mitDrehmomentlehreprüfen Einstellung desVerdrehflankenspiels

Page 9: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP3-462/8 VW521/8 x Pouzdro Sleeve Hülse

Checking differentialfriction torque withtorque gauge,Pullingin selector shaft oilseal with gearbox

Ausgleichgetriebe mitDrehmomentlehreprüfen Einstellung desVerdrehflankenspiels

MP3-46211 VW521/11 x Pouzdro Sleeve Hülse Nastavení kuželovéhokola

Adjusting und shaftbevel gear

Kopfkegelradeinstellen

MP3-462/12 VW521/12 x Pouzdro Sleeve Hülse

Checking differentialfriction torque withtorque gauge,Pullingin selector shaft oilseal with gearbox

Ausgleichgetriebe mitDrehmomentlehreprüfen Einstellung desVerdrehflankenspiels

MP3-463 12-551 x x x x x x Středící trn Centering mandrel Zentrierdorn

Vyražení pouzderložiska aaxiálního/radiálníhojehlového ložiska

Pressing out bearingbushes andaxial/radial needleroller bearings

Lagerbuchsen undAxial/Radialnadellagerauspressen

MP3-464 30-205 x x x x x x x Podložka Thrust plate Druckteller

Nalisování vnějšíhokroužku/kuželovéholožiska do pouzdraspojky

Pressing taper rollerbearing outer race inclutch housing

Außenring/Kegelrollenlager inKupplungsgehäuseoder einpressen

MP3-465 30-206 x x x x Podložka Thrust plate Druckteller

Vytlačení ložiska zpouzdra pro pomalýrychlostní stupeň -Transporter 1980

Pressing bearing out ofcross country gearhousing on Transporter1980

Lager ausGeländeganggehäuseTransporter 1980auspressen

MP3-466 32-111 x x x x x x Narážeč Thrust piece Aufdrücker

Nalisování vnitřníhokroužku/kužel+E239ového ložiska přirozebírání a montážihnacího hřídele

Pressing on smalltaper roller bearinginner race whendismantling andassembling output

Innenring/Kegelrollenalger klein aufpressenbei Zerlegen und ZSB.der Abtriebswelle

MP3-467 40-105 x x x x x x x x x Podložka Thrust plate Druckteller

Demontáž vnitřníhokroužku ložiska odnáboje kola, vytlačeníložiska z ramenanápravy - nahoře

Pressing rear bearingin/out of wishbone

Lager hinten fürAchslenker aus-einpressen

MP3-468 2007 x x x x x x Podložka Thrust pad Druckstück

Nalisování vnějšíhokroužku/kuželovéholožiska do skříněpřevodovky

Pressing taper rollerbearing outer race ingearbox

Außenring/Kegelrollenlager in dasGetriebegehäuseeinpressen

MP3-470 3300A x x x Opěrný přípravek promotor Engine support device Abstützvorrichtung für

MotorDemontáž převodovkyod motoru

Levering gearbox offengine

Getriebe vom Motorabdrücken

MP3-472 3118 x x x Narážeč Thrust piece Druckstück

Demontáž a montážložiska pohonu zadnínápravy, vyraženíkulového dílu z krytuřazení

Removing andinstalling bondedrubber bush for rearfinal drive, pressingball sleeve out of

Aus- und Einbau desGummimetalllagers fürAchsantrieb hinten,Kugelhülse ausSchaltdeckel

MP3-474 3144 x x x x x x Pouzdro Sleeve Hülse

Demontáž a montážpředního pouzdraložiska kola, naraženívnějšíhokroužku/kuželového

Removing andinstalling front wheelbearing housing,pressing taper rollerbearing outer ring in

Aus- und EinbauvordereRadlagergehäuse,Außenring/Kegelrollenalger in das

MP3-475A 3190A x x x x x x x Středící trn Centralising mandrel Zentrierdorn Vycentrováníspojkového kotouče Centring clutch plate Kupplungsscheibe

zentrieren

MP3-478 3336 x x x x x x x x x Transportní přípravek Gearbox attachmentappliance

Getriebe -Anhängevorrichtung

Přeprava převodovek anasazení na 3282

Transportation of andplacing gearbox on3282

Transport vonGetrieben undAufsetzen auf 3282

MP3-479 VW423 x x x x x x x x x x Trubka Tube Rohrstück

MP3-481/2 VW460/2 x Trn Mandrel Dorn

MP3-481/3 VW460/3 x Vytlačovací přípravek Removal device Ausdrückvorrichtung

MP3-483 30-204 x Vtlačovací přípravek Installing ring Eindrückring

MP3-484 30-555 x x x x Opěrná podložka Thrust piece DruckstückDemontáž snímacíhokola brzdovéhokotouče

Removing brake discsensor wheel

SensorradBremsscheibeabziehen

Page 10: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP3-485 32-109 x x Trubka Tube EindrückrohrNalisování ozubenýchkol na kuželové kolo vrozvodovce

MP3-486/1 40-203/1 x Trubka se zářezem Tube - split RohrstückUvolnění kolahlavového kužele odhnacího hřídele

Pressing bevel gear offinput shaft

Kopfkegelrad vonAntriebswelleabpressen

MP3-486/2 40-203/2 x Podložka Scheibe

MP3-486/3 40-203/3 x Trubka se zářezem Tube - split Rohrstück

MP3-487 3109 x Stahovák Puller Einziehwerkzeug

Montáž přírubyhnacích hřídelů uautomaticképřevodovky

Installing input shaftflange on automaticgearbox

Einbau der Flanschefür Antriebswellen amAutomatikgetriebe

MP3-488 3155 x Klíč pro kruhovoumatici Ring nut spanner Schlüssel für

Ringmutter

Demontáž a montážmatic s očkem upohonu náprav

Removing andinstalling slotted nutin final drive

Aus- und Einbau derRingmutter in denAchsantrieben

MP3-489 3158 x x x x x x Narážeč Drift sleeve Treibhülse

Montáž těsnicíchkroužků pro kloubovoupřírubu u pohonunáprav

Installing drive flangeoil seals in final drive

Einbau der Dichtringefür Gelenkflansche inden Achsantrieben

MP3-490 3183A x Nástrčný klíč Castallated boxspanner Steckschlüssel

Nalisování vnitřníhokroužku maléhokuželového ložiska nahnací hřídel

Pressing small taperroller bearing innerrace on input shaft

Innenring für kleinesKegelrollenlager aufAntriebswelleaufpressen

MP3-491 3267 x Montážní kroužek Assembly ring MontageringFor assemblingfreewheel device ofplanet gear

FreilaufPlanetengetriebemontieren

MP3-492 3274 x Adaptér Adapter Adapter Sejmutí kuželovéhokola v rozvodovce Removing drive pinion Abziehen Triebling

MP3-494 3292 x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung Vyražení ložiska Pressing out bondedrubber bush

Gummimetalllagerausdrücken

MP3-495 3373 x Montážní páka Flexible printed circuitfilm lever Hebel für Leiterfolie Demontáž žebrované

fólieRemoving conductorstrip

Demontage derLeiterfolie

MP3-499 3319 x Narážeč Thrust piece Druckstück Montáž těsněníkloubové příruby

Pulling in drive flangeoil seal

Einziehen desDichtringes fürGelenkflansch

MP3-501 - x x x x x x x xDržák převodovky promontážní stojan MP 9 -101

Gearbox support GetriebehalterDržák převodovky promontážní stojan MP 9 -101

Gearbox support Getriebehalter

MP3-502 - Páka na zajištěníhnacího hřídele

Counter - support forproppeler shaft

Gegenhalter fürAntriebswelle

MP3-503 -Páka k demontážiskříně spojky apřevodovky

Housing forcing lever Gehäuseabdrückhebel

MP3-504 - x x

Narážeč vnitř. kroužkulož. diferenciálu avyrážeč vnějš. kroužkuvětš. lož. hnac. hřídele

Tool for removing andinserting differentialbearing

Aus- und Eintreiber fürAusgleichgetriebelager

MP3-505 -Vyrážeč vnějšíhokroužku menšíholožiska hnacího hřídele

Tool for removingbearing outer race -propeller shaft

Austreiber fürLageraußenring -Antriebswelle

MP3-506 -Vyrážeč vnějšíhokroužku ložiskadiferenciálu

Tool for removingbearing outer race -differential

Austreiber fürLageraußenring -Ausgleichgetriebe

Page 11: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP3-507 - x x

Nástavek ke zpětnémuvyrážeči MP9 - 501 provalivé ložisko hnanéhohřídele

Reseting shoulder ofMP 9 - 501

Rückschlagansatz desMP 9 - 501

MP3-508 - x x Vyrážeč kolíku 4 mm Extractor for lockingpin 4 mm

Austreiber fürSicherungsstift 4 mm

MP3-509 - x x Vyrážeč kolíku 5 mm Extractor for lockingpin 5 mm

Austreiber fürSicherungsstift 5 mm

MP3-510 - Vyrážeč čepu satelitu Extractor for diferentialshaft

Austreiber fürAusgleichgetriebeachse

MP3-511 - x x

Narážeč vnějšíhokroužku hnacíhohřídele a vnějšíhokroužku ložiskadiferenciálu

Drift for inserting taperroller bearing outerrace

Eintreibdorn fürKegelrollenlageraußenring

MP3-512 -

Narážeč vnitřníhokroužku ložiskahnacího hřídele avysouvací objímkyspojky

Sleeve for driving ontaper roller bearingouter race

Auftreibhülse fürKegelrollenlagerinnenring

Naražeč vnitřníhokroužku ložiskahnacího hřídele avysouvací objímkyspojky

Sleeve for driving ontaper roller bearingouter race

Auftreibhülse fürKegelrollenlagerinnenring

MP3-513 - x xNarážeč valivéholožiska hnanéhohřídele

Drift for inserting rollerbearing

Eintreibdorn fürRollenlager

MP3-514 -Narážeč těsnícíhokroužku vysouvacíobjímky spojky

Sleeve for insertingseal of clutch releasebushing

Einschlaghülse fürDichtringKupplungsausrückmuffe

Naražeč těsnícíhokroužku vysouvacíobjímky spojky

Sleeve for insertingseal of clutch releasebushing

Einschlaghülse fürDichtringKupplungsausrückmuffe

MP3-515 -Narážeč těsnícíhokroužku hnacíhokloubového hřídele

Drift for inserting driveshaft seal

Eintreibdorn fürGelenkwellendichtring

Naražeč těsnícíhokroužku hnacíhokloubového hřídele

Drift for inserting driveshaft seal

Eintreibdorn fürGelenkwellendichtring

MP3-516 -Narážeč pojistnéhokroužku hnanéhohřídele

Drift for driving homepacking rings to bevelpinion

Ritzelreibing -Anschläger

MP3-517 -Narážeč pouzdrahřídele vypínací pákyspojky

Drift for insertingbearing bush ofrelease lever shaft

Eintreibdorn fürLagerbuscheAusrückhebelwelle

MP3-519 - Narážeč těsnícíhokroužku zasouvací tyče

Drift for driving homebush guide rod

Führungstangenbuschen - Anschläger

Naražeč těsnícíhokroužku zasouvací tyče

Drift for driving homebush guide rod

Führungstangenbuschen - Anschläger

MP3-520 - x x

Kombinovaný stahovákke stažení lož. hnan. ahnac. hříd.,diferenciálua jádra synchr .spojky

Extraction device Abziehvorrichtung

MP3-521 - Stahovák vysouvacíobjímky spojky

Extractor for clutchrelease bushing

Auszieher fürKupplungsausrückmuffe

Stahovák vysouvacíobjímky spojky

Extractor for clutchrelease bushing

Auszieher fürKupplungsausrückmuffe

MP3-522 -

Nástavek ke zpětnémuvyrážeči MP9 - 501 kdemontáži pouzdravypínací páky spojky

Adapter for resettingtool - MP 9 - 501

Aufsatz zumRückschläger - MP 9 -501

MP3-523 - Vytahovák pryžovéholůžka převodovky

Device for removingbonded rubber bush

Ausdrückvorrichtungfür Gummilager

MP3-524 - Natahovák pryžovéholůžka převodovky

Tool for insertingbonded rubber bush

Einpreßwerkzeug fürGummilager

MP3-525 - Přípravek k upevněníhnaného hřídele

Clamping device foroutput shaft

Einspannvorrichtungfür Abtriebswelle

MP3-526 -

Kleště k demontáži amontáži pojistnéhokroužku hnanéhohřídele

Pliers for circlip ofoutput shaft

Zange fürSicherungsringAbtriebswelle

Page 12: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP3-527 -Naváděcí kroužek kmontáži skříněpřevodovky

Guide ring for outputshaft

Führungsring fürAbtriebswelle

MP3-528 -Krytka hnacího hřídelek montáži vysouvacíobjímky spojky

Securing sleeve forseal of clutch releasebushing

Sicherungshülse fürDichtringKupplungsausrückmuffe

MP3-529 - Trn k aretacidiferenciálu

Locking drift fordifferential bevel gears

Arretierungsdorn fürKegelräderAusgleichgetriebe

MP3-531 -

Nástavekmomentového klíče kměření třecíhomomentu ložiskadiferenciálu

Shoulder for torquewrench

Ansatz fürDrehmomentschlüssel

MP3-532 -Stahovák křížovéhounašeče kloubovéhohřídele

Puller for pinion frame Abzieher fürZapfenstern

MP3-533 - Nástroj na odjištěnímatice Tool for locking nut Werkzeug für

Muttersicherung

MP3-534 - Nástroj na odjištěnímatice Tool for locking nut Werkzeug für

Muttersicherung

MP3-535 -

Měřidlo axiální vůlesynchronního kroužku5-tého rychlostníhostupně

Device for measuringaxial play of 5thsynchromesh

Vorrichtung zurMessung AxialspielSynchronisierung

MP3-601 -Přípravek na demontážpružného lůžkapřevodovky

Device for removingrubber bushings

Ausdrückvorrichtungfür Gummilager

MP3-602 -Přípravek na montážpružného lůžkapřevodovky

Tool for insertingrubber bushings

Einpreßwerkzeug fürGummilager

MP3-604 - x x Nástavek k demontážičepu uhlové páky

Adapter for resetingtool

Vorsatz fürRückschlager

MP3-605 - x x Kleště na pojištěnímatice hnacího hřídele Pliers for locking nut Zange für

Muttersicherung

MP3-606 - x x Narážeč teflonovýchpouzder řazení

Teflon gearing bushsetter

Anschläger vonTeflonlagerbuschenSchaltwelle

MP3-607 - Vytahovák teflonovýchpouzder řazení

Teflon gearing bushextractor

AuszieherTeflonlagerbuschenSchaltwelle

MP3-608 -Narážeč trubkyodvzdušnění skříněpřevodovky

Venting tube setter Anschläger desEntlüftungsrohres

MP3-609 - Vyrážeč teflonovýchpouzder řazení Venting tube lifter

Ausstoßer vonLagerbuschenSchaltwelle

MP3-610 - x x Narážeč gufera sprachovkou

Setter for gasket innerring

Anschläger desDichtringes mitStaubschutzmanschette

MP3-611 - Narážeč gufera doskříně spojky

Setter for settinggasket ring intogearbox

Anschläger desDichtringes in dasGetriebegehäuse

MP3-612 - Přípravek na nalisováníložiska hnacího hřídele

Drift for inserting ofdrive shaft bearing

Vorrichtung fürAnpressen desAntriebwelle Lagers

Page 13: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP3-613 - Přípravek na vylisováníložiska hnacího hřídele

Tool for removing offdriver shaft bearing

Vorrichtung fürAuspressen desAntriebwelle Lagers

MP3-614 -Přípravek nanavléknutí kroužkutyče řazení

Device for slidinggasket ring on gearshift bar

Vorrichtung fürAusetzen desSchalthebelDichtringes

MP3-615 -Naváděcí kroužek promontáž hnanéhohřídele

Draving in ring fordrive shaft mouting

Einführungsring fürMontage Antriebwelle

MP3-617 -Upínací segment kupevnění hnanéhohřídele pro MP3 - 525

Exchange part for MP 3- 525

Austauschsegment zuMP 3 - 525

MP3-618 - Naváděcí kroužek promontáž pastorku

Guide ring for pinionmounting

Einführungsring fürMontage Ritzel

MP5-123 - Kleště pro montážupínacích pásek Pliers Zange

MP5-400 3416 x x x x x x Montážní přípravek Fitting appliance Montagevorrichtung DE- a montáž lůžeknáprav

Removing andinstalling rear guidebearing

Aus- und Einbau deshinterenFührungslagers

MP5-401 3346 x x x x x x x x x Montážní přípravek Fitting appliance Montagevorrichtung DE- a montáž lůžeknáprav

Pressing bondedrubber bushes in/outof track controlarm/link

Aus- und EinpressenvonGummimetalllagernam Traglenker

MP5-402 3301 x x x x x x x x x x Montážní přípravek Fitting appliance Montagevorrichtung DE- a montáž lůžeknáprav

Installing bondedrubber bush insubframe

MontagenGummimetalllagerHilfsrahmen

MP5-403 3420 x x x x Montážní přípravek Fitting appliance Montagevorrichtung Montáž ložisek zádnínápravy

Installing wheelbearings in rearaxle/suspension

Montage RadlagerHinterachse

MP5-404 VW637/2 x x x x x x x x x Stahovák víčka ložiskakola Hub cap puller Nabendeckelabzieher Demontáž víček zadní

nápravy

Removing dust capfrom wheel hub unit,removing wheelbearing grease cap

StaubkappeRadnabeneinheitabdrücken,Nabendeckel Radlagerabziehen

MP5-407 3133 x Měřící přípravek probrzdové bubny

Break drum measuringappliance

Meßgerät fürBremsstrommel

MP5-501 -Nástavek k vyrážečiMP 9 - 501 pro sejmutívíčka náboje kola

Extension to drift MP 9-501 for driving backwheel hub cap

Rückschlagansatz desMP 9 - 501

MP5-502 - Stahovák náboje kola Wheel hub drag Nabenabzieher

MP5-503 -

Podložka k vyražení anaražení vnějšíhokroužku ložiska nábojekola

Support to drive out inouter race of taperedroller bearing

Aussenkegellagerring -Stützscheibe

MP5-504 -Vyrážeč vnějšíhokroužku předníholožiska náboje kola

Drift for driving outouter race of fronttapered roller bearing

Aussenkegellagerring -Austreiber

MP5-505 -

Vložka vyrážeče MP 5 -504 k vyraženívnějšího kroužkuzadního ložiska

Additional piece to MP5 - 504

Hilfseinlage für MP 5 -504

MP5-506 -Narážeč vnějšíhokroužku ložiska nábojekola

Drift for driving inouter race of wheelhub bearing

Nebenaussenlagerring -Anschläger

MP5-507 -Narážeč těsnícíhokroužku ložiska nábojekola

Drift for driving inwheel hub sealing ring

Nabendichtring -Anschläger

Page 14: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP5-508 - Narážeč náboje kola načep kola

Drift for driving hub onwheel shaft Nabenschläger

MP5-509 -Stahovák vnitřníhokroužku zadníholožiska náboje kola

Drift for driving outinner race of rearbearing

Hinterlagerinenring -Abzieher

MP5-510 -Natahovák a stahovákpryžového lůžkavlečného ramene

Drag and installer oftrailing arm resilientmouting

Elastischbett-Ab undAufzieher

MP5-511 - Narážeč víčka nábojekola

Drift for driving homewheel hub cap

Nabendeckelaufschläger

MP5-520 - Narážeč víčka nábojekola

Drift for insertingwheel hub cap

Eintreibdorn fürRadnabeldeckel

MP5-521 - Narážeč těsnícíhokroužku ložiska

Drift for inserting hubseal

Eintreibdorn fürNabendichtring

MP5-521/1 - Narážeč těsnícíhokroužku ložiska

Drift for inserting hubseal

Eintreibdorn fürNabendichtring

MP5-522 -Narážeč vnějšíhokroužku ložiska zadnínápravy

Drift for inserting hubbearing outer race

Eintreibdorn fürNabenlageraußenring

MP5-523 -Vložka vyrážeče provnější kroužek zadníholožiska náboje

Pad for MP 5 - 524 Hilfseinlage für MP 5 -524

MP5-524 - Vyrážeč vnějšíhokroužku ložiska náboje

Drift for extracting hubbearing outer race

Austreibdorn fürNabenlageraußenring

MP5-525 - Narážeč příchytky lanaruční brzdy

Device for strikinghandbrake cablebracket

AuschlagvorrichtungfürHandbremsseilhalter

MP5-526 -Přípravek proseřizování axiální vůleložiska zadní nápravy

Device for measuringwheel bearing play

Meßvorrichtung fürRadlagerspiel

MP5-527/1 -Přípravek proseřizování zátěžovéregulace brzd

Adjusting device forbrake pressureregulator for PICK-UPwithout body

EinstellvorrichtungBremskrafttregler fürPICK-UP ohne Aufbau

MP5-527/2 -Přípravek proseřizování zátěžovéregulace brzd

Adjusting device forbrake pressureregulator for PICK-UPwith steel body K1

Einstellvorrichtung fürBremskrafttregler fürPICK-UP mitStahlblechaufbau K1

MP5-527/3 -Přípravek proseřizování zátěžovéregulace brzd

Adjusting device forbrake pressureregulator for PICK-UPwith plastic body K2

Einstellvorrichtung fürBremskraftregler fürPICK-UP mitKunststoffaufbau K2

MP5-527/4 -Přípravek proseřizování zátěžovéregulace brzd

Adjusting device forbrake pressureregulator for FORMANplus end FORMANPRAKTIK

EinstellvorrichtungBremskraftregler fürFORMAN plus undFORMAN PRAKTIK

MP5-529 -Stahovák na nalisovánía vylisování pružnéholůžka zadní nápravy

Extraction and fittingtool for bonded rubberbush

Ab- und Auszieher fürGummilager

MP5-602/1 - Přípravek na seřízenízátěžové regulace brzd

Adjusting device forbrake pressureregulator for FELICIA

EinstellvorrichtungBremskraftregler fürFELICIA

MP5-602/2 - Přípravek na seřízenízátěžové regulace brzd

Adjusting device forbrake pressureregulator for FELICIACombi end VAN plus

EinstellvorrichtungBremskraftregler fürFELICIA Combi undVAN plus

Page 15: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP6-110 - Jehlice pro navlékánípružin

