MiVue 366 -...
Transcript of MiVue 366 -...
1
Spis treściŚrodki ostrożności i uwagi ..............................................................................3
Poznawanie nagrywarki ..................................................................................4Elementy z przodu i z tyłu .......................................................................4Elementy z boku .......................................................................................5
Wkładanie karty pamięci ................................................................................6
Używanie nagrywarki w pojeździe ................................................................6Podłączanie do urządzenia zewnętrznego ............................................8
Podstawy obsługi ............................................................................................8Włączanie i wyłączanie nagrywarki ......................................................8
Reset sprzętowy ...............................................................................8Ustawianie daty i godziny .......................................................................9Nagrywanie w trybie jazdy .....................................................................9
Nagrywanie ciągłe ............................................................................9Nagrywanie zdarzenia....................................................................10
Tryb kamery ............................................................................................10Tryb odtwarzania ...................................................................................10Zarządzanie plikami ............................................................................... 11
Ustawienia systemu ...................................................................................... 11
MiVue Manager ..............................................................................................13Instalacja MiVue Manager ....................................................................13
2
Odtwarzanie plików nagrania ..............................................................13Menu Ustawienia ................................................................................... 17
Dbanie o urządzenie ...................................................................................... 17
Informacje o przepisach ................................................................................18CE .............................................................................................................18WEEE ........................................................................................................19Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa ................................. 20
Informacje na temat ładowania .................................................. 20Informacje na temat ładowarki ................................................... 20Informacje na temat baterii ......................................................... 20
3
Środki ostrożności i uwagi�� Dla�własnego�bezpieczeństwa�nie�należy�korzystać�z�elementów�sterowania�
urządzenia�podczas�prowadzenia�pojazdu.
�� W�przypadku�używania�nagrywarki�w�samochodzie�wymagany�jest�zestaw�do�montażu�na�szybie.�Nagrywarkę�należy�umieścić�w�odpowiednim�miejscu�tak,�aby�nie�zasłaniała�widoku�kierowcy�ani�nie�kolidowała�z�kierunkiem�otwarcia�poduszek�powietrznych.
�� Należy�upewnić�się,�że�żaden�przedmiot�nie�blokuje�obiektywu�kamery�oraz�że�w�pobliżu�obiektywu�nie�ma�materiałów�odbijających�światło.�Obiektyw�należy�utrzymywać�w�czystości.
�� Przyciemnienie�szyby�przedniej�samochodu�specjalną�powłoką�może�wpływać�na�jakość�nagrywania.�
4
Poznawanie nagrywarkiElementy z przodu i z tyłu
Nazwa Opis
❶ Obiektyw kamery
Należy�upewnić�się,�że�żaden�przedmiot�nie�blokuje�obiektywu�kamery�oraz�że�w�pobliżu�obiektywu�nie�ma�materiałów�odbijających�światło.
❷ Głośnik Wyjście�audio.
❸ Wskaźnik stanu
Świeci�na�zielono�po�włączeniu�nagrywarki.
Świeci�na�czerwono�podczas�nagrywania.
❹ Przycisk OK Działa�jak�przycisk�ENTER.�(Ta�funkcja�przycisku�może�być�inna�w�zależności�od�ekranu).
❺ Przycisk w dół Przejście�do�następnego�elementu.�(Ta�funkcja�przycisku�może�być�inna�w�zależności�od�ekranu).
❻ Przycisk w górę
Przejście�do�poprzedniego�elementu.�(Ta�funkcja�przycisku�może�być�inna�w�zależności�od�ekranu).
5
Nazwa Opis
❼ Przycisk menu Przejście�do�menu�Ustawienia.
Powrót�do�poprzedniego�ekranu.
Elementy z boku
Nazwa Opis
❶ Gniazdo montażu urządzenia
Do�montażu�urządzenia.
❷ Złącze mini-USB
Do�podłączenia�ładowarki.
❸ Złącze HD OUT
Podłączanie�do�urządzenia�zewnętrznego.
❹ Przycisk zasilania
Naciśnij,�aby�włączyć�lub�wyłączyć�nagrywarkę.
❺ Gniazdo karty pamięci
Dane�są�nagrywane�na�kartę�MicroSD.Uwaga: Zaleca�się�używanie�karty�pamięci�klasy�6�o�pojemności�co�najmniej�8�GB.
