Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

26
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować

description

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Page 1: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl

Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

Page 2: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Lekcja 56Lekcja 56

München - Teil 2München - Teil 2

Monachium - część 2Monachium - część 2

Page 3: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Das Das Mercedes-BenzMercedes-Benz Centergebäude Centergebäude in München in München hat moderne Architektur.hat moderne Architektur. Hier befinden sich die verglaste Hier befinden sich die verglaste und lichtdurchflutete und lichtdurchflutete Ausstellungshallen, in das Ausstellungshallen, in das Gebäude integrierte Werkstatt Gebäude integrierte Werkstatt und der 16-geschossige Glasturm und der 16-geschossige Glasturm mit einer Höhe von 65 Metern.mit einer Höhe von 65 Metern. Budynek Mercedes - Benz CenterBudynek Mercedes - Benz Center w Monachium ma nowoczesną w Monachium ma nowoczesną architekturę.Tutaj znajdują się architekturę.Tutaj znajdują się oszklone i przepuszczające światło oszklone i przepuszczające światło hale wystawowe, wbudowanyhale wystawowe, wbudowanyw budynek zakład naprawczy w budynek zakład naprawczy i 16 piętrowa szklana wieża o i 16 piętrowa szklana wieża o wysokości 65m. wysokości 65m.

Page 4: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Die Die Bayerische Bayerische StaatskanzleiStaatskanzlei ist eine oberste ist eine oberste Landesbehörde.Landesbehörde.Vor dem Zweiten Vor dem Zweiten Weltkrieg war Weltkrieg war an dieser Stelle an dieser Stelle das Bayerische das Bayerische Armeemuseum.Armeemuseum. BawarskBawarskaa Kancelaria Kancelaria StanuStanu jest najwyższą jest najwyższą władzą landu. władzą landu. Przed drugą wojną Przed drugą wojną światową było w tym światową było w tym miejscu Bawarskie miejscu Bawarskie Muzeum Wojskowe. Muzeum Wojskowe.

Der im Jahr 1982 restaurierte Kuppelbau Der im Jahr 1982 restaurierte Kuppelbau ist der Zentralbau der Staatskanzlei ist der Zentralbau der Staatskanzlei geworden. Das Gebäude hat etwa 8.800 m².geworden. Das Gebäude hat etwa 8.800 m². Budowla z kopułą, odrestaurowana w roku Budowla z kopułą, odrestaurowana w roku 1982 jest centralnym budynkiem Kancelarii 1982 jest centralnym budynkiem Kancelarii Stanu. Budynek ma ok. Stanu. Budynek ma ok. 8.800 m².8.800 m².

Page 5: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Der Der Flughafen MünchenFlughafen München Franz Josef Strauß liegt Franz Josef Strauß liegt 28 Kilometer von München.28 Kilometer von München.Er wurde am 17. Mai 1992 Er wurde am 17. Mai 1992 in Betrieb genommen. in Betrieb genommen. Das ist der zweitgrößte Das ist der zweitgrößte Flughafen Deutschlands. Flughafen Deutschlands.

Monachijskie lotniskoMonachijskie lotnisko Franza Josefa Straussa Franza Josefa Straussa leży 28 km od Monachium. leży 28 km od Monachium. Zostało uruchomione Zostało uruchomione 15 maja 1994. To drugie 15 maja 1994. To drugie co do wielkości lotnisko co do wielkości lotnisko Niemiec. Niemiec.

Benannt wurde der Flughafen Benannt wurde der Flughafen zur Ehre des ehemaligen zur Ehre des ehemaligen bayerischen Ministerpräsidenten. bayerischen Ministerpräsidenten. Nazwane zostało lotnisko ku czci Nazwane zostało lotnisko ku czci dawnegodawnego bawarskiego premiera.bawarskiego premiera.

