Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

25
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować

description

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Page 1: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl

Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

Page 2: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Wie essen wir heute Wie essen wir heute und wie hat man früher gegessen?und wie hat man früher gegessen?

Jak jadamy dzisiaj Jak jadamy dzisiaj i jak kiedyś jadano?i jak kiedyś jadano?

Page 3: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Die Die Steinzeitdiät Steinzeitdiät ist ist eine Ernährungsform, die spezifisch eine Ernährungsform, die spezifisch für die Altsteinzeit (vor ca. 20.000 für die Altsteinzeit (vor ca. 20.000 bis 10.000 Jahren) ist. bis 10.000 Jahren) ist. In dieser Zeit wurden In dieser Zeit wurden der Ackerbau und die Viehzucht der Ackerbau und die Viehzucht vermehrt betrieben. Die Ernährung vermehrt betrieben. Die Ernährung bestand vor allem aus Fleisch bestand vor allem aus Fleisch (vom Wild), Fisch, Meeresfrüchten, (vom Wild), Fisch, Meeresfrüchten, Eiern, Obst, Gemüse sowie Eiern, Obst, Gemüse sowie Kräutern, Pilzen, Nüssen Kräutern, Pilzen, Nüssen und Honig.und Honig. Dieta okresu kamieniaDieta okresu kamienia jest formą jest formą odżywiania się, właściwą dla okresu odżywiania się, właściwą dla okresu paleolitu (ok. 20.000 - 10.000 lat paleolitu (ok. 20.000 - 10.000 lat temu). W tym czasie rozwijało się temu). W tym czasie rozwijało się głównie rolnictwo z hodowlą bydła. głównie rolnictwo z hodowlą bydła. Pożywienie składało Pożywienie składało się głównie z mięsa (dziczyzny), ryb, się głównie z mięsa (dziczyzny), ryb, owoców morza, jajek warzyw, ziół, owoców morza, jajek warzyw, ziół,

grzybów, orzechów oraz miodu.grzybów, orzechów oraz miodu.

Milch und Milchprodukte, Getreide Milch und Milchprodukte, Getreide und Getreideprodukte waren damals und Getreideprodukte waren damals nicht bekannt.nicht bekannt. Mleko i przetwory Mleko i przetwory mleczne, zboża i produkty zbożowe mleczne, zboża i produkty zbożowe nie były wówczas znane.nie były wówczas znane.

Page 4: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Die Die Ägypter Ägypter legten kleine legten kleine Kanäle und auf diese Weise Kanäle und auf diese Weise die Felder wurden mit die Felder wurden mit dem kostbaren Nilschlamm dem kostbaren Nilschlamm überschwemmt. Auf diesen überschwemmt. Auf diesen Feldern hat man Getreide Feldern hat man Getreide angebaut. Die Körner wurden angebaut. Die Körner wurden zu Mehl zerrieben und daraus zu Mehl zerrieben und daraus hat man das Brot gebacken. hat man das Brot gebacken. Als Obst aßen die Ägypter Als Obst aßen die Ägypter Datteln, Granatäpfel und Datteln, Granatäpfel und Feigen. Fleisch aßen sie wenig. Feigen. Fleisch aßen sie wenig. Egipcjanie Egipcjanie zakładali małe kanały zakładali małe kanały przez co pola zalewane były przez co pola zalewane były cennym szlamem z Nilu. Na cennym szlamem z Nilu. Na tych polach uprawiano zboża. tych polach uprawiano zboża. Ziarna były mielone na mąkę, z Ziarna były mielone na mąkę, z której pieczono chleb. Jako której pieczono chleb. Jako owoce spożywali Egipcjanie owoce spożywali Egipcjanie daktyle, granaty oraz figi. daktyle, granaty oraz figi. Mięsa jedli mało. Mięsa jedli mało.

Eines der Hauptgetränke Eines der Hauptgetränke im altenim alten ÄgyptenÄgypten war das Bier. Es hatte jedoch war das Bier. Es hatte jedoch sehr wenig Alkoholgehalt.sehr wenig Alkoholgehalt. Jednym z Jednym z głównych napojów w głównych napojów w starożytnym Egipciestarożytnym Egipcie było piwo. Zawierało jednak ono bardzo było piwo. Zawierało jednak ono bardzo

mało alkoholumało alkoholu.

Page 5: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Bei Bei den Römernden Römern war es üblich dreimal war es üblich dreimal am Tag zu essen. Zum am Tag zu essen. Zum Frühstück aß man Frühstück aß man trockenes Brot, das in trockenes Brot, das in Honig gestippt wurde. Honig gestippt wurde. Manchmal wurden dazu Manchmal wurden dazu auch Oliven und Käse auch Oliven und Käse gereicht. gereicht. Das Mittagessen bestand Das Mittagessen bestand aus den Resten des aus den Resten des vergangenen Abends.vergangenen Abends. Wśród RzymianWśród Rzymian było było zwyczajem jeść trzy razy zwyczajem jeść trzy razy dziennie. Na śniadanie dziennie. Na śniadanie jedzono suchy chleb jedzono suchy chleb maczany w miodzie. maczany w miodzie. Czasami dodawano do Czasami dodawano do niego oliwki i ser. Obiad niego oliwki i ser. Obiad składał się z resztek z składał się z resztek z

poprzedniego wieczoru.poprzedniego wieczoru.