❻ Mikrofon
6
Wkładanie karty pamięciOSTRZEŻENIE:�Nie�należy�naciskać�środkowej�części�karty�pamięci.
Kartę�pamięci�należy�włożyć�przed�rozpoczęciem�nagrywania.�
Nagrywarka�obsługuje�karty�MicroSD�o�pojemności�do�32�GB.�Zaleca�się�używanie�karty�pamięci�klasy�6�o�pojemności�co�najmniej�8�GB.
Przytrzymaj�kartę�(MicroSD)�za�krawędzie�i�włóż�ją�delikatnie�do�gniazda,�stroną�z�etykietą�skierowaną�w�kierunku�obiektywu�kamery�urządzenia�Mio.
Aby�wyjąć�kartę,�wciśnij�delikatnie�górną�krawędź�karty�do�środka�w�celu�jej�zwolnienia,�a�następnie�wyciągnij�ją�z�gniazda.
Uwaga:�Firma�Mio�Technology�nie�gwarantuje�zgodności�produktu�z�kartami�MicroSD�wszystkich�producentów.
Uwaga:�Przed�rozpoczęciem�nagrywania�kartę�MicroSD�należy�sformatować,�aby�uniknąć�nieprawidłowego�działania�spowodowanego�przez�pliki,�które�nie�zostały�utworzone�przez�urządzenie�MiVue�366.�Kartę�można�sformatować�za�pomocą�komputera�lub�urządzenia�MiVue�366�(naciśnięcie�przycisku�Menu� ,�a�następnie�wybranie�funkcji�formatowania).
Używanie nagrywarki w pojeździeOSTRZEŻENIE:
�� Należy�wybrać�odpowiednie�miejsce�montażu�urządzenia�w�pojeździe.�Nigdy�nie�należy�umieszczać�urządzenia�w�miejscu,�w�którym�zasłonięte�zostałoby�pole�widzenia�kierującego�pojazdem.
�� NIE�należy�wkładać�ani�wyjmować�karty�pamięci�podczas�używania�nagrywarki.
7
1 2 3
4
6
5
Aby�zapewnić�optymalny�kąt�nagrywania�należy�zwrócić�uwagę�na�następujące�elementy:
1.� Upewnij�się,�że�samochód�jest�zaparkowany�na�równym�podłoża.
8
2.� Po�wyregulowaniu�kąta�montażu,�upewnij�się,�że�widok�kamery�jest�równoległy�do�poziomu�podłoża,�a�współczynnik�ziemia/niebo�jest�bliski�6/4.
Należy�użyć�zaczepów�kablowych�do�zamocowania�przewodu�zasilającego�tak,�aby�nie�przeszkadzał�on�podczas�kierowania�pojazdem.�Aby�zapewnić�najwyższą�jakość�nagrywania,�zaleca�się�umieszczenie�nagrywarki�w�pobliżu�lusterka�wstecznego.
Podłączanie do urządzenia zewnętrznegoAby�uzyskać�lepszą�jakość�oglądania,�nagrywarkę�można�podłączyć�do�zewnętrznego�urządzenia�wyświ
Podstawy obsługiOSTRZEŻENIE: NIE�należy�wyjmować�ani�wkładać�karty�pamięci�podczas�nagrywania.
Podłącz�nagrywarkę�do�ładowarki�samochodowej�zgodnie�z�instrukcjami�instalacji�z�poprzedniej�części�„Używanie�nagrywarki�w�pojeździe.”
Włączanie i wyłączanie nagrywarkiPo�uruchomieniu�silnika�pojazdu�nagrywarka�włączy�się�automatycznie.�Domyślnie�nagrywanie�rozpoczyna�się�po�włączeniu�nagrywarki.
Po�wyłączeniu�silnika�pojazdu�nagrywarka�automatycznie�zapisze�nagranie.�Domyślnie,�nagrywarka�natychmiast�się�wyłącza.
W�celu�ręcznego�włączenia�lub�wyłączenia�nagrywarki,�naciśnij�i�przytrzymaj� �przez�2�sekundy�przycisk�Zasilanie.
Reset sprzętowyCzasami,�gdy�nagrywarka�przestaje�reagować�lub�wydaje�się�być�„zatrzymana”�albo�„zablokowana”,�może�być�konieczne�wykonanie�resetu�sprzętowego.