Page 6: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Das Das Hochhaus Uptown MünchenHochhaus Uptown München ist mit einer Höhe von 146 Metern ist mit einer Höhe von 146 Metern das zweithöchste Bauwerk und das zweithöchste Bauwerk und das höchste Gebäude der Stadt. das höchste Gebäude der Stadt. Es hat 37 Stockwerken.Es hat 37 Stockwerken. Die gläserne Die gläserne Fassade umhüllt Fassade umhüllt seinsein Tragwerk. Tragwerk. Der Hauptnutzer des Hochhauses Der Hauptnutzer des Hochhauses ist die Deutschlandist die Deutschland--zentrale zentrale des Mobilfunkbetreibers. des Mobilfunkbetreibers. Wieżowiec Uptown MünchenWieżowiec Uptown München ze ze swoją wysokością 146 m jest drugim swoją wysokością 146 m jest drugim co do wielkości budynkiem co do wielkości budynkiem Monachium. Ma 37 pięter. Monachium. Ma 37 pięter. Szklana fasada otacza jego Szklana fasada otacza jego konstrukcję. Głównym konstrukcję. Głównym użytkownikiem wieżowca jest użytkownikiem wieżowca jest niemiecka centrala operatora niemiecka centrala operatora komórkowego.komórkowego.

Page 7: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Paradestücke der Sammlung Paradestücke der Sammlung sindsind:: der König Ludwik Diamant der König Ludwik Diamant der Rubellit - Kristal undder Rubellit - Kristal und derTakoderTako--waya - Smaragd.waya - Smaragd. Ozdobą kolekcji Ozdobą kolekcji są: diament króla Ludwika, kryształ są: diament króla Ludwika, kryształ Rubellit i szmaragd Takowaya. Rubellit i szmaragd Takowaya.

DasDas Museum Museum Reich derReich der KristalleKristalle umfasst 20.000 umfasst 20.000 Exponate, darunter Exponate, darunter Diamanten, Smaragde und Diamanten, Smaragde und andere Edelsteine. Man andere Edelsteine. Man kann hier eine Meteoriten - kann hier eine Meteoriten - Sammlung, Quarze und Sammlung, Quarze und viele andere Arten vonviele andere Arten von Mineralien bewundern.Mineralien bewundern.Muzeum Muzeum Królestwo Królestwo Kryształów Kryształów obejmuje 20.000 obejmuje 20.000 eksponatów, wśród nich eksponatów, wśród nich diamentów,diamentów, szmaragdów i szmaragdów i innych kamieni szlachetnych. innych kamieni szlachetnych. Można tutaj podziwiać Można tutaj podziwiać kolekcję meteorówkolekcję meteorówkwarce i wiele innych kwarce i wiele innych rodzajów minerałów.rodzajów minerałów.

Page 8: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

die Behörde - die Behörde - organ władzyorgan władzy

an dieser Stelle - an dieser Stelle - w tym miejscuw tym miejscu

der Kuppelbau - der Kuppelbau - budowla z kolumnąbudowla z kolumną

die Kanzlei - die Kanzlei - kancelariakancelaria

er wurde in Betrieb genommen - er wurde in Betrieb genommen - został uruchomionyzostał uruchomiony

zur Ehre - zur Ehre - ku czciku czci

der ehemalige Ministerpräsident - der ehemalige Ministerpräsident - były premierbyły premier

die gläserne Fassade - die gläserne Fassade - szklana fasadaszklana fasada

der Hauptnutzer - der Hauptnutzer - główny użytkownikgłówny użytkownik

umfassen - umfassen - obejmować obejmować

viele andere Arten - viele andere Arten - wiele innych rodzajówwiele innych rodzajów

Page 9: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Schloss Schloss NeuschwansteinNeuschwanstein von Ludwig II zählt zu von Ludwig II zählt zu den meistbesuchten Schlössern den meistbesuchten Schlössern Europas. Hier kann man Europas. Hier kann man neben den prunkvoll neben den prunkvoll ausgestatteten Königsräumen ausgestatteten Königsräumen die im mittelalterlichen Stil die im mittelalterlichen Stil Zimmer der Dienerschaft.Zimmer der Dienerschaft. Zamek Zamek Neuschwanstein Neuschwanstein Ludwika II zalicza się do Ludwika II zalicza się do najczęściej odwiedzanych najczęściej odwiedzanych zamków Europy. Można zamków Europy. Można tutaj podziwiać obok z tutaj podziwiać obok z przepychem wyposażonych przepychem wyposażonych królewskich pomieszczeń królewskich pomieszczeń pokoje służby w stylu pokoje służby w stylu średniowiecznym.średniowiecznym.