Das Abendessen war die Hauptmahlzeit Das Abendessen war die Hauptmahlzeit des Tages. Die Vorspeise bestand aus Gemüse, des Tages. Die Vorspeise bestand aus Gemüse, Pilzen, Krabben, Fisch und Eier. Pilzen, Krabben, Fisch und Eier. Die Hauptspeise enthielt Fleisch und Geflügel.Die Hauptspeise enthielt Fleisch und Geflügel.Zum Nachtisch servierte man Obst oder Zum Nachtisch servierte man Obst oder Gebäck. Gebäck. Kolacja była głównym posiłkiem dnia. Kolacja była głównym posiłkiem dnia. Przekąska składała się z jarzyn, grzybów, krabów, Przekąska składała się z jarzyn, grzybów, krabów, ryb i jaj. Potrawa główna zawierała mięso, drób. ryb i jaj. Potrawa główna zawierała mięso, drób. Na deser serwowano owoce lub ciasto.Na deser serwowano owoce lub ciasto.

Page 6: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Die Esskultur und Die Esskultur und das Festmahl wurde das Festmahl wurde in der Antikein der Antike hoch geschätzt. hoch geschätzt. Es gab bestimmte Tischsitten, Es gab bestimmte Tischsitten, an die sich jeder halten sollte. an die sich jeder halten sollte. Die Frauen mussten im Sitzen Die Frauen mussten im Sitzen essen, während die Männer essen, während die Männer auf einem bequemen Sofa auf einem bequemen Sofa lagen. Wlagen. Wäährend des Gastmahls hrend des Gastmahls wurden die Reden wurden die Reden vorgetragen. vorgetragen. Kultura jedzenia oraz uczty były Kultura jedzenia oraz uczty były wysoko cenione wysoko cenione w czasach w czasach antycznychantycznych. Obowiązywały . Obowiązywały pewne zasady zachowania przy pewne zasady zachowania przy stole, które powinien każdy stole, które powinien każdy przestrzegać. Kobiety musiały przestrzegać. Kobiety musiały jeść w pozycji siedzącej podczas jeść w pozycji siedzącej podczas gdy mężczyźni leżeli wygodnie gdy mężczyźni leżeli wygodnie na sofie. na sofie. PodcPodczas uczty były zas uczty były wygłaszane mowy.wygłaszane mowy.

Page 7: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

die Ernährungsform - die Ernährungsform - dietadieta

der Ackerbau - der Ackerbau - rolnictworolnictwo

die Meeresfrüchten - die Meeresfrüchten - owoce morzaowoce morza

auf diese Weise - auf diese Weise - w ten sposóbw ten sposób

hat man überschwemmen - hat man überschwemmen - zalewanozalewano

zerreiben - zerreiben - rozcieraćrozcierać

das Alkoholgehalt - das Alkoholgehalt - zawartość alkoholuzawartość alkoholu

es war üblich - es war üblich - było zwyczajembyło zwyczajem

trockenes Brot - trockenes Brot - suchy chlebsuchy chleb

es wurden gereichert - es wurden gereichert - były serwowanebyły serwowane

die Tischsitten - die Tischsitten - zwyczaje przy stolezwyczaje przy stole

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

Page 8: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Getreideprodukte und Grützen zählten im Getreideprodukte und Grützen zählten im Mittelalter Mittelalter in allen Schichten in allen Schichten zu den Grundnahrungsmitteln. Verlauf des Mittelalters markierte zu den Grundnahrungsmitteln. Verlauf des Mittelalters markierte die Konventionen in Essen und Trinken nach sozialen Schichten. Man legte die Konventionen in Essen und Trinken nach sozialen Schichten. Man legte Regeln fest, welche Speisen Dienstboten, Gesellen, Meistern und Handelsherren Regeln fest, welche Speisen Dienstboten, Gesellen, Meistern und Handelsherren zustanden. Die Fleischgerichte verzehrte nur die Mittel- und Oberschicht.zustanden. Die Fleischgerichte verzehrte nur die Mittel- und Oberschicht.Produkty zbożowe i kasze były w Produkty zbożowe i kasze były w średniowieczuśredniowieczu we wszystkich warstwach we wszystkich warstwach podstawowym produktem spożywczym. Średniowiecze określało konwencje w podstawowym produktem spożywczym. Średniowiecze określało konwencje w jedzeniu i piciu w zależności od warstw społecznych. Ustalano zasady jakie potrawy jedzeniu i piciu w zależności od warstw społecznych. Ustalano zasady jakie potrawy przysługiwały służbie, czeladnikom, mistrzom i kupcom. Dania mięsne spożywały przysługiwały służbie, czeladnikom, mistrzom i kupcom. Dania mięsne spożywały tylko średnie i wyższe warstwy społeczne.tylko średnie i wyższe warstwy społeczne.