9
Aby�wykonać�reset�sprzętowy�nagrywarki,�naciśnij�i�przytrzymaj� �przez�5�sekund�przycisk�Zasilanie.
Ustawianie daty i godzinyAby�upewnić�się�co�do�prawidłowej�daty�i�godziny�nagrań,�przed�rozpoczęciem�nagrywania�należy�sprawdzić�ustawienia�daty�i�godziny.
1.� Naciśnij�przycisk�Menu� �w�celu�przejścia�do�menu�Ustawienia.
2.� Wybierz�pozycję�Data / Czas�i�naciśnij�przycisk�OK.
3.� Użyj�przycisków�▲�i�▼�do�regulacji�wartości,�a�następnie�naciśnij�przycisk�OK.�
4.� Powtarzaj�czynność�3,�aż�do�zmiany�wszystkich�pól.
Nagrywanie w trybie jazdyNagrywanie ciągłePo�podłączeniu�ładowarki�samochodowej�do�gniazda�zapalniczki�w�samochodzie,�nagrywarka�rozpocznie�nagrywanie�ciągłe�automatycznie.�Nagranie�może�zostać�podzielone�na�kilka�klipów�wideo;�nagrywanie�nie�będzie�zatrzymywane�między�klipami�wideo.
Po�wyłączeniu�silnika�pojazdu�nagrywarka�automatycznie�zatrzyma�i�zapisze�nagranie.�Aby�zatrzymać�nagrywanie�ręcznie,�naciśnij�przycisk�▼.
Gdy nagrywanie nie jest wykonywane, w dowolnym momencie można uruchomić nagrywanie ciągłe, naciskając przycisk OK. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk ▼.
Nagrania�ciągłe�do�odtworzenia,�znajdują�się�w�kategorii�„Video”.
Uwaga:�Gdy�podczas�nagrywania�ciągłego�na�karcie�pamięci�zabraknie�miejsca,�stare�klipy�wideo�zostaną�zastąpione�nowymi.
10
Nagrywanie zdarzeniaDomyślnie�w�przypadku�wystąpienia�zdarzenia,�takiego�jak�nagłe�uszkodzenie,�prowadzenie�pojazdu�z�dużą�prędkością,�zbyt�ostry�skręt�lub�wypadek,�czujnik�G�wyzwoli�uruchomienie�nagrywarki�i�rozpocznie�nagrywanie�„Zdarzenie”�(nagrywanie�zdarzenia).
Aby�ręcznie�uruchomić�nagrywanie�„Zdarzenie”�w�trakcie�innego�nagrywania,�naciśnij�przycisk�OK.
W�celu�zatrzymania�nagrywania,�naciśnij�przycisk�▼.
Nagrania�zdarzeń�do�odtworzenia,�znajdują�się�w�kategorii�„Zdarzenie”.
Tryb kameryJeśli�trwa�nagrywanie,�naciśnij�przycisk�▼�w�celu�jego�zatrzymania.�Po�uzyskaniu�gotowości�naciśnij�przycisk�▼�w�celu�wykonania�zdjęcia.
Tryb odtwarzaniaAby�wybrać�nagranie�wideo�lub�zdjęcie�do�odtworzenia:
1.� Naciśnij�przycisk�Menu� �w�celu�przejścia�do�menu�Ustawienia.
2.� Wybierz�pozycję�Odtworzenie zapisu�i�naciśnij�przycisk�OK.
3.� Wybierz�żądany�typ�i�naciśnij�przycisk�OK.�Typy�obejmują:
� Video (nagrania�ciągłe)
� Zdarzenie (nagrania�zdarzeń)
� Foto
4.� Wybierz�z�listy�żądany�plik�i�naciśnij�przycisk�OK.
Podczas�odtwarzania�można:
�� Nacisnąć�przycisk�Menu� �w�celu�powrotu�do�listy.
11
�� Nacisnąć�przycisk�OK�w�celu�wstrzymania�lub�wznowienia�odtwarzania�nagrania�wideo.
�� Naciśnij�przycisk�▲/▼�,�aby�przełączyć�na�poprzedni/następny�plik.
Zarządzanie plikami
OSTRZEŻENIE:�Usuniętych�plików�nie�można�odzyskać.�Przed�usunięciem�należy�upewnić�się,�że�wykonano�kopię�zapasową�plików.
Aby�usunąć�pliki:
1.� Naciśnij�przycisk�Menu� �w�celu�przejścia�do�menu�Ustawienia.
