NIGHTFEVER 89-615- -2 1/24 · AAAAAAAAAAA 1/9 1/2 ART.: 000 x 00 x 00 cm 00 kg slzy akap FACTORY...
Transcript of NIGHTFEVER 89-615- -2 1/24 · AAAAAAAAAAA 1/9 1/2 ART.: 000 x 00 x 00 cm 00 kg slzy akap FACTORY...
12
6
9 36,0 h
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Handleiding voor de montage
PL Instrukcja montażu
CZ Montážní návod
SK Návod na montáž
Montaže
Instrucciones de montaje
Szerelési útmutató RO Instrucţiuni de montaj
TR Montaj talimat
RU
HR
Инструкция по монтажу
DE
GB
ES
FR
IT
NL
HU
1/2489-615-_ _-2NIGHTFEVER
T-5
T-5
T-3 T-4 T-6 T-7
T-1T-2
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
NIGHTFEVER
89-615-_ _-2
T1
.........................
Nr. • No. • N° • • Č • Sz • NeНомер
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo •Тип
Service • Assistenza • Dienstverlening • SerwisServis • Szerviz • Servicio • Usluga • Сервисная Служба
Name •Nom •Nome •Naam •Nazwa shop • geschäft • boutique • sklep • winkel • магазинnegozio • bolt • tienda • obchod • dućan • ma aza • magazinğJméno •Názov •Név •Denumire
Nombre •Ime •Isim •Название
............Front:
Front:Front:
Korpus:Korpus:
Trunk:
ABCD 03 06 PP 03/03AAAAAAAAA
BBBBBBBBB
AAAAAAAAAAA
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
AAAAAAAAAAA 1/91/2
ART.:
000 x 00 x 00 cm00 kg
ww szy akapw. n . l
ORY OFACT N . - 1
Ferrule / Asembly in package :
Okucia / Instrukcja montażu w paczce :Beschlage / Montageanleitung in colli :
00
00
0X
00
X0
0
5 900945 000002
2/2489-615-_ _-2 T1NIGHTFEVER
11
219 10 20
78
19 22
6
2333
34
� 8x28 x24B1
x10M1
x10T1
� 20 x6C2
4x30 x15P5
x1F10
7x50 x6K1
3x16 x5P2
F34
x2
x2F57
x1L1
� 40 x1C4
x6J23
x2U92
x1
R20
3,5x13 x6S3
x2246
R1
6,0x8 x4E4
M4x9 x2A1
T-1
Beschl ge sind in Colli C1ä
19
10
33
11
23
22
21
20
7
6
34
9
8
Colli 4
Colli 2
Colli 3
Colli 1
Colli 3
Colli 4
Colli 4
Colli 4
Colli 4
Colli 4
Colli 4
Colli 3
Colli 1
6,3x13 x4E1
4x13 x4S8
Y5
x2
KR0
Y0
x2
1
M1
� 8x28 x16B1
x10M1
3/24
M1
B1
B1
M1
B1
B1
T1
M1
B1
B1
T1
B1
M1
B1
M1
89-615-_ _-2 T1NIGHTFEVER
T1
T1
T1
E1
Y5
S8
Y0
E4
R1
6,3x13 x8E1
x10T1
4x13 x8S8
Y5
x4KR0
Y0
x4 x2246
R1
6,0x8 x4E4
10 9
22
2321
19
20
24/2489-615-_ _-2 T1NIGHTFEVER
0,5h
A
� 8x28 x8B1
x1L1
B1
B
C
D
x2J23
J23
6
8
7
7
86
34
11
3
4
5/24
5
6
K1
7x50 x6K1
89-615-_ _-2 T1NIGHTFEVER
4x30 x11P5
x1F10 F34
x2 x2F57
F10
P5
P5
F57
P5
F34
2321
20
22
19
33
9
76/24
8
A
A=B
B
89-615-_ _-2 T1NIGHTFEVER
673mm
141
J23P2
3x16 x5P2
x4J23
� 20 x6C2
� 40 x1C4
x2U92
x1
R20
3,5x13 x6S3
P5
U92
R20
S3
S3
R20
M4x9 x2A1
C4
A1
C2
33
1110
max10kg
max30kg
max30kg
4x30 x4P5
c)
C
C
a)
B
A
b)
A
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
NIGHTFEVER
89-615-_ _-2
T2
.........................