Page 9: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Das Essen Das Essen im alten Griechenlandim alten Griechenland

war sehr einfach.war sehr einfach. Getreide, Obst, Getreide, Obst, Gemüse waren die Gemüse waren die Hauptnahrungsmittel Hauptnahrungsmittel der Griechen. Das wichtigste Getreide der Griechen. Das wichtigste Getreide war die Gerste. Die Körner wurden war die Gerste. Die Körner wurden gemahlen und die Frauen bucken gemahlen und die Frauen bucken aus dem Mehl Brot und stellten einen aus dem Mehl Brot und stellten einen Gerstenbrei her. Weizen wurde zwar Gerstenbrei her. Weizen wurde zwar auch angebaut, war aber sehr teuer. auch angebaut, war aber sehr teuer. Kohl, Zwiebeln, Erbsen und Linsen Kohl, Zwiebeln, Erbsen und Linsen bauten die Bauern auf den Feldern an. bauten die Bauern auf den Feldern an. Jedzenie w Jedzenie w starożytnej Grecjistarożytnej Grecji było było bardzo proste. Zboża, owoce, warzywa bardzo proste. Zboża, owoce, warzywa były głównym pożywieniem Greków. były głównym pożywieniem Greków. Najważniejszym zbożem był jęczmień. Najważniejszym zbożem był jęczmień. Ziarna mielono i kobiety piekły z tej Ziarna mielono i kobiety piekły z tej mąki chleb oraz robiły kleiki. Pszenicę mąki chleb oraz robiły kleiki. Pszenicę też uprawiano, ale była zbyt droga. też uprawiano, ale była zbyt droga. Rolnicy na polach uprawiali kapustę, Rolnicy na polach uprawiali kapustę, cebulę, groch i soczewicę.cebulę, groch i soczewicę.

Page 10: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Wasser und Wein waren im Wasser und Wein waren im alten Griechenlandalten Griechenland sehr beliebt. sehr beliebt. Die Trauben wurden hierfür in Die Trauben wurden hierfür in große Bottiche geschüttet und große Bottiche geschüttet und mit den Füßen zertreten, bis mit den Füßen zertreten, bis der Saft hinauslief. Auch Oliven der Saft hinauslief. Auch Oliven waren sehr populär. Sie wurden waren sehr populär. Sie wurden zu Öl verarbeitet, das man fürs zu Öl verarbeitet, das man fürs Kochen, für Kosmetik oder Kochen, für Kosmetik oder als Lampenöl einsetzte. als Lampenöl einsetzte. Woda i wino cieszyły się dużym Woda i wino cieszyły się dużym uznaniem w uznaniem w starożytnej Grecjistarożytnej Grecji. . Winogrona wysypywano do dużej Winogrona wysypywano do dużej kadzi i deptano nogami, aż kadzi i deptano nogami, aż wypłynął z nich sok. Oliwki były wypłynął z nich sok. Oliwki były też bardzo popularne. też bardzo popularne. Przerabiano je na oliwę, którą Przerabiano je na oliwę, którą wykorzystywano do gotowania,wykorzystywano do gotowania, w celach kosmetycznych oraz w celach kosmetycznych oraz jako olej do lampy oliwnej.jako olej do lampy oliwnej.

Page 11: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Der Der Barock Barock war voll vom Gegensatz; süß und sauer, bitter und süß, hell und war voll vom Gegensatz; süß und sauer, bitter und süß, hell und dunkel, alles stark gewürzt. Die Lieblingsgewürze waren: Safran, Muskat, dunkel, alles stark gewürzt. Die Lieblingsgewürze waren: Safran, Muskat, Nelken, Ingwer. Beeren aller Art garnierten das Fleisch. Neben Wasser und Nelken, Ingwer. Beeren aller Art garnierten das Fleisch. Neben Wasser und Milch hat man auch den gewürzten Wein getrunken. Am Dorf aber aß die Milch hat man auch den gewürzten Wein getrunken. Am Dorf aber aß die überwiegende Mehrheit der Menschen sehr karg. überwiegende Mehrheit der Menschen sehr karg. BarokBarok był pełen kontrastów: był pełen kontrastów: słodkie i kwaśnie, gorzkie i słodkie, jasne i ciemne, wszystko mocno przyprawione. słodkie i kwaśnie, gorzkie i słodkie, jasne i ciemne, wszystko mocno przyprawione. Ulubione przyprawy to: szafran, gałka muszkatołowa, goździki, imbir, szałwia. Ulubione przyprawy to: szafran, gałka muszkatołowa, goździki, imbir, szałwia. Oprócz wody i mleka pito także grzaniec. Jagody wszystkich rodzajów zdobiły Oprócz wody i mleka pito także grzaniec. Jagody wszystkich rodzajów zdobiły

mięso. Na wiosce jednak większość ludzi spożywała bardzo ubogie posiłkimięso. Na wiosce jednak większość ludzi spożywała bardzo ubogie posiłki.