2.� Wybierz�pozycję�Kasowanie pliku�i�naciśnij�przycisk�OK.
3.� Wybierz�żądany�typ�i�naciśnij�przycisk�OK.
4.� Wybierz�z�listy�żądany�plik�i�naciśnij�przycisk�OK.
5.� Wybierz�żądaną�opcję:
� Skasować jeden:�usuwanie�bieżącego�pliku
� Skasować wszystko:�usuwanie�wszystkich�plików�wybranego�typu
6.� Aby�kontynuować,�naciśnij�przycisk�OK.
Ustawienia systemuAby�dostosować�ustawienia�systemu,�naciśnij�przycisk�Menu� .
Element Opis
Odtworzenie zapisu Odtwarzanie�nagrań�wideo�i�zdjęć.
12
Element Opis
Data / Czas Ustawianie�systemowej�daty�i�godziny.
Umieść czas i datę Pokazywanie�lub�ukrywanie�godziny�i�daty�nagrań.
Rozdzielczość Ustawianie�rozdzielczości�obrazu.
Wyłącz ekran aut. Ustawianie�timera�automatycznego�wyłączenia�ekranu�LCD�(po�upływie�określonego�czasu)�po�rozpoczęciu�nagrywania.
Zapis dźwięku Ustawianie,�czy�nagrania�mają�zawierać�dźwięki.
Dźwięk syst. Włączanie�lub�wyłączanie�powiadomień�dźwiękowych�systemu.
Aut. start zapisu Włączanie�lub�wyłączanie�automatycznego�uruchamiania�nagrywania�po�włączeniu�zasilania.
Długość pliku Ustawianie�długości�każdego�klipu�wideo�w�przypadku�nagrywania�ciągłego.
Czujnik ruchu Po�włączeniu�i�wykryciu�ruchu�rejestrator�rozpocznie�automatyczne�nagrywanie.
Czułość czujnika G Po�włączeniu�tej�opcji�czujnik�G�będzie�wyzwalał�automatycznie�rozpoczęcie�nagrywania�po�wystąpieniu�zdarzenia�(w�trybie�jazdy).Użytkownik�może�zmienić�poziom�czułości�czujnika�G�(w�trybie�jazdy).
Opóźnienie wyłączenia Można�ustawić�wyłączenie�nagrywarki�po�10�sekundach�od�wyłączenia�zasilania.
Język Ustawienie�języka.
Kasowanie pliku Usuwanie�plików.
Formatowanie Formatowanie�karty�pamięci.�(Usunięte�zostaną�wszystkie�dane).
Ustawienia fabr. Przywracanie�domyślnych�wartości�fabrycznych�ustawień�systemu.
Głośność Regulacja�poziomu�głośności.
13
Element Opis
Informacje Wyświetla�informacje�o�oprogramowaniu.
MiVue ManagerMiVue�Manager�to�narzędzie,�które�umożliwia�oglądanie�wideo�nagranego�w�nagrywarce�Mio�MiVue.
WAŻNE!�Do�odtwarzania�plików�nagrania�computer�wymaga�kodeków�MOV�i�AVI.�W�celu�instalacji�wymaganych�kodeków,�sprawdź�www.mio.com.
Uwaga:�Nie�wszystkie�funkcje�są�dostępne�w�każdym�modelu.
Instalacja MiVue ManagerWłóż�płytę�CD�dostarczoną�z�nagrywarką�do�napędu�CD�komputera.�W�celu�instalacji�MiVue�Manager�kliknij�dwukrotnie�Setup.exe�i�wykonaj�instrukcje�ekranowe.
Odtwarzanie plików nagraniaUwaga: Do�celów�wykonania�kopii�zapasowej�i�do�odtwarzania�zaleca�się�skopiowanie�plików�nagrania�do�komputera.
1.� Należy�wykonać�jedną�z�następujących�czynności:
�� Podłącz�koniec�mini-USB�kabla�USB�(niedostarczony)�do�nagrywarki,�a�drugi�koniec�do�portu�USB�komputera.
�� Wyjmij�kartę�pamięci�z�nagrywarki�i�uzyskaj�do�niej�dostęp�w�komputerze,�poprzez�czytnik�kart.
2.� Uruchom�w�komputerze�MiVue�Manager.