Needle for dragged insprings Federeinführungsnadel

MP6-401 3288 x x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungVýměna těsněníklikového hřídele nastraně řemenice

Renewing crankshaftoil seal, pulley side

Dichtring fürKurbelwelleRiemenscheibenseiteersetzen

MP6-405 VW411 x x x x x x x x x x x x Narážeč Press tool DruckstempelNalisování radiálníhokuličkového ložiska dopouzdra převodovky

Assembling tripleroller spider, pressinggrooved ball bearing ingearbox

Tripodesternmontieren,

MP6-407 40-103 x x x x Podpěra Support UntersatzDemontáž a montážzadního ložiskaramena nápravy

Pressing rear bearingin/out of wishbone

Rillenkugellager inGetriebegehäuseeinpressen

MP6-408 30-14 x x x x x x Trubka Tube Abdrückrohr

Demontáž a montážzadního ložiskaramena nápravy,nalisování radiálníhokuličkového ložiska do

Pressing rear bearingsin/out of wishbone,pressing grooved ballbearing in bearingplate

Lager hinten ausAchslenker aus-einpressen,Rillenkugellager inLagerschild einpressen

MP6-410 3256 x x Zajišťovací páka Retainer Gegenhalter Nalisování ložiska pronosič agregátu

Pressing bondedrubber bush insubframe

Gummimetalllager fürAggregateträgereinpressen

MP6-413 3252A x Klíč 46 Ring spanner 46 mm Ringschlüssel SW 46 Sklon kola Camber Sturz

MP6-414 3253 x x x x x x x x x x x Montážní přípravek Fitting appliance Montagevorrichtung Demontáž náboje kolaz pouzdra ložiska kola

Pressing wheel hubout of wheel bearinghousing

Radnabe ausRadlagergehäuseausdrücken

MP6-414/10 - Šroub Bold Schraube Šroub Bold Schraube

MP6-415 3260 x x Podložka Pad Scheibe Vytlacení ložiska kola zpouzdra ložiska kola

Pressing wheel bearingout of wheel bearinghousing

Radlager ausRadlagergehäuseausdrücken

MP6-416 3423 x x Podložka Pad ScheibePřípravek ke stahováníkroužku ložiska přednínápravy

Removing wheelbearing inner race,front suspension

DemontageRadlagerinnenring,Vorderachse

MP6-418 VW442 x x Narážeč Thrust pad Druckstück

Nalisování ložiska kolado pouzdra ložiskakola, nalisováníochranné krytkypouzdra brzdového

Pressing wheel bearingin wheel bearinghousing, pressingprotective cap in brakecaliper

Radlager inRadlagergehäuseeinpressen,SchutzkappeBremssattelgehäuse

MP6-419 3259 x x x x x x x x Trubka Tube Rohr

nalisování vnějšíhokroužku kuželovéholožiska do skříněpřevodovky

Pressing taper rollerbearing outer race ingearbox

Außenring/Kegelrollenlager in das

Getriebegehäuseeinpressen

MP6-420 10-550 x Trubka Tube Abdrückrohr

MP6-423 3077 x Trubkový klíč 19 Socket 19 mm SteckschlüsseleinsatzSW 19

Nasazení těsněnírozvodového hřídele

Driving in selectorshaft oil seal

Dichtring fürSchaltwelle eintreiben

MP6-425 3283 x x x x x x Vytlačovák Pressing - outappliance Ausdrücker

Vytlačeníkloub.hřídele zunaščeče kola

Pressing out ball jointwhen removing andinstalling drive shaft

Gelenkwelleausdrücken beiAchsgelenk De-Montage

MP6-428 VW522 x x x x x Vytlačovací pouzdro Support sleeve Abstützhülse

Nalisováníhomokinetickéhokloubu kloubovéhohřídele

Pressing inner CV jointon drive shaft

Gleichlaufgelenk derGelenkwelle innenaufpressen

MP6-429 40-204a Objímka Tensioner Spanner

Natlačeníhomokinetickéhokloubu kloubovéhohřídele

Pressing inner CV jointdrive shaft, installingtriple roller spider

Gleichlaufgelenk derGelenkwelle innenaufpressen,Tripodesternmontieren

MP6-430 3347 x x Montážní přípravek Fitting appliance MontagevorrichtungDemontáž a montážložisek na vodicímrameni

Pulling bonded rubberbushes in/out of guidelink

Aus- und EinziehenvonGummimetalllagernam Führungslenker

Page 16: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP6-501 - Stahovák unašeče aložiska kola

Puller for front wheelhub and wheel bearing

Abzieher fürVorderradnabe undRadlager

MP6-503 -

Podložka pronalisování ložiska dohlavy čepu kola aunašeče kola doložiska

Guilde drift for frontwheel hub and wheelbearing

Führungsdorn fürVoderradnabe undRadlager

MP6-504 -

Trn k nalisování ložiskado hlavy čepu kola aunašeče kola doložiska

Pressure sleeve forfront wheel hub andwheel bearing

Preßhülse fürVorderradnabe undRadlager

MP6-506 -Stahovák a natahovákpryžového lůžkaramene

Removing andinsertion tool forbearing bushes

Aus-und Einzieher fürLagerbuchsen

MP6-507 - Přípravek k demontážipístu kotoučové brzdy Fitting appliance Montagevorrichtung

MP6-508 -Stahovák vnitřníhokroužku ložiska zunašeče

Puller for bearing innerrace of front wheel hub

Abzieher fürLagerinnenringVorderradnabe

Stahovák vnitřníhokroužku ložiska zunašeče

Puller for bearing innerrace of front wheel hub

Abzieher fürLagerinnenringVorderradnabe

MP6-601 -Přípravek na montáž ademontáž pružnéholůžka přední nápravy

Assembly device forrubber bushings

Montagevorrichtungfür Gummilager

Přípravek na montáž ademontáž pružnéholůžka přední nápravy

Assembly device forrubber bushings

Montagevorrichtungfür Gummilager

MP6-602 -

Přípravek na de amontáž pružiny tlumicíjednotky s držákemsensoru ABS

Device for shockabsorber and springunit ABS monting

Vorrichtung fürMontage Dämpfer undFederainheit ABS

MP6-603 - Stahovák pro uchycenístabilizátoru

Stabilizer clampingremover

Abzieher fürBefestigungStabilisator

MP7-501 - Stahovák kulovýchčepů řídící tyče Puller for ball pin Abzieher für

KugelbolzenStahovák kulovýchčepů řídící tyče Puller for ball pin Abzieher für

Kugelbolzen

MP7-600 - Stahovák redukcevolantu pro airbag

Steering wheel-to-airbag adapter puller

Abzieher derLenkradreduktion fürAirbag

Stahovák redukcevolantu pro airbag

Steering wheel-to-airbag adapter puller

Abzieher derLenkradreduktion fürAirbag

MP7-601 - Klíč na rozchodnou tyč Wrench for wheel trackbar

Schlüssel fürSpurstange Klíč na rozchodnou tyč Wrench for wheel track

barSchlüssel fürSpurstange

MP7-602 3094 x x x x x x x x x x x x x Svěrka na staženíhadic

Hose clamps up to 25mm

Schlauchklemmen bis25 mm

Zasvorkování hadic prochladicí kapalinu

Clamping off coolanthoses

Kühlmittelschläucheabklemmen

MP8-102 - Stahovák lopatkovéhokola ventilátoru Puller for fun wheel Abzieher für Lüfterrad

MP8-501 - Čep k ustředěnínápravnice Shaft centering drift Achszentrierdorn

MP8-502 -Nástavekmomentového klíčematice plováku

Device for removingfuel gauge sender

Vorrichtung zumAusbau Geber fürKraftstoffvorratsanzeige

MP8-503 - Klíč na hrdlo nádrže Wrench for removingfuel gauge sender

Schlüssel fürÜberwurfmutterEinfüllstutzen

MP8-504 -Kleště k montáži táhlamechanismu zámkukliky

Special pliers forinstalling handle link

Montagerange fürSchlosszugmechanismus

MP8-505 -Přípravek na natlačeníplastového hranolkuna táhlo dveří

Assembly tool forsecuring rod of lockcylinder

Montagewerkzeug fürSicherungsstangeSchließzylinder

Page 17: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP8-507 -Přípravek na demontáža montáž lankaovládání zámku dveří

Assembly tool forbowden cable of doorinterior mechanism

Montagewerkzeug fürBowdenzug derTürinnenbenbetätigung

MP8-508 -Přípravek k nasazeníplastových příchytekdo výplně dveří

Assembly tool forplastic clip of doorinterior trim

Montagewerkzeug fürKunststoffclip derTürinnenverkleidung

MP8-509 -Přípravek k naražení avyražení čepuomezovače dveří

Removing andinserting tool for doorlimiting pin

Aus- und Eintreiber fürTürbegrenzerbolzen

MP8-510 - Vyrážeč čepu dveřníchzávěsů

Disassembly tool fordoor hinge pin

Demontagewerkzeugfür Türscharnierbolzen

MP8-516 -Třmen na nalisování avylisování kolíku táhlařazení

Removing andinsertion device forshift rod pin

Aus-undEinpreßvorrichtung fürStift Schaltstange

Třmen na nalisování avylisování kolíku táhlařazení

Removing andinsertion device forshift rod pin

Aus-undEinpreßvorrichtung fürStift Schaltstange

MP8-517 - Trn na kalibraci trubekvýfukového potrubí

Calibrating drift forexhaust pipe

Kalibrierdorn fürAuspuffrohr

MP8-518 -Kleště na kalibracitrubek výfukovéhopotrubí

Calibrating pliers forexhaust pipe

Kalibrierzange fürAuspuffrohr

MP8-519 -Přípravek na stlačenípružiny vnějšíhozpětného zrcátka

Tensioning device formechanical mirroradjustment

Spannvorrichtung fürmechanischeSpiegelverstellung

MP8-523 - Trn na demontážkulatých konektorů

Mandrel for theremoval of roundconnectors

Ausbaubolzen fürrunde Konnektoren

MP8-524 - x x x x xPřípravek na seřízenítrysek ostřikovačesvětel /pozn.do FL/

Adjusting device fornozzies of headlampwashing system

Einstellvorrichtung fürDüsen derScheinwerfer-Waschanlage

Přípravek na seřízenítrysek ostřikovačesvětel

Adjusting device fornozzies of headlampwashing system

Einstellvorrichtung fürDüsen derScheinwerfer-Waschanlage

MP8-525 -Klíč matice palivovénádržeMONOMOTRONIC

Wrench for union nutof fuel tank

Schlüssel fürÜberwurfmutterKraftstoffbehälter

MP8-526 -Klíč k zatažení čerpacíjednotky "MO -NOMOTRONIC"

Device for removingand installing fueldelivery unit

Montagevorrichtungzum Aus - undEinbau der Kraftstoff -fördereinheit

MP8-527 -

Klíč k nastavenísnímače hladiny čerpa-cí jednotky"MONOMOTRONIC"

Adjusting wrench forfuel gauge sender

Einstellschlüssel fürGeber der Kraftstoff-vorratsanzeige

MP8-529 -Přípravek na demontážrozvodky ostřiko-vače předních světel

Disassembly tool fornozzie pipe of headlight washingsystem

Demontagewerkzeugfür Düsenleitungder Scheinwerfer -Waschanlage

MP8-530 -Přípravek na montážrozvodky ostřikova-če předních světel

Assembly tool fornozzie pipe of head -light washing system

Montagewerkzeug fürDüsenleitung derScheinwerfer -Waschanlage

MP8-602/1 - x x x x x x x x x x x x x Přípravek na demontážvnitřních panelů

Disassembly tool fordoor inner trim pa -nel

Demontagewerkzeugfür Türinnenver -kleidung

Přípravek na demontážvnitřních panelů

Disassembly tool fordoor inner trim pa -nel

Demontagewerkzeugfür Türinnenver -kleidung

MP8-602/2 - Přípravek na demontážvnitřních panelů

Disasembly tool fordoor inner trim pa -nel

Demontagewerkzeugfür Türinnenver -kleidung

MP8-604 - Narážeč čepů závěsůbočních dveří

Drift for inserting frontdoor hinge pin

Eintreibdorn fürScharnierzapfen Türvorn

Naražeč čepů závěsůbočních dveří

Drift for inserting frontdoor hinge pin

Eintreibdorn fürScharnierzapfen Türvorn

MP8-605 -Přípravek na vyraženíčepů závěsů boč-ních dveří

Drift for removingfront door hinge pin

Austreibdorn fürScharnierzapfen Türvorn

Přípravek na vyraženíčepů závěsů boč-ních dveří

Drift for removingfront door hinge pin

Austreibdorn fürScharnierzapfen Türvorn

Page 18: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP8-605/1 -Přípravek na vyraženíčepů závěsů boč-ních dveří

Disassembly tool fordoor

Demontagewerkzeugfür Tür

Přípravek na vyraženíčepů závěsů boč-ních dveří

Disassembly tool fordoor

Demontagewerkzeugfür Tür

MP8-605/2 - Výměnná hlava kpřípravku MP8-605

Adapter (replacementpart) for MP8-605

Vorsatz (Ersatzteil) fürMP8-605

Výměnná hlava kpřípravku MP8-605

Adapter (replacementpart) for MP8-605

Vorsatz (Ersatzteil) fürMP8-605

MP8-606 -Přípravek k nastavenírovnoběžnosti zad-ní nápravy

Measuring device forrear axle geometry

Meßvorrichtung fürHinterachsgeometrie

MP8-607 -Nástavec pro klíč"TORX" na demontáždveří

Stand for "TORX"spanner-for the remo-val of doors

Aufsatz für den"TORX" Schlüssel zumausbauen der Türen

MP9-101 - x x x x x x x x x x x x Montážní stojan Repair stand Montageständer Montážní stojan Repair stand Montageständer

MP9-102 - x x x x x x x x x x x x Podvozek montážníhostojanu MP9-101 Bogie for repair stand Fahrgestell für

MontagesänderPodvozek montážníhostojanu Bogie for repair stand Fahrgestell für

Montagesänder

MP9-105 -

Měrka pro seřizovánívůle mezi posi-lovačem a pístemhlavního válce

Gauge for brake servounit

Lehre fürBremskraftverstärker

MP9-200 10-222A x x x x x x x x x x x x x Závěsné zařízení Engine supportbracket Abfangvorrichtung Uchycení motoru Supporting engine Abfangen des Motors

MP9-200/3 10-222A/3 x x x x x x x x x x Adaptér Adapter Adapter Uchycení motoru(šestiválec)

For supporting engineduring removed andinstallation of gearbox

Abfangen des Motorsbeim Aus- undEinbauen desGetriebes

MP9-200/7 10-222A/7 x x x x Adaptér Adapter Adapter

Montáž a demontážpřevodovky - vozidla svelkým předsazenímpřední části

For supporting engineduring removed andinstallation of gearbox

Abfangen des Motorsbeim Aus- undEinbauen desGetriebes

MP9-200/10 10-222A/10 x x x x x x x x x x x x Hák k MP9-200 aT30099

Hooks - MP9-200,T30099

Haken zu MP9-200,T30099

De - a montáž motorůa převodovek

For removing andinstalling Motor andGearbox

De -und Montage -Motor und Getriebe

MP9-200/18 10-222A/18 x x x x x Adaptér Adapter Adapter

Montáž a demontážpřevodovky - vozidla svelkým předsazenímpřední části

For supporting engineduring removed andinstallation of gearbox

Abfangen des Motorsbeim Aus- undEinbauen desGetriebes

MP9-201 2024A x x x x x x x x x x x x Závěsný držák namotor Lifting appliance Aufhängen Motor Zavěšení motoru Lifting appliance Aufhängen Motor

MP9-400 - x x x x xNatahovák kolařemenice kompresoruklimatizace

Adjustment piece forair-conditionerbelt pulley

Riemenscheibenradaufziehvorrichtung

Natahovák kolařemenice kompresoruklimatizace

Adjustment piece forair-conditionerbelt pulley

Riemenscheibenradaufziehvorrichtung

MP9-402 3289 x x Uvolňovací přípravek Releasing tool Entriegelungswerkzeug

Demontážbrzdov.pedálu

Separating brakepedal from brake servo

Bremspedal vomBremskraftverstärkertrennen

MP9-403 - x x x x x x x x Přípravek ke stlačenípístu brzd

Brake piston pressingtool

Kolbenrücksetzvorrichutng

Přípravek ke stlačenípístu brzd

Brake piston pressingtool

Kolbenrücksetzvorrichutng

MP9-501 - x x x x x x x x Zpětný vyrážečReseting tool for: MP3-507, MP3-522,MP3-604, MP5-501

Rückschläger für: MP3-507, MP3-522,MP3-604, MP5-501

Zpětný vyražečReseting tool for: MP3-507, MP3-522,MP3-604, MP5-501

Rückschläger für: MP3-507, MP3-522,MP3-604, MP5-501

MP9-502/1 - Závěs na motor Engine suspension Motoraufhängung

MP9-503 - Pojízdný stojan namotor Mobile engine stand Fahrbarer

Motorständer

Page 19: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

MP9-504 - Klíč na odvzdušněníbrzd

Spanner for brakesystem bleeding

Schlüssel zurBremsentlüftung

MP9-505 - Klíč na brzdové trubky Spanner for braketubing

Schlüssel zurBremsleitungen

MP9-600 -Stahovák kolakompresoruklimatizace

Extraction device Abziehvorrichtung

MP9-601 -Páka k zajištění kolakompresoruklimatizace

Counter - holder Gegenhalter

T10001 T10001 x x x x x x x x x x x Sada pro tlumiče Shock absorber set Stoßdämpfer - Set De- a montáž tlumičů Repairing shockabsorbers

Instandsetzungsarbeiten an Federbeinen

T10002 T10002 x x Tlačný díl Thrust piece Druckstück Montáž tlačné pružiny Installing springpressure ring

MontageDruckfederring

T10003 T10003 x x Klíč Wrench Schlüssel Montáž stavěcí maticese zářezem Installing slotted nut Montage Nutmutter

T10005 T10005 x x x x x x x Kleště odjišťovací Pliers Zange

Demontáž spojesnímače spojkovéhoválečku / spojkovéhopedálu

Separating connectionbetween clutch pedaland master cylinder

Trennen derVerbindungKupplungspedalGeberzylinder

T10007A T10007A x x x x x x x x x x x x x Refraktometr Refraktometer Refractometer

Zkouškamrazivzdornostichladícíkapalina,náplně doostřikovačů,náplně

For checking frostprotection of coolant(G12++ / ethyleneglycol based G13),windscreen washer

Prüfung derFrostschutzsicherheitdes Kühlwassers(G12++ / G13 aufEthylenglykol-Basis),

T10008 T10008 x x x x x x Zajišťovací destička Marking plate Absteckplättchen

Fixace hydraulickéhonapínáku ozubenéhořemene při montáži ademontáži ozubenéhořemene

Locking hydraulic belttensioner whenremoving andinstalling toothed belt

Fixieren deshydraulischenZahnriemenspannersbei Ein- und Ausbaudes Zahnriemens

T10012 T10012 x x x x x x x Držák motoru Engine stand Motorhalter Demontáž a montážmotorů

Removing andinstalling engine

Aus- und Einbau derMotoren

T10014 T10014 x x x x x x x Držák Support Halter Uchycení motoru Supporting engine Abfangen des Motors

T10015 T10015 x x x x Montážní přípravek Fitting tool Einziehvorrichtung Montáž těsněnívačkového hřídele

Installing camshaft oilseals

Montage derNockenwellendichtringe

T10016 T10016 x x x x Aretační přípravek Camshaft clamp Nockenwellenarretierung

Aretace kol vačkovéhohřídele

Locking camshaftsprockets

Arretierung derNockenwellenräder

T10017 T10017 x x x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung Montáž těsnící přírubyFor fitting sealingflange with integratedsender wheel

Montage desDichtflansches mitintegrierten Geberrad

T10018 T10018 x x x x Vytahovák těsnicíchkroužků Sealring extractor Dichtringauszieher Demontáž těsnění

vačkového hřídeleRemoving camshaft oilseals

Demontage derNockenwellndichtringe

T10019 T10019 x x x x Narážeč Thrust pad Druckstück Montáž těsnění hřídele Installing radial oilseal

MontageWellendichtring

T10020 T10020 x x x x x x x x x x Klíč napínákurozvodového řemene Pin wrench Zweilochmutterndrehe

rNapnutí ozubenéhořemene

Tensioning toothedbelt

Spannen desZahnriemens

T10022 T10022 x x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung Montáž olejovéhočerpadla Installing oil pump Montage der Ölpumpe

Page 20: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10027A T10027A x x x x x x x x x Aretační trn Mandrel Absteckstift Nastavení ovládánířazení

Adjusting selectormechanism

Einstellung derSchaltbetätigung

T10029 T10029 x x x x Vytahovák Assembly tool MontagewerkzeugVytažení a nasazenínástrčky zapalovacísvíčky

Removing andinstalling spark plugconnectors

Abziehen undAufstecken derZündkerzenstecker

T10030 T10030 x x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung

Různé montážní prácena zadní nápravě uvozidel s pohonemvšech kol

Variors repair work onrear axle 4x4

DiverseMontagearbeiten imHinterachsbereichAllradfahrzeuge

T10031 T10031 x Přidržovací přípravek Hold tool Aufnahme Demontáž a montážnosiče agregátu

Removing andinstalling subframe

Aus- und Einbau desAggregatesträgers

T10032 T10032 x x Narážeč Thrust piece Druckstück Výměna těsněníkloubového hřídele Chynging of joint shaft Dichtring für linken

Gelenflansch ersetzen

T10035 T10035 x x x x x x Klíč Socket Steckeinsatz

Demontáž a montážpředního stojanuložiska, pohon zadnínápravy

Removing andinstalling front bearingbracket, rear finaldrive

Aus- und Einbau desvorderen Lagerbockes,Achsantrieb hinten

T10037 T10037 x x x x Stahovák Exaction Abziehvorrichtung Vytažení přírubovéhohřídele

Golf 98, Bora 99,Passat 97, alleaktuellen Audi-Modelle.Removingflange shafts

Abziehen derFlanschwellen

T10038 T10038 x x x x x x x x x Upínací pás Tensioning strap SpanngurtUpevnění vozidla přidemontáži agregátu kezvedáku

Strapping vehicle tolifting platform whenremoving subframe

Fahrzeug beiAggregateausbau mitder Hebebühneverzurren

T10040/1 T10040/1 x x Háky Hooks AbzugshakenDemontáž těsněníklikového hřídele(strana řemenice)

Removing crankshaftoil seal

Demontage desKurbelwellendichtringes(Riemenscheibenseite)

T10040/2A+/3 T10040/2A+/3 x x x x x x Háky Hooks AbzugshakenStažení 5.rychlostníhokola a 6.rychlostníhokola.