Page 10: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Am Ende der PrinzregentenAm Ende der Prinzregenten--straße erhebt sich auf straße erhebt sich auf einem Hügel der einem Hügel der Münchner Münchner FriedensengelFriedensengel. An sonnigen . An sonnigen Tagen ist hier ein schöner Tagen ist hier ein schöner Aussichtspunkt um Aussichtspunkt um auf Münchens Altstadt zu blicken. auf Münchens Altstadt zu blicken. Nachts wird der Springbrunnen Nachts wird der Springbrunnen vor dem Friedensengel vor dem Friedensengel romantisch beleuchtet. romantisch beleuchtet. Pod koniec ulicy Prinzregenten-Pod koniec ulicy Prinzregenten-straße wznosi się na wzgórzu straße wznosi się na wzgórzu Monachijski Anioł PokojuMonachijski Anioł Pokoju. . W czasie słonecznych dni jest W czasie słonecznych dni jest on pięknych punktem widokowym on pięknych punktem widokowym do oglądania starówki Monachium. do oglądania starówki Monachium. Nocą fontanny przed Aniołem Nocą fontanny przed Aniołem Pokoju są romantycznie oświetlonePokoju są romantycznie oświetlone.

Page 11: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Dank ihrer Ausstattung zählt sie zu Dank ihrer Ausstattung zählt sie zu den den ffreundlichsten U-Bahnen Europas.reundlichsten U-Bahnen Europas. Dzięki swojemu wyposażeniu zalicza się Dzięki swojemu wyposażeniu zalicza się ona do najbardziej przyjaznych kolei ona do najbardziej przyjaznych kolei podziemnych Europy.podziemnych Europy.

Die Die U-BahnU-Bahn ist ist die Achse die Achse des öffentlichen des öffentlichen Personennahverkehrs Personennahverkehrs der bayrischen der bayrischen Landeshauptstadt Landeshauptstadt München. Sie wurde am 19 München. Sie wurde am 19 Oktober 1971 eröffnet und Oktober 1971 eröffnet und befährt ein Streckennetz befährt ein Streckennetz von 100,8 km.von 100,8 km. Kolej podziemnaKolej podziemna jest osią komunikacji jest osią komunikacji podmiejskiej w podmiejskiej w bawarskiej bawarskiej stolicy landu stolicy landu Monachium. Została Monachium. Została otwarta 19 października otwarta 19 października 1971 roku i jeździ 1971 roku i jeździ na trasie 100,8 km.na trasie 100,8 km.

Page 12: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Die 800Die 800 m lange m lange PartnachklammPartnachklamm ist ist eine der schönsten eine der schönsten KlammenKlammen in den Alpen. in den Alpen. Wegen Wegen der der geringen geringen Breite ist sie nicht Breite ist sie nicht sehrsehr gut begehbar. gut begehbar.

Wąwóz Wąwóz PartnachklammPartnachklamm o długości 800 m jest o długości 800 m jest jednym z najpiękniejszych jednym z najpiękniejszych wąwozów w Alpach. wąwozów w Alpach. Z powodu niezbyt wielkiej Z powodu niezbyt wielkiej szerokości szerokości nie jest on zbyt nie jest on zbyt łatwo dostępnyłatwo dostępny.