14
Uwaga: Ekran�mapy�może�się�nie�wyświetlać,�gdy�komputer�nie�jest�podłączony�do�Internetu�lub,�gdy�posiadany�model�Mivue�nie�obsługuje�funkcji�GPS.
Uwaga: Schemat�czujnika�G�wyświetla�dane�dotyczące�przełożenia�samochodu�układzie�3-osiowym�do�przodu/do�tyłu�(X),�w�prawo/w�lewo�(Y)�i�w�górę/w�dół�(Z).
3.� Domyślnie,�MiVue�Manager�pokazuje�z�prawej�strony�kalendarz�i�listę�plików.
�� Gdy�istnieje�plik�nagrania,�będzie�wyświetlana�data�ze�znakiem�“▲”.�Kliknij�datę,�aby�wyświetlić�pliki�nagrane�w�określonej�dacie.
Zakończ
MaksymalizujMinimalizuj
Kalendarz
Typ pliku
Lista plików
Ekran odtwarzania
wideo
Elementy sterowania
odtwarzaniem
Ekran mapy Schemat czujnika G
15
�� Można�wybrać�typ�plików�do�wyświetlania:�Zdarzenie�(nagranie�zdarzenia�awaryjnego)�i/lub�Normalny�(nagranie�ciągłe).
�� Aby�wyświetlić�wszystkie�pliki�w�bieżącym�folderze,�kliknij�Wszystkie.�Aby�powrócić�do�widoku�kalendarza,�kliknij�Kalendarz.
Kalendarz Klaendarz�i�lista�plików Lista�wszystkich�plików
Można�także�kliknąć� �w�górnym,�lewym�rogu,�aby�wybrać�folder,�gdzie�zapisywane�są�pliki�nagrania.
4.� Kliknij�dwukrotnie�wymagany�plik�na�liście�plików,�aby�rozpocząć�odtwarzanie.
5.� Elementy�sterowania�odtwarzaniem�są�opisane�następująco:
Ikona Opis
Uruchomienie�lub�wznowienie�odtwarzania.
Wstrzymanie�odtwarzania.
/ Przejście�do�poprzedniego�/�następnego�pliku�na�liście.
Zmiana�szybkości�odtwarzania�na�1/4x,�1/2x,�1x�(domyślne),�1,5x�lub�2x.
16
Ikona Opis
Zmian�akierunku�odtwarzania.�Ikona�►�wskazuje�aktualny�kierunek�odtwarzania.
/ Wyciszenie�lub�wyłączenie�wyciszenia�głośności.
Regulacja�poziomu�głośności.
Odtwarzanie�wideo�na�pełnym�ekranie.
Przywrócenie�normalnego�widoku.
Wyświetlanie�postępu�odtwarzania.�Można�kliknąć�punkt�na�pasku�ścieżki,�aby�bezpośrednio�przejść�do�innej�lokalizacji�w�celu�odtwarzania.
6.� Pasek�narzędzi�umożliwia�następujące�czynności:
�� Kliknij� ,�aby�uzyskać�podgląd�i�wydrukować�bieżący�obraz�wideo.
�� Kliknij� ,�aby�wykonać�kopię�zapasową�wybranych�plików�w�określonym�miejscu�w�komputerze.
�� Kliknij� ,�aby�przechwycić�i�zapisać�bieżący�obraz�wideo�w�określonym�miejscu�w�komputerze.
�� Kliknij� ,�aby�wykonać�eksport�informacji�GPS�wybranego�pliku�w�formacie�KML�w�określonym�miejscu�w�komputerze.
�� Kliknij� �/� ,�aby�przesłać�wybrany�plik�do�serwisu�Facebook�lub�YouTube.
�� Kliknij� ,�aby�otworzyć�menu�Ustawienia.�(Sprawdź�następną�część.)
17
Menu UstawieniaKliknij� ,�aby�otworzyć�menu�Ustawienia.�Elementy�menu�Ustawienia�są�opisane�następująco:
� Zmień język:�Ustawienie�języka�wyświetlania�MiVue�Manager.
� Zmień skórę:�Ustawienie�schematu�kolorów�MiVue�Manager.
� Sprawdź aktualizację:�Sprawdzenie,�czy�dostępne�są�nowsze�wersje�MiVue�Manager.
Uwaga: Ta�funkcja�wymaga�dostępu�do�Internetu.
� O:�Wyświetlenie�wersji�i�informacji�oprawach�autorskich�MiVue�Manager.