Page 12: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Durch Durch die Kreuzzügedie Kreuzzüge lernten die lernten die oberen Schichten die Tischmanieren oberen Schichten die Tischmanieren des Orients kennen. Die Wurzeln des Orients kennen. Die Wurzeln unserer Manieren liegen in Frankreich unserer Manieren liegen in Frankreich und sie wurden dann an die und sie wurden dann an die italienische Tafelkultur angepasst. italienische Tafelkultur angepasst. Besonders König Ludwig der XIV Besonders König Ludwig der XIV zelebrierte die Regeln am Tisch. zelebrierte die Regeln am Tisch. Ihm verdanken wir die Einführung Ihm verdanken wir die Einführung der der GabelGabel, die bis dahin als teuflisch , die bis dahin als teuflisch galt und aus Angst nicht benutzt galt und aus Angst nicht benutzt wurde. wurde. Dzięki Dzięki krucjatomkrucjatom wyższe wyższe warstwy społeczne poznały kulturę warstwy społeczne poznały kulturę zachowania przy stole Orientu. Korzenie zachowania przy stole Orientu. Korzenie naszych obyczajów są we Francji i naszych obyczajów są we Francji i zostały potem dostosowane do włoskiej zostały potem dostosowane do włoskiej kultury kulinarnej. Szczególnie król kultury kulinarnej. Szczególnie król Ludwig XIV przestrzegał zasad kultury Ludwig XIV przestrzegał zasad kultury przy stole. Jemu zawdzięczamy przy stole. Jemu zawdzięczamy wprowadzenie wprowadzenie widelcawidelca, który dotąd był , który dotąd był uważany za narzędzie diabelskie i ze uważany za narzędzie diabelskie i ze strachu nie był używany.strachu nie był używany.

Page 13: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

die Getreideprodukte - die Getreideprodukte - produkty zbożoweprodukty zbożowe

die Grütze - die Grütze - kaszakasza

das Grundnahrungsmittel - das Grundnahrungsmittel - produkt spożywczyprodukt spożywczy

die Fischgerichte - die Fischgerichte - potrawy z rybpotrawy z ryb

sehr einfach - sehr einfach - bardzo prostebardzo proste

das Getreide - das Getreide - zbożezboże

die Gerste - die Gerste - jęczmieńjęczmień

die Linse - die Linse - soczewicasoczewica

der Weizen - der Weizen - pszenicapszenica

der Wein - der Wein - winowino

fürs Kochen - fürs Kochen - do gotowaniado gotowania

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty. Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

Page 14: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

ÖsterreichÖsterreich ist bekannt für seine ist bekannt für seine vielfältige Auswahl an traditionellen vielfältige Auswahl an traditionellen Gerichten, Getränken und Gerichten, Getränken und Mehlspeisen. Zu den bekanntesten Mehlspeisen. Zu den bekanntesten Gerichten zählen unter anderem Gerichten zählen unter anderem das berühmte Wiener Schnitzel. das berühmte Wiener Schnitzel. Das „echte“ Wiener Schnitzel wird Das „echte“ Wiener Schnitzel wird übrigens aus Kalbfleisch zubereitet. übrigens aus Kalbfleisch zubereitet. Zu den berühmtesten Süßigkeiten Zu den berühmtesten Süßigkeiten zählen vor allem die Mozartkugeln, zählen vor allem die Mozartkugeln, die und verschiedene Variationen die und verschiedene Variationen von Strudeln. von Strudeln. AustriaAustria słynie z dużego wyboru słynie z dużego wyboru tradycyjnych dań, napojów oraz tradycyjnych dań, napojów oraz potraw mącznych. potraw mącznych. Najpopularniejszym daniem jest Najpopularniejszym daniem jest słynny wiedeński sznycel. słynny wiedeński sznycel. "Prawdziwy" sznycel wiedeński jest "Prawdziwy" sznycel wiedeński jest przyrządzany z cielęciny. Wśród przyrządzany z cielęciny. Wśród słodyczy najbardziej znane są: kulki słodyczy najbardziej znane są: kulki Mozarta oraz różne odmiany Mozarta oraz różne odmiany strudli.strudli.

