Łańcut, ul. Podzwierzyniec - 0,9113 ha
-
Upload
coirzeszow -
Category
Business
-
view
63 -
download
0
Transcript of Łańcut, ul. Podzwierzyniec - 0,9113 ha
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST
Położenie Location
Nazwa lokalizacjiSite name Działki zlokalizowane są w pn. części
miasta w dzielnicy przemysłowej przy ul. Podzwierzyniec blisko Fabryki Śrub „KOELNER”, Zakładu Odzieżowego „VIPO”, Drukarni „TECHGRAF”
Miasto / GminaTown / Commune Miasto Łańcut
PowiatDistrict Łańcucki
WojewództwoProvince (Voivodship) Podkarpackie
Powierzchnia nieruchomościArea of property
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) ha Max. area available (as one piece) ha
0,9113 ha
tj. 2 działki o pow. 0,5632 ha i 0,3481 ha
Kształt działki The shape of the site Kształt zbliżony do prostokąta
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion (short description)
Informacje dotyczące nieruchomości
Property information
Orientacyjna cena gruntu PLN/m2 włączając 23% VATApprox. land price PLN/m2 including 23% VAT
Forma nabycia - Preferowana sprzedaż prawa użytkowania wieczystego terenu na rzecz inwestora w drodze przetargunieograniczonego, wg zasady – 25% ceny wylicytowanej, reszta w ratach rocznych rozłożona na 40 lat. W uzasadnionych potrzebach inwestora dopuszcza się sprzedaż nieruchomości na własność w drodze przetargu nieograniczonego.Wartość nieruchomości określa każdorazowo rzeczoznawca. Orientacyjna cena: ok. 10 tys. za 1 ar
Właściciel / właścicieleOwner(s) Grunty Gminy Miasto Łańcut
Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Dla tego terenu brak aktualnego planu zagospodarowania przestrzennego.
Obowiązuje Studium Uwarunkowań i Kierunków Zagospodarowania Przestrzennego Miasta Łańcuta zatwierdzony Uchwałą Nr XXXVI/247/01 Rady Miasta Łańcuta z dnia 31 października 2001r. ze zmianami (Aneks Nr 1 do Studium – Uchwała Nr XLIV/391/2010 Rady Miasta Łańcuta z dnia 28 października 2010r. oraz Aneks Nr 2 do Studium – Uchwała Nr XX/146/2012 Rady Miasta Łańcuta z dnia 30 października 2012r.)
Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Zgodnie ze Studium Uwarunkowań i Kierunków Zagospodarowania Przestrzennego Miasta Łańcuta są to „tereny przemysłowe z dopuszczeniem uzupełniająco zabudowy usługowej”
Charakterystyka działkiLand specification
Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha
Soil class with area ha Bp (zurbanizowane tereny niezabudowane) – 0,9113 ha
Różnica poziomów terenu mDifferences in land level mObecne użytkowaniePresent usage Teren niezabudowany
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N)Soil and underground water pollution (Y/N)
Nie występują
Poziom wód gruntowych mUnderground water level m
Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N)
Nie były prowadzone
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)Nie występuje
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)Nie występują
Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N)Ground and overhead obstacles (Y/N)
Nie występują
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)Ecological restrictions (Y/N) Nie występują
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions on site (Y/N)Nie występują
Połączenia transportowe Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot (type and width of access road)
Ul. Podzwierzyniec: asfaltowa, 6 metrowej szerokości
Autostrada / droga krajowa kmNearest motorway / national road km Autostrada w odległości ok. 1,5 km
(dostęp przez wjazd w węźle Łańcut w Woli Małej z drogi Nr 877)
Droga krajowa Nr 4 (E 40) Jędrzychowice-Korczowa w odległości ok. 2 km
Droga wojewódzka 881 (ul. Kraszewskiego) w odległości ok.1 km
Droga wojewódzka Nr 877 Naklik-Leżajsk-Szklary w bezpośredniej odległości
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km Brak
Kolej kmRailway line km Linia kolejowa E-30 Zgorzelec – Medyka
Bocznica kolejowa kmRailway siding km Dostęp w bezpośredniej odległości przez
istniejącą bocznicę kolejową biegnącą do Fabryki Śrub
Najbliższe lotnisko międzynarodowe kmNearest international airport km Jasionka/koło Rzeszowa w odległości
ok. 20 km
Najbliższe miasto wojewódzkie kmNearest province capital km Rzeszów w odległości ok. 20 km
Istniejąca infrastruktura
Existing infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)Electricity (Y/N)
Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m
Na działkach przyległych
Napięcie Voltage kV
Dostępna moc Available capacity MW
Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N)
Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) m
Na działkach przyległych
Wartość kaloryczna Calorific value MJ/Nm3
Średnica rury Pipe diameter mm
Dostępna objętość Available capacity Nm3/h
Woda na terenie (T/N)Water supply (Y/N)
Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m
Na działkach przyległych
Dostępna objętość Available capacity m3/24h
Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N)
Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m
Na działkach przyległych
Dostępna objętość Available capacity m3/24h
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwieTreatment plant (Y/N)
Oczyszczalnia Ścieków w Woli Małej koło Łańcuta
Telefony (T/N)Telephone (Y/N)
Brak
Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m
UwagiComments Sytuacja prawnie uregulowana – Nr KW 35286, Nr działki 880/9
– Nr KW RZ1A/00035286/6, Nr działki 880/11
Preferowane przeznaczenie terenu – Inwestycje przemysłowe (przemysł spożywczy, odzieżowy, chemiczny, elektromaszynowy) dające nowe miejsca pracy
Miasto zapewnia dostęp do sieci wodociągowej, kanalizacji sanitarnej, kanalizacji deszczowej, wykona drogę wewnętrzną.Dysponenci sieci gazowej i elektrycznej deklarują zabezpieczenie gazu i energii elektrycznej stosownie do potrzeb przedłożonych przez inwestorów.
Osoby do kontaktuContact person
Henryk Pazdan Z-ca Burmistrza, tel. + 48 (017) 225 20 20,e-mail: [email protected]
Elżbieta Maciuba inspektor ds. Obsługi Inwestora, tel. + 48 (017) 225 20 20,e-mail: [email protected]