Page 13: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Das Das Städtische HochhausStädtische Hochhaus ist das älteste Hochhaus ist das älteste Hochhaus Münchens. Es wurde im Münchens. Es wurde im Jahr 1929 erbaut. Das rote Jahr 1929 erbaut. Das rote Backsteingebäude hat 45 Backsteingebäude hat 45 Meter der Höhe und zwölf Meter der Höhe und zwölf Stockwerke. Hier befinden Stockwerke. Hier befinden sich die Büros sich die Büros der Stadtverwaltung.der Stadtverwaltung.Miejski wieżowiecMiejski wieżowiec jest jest najstarszym wieżowcem najstarszym wieżowcem Monachium. Został Monachium. Został zbudowany w roku 1929.zbudowany w roku 1929.Ten czerwony budynek z Ten czerwony budynek z cegły ma 45 m wysokości cegły ma 45 m wysokości i 12 pięter. Tutaj znajdują i 12 pięter. Tutaj znajdują się biura urzędu miasta. się biura urzędu miasta.

Page 14: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

er zählt zu... - er zählt zu... - zalicza się do...zalicza się do...

das meistbesuchte Schloss - das meistbesuchte Schloss - najczęściej odwiedzany zameknajczęściej odwiedzany zamek

prunkvoll - prunkvoll - z przepychemz przepychem

im mittelalterlichen Stil - im mittelalterlichen Stil - w stylu średniowiecznymw stylu średniowiecznym

der Friedensengel - der Friedensengel - anioł pokojuanioł pokoju

an sonnigen Tagen - an sonnigen Tagen - w dni słonecznew dni słoneczne

romantisch beleuchtet - romantisch beleuchtet - romantycznie oświetlony/a/eromantycznie oświetlony/a/e

die Achse - die Achse - ośoś

die Ausstattung - die Ausstattung - wyposażeniewyposażenie

die Klamm - die Klamm - wąwózwąwóz

die Stadtverwaltung - die Stadtverwaltung - urząd miastaurząd miasta

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

Page 15: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Ursprünglich bedeutetUrsprünglich bedeutetee der Name "der Name "tulttult" oder " oder ""DultDult" Kirchenfest. " Kirchenfest. Während eines solchen Während eines solchen Festes, wurden um Festes, wurden um die Kirche meistdie Kirche meist Verkaufsstände aufgebaut. Verkaufsstände aufgebaut. Im Laufe der Zeit Im Laufe der Zeit dieses dieses Kirchenfest veränderte Kirchenfest veränderte sich in sich in der der Jahrmarkt.Jahrmarkt.Pierwotnie nazwa "Pierwotnie nazwa "tulttult" " lub "lub "DultDult" oznaczała święto " oznaczała święto kościelne. Podczas takiego kościelne. Podczas takiego święta dookoła kościoła święta dookoła kościoła budowano większość budowano większość straganów. Z biegiem straganów. Z biegiem czasu to święto kościelne czasu to święto kościelne zmieniło się w jarmark.zmieniło się w jarmark.

Die Die Auer DultAuer Dult findet dreimal im Jahr in findet dreimal im Jahr in München statt. Rund 300.000 Menschen München statt. Rund 300.000 Menschen besuchen jedes Jahr dieses Fest. besuchen jedes Jahr dieses Fest. Auer Auer DultDult odbywa trzy razy do roku w odbywa trzy razy do roku w Monachium. Około 300.000 ludzi Monachium. Około 300.000 ludzi uczestniczy każdego roku w tym święcie.uczestniczy każdego roku w tym święcie.

Page 16: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Das Das IsartorIsartor endet endet die historische Altstadt. die historische Altstadt. Es wurde in den Jahren Es wurde in den Jahren 1285 - 1347 durch Ludwig 1285 - 1347 durch Ludwig den Bayern errichtet. den Bayern errichtet. Auf dem Tor gibt es ein Auf dem Tor gibt es ein Fresko, das ein Triumphzug Fresko, das ein Triumphzug Kaiser Ludwigs nach Kaiser Ludwigs nach der Schlacht bei Ampfing der Schlacht bei Ampfing darstellt.darstellt. Brama Brama IsartorIsartor kończy historyczne kończy historyczne stare miasto. Została zbudowana stare miasto. Została zbudowana w latach 1285-1341 przez w latach 1285-1341 przez Ludwika Bawarskiego. Na Ludwika Bawarskiego. Na bramie są freski przedstawiające bramie są freski przedstawiające

pochód tryumfalny cesarza pochód tryumfalny cesarza Ludwika po bitwie Ludwika po bitwie pod Ampfingpod Ampfing.