Pulling off 5-speed and6-speed gear wheels

Zahnräder 5.Gang und6.Gang abziehen

T10041 T10041 x x Narážeč Thrust piece DruckstückMontáž těsněníklikového hřídele(strana řemenice)

Installing crankshaftoil seal (pulley side)

Montage desKurbelwellendichtringes(Riemenscheibenseite)

T10042 T10042 x x Narážeč Thrust piece DruckstückMontáž těsněníklikového hřídele(strana setrvačníku)

Assambly gasket krankshaft

Montage desKurbelwellendichtringes (Schwungradseite)

T10044 T10044 x Aretační přípravek Counter - hold tool Gegenhalter Aretace setrvačníku přiopravě spojky

Locking flywheel whenservicing clutch

Arretieren desSchwungrades beiInstandsetzung derKupplung

T10046 T10046 x x x x x Trn Drift Dorn Demontáž a montážpístních čepů

Removing andinstalling piston pins

Aus- und Einabu derKolbenbolzen

T10047 T10047 x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung

Výměna jehlovéholožiska (polygonálníložisko) výstupníhohřídele/kloubovépříruby

Renewing needle rollerbearing (polygonbearing) for outputshaft/drive flange

Nadellager(Polygonlager) fürAbtriebswelle /Gelenkflansch ersetzen

T10049 T10049 x x x x Narážeč Thrust piece Druckstück

Výměna těsněnípřírubového hřídele avýstupní přírubykuželového soukolí

Renewing oil seal forright-hand flange shaftand output flange ofbevel box

Dichtring für rechteFlanschwelle undAbtriebsflansch desWinkelgetriebesersetzen

T10050 T10050 x x x x x x x x x Aretační přípravek Crankshaft - stop Kurbelwellen - stop

Aretace klikovéhohřídele na ozubenémkole klikové hřídele přinastavování časování

Locking crankshaft atcrankshaft sprocketwhen adjusting timing

Fixieren derKurbelwelle amKurbelwellenzahnradbeim Einstellen derSteuerzeiten

T10051 T10051 x x x x x x x x x Přidržovací páka Counter - holder GegenhalterPřidržení předemontáži a montážikola vačkového hřídele

Counter-holding whenremoving andinstalling camshaftsprocket

Gegenhalten beim Aus-und Einbau desNockenwellenrades

T10052 T10052 x x x x x x x x x Stahovák Puller Abziehvorrichtung

Demontáž kolavačkového hřídele zkonusu vačkovéhohřídele

Releasing camshaftsprocket from taper oncamshaft

Lösen desNockenwellenradesvom Konus derNockenwelle

Page 21: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10053 T10053 x x x x x x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung

Vodící a přítlačnépouzdro pro montážtěsnění klikovéhohřídele

Guide and press sleevefor installingcrankshaft oil seal

Führungs- undDrückhülse zumEinbau desKurbelwellendichtringes

T10054 T10054 x x x Nástrčná koncovkaXZN 6

Special wrench, longreach XZN 6 Steckeinsatz XZN 6

Montáž upevňovacíhošroubu na napínacímkusu jednotkyčerpadlo-tryska

Installing securing bolton clamping block ofunit injector

Montage derbefestigungsschraubeam Spannklotz derPumpe-Düse Einheit

T10055 T10055 x x x x x x x x x x Vytahovák Puller Abzieher Demontážvysokotlakých vstřiků

Removing unit injectorfrom cylinder head

Demontage der Pumpe-Düse-Einheit aus demZylinderkopf

T10055/1 T10055/1 Adaptér Adapter Adapter Demontážvysokotlakých vstřiků

Removing unit injectorfrom cylinder head

Demontage CR-Düse-Einheit aus demZylinderkopf

T10055/2 T10055/2 Adaptér Adapter Adapter Demontáž těsnícíhokroužku

For removing inputshaft sealing ring

Dichtring fürAntriebswelleausbauen

T10055/3 T10055/3 Adaptér Adapter Adapter

T10056 T10056 x x x x x x x Montážní přípravek Assembly sleeves MontagehülsenMontáž o-kroužků najednotce čerpadlo-tryska

Installing O-rings inunit injector

Montage der O-Ringeauf die Pumpe-Düse-Einheit

T10057 T10057 x x x x x x x xPřípravek na demontážautorádia a navigace Releasing tools for

radio (4 pc)

Entriegelungswerkzeug für Radio (4 Stck)

Demontážradiopříjmače a radio-navigačního systému,demontáž čtecílampičky s ochranou

Removing radios andradio navigationsystems, removingreading lamp withinterior monitoring

Ausbau derRadiogeräte und desRadio-Navigationssystems,Leseleuchte mit

T10058 T10058 C x x x x x x x x x x x x x Nástrčný klíč Allen key, long reach Steckeinsatz Demontáž a montážolejové vany

Removing andinstalling oil sump

Aus- und Einbau derÖlwannen

T10059 T10059 x Spojka Shackle Lasche

Demontáž a montážmotoru, ve spojení sezávěsným zařízením2024A se motor umístído montážní polohy

Removing andinstalling engine. Inconjunction with liftingtackle 2024 A theengine is placed in the

Aus- und Einbau desMotors. In Verbindungmit derAufhängervorrichtung2024A wird der Motor

T10060A T10060A x x x x x x x x x x x x Vymezovací čep Locking pin AbsteckdornAretace napínacíhopřípravku pro klínovýžebrovaný řemen

Locking the tensioningdevice for the V-belt.

Arretieren derSpannelementes beiDemontage desKeilrippenriemens

T10061 T10061 x x x x x Nástrčná koncovkaXZN 14

Socket, multi-point bitXZN 14 Steckeinsatz XZN 14

Povolení a dotaženímatice pro hlavu válcůa upevňovacího šroubuvyvažovacího závaží

Loosening andtightening cylinderhead nuts andbalancer weightsecuring bolts

Lösen und AnziehenderZylinderkopfmutternsowie derBefestigungsschraube

T10062 T10062 x Držák Support AufnahmeDemontáž a montážspodních spojovacíchšroubů

Removing andinstalling lowerconnecting bolts

Aus- und Einbau derunterenVerbindungsschrauben

T10064 T10064 x x x x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung Montáž nábojekola/ložiska kola

Installing wheelhub/wheel bearingunit

Montage derRadnabe/RadlagerEinheit

T10065 T10065 x x x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung Nalisování na kloubovéhřídele

Pressing triple rollerspider on drive shaft

Aufpressen derTripodesterne auf dieGelenkwellen

T10066 T10066 x Klíč na olej. filtrHaldex spojky Key oil filter Haldex Schlüssel für Ölfilter

Haldexkupllung

Povolení a dotaženíolejového filtru spojkyHaldex

Loosening andtightening Haldexcoupling oil filter

Ölfilter der Haldex -Kupplung lösen undanziehen

T10068A T10068A x Pravítko Camshaft bar Nockenwellenlineal Fixace vačkovéhohřídele

For holding thecamshafts in position. Fixierung der

Nockenwellen.

T10070 T10070 x x x x x x x x Nástrčný klíč Special wrench, longreach Steckeinsatz Demontáž a montáž

šroubů hlavy válce

Removing andinstalling polydrivecylinder head bolts

Demontage undMontage von Polydrive -Zylinderkopfschrauben

T10071 T10071 x x x x x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungMontáž těsněnívačkového hřídelePTFE

Installing PTFEcamshaft oil seal

Montage des PTFE -Nockenwellendichtringes

Page 22: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10079 T10079 x x x x x x Vodící čep Guide mandrel Führungsbolzen

Montáž hnacího avýstupního hřídele suchycením ložiska,ovládáním řazení akolem zpětného chodu

Installing input/outputshaft with bearingmounting,selector mechanismand reverse gear in

An- und Abtriebswellemit Lageraufnahme,Schaltbetätigung undRücklaufrad in dasGetriebegehäuse

T10080 T10080 x x x x x x Tlačný díl Press tool AufsatzNalisování uchyceníložiska na hnací avýstupní hřídel

Pressing bearingmounting oninput/output shaft

Aufpressen derLageraufnahme auf dieAn- und Abtriebswelle

T10081 T10081 x x x x x Tlačný díl Press tool DruckstückDemontáž hnacího avýstupního hřídele zuchycení ložiska

Pressing input/outputshaft out of bearingmounting

Auspressen der An-und Abtriebswellenaus derLageraufnahme

T10082 T10082 x x x x x x Narážeč Press tool Druckstück Montáž těsněnípřírubového hřídele

Installing flange shaftradial oil seal

Montage derWellendichtringe fürdie Flaschwellen

T10083 T10083 x x x x x x x Podpěra Press tool EinpreßunterlageNalisování krytuložiska na hnacíhřídele

Pressing bearingmounting on outputshaft

Aufpressen derLagerbrille auf dietriebwellen

T10083/1 T10083/1 x x x x x x Podložka Washer ScheibeNalisování krytuložiska na hnacíhřídele

For pressing bearingsupport on to inputand output shafts

Aufpressen derLageraufnahme auf

die An- undAbtriebswelle

T10084A T10084A x x x x x x x Opěrná deska Thrust plate Druckplatte Demontáž hnacíchhřídelů z krytu ložiska

Pressing output shafton bearing mounting

Auspressen derTriebwellen aus derLagerbrille

T10085 T10085 x x x x x x Tlačný díl Press tool Druckstück Demontáž hnacíchhřídelů z pouzdra

Pressing output shaftout of housing

Auspressen derTriebwellen aus demGehäuse

T10086 T10086 x x x x x x Středící trn Centering disk ZentrierdornVycentrováníspojkového kotouče -motor 1,4l

Centring clutch plateon 1.4 ltr. Engine

Zentrieren derKupplungsscheibe 1,4lMotor

T10092 T10092 x Napínací šroub Tensioning bolt SpannschraubeUvolnění napínacíhopřípravku ozubenéhořemene

Releasing tension oftoothed belt tensioner

Entspannen derZahnriemen -Spannvorrichtung

T10093 T10093 x x x x Vodící nástavec Extractor Führungsstagen

Demontáž přednístěny chladiče bezvypuštění chladiva(vysunutí)

Frontend serviceposition

Montagen am Frontendohne Öffnung desKühlsystems

T10094A T10094A x x x x x x x x Vytahovák Puller Abzieher Demontáž a montážzapalovacích cívek

Removing andinstalling ignition coilswith final output stage

Demontage undMontage vonZündspulen mitLeistungsendstufe

T10095A T10095A x Vytahovák Puller Abzieher

Demontáž a montážzapalovacích cívek svýkonovým koncovýmstupněm.

For removal andassembly of ignitioncoils with final outputstage

Demontage undMontage vonZündspulen mitLeistungsendstufe

T10096 T10096 x x x x x x x x Středící čepy Centering mandrel Fixiervorrichtung Fixování nápravnice Locking subframe Fixierung desHilfsrahmens

T10097 T10097 x x x Středící trn Centering disk Zentriedorn Středění spojkovéhokotouče Centring clutch plate Zentrieren der

Kupplungsscheibe

T10099 T10099 x x x x Bity XZN 12 Bity XZN 12 Bity XZN 12Povolení a dotaženíspojovacích šroubůmotoru/ převodovky

Loosening andtightening connectingbolts for engine andgearbox

Lösen und AnziehenderVerbindungsschraubenMotor/ Getriebe

T10100 T10100 x x x x x x x x Aretační přípravek Crankshaft - stop Kurbelwellen - stop

Aretace klikovéhohřídele na ozubenémkole klikové hřídele přinastavování časování

Fixing the crankshaftin place at the ovalcrankshaft pulley whenadjusting the valvetiming

Fixieren derKurbelwelle amKurbelwellenzahnradbeim Einstellen derSteuerzeiten

T10101A T10101A x x x x x x x x Sada adaptérů propojistné šrouby Kamax

Adapter set for wheelbolts Kamax

Mastersatz fürRadschrauben Kamax

Montáž bezpečnostníchšroubů kol

Installing tamper-proof wheel bolts

Montagen vondiebstahlnehmendenRadschrauben

T10107A T10107A x x x x x Nástrčný klíč Socket and extendedbit Steckeinsatz De- a montážní

unášečů kloub. Hřídelů

For removing andinstalling richt-handstub shaft.

Aus-und Einbau derrechten Steckwelle.

Page 23: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10112A T10112A x Vytahovák Puller Abzieher De -Montážzapalovacích kabelů

Removing andinstalling spark plugconnectors

De-Montage desZündkerzenstecker

T10114 T10114 x Přidržovací protikus Counter-hold tool GegenhalterDemontáž a amontážkuželového kola spojkyHaldex

Removing andinstalling shaft bevelgear of Haldexcoupling

Demontage undMontage desSchafkegelrades derHaldex Kupplung

T10117 T10117 x x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung

Montáž těsněníklikového hřídele vPTFE, řadový 5-válcovýmotor

Installing crankshaftPTFE oil seal

MontageKurbelwellendichtringin PTFE

T10118 T10118 x x x x x x x x x x x Montážní přípravek Dial gauge bracket Montagevorrichtung Montážní hák dveřnívložky Installing door lock Schließhebel am

Türschloss arretieren

T10120 T10120 x x x Aretační čep Locking pin Fixierbolzen

Polo 2002>, 3-válcovývstřikový motor (kódAWY), aretacevačkového hřídele přikontrole časování

Polo 2002>, 3-cyl.injection engine(engine code AWY)Locking camshaftwhen checking timing

Arretierung derNockenwelle beiPrüfung derSteuerzeiten

T10121 T10121 x x x Aretační čep Locking pin Fixierbolzen

Polo 2002>, 3-válcovývstřikový motor (kódyAWY a AZQ), aretaceklikové hřídele přikontrole časování

Polo 2002 >, 3-cyl.injection engine(engine codes AWYand AZQ),Lockingcrankshaft when

Arretierung derKurbelwelle beiPrüfung derSteuerzeiten

T10122 T10122 x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung

Montáž těsnícíhokroužku (PTFE)klikového hřídele, nastraně setrvačníku

Assembling PTFEcrankshaft seal,flywheel end

Montage PTFEKurbelwellendichtring,Schwungradseite

T10123 T10123 x x x Aretační přípravek Camshaft clamp NockenwellenfixierungAretace vačkovéhřídele při kontrolečasování rozvodu

Locking camshaftwhen checking timing

Arretierung derNockenwellen beiPrüfung derSteuerzeiten

T10125 T10125 B x x x x Klíč 36 Socket AF 36 mm Steckeinsatz SW 36

Podvozek, demontáž amontáž šestihranématice, kloubováhřídel

Running gear, Forremoving andinstalling 12-point nut

De- und Montage derDoppelsechskantmutter, Gelenkwelle

T10133 T10133 x x x x Stahovák Puller Abziehvorrichtung

De- a montáževysokotlakéhovstřikovacího ventilu stěsnícím kroužkem

For removal andinstalling of highpressure injectors andinstalling ofcombustion chamber

De- und Montage desHochdruckeinspritzventiles sowie MontagedesBrennraumdichtringes

T10133/11-15 T10133/11-15 x x x Doplňková sada Supplement for toolset

Ergänzung fürWerkzeugsatz

De- a montážvysokotlakéhovstřikovacího ventilu atěsnícího kroužku

For removal andinstallation of highpressure injectors andinstallation ofcombustion chamber

De- und Montage derHochdruckeinspritzventile und Montage desBrennraumdichtringesam

T10133/16A T10133/16A x x x x Demontážní přípravek Removal toolDemontage- werkzeug Demontáž

vstříkovácího ventiluDismantling high-pressure injector

Demontage derHochdruck-Einspritzventile

T10133/17 T10133/17 x x x Kalibrační pouzdro Calibration sleeve KalibrierhülseKalibrování podložkyvysokotlakéhovstřikovacího ventilu

For calibration ofsupport disc on high-pressure injection

Kalibrieren derStützsteibe amHochdruckeinspritzventil

T10133/18 T10133/18 x x x x Pouzdro Sleeve Hülse Demontážvstříkovácího ventilu

Dismantling high-pressure injectors

Demontage derHochdruck-Einspritzventile

T10133/19 T10133/19 x x Adaptér Adapter Adapter Demontážvstříkovácího ventilu

Removal of high-pressure injectors

Demontage derHochdruck-Einspritzventile

T10134 T10134 x x x x x x x x Montážní přípravek Assambly tool Montagewerkzeug

Montáž klikovépříruby s těsnícímkroužkem ze stranysetrvačníku

Assembly crankedflange with sealingquoits from output end

Montage Dichtflanschfür Kurbewelle-Schwungrad seite

T10143 T10143 x x x Tlačné pouzdro Thrust piece Druckstück Montáž těsnícíhokroužku

For renewing bevelbox lay shaft oil seal tomanual gearbox.