Nr. • No. • N° • • Č • Sz • NeНомер
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo •Тип
Service • Assistenza • Dienstverlening • SerwisServis • Szerviz • Servicio • Usluga • Сервисная Служба
Name •Nom •Nome •Naam •Nazwa shop • geschäft • boutique • sklep • winkel • магазинnegozio • bolt • tienda • obchod • dućan • ma aza • magazinğJméno •Názov •Név •Denumire
Nombre •Ime •Isim •Название
............Front:
Front:Front:
Korpus:Korpus:
Trunk:
ABCD 03 06 PP 03/03AAAAAAAAA
BBBBBBBBB
AAAAAAAAAAA
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
AAAAAAAAAAA 1/91/2
ART.:
000 x 00 x 00 cm00 kg
ww szy akapw. n . l
ORY OFACT N . - 1
Ferrule / Asembly in package :
Okucia / Instrukcja montażu w paczce :Beschlage / Montageanleitung in colli :
00
00
0X
00
X0
0
5 900945 000002
7/2489-615-_ _-2 T2NIGHTFEVER
13 786 34
269 27 2524 1223 35
T-2
Beschl ge sind in Colli C1ä
� 8x28 x24B1
x10M1
x10T1
� 20 x6C2
4x30 x15P5
x1F10
7x50 x6K1
3x16 x5P2
F34
x2
x2F57
x1L1
� 40 x1C4
x6J23
x2U92
x1
R20
3,5x13 x6S3
x2246
R1
6,0x8 x4E4
M4x9 x2A1
6,3x13 x4E1
4x13 x4S8
Y5
x2
KR0
Y0
x2
26
24
35
27
23
13
12
25
7
6
34
9
8
Colli 3
Colli 3
Colli 3
Colli 4
Colli 3
Colli 1
Colli 2
Colli 3
Colli 4
Colli 4
Colli 4
Colli 3
Colli 1
1
M1
� 8x28 x16B1
x10M1
8/24
M1B1
B1
M1
B1
B1
T1
B1
M1
B1
M1
89-615-_ _-2 T2NIGHTFEVER
T1
T1
T1
E4
R1
6,3x13 x8E1
x10T1
4x13 x8S8
Y5
x4KR0
Y0
x4 x2246
R1
6,0x8 x4E4
M1
B1
B1
T1
S8
Y0
E1
Y5
27
23
25
24
26
912
29/2489-615-_ _-2 T2NIGHTFEVER
0,5h
B1
A
B
C
D
� 8x28 x8B1
x1L1
x2J23
J23
6
8
7
7
86
34
13
3
4
10/24
5
6
K1
7x50 x6K1
89-615-_ _-2 T2NIGHTFEVER
4x30 x11P5
x1F10 F34
x2 x2F57
F10
P5
P5
F57
P5
F3424 23
26
2527
9
35
711/24
8
A
A=B
B
89-615-_ _-2 T2NIGHTFEVER
J23P2
3x16 x5P2
x4J23
� 20 x6C2
� 40 x1C4
x2U92
x1
R20
3,5x13 x6S3
P5
U92
M4x9 x2A1
C4A1
C2
141
673mm
S3
R20
R20
S3
35
13
12
max10kg
max30kg
max30kg
4x30 x4P5
c)
C
C
a)
B
A
b)
A
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
6,3x13 x8E1
� 8x28 x16B1
x16M1
x16T1
T3/T7
.........................
Nr. • No. • N° • • Č • Sz • NeНомер
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo •Тип
Service • Assistenza • Dienstverlening • SerwisServis • Szerviz • Servicio • Usluga • Сервисная Служба
Name •Nom •Nome •Naam •Nazwa shop • geschäft • boutique • sklep • winkel • магазинnegozio • bolt • tienda • obchod • dućan • ma aza • magazinğJméno •Názov •Név •Denumire
Nombre •Ime •Isim •Название
............Front:
Front:Front:
Korpus:Korpus:
Trunk:
ABCD 03 06 PP 03/03AAAAAAAAA
BBBBBBBBB
AAAAAAAAAAA
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
AAAAAAAAAAA 1/91/2
ART.:
000 x 00 x 00 cm00 kg
ww szy akapw. n . l
ORY OFACT N . - 1
Ferrule / Asembly in package :
Okucia / Instrukcja montażu w paczce :Beschlage / Montageanleitung in colli :
00
00
0X
00
X0
0
5 900945 000002
� 20 x20C2
12/24
4
29
1
x4T20
4x25 x8S11
5
5
5
5
29
2929
3636
89-615-_ _-2 T3/T7
� 20 x4C6
x8J23
F33
x4
T-3T-7
x2U91
x4G4
4x16 x4P16
Beschl ge sind in Colli C1ä
28 28 28 28
x16W2
X8s
x4
x4D1s
NIGHTFEVER
89-615-_ _-2
NIGHTFEVER
29
4
1
28
5
Colli 1,2
Colli 4
Colli 4
Colli 1
Colli 2
1
M1
T3 T7
13/24
T1
29 x4
T1
6,3x13 x8E1
� 8x28 x16B1
x16M1
x16T1
x16W2
M1
M1
B1
B1
B1
M1
M1
B1
W2
W2
W2
W2
M1
M1
B1
B1
B1
M1
M1
B1
W2
W2
W2
W2
89-615-_ _-2 T3/T7
1
4
28
28
28
28
X8s
x4x4
D1s
X8s
E1
D1s
E1
D1s
X8s
NIGHTFEVER
214/24
3
89-615-_ _-2 T3/T7
x4
T20
4x25 x8S11
3
2
1
2
1
3
S11T20
2828
28
28
36
36
29
29
29
29
T3
T7
NIGHTFEVER
4 515/24
A
A=B
B
89-615-_ _-2 T3/T7
J23
� 20 x20C2
� 20 x4C6
x8J23
x2U91
x4G4
4x16 x4P16
C2
U91
U91
G4 P16
C2
C6
max7kg
max7kg
max7kg
max7kg
max7kg
max7kg
3636
1
4
NIGHTFEVER
16/2489-615-_ _-2 T4/T6
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
� 8x28 x16B1
x16M1
x16T1
T4/T6
.........................