Page 15: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

In In ChinaChina essen die Menschen gerne warm, essen die Menschen gerne warm, auch zum Frühstück oder Abendessen. auch zum Frühstück oder Abendessen. Es gibt, wie in Europa, auch 3 Mahlzeiten Es gibt, wie in Europa, auch 3 Mahlzeiten am Tag. Das Frühstück gibt es oft schon am Tag. Das Frühstück gibt es oft schon vor 7 Uhr morgens und es besteht aus vor 7 Uhr morgens und es besteht aus Baozi (gefüllter Teig) oder Nudeln. Baozi (gefüllter Teig) oder Nudeln. Das Mittagessen fängt üblicherweise Das Mittagessen fängt üblicherweise bereits um 11 Uhr an. Das Abendbrot bereits um 11 Uhr an. Das Abendbrot essen die Chinesen oft bereits vor fünf Uhr essen die Chinesen oft bereits vor fünf Uhr ihr. Es gibt mehrere Hauptgerichte und ihr. Es gibt mehrere Hauptgerichte und Beilagen, so dass man beim Essen ein Beilagen, so dass man beim Essen ein bisschen von allem probieren kann. bisschen von allem probieren kann. W W ChinachChinach ludzie lubią jeść ciepłe potrawy, ludzie lubią jeść ciepłe potrawy, nawet na śniadanie lub kolację. Tak jak w nawet na śniadanie lub kolację. Tak jak w Europie są 3 posiłki dziennie. Śniadanie jest Europie są 3 posiłki dziennie. Śniadanie jest często już o godzinie 7 rano i składa się z często już o godzinie 7 rano i składa się z baozi (ciasto z nadzieniem) lub makaronów. baozi (ciasto z nadzieniem) lub makaronów. Obiad zaczyna się zwykle już o godzinie Obiad zaczyna się zwykle już o godzinie 11 tej. Kolację jedzą Chińczycy często już 11 tej. Kolację jedzą Chińczycy często już

przed godziną piątą. Jestprzed godziną piątą. Jest wiele dań wiele dań głównych i przystawek więc podczas posiłku głównych i przystawek więc podczas posiłku

można wszystkiego po trochu spróbowaćmożna wszystkiego po trochu spróbować.

Es gibt fast immer Reis in Es gibt fast immer Reis in irgendeiner Form: als eine kleine irgendeiner Form: als eine kleine Schüssel mit Reis, als Reissuppe Schüssel mit Reis, als Reissuppe oder süße Reis-Nachspeise.oder süße Reis-Nachspeise. Prawie zawsze jest ryż w Prawie zawsze jest ryż w różnorodnej formie: jako mała różnorodnej formie: jako mała miseczka ryżu, jako zupa ryżowa miseczka ryżu, jako zupa ryżowa czy też jako słodki deser.czy też jako słodki deser.

Page 16: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Heute gibt es eine ganze Bandbreite Heute gibt es eine ganze Bandbreite an Tischmanieren und Tischsitten, an Tischmanieren und Tischsitten, die je nach Situation. Der moderne die je nach Situation. Der moderne Mensch isst im Fast-Food-Mensch isst im Fast-Food-Restaurant mit den Fingern, im Restaurant mit den Fingern, im China-Restaurant mit Stäbchen. China-Restaurant mit Stäbchen. Ansonsten geben Ort und das Ansonsten geben Ort und das Umfeld die Regeln vor: auf dem Umfeld die Regeln vor: auf dem Volksfest kann man die Volksfest kann man die Hühnerkeule mit den Fingern Hühnerkeule mit den Fingern essen, im Restaurant nicht. essen, im Restaurant nicht. Obecnie istnieje cała gama manier i Obecnie istnieje cała gama manier i obyczajów przy stole w zależności od obyczajów przy stole w zależności od sytuacji. Współczesny człowiek jada sytuacji. Współczesny człowiek jada palcami w restauracji tupu fast food, palcami w restauracji tupu fast food, w chińskiej restauracji pałeczkami. w chińskiej restauracji pałeczkami. Poza tym miejsce i środowisko Poza tym miejsce i środowisko wyznaczają zasady: na festynie wyznaczają zasady: na festynie ludowym można jeść udko z kurczaka ludowym można jeść udko z kurczaka

palcami w restauracji nie.palcami w restauracji nie.

Page 17: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Im Im Deutschland Deutschland ist das Bier ist das Bier König der Getränke und wird König der Getränke und wird in etwa 1500 Brauereien in etwa 1500 Brauereien gebraut. Das Bier ist nicht gebraut. Das Bier ist nicht nur ein beliebtes Getränk nur ein beliebtes Getränk in Deutschland, sondern in Deutschland, sondern auch ein Teil der Kultur. auch ein Teil der Kultur. Es ist Nummer eins Es ist Nummer eins in deutschen Biergärten in deutschen Biergärten und genießt weltweit einen und genießt weltweit einen guten Ruf bezüglich Qualität guten Ruf bezüglich Qualität und Geschmack. und Geschmack. W NiemczechW Niemczech piwo jest królem piwo jest królem napojów i jest warzone w napojów i jest warzone w ok.1.500 browarach. Piwo jest ok.1.500 browarach. Piwo jest nie tylko ulubionym napojem w nie tylko ulubionym napojem w Niemczech, ale także częścią Niemczech, ale także częścią kultury. Jest numerem jeden w kultury. Jest numerem jeden w niemieckich ogródkach piwnych niemieckich ogródkach piwnych i cieszy się światową sławą i cieszy się światową sławą odnośnie jakości smaku.odnośnie jakości smaku.

