Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego
-
Upload
dieter-santana -
Category
Documents
-
view
28 -
download
1
description
Transcript of Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego
![Page 1: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/1.jpg)
Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego
Maksym Kozub
„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”Kraków, 27-28 marca 2010 r.
![Page 2: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/2.jpg)
Spis treści:
1. Zapoznajmy się2. Trochę o historii i dniu dzisiejszym3. Prelegenci których tłumaczymy4. Charakterystyczne cechy oryginału5. Słuchacze dla których tłumaczymy6. Rozwiązania dla tłumacza7. Rynek w dniu dzisiejszym8. Wpływ kryzysu9. Przyszłość: czy mamy ją w ogóle?
![Page 3: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/3.jpg)
Zapoznajmy sie:kim jesteśmy, dokąd zmierzamy
•Ja: od 15 lat (z krótkimi przerwami) pracuję jako tłumacz, od 14 lat jako tłumacz kabinowy,
Języki: ukraiński, rosyjski (ojczyste), angielski, (trochę) polski
Tematy: głównie finansowe, informatyczne oraz prawnicze
Tłumaczeń pisemnych nie odrzucam — dlaczego one są ważne?
•Państwo: zainteresowania itd.
![Page 4: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/4.jpg)
Historia tłumaczenia kabinowego
Dlaczego polityczne od początku?•Klient:
zapotrzebowanie, możliwości techniczne, koszt...
•Tłumacz:Zdolność do tłumaczenia tematów specjalistycznych
Zmiany w czasach dzisiejszych
![Page 5: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/5.jpg)
PrelegenciPolitycy, dyplomaci:• Przyzwyczajeni do wystąpień pod tłumaczenie• Wystąpienia dobrze przygotowane
Prelegenty warsztatów specjalistycznych:• Oczekiwania dotyczące kwalifikacji słuchaczy• Przyzwyczajeni do tego że każdy ich i tak
rozumie• Tempo mówienia• „A tutaj możecie wszystko przeczytać na
słajdzie”
![Page 6: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/6.jpg)
Oryginał• Duża ilość informacji• Często nie da się skompresować• Może mieścić nowe dane sprzeczne ze
„standardowym” rozumieniem słuchaczy i tłumaczy
![Page 7: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/7.jpg)
Słuchacze
• Nie są przyzwyczajeni do tłumaczenia symultanicznego
• Sceptyczna postawa wobec tłumaczy(„Co ten facet może wiedzieć w naszej branży”)
• Niestęty często mają powody
![Page 8: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/8.jpg)
Tłumacz• Jaki poziom wiedzy specjalistycznej jest
potrzebny?• CZY W OGÓLE POTRZEBNA JEST SPECJALIZACJA?• Czy pomagają głosariusze? „Wiedza
terminologiczna” vs. „wiedza specjalistyczna”• Jak się nauczyć?• Tłumaczenia pisemne:
sposób nauczenia się, sposób ulatwić sobie życie• O czym powiedzieć prelegentu przed
wystąpieniem?
![Page 9: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/9.jpg)
Rynek
• Gdzie, co, dla kogo tłumaczymy?• Wsparcie techniczne, warunki pracy• Czy ten rynek jest aż tak wąski?
Czy możemy go tworzyć?• Źródła ceny: czy ceny są niezależne od
nas?• Synergia tematów jako jeden z
czynników sukcesu
![Page 10: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/10.jpg)
Kryzys• Wpływ kryzysu: czy wiedza się
opłaca?• Dlaczego nie obniżam ceny?
![Page 11: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/11.jpg)
Spójrzmy w przyszlość• „Teraz każdy rozumie i nawet
mówi po angielsku”ALE:• „Teraz wiemy że można o... mówić
w naszym języku”
![Page 12: Na żywo nie o polityce: z doświadczeń specjalistycznego tłumacza kabinowego](https://reader036.fdocuments.pl/reader036/viewer/2022082818/56813401550346895d9af70e/html5/thumbnails/12.jpg)
Pytania?