Nr. • No. • N° • • Č • Sz • NeНомер
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo •Тип
Service • Assistenza • Dienstverlening • SerwisServis • Szerviz • Servicio • Usluga • Сервисная Служба
Name •Nom •Nome •Naam •Nazwa shop • geschäft • boutique • sklep • winkel • магазинnegozio • bolt • tienda • obchod • dućan • ma aza • magazinğJméno •Názov •Név •Denumire
Nombre •Ime •Isim •Название
............Front:
Front:Front:
Korpus:Korpus:
Trunk:
ABCD 03 06 PP 03/03AAAAAAAAA
BBBBBBBBB
AAAAAAAAAAA
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
AAAAAAAAAAA 1/91/2
ART.:
000 x 00 x 00 cm00 kg
ww szy akapw. n . l
ORY OFACT N . - 1
Ferrule / Asembly in package :
Okucia / Instrukcja montażu w paczce :Beschlage / Montageanleitung in colli :
00
00
0X
00
X0
0
5 900945 000002
� 20 x24C2
18
29
2
x4T20
4x25 x8S11
32
5
32
5
29
2929
37 37
� 20 x2C6
x8J23
F33
x4
T-4T-6
x2U91
x12G4
4x16 x12P16
Beschl ge sind in Colli C1ä
30 31 30 31
x8W2
x8W1
NIGHTFEVER
NIGHTFEVER
89-615-_ _-2
26
26
29
30
31
37
5
2
15
17
18
14
Colli 1,2
Colli 2
Colli 2
Colli 3
Colli 2
Colli 4
Colli 4
Colli 4
Colli 4
Colli 4
2
15
1417
6,3x13 x12E1
4x13 x12S8
D1
x6
KR0
Y0
x6
4x30 x4P5
17/24
M1
T4 T6
T1
29 x4
T1
� 8x28 x16B1
x16M1
x16T1
x8W2
M1
M1
B1
B1
B1
M1
M1
B1
W2
W2
M1
M1
B1
B1
B1
M1
M1
B1
W2
W2
1
89-615-_ _-2 T4/T6
x8W1
W1
W1
W1
W1
2
2
30
31
30
31
NIGHTFEVER
S8
Y0
6,3x13 x12E1
4x13 x12S8
D1
x6KR0
Y0
x6 x12G4
4x16 x12P16
S8
Y0
G4
P16
G4
P16
15
14
18
17
E1D1
E1
D1
18/2489-615-_ _-2 T4/T6
2 3x4
T20
4x25 x8S11
3
2
1
2
1
3
S11T20
37
T4
T6
NIGHTFEVER
29
29
29
29
37
30
30
31
31
19/24
4 5
A
A=B
BJ23
� 20 x24C2
� 20 x2C6
x8J23
x2U91
U91
C2
max7kg
max7kg
max7kg
max7kg
max7kg
max7kg
C6
C2
89-615-_ _-2 T4/T6
37
37
15 18
U91
NIGHTFEVER
4x30 x4P5
P5
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
T5
.........................
Nr. • No. • N° • • Č • Sz • NeНомер
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo •Тип
Service • Assistenza • Dienstverlening • SerwisServis • Szerviz • Servicio • Usluga • Сервисная Служба
Name •Nom •Nome •Naam •Nazwa shop • geschäft • boutique • sklep • winkel • магазинnegozio • bolt • tienda • obchod • dućan • ma aza • magazinğJméno •Názov •Név •Denumire
Nombre •Ime •Isim •Название
............Front:
Front:Front:
Korpus:Korpus:
Trunk:
ABCD 03 06 PP 03/03AAAAAAAAA
BBBBBBBBB
AAAAAAAAAAA
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
AAAAAAAAAAA 1/91/2
ART.:
000 x 00 x 00 cm00 kg
ww szy akapw. n . l
ORY OFACT N . - 1
Ferrule / Asembly in package :
Okucia / Instrukcja montażu w paczce :Beschlage / Montageanleitung in colli :
00
00
0X
00
X0
0
5 900945 000002
20/2489-615-_ _-2 T5
T-5
Beschl ge sind in Colli C1ä
T-5
F50
x4
x8E4
6x8
� 20 x4C6
6,3x13 x8E1
x4H22
16
3
NIGHTFEVER
89-615-_ _-2
NIGHTFEVER
16
3
Colli 1
Colli 1
21/2489-615-_ _-2 T5
1
2� 20 x4
C6
F50
x4
x8E4
6x8 6,3x13 x8E1
x4H22
F50
E4
E1
H22
640 mm175 mm
6 mm
C6
175 mm
15
3
15
NIGHTFEVER
22/24
x8
T20
32 mmT20
89-615-_ _-2
32
254
32
30 187
32
254
32
1847m
m
640mm175
1578m
m
30
32
254
32
187
32
254
32
1050mm
1226m
m
T-5
T-5
T-3 T-4 T-6 T-7
T-1 T-2
NIGHTFEVER
Wskazówki na temat Konserwacji mebli- Konserwacja polega na regularnym czyszczeniu zewn trznych i wewn trznych powierzchni mebla.ę ę- Na bie co usuwa plamy i zabrudzenia. wie e plamy daj sie zazwyczaj l ej i najcz ciej w ca o ci usunżą ć Ś ż ą ż ęś ł ś ąć- Materia y i rodki do konserwacji:ł ś
: ciereczki z mi kkiej tkaniny z u yciem odpowiednich rodków czyszcz co -konserwuj cych (zaleca sieZALECANE ś ę ż ś ą ąstosowanie ogólnie dost pnych pianek i emulsji) jednak przed u yciem rodków czyszcz co - konserwuj cych zalecaę ż ś ą ąsie przeprowadzenie testu na powierzchni niewidocznej rodkami przeznaczonymi dla tego typu tworzywaś