Im Deutschland gibt es mehr als 300 Im Deutschland gibt es mehr als 300 Arten von Brot. Das Brot ist hier ein Arten von Brot. Das Brot ist hier ein Grundnahrungsmittel.Grundnahrungsmittel. W Niemczech W Niemczech istnieje ponad 300 rodzajów chleba. istnieje ponad 300 rodzajów chleba. Chleb jest tutaj podstawowym produktem Chleb jest tutaj podstawowym produktem spożywczym.spożywczym.

Page 18: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Die Die SpanierSpanier anstatt viele kleine anstatt viele kleine Mahlzeiten am Tag zu sich zu Mahlzeiten am Tag zu sich zu nehmen, reduzieren sie Frühstück nehmen, reduzieren sie Frühstück und Mittagessen auf ein Minimum und Mittagessen auf ein Minimum und speisen dafür ausgiebig am und speisen dafür ausgiebig am Abend. Zwischen 20 und 22 Uhr Abend. Zwischen 20 und 22 Uhr beginnt die Verköstigung und kann beginnt die Verköstigung und kann sich leicht bis nach Mitternacht sich leicht bis nach Mitternacht hinziehen. Das Essen wird als kleines hinziehen. Das Essen wird als kleines gesellschaftliches Ereignis zelebriert. gesellschaftliches Ereignis zelebriert. Im Kreis von Verwandten oder Im Kreis von Verwandten oder Freunden wird viel geredet und Freunden wird viel geredet und gelacht. gelacht. HiszpanieHiszpanie zamiast spożywać zamiast spożywać w ciągu dnia wiele małych posiłków w ciągu dnia wiele małych posiłków redukują śniadanie i obiad do minimum redukują śniadanie i obiad do minimum i jedzą za to obficie wieczorem. i jedzą za to obficie wieczorem. Między godziną 20 - 22 zaczyna się Między godziną 20 - 22 zaczyna się degustację i może przeciągnąć się ona degustację i może przeciągnąć się ona do północy. Jedzenie jest celebrowane do północy. Jedzenie jest celebrowane jako małe wydarzenie towarzyskie. jako małe wydarzenie towarzyskie. W kręgu rodziny i przyjaciół jest wiele W kręgu rodziny i przyjaciół jest wiele

rozmów i śmiechurozmów i śmiechu.

Page 19: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

die Kreuzzüge - die Kreuzzüge - krucjatykrucjaty

die Wurzeln - die Wurzeln - korzeniekorzenie

die Einführung - die Einführung - wprowadzeniewprowadzenie

die Gabel - die Gabel - widelecwidelec

vielfältige Auswahl - vielfältige Auswahl - zróżnicowany wybórzróżnicowany wybór

aus Kalbfleisch - aus Kalbfleisch - z cielęcinyz cielęciny

er wird zubereitet - er wird zubereitet - jest przyrządzanyjest przyrządzany

gefüllter Teig - gefüllter Teig - nadziewane ciastonadziewane ciasto

die Schüssel mit Reis - die Schüssel mit Reis - miska ryżumiska ryżu

mit den Fingern essen - mit den Fingern essen - jeść palcamijeść palcami

die Verköstigung - die Verköstigung - degustacjadegustacja

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty. Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

Page 20: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

In den In den Niederlanden Niederlanden ist das Frühstück ist das Frühstück sehr süß. Der Holländer mag vor sehr süß. Der Holländer mag vor allem Schokostreusel, Schokoflocken allem Schokostreusel, Schokoflocken oder Erdnussbutter. Das klassische oder Erdnussbutter. Das klassische Mittagessen gibt es in den Mittagessen gibt es in den Niederlanden eigentlich nicht. Niederlanden eigentlich nicht. Normalerweise isst man mittags etwas Normalerweise isst man mittags etwas Brot und trinkt man die Milch. Die Brot und trinkt man die Milch. Die Hauptmahlzeit ist das Abendessen, Hauptmahlzeit ist das Abendessen, welches aus warmen Speisen besteht. welches aus warmen Speisen besteht. Auch hier wird nach dem Hauptgang Auch hier wird nach dem Hauptgang etwas Süsses gegessen. etwas Süsses gegessen. W W Holandii Holandii śniadanie jest bardzo śniadanie jest bardzo słodkie. Holender lubi szczególnie słodkie. Holender lubi szczególnie musli czekoladowe, płatki czekoladowe musli czekoladowe, płatki czekoladowe lub masło orzechowe. Klasycznego lub masło orzechowe. Klasycznego obiadu właściwie nie ma w Holandii. obiadu właściwie nie ma w Holandii. Zwykle je się w porze lunchu trochę Zwykle je się w porze lunchu trochę chleba i pije się mleko. Głównym chleba i pije się mleko. Głównym posiłkiem jest kolacja składająca się posiłkiem jest kolacja składająca się z ciepłych potraw. Też tutaj po daniu z ciepłych potraw. Też tutaj po daniu

głównym serwuje się coś słodkiego.głównym serwuje się coś słodkiego.