Während des Während des KKrieges wurde rieges wurde das Tor zerstört. Am Anfang der das Tor zerstört. Am Anfang der 7070 Jahre Jahre hat man es rekonstruiert.hat man es rekonstruiert. Podczas wojny brama została Podczas wojny brama została zniszczona. Na początku lat 70tych zniszczona. Na początku lat 70tych odrestaurowano ją.odrestaurowano ją.

Page 17: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Die Die Schatzkammer Schatzkammer stelltstellt Goldschmiedekunst Goldschmiedekunst vom Mittelalter bis zum vom Mittelalter bis zum KlassizismusKlassizismus vor vor. . Besonders interessante Besonders interessante Sammlung umfasst Sammlung umfasst kostbare Arbeiten aus kostbare Arbeiten aus Bergkristall und Elfenbein, Bergkristall und Elfenbein, Schmuck.Schmuck. SkarbiecSkarbiec prezentuje sztukę prezentuje sztukę złotniczą od średniowiecza złotniczą od średniowiecza aż do klasycyzmu.aż do klasycyzmu.Szczególnie interesująca Szczególnie interesująca kolekcja zawiera kosztowne kolekcja zawiera kosztowne dzieła z kryształu górskiegodzieła z kryształu górskiegoi biżuterię z kości słoniowej.i biżuterię z kości słoniowej.

Page 18: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Der Der MarienplatzMarienplatz ist ist der zentrale Platz der zentrale Platz der Innenstadt, Münchens der Innenstadt, Münchens urbanes Herz und zugleich urbanes Herz und zugleich Mittelpunkt der Mittelpunkt der Fußgängerzone. Im Süden Fußgängerzone. Im Süden wird er von Geschäftshäusern wird er von Geschäftshäusern und Gastronomiebetrieben und Gastronomiebetrieben begrenzt.begrenzt. MarienplatzMarienplatz jest centralnym jest centralnym placem śródmieścia, placem śródmieścia, urbanistycznym centrum urbanistycznym centrum Monachium i jednocześnie Monachium i jednocześnie punktem centralnym deptaka. punktem centralnym deptaka. Od południa jest on Od południa jest on ograniczony przez domy ograniczony przez domy handlowe i zakłady handlowe i zakłady gastronomiczne.gastronomiczne.

DDie Fußgängerzoneie Fußgängerzone endet sich endet sich mit dem mit dem Karlstor.Karlstor. Deptak kończy Deptak kończy się Bramą Karola.się Bramą Karola.

Page 19: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Die Die Badenburg Badenburg befindet befindet sich am Ende sich am Ende des Badenburger Sees des Badenburger Sees im Nymphenburger im Nymphenburger Schlosspark. Sie wurde Schlosspark. Sie wurde in den Jahren 1719 in den Jahren 1719 bis 1721 gegründet. bis 1721 gegründet. Das ist erstes beheizbares Das ist erstes beheizbares Hallenbad.Hallenbad.BadenburgBadenburg znajduje znajduje się przy końcu Jeziora się przy końcu Jeziora BanderburskiegoBanderburskiegow parku zamkowym w parku zamkowym Nymphenburg. Został Nymphenburg. Został założony w latach 1719 - założony w latach 1719 - 1721. Jest to pierwszy 1721. Jest to pierwszy kryty basen kryty basen ogrzewany. ogrzewany.