: twarde g bki, drapaki, detergenty, rozpuszczalniki chemiczne, pasty proszki zawieraj ceNIEDOPUSZCZALNE ą ąrodki cierne oraz niewskazane jest moczenie du ilo ci wody.ś ś żą ś ą
Anweisung zur Möbelpflege- Pflege bedeutet regelmäßige Reinigung der äußeren und inneren Möbeloberfläche- Flecken und Verschmutzungen laufend entfernen. Neue Flecken lassen sich gewöhnlich leicht und häufig völlig entfernen- Pflegestoffe und -mittel:
: Lappen aus weichem Stoff und entsprechendes Reinigungspflegemittel (empfehlenswert sindEMPFEHLENSWERThandelsübliche Schäumen und Emulsionen) allerdings wird vor der Anwendung der Reinigungspflegemittel ein Testauf der unsichtbare Oberfläche empfohlen
: harte Schwämme, Schrubber, Spülmittel, chemische Lösungsmittel,UNZULÄSSIGPasten Pulver mit Schleifmittel sowie Nassmachen mit viel Wasser.
Indications concernant la conservation des meubles- La conservation consiste ŕ un nettoyage régulier des surfaces externes et internes du meuble.- Effacer les taches et les salures immédiatement. D'habitude, les taches fraîches sont plus faciles ŕ effacer.- Les matériaux et les substances destinés pour la conservation:
: les chiffons mous, en utilisant les moyens convenables destinés pour nettoyer et conserver les meublesRECOMMANDÉS(il est recommandé d'utiliser les crčmes et émulsions accessibles au marché) pourtant, avant d'utiliser un liquide,il est recommandé de faire un test sur une surface invisible avec des liquides destinés pour ce type de matériau
: éponges dures, radoires, détergents, dissolvants chimiques, pâtes-poudres contenantINADMISSIBLESles substances abrasives, il n'est recommandé non plus de mouiller les meubles avec de l'eau.
Pokyny pro údržbu nábytku- Údržba spo ívá v pravidelném ištění vnějších a vnitřních povrchů nábytku.č č- Skvrny a ne istoty okamžitě odstraňujtě. erstvé skvrny je možné snadněji a nej astěji zcela odstranitč Č č- Materiály a prostředky k údržbě:
DOPORU ENÉČ : hadříky z měkké látky s použitím vhodných istících a konzerva ních prostředků (doporu uje seč č čpouživání všeobecně přístupných pěnek a emulzí) avšak před použitím istících a konzerva ních prostředků seč čdoporu uje provest test na neviditelné astí, a to prostředky úr enými pro tento typ látky.č č čNEDOVOLENÉ: tvrdé hubky, škrábaky, detergenty, chemické rozpouštědla, pasty prášky obsahujícíbrusné prostředký a nedoporu uje se mo it přilíš velkým množstvím vody.č č
Pokyny pre údržbu nábytku- Údržba spo ívá v pravideľnom išteniu vonkajších a vnútorných povrchov nábytku.č č- Škvny a zne istenia okamžite odstráňujte. erstvé škvrny môže sa ľahko a naj astěji celkom odstrániť.č Č č- Materiály a prostriedky na údržbu:
ODPORÚ ENÉČ : handri ky z mäkkej látky s použitím vhodných istiacích konzerva ních prostriedkov (odporu uje sač č č čpouživánie všeobecne prístupných pen a emulzí) avšak pred použitím istiacích a konzerva ních prostriedkov sąč čdoporu uje provesť test na neviditelnej astí, a to prostriedkami úr enými pre tento typ látkyč č č
NEDOVOLENÉ: tvrdé hubky, škrabáky, detergenty, chemické rozpúšťadla, pasty prášky obsahujúcebrúsné prostriedky a neodporu uje sa mo iť príliš veľkým množstvom vody.č č
Bútor ápolására vonatkozó útmutatók- Áz ápoláshoz a bútor külső és belső felületének rendszeres tisztítása tartozik.- Folyamatosan kell a foltokat és a szenyezedéseket eltávolítani. A friss foltok általában könyebben és gyakran teljesen eltávolíthatók.- Ápolási anyagok és szerek:
JAVASOLT: a tisztításhoz puha rongyot ( ruhát) és megfelelő ápolási szereket használunk(javasolt a kereskedelemben elérhető habok és emulziók használata) a tisztító-ápolási szerek használataelőtt a nem látható (nem szembetűnő) felületen adott szerrel egy próbatesztet kell elvégezni .