Dbanie o urządzenieDbanie�o�urządzenie�zapewni�bezproblemowe�działanie�i�zmniejszy�niebezpieczeństwo�uszkodzenia.
�� Urządzenie�należy�chronić�przed�nadmierną�wilgocią�i�ekstremalnymi�temperaturami.
�� Należy�unikać�zbyt�długiego�wystawiania�urządzenia�na�działanie�bezpośredniego�światła�słonecznego�lub�silnego�światła�ultrafioletowego.
�� Nie�należy�niczego�umieszczać�na�urządzeniu�ani�upuszczać�na�urządzenie�żadnych�przedmiotów.
�� Urządzenia�nie�należy�upuszczać�ani�narażać�na�silne�uderzenia.
�� Nie�należy�wystawiać�urządzenia�na�działanie�nagłych�i�dużych�zmian�temperatury.�Mogłoby�to�spowodować�kondensację�wilgoci�wewnątrz�urządzenia,�a�w�rezultacie�jego�uszkodzenie.�W�przypadku�wystąpienia�kondensacji�wilgoci,�przed�użyciem�należy�zaczekać,�aż�urządzenie�całkowicie�wyschnie.
18
�� Powierzchnię�ekranu�można�łatwo�zarysować.�Należy�unikać�dotykania�jej�ostrymi�przedmiotami.�W�celu�zabezpieczenia�ekranu�przed�mniejszymi�zarysowaniami�można�użyć�nieprzylepnych,�standardowych�elementów�ochrony�ekranu,�przeznaczonych�dla�urządzeń�przenośnych�wyposażonych�w�panele�LCD.
�� Nigdy�nie�należy�czyścić�włączonego�urządzenia.�Do�wycierania�ekranu�i�zewnętrznych�części�urządzenia�należy�używać�miękkiej,�niepozostawiającej�włókien�szmatki.
�� Do�czyszczenia�ekranu�nie�należy�używać�ręczników�papierowych.
�� Nigdy�nie�należy�podejmować�prób�demontażu,�naprawy�ani�modyfikacji�urządzenia.�Demontaż,�modyfikacje�lub�próba�naprawy�mogą�spowodować�uszkodzenie�urządzenia,�a�nawet�obrażenia�ciała�lub�uszkodzenie�własności�i�utratę�gwarancji.
�� Nie�należy�przechowywać�ani�przenosić�łatwopalnych�cieczy,�gazów�lub�materiałów�wybuchowych�w�tym�samym�miejscu�co�urządzenie,�jego�części�lub�akcesoria.
�� Aby�nie�stwarzać�okazji�do�kradzieży,�nie�należy�zostawiać�urządzenia�ani�akcesoriów�na�widoku�w�pozbawionym�nadzoru�pojeździe.
�� Przegrzanie�może�spowodować�uszkodzenie�urządzenia.
Informacje o przepisachCE
Produkty�z�oznaczeniem�CE,�są�zgodne�z�Dyrektywą�kompatybilności�elektromagnetycznej�(2004/108/EC)�-�Rady�Wspólnoty�Europejskiej.
19
Zgodność�z�tymi�dyrektywami�warunkuje�zgodność�z�następującymi�standardami�europejskimi:
�� EN�55022:2010�+AC:2011,�Class�B�� EN�55024:2010�� EN�61000-3-2:2006�+A1:2009�+A2:2009,�Class�A�� EN�61000-3-3:2008�� IEC�61000-4-11:2004�ED.�2.0�� IEC�61000-4-2:2008�ED.�2.0�� IEC�61000-4-3:2010�ED.�3.2�� IEC�61000-4-4:2012�ED.�3.0�� IEC�61000-4-5:2005�ED.�2.0�� IEC�61000-4-6:2008�ED.�3.0�� IEC�61000-4-8:2009�ED.�2.0
Producent�nie�ponosi�odpowiedzialności�za�modyfikacje�dokonane�przez�użytkownika,�które�mogą�naruszyć�zgodność�produktu�z�normami�CE.
WEEE
Zgodnie�z�dyrektywą�UE�dotyczącej�urządzeń�elektrycznych�i�elektronicznych,�tego�produktu�nie�można�usuwać�jak�normalnych�odpadków�domowych�(WEEE�-�2002/96/EC).�Należy�je�przekazać�do�punktu�sprzedaży�lub�do�miejskiego�punktu�zbiórki�dla�celów�recyklingu.