Page 20: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

das Kirchenfest - das Kirchenfest - święto kościelneświęto kościelne

um die Kirche - um die Kirche - dookodookołła kościołaa kościoła

der Verkaufsstand - der Verkaufsstand - stoiskostoisko

im Laufe der Zeit - im Laufe der Zeit - z biegiem czasuz biegiem czasu

die Schatzkammer - die Schatzkammer - skarbiecskarbiec

aus Elfenbein - aus Elfenbein - z kości słoniowejz kości słoniowej

der Triumphzug - der Triumphzug - pochód tryumfalnypochód tryumfalny

nach der Schlacht - nach der Schlacht - po bitwiepo bitwie

das Herz - das Herz - serceserce

die Fußgängerzone die Fußgängerzone - deptak- deptak

ein beheizbares Hallenbad - ein beheizbares Hallenbad - ogrzewany basen krytyogrzewany basen kryty

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

Page 21: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

München ist die Hauptstadt München ist die Hauptstadt des Bieres. Im des Bieres. Im Bier- und Bier- und OktoberfestmuseumOktoberfestmuseum kann kann man die Geschichte man die Geschichte des Bieres von des Bieres von der Völkerwanderung der Völkerwanderung über die Klöster über die Klöster kennenlernen und kennenlernen und Münchner Bierqualität Münchner Bierqualität kennenlernen ausprobieren.kennenlernen ausprobieren.Monachium to stolica piwa. Monachium to stolica piwa. W W Muzeum Piwa i Muzeum Piwa i Oktoberfest Oktoberfest można poznać można poznać historię piwa od wędrówki historię piwa od wędrówki ludów poprzez klasztory ludów poprzez klasztory i wypróbować jakości i wypróbować jakości monachijskiego piwa.monachijskiego piwa.

Das Oktoberfest begann mit Das Oktoberfest begann mit Nationalfest zur Hochzeit von König Nationalfest zur Hochzeit von König Ludwig I mit Prinzessin Therese.Ludwig I mit Prinzessin Therese.Oktoberfest rozpoczął się świętem Oktoberfest rozpoczął się świętem ludowym z okazji wesela króla ludowym z okazji wesela króla Ludwika I z księżniczkąTeresą .Ludwika I z księżniczkąTeresą .

Page 22: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Der Der Münchner TierparkMünchner Tierpark wurde im Jahr 1911 wurde im Jahr 1911 gegründet. gegründet. Er harmonisch eingebettet Er harmonisch eingebettet im Landschaftsschutzgebiet im Landschaftsschutzgebiet der Isarauen.der Isarauen. Man kann Man kann hier ohne Gitter und Zäune hier ohne Gitter und Zäune die Tiere beobachten.die Tiere beobachten.Er hat eine Fläche von 36 haEr hat eine Fläche von 36 ha..

Monachijski ogród zoologicznyMonachijski ogród zoologiczny został założony w roku 1911.został założony w roku 1911.Jest on harmonijnie wpisany Jest on harmonijnie wpisany w park krajobrazowy rzeki Isar. w park krajobrazowy rzeki Isar. Można tutaj obserwować Można tutaj obserwować zwierzęta bez krat i płotów. zwierzęta bez krat i płotów. Ma on powierzchnię 36 ha.Ma on powierzchnię 36 ha.

Page 23: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Das Das Schloss FürstenriedSchloss Fürstenried im im Südwesten Münchens ließ 1715 Südwesten Münchens ließ 1715 bis 1717 bis 1717 Kurfürst Max Emanuel Kurfürst Max Emanuel

als Jagdschloss erbauen. als Jagdschloss erbauen. Das Schloss besteht aus einem Das Schloss besteht aus einem dreigeschossigem Hauptbau und dreigeschossigem Hauptbau und zwei kleineren Pavillons sowie zwei kleineren Pavillons sowie mehreren Nebengebäuden. mehreren Nebengebäuden. Zamek FürstenriedZamek Fürstenried w południowo w południowo - zachodnim Monachium polecił - zachodnim Monachium polecił wybudować elektor Maxwybudować elektor MaxEmanuel w latach 1715 - 1717 Emanuel w latach 1715 - 1717 jako dworek myśliwski. Zamek jako dworek myśliwski. Zamek składa się z trzypiętrowego składa się z trzypiętrowego budynku głównego i dwóch budynku głównego i dwóch małych pawilonów jak również małych pawilonów jak również wielu pomieszczeń wielu pomieszczeń gospodarczych. gospodarczych.