TILOS: a kemény szivacs, kaparó, mosószerek, vegyi oldószerek, surólószereket tartalmazó porokés paszták használata, a tisztításhoz nem szabad nagy mennyiségű vizet használni és abban zdatni.
Indicaciones para conservación de los muebles- La conservación consiste en la limpieza corriente de las superficies externas e internas del mueble.- Quítense las manchas y suciedades según vayan apareciendo. Las manchas recientes suelen quitarse ligera y completamente.- Materiales y productos para conservación:SE RECOMIENDAN: trapo de tela suave con la utilización de los productos correspondientes de limpieza y conservadores(se recomiendan las espumas y emulsiones disponibles en el mercado). No obstante, antes de usar el producto de limpiezay conservador se recomienda hacer una prueba en la superficie invisible con los productos apropiados para este tipo de materia.NO SE ADMITE EL USO DE: esponjas duras, metálicas, detergentes, disolventes, cremas, polvos que contienen agentes abrasivos.Tampoco se puede mojar el mueble con demasiada cantidad de agua.
Aanwijzingen voor het onderhoud van meubels- Het onderhoud houdt het regelmatig reinigen van de meubels in.- Verwijder steeds vlekken en vuil. Verse vlekken zijn gewoonlijk gemakkelijker en vaak in hun geheel te verwijderen.- Onderhoudsmaterialen en -middelen:AANBEVOLEN: doeken van zachte stof met reinigingsmiddelen (het gebruik van algemeen verkrijgbare schuim en emulsies wordtaanbevolen). Voer voor het gebruik van de reinigings- en onderhoudsmiddelen een test uit op een onzichtbare plaats met middelen
die bestemd zijn voor dat soort materiaal.AFGERADEN: harde sponzen, krabbers, detergenten, chemische oplosmiddelen, pasta's en poeders die schuurmiddelen bevatten.Het wordt ook afgeraden om grote hoeveelheden water te gebruiken.
Savjeti za Održavanje namještaja- Održavanje se sastoji od redovitih iš enja vanjskih i unutarnjih površina namještaja.č ć- Redovito uklanjati mrlje i prljavštine. Svježe mrlje mogu biti lakše i naj eš e u potpunosti uklonjene.č ć- Materijali i sredstva za održavanje:
PREPORU AMOČ : korištanje krpica od mekih tkanina i odgovaraju a sredstva za iš enje i održavanjeć č ć(preporu a se koristiti pjene i emulzije dostupne u prodaji) - ali prije nego po nete koristiti sredstvač čza iš enje i održavanje, preporu ljivo je provesti test tog sredstva na nevidljivoj površini materijala.č ć č
NEDOZVOLJENA SREDSTVA: tvrda spužva, grebalice, deterdženti, hemijska otapala, sredstva u oblikupasti ili praška, koja sadrže abrazivna sredstva, ne preporu a se namakanje velikim koli inama vode.č č
Instructions for furniture maintenance- The maintenance consists in regular cleaning the external and internal surfaces of the furniture.- Remove any?stains or dirt regularly. The fresh stains are usually to be removed easier and completely- Materials and agents for maintenance:
: soft fabric cloths while using proper cleaning and maintenance agents (it is recommended to applyRECOMMENDEDcommonly used foams and emulsions) however, before using them it is advisable to do the test on the invisible surfacewith the agents designed for using for this type of material
: rough sponges, scratchers, detergents, chemical solvents, polishes powdersUNACCEPTABLEcontaining abrasive materials and it is also inadvisable to soak with a great amount of water.
GB
DE
FR
IT
NL
ES
PL
SK
CZ
HU
HR
RU
TR
RO
Рекомендации по уходу за мебелью- .Уход за мебелью предусматривает регулярную протирку внешней и внутренней поверхности мебели- . .Пятна и загрязнения снимают сразу же Свежие пятна удаляются легче и зачастую полностью- :Материалы и средства по уходуРЕКОМЕНДУЕМЫЕ тряпочки из мягкой ткани с применением соответственных чистяще-консервирующих:средств рекомендуется применение общедоступных пенок и эмульсий Однако перед применением чистяще( ). ,- .консервирующего средства следует провести тест на закрытой поверхности мебелиНЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ жесткие губки, наждаки, детергенты, химические растворители, пасты и порошки:с содержанием абразивных веществ Не допускать скопления воды на поверхности мебели. .