Dichtring zurAbdichtungVorgelegewelle /Winkelgetriebe zumSchaltgetriebe

T10145 T10145 x x x x x x x Přípravek ke stlačenípístu brzd

Piston retainingappliance

Kolbenrücksetzvorrichutng

Odtlačení pístubrzdového třmenu

Compression pistonbrake stirrup

Rücksetzen desBremskolbens inVerbindung mitT10146

T10146 T10146 x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagewerkzeug ochranné pouzdro nastlačení pístubrzdového třmenu

Installing protectivecap on brake caliperhousing

Bremsanlage,Schutzkappe auf dasBremssattelgehäusedrücken

Page 24: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10148 T10148 x x x x x x x Narážeč Thrust piece Druckstück

výměna těsnícíhokroužku s pouzdrem spouzdrem pro pravýhřídel

For renewing one-piece seal with sleeveon right-hand flangedshaft

Einteiligen Dichtringmit Hülse für dierechte Flanschwelleersetzen

T10149 T10149 x x x x x x x x Držák Support Aufnahme Podepření náboje kola

For supporting wheelhub with aid ofgewarbox jack V.A.G.1383 A

Abstützen derRadnabe mit Hilfe desGetriebehebers V.A.G.1383 A heben

T10154 T10154 x x x Bit XZN 10 Bit XZN 10 Steckeinsatz XZN 10De- a montáž držákuturbodmychadla,montážní práce na karoserii

General body repairs,exterior, for basicsetting of boot/tailgate

Karosserie-Montagearbeiten,außen,Grundeinstellung derKlappe, hinten

T10159A T10159A x x x x x x x x x x Odjišťovací přípravek Release tool Entriegelungswerkzeug

Odpojení tlačné tyčeposilovače brzd odbrzdového pedálu

For separating brakeservo push rod frombrake pedal

Druckstange desBremskraftverstärkesvom Bremspedal

T10160 T10160 x x x x x x x Narážeč Thrust piece Druckstück Montáž příruby stěsnícím kroužkem

Assembly flange withsealing quoits

MontageWellendichtringFlanschwelle links undrechts

T10161 T10161 x x x x x x x Klín Wedge Keil Demontáž kloubovéhohřídele

For removal of inserted(non - bolted joint)drive shafts

Demontage vongestecktenGelenkwellen

T10162A T10162A x Ořech 18 Bit XZN 18 Steckeinsatz XZN 18De- a montáž ložiskahlavy kola zadnínápravy

For removing andinstalling the wheelbearing / wheel hubunit, rear axle

De- und Montage derRadlager /Radnabeneinheit,Hinterachse

T10163 T10163 x x Stahovák Puller Abziehvorrichtung Vytahovák trysky PDE-16v

For removing the unitinjector

Ausbau der Pumpe-Düse-Einheit

T10164 T10164 x x Montážní pouzdra Assembly sleeves Montagehülsen montáž o-kroužků naPDE trysky

For instaling the o-rings on the unitinjector

Montage der O-Ringeauf die PDE

T10165 T10165 x x x x x x x x x x Přípravek pro zpětnénastavení

Piston compressingtool Rückstellwerkzeug

Zpětné nastavení pístupři demontáži amontáži brzdovéhoobložení

Backward settingpiston at dismantlingand assembly brakegarniture

Bremssattel hinteninstand setzen

T10168 T10168 x x x x Trn Drift Dorn Montáž pouzdradrážkového hřídele

For installing selectorshaft bearing bush

Montage derLaberbuchse/Schaltwelle

T10169 T10169 x x x x Trn Drift Dorn Montáž pojistnéhopouzdra

For installing lockinglseeve

Montage derArretierhülse

T10170A T10170A x x x Adaptér pro měřícíhodinky Dial gauge adapter Adapter für Messuhr

Ustavení vačky na HÚválce 1 při zkoušce anastavení časování /vespojení směř.hodinkama/

Forsetting thecrankshaft to TDC No.1cylinder whenchecking andadjusting valve timing

Justieren derKurbelwelle auf OTZylinder 1 bei Prüfungund Einstelung derSteurzeiten in

T10171A T10171A x x x Aretace vačkovýchhřídelů Camshaft clamp Nockenwellenfixierung

Aretace vačkovýchhřídelů při zkoušce anastavení časování

For locking thecamshaft whenchecking andadjusting valve timing

Arretierung derNockenwellen beiPrüfung derSteuerzeiten

T10172A T10172A x x x x x x x x x Přidržovací přípravek Counter hold-tool Gegenhalterpřidrženírozvod.kola,olej.čerpadla,řetěz.kola vačky

To turn crankshaftwhen checking timing

Drehen derKurbelwelle beiPrüfung derSteuerzeiten,Gegenhalten des

T10173 T10173 x Nastavovací šablona Setting gauge Einstelllehre Nasatvení páky řazení AdjustingMulti.funktion switch

EinstellungMultifinktionschalter

T10174 T10174 x x x x Narážeč Trust piece Druckstück Montáž těsnícíhokroužku (PTFE) Installing oil seal Montage

Wellendichtring

T10175 T10175 x Narážeč Trust piece Druckstück Montáž těsnícíhokroužku (PTFE) Installing oil seal Montage

Wellendichtring

T10176 T10176 x Narážeč Trust piece Druckstück Montáž těsnícíhokroužku (PTFE) Installing oil seal Montage

Wellendichtring

Page 25: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10177 T10177 x Narážeč Trust piece Druckstück Montáž těsnícíhokroužku (PTFE) Installing oil seal Montage

Wellendichtring

T10178 T10178 x x x x Montážní přípravek Assembly tool Entriegelungswerkzeug

De- a montáž pružinyspojkového pedálu

For removing andinstalling over - centrespring when bearingbracket is removed

Aus- und Einbau derÜbertotpunktfeder beiausgebautemLagerblock

T10179 T10179 x x x x x Klíč 18 Insert tool 18mm Einsteckwerkzeug SW18

Klíč na nastavenísbíhavosti

For adjusting rear axlwcamber

Sturz der Hinterachseeinstellen

T10203 T10203 x x x x x x Narážeč Thrust piece Druckstück Montáž odvzušňovacíroury převodovky

For fitting breathertube into transfer box

Entlüftungsrohr imVerteilergetriebemontieren

T10208 T10208 x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung Montáž PTFE těsnícíchkroužků

For renewing shaftPTFE radial seal

PTFE Wellendichtringersetzen

T10214 T10214 x x x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungVýměnapryžokovového lůžkanápravnice

For replacing bondedrubber mounting ingearbox carrier

Ersetzen desGummimetallagers imGetriebeträger

T10219 T10219 x x x x x Montážní přípravek Assembly tool MontagewerkzeugDe - a montážpružného lůžka přednínápravy

For removing andinstalling bondedrubber mounting inwishbone

Gummimetalllager fürAchslenker aus- undeinbauen

T10230/10 T10230/10 x x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungDe - a montážpružného lůžka aložiska

For renewing variousbonded rubber bushesof lower suspensionlinks and rear wheelbearing housing

Gummimetalllager,Radlager aus- undeinbauen

T10230/12 T10230/12 x x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungDe - a montážpružného lůžka aložiska

For renewing variousbonded rubber bushesof lower suspensionlinks and rear wheelbearing housing

Gummimetalllager,Radlager aus- undeinbauen

T10235 T10235 x Adapter Adapter AdapterUpnutí převodovky dodržáku MP1-202 sestojanem MP9-101

For fitting the gearboxto support clamp MP9-101 or VAS 6095 inconjunction withengine and gearbox

Montage des Getriebesan den MontagebockMP9-101 oder VAS6095 in Verbindungmit dem Motor und

T10236 T10236 x x x x x x x x x Odjišťovací přípravek Release tool Entriegelungswerkzeug

Přípravek na demontážvnitřních panelů

General body repairs,exteriorFor removing rear,fixed door windowswith window guide

Karosserie-Montagearbeiten,außenHintere, feststehendeTürfensterscheibe mit

T10238 T10238 x x x x Odjišťovací přípravek Release tool Entriegelungswerkzeug

Demontaž plynovéhopedalu pro levostrannéřízení

For removingaccelerator pedalmodule,LHD vehiclesonly

Demontage desGaspedalmoduls,nurLinkslenkefahrzeuge

T10240 T10240 Odjišťovací přípravek Release tool Entriegelungswerkzeug

Demontaž plynovéhopedalu propravostranné řízení

For removingaccelerator pedalmodule,RHD vehiclesonly

Demontage desGaspedalmoduls,nurRechtslenkefahrzeuge

T10241 T10241 x x Otevřený klíč16mm Open -jaw spanner 16mm Maulschlüssel SW 16

De- a montážvícedrážkovéhořemene

For removing andinstaling belt

Betätigung derSpannrolle

T10243 T10243 x x x x Narážeč Thrust piece Druckstück Výměna těsnícíhokroužku

For renowing oil sealfor bevel box withmanual gearboxinstalled

Dichtring fürWinkelgetriebe beieingebautenSchaltgetriebeersetzen

T10244 T10244 x x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungVýměnapryžokovového lůžkanápravnice

For renewing bondedrubber mountingsduring repairs tosubframe.

Gummimetallager beiInstandsetzung desAggregatetägers.

T10246 T10246 x x Stahovák Pressing-in appliance EinpreßvorrichtungNalisováníkužel.ložiska hřídeledo skříně převodovky

For pressing driveshaft ball bearing intotransmission housing.

Kugellager fürAntriebswelle in dasGetriebegahäuseeinpressen

T10249 T10249 x x x x Uzavírací přípravek Sealing tool Verschlusswerkzeug Uzavření vedení Aditiv-demontáž

For sealing lines whenremoving additivereservoir

Verschliessen derLeitungen bei Ausbaudes Additivbehealters.

T10252 T10252 x Aretace vačkovýchhřídelů Camshaft clamp Nockenwellenfixierung De - a montáž

vačkových hřídelůFor removing andinstallingCamshaft

De -und Montage derNockenwellen

Page 26: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10254 T10254 x x x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung

De- a montážpryžokovových lůžeknáprav ve spojení shydraulickým válcemVAS6178.

For removing andinstalling upper andlower ball joints duringrepairs to trailingarms.

De- und montage deroberen und unterenKugelgelenke beiInstandsetzung desLängslenkers. Das

T10255 T10255 x x Aretace vyvažovacíchhřídelů Locking tool Absteckwerkzeug Aretace vyvažovacích

hřídelů Locking tool

Arretierung derAusgleichswelle beiMontage desAusgleichswellenmoduls

T10262 T10262 x x Rám Frame Rahmen Demontáž vačkovýchhřídelů

For removal ofcamshaft moutingframe

Demontage desNockenwellen-Lagerrhmens

T10263 T10263 x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung De - a montážpružných lůžek

For removal andinstallation of bondedrubber busch duringrepairs to rearsubframe

De -und Montage derGummimetalllager beiinstandsetzung deshinterenAgregatetragers

T10263/6 T10263/6 x x x x x x Trubka Tube

Rohr

Demontážpryžokovového lůžkazadní nápravy

For removing bondedrubber bush whenrepairing rear steeltype assembly carrier.The repair is carried

Demontage derGummimetalllager beiInstandsetzung deshinterenAggregateträgers inStahlausführung. Die

T10264 T10264 x x x x x x x x x x Úhlový šestihranný klíč Special wrench, longreach

Winkelschrauben-dreher

Klíč na napínací kladkurozvod.řemene

For operatingtensioning rollerduring removal andinstallation of toothedbelt on vehicles with

Betätigung derSpannrolle bei Aus-und Einbau desZahnriemens anFahrzeugen mit

T10265 T10265 x x x x x x x x x x zajišťovací přípravek Locking tool AbsteckwerkzeugAretace napínacíkladky při výměněrozvod. řemene

For lockingtensionning rollerduring removal andinstallation of toolhedbelt on vehicles with

Arretierung derSpannrolle bei Aus-und Einbau desZahnriemens anFahrzeugen mit

T10268 T10268 x Středící trn lamelyspojky Centering disk Zentrierscheibe Středění lamely spojky Centring when

installing clutch

Schwungrad zentrierenbeiKupplungsmontage

T10271 T10271 x Vytahovák Puller Ausziehgriff Rozložení a složenípřevodovky

For removal of sealingsleeve whendismantling planetarygearbox.

Demontage derDichthülse beiZerlegung desPlanetengetriebes.

T10276 T10276 x Montážní rameno Assembly jig Montagebügel Rozložení a složenívěže II

For removal andassembly of dishedwashers whenrepairing “F” couplingwith freewheel.

De- und Montage derTellerfeder beiInstandsetzung derKupplung „F“ mitFreilauf.

T10282 T10282 x Uchycení Support Aufnahmevorrichtung Rozložení a složenípřevodovky

For supporting tower1.

Turm 1 in derAufnahmevorrichtungabsetzen.

T10283 T10283 x Uchycení Support Aufnahmevorrichtung Rozložení a složenípřevodovky

For supporting tower2.

Turm 2 in derAufnahmevorrichtungabsetzen.

T10285 T10285 x Předepínací přípravek Pretensioning tool Vorspannwerk Rozložení a složenívěže I

For adjustingclearance whenrepairing couplings.

Lüftspiel beiInstandsetzung derKupplungen einstellen.

T10286 T10286 x Stahovák zásobováníATF Puller for oil supply Abzieher für

Ölversorgung

Rozložení a složenízásobování ATF apřevodovky.

For removal andinstallation of ATFsupply whendismantling andassembly planetary

De- und Montage derATF-Versorgung beiZerlegung undZusammenbau desPlanetengetriebes.

T10287 T10287 x Zvedací přípravek Lifting device Hebevorrichtung Rozložení a složenípřevodovky

For lifting out tower 1from gear casing andfor inserting in gearcasing.

Herausheben vonTurm 1 aus demGetriebegehäuse.undEinsetzen in dasGetriebegehäuse.

T10288 T10288 x Středící přípravek Centring tool Zentrierwerkzeug Rozložení a složenípřevodovky

For centring plates andplate carrier whenrepairing planetarygearbox.

Zentrierung derBelaglamellen und desLamellenträgers beiInstandsetzung desPlanetengetriebes.

T10289 T10289 x Montážní rameno Assembly jig Montagebügel Rozložení a složenízásobování ATF

For removal andinstallation of dishedwashers whenrepairing “F” coupling.

De- und Montage derTellerfeder beiInstandsetzung derKupplung „F“.

T10290 T10290 x Montážní pouzdro Assembly sleeve Montagehülse Rozložení a složenípřevodovky

For securing sun wheelon input shaft withoutplay.

Sonnenrad auf derAntriebswelle spielfreisichern.

T10291 T10291 x Deska Plate Platte Rozložení a složenívěže II

For adjustingclearance whenrepairing couplings.

Lüftspiel beiInstandsetzung derKupplungen einstellen.

Page 27: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10292 T10292 x Deska Plate Platte Rozložení a složenívěže I

For adjustingclearance whenrepairing couplings.

Lüftspiel beiInstandsetzung derKupplungen einstellen.

T10293 T10293 x Deska Plate Platte Rozložení a složenívěže I

For adjustingclearance whenrepairing couplings.

Lüftspiel beiInstandsetzung derKupplungen einstellen.

T10294 T10294 x Deska Plate Platte Rozložení a složenívěže II

For adjustingclearance whenrepairing couplings.

Lüftspiel beiInstandsetzung derKupplungen einstellen.

T10295 T10295 x Deska Plate Platte Rozložení a složeníspojky C

For adjustingclearance whenrepairing couplings.

Lüftspiel beiInstandsetzung derKupplungen einstellen.

T10298 T10298 x x x x Narážeč Thrust piece DruckstückVýměna těsnícíhokoružku u kuželovéhosoukolí

For renewing sealbetween bevel box andmanual gearbox onremoved bevel box

Dichtring zwischenWinkelgetriebe undSchaltgetriebe amausgebautenWinkelgetriebe

T10302 T10302 x Montážní pouzdro Guide sleeve Montagehülse Montáž krytu spojky For assembly ofclutchcover plate

Montage desKupllungs-Abschlussdeckel

T10303 T10303 x Držící čep Retaining bar Haltebolzen Montáž a nastaveníspojky

Installing -adjustingclutch

Montage undEinstelung Kupllung

T10306 T10306 x Svírací přípravek Klamp Klemmvorrichtung Sevření hřídele propovolení matice

For clamping the 12-sided nut whenremoving andinstalling

Klemmen derAntriebswelle bei De-und Montage der 12-Kant Mutter

T10307 T10307 x Speciální klíč Special wrench Schlüssel De- a montáž maticeze hřídele

For removal andinstallation of nut ondrive shaft

De- und Montage derMutter an derAntriebswelle

T10308 T10308 x x x Montážní pouzdro Assembly sleeves Montagehülsen montáž o-kroužků naPDE trysky

For assembly of O-rings on piezo typeunit injectors

4-Zyl. Dieselmotor(2,0 l Motor, 4-Ventiler)O-Ringe fürPumpe-Düse-Einheitmit Piezo Technik

T10309 T10309 x x x x x x Stahovák Puller Abziehvorrichtungstáhnutí synchr.jádra5.rychl.st. S posuvnouobjímkou

For pulling off 5thspeed gear whelincluding syncro-hub

4-Zyl. Dieselmotor(2,0 l Motor, 4-Ventiler)

T10310 T10310 x x Klíč Special wrench SchlüsselDe- a montážadaptér.kroužku nacentrál.zasuvce.

For turning adapterring when removingand installing centralconnector.

O-Ringe für Pumpe-Düse-Einheit mit PiezoTechnik montieren

T10311 T10311 x Podložka Mud wingcompensation plate Kotflügelunterlage

Podložka mezi blatníka nosník pro uchycenímotoru MP9-200 při de-a montáži převodovkyz vozu.

Underlay for wingswhen supportingengine during removaland installation ofgearbox. Plates are

Unterlage für die Kotflügelbeim Abfangen des Motorszum Aus- und Einbau desGetriebes. DieKotflügelunterlagen werdenzwischen der

T10312 T10312 x x Vytahovák Puller Abzieher Demontáž svorkovnicePiezo-PD

For pulling offconnectors fromsupply wiring of piezo-type unit injectors.

Unterlage für dieKotflügel beimAbfangen des Motorszum Aus- und Einbaudes Getriebes. Die

T10323 T10323 x x Stahovák Support bridge Abstützbrücke De- a montáž obaluspojky

To dismantle andassemble the clutchhousing

De- und Montage desKupplungsgehäuses.

T10333 T10333 x Trychtýř Funnel Trichter Nasazení pístů For inserting pistons Einsetzen der Kolben

T10335 T10335 x Stahovák Puller Abzieher Stažení kola 3. a4.rychlosti

Used to pull off 3rdand 4th gear wheelsfor repairs to gearbox

Zahnrad 3. und 4.Gang beiInstandsetzung desGetriebes abziehen

T10338 T10338 x Držák Bracket Halter6-stupnová prímorazená prevodovka02E

For supporting enginewhen removing andinstalling gearbox

Abfangen des Motorsbei Aus- und Einbaudes Getriebes

T10340 T10340 x x x x Aretační šroub Locking pin Fixierschraube Aretace klikovéhohřídele

For fixing thecrankshaft in placewhen adjusting thevalve timing

Fixierung derKurbelwelle beiEinstellung derSteuerzeiten

Page 28: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10341 T10341 x x x Vodicí cep Guide pin Führungsbolzen Demontáž a montážmechatroniky

Removal andinstallationMechatronic

De- und MontageMechatronic

T10346 T10346 x x Držák Bracket Halter Aretace závěsnéhozařízení MP9-200

Aid for holding supporttool when removingand installing thegearbox.

Hilfsmittel zum Haltender Abfangvorrichtungbei Aus- und Einbaudes Getriebes.

T10347 T10347 x x Nástrčná koncovka Socket Steckeinsatz De- a montáž krytuhlavy válců

For dismantling andassembling thecylinder head cover

De- und Montage desZylinderkopfdeckels

T10349 T10349 x Magnetický odjišťovacípřípravek Magnetic release tool

MagnetischesEntriegelungswerkzeug

Pro vyprázdněnínádrže-magnetickéodblokování.

For draining naturalgas tank.

ErdgasKraftstoffbehälterentleeren.

T10352 T10352 x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagewerkzeug

De- a montáž 4/3vedení centrálníchventilů pro nastavenívačkového hřídele

Removal andinstallation of 4/3-waycentral valve forcamshaft adjustment.

De- und Montage des4/3 Wege-Zentralventiles derNockenwellenverstellung.

T10352/1 T10352/1 x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagewerkzeug

De- a montáž 4/3vedení centrálníchventilů pro nastavenívačkového hřídele

Removal andinstallation of 4/3-waycentral valve forcamshaft adjustment.

De- und Montage des4/3 Wege-Zentralventiles derNockenwellenverstellung.

T10352/2 T10352/2 x x Montážní přípravek Assembly tool Montagewerkzeug

De- a montáž 4/3vedení centrálníchventilů pro nastavenívačkového hřídele

Removal andinstallation of 4/3-waycentral valve forcamshaft adjustment.

De- und Montage des4/3 Wege-Zentralventiles derNockenwellenverstellung.

T10353 T10353 x x x x Narážeč Thrust piece DruckstückVýměna těsnícíhokroužku hřídele vodnípumpy

Renewing oil seal forintermediate shaftdrive of coolant pump.

Wellendichtring fürZwischenwellen-Antrieb derKühlmittelpumpeersetzen.

T10354 T10354 x x x x Narážeč Thrust piece DruckstückVýměna těsnícíhokroužku klikovéhohřídele

Renewing frontcrankshaft oil seal.

Wellendichtring fürKurbelwelle vornersetzen.

T10355 T10355 x x x x Přidržovací páka Counter hold tool Gegenhalter

Přidržení tlumičekmitů pro povolení autažení šroubuklikového hřídele

Counterholdingvibration damper whencentre bolt forcrankshaft is loosenedor tightened.

Gegenhalten desSchwingungsdämpfersbeim Lösen undAnziehen derKurbelwellen-

T10356 T10356 x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungDe- a montážpryžokovových lůžeknáprav

Dismantling andassembling thebonded rubber bushon the multi-link axle,front-wheel and four

De- und MontageGummimetalllagerMehrlenkerachse Front-und Allradantrieb

T10356/7+/8 T10356/7+/8 x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungDe- a montážpryžokovových lůžeknáprav

Dismantling andassembling thebonded rubber bushon the multi-link axle,front-wheel and four

De- und MontageGummimetalllagerMehrlenkerachse Front-und Allradantrieb

T10358 T10358 x x x Držák Bracket Halter Držák motoru při de- amontáži hlavy válců

Supporting engineduring installation andremoval of cylinderhead

Abfangen des Motorsbei Aus- und Einbaudes Zylinderkopfes

T10359 T10359 x x x x Držák motoru Engine support Motorhalter

De- a montáž motoru zvozu pomocí zvedákumotoru a převodovkynapř. :V.A.G 1383 A.

Removal andinstallation of engineusing engine andgearbox jack V.A.G1383 A.

Aus- und Einbau desMotors in Verbindungmit dem Motor- undGetriebeheber V.A.G1383 A.

T10359/2 T10359/2 x x Čep Pin Bolzen

De- a montáž motoru zvozu pomocí zvedákumotoru a převodovkynapř. :V.A.G 1383 A.

Removal andinstallation of engine.The special toolT10359/2 is used inconjunction with

Aus- und Einbau desMotors. DasSpezialwerkzeugT10359/2 wird inVerbindung mit dem

T10359/3 T10359/3 x x Adaptér Adapter Adapter

De- a montáž motoru zvozu pomocí zvedákumotoru a převodovkynapř. :V.A.G 1383 A.