Von der einst reichen InnenausVon der einst reichen Innenaus--stattung hat sich nur ein Zimmer stattung hat sich nur ein Zimmer im zweiten Obergeschoss des im zweiten Obergeschoss des Haupthauses erhalten.Haupthauses erhalten. Z bogatego Z bogatego niegdyś wyposażenia wnętrza niegdyś wyposażenia wnętrza zachował się tylko jeden pokój na zachował się tylko jeden pokój na drugim piętrze budynku głównego.drugim piętrze budynku głównego.

Page 24: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Der Freizeitpark in Der Freizeitpark in WolfratshausenWolfratshausen südwestlich südwestlich von München verspricht viel von München verspricht viel Unterhaltung und Unterhaltung und Aufregung für Kinder. Im Aufregung für Kinder. Im Märchenwald Märchenwald erzählen mehr erzählen mehr als 260 zum Leben erweckte als 260 zum Leben erweckte Figuren die verschiedensten Figuren die verschiedensten Märchen.Märchen. Park rekreacyjny w Park rekreacyjny w WolfratshausenWolfratshausen, na , na południowy zachód od południowy zachód od Monachium zapewnia wiele Monachium zapewnia wiele rozrywki i emocji dzieciom. rozrywki i emocji dzieciom. W W Bajkowym LesieBajkowym Lesie ponad ponad 260 obudzonych do życia 260 obudzonych do życia postaci opowiada postaci opowiada najprzeróżniejsze bajki.najprzeróżniejsze bajki.

Page 25: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Ca. 60 km von München Ca. 60 km von München erstreckt sich der erstreckt sich der SchlierseeSchliersee. . Er hat die Oberfläche von Er hat die Oberfläche von 223 ha und eine max. Tiefe 223 ha und eine max. Tiefe von 39 m. Vor 1200 Jahren von 39 m. Vor 1200 Jahren wurde bei Westenhofen ein wurde bei Westenhofen ein Kloster, das den Namen Kloster, das den Namen "Slyrse" trug, gegründet."Slyrse" trug, gegründet. Około 60 km od Monachium Około 60 km od Monachium rozciąga się jezioro rozciąga się jezioro SchlierseeSchliersee. Ma ono . Ma ono powierzchnię 223 ha powierzchnię 223 ha i maksymalną głębokość i maksymalną głębokość 39 m. Przed 1200 laty 39 m. Przed 1200 laty przy Westenhofen został przy Westenhofen został założony klasztor, założony klasztor, o nazwie "Slyrse".o nazwie "Slyrse".

Inzwischen hat sich Inzwischen hat sich SchlierseeSchliersee als als anerkannter Kurort mit einem anerkannter Kurort mit einem Zentrum für AktivZentrum für Aktiverholungerholung und und für und Entspannung entwickelt.für und Entspannung entwickelt. W między czasie W między czasie Schliersee Schliersee zmieniło zmieniło się w znany kurort z centrum się w znany kurort z centrum aktywnego wypoczynku i relaksu.aktywnego wypoczynku i relaksu.

Page 26: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

die Völkerwanderung - die Völkerwanderung - wędrówka ludówwędrówka ludów

ausprobieren - ausprobieren - spróbowaćspróbować

die Hochzeit - die Hochzeit - weselewesele

die Prinzessin - die Prinzessin - księżniczkaksiężniczka

harmonisch eingebettet - harmonisch eingebettet - harmonijnie wprowadzonyharmonijnie wprowadzony

das Gitter - das Gitter - kratakrata

der Zaun - der Zaun - płotpłot

er ließ erbauen - er ließ erbauen - polecił wybudowaćpolecił wybudować

die Innenausstattung - die Innenausstattung - wyposażenie wnętrzawyposażenie wnętrza

die Unterhaltung - die Unterhaltung - rozrywkarozrywka

versprechen - versprechen - obiecaćobiecać

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.