Sfaturi pentru întreţinerea mobilei- Întreţinerea constă în curăţarea regulată a suprafeţelor exterioare şi interioare ale mobilierului.- Petele şi murdăria trebuiesc îndepărtate imediat. De obicei, petele proaspete pot să fie mai uşor şi complet eliminate.- Materiale şi detergenţi de întreţinere:RECOMANDATE: ştergerea cu o cârpă moale, şi utilizarea unor detergenţi pentru curăţare şi întreţinere (este recoma-ndat să utilizaţi spume disponibile în comerţ şi emulsii), cu toate acestea, înainte de aplicarea detergenţilor pentrucurăţare-întreţinere, se recomandă să se efectueze testul pe o suprafaţă disponibilă invizibilă din acest tip de materialNICIODATĂ: bureţi duri, lavete abrazive, detergenţi, solvenţi, substanţe chimice, pulberi, paste care conţin substanţeabrazive; nu este recomandată nici umezirea cu o cantitate mare de apă
Mobilya bak m talimatı ı- Mobilya bak m , mobilyan n iç ve d ş yüzeylerinin muntazam bir biçimde temizlenmesinden oluşur.ı ı ı ı- Oluşan leke ve kirlenmeleri derhal giderin. Taze lekeler genellikle kolay ve tümüyle ç kar.ı- Mobilya bak m malzeme ve araçları ıTAVS YELER:İ yumuşak bez ve uygun temizleme-bakım araçları (piyasadaki köpük ve emülsiyonlar) tavsiye edilir.As l temizlemeye geçmeden önce kullanaca n z ilac mobilyan n görünmeyen yüzeyinde test etmeyi ihmal etmeyeniz.ı ğı ı ı ıUYARI: sert sünger, tel sünger, tiner, çizici özelliği olan deterjan, toz deterjan asla kullanmayın. Mobilya yüzeylerinifazla slatmay nı ı
Indicazioni relative alla conservazione dei mobili- La conservazione consiste in una pulizia sistematica delle superfici interne ed esterne del mobile.?- Togliere le macchie e sporcizie immediatamente poiche lo sporco fresco solitamente ed interamente e piu facile da eliminare.?- Materiali e mezzi per la conservazione:SI RACCOMANDANO: stracci di tessuto morbido con aggiunta di adeguati prodotti per la pulizia e conservazione (si raccomandal’utilizzo di schiume ed emulsienti generalmente accessibili nel commercio). Tuttavia, prima di applicare tali prodotti, scelti in basealla superficie da trattare, occorre eseguire il test su una zona meno visibile.SONO VIETATI: spugne dure, raschiatori, detergenti, paste e polveri contenenti sostanze abrasive. Inoltre, e da evitaredi bagnare i mobili con l'acqua.
23/2489-615-_ _-2NIGHTFEVER
Informaţii importanteCiteşte cu atenţie.Păstrează aceste informaţii pentru referinţeulterioare.
ATENŢIE
Pot surveni răni grave dacă te împiedicide obiectele de mobilier. Pentru prevenirearănirilor, fixează mobila pe perete.
Accesoriile de fixare pentru perete nu sunt inclusedeoarece materialele diferite din care sunt făcuţipereţii au nevoie de accesorii diferite de fixare.Foloseşte accesoriile de fixare potrivite pentrupereţii camerei tale. Contactează un specialistdacă nu ştii care sunt accesoriile potrivite pereţilorcasei tale.
Važne informacijePažljivo pročitajte.Sačuvajte ove upute za buduće potrebe.
UPOZORENJE
Ako se namještaj prevrne može doći doozbiljnih ili smrtonosnih ozljeda. Kako bi izbjegliprevrtanje, namještaj mora biti pričvršćen na zid.
Pričvrsnici za zid nisu priloženi s obzirom darazličite vrste zida zahtjevaju uporabu različitih vrstapričvrsnika. Upotrijebite pričvrsnike prikladneza zidove vašeg doma. Za savjet o prikladnimvrstama pričvrsnika kontaktirajte lokalnuspecijaliziranu trgovinu.
Ważne informacjePrzeczytaj uważnie.Zachowaj ulotkę na przyszłość.
UWAGA
Przewrócenie się mebli może doprowadzićdo poważnych obrażeń lub śmierci. Abyzapobiec przewróceniu się mebla, należy nastałe przymocować go do ściany.
W zestawie nie znajdują się żadne śruby mocujące,ponieważ różne rodzaje ścian wymagają różnychtypów śrub. Użyj śrub odpowiednich do ścian wTwoim domu. W przypadku wątpliwości, jakichśrub użyć, skontaktuj się z najbliższym specjalis-tycznym sklepem.
Informazioni importanti.Leggi attentamente.Conserva queste informazioni per ulterioriconsultazioni.
AVVERTENZA
Se il mobile si ribalta puo causare lesioni dacompressione serie o fatali. Per prevenireil rischio che il mobile si ribalti, quest’ultimodeve essere fissato permanentementealla parete.
Gli accessori per il fissaggio alla parete non sonoinclusi perché pareti di materiali diversi richiedonotipi diversi di accessori di fissaggio. Usa sistemidi fissaggio adatti alle pareti della tua casa. Permaggiori dettagli, rivolgiti a un rivenditorespecializzato.
Vigtige oplysninger!Las omhyggeligt.Gem disse oplysninger til senere brug.
ADVARSEL
Der kan opsta alvorlig eller livsfarligtilskadekomst, hvis moblet valter. For at undgaat moblet valter, skal det fastgores permanenttil vaggen.
Forskellige vagmaterialer kraver forskellige skruerog rawlplugs. Medfolger ikke. Brug skruer ograwlplugs, der passer til vaggene i dit hjem. Hvisdu er i tvivl om, hvilken type skruer/rawlplugs duskal bruge, skal du kontakte et byggemarked.
Bitno!Pažljivo pročitajte!Sačuvajte za ubuduće.
UPOZORENJE
Mogu nastati ozbiljne povrede usled prevrtanjanameštaja. Da ovaj nameštaj ne bi pao, morastalno biti pričvršćen za zid.