Removal andinstallation of enginein conjunction withengine supportT10359 and engine

Aus- und Einbau desMotors in Verbindungmit dem MotorhalterT10359 und Motor-und Getriebeheber

T10360 T10360 x x x x x Montážní nářadí 12mm Insert tool, 12mm Einsteckwerkzeug SW

12

Montáž šroubu prořemenici napředlohovém hřídeli -pohon čerpadla nachladící kapalinu s

Tightening bolt forpulley on intermediateshaft drive of coolantpump to specifiedtorque

Schraube fürRiemenscheibe amZwischenwellen-Antrieb derKühlmittelpumpe mit

T10361 T10361 x x x x Nástrčná koncovka, 24mm Socket AF 24 mm Steckeinsatz SW 24 De- a montáž matice

kloubového hřídele

Removal andinstallation of threadedconnection for driveshaft

De- und Montage derGelenkwellenverschraubung

T10362 T10362 x Trn Drift Dorn Montáž aretačníhopouzdra

For installing lockingsleeve

Montage derArretierhülse

Page 29: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10363 T10363 x Nastavovací přípravek Adjusting tool EinstellwerkzeugAretace ozubenéhokola při nastavenírozvodů

For fixing drive gearwheel when adjustingtiming

Fixierung desAntriebszahnrades beiEinstellung derSteuerzeiten

T10364 T10364 x x x x x x x x x Nástrčná koncovka Socket Steckeinsatz De- a montáž ventilůpro plnění klimatizace

For removal andassembly of valves onrefrigerant lines

De- und Montage derVentile an denKaeltemitteileitungen

T10366 T10366 x Nástrčná koncovka Socket Steckeinsatz Demontáž dílůvstřikovacího čerpadla

For repairing seal ofdistributor injectionpump

Abdichtung derVerteilereinspritzpumpe instand setzen

T10368 T10368 x x x x Tlačné pouzdro Thrust piece Druckstück De-a montáž víkarozvodového řetězu

For removing andinstalling lowerchange cover

Untere Abdeckung fürSteuerkette aus- undeinbauen

T10369/1 T10369/1 x x x x x x x x x x Stahovák Puller Abzieher Demontáž raménekstěračů

For removing wiperarms on front wipersystem withintegrated pedestriansafety

Demontage derWischerarme an derFrontwischeranlagemit intergriertemFußgängerschutz

T10370 T10370 x x x x x Nástrčná koncovnka,4mm Socket 4mm Steckeinsatz SW 4mm De- a montáž snímače

otáček G28

For removing andinstalling enginespeed sender G28

MotordrehzahlgeberG28 aus- undeinbauen

T10373 T10373 x x Stahovák Puller Abzieher Demontáž spojky For removing clutch Demontage derKupplung

T10374 T10374 x x Ustavovací přípravek Setting tool EndmassPro ustaveníuvolňovacího ložiskaK1 a K2

For determiningposition of releasebearings "K1 and K2"

Position derEinrücklager "K1 undK2" bestimmen.

T10375 T10375 x x x x Tlačné pouzdro Trust pad DruckscheibeDe- a montáž hřídelů složiskem a uložením zeskříně převodovky

For removing inputand output shafttogether with bearingsupport from gearcasing

Ausbau von An- undAbtriebswellegemeinsam mit derLageraufnahme ausdem Getriebegehäuse

T10376 T10376 x x Tlačné pouzdro Trust piece Druckstück De- a montáž spojky For installing clutch Montge der Kupplung

T10377 T10377 x x x x x x Montážní přípravek Guide sleeve MontagehülseMontáž těsníchkroužků Piezo-Injektorů

For assembly of O-ring on piezo type

injector

O-Ring für Piezo-Injektor montieren

T10381/1 T10381/1 x x Zátka Closure cap Verschlusskappezátka proti vniknutí

nečistot dopřevodovky

Seals splines ongearbox to protect

against ingress of dirt

Steckverzahnung amGetriebe zum Schutz

vor Schmutzverschließen

T10382 T10382 x x x x x x x Stahovák Puller Abziehvorrichtung

Stahovák prodemontáž drážkovýchkloubových hřídelů odpřevodovky

For removal of driveshafts

Demontage derGelenkwellen

T10383 T10383 x x x x x x x x x x x x x Klíny Wedges Keile Demontáž výplní dveříFor removal of door

trimDemontage der

Türverkleidungen

T10384 T10384 x x x x x x Ráčnový kloubový klíč13

Ratchet attachment 13mm

Ratschenring -schlüssel SW 13

Demontáž a montáždržáku DPF

For removing andinstalling hexagonnuts on bracket oddiesel particulatefilter

De - und Montage derSechskantmuttern amHalter desDieselpartikelfilters

T10385 T10385 x x x x x x Nástrčná koncovkaXZN 10 Socket insert XZN 10 Steckeinsatz XZN 10

Demontáž a montážzpětného vedenívýfuk.plynů

For removing andinstalling exhaust gas

recirculation pipe

De- und Montage desAbgasrückführungsro

hres

T10387 T10387 x x Naražeč Thrust piece Druckstück Montáž těsnícíchkroužků rozvodovky

For removing frontfinal drive shaft seal

Wellendichtring fürAchsantrieb vorn

ersetzen

T10389 T10389 x x x x Odjišťovací přípravek Assembly tool MontagewerkzeugDemontáž středníchmřížek větrání zpřístrojové desky

Fox: For installing doorlock, Tiguan: Forremoval andinstallation of the lockcylinder hausing on

Fox: Montage desTürschlosses, Tiguan:De- und Montage desSchliesszylinderhäusesbei Türen ohne

T10392 T10392 x x x x x Stahovák Puller Abzieher Demontážrozvodového kola

For removal ofcrankshaft spur gear

Demontage desKurbelwellenstirnrades

Page 30: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10393 T10393 x x x x Očkový nástavec14mm Insert tool 14 mm Einsteckwerkzeug SW

14

Montáž upevňovacíhošroubu vloženého kolana vyrovnávací hřídelmodul ve spojení sT10099

For installing securingbolt for intermediategear on balancerschaft module inconjuction with bit

Montage derBefestigungsschraubeZwischenrad amAusgleichswellenmodul in Verbindung mit

T10394 T10394 x x x x Stahovák Puller Abzieher Demontážvyvažovacích hřídelů

For removal ofbalancer schaft inconjuction with specialtool T10133/3

Demontage derAusgleichswelle inVerbindung mit demSpezialwerkzeugT10133/3

T10395 T10395 x x x x x x x x x Sada klíčů 17mm Tool set 17mm Werkzeugsatz SW17De-a montáž snímačůa senzorů k číštěnívýfukových plynů

Removal andinstallation of sendersand sensors onsystems forpurification of exhaust

De- und Montage vonGebern und Sensorenzur Abgasreinigung

T10395/8.../10 T10395/8…/10 x x Sada klíčů 19mm Tool set 19mm Werkzeugsatz SW19 De- a montážteplotních senzorů

Removal andinstallation of exhaustgas temperaturesensors

Aus- und Einbau vonAbgastemperratursenzoren

T10402 T10402 x x x x x x Stahovák Puller Abzieher Demontážpiezoinjektorů

For removal ofinjectors (piezoinjectors)

Demontage derEinspritzeinheiten(Piezo Injektoren)

T10403 T10403 x x x x x x x Transportní přípravek Transportation lock TransportsicherungUzamykající blokovacíprvek výfukovéhosystému

Locking decouplingelement of exhaustsystem

Entkopplungselementder Abgasanlagefixieren

T10404 T10404 x x x x x x x Transportní přípravek Transportation lock TransportsicherungUzamykající blokovacíprvek výfukovéhosystému

Locking decouplingelement of exhaustsystem

Entkopplungselementder Abgasanlagefixieren

T10405 T10405 x x x x x x x x Nástrčná koncovka T30s kuželovou hlavou Socket T30 Steckeinsatz T30 mit

KugelkopfDe-a montáž sacítrubky

For dismantling andmounting the intakemanifold

De- und MontageSaugrohr

T10406 T10406 x x x x Vodící čepy Guide bolt Fuehrungsbolzen Vedení pro montážmechatroniky

To guide themechatroniccomponent during themounting of themechatronic unit

Führung derMechatronik-Einheitbei Montage derMechatronik

T10407 T10407 x x x x Montážní páka Assembly lever MontagehebelZajištění ovládání pákyspojky pro de- amontáž mechatroniky

To operate theengaging lever duringdismantling andmounting of themachatronic unit

Betätigung derEinrückhebel bei De-und Montage der

T10408 T10408 x x x x x x x Stahovací deska Puller Abzieherplatte

Stažení obalupřevodovky s jádremsinchronní spojky5.rychlosti

To remove fifth speedand sixth speed gearswith the gearbox

Zahnräder 5. Gangund 6. Ganggemeinsam mitGetriebegehäuse

T10408/3 T10408/3 x x x x Spona Plate Lasche

pro aretaciozubeného kola 5.Rychlosti protipoškození jehlovéholožiska

spacer betweenneedle bearing and5th gear when pullingoff gearbox housing

Abstanshalterzwischen Nadellagerund Zahnrad 5. Gangbeim Abziehen desGetriebegehäuses

T10409 T10409 x x x x x x x Úhlový klíč SW8 Angle screwdriver8mm

Winkelschraubendreher SW8

Uvolnění napínacíklady

To operate thetensioning rollerduring the removaland installation of thetoothed belt

Betätigung derSpannrolle bei Aus-und Einbau desZahnriemens

T10411 T10411 x x x x x x Montážní přípravek Assembly sleeves MontagehülseMontáž těsnícíhokroužku vysokotlakéhovedení

For assembly of O-rings unit injectors

1,6l CR Injektoren,Rail undHochdruckleitungen

T10414 T10414 x x x x Aretační čep Locking pin Fixierbolzen aretace vačkovéhohřídele Locking camshaft Arretierung der

Nockenwelle

T10415 T10415 x x x x Stahovák Puller Abzieher Demontáž magneticinjektorů

For removal ofinjectors (magnetic-injectors).

Demontage derEinspritzeinheiten(Magnet-Injektoren)

T10416 T10416 x x x x Držák motoru Engine support Motorhalter De - a montáž motoru

Removal andinstalllation of engineusing engine andgearbox jackV.A.G.1383A

Aus- und Einbau desMotors in Verbindungmit dem Motor- undGetriebehalterV.A.G.1838A

T10417 T10417 x x x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung Montáž PTFE těsnícíchkroužků

Installing crankshaftPTFE oil seal

MontageKurbelwellendichtringin PTFE

T10420 T10420 x x x x x x Vytahovák těsnicíchkroužků Oil seal extractor Dichtringauszieher

Demontáž těsnícíhokroužku hřídelepřevodovky na straněspojky

Pulling out crankshaftoil seal

Dichtring fürGetriebewelleausziehen

Page 31: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10421 T10421 x x x x x x x Naražeč Thrust piece DruckstückMontáž těsnícíchkroužků převodovky nastraně spojky

For removing frontfinal drive shaft seal

Wellendichtring fürGetriebe ersetzen

T10422A T10422A x x Nástrčný klíč 10mm Socket 10 mm Steckeinsatz SW 10

Výměnatlakovéhoovladačeturbodmychadla

For replacement ofactuator with position

sender for charge

Druckdose mitPositionsgeber fürLadedrucksteller

wechseln

T10423 T10423 x x Očkový klíč 10x12 Ring spaner 10 x 12 Ringschlüssel 10 x 12

Výměnatlakovéhoovladačeturbodmychadla

For replacement ofactuator with position

sender for charge

Druckdose mitPositionsgeber fürLadedrucksteller

wechseln

T10425 T10425 x x x x Měřící přípravek Measuring tool MessvorrichtungNastavenívymezovacích kroužkůpřevodovky

To determine shimsfor clutch andgearbox housing

Einstellscheiben desKupplungs- und

Getriebegehäusesermitteln

T10426 T10426 x x Stahovák Puller Abzieher Demontáž injektorů For removal ofinjectors

Demontage desInjektors

T10427 T10427 x x x x Přidržovací přípravek Extractor AbdrückvorrichtungStažení skříněpřevodovky ve spojenís T10323.

To pull off gearboxhousing. Puller T10427is used in conjunctionwith special toolT10323.

Abziehen desGetriebgehäuses. DieAbziehvorrichtungT10427 wird inVerbidung mit dem

T10428 T10428 x x x x Naražeč Thrust piece Druckstück Nalisování kroužkůložisek převodovky

Pressing in bearingshells for output shafts

Lagerschalen fürAbtriebswelleneinpressen

T10443 T10443 x x x x Stahovák Puller AbzieherDemontáž těsnícíhokroužku vačkovéhohřídele

Removal of camshaftseal

Dichtring fürNockenwelleausbauen

T10445 T10445 x x x x Kloubový klíč XZN 8 Jointed bit (XZN 8) GelenksteckschlüsselXZN 8

De- a montážtermostatu

Removal andinstallation of 4/2-way valve withthermostat

De- und Montage des4 / 2–Wege–Ventilesmit Kühlmittelregler

T10446 T10446 x x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungVýměnapryžokovového lůžkanápravnice

For renewal of bonded-rubber mounting when

repairing subframe

Gummimetalllagerbei Instandsetzung

des Aggregateträgersersetzen

T10451 T10451 x klíč Torx30 Socket Torx30 Steckeinsatz Torx30 De- a montáž vodnípumpy

For removal andinstallation of coolantpump

Aus- und Einbau derKuehlmittelpumpe

T10452 T10452 x x x Středící čepy Centering mandrel Fixiervorrichtung Fixování nápravnice Locking subframe Fixierung desHilfsrahmens

T10453 T10453 x x x Tlačný díl Thrust piece DruckstückVýměnapryžokovového lůžkanápravnice

For renewal ofbonded-rubber

mounting for reartrack control arm

Gummimetalllager fürAchslenker hinten

ersetzen

T10454 T10454 x x x x x x Nástrčkový klíč Socket, 10 mm Steckeinsatz SW 10

výměna a seřízenípodtlakovéhoovladačeturbodmychadla

For replacement ofactuator with positionsender for chargepressure actuator

Druckdose mitPositionsgeber fürLadedruckstellerwechseln

T10460 T10460 x x x Zátka Cover cap Verschlusskappezátka proti vniknutí

nečistot dopřevodovky

To seal stub shaftsplines on gearboxand protect against

soiling

Steckverzahnung amGetriebe zum Schutz

vor Schmutzverschließen

T10461 T10461 x x x x Klíč Spaner Schlüssel

Přidržovací klíč propovolení a utaženípřevlečné matice

přívodního olejovéhovedení

To counterhold unionwhen loosening oil

supply line onturbocharger

Gegenhalten desAnschlussstutzensbeim Lösen der

Ölvorlaufleitung amTurbolader

T10465 T10465 x x x Odjištóvací přípravek Release tool Entriegelungswerzeug

Demontážsvorkovnice pro

snímač otáček G182 vpřevodovce

releasing connector ofgearbox input speed

sender G182

Stecker für GeberGetriebeeingangsdrehzahl G182 entriegeln

T10466 T10466 x x x x x x Ustavovací přípravek Setting tool EndmassPro ustaveníuvolňovacího ložiskaK1 a K2

For determiningposition of releasebearings "K1 and K2"

Position derEinrücklager "K1 undK2" bestimmen.

T10468 T10468 x x x x x x x x x x Páka Lever Hebel Demontáž spojkypalivového vedení

Counterholdingcoupling whendisconnecting fuellines in enginecompartment

Gegenhalten derSteckkupplung beimTrennen derKraftstoffleitung imMotorraum

Page 32: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10469 T10469 x x x x x x x x x Nástrčkový klíč XZN10 Socket XZN 10 Steckeinsatz XZN 10 De- a motáž

volnoběžky alternátoru

Counterholdingalternator shaft whendismantling andassembling poly V-belt pulley with

Gegenhalten derGeneratorwelle beiDe- und Montage derKeilrippenriemenscheibe mit Freilauf am

T10470 T10470 x x x x x x x x x Nástrčkový klíč T50 Socket Torx T50 Steckeinsatz T50 De- a motážvolnoběžky alternátoru

Counterholdingalternator shaft whendismantling andassembling poly V-belt pulley with

Gegenhalten derGeneratorwelle beiDe- und Montage derKeilrippenriemenscheibe mit Freilauf am

T10474 T10474 x x Adaptér Adapter Vielzahnadapter De- a motážvolnoběžky alternátoru

Dismantling andassembling poly V-belt pulley withfreewheel onalternator

De- und Montage derKeilrippenriemenscheibe mit Freilauf amDrehstromgenerator

T10475 T10475 x x x Zajišťovací páka Retainer GegenhalterDe- a montážupevňovacího šroubuřemenice

counterholding beltpulley when removingand installing securingbolt

Gegenhalten derRiemenscheibe bei De-und Montage derBefestigunsschraube

T10476 T10476 x x Montážní přípravek Assembly tool MontagewerkzeugZajištění vačkovýchkol pro nastaveníčasování

locks camshaft gearswhen adjusting timing

Fixierung derNockenwellenräderbei Einstellung derSteuerzeiten

T10477 T10477 x x Aretační přípravek Camshaft clamp NockenwellenfixierungZajištění vačkovýchhřídelů pro nastaveníčasování

locks camshaft whenchecking andadjusting timing

Fixierung derNockenwelle beiPrüfung undEinstellung derSteuerzeiten

T10478Anebo/oder/or

T10478+T10478/5

T10478Anebo/oder/or

T10478+T10478/5x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung

Výměna těsnícíhokroužku vačkovýchhřídelů

replacing camshaftseal (belt pulley end)

Wellendichtring fürNockenwelle(Riemenscheibenseite) ersetzen

T10479A neboT10479+T10479/4

T10479A neboT10479+T10479/4 x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung

Výměna těsnícíhokroužku vačkovýchhřídelů

replacing camshaftseal (gearbox end)

Wellendichtring fürNockenwelle(Getriebeseite)ersetzen

T10480 T10480 x x Adaptér Adapter Adapter Aretace nosiče zámkuv servisní poloze

locking lock carrier inservice position

Fixierung desSchlossträgers inServicestellung

T10481 T10481 x x Naražeč Thrust piece DruckstückVýměna těsnícíhokroužku kloubovýchhřídelů

replacing left driveshaft seal

Wellendichttring fürGelenkwelle linksersetzen

T10482 T10482 x x Naražeč Thrust piece DruckstückVýměna těsnícíhokroužku kloubovýchhřídelů

replacing right driveshaft seal

Wellendichttring fürGelenkwelle rechtsersetzen

T10483 T10483 x x Držák motoru Engine support Motorhalter De- a montáž motoru

removal andinstallation of enginein conjunction withengine and gearboxjack V.A.G. 1383A

Aus- und Einbau desMotors in Verbindungmit dem Motor- undGetriebeheber V.A.G1383 A

T10484 T10484 Držák převodovky Gearbox support GetriebehalterDržák převodovky promontážní stojanVAS6095

For fitting gearbox tosupport clamp VW313, or alternatively toengine and gearboxsupport VAS 6095

Montage des Getriebesan den Spannbock VW313, wahlweise Motor-und GetriebeheberVAS 6095

T10485 T10485 x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungVýměna těsnícíhokroužku klikovéhohřídele

replacing crankshaftseal (belt pulley end)

Wellendichtring fürKurbelwelle(Riemenscheibenseite) ersetzen

T10486Anebo/oder/or

T10486+T10486/1

T10486Anebo/oder/or

T10486+T10486/1x x x Středící čepy Locating pins Fixiervorrichtung Fixování nápravnice Locating subframe

Fixierung desAggregateträgers

T10487 T10487 x x Montážní přípravek Assembly tool Montagewerkzeugek snadnému nasazeníaretace vačkovýchhřídelů

for simple insertion ofcamshaft fitting whenchecking the valvetiming

zum leichtenEinsetzen derNockenwellenfixierung

T10489 T10489 x x Stahovák Puller AbzieherDemontáž kolavysokotlakéhočerpadla

Removal of high-pressure pump drivewheel

DemontageHochdruckpumpenrad

T10490 T10490 x x Aretační přípravek Crankshaft stop Kurbelwellenstopp Aretace klikovéhohřídele Locking crankshaft

Fixierung derKurbelwelle

T10491 T10491 x x Nástrčný klíč 22mm Socket 22 mm Steckeinsatz SW 22 De- a montážlambdasondy

Removal ndinstallation of Lambdaprobe

De- und MontageLambdasonde

Page 33: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10492 T10492 x x Aretační přípravek Locking pin Absteckstift

zajištění kolavysokotlakéhočerpadla a vačkovýchhřídelů

Locking high-pressurepump drive wheel andfrom EU 6 lockingcamshaft

Abstecken desHochdruckpumpenrades sowie Fixierungder Nockenwelle abEU 6

T10493 T10493 x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtungvýměna těsnícíhokroužku vačkovéhohřídele

Renewal of camshaftseal

Wellendichtring fürNockenwelle ersetzen

T10494 T10494 x x Aretační přípravek Camshaft clamp NockenwellenfixierungAretace vačkovýchhřídelů při nastaveníčasování

Locking camshaftwhen checking andadjusting timing

Fixierung derNockenwelle beiPrüfung undEinstellung derSteuerzeiten

T10495 T10495 x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung

De- a montážpryžokovových lůžekve spojení shydraulickým válcemVAS6179

Removal andisntallation of bondedrubber bush for torsionbeam ain conjunctionwith hydraulic cylinder

De- und MontageGummimetallager derVerbundlenkerachsein Verbindung mitdem

T10496 T10496 x x Tlačný díl Thrust piece DruckstückVýměnapryžokovového lůžkaramene