20
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwaInformacje na temat ładowania
�� Należy�używać�wyłącznie�ładowarki�dostarczonej�z�urządzeniem.�Użycie�ładowarki�innego�typu�stanie�się�przyczyną�nieprawidłowego�działania�i/lub�niebezpieczeństwa.
�� Ten�produkt�może�być�zasilany�z�certyfikowanego�urządzenia�zasilającego�z�oznaczeniem�„LPS”,�„Ograniczone�źródło�zasilania”,�o�parametrach�wyjścia�prądu�stałego�+5�V/1,2�A.
�� W�urządzeniu�należy�używać�określonej�baterii.
Informacje na temat ładowarki�� Nie�należy�używać�ładowarki�w�miejscach�o�dużej�wilgotności.�Nigdy�nie�należy�
dotykać�ładowarki�mokrymi�rękami�ani�stopami.
�� Jeśli�ładowarka�jest�używana�do�zasilania�urządzenia�lub�ładowania�baterii,�dookoła�niej�należy�zapewnić�odpowiednią�wentylację.�Nie�należy�przykrywać�ładowarki�papierem�ani�innymi�przedmiotami,�ponieważ�spowodowałoby�to�pogorszenie�chłodzenia.�Nie�należy�używać�ładowarki,�gdy�znajduje�się�ona�w�torbie�do�przenoszenia.
�� Ładowarkę�należy�podłączyć�do�odpowiedniego�źródła�zasilania.�Wymagania�dotyczące�napięcia�znajdują�się�na�obudowie�i/lub�opakowaniu�produktu.
�� Nie�należy�używać�ładowarki�z�uszkodzonym�przewodem.
�� Nie�należy�podejmować�prób�naprawy�urządzenia.�Wewnątrz�nie�ma�żadnych�części,�które�użytkownik�mógłby�naprawiać.�Urządzenie�należy�wymienić�po�jego�uszkodzeniu�lub�wystawieniu�na�działanie�nadmiernej�wilgoci.
Informacje na temat baterii�� W�urządzeniu�należy�używać�określonej�baterii.
21
�� OSTRZEŻENIE:�Urządzenie�zawiera�niewymienialną,�wewnętrzną�baterię�litowo-jonową.�Bateria�może�pęknąć�lub�eksplodować,�uwalniając�niebezpieczne�substancje�chemiczne.�Aby�zmniejszyć�niebezpieczeństwo�pożaru�lub�poparzenia,�baterii�nie�należy�demontować,�rozgniatać,�nakłuwać�ani�wrzucać�do�ognia�lub�wody.
�� Ważne�instrukcje�(wyłącznie�dla�pracowników�serwisu)
�� Ostrzeżenie:�Wymiana�baterii�na�baterię�nieodpowiedniego�typu�może�spowodować�jej�eksplozję.�Zużyte�baterie�należy�usuwać�zgodnie�z�instrukcjami.
�� Baterię�można�wymieniać�wyłącznie�na�baterię�tego�samego�lub�równoważnego�typu,�zalecaną�przez�producenta.
�� Baterię�należy�we�właściwy�sposób�poddać�recyklingowi�lub�usunięciu.
�� Baterię�można�używać�wyłącznie�w�określonym�urządzeniu.
22
Poprawka:�R01�(3/2014)
Znaki towarowe Wszystkie�marki�i�nazwy�produktów�to�znaki�towarowe�lub�zastrzeżone�znaki�towarowe�odpowiednich�firm.
Zastrzeżenie Specyfikacje�i�dokumenty�mogą�zostać�zmienione�bez�powiadomienia.�Firma�Mio�Technology�nie�gwarantuje,�że�dokument�ten�jest�pozbawiony�błędów.�Firma�Mio�Technology�nie�ponosi�żadnej�odpowiedzialności�za�szkody�wynikające�bezpośrednio�lub�pośrednio�z�błędów,�pominięć�lub�rozbieżności�między�urządzeniem�a�dokumentami.
Uwagi Nie�wszystkie�modele�są�dostępne�w�każdym�regionie.�W�zależności�od�określonego�zakupionego�modelu,�kolor�i�wygląd�urządzenia�oraz�akcesoriów�mogą�nie�pokrywać�się�dokładnie�z�rysunkami�przedstawionymi�w�tym�dokumencie.