Nisu dati okovi, tiplovi i šrafovi za pričvršćivanjejer se zidovi razlikuju i različiti materijali zahtevajui različite okove. Upotrebite one koji su pogodniza zidove u vašem domu. Za savet koje okove daupotrebite, obratite se u lokalnoj gvožđari.
Viktig informasjonLes noye.Ta vare pa denne informasjonen for fremtidig bruk.
ADVARSEL
Alvorlige ulykker kan skje som folge av moblersom velter. For a forhindre at dette mobeletfaller, ma det festes permanent til veggen.
Festemidler for vegg er ikke inkludert fordi ulikevegger krever ulike festemidler. Bruk festemidlersom passer til veggene i hjemmet ditt. Kontaktdin narmeste faghandel for rad om festemidler.
Tärkeää tietoaLue huolellisesti.Säästä mahdollista myöhempää tarvetta varten.
VAROITUS
Huonekalun kaatuminen voi aiheuttaa vakaviatai kuolemaan johtavia vammoja.Kaatumisen estämiseksi huonekalu tuleekiinnittää pysyvästi seinään.
Pakkaus ei sisällä seinään kiinnitämistä vartentarvittavia ruuveja ja tulppia, koska erilaisiaseinämateriaaleja varten tarvitaan erilaisetkiinnikkeet. Valitse kiinnikkeet kotisi seinämater-iaalin mukaan. Apua oikeanlaisten kiinnikkeidenvalintaan voit kysyä rautakaupasta.
Viktig informationLäs nogaSpara informationen för framtida bruk
VARNING
Allvarliga eller livsfarliga klämskador kan skeom möbler tippar över. För att förhindra attden här möbeln tippar maste den fästaspermanent vid väggen.
Fästbeslag för väggen medföljer inte eftersom olikaväggmaterial kräver olika typer av fästbeslag.Använd ett fästbeslag som passar för väggarnahemma hos dig. För rad om lämpliga fästbeslag,kontakta din fackhandlare.
Información importanteLeer detenidamente.Guarda esta información para consultarlaen el futuro.
ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones graves o fatalessi vuelca un mueble. Para evitar que vuelqueeste mueble, debe fijarse permanentemente a lapared.
No se incluyen los dispositivos de fijación, dadoque los diversos materiales de pared requierendiferentes tipos de herrajes de fijación. Usaherrajes adecuados para el material de lasparedes de tu casa. Para saber cuáles son losherrajes adecuados, pide consejo en tu ferreteríahabitual.
Importante!Ler estas instruçoes cuidadosamente.Guardar como referencia.
IMPORTANTE
As quedas de móveis podem originaresmagamento ou morte. Estesmóveis devem ser fixados a paredepara evitar possíveis quedas.
Os diferentes tipos de parede requeremdiferentes tipos de ferragens. Utilizeferragens adequadas as paredes da suacasa (nao incluídas). Se nao tiver a certezado tipo de parafusos ou ferragem a usar,consulte uma loja de ferragens.
Belangrijke informatieGoed lezenBewaar deze informatie voor toekomstiggebruik
WAARSCHUWING
Wanneer meubels omvallen, kan er ernstig oflevensbedreigend beklemmingsletsel ontstaan.Om te voorkomen dat dit meubel omvalt, dientdit permanent aan de wand te worden bevestigd.
Bevestigingsbeslag voor de wand is niet inbegrepen,aangezien verschillende wandmaterialen verschill-ende soorten bevestigingsbeslag vereisen. Gebruikbevestigingsbeslag dat geschikt is voor de wandenin je huis. Voor advies over geschikt bevestigin-gsbeslag, neem contact op met de vakhandel.
Dôležité informácie!Čitajte pozorne.Informácie si uschovajte pre prípad potreby.
UPOZORNENIE
Prevrhnutie nábytku môže spôsobiťvážne či smrteľné zranenia. Aby sapredišlo prevrhnutiu nábytku, upevniteho ku stene.
Upevňovací materiál nie je súčasťou balenia,pretože na každý materiál steny jepotrebné použiť iný typ skrutky a hmoždinky.Použite upevňovací materiál vhodnýna konkrétny typ materiálu, z ktorého jevaša stena vyrobená. V prípade potrebysa poraďte s odborníkom.
Important informationRead carefully.Keep this information for further reference.
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can occurfrom furniture tip-over. To prevent this furniturefrom tipping over it must be permanently fixedto the wall.
Fixing devices for the wall are not included sincedifferent wall materials require different typesof fixing devices. Use fixing devices suitable forthe walls in your home. For advice on suitablefixing systems, contact your local specializeddealer.
Wichtige InformationSorgfältig lesenDiese Information aufbewahren
ACHTUNG
Wenn Möbelstücke umkippen, können ernsteoder lebengefährliche Verletzungen durchEinklemmen die Folge sein. Um zu verhindern,dass das Möbelstück umkippt, muss es festan der Wand verankert werden.
Beschläge für die Wandbefestigung sind nichtbeigepackt, da sie von der jeweiligen. Wandbescha-ffenheit abhängig sind. Befestigungsbeschlägebenutzen, die für die heimischen Wände geeignetsind. Bei diesbezüglichen Fragen den örtlichenFachhandel zu Rate ziehen.