Repair of bondedrubber bush fortrailing arm

Gummimetallagerdes Längslenkersinstandsetzen

T10497 T10497 x x Držák motoru Engine support Motorhalter De- a montáž motoru

Removal andinstallation of enginein conjunction withengine and gearboxjack V.A.G 1383A

Aus- und Einbau desMotors in Verbindungmit dem Motor- undGetriebeheber V.A.G1383A

T10498 T10498 x x Odjištˇovací přípravek Release tool Entriegelungswerkzeug

Demontáž O-kroužkůpro rozvodové kolovačkového hřídele

Removal of O-ring forcamshaft toothed beltpulley

Demontage O-Ringfür NockenwellenZahnriemenrad

T10499 T10499 x x x x Očkový klíč 30mm Ring spanner 30 mm Ringschlüssel SW 30 Klíč na napínací kladku operating toothed belttensioning roller

Betätingung derZahnriemenspannrolle

T10500 T10500 x x x x Nástavec 13mm Insert tool 13 mm Einsteckwerkzeug SW13

Nástavec na napínacíkladku

Operating toothed belttensioning roller

Betätingung derZahnriemenspannrolle

T10501 T10501 x x Nástavec XZN 10mm Bit XZN 10 Steckeinsatz XZN 10 De- a montáž sacíchrour

Removal andisntallation of intakemanifold

De- und MontageSaugrohr

T10502 T10502 x x Tlačný díl Thrust piece Druckstück

Montážní ochrannévíko na třmenkotoučové brzdy (15"brzda)

Installation ofprotective cap onbrake caliper housing(15"brakes)

Montage Schutzkappeauf dasBremssattelgehäuse(15" Bremse)

T10503 T10503 x x Bit 7mm Bit 7 mm Bit SW 7

De- a montáže třmenekotoučové brzdy vespojení s bitem azástrčnou přepínacíráčnou např.VAS6784

Removal andinstallation of brakecaliper in conjunctionwith bit insertreversible ratchet VAS

De- und MontageBremssattel inVerbindung mit Bit-Einsteck-Umschaltknarre VAS

T10504 T10504 x x Aretace vačkovýchhřídelů Camshaft fixture Nockenwellenfixierung

Aretace vačkovýchhřídelů pro časovánírozvodů

Securing the camshaftwhen checking andadjusting valve timingTool, identifying plate

Fixierung derNockenwelle beiPrüfung undEinstellung derSteuerzeiten

T10505 T10505 x x Naražeč Thrust piece DruckstückMontáž O-kroužkůrozvodových kolvačkového hřídele

Installation of O-ringcamshaft toothed beltpulley

Montage O-Ring fürNockenwellenZahnriemenrad

T10507 T10507 x x Uzavírací krytka Cap Verschlusskappe

De- a montáž řadičerychlostních stupňů,ochrana přednečistotami

Sealing splines ongearbox to protectagainst dirt

Steckverzahnung amGetriebe zum Schutzvor Schmutzverschließen

T10508 T10508 x x Klíč Key SchlüsselDe- a montážtermostatu vodnípumpy

Removal andinstallation of coolantpump thermostat

De- und MontageThermostat derWasserpumpe

T10509 T10509 x Nástavec 18mm Insrt tool 18mm Einsteckwerkzeug SW18

De- a montáž spojenímotoru/převodovky

Disassembly andassembly ofengine/gearboxconnecting boltsduring removal and

De- und Montage derVerbindungsschrauben Motor/Getriebe beiAus-und Einbau desGetriebes

T10511 T10511 x x Montážní přípravek Assembly aid MontagehilfeDe- a montáž čistícíhomodulu zpětnýchplynů

Dismatling andassembling theexhaust purificationmodule

De- und Montage desAbgasreinigungsmoduls

T10512 T10512 x x Kalibrační přípravek Calibration tool KalibrierwerkzeugKalibrování elementůčistícího moduluzpětných plynů

Calibrating thecompensationelements in theexhaust purificationmodule

Kalibrierung derAusgleichselementedesAbgasreinigungsmoduls

Page 34: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10517 T10517 x x Odjišťovací přípravek Release tool Entriegelungswerzeug Demontáž stropníchmadel

Dismantlig the roofgrab handle

Demontage desDachhaltergriffes

T10521 T10521 x x x Nástavec 17mm Insert tool, 17 mm Einsteckwerkzeug SW17

De- a montážmagnetické cívky prouzavírací ventil nádrže

Removing andinstalling solenoid fortank shut-off valve

De- und MontageMagnetspule fürTankabsperrventil

T10522 T10522 x x x Nástavec 22mm Insert tool, 22 mm Einsteckwerkzeug SW22

De- a montážmagnetické cívky prouzavírací ventil nádrže

Removing andinstalling solenoid fortank shut-off valve

De- und MontageMagnetspule fürTankabsperrventil

T10523 T10523 x x x Upínací pás Tensioning strap SpanngurtZajištění nádrže při de-a montáži uzavíracíhoventilu

Securing gas tank ongearbox jack whileremoving andinstalling tank shut-offvalve

Befestigung undFixierung desGastanks auf demGetriebeheber bei De-und Montage des

T10527 T10527 x x Odjišťovací přípravek Release tool Entriegelungswerkzeug Odjištění sací roury Releasing intake

manifoldsEntriegelung derSaugrohre

T10530 T10530 x x Vytahovák Puller Abzieher Demontážzapalovacích cívek

Removing pencil-typeignition coil

Demontage vonStabzündspulen

T20097 T20097 x x x x Vodící pouzdro Fitting sleeve Montagehülsedemontáž a montážtěsnicí příruby nastraně převodovky

For installation ofsealing flange ongearbox side

Montage desDichtflansches,getriebeseitig

T20143 T20143 x x x x x Vytahovák Extractor tool Ausziehwerkzeug Demontáž těsnícíchkroužků For removing oil seals Demontage von

Dichtringen

T30001 - Trubka Tube Rohrstück

T30002 - Lisovací pouzdro Press tool Einpreßwerkzeug

T30003 3240 x x x x x x x x x x x x Vytahovák těsnicíchkroužků Oil seal extractor Dichtringauszieher Vytažení těsnění

klikového hřídelePulling out crankshaftoil seal

Dichtring fürKurbelwelle ausziehen

T30003/1 3240/1 Tlačný díl Trust piece Druckstück

Tlačný díl prodemontáž těsnícíchkroužků vačkovýchhřídelů

Supplement for oil sealextractor 3240 forremoving camschaftoil seal

Ergenzung zumDichtringauszieher3240 bei Demontagedes Wellendichtringesfür die Nockenwelle

T30004 3415 x x x x x x x x x x x Zajišťovací páka Retainer Gegenhalter

Montáž upevňovacíhošroubu řemenice (4-ventil) a kolaozubeného řemene (2-ventil)

Installing securing boltfor belt pulley (4-valve) and toothedbelt sprocket (2-valve)

Montage derBefestigungsschraubeRiemenscheibe (4-Ventiler) undZahnriemenrad (2-

T30004/1 3415/1 Čep Mandrel Bolzen

Montáž upevňovacíhošroubu řemenice (4-ventil) a kolaozubeného řemene (2-ventil)

Installing securing boltfor belt pulley (4-valve) and toothedbelt sprocket (2-valve)

Montage derBefestigungsschraubeRiemenscheibe (4-Ventiler) undZahnriemenrad (2-

T30004/2 3415/2 Čep Mandrel Bolzen

Montáž upevňovacíhošroubu řemenice (4-ventil) a kolaozubeného řemene (2-ventil)

Installing securing boltfor belt pulley (4-valve) and toothedbelt sprocket (2-valve)

Montage derBefestigungsschraubeRiemenscheibe (4-Ventiler) undZahnriemenrad (2-

T30005 - x xPřípravek na demontážautorádia Releasing tools for

radioEntriegelungswerkzeug für Radio

Přípravek na demontážautorádia Releasing tools for

radioEntriegelungswerkzeug für Radio

T30006 - x Posuvná deska Shift plate Scheibestick

T30007 - x x x Ustavovací deska Adjustment plate Justierplatten Justážní deska 002 Adjustment plate 002 Justierplatten 002

T30008 - x x x Opěrný držák Retainer Gegenhalter Montáž olejové vany Assembly Oil box Montage Oilwane

Page 35: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T30009 - x x x Klíč Key Schlüssel

T30010 VW540/1B x x x x x x x x x Pouzdro Sleeve Hülse Montáž motoru namontážní stojan

Securing engine onassembly stand

Montage des Motorsam Montagebock

T30011/2A 3450/2A x x x x x Závitový čep Pin Bolzen Vycentrování hlavyválce Centring cylinder head Zentrieren des

Zylinderkopfes

T30011/3 3450/3 x x x x x Nástavec Extractor Ausdreher Vycentrování hlavyválce Centring cylinder head Zentrieren des

Zylinderkopfes

T30012 x x x x x Držák převodovky Gearboxhalter GetriebehalterUchycení převodovkyna MP9-101+T30012nebo 3221+VW 313

Gear box suportingMP9-101+T30012 or3221+VW 313

Getriebehalter zu MP9-101+T30012 oder3221+VW 313

T30012/1A 3221/1A x Přidržovací deska Hold plate Anschlagplatte

Upevnění kuželovéhosoukolí+E537 na VW313 při výměnětěsnicích kroužků

Supporting bevel boxin assembly stand VW313 when renewing oilseals

BefestigungWinkelgetriebe amSpannbock VW 313zum Wechseln derDichtringe

T30013 VW195 x x Narážeč Insertion Eintriebdorn Nalisování těsněníhřídele

Driving in left andright-hand flange shaftoil seals

Dichtring Flanschwellelinks und rechtseintreiben

T30014 VW388 x Nastavovací páka Adjust Messhebel-einstellbar Nastavení vůlekuželového kola

Adjusting backlash(adjusting bevel gear)

Verdrehflamkenspieleinstellen(Kopfkegelradeinstellen)

T30015 3161 x x Narážeč Tube Druckstück

Nalisování talířovéhokotouče do výstupníhohřídele, nalisováníválečkového pouzdrado skříně pohonu

Preasing dishedwasher input shaft

Tellerscheibe inAbtriebswelleeinpressen,Rollenhülse inAchsantriebsgehäuse

T30016 3348 x x x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungDemontáž a montážložisek na pravém azadním rameni+E677

Pressing bondedrubber bushes in/outof front and rear track

Aus- und EinpressenvonGummimetalllagernam Lenker vorn undhinten

T30017 3350 x x x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungDemontáž a montážložisek na příčnémrameni

Pressing bondedrubber bush in/out ofwishbone

Aus- und EinpressenvonGummimetalllagernQuerlenker

T30018 - x x x x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Nastavovací desky Adjusting gearboxmounting 3282

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

T30019 3345 x x x x x x x x Trubka pro ložisko Assembly tool Rohr für RadlagerNalisování ložiska kolado otočného pouzdrapřední nápravy

Pressing wheel bearingin ball joint on frontsuspension

Radlager inSchwenklager derVorderachseeinpressen

T30020 T30020 x x x x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Nastavovací desky Adjusting gearboxmounting 3282

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

T30022 - x x x Klíč pro napínákřemene Key belt lever Schlüssel für

KeibieppenriemenKlíč pro napínákřemene alternátoru Key belt lever Schlüssel für

Keibieppenriemen

T30023 3357 x x x x x x x Klíč Key Steckschlüsseleinsatz

Demontážodpouštěcího šroubuoleje u převodovky012/01A

Loosening oil drainplug on 012/01Agearbox

Lösen derÖlblaßschraube am012/01A Getriebe

T30024 VW192 x x x Pouzdro Fitting sleeve Treibhülse Montáž těsnění měničetočivého momentu

Instaling torqueconverter oil seals

Dichtring fürDrehmomentwandlereinbauen

T30027 VW801 x x x x x Přidržovací deska Support plate Halteplatte

Nalisování vnejšíhokroužku/kuželovéholožiska do skríneprevodovky

Pressing taper rollerbearing outer race ingearbox

Außenring/Kegelrollenlager ausGetriebegehäuseausziehen undeinpressen

T30028 3305 x x x x x x x x Narážeč Thrust piece Druckstück Montáž těsněnípřírubového hřídele

Instaling flange shaftoil seals

Montagen Dichtring fürFlanschwelle

Page 36: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T30029 3176 x x x x x x x x Středící trn Centering mandrel Zentrierdorn Naražení pouzdravodící tyče řazení

Driving in selectorshaft bearing bush

Lagerbuchse fürSchaltstangeeintreiben

T30030 3401 x x Narážeč Thrust piece DruckstückVýměna těsnicíhokroužku pro rozvodovýhřídel

Reneving selectorshaft oil seals

Dichtring fürSchaltwelle ersetzen

T30031 - x x Narážeč Press tool Einpreßdorn

T30032 3310 x x x x x x x Klíč Socket Steckeinsatz Montáž řemenice kdynamu

Installing pulley onalternator

MontagenRiemenscheibe amGenerator

T30033 3397 x x x Narážeč Press tool DruckstückVýměna těsněnílevého a pravéhopřírubového hřídele

Reneving shaft oilseals

Dichtring für linke undrechte Flanschwelleersetzen

T30034 41-501 x x x x x x Trubka Drift sleeve Einschlaghülse Demontáž pryžovéholůžka

Pressing bondedrubber bushes in/outof front and rear track

Ausgleichgetriebekomplett mit Freilaufauspressen,Gummimetalllager ausAchslenker oben

T30035 T30035 x x Opěrný díl Press tool Druckstück

demontáž a montážgumokovových ložiseku konzoly prednínápravy.

For removing andinstalling bondedmetal bush on frontaxle console

De-Montage derGummimetalllager ander Vorderachskonsole

T30036/3 2003/3 x x x Stahovací kroužek Thrust ring EinziehringPulling in oil seal ondual-mass flywheelsealing flange

Dichtring amDichtflanschZweimassenschwungrad einziehen

T30041 2040 x x x x x x Trubka Tube Rohrstück

Nalisování ozubenýchkol při rozebírání amontáži hnacíhohřídele, demontážložiska a pouzdra

Pressing on/off gearwheels whenassembling anddismantling inputshaft, pressing rubber

Zahnräder aufpressenbei Zerlegen und ZSBder Antriebswelle,Gummilager undBuchse für

T30042 2050 x x x Tlačný díl Thrust pad Druckstück

Nalisování vnějšíhokroužku velkéhokuželového ložiska dopouzdra kuželovéhokola v rozvodovce

Pressing large taperroller bearing outerrace in pinion housing

Außenring für großesKegelrollenlager inTrieblingsgehäuseeinpressen

T30044 2064 x Aretační čep Mandrel Absteckdorn

Aretace kolavstřikovacího čerpadlapři demontážiozubeného řemene

Locking fuel injectionpump sprocket whenremoving toothed belt

Einspritzpumpenradarretieren beiZahnriemen ausbauen

T30045 3005 x x x Podložka Thrust pad Druckteller

Nalisování vnějšíhokroužku/kuželovéholožiska do pouzdraspojky

Pressing taper rollerbearing outer race inclutch housing

Außenring/Kegelrollenlager inKupplungsgehäuseeinpressen

T30047 3062 x x x Podložka Thrust pad Druckscheibe

T30050 3167 x Distanční čep Distance gauge Distanzmaß

T30051 3177 x Držák Retainer Halter Abtriebswelle

T30052 3242 x Aretační šroub Clamping bolt Fixierschraube Aretace klikovéhohrídele

Locking crankshaft atdismantling ofcylinderblock

Kurbelwelle arretierenbeim Zerlegen desZylinderblocks

T30055 3296 x x x x Trubka Tube Rohr

Nalisování synchronůzpětného chodu přidemontáži a montáživýstupního hřídele

Pressing on reversegear synchro hubwhen removing outputshaft

SynchronkörperRückwärtsgangaufpressen bei De-Montage derAbtriebswelle

T30060 3385 x Montážní přípravek Fitting sleeve Montagehülse Montáž těsnění pákypředvoliče řazení

Installing selectorshaft oil seal

Montage Dichtring fürWählhebelwelle

T30061 3393 x Montážní přípravek Drifts Prüfdome Fixace předního nosičeaagregátu

Locking front subframein master hole

Aggregateträger vornmit Masterloch fixieren

Page 37: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T30062 3147 x x x x Držák Gearbox support Aufnahme

Uchycení/vyrovnánípřevodovky přidemontáži a montážimotoru

Supporting/aligninggearbox whenremoving andinstalling engine

Abfangen/ausrichtenGetriebe bei Motoraus-und Einbau

T30064 VW459 x Montážní přípravek Installing andremoving tool

Aus- undEindrückvorrichtung

Nalisování vnějšíhokroužku kuželíkovéholožiska vpravo doskříně převodovky

Press in right outerring/tapered-rollerbearingin the gearbox housing

Außenring/Kegelrollenlager rechts in dasGetriebegehäuseeinpressen

T30065 3391 x Aretační držák Camshaft clamp NockenwellenfixierungNastavení vačkovéhohřídele u 5-ventilovéhomotoru V6

Adjusting camshaft onV6 5-valve engine

Einstellung derNockenwelle beim V6-5-Ventil-Motor

T30066 30 - 23 x Nástavec Extension piece AufsatzPomocný přípravek provytlačování vedeníventilů

Support when pressingout valve guides

Abstützung beiHerauspressen derVentilführungen

T30067 VW470 x Montážní přípravek Thrust pieces for drivepinion bearing

Abdrückschalen fürTrieblingslager

Vytažení vnějšíhokroužku pro velkékuželové ložisko zpouzdra kuželovéhokola v rozvodovce

Pulling large taperroller bearing outerrace out of pinionhousing

Außenring für großesKegelrollenlager inTrieblingsgehäuseausziehen

T30068 VW420 x Trubka Tube Rohrstück Montáž zámku řízen Installing steering lock Lenkschloß einbauen

T30069 VW792 x x x Montážní přípravek Fitting tool Montagevorrichtung

T30070 VW204B x x Stahovák Crankshaft sealinstalling tool

Einziehvorrichtung f.Kurbelwellendichtring

Montáž těsnícíchkroužků příruby

Driving in outputflange, pressing ondrive shaft oil thrower,front suspension

Dichtring fürAbtriebsflanscheintreiben, SpritzringaufpressenGelenkwelle

T30071 VW296 x Páka Transmission removallever

Ausdrückhebel fürGetriebesatz Rozebrání převodovky Dismantling gear

cluster/bearing plateWechselgetriebezerlegen

T30073 30-507 x Pouzdro Installing tool Einpreßwerkzeug

T30074 10-15 x x x x x Narážeč Guide bolt FührungsbolzenNalisování ložiskovéhopouzdra do krytuskříně převodovky

Pressing large bearingbush in gearbox cover

Lagerbuchse groß inGetriebegehäusedeckeleinpressen

T30075 3039 x Vodící pouzdro Guide sleeve Führungshülse Vylisování lůžka přednínápravy

Pressing bondedrubber bush in lowerwishbone

Gummimetalllager inAchslenker unteneinpressen

T30079 3352 A x Nastavovací tyčka Adjustment gauge Einstellehre fürSperrzug

Nastavení táhlauzávěry Adjusting lock cable Einstellen des

Sperrzuges

T30081 3351 x x Stahovák Puller AusziehvorrichtungNalisování a vyrážení 2-dílných ložisek vpředuna nosiči agregátu

Pressing two-partbonded rubber bushesin/out of frontsubframe

Ein- und Auspressenvon 2-teiligenGummimetalllagernam Aggregateträgervorn

T30082 3372 x x x Vyrážeč Removing appliance AusdrückwerkzeugDemontáž a montážpředního ložiskapomocného rámu

Pressing in/out frontsubframe mountings

Ein- und Auspressender Hilfsrahmenlagervorn

T30083 3264 x x x x x Narážeč Fitting drift Eintreibdorn For driving needlebearing

For driving needlebearing Nadellager eintreiben

T30086 3291 x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungVylisovánípryžokovového lůžkazadní nápravy

Pressing out bondedrubber bush

Gummimetalllagerausdrücken

T30087 3367 x Natahovák Press tool Einpreßwerkzeug fürViscolüfter

Demontáž a montážložiska viskózníhovětráku v držáku

Removing andinstalling viscous fanbracket mounting

Lager für Viscolüfterim Halter aus- undeinbauen

T30090 30-504 x Narážeč Thrust piece DruckstückZylinderrollenlager fürAntriebswelle inLagerschild einpressen

Page 38: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T30091 40-202 x x Tlačný díl Thrust piece Druckstück

T30092 3411 x x x Narážeč Extractor Führungsstagen

Montáž na zakončenípřední části+E738 bezrozpojení chladicíhosystému

Assembly work onfront end withoutopening coolingsystem

Montagen am Frontendohne Öffnung desKühlsystems

T30093 30-24 x Čep Mandrel Bolzen

Zackenring ausLagerbock fürmechanischeKupplungsbetätigungaustreiben

T30094 3458 x Aretační přípravek Camshaft holder Nockenwellenfixierung Fixace vačkovéhohřídele Locking camshaft Fixierung der

Nockenwelle

T30096 3093 x x Svěrky na staženíhadic 40mm

Hose clamps up to 40mm

Schlauchklemmen bis40 mm

Zasvorkování hadic prochladicí kapalinu

Clamping off coolanthoses

Kühlmittelschläucheabklemmen

T30097 - x x x x Držák převodovky Gearbox bracket Getriebehalter

Držák převodovky promontážní stojan MP 9 -101/stejný jakoT10108 pro VW/

For supporting bevelbox /T10108 -VW313/

T30097/1 T10108/1 x x x Držák Locking pin Halter Držák převodovky For supporting bevelbox Getriebehalter

T30098 x x x x x x Demontážní přípravek Disassembly tool Entriegelungswerkzeug

Přípravek prodemontáž panelupřístrojové desky

Cockpit demontage Schalttafelleinsatzdemontage

T30099 T30099 x x x x Závěsné zařízení Hanging tool Abfangvorrichtung De - a montáž motorua převodovky z vozu

Dis- and assambly ofengine and gearboxaut of car

De- und MontageMotor und Getriebeaus dem Fzg.