Klassisches Hauptgericht Klassisches Hauptgericht zum Abendbrot ist zum Abendbrot ist Kartoffelpüree und Gemüse Kartoffelpüree und Gemüse (Grünkohl, Rosenkohl), mit einer (Grünkohl, Rosenkohl), mit einer Soße begossen, oft mit der Wurst Soße begossen, oft mit der Wurst . . Klasycznym daniem głównym na Klasycznym daniem głównym na kolację są ziemniaki puree kolację są ziemniaki puree z warzywami (jarmuż, brukselka), z warzywami (jarmuż, brukselka), polane sosem, często z kiełbasą.polane sosem, często z kiełbasą.

Page 21: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

TischmanierenTischmanieren::1. Nicht schmatzen.1. Nicht schmatzen.2. Nicht mit vollem Mund reden.2. Nicht mit vollem Mund reden.3. Erst mit dem Essen beginnen, 3. Erst mit dem Essen beginnen, wenn alle ihre Speisen haben.wenn alle ihre Speisen haben.4. In korrekter Körperhaltung 4. In korrekter Körperhaltung am Tisch sitzen.am Tisch sitzen.5. Auf den richtigen Umgang 5. Auf den richtigen Umgang mit dem Besteck achten.mit dem Besteck achten.6. Ellenbogen nicht auf dem Tisch 6. Ellenbogen nicht auf dem Tisch abstützen.abstützen.Zasady zachowania się przy stoleZasady zachowania się przy stole::1. Nie mlaskać.1. Nie mlaskać.2. Nie mówić z pełnymi ustami.2. Nie mówić z pełnymi ustami.3. Zacząć jeść dopiero wtedy 3. Zacząć jeść dopiero wtedy gdy już wszyscy mają swoje potrawy.gdy już wszyscy mają swoje potrawy.4. Siedzieć w prawidłowej pozycji 4. Siedzieć w prawidłowej pozycji przy stole.przy stole.5. Właściwie korzystać ze sztućców.5. Właściwie korzystać ze sztućców.6. Nie podpierać się łokciami na stole.6. Nie podpierać się łokciami na stole.

Page 22: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

In den In den USA USA fast an jeder Ecke fast an jeder Ecke findet man etwas zu Essen, findet man etwas zu Essen, oft 24 Stunden am Tag. oft 24 Stunden am Tag. Grundsätzlich lassen sich Grundsätzlich lassen sich die Restaurants in drei Kategorien die Restaurants in drei Kategorien unterteilen: Fast Food-, Family- unterteilen: Fast Food-, Family- und bessere Restaurants. und bessere Restaurants. Das Mittagessen spielt bei den Das Mittagessen spielt bei den Amerikanern in der Regel eine Amerikanern in der Regel eine untergeordnete Rolle, was bei dem untergeordnete Rolle, was bei dem reichhaltigem Frühstück auch reichhaltigem Frühstück auch nicht weiter verwunderlich ist.nicht weiter verwunderlich ist.W W Stanach ZjednoczonychStanach Zjednoczonych niemal w niemal w każdym zakątku można znaleźć coś każdym zakątku można znaleźć coś do jedzenia, często 24 godziny na do jedzenia, często 24 godziny na dobę. Zasadniczo restauracje dobę. Zasadniczo restauracje podzielone są na trzy kategorie: fast podzielone są na trzy kategorie: fast food, restauracje rodzinne i lepsze food, restauracje rodzinne i lepsze restauracje. Obiad u Amerykanów restauracje. Obiad u Amerykanów gra zwykle podrzędną rolę co nie gra zwykle podrzędną rolę co nie

jest dziwne przy obfitym śniadaniu.jest dziwne przy obfitym śniadaniu.

In den USA ist es nicht üblich nach dem In den USA ist es nicht üblich nach dem Essen noch am Tisch sitzenzubleiben. Essen noch am Tisch sitzenzubleiben. Ist man mit dem Essen fertig bekommt Ist man mit dem Essen fertig bekommt man schnell die Rechnung und macht man schnell die Rechnung und macht den Tisch frei für die nächsten Gäste. den Tisch frei für die nächsten Gäste. W Stanach Zjednoczonych nie ma zwyczaju W Stanach Zjednoczonych nie ma zwyczaju po jedzeniu jeszcze przesiadywać przy po jedzeniu jeszcze przesiadywać przy stole. Kiedy skończy się jedzenie szybko stole. Kiedy skończy się jedzenie szybko dostaje się rachunek i zwalnia się stół dla dostaje się rachunek i zwalnia się stół dla

następnych gościnastępnych gości.