Information importanteA lire attentivement.Conserver ces informations pour un usageultérieur.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure grave en cas de chute dumeuble. Pour éviter que le meuble ne bascule,il faut le fixer aumur de façon permanente.
Les fixations ne sont pas incluses car leur choixdépend du matériau du mur sur lequel est fixéle meuble. Utilisez des fixations adaptées aumatériau du mur. Pour obtenir des conseils surles fixationsa utiliser, adressez-vous aun revendeur spécialisé.
Důležitá informaceČtěte pečlivě.Uschovejte pro pozdější popužití.
VAROVÁNÍ
Pokud se nábytek převhrhne, může dojítk velmi vážným nebo dokonce fatálnímporaněním. Abyste převržení nábytku zabránili,musíte ho natrvalo připevnit ke stěně.
Upevňovací materiál není součástí balení, protožese liší v závislosti na materiálu stěny. Používejtetedy takový upevňovací materiál, který je vhodnýna stěny u vás doma. Pokud se potřebujete poradit,obraťte se na místního odborníka.
Önemli bilgiDikkatli okuyunuz.Bu k lavuzu ilerde gerekebilecegi içinısaklayiniz.
UYARI
Mobilyanin devrilmesi sonucu ölümcül veyaciddi yaralanmalar meydana gelebilir.Devrilme riskini önlemek için mobilyaninduvara sabitlenmesi gerekmektedir.
Duvar yapi malzemeleri farklilik gösterebileceginden,mobilyanin duvara sabitlenmesi için gerekenbaglanti parçalari ürüne dahil degildir. Evinizin duvaryapi malzemesine uygun baglanti parçalari seçiniz.Duvar yapi malzemenize uygun baglanti parçalarisatin almak için en yakin yapi market ya da birnalbur dükkanindan bilgi alabilirsiniz.
Важна информацияПрочетете внимателноЗапазете тази информация за бъдеща справка.
ВНИМАНИЕ
Прекатурването на тази мебел може дапричини сериозни или фатални наранявания.За да избегнете тази опасност, закрепетездраво за стената.
Комплектът не включва механизми за прикрепянекъм стената, тъй като различните стенниматериали изискват различни приспособления.Използвайте механизми за прикрепяне,подходящи за стените в дома ви. Обърнете къмспециализиран търговец за съвет относноподходящи монтажни системи.
GB DE PL
FR
CZ
IT NL
SK
RO ES
HR
TR
Важлива інформаціяПрочитайте уважноЗбережіть цю інструкцію
УВАГА
Падіння незакріплених меблів може спричи-нити серйозне або смертельне травмуваннялюдини Щоб запобігти перекиданню цих.меблів їх слід міцно прикріпити до стіни, .
Кріплення до стіни не додаються оскільки різні,матеріали потребують різних кріплень.Використовуйте кріпильні пристрої які пасують,матеріалу Ваших стін За порадою щодо.належних систем кріплення звертайтесь умісцеву спеціалізовану крамницю.
PT
BY
DK
FINOSE
SRB UA
Fontos informacioKerjuk, olvasd el alaposan, es orizd megezt a papirt!
FIGYELEM
A butor felborulasa sulyos, vagy akar vegzetesbalesetet okozhat. Ahhoz, hogy ezt megakada-lyozd, a butort megfeleloen a falhoz kellrogziteni.
A rogziteshez szukseges kellekek nincseneka csomagban, mivel a kulonbozo tipusu falakhozkulonbozo rogzito eszkozokre van szukseg.Mindig a fal tipusanak megfelelo szerelvenyekethasznalj! A megfelelo rogzitok kivalasztasahozfordulj segitsegert a szakuzletek munkatarsaihoz!
HU
Важная информацияВнимательно прочитайте.Сохраните эту информацию.
ВНИМАНИЕ
Опрокидывание мебели может привести ксерьезным или смер тельным телеснымповреждениям. Для предотвращения опроки-дывания мебель должна быть постоянноприкреплена к стене.
Крепежные средства для крепления к стене неприлагаются, для разных материалов стентребуются различные крепления. Используйтекрепежные средства, подходящие для материаластен в Вашем доме. Если Вы не уверены, какойтип креплений подходит к данному материалу,обратитесь в специализированный магазин.
RU
Σημαντική πληροφορίαΔιαβάστε προσεκτικάΦυλάξτε αυτή την πληροφορία για μελλοντικήαναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σοβαροί ή μοιραίοι τραυματισμοί από σύνθλιψη,μπορεί να συμβούν από το αναποδογύρισμαεπίπλου. Για να προλαμβάνεται το αναποδογύ-ρισμα ενός επίπλου, αυτό θα πρέπει να είναιμόνιμα στερεωμένο στον τοίχο.
Τα εξαρτήματα στερέωσης στον τοίχο δεν περιλαμ-βάνονται, δεδομένου ότι τα διαφορετικά υλικά τοίχωναπαιτούν και διαφορετικούς τύπους εξαρτημάτωνστερέωσης. Χρησιμοποιήστε εξαρτήματα στερέωσηςκατάλληλα για τους τοίχους του σπιτιού σας. Γιαπληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα εξαρτήματαστερέωσης, συμβουλευθείτε το ειδικό κατάστημα τηςπεριοχής σας.
GR
24/2489-615-_ _-2NIGHTFEVER