T30099/1 T30099/1 x x x x Podložka Platte Unterlager Podložka k závěsuT30099 Platte Unterlager zu T30099

Abfangvorrichtung

T30100 3290 x x x Montážní přípravek Assembly tool MontagevorrichtungMontážní přípravek prostahování pouzderpřevodovky a ložisek

Assembly jig forremoving case gear-box and bearing

Montagevorrichtungfür Hulse spannenWechselgetriebe undLager

T30101 3087 x x x x x x Klíč Key Schlüsselklíč na povolenípřevlečné maticepalivové nádrže

key on permissionchange nut fuel tank

Schlüssel anBewilligung ungezogenSchraubenmutterTreibstofftanks

T30102 3160 x x x Vodící pouzdro Thrust piece Fuhrungshulse De-a montáž pružnýchlůžek

De and assemblyelastic bed

De und MontageGummilager

T30103 30-506B x x x Montážní přípravek Assembly tool Montagevorrichtung De-a montáž pružnýchlůžek

De and assemblyelastic bed

De und MontageGummilager

T30104 x x x Držák motoru Engine bracket Motorhalter

De- a montáž motoru zvozu pomocí zvedákumotoru a převodovkynapř. :V.A.G 1383 A.

For removing andinstalling engine inconjunction withengine and gearboxjack V.A.G 1383 A.

Aus- und Einbau desMotors in Verbingungmit dem Motor- undGetriebehaber z.B.V.A.G 1383 A.

T30105 x Držák převodovky Gearbox bracket Getriebehalter

Držák převodovky promontážní stojan MP 9 -101/stejný jako 3457pro VW/

For supporting bevelbox MP9-101

Transport und Montagedes Getriebes amMontagebock MP9-101

T30106 x Odjišťovací přípravek Releasing tool Entriegelungswerkzeug

Demontáž čelníhopanelu autorádia Releasing tools

T30107 x x x x x x x x x x x x x Sada adaptérů propojistné šrouby EVO

Set of adapters forsecure wheel screwsEVO

Mastersatz EVODe- a montážpojistných šroubů kolEVO

Loosening andtightening tamper-proof wheel bolts EVO

Lösen und AnziehenvondiebstahlhemmendenRadschrauben EVO

T30108 x x Držák převodovky Gearbox bracket GetriebehalterDržák převodovky promontážní stojan MP 9 -101

For supporting bevelbox MP9-101

Montage des Getriebesam Montagebock MP9-101

Page 39: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T30109 VW353 x x Držák převodovky Gearbox bracket GetriebehalterDržák převodovky promontážní stojan MP 9 -101

For supporting bevelbox MP9-101

Montage des Getriebesam Montagebock MP9-101

T30111 x x x x Odjišťovací přípravek Releasing tool Entriegelungswerkzeug

Demontáž mřížekvětrání z přístrojovédesky

Removing the centrepanel vent

DemontageMittenausströmer ausKokpit

T30112 x Nastavovací přípravek Adjustmen tool JustiervorrichtungAretace čepů víkazavazadlovéhoprostoru

Lock peg Tailgate Arrretierung BolzenHeckklappe

T30113 x x x x x x x x x x x x Páka Lever HebelKontrola funkcedvouhmotnostníchsetrvačníků

Functional test DMFDual mass flywheel

Funktionsprüfung ZMSZweimassenschwungrad

T30114 x x Montážní přípravek Fitting tool Montagevorrichtung

Montáž pojistnýchspon pro brzdovéčelisti zadní bubnovébrzdy

Rear drum brake shoeretaining clipinstallation

Montage dieSicherungslasche fuerBremsbacken -Trommelzetter Bremse

T30115 x x Montážní kleště Adjusting pliers Montagezange Montáž nastavovačezadní bubnové brzdy

Drum brake adjusterinstallation

Montage dieEinstellteil fuerBremsbacken -Trommelzetter Bremse

T30116 x x x Odjišťovací přípravek Release tool Entriegelungswerkzeug

Přípravek na demontážvnitřních panelů a skelzadních dveří

General body repairs,exterior for removingreat, fixed doorwindows with windowguide

Karosserie-Montagearbeiten,feststehendeTürfensterscheibe mitFensterführung

T30117 x x x Adaptér Adapter Adapter

Adaptér pro upnutídržáků MP1-202 /T30012,T30097,T30105,T30108 do stojanuVAS6095

Adapter for grippingbracketMP1-202 /T30012,T30097,T30105,T30108 to the standVAS6095

Adapter für SpannungHalter MP1-202 /T30012,T30097,T30105,T30108 nachStänder VAS6095

T30118 x x x Adaptér Adapter AdapterAdaptér pro upnutídržáků VW do stojanuMP9-101

Adapter for grippingbracket VW to thestand MP9-101

Adapter für Halters VWnach Ständer MP9-101

T30119 x x Podložka Platte Unterlager Podložka k závěsuT30099

Platte to T30099Hanging tool

Unterlager zu T30099Abfangvorrichtung

T30120 x x x Sonda Probe Sonde

čištění otvoru přivýměně regulačníhoventiluklimakompresoruSANDEN

Carefully andcompletely insertingthe cleaning device into the chamber forthe ECV

die Kammer für dasRegelventil sorgfältigfeinreinigen- KompressorenSANDEN

T40001 T40001 x x x x x x Stahovák Puller Abzieher Stahovák rozvodovýchkol vaček

Removing camshaftsprockets

Abziehen derNockenwellenräder

T40004 T40004 x x x x x x x x Sada adaptérů propojistné šrouby ABC

Set of adapters forsecure wheel screwsABC

Mastersatz ABC De- a montážpojistných šroubů kol

Loosening andtightening tamper-proof wheel bolts

Lösen und AnziehenvondiebstahlhemmendenRadschrauben

T40007 T40007 x x Narážeč Thrust piece DruckstückMontáž těsnícíhokroužku klikovéhohřídele

Assembly sealingquoits cranked

Montage desKurbelwellendichtringes

T40008 T40008 x x x x x x x x x Narážeč Thrust piece Druckstück Montáž těsnícíchkroužků příruby

Installing input shaftoil seal

MontageWellendichtring aufAntriebswelle

T40011 T40011 x x x x x x Kolík aretace Mandrel Absteckstift Aretace napínacíkladky

Locking toothed belttensioner

Arretieren desZahnriemenspannelementes

T40012 T40012 x x x x x Adaptér Adapter AdapterVýměna těsnícíhokroužku ventilů bezdemontáže hlavy

Reneving valve stemcovers withoutremoving cylinderhead

Wechsel derVentilschaftabdeckungen ohne DemontageZylinderkopfes

T40013 T40013 x x x Držák Lifting aid Aufhängervorrichtung Držák pro transportpřevodovky

Lifting andtransportation of CVTgearbox

Hebe- undTransportvorrichtungfür CVT-Getriebe

T40015 T40015 x Naražeč Thrust piece DruckstückVýměna těsnícíhokroužku hnacíhohřídele

Installing input shaftoil seal

Montage desAntriebswellendichtringes

Page 40: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T40023 T40023 x x x x x Tlačný díl Thrust piece Druckstück De-Montáž pryžnéholůžka

Removing andinstalling bondedrubber bush of frontaxle bracket

De- und Montagegumilager

T40039 T40039 x x x x Vytahovák Puller Abzieher De-a montážzapalovacích modulů

Removing andinstalling ignition coilswith final output stage

Demontage undMontage vonZündspulen mitLeistungsendstufe

T40054 T40054 x Stahovák Puller Abziehvorrichtung Stahování aretaceřadícího hřídele

For removing andinstalling selectorshaft

Ausziehen desArretiesbuchsen fürSchaltwelle

T40054/1+/2 T40054/1+/2 x Stahovák Puller AbziehvorrichtungDe- a montážaretačních pouzderřazení

For removal andinstallation of detentsleeves with gearboxinstalled

De- und Montage derRastierhülsen imeingebauten Zustanddes Getriebes.

T40055 T40055 x x x x x x x x Nástrčkový klíč Socket Steckschlüsseleinsatz De - a montážvysokotlakého vedení

For loosening andtightening union nutconnection on high-pressure pipe

Überwurfverschraubung derHochdruckleitunglösen und anziehen

T40057 T40057 x xAdaptér provypouštění oleje zmodulu filtru

Oil drain adapter Ölablaufadapter Vypouštění mot.oleje zmodulu filtru

For draining engine oilfrom oil filter module

Motoröl aus demÖlfiltermodul ablassen

T40060 T40060 x x Nastavovací kolík Adjust pin Einstellstift Nastavovací kolík prořízené časování

Setting pin forcontrolled timing

Einstellstift fürSteurzeiten W18

T40064 T40064 x x x x x x x x Stahovák Puller AbzieherDemontáž ozubenéhokola vysokotlakéhočerpadla

For removing thetoothed-belt pulleyfrom the high-pressurepump

Zahnriemenrad fürHochdruckpumpeabziehen

T40064/2 T40064/2 x x x x x x x x šrouby s válcovouhlavou Socket head bolt Zylinderschraube

Demontážvysokotlakéhočerpadla

For removal of hub ofhigh pressure pump

Nabe derHochdruckpumpedemontieren

T40074 T40074 x Držák motoru Engine support Motorhalter

De- a montáž motoru zvozu pomocí zvedákumotoru a převodovkynapř. :V.A.G 1383 A.

For removing andinstalling engine inconjunction withengine and gearboxjack V.A.G. 1383 A

Aus- und Einbau desMotors in Verbindungmit dem Motor- undGetriebeheber V.A.G1383 A

T40075A T40075A x x x x x x x Držák motoru Engine bracket Motorhalter

De- a montáž motoru zvozu pomocí zvedákumotoru a převodovkynapř. :V.A.G 1383 A.

For removing andistalling engine inconjunction whitengine and gearboxjack V.A.G1383A

Aus- und Einbau desMotors in Verbindungmit dem Motor- undGetriebeheberV.A.G1383A

T40076 T40076 x x Držák motoru Engine bracket Motorhalter

De- a montáž motoru zvozu pomocí zvedákumotoru a převodovkynapř. :V.A.G 1383 A.

For removing andistalling engine inconjunction whitengine and gearboxjack V.A.G1383A

Aus- und Einbau desMotors in Verbindungmit dem Motor- undGetriebeheberV.A.G1383A

T40080 T40080 x x Klíč Socket SteckeinsatzKlíč na demontážnastavovačevačkových hřídelů

For loosening andtightening thecamshaft adjustersecuring bolt

Lösen und AnziehenderBefestigungsschraubedesNockenwellenversteller

T40091 T40091 x x x Závěsné zařízení Suport Abfangvorrichtung De - a montáž motorua převodovky z vozu

Dis- and assambly ofengine and gearboxaut of car

De- und MontageMotor und Getriebeaus dem Fzg.

T40094A T40094A x x x x x x x Montážní přípravek Camshaft fitting tool Nockenwellen-Einlegewerkzeug

Montáž vačkovýchhřídelů do hlavy válců

For fitting camshaftsin cylinder head

Montage derNockenwellen in denZylinderkopf

T40095 T40095 x x x x x x x Montážní přípravek Camshaft fitting tool Nockenwellen-Einlegewerkzeug

Montáž vačkovýchhřídelů do hlavy válců

For fitting camshaftsin cylinder head

Montage derNockenwellen in denZylinderkopf

T40096 T40096 x x x x x x x Montážní přípravek Camshaft fitting tool Nockenwellen-Einlegewerkzeug

Montáž vačkovýchhřídelů do hlavy válců

For fitting camshaftsin cylinder head

Montage derNockenwellen in denZylinderkopf

T40100 T40100 x x x Pravítko Ruler Lineal

T40136 T40136 x x Odjišťovací přípravek Release tool Entriegelungswerkzeug

Odpojení tlačné tyčeposilovače brzd odbrzdového pedálu

For separating brakeservo push rod frombrake pedal

Druckstange desBremskraftverstärkesvom Bremspedal

Page 41: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T40139A T40139A x x x x x x x x x x Testovací pero Test pin Prüfstift

Zkouška tloušťkybrzdových destiček ahloubky desénupneumatiky

Checking thickness ofbrake pads and depthof tyre tread

Prüfen derBremsbelagstärke undReifenprofiltiefe

T40148 T40148 x x x x x x x Stahovák Puller Abzieher Demontáž 12vzástrčky

For removing 12 voltsocket

Demontage der 12Volt Steckdose

T40159 T40159 x x x x Klíč XZN 8 Socket XZN 8 Steckeinsatz XZN 8De- a montážvýpustného šroubuoleje

Forremoving/installing oildrain plug

De- und Montage derÖlablassschraube

T40173 T40173 x Držák Support AufnahmeDe- a montážpřevodovky a nádržena CNG

For removing andinstalling gas tank

Kraftstoffbehälter aus-und einbauen

T40173/1 T40173/1 x Adaptér Adapter Adapter

De- a montážpřevodovky a nádržena CNG ve spojení sT40173

For removing andinstalling gas tank

Kraftstoffbehälter aus-und einbauen

T40175 T40175 x x x Kloubový klíč 24 Socket 24 mm andjointed extension Gelenkschlüssel SW 24 De- a montáž snímače

tlaku oleje

For removing andinstalling oil pressureswitch

Öldruckschalter aus-und einbauen

T40191 T40191 x x Distanční měrka Spacers Distanzstücke Aretace podložekvačkového hřídele

For lacation of slidingpieces on camshaft

Fixierung derSchiebestücke auf derNockenwelle

T40195 T40195 x x x x x x x x Stahovák těsnicíchkroužků Seal puller Dichtringauszieher Demontáž těsnícího

kroužku

For removal of shaftseal for auxiliarydrive

Demontage derWellendichtringe amNebenantrieb

T40196 T40196 x x Čep Drift Dorn Nastavení podložekvačkového hřídele

For sliding slidingpieces on camshaft

Verschieben derSchiebestücke auf derNockenwelle

T40203 T40203 x x x x x Odjišťovací přípravek Release tool Entriegelungswerkzeug

Uvedení blokovacíhotlačítka na řadící pácedo montážní polohy

For positioning oflocking button onselector lever handle

Sperrtaste am Grifffür Wählhebel inEinbaulage bringen

T40204 T40204 x x x x x Uzávěr Plug Verschlussschraube Pro zkoušení injektorůFor checking openinjector units

OffenstehendeEinspritzeinheiten/Ijektoren/ pruefen

T40218 T40218 x x Trubkový klíč 27 mm Socket 27 mm Steckeinsatz SW 27De- a montážtlakového a teplotníhočidla

For the dismanthingand mounting of theoil pressure and oiltemeprature sender

Öldruck- undÖltemperaturgeberaus- und einbauen

T40243 T40243 x x x x Páka Lever Hebel k vedení napínákurozvodového řetězu

For guiding in thecrankshaft tensioner

Zum einfahren desKurbelwellenspanners

T40265 T40265 x x Zajišťovací přípravek Locking tool AbsteckwerkzeugAretace napínákuřetězu olejovéhočerpadla

To lock chaintensioner on oil pump

Abstecken desKettenspanners amÖlpumpenantrieb

T40266 T40266 x x Adaptér Adapter Adapter Pro natočenívačkového hřídele To turn camshaft over Drehen der

Nockenwelle

T40267 T40267 x x x x Zajišťovací přípravek Locking tool Absteckwerkzeug Aretace napínáku Locking tensioner Arretieren desSpannelements

T40270 T40270 x x x x Nástavec XZN12 Bit XZN12 Steckeinsatz XZN12 De- a montáž uloženíagregátu

To remove and installassembly mounting

Aus- und Einbau derAggregatelagerung

T40271 T40271 x x x x Aretační přípravek Locating tool Fixierung aretace ozubených kolFor locking drivechain sprockets

Fixierung derKettenräder

T40274 T40274 x x x x Vytahovací hák Puller hook AusziehenhakenDemontáž těsnícíhokroužku klikovéhohřídele

For removal ofcrankshaft seal

DemontageKurbelwellendichtring

Page 42: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T40276 T40276 x x x x Nástavec 8mm Bit 8mm Steckeinsatz SW8 De- a montážrozvodovky

For removal andinstallation of bevelbox

Aus- und einbau desWinkelgetriebes

T50025 T50025 x Klíč Key Schlüssel De- a montáž ventiluRemoval andinstallation of tankshut-off valve

De- und Montage desTankkabsperrventils

T50026 T50026 x Klíč Handwheel Handrad Otevření a zavřeníventilu

Opening and closingtank shut-off valve

Öffnen undVerschliessen desTankabsperrventils

MatraV159 MatraV159 x x x x x x x x x x Klíč napínákurozvodového řemene Pin wrench Zweilochmutterndrehe

rKlíč napínákurozvodového řemene Pin wrench Zweilochmutterndrehe

r

MatraV170 MatraV170 x x x Háky Hooks Haken

MatraV172 MatraV172 x Háky Hooks Haken

Kukko1/250 Kukko1/250 x x x x Stahovací hák 250 mm Hooks Haken

Kukko12/1 Kukko12/1 x x x Tříramenný stahovák Puller Trennvorrichtung Stahnutí hnacího kola Pulling of wheels -gearbox

Abziehen derGetriebenräder

Kukko17/0 Kukko17/0 x x x x x Dělený stahovák 5 až60 mm Puller Trennvorrichtung

Kukko17/1 Kukko17/1 x x x x x x x x x Dělený stahovák 12 až75 mm Puller Trennvorrichtung

Kukko17/2 Kukko17/2 x x x x x x x x x x Dělený stahovák 12 až115 mm Puller Trennvorrichtung

Kukko18/0 Kukko18/0 x x x x Stahovák Puller Abziehvorrichtung Stahovák Puller Abziehvorrichtung

Kukko18/1 Kukko18/1 x x x x x x x x x Stahovák Puller Abziehvorrichtung Stahovák Puller Abziehvorrichtung

Kukko18/2 Kukko18/2 x x x x Stahovák Puller Abziehvorrichtung

Stažení přesuvnéobjímky a jádrasynchronní spojky 3. A4. Rychlosti

Withdrawal traversersocket and nucleisynchronous coupling3. A 4. rate

ZusammenziehungSchiebebühneFassungen undObstkern gleichlautendBindewörter 3. A 4.