Page 23: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

In In NorwegenNorwegen wird die Speisekarte zu einem Großteil vom Fisch bestimmt. wird die Speisekarte zu einem Großteil vom Fisch bestimmt. Besonders schmackhaft ist gedünsteter oder gebratener Lachs, der mit Besonders schmackhaft ist gedünsteter oder gebratener Lachs, der mit frischen Kräutern zubereitet wird. Räucherlachs ist ebenfalls sehr beliebt frischen Kräutern zubereitet wird. Räucherlachs ist ebenfalls sehr beliebt bei den Norwegern. Bei den Fleischgerichten dominiert das Lammfleisch. bei den Norwegern. Bei den Fleischgerichten dominiert das Lammfleisch. Eine Spezialität ist auch die dunkle, würzige Schafswurst. Ein beliebtes Eine Spezialität ist auch die dunkle, würzige Schafswurst. Ein beliebtes Getränk ist die Milch. Alkohol ist teuer. Getränk ist die Milch. Alkohol ist teuer. W W Norwegii Norwegii menu jest w dużym menu jest w dużym stopniu zdominowane przez ryby. Szczególnie smakowity jest gotowany na stopniu zdominowane przez ryby. Szczególnie smakowity jest gotowany na parze lub grillowany łosoś, który jest przyrządzamy ze świeżymi ziołami. parze lub grillowany łosoś, który jest przyrządzamy ze świeżymi ziołami. Wędzony łosoś jest również bardzo popularny wśród Norwegów. Wśród dań Wędzony łosoś jest również bardzo popularny wśród Norwegów. Wśród dań mięsnych dominuje jagnięcina. Specjalnością jest też jest ciemna, pikantna mięsnych dominuje jagnięcina. Specjalnością jest też jest ciemna, pikantna owcza kiełbasa. Ulubionym napojem jest mleko. Alkohol jest drogi. owcza kiełbasa. Ulubionym napojem jest mleko. Alkohol jest drogi.

Page 24: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

Japanisches EssenJapanisches Essen ist immer fettarm, ist immer fettarm, da vieles roh gegessen wird sowie viele da vieles roh gegessen wird sowie viele Meerespflanzen dabei sind, ist es extrem Meerespflanzen dabei sind, ist es extrem gesund und zudem schmackhaft. gesund und zudem schmackhaft. Zu Hause wird oft gegrillter Fisch Zu Hause wird oft gegrillter Fisch gegessen - auch zum Frühstück - weshalb gegessen - auch zum Frühstück - weshalb ein typischer kleiner Gaskocher in ein typischer kleiner Gaskocher in der Mitte ein kleines Fach zum Grillen der Mitte ein kleines Fach zum Grillen hat. Auch Nudeln sind sehr verbreitet - hat. Auch Nudeln sind sehr verbreitet - sei es als Suppe oder als Teil eine Menüs, sei es als Suppe oder als Teil eine Menüs, sei es warm oder kalt.sei es warm oder kalt. Japońskie jedzenieJapońskie jedzenie zawiera zawsze mało tłuszczu, ponieważ zawiera zawsze mało tłuszczu, ponieważ wiele potraw spożywa się na surowo i wiele potraw spożywa się na surowo i zawiera wiele owoców morza jest bardzo zawiera wiele owoców morza jest bardzo zdrowe i do tego smaczne. W domu często zdrowe i do tego smaczne. W domu często spożywa się ryby z grilla - nawet na spożywa się ryby z grilla - nawet na śniadanie dlatego typowa mała kuchenka śniadanie dlatego typowa mała kuchenka gazowa posiada w środku mały schowek gazowa posiada w środku mały schowek na grillowanie. Makarony są również na grillowanie. Makarony są również bardzo popularne - czy to w zupie czy też bardzo popularne - czy to w zupie czy też jako część menu, na zimno lub gorąco.jako część menu, na zimno lub gorąco.

Wagyū - Japanisches Rindfleisch Wagyū - Japanisches Rindfleisch sieht anders aus umd kostet sehr sieht anders aus umd kostet sehr viel mehr. Es gilt als das feinste viel mehr. Es gilt als das feinste Rindfleisch der Welt.Rindfleisch der Welt. Wagyū - Wagyū - japońska wołowina wygląda inaczej japońska wołowina wygląda inaczej i kosztuje dużo drożej. Jest i kosztuje dużo drożej. Jest uważana za najlepszą wołowinę na uważana za najlepszą wołowinę na świecie.świecie.

Page 25: Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu szkolnictwo.pl

es ist nicht üblich - es ist nicht üblich - nie ma zwyczajunie ma zwyczaju

n den Niederlanden - n den Niederlanden - w Holandiiw Holandii

eigentlich nicht - eigentlich nicht - naprawdę nienaprawdę nie

nach dem Hauptgang - nach dem Hauptgang - po daniu głównympo daniu głównym

von einer Soße begossen - von einer Soße begossen - polane sosempolane sosem

schmatzen - schmatzen - mlaskaćmlaskać

mit vollem Mund - mit vollem Mund - z pełnymi ustamiz pełnymi ustami

die Körperhaltung - die Körperhaltung - postawapostawa

die Ellenbogen - die Ellenbogen - łokciełokcie

abstützen - abstützen - podpierać siępodpierać się

in der Regel - in der Regel - zazwyczajzazwyczaj

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.