Kukko20/10 Kukko20/10 x x x x x x x xDvouramennývytahovák s hákem100 mm

Puller ZweiarmigeUniversalabzieher

Kukko20/2 Kukko20/2 x x x x Stahovák Puller ZweiarmigeUniversalabzieher

Kukko204/1 Kukko204/1 x x x x Stahovák Puller Abzieher

Kukko21/1 Kukko21/1 x x x Vnitřní vytahovák 12až 14,5 mm Extract tool Innenauszieher

Kukko21/2 Kukko21/2 x x x x x x x x x Vnitřní vytahovák 14,5až 18,5 mm Extract tool Innenauszieher

Page 43: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

Kukko21/3 Kukko21/3 x x x x x x x Vnitřní vytahovák 18,5až 23,5 mm Extract tool Innenauszieher

Kukko21/4 Kukko21/4 x x x x x Vnitřní vytahovák 23,5až 30 mm Extract tool Innenauszieher

Kukko21/5 Kukko21/5 x x x x x x x x Vnitřní vytahovák 30až 37 mm Extract tool Innenauszieher

Kukko21/6 Kukko21/6 x x x x x Vnitřní vytahovák 37až 46 mm Extract tool Innenauszieher

Kukko21/7 Kukko21/7 x x x x x x x x Vnitřní vytahovák 46až 58 mm Extract tool Innenauszieher

Kukko21/8 Kukko21/8 x x Vnitřní vytahovák 56až 68 mm Extract tool Innenauszieher demontáž ložiska ze

skříně převodovkydismantling bearingfrom gearbox

Demontage Lagervom GehäuseWechselgetriebe

Kukko22/1 Kukko22/1 x x x x x x x x x Opěra Gegenstützen fürNadellager - Auszieher

Kukko22/2 Kukko22/2 x x x x x x x x Opěra Puller Gegenstützen fürNadellager - Auszieher

Kukko44/2 Kukko44/2 x Stahovák Puller Zweiarmige Abzieher

Kukko45/2 Kukko45/2 x x x x Stahovák Puller Zweiarmige Abzieher

Kukko204/2 Kukko204/2 x Stahovák Puller Abzieher

KukkoV176 KukkoV176 x x x x x Stahovák Puller Abzieher

Stahování kloubovéhočepu na nosnémrameni a vodicímrameni

Removing joint pin ontrack and guide links

Abziehen vonGelenkzapfen anTraglenker undFührungslenker

VW161A VW161A x x x x x x Kleště pro pojistnékroužky Circlip pliers Sprengringzange

Demontáž a montážpojistných kroužků -náprava

Removing andinstalling circlips

Sprengringe aus- undeinbauen

VW222A VW222A x x x x x x Trn Drift Dorn

Demontáž a montážpístních čepů, montážpouzdra startéru vobalu spojky

Removing andinstalling piston pins,pulling starter bush inclutch housing

Kolbenbolzen aus- undeinbauen, Buchse fürAnlasser inKupplungsgehäuseeinziehen

VW313 VW313 x Držák Support clamp Spannbock Uchycení držákůpřevodovek Supporting gearbox Aufnahme von

Getrieben

VW382/10 VW382/10 x Měřící přípravek Measuring tool Messvorrichtung

Kontrola třecíhomomentu diferenciálupomocí momentovéhoměřidla

Checking frictiontorque with torquegauge

ReibmomentAusgleichgetriebe mitDrehmomentlehreprüfen

VW385 VW385 x Univerzální měřícízařízení

Universal measuringtool

Universal -Messvorrichtung

Měření při novémnastavení hnacíjednotky

Measuring afterresetting drive pinionset

Messungen beiNeueinstellung desTriebsatzes

VW541/7 VW541/7 x x Tlačný díl Thrust piece Druckstück Demontáž pružinyventilu

Removing valvesprings Ventilfeder ausbauen

2062 2062 x Narážeč Mandrel Eintreibdorn Nasazení tesneníprírubového hrídele

Inserting flange shaftoil seal

Dichtring fürFlanschwelle einsetzen

Page 44: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

3074 3074 x x Tlačná podložka Thrust plate Druckscheibedemontáž radiálníhokuličkového ložiska zeskříně převodovky

Pressing out wheelbearing on frontsuspension,pressinggrooved ball bearingout of gearbox

Radlager auspressenRadaufhängungvorn,Rillenkugellageraus Getriebegehäuseauspressen

3078 3078 x Klíč 22 Socket 22 SteckschlüsseleinsatzSW 22

Napnutí ozubenéhořemene

Tensioning toothedbelt

Spannen desZahnriemens

3110 3110 x Trubka Tube Rohrstück

Demontáž nábojepředního kola ložiskakola z pouzdra ložiskakola

Removing wheelbearing from wheelbearing housing offront hub

Ausbau derVorderradnabe desRadlagers aus demRadlagergehäuse

3113A 3113A x Montážní svorka Fitting clip MontageklammerDemontáž a montážpružiny u pedáluspojky

Removing andinstalling over-centrespring on clutch pedal

Aus- und Einbau derÜbertotpunktfeder amKupplungsfußhebel

3114/2 3114/2 x x x x x x x x Závitový díl M8 a M10 Pin M8 and M10 Bolzen M8 und M10

3122B 3122B x x x x x x x x x x Klíč Schlüssel De a montážzapalovacích svíček Removing spark plugs Zündkerzen ausbauen

3138 3138 x Vyrážeč Drift Austreiber

Vyražení vnějšíhokroužku pro malékuželové ložisko zpouzdra kuželovéhosoukolí

Driving small taperroller bearing outerrace out of bevel gearhousing

Außenring für kleinesKegelrollenlager ausKegeltriebgehäuseaustreiben

3192/1 3192/1 x Měrka řadicí páky Gear-lever gauge Schalthebellehre

Nastavení ovládánířazení, 5. rychlostnístupeň u mechanicképřevodovky

Servicing selectormechanism, 5-speedmanual gearbox

Schaltbetätigungeinstellen, 5 GangSchaltgetriebe

3185 3185 x x x x x x x x Kloubový klíč 10 T - bar and socket, 10mm Gelenkschlüssel SW 10 Povolení a dotažení

šroubů olejové vany

Loosening andtightening oil sumpbolts

Ölwannenschraubenlösen und anziehen

3186 3186 x x x x x Trubkový klíč 21 Special socket wrench21 mm

SteckschlüsseleinsatzSW 21 Trubkový klíč SW 21 Special socket wrench

21 mmSteckschlüsseleinsatzSW 21

3202 3202 x Montážní přípravek Fitting sleeves Einziehhülsen Těsnění klikovéhohřídele Crankshaft oil seal Kurbelwellendichtring

3212 3212 x Klíč pro dvouotvorovématice Pin wrench Zweilochmutterndrehe

rDemontáž a montážviskózní spojky

Removing andinstalling viscous fancoupling

Visco - Lüfterkupplungaus- und einbauen

3220 3220 x x x x x x x x Klíč Wrench Schlüssel De a montáž žhavícíchsvíček

Removing andinstalling spark plugswhen performingcompression test

Glühkerzenaus- undeinbau beiKompressionsdruckprüfung

3247 3247 x x x x Nástrčkový klíč 8 Hexagon keyextension, 8 mm Steckeinsatz SW 8 6-vál. motor se

vstřikováním

Loosening lower screwof gearbox support atassembly work ofexhaust pipe

Untere Schraube derGetriebestütze lösenbei Montagearbeitenam Abgasrohr

3257 3257 x Nástrčkový klíč 27 Socket, 27 mm Steckeinsatz SW 27 Torzní tyče Torsion bars Drehstäbe

3275 3275 x Stahovák Inside puller InnenauszieherSejmutí vnitřníhokroužku čtyřbodovéholožiska

Removing inner racefor four-point bearing

Innenring fürVierpunktlagerabziehen

3276 3276 x Montážní přípravek Pressing tool DruckvorrichtungNalisování napínacíhokolíku do skříněpřevodovky

Driving spring pin ingearbox

Spannstift inGetriebegehäuseeintreiben

3282 3282 x x x x x x x x x x Uchycení převodovky Gearbox support Getriebeaufnahme Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/2 3282/2 x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

Page 45: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

3282/5 3282/5 x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/8 3282/8 x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/10 3282/10 x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/12 3282/12 x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/18 3282/18 x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/19 3282/19 x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/24 3282/24 x x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/27 3282/27 x x x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/29 3282/29 x x Čep Mandrel Bolzen Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/31 3282/31 x x x x x Ustavovací deska Adjustment plates Justierplatten Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/33 3282/33

x

x x Ustavovací deska Adjustment plate Justierplatte Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/36 3282/36

x

Ustavovací deska Adjustment plate Justierplatte Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/38 3282/38 x Ustavovací deska Adjustment plate Justierplatte Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/39 3282/39

x

x x Ustavovací deska Adjustment plate Justierplatte Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/42A 3282/42A

x

Ustavovací deska Adjustment plate Justierplatte Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/46 3282/46

x

x x x Ustavovací deska Adjustment plate Justierplatte Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/59 3282/59 x x Ustavovací deska Adjustment plate Justierplatte Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/62 3282/62

x

x x x Ustavovací deska Adjustment plate Justierplatte Ustavení převodovky

For adjusting gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3282/63 3282/63 x Ustavovací deska Adjustment plate Justierplatte Ustavení převodovky

To align gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

Page 46: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

3282/64 3282/64 x Adapter Adapter Adapter Ustavení převodovky

To adapt gearboxsupport 3282 whenremoving andinstalling gearbox

Justieren derGetriebeaufnahme3282 bei Aus- undEinbau des Getriebes

3283A 3283A x x x x x x x x x x x Vytlačovák Pressing - outappliance Ausdrücker

Vytlačeníkloub.hřídele zunaščeče kola

Pressing out ball jointwhen removing andinstalling drive shaft

Gelenkwelleausdrücken beiAchsgelenk De-Montage

3287A 3287A x x x x x x Stahovák kulovéhokloubu Ball joint puller Kugelgelenkabzieher

Stahování kloubovéhočepu na nosnémrameni a vodicímrameni

Removing joint pin ontrack and guide links

Abziehen vonGelenkzapfen anTraglenker undFührungslenker

3295 3295 x Narážeč Thrust piece Druckstück Montáž těsnění Installing oil seal Montagen Dichtring

3307 3307 x Klíč palivovéhočerpadla Fuel pump tool Schlüssel für

KraftstoffpumpeMontáž palivovéhočerpadla Installing fuel pump Montagen

Kraftstoffpumpe

3309 3309 x Uvolňovací přípravek Releasing tool Entriegelungswerkzeug

Uvolnění ovládací tyčeod spojkového pedálu

Releasing mastercylinder push rod fromclutch pedal

EntriegelnBetätigungsstange/Geberzylinder vomKupplungspedal

3312 3312 x Klíč 32 Open-end spanner Maulschlüssel Montáž viskózníhovětráku Installing viscous fan Montage Visco-Lüfter

3314 3314 x x Kleště Pliers Zange De a montáž kabelůžhavících svíček

Removing andinstalling spark plugswhen performingcompression test

Glühkerzenaus- undeinbau beiKompressionsdruckprüfung

3317 3317 x x x Montážní svěrka Instalation clamp Montageklammer

Montáž pružiny boduzáběru u nožníhopedálu vozidel slevostranným řízením

Installing over-centrespring on pedal clusterof LHD vehicles

Montagen derÜbertotpunktfeder amFußhebelwerkLinkslenker-Fahrzeuge

3320 3320 x Klíč Spanner Schlüssel De- a montážrozdělovače paliva

Removing andinstalling lower part ofintake manifold

Aus- und Einbau derSaugrohrunterteil

3337 3337 x x x x x x x x x x x Sada klíčů Oper ring spanner set Ringschlüsselsatz De- a montáž lambda-sond

Installing Lambdaprobes

De- und Montage derLambdasonden

3340 3340 x x x Kleště Pliers Zange Montáž spony na hnacíhřídel

Installing input shaftclamp

Montage der Schellean der Antriebswelle

3356 3356 x Přítlačná kladka Roller Andrückrolle Montáž vnějšíhodveřního těsnění

Applying outer sealdoor

Anrollen der äussereTürdichtung

3358B 3358B x Nastavovací přípravekpro raménka stěračů

Windscreen wipersetting tool

Einstellvorrichtung fürSchreibenwischer

Nastavení raménekstěračů

Adjusting windscreenwiper arm

Einstellen derScheibenwischerarme

3359 3359 x x x x x x x x x x x x Kolík pro naftovévstřikovací čerpadlo

Diesel injection pumplocking pin

Absteckstift für Diesel -Einspritzpumpe

Aretace kolavstřikovacího čerpadlapři demontáži amontáži ozubenéhořemene

Locking fuel injectionpump when removingand installing toothedbelt

Einspritzpumpenradarretieren beiZahnriemenaus- undeinbau

3366 3366 x Držák pro napínánířetězu Retainer Halter für

KettenspannerDemontáž a montážnapínáku řetězu

Removing andinstalling chaintensioner

Aus- und Einbau desKettenspanners

3368 3368 x x x x Šroub s okem Eye-head bolt Ringschraube Uchycení naftovéhomotoru

Supporting dieselengine

Abfangen desDieselmotors

3371 3371 x x x x x x x x Nastavovací měrky Setting gauge Einstellehre

Nastavení a kontrolaspár u nárazníku, víkamotoru azavazadlovéhoprostoru, dveří

Adjusting andchecking shockabsorbers, flaps anddoor gaps

Einstellen und Prüfenvon Stoßfänger-,Klappen, und Türfugen

3378 3378 x Montážní pouzdro Fitting sleeve Einziehhülse Montáž těsnícíhokroužku krycího víka

Pulling in grooved ballbearing with conicalring and spring

Dichtringe desAbdeckteils einbauen

Page 47: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

3381 3381 x Tlačný díl Fitting tool Einpreßhilfe Montáž olejové trubkyvnitřní

Installing inner oilpipe Montage Ölrohr innen

3382 3382 x x x Montážní trn Drift MontagedornMontáž těsnicíhokroužku pravéhopřírubového hřídele

Installing right-handflange shaft oil seal

Dichtring für rechteFlanschwellemontieren

3383 3383 x Narážeč Drift Einschlagdorn

Montáž dvojitéhokroužku ve skřínidiferenciálnípřevodovky

Installing double sealin differentialhousing/gearbox

MontageDoppeldichtring imDifferential-Getriebegehäuse

3384 3384 x Montážní trn Drift MontagedornMontáž těsnicíhokroužku pro levýpřírubový hřídel

Installing left-handflange shaft oil seal

Dichtring für linkeFlanschwellemontieren

3390 3390 x x x x Unašeč Carrier Mitnehmer Nasazení těsněnívstřikovačů

Checking frictiontorque

Dichtringe fürEinspritzeinheitenersetzen

3409 3409 x x x x x x x x x x x x Demontážní klín Removal wedge Demontagekeil Demontáž clon aobložení

Removing trims andcovers

Demontage vonBlenden undVerkleidungen

3417 3417 x x x x x x x x Klíč na olejový filtr Spanner for oil-filter Schlüssel für Oilfilter Montáž uzavíracíhokrytu olejového filtru

Installing oil filtersealing cap

MontageVerschlussdeckel fürÖlfilter

3421 3421 x Měrka řadicí páky Gear-lever gauge Schalthebellehre Nastavení ovládánířazení

Adjusting selectormechanism

Einstellen derSchaltbetätigung

3422 3422 x Měrka řadicí páky Gear-lever gauge Schalthebellehre Nastavení ovládánířazení

Adjusting selectormechanism

Einstellen derSchaltbetätigung

3424 3424 x x x x x x x x x x Rozpínák Spreader SpreizerDemontáž pérovacíjednotky od pouzdraložiska kola

Separating suspensionstrut from wheelbearing housing

Federbein vomRadlagergehäusetrennen

3438 3438 x x x Hák Hook Haken Demontáž pružinyspojkového pedálu

Removing springclutch pedal

Demontage die Federdem Kupllungspedal

3459 3459 x Nastavovací přípravek Setting tool Einstellvorrichtung Nastavení 2. a 4.stupně - brzdy

Adjusting 2nd and 4thgear brake

Einstellung 2. und 4.Gang Bremse

10-208A 10-208A x Kleště Pliers ZangeDemontáž ovládacítyče/válečkuspojkového pedálu

Releasing mastercylinder push rod fromclutch pedal

EntriegelnBetätigungsstange/Geberzylinder vomKupplungspedal

10-222A/12 10-222A/12 x x x x Závěsné oka Shackle Schäkel Uchycení motoru přidemontáži převodovky

Supporting enginewhen removing andinstalling gearbox

Abfangen des Motorsbeim Aus- undEinbauen desGetriebes

10-222A/31Anebo/oder/or 10-

222A/31+10-222A/31-5

10-222A/31Anebo/oder/or 10-

222A/31+10-222A/31-5

x x x Závěsné zařízení Suport Abfangvorrichtung De - a montáž motorua převodovky z vozu

Dis- and assambly ofengine and gearboxaut of car

De- und MontageMotor und Getriebeaus dem Fzg.

B- T10125 nebo komunální nářadí 12-ti hran SV36 / T10125 or standard werkzeug 12 - angle tool SV36 / T10125 oder Handelsübliches-werkzeug 12-Kante SV36

C - T10058 nebo komunální nářadí např. Matador 4085 SV5 / T10058 or standard werkzeug (for exapmle Matador 4085 SV5) / T10058 oder Handelsübliches-werkzeug (zum Beispiel Matador 4085 SV5

3249 byl nahražen přípravekem T10058 / 3249 was substituted by T10058 / 3249 wurde mit T10058 erstezt

3452 je nahrazen přípravkem T10070, 3452 is substituted by T10070, 3452 wurde ersetzt mit T10070

T10006 je nahrazen přípravkem T10006/A, T10006 is substituted by T10006/A, T10006 wurde ersetzt mit T10006/A

3375 je nahrazen přípravkem T10101, 3375 is substituted by T10101, 3375 wurde ersetzt mit T10101

T10084 je nahrazen přípravkem T10084A, T10084 is substituted by T10084A, T10084 wurde ersetzt mit T10084A

T10060 je nahrazen přípravkem T10060A, T10060 is substituted by T10060A, T10060 wurde ersetzt mit T10060A

T10240 pro pravostranné řízení, T10238 pro levostranné řízení / T10240 fuer Rechtslenker, T10238 fuer Linkslenker / T10240 for steering wheel right, T10238 for steering wheel left

MP1-302 byl nahražen přípravekem T10020 / MP1-302 was substituted by T10020 / MP1-302 wurde mit T10020 erstezt

MP5-530byl nahražen přípravekem MP5-404 / MP5-530 was substituted by MP5-404 / MP5-530 wurde mit MP5-404 erstezt

MP9-401 +MP9401/1je nahrazen přípravkem T10165, MP9-401+MP9-401/1is substituted by T10165, MP9-401+MP9-401/1wurde ersetzt mit T10165

T10094 je nahrazen přípravkem T10094A,T10094 is substituted by T10094A, T10094 wurde ersetzt mit T10094A

T30076 je nahrazen přípravkem T10246,T30076 is substituted by T10246, T30076 wurde ersetzt mit T10246

Page 48: ovna) - Škoda Autoequipment.skoda-auto.cz/wcsstore/DVStore/Attachment/databanka_tools.pdfVW č íslo / VW No. / VW Nr. ... Engine support Motorhalter MP1-201 - Pojízdný stojan na

T10027 je nahrazen přípravkem T10027A, T10027 is substituted by T10027A, T10027 wurde ersetzt mit T10027A

T30021 je nahrazen přípravkem T10159,T30021 is substituted by T10159, T30021 wurde ersetzt mit T10159

T10107 je nahrazen přípravkem T10107A,T10107 is substituted by T10107A, T10107 wurde ersetzt mit T10107A

T10006/A je nahrazen přípravkem T10159,T10006/A is substituted by T10159, T10006/A wurde ersetzt mit T10159

T10171 je nahrazen přípravkem T10171A,T10171 is substituted by T10171A, T10171 wurde ersetzt mit T10171A

MP8-506 je nahrazen přípravkem MP8-602/1,MP8-506 is substituted by MP8-602/1, MP8-506 wurde ersetzt mit MP8-602/1

T40075 je nahrazen přípravkem T40075A,T40075 is substituted by T40075A, T40075 wurde ersetzt mit T40075A

T10040/2 je nahrazen přípravkem T10040/2A+/3,T10040/2 is substituted by T10040/2A+/3, T10040/2 wurde ersetzt mit T10040/2A+/3

T10159 je nahrazen přípravkem T10159A,T10159 is substituted by T10159A, T10159 wurde ersetzt mit T10159A

T10101 je nahrazen přípravkem T10101A,T10101 is substituted by T10101A, T10101 wurde ersetzt mit T10101A

T10112 je nahrazen přípravkem T10112A,T10112 is substituted by T10112A, T10112 wurde ersetzt mit T10112A

T10007 je nahrazen přípravkem T10007A,T10007 is substituted by T10007A, T10007 wurde ersetzt mit T10007A

T10170 je nahrazen přípravkem T10170A,T10170 is substituted by T10170A, T10170 wurde ersetzt mit T10170A

T10422 je nahrazen přípravkem T10422A,T10422 is substituted by T10422A, T10422 wurde ersetzt mit T10422A

T10486+T10486/1 je nahrazen přípravkem T10486A,T10486+T10486/1 is substituted by T10486A, T10486+T10486/1 wurde ersetzt mit T10486A

T10133/16 je nahrazen přípravkem T10133/16A,T10133/16 is substituted by T10133/16A, T10133/16 wurde ersetzt mit T10133/16A

MP6-427 je nahrazen přípravkem 3186,MP6-427 is substituted by 3186, MP6-427 wurde ersetzt mit 3186

T10478+T10478/5 je nahrazen přípravkem T10478A,T10478+T10478/5 is substituted by T10478A, T10478+T10478/5 wurde ersetzt mit T10478A

T10479+T10479/4 je nahrazen přípravkem T10479A,T10479+T10479/4 is substituted by T10479A, T10479+T10479/4 wurde ersetzt mit T10479A

10-222A/31+10-222A/31-5 je nahrazen přípravkem 10-222A/31A,10-222A/31+10-222A/31-5 is substituted by 10-222A/31A, 10-222A/31+10-222A/31-5 wurde ersetzt mit 10-222A/31A

T30004/1+T30004/2 je nahrazen přípravkem T30004,T30004/1+T30004/2 is substituted by T30004, T30004/1+T30004/2 wurde ersetzt mit T30004

T10071/3+4+T10071/5 je nahrazen přípravkem T10071,T10071/3+4+T10071/5 is substituted by T10071, T10071/3+4+T10071/5 wurde ersetzt mit T10071

T10162 je nahrazen přípravkem T10162A,T10162 is substituted by T10162A, T10162 wurde ersetzt mit T10162A

T40094/12 je součástí T40094 ,T40094/12 ist Bestandteil T40094 ,T40094/12 is part of T40094

T10395/6+/7 je součástí T10395 ,T10395/6+/7 ist Bestandteil T10395 ,T10395/6+/7 is part of T10395

T10030/1A je součástí T10030 ,T10030/1A ist Bestandteil T10030 ,T10030/1A is part of T10030

MP1-301 je nahrazen přípravkem 3359,MP1-301 is substituted by 3359, MP1-301 wurde ersetzt mit 3359

T10172 +T10172/4 +T10172/5-9+T10172/11 je nahrazen přípravkem T10172A,T10172 +T10172/4 +T10172/5-9+T10172/11 is substituted by T10172A, T10172 +T10172/4 +T10172/5-9+T10172/11 wurde ersetzt mit T10172A

T40094+T40094/12 je nahrazen přípravkem T40094A, T40094+T40094/12 is substituted by T40094A, T40094+T40094/12 wurde ersetzt mit T40094A

MP1-213+MP1-213/1 je nahrazen přípravkem MP1-213, MP1-213+MP1-213/1 is substituted by MP1-213, MP1-213+MP1-213/1 wurde ersetzt mit MP1-213