Kobieta cierpiąca na krwotok oraz córka Jaira jako symbol Izraela. … · 2019. 10. 11. ·...

46
66 Ks. dr Adam Kubiś Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, Lublin Kobieta cierpiąca na krwotok oraz córka Jaira jako symbol Izraela. Próba analizy symbolicznej Mk 5,21–43 1. Wprowadzenie Niniejsze studium stawia sobie za cel analizę Markowej narracji o uzdro- wieniu kobiety cierpiącej na krwotok oraz o wskrzeszeniu córki Jaira, uwzględniającą obecność symbolu. Potraktowanie obu epizodów razem jest narzucone przez samą narrację, stosującą w tym miejscu kompo- zycję warstwową. Istnieje także wiele terminów i motywów, które są wspólne dla obu opisów: lęk, wiara, dotyk, córka, prostracja, nieczy- stość rytualna, beznadziejność sytuacji, liczba dwanaście. Główna teza studium zawiera się w spojrzeniu na obie kobiety jako symbol Izraela. Należy już na wstępie zastrzec, że celem nie jest ukazanie dwuznacz- ności opisu, czy też obecności dwóch rodzajów sensu, a mianowicie sensu wyrazowego (dosłownego) oraz sensu symbolicznego (ponaddo- słownego). Poniższa analiza ogranicza się jedynie do sensu dosłownego, ukazując obecny w nim wymiar symboliczny. Studium otwiera krótka prezentacja różnych definicji symbolu, które funkcjonują w egzegezie biblijnej (2). W celu uwiarygodnienia podjętej analizy ukazano następ- nie obecność wymiaru symbolicznego w innych perykopach Ewangelii Markowej (3). Studium prezentuje także założenia metodyczne analizy symbolicznej oraz kryteria pomagające w identyfikacji symbolu w tek- ście (4). Następnie zaprezentowano dwie możliwe lektury symboliczne badanej perykopy: jedną odwołującą się do tradycji biblijnej i widzą- cą w epizodzie, poprzez liczbę dwanaście, symbol Izraela oraz drugą odwołującą się do kultur ościennych w stosunku do biblijnego Izraela

Transcript of Kobieta cierpiąca na krwotok oraz córka Jaira jako symbol Izraela. … · 2019. 10. 11. ·...

Kobieta cierpica na krwotok oraz córka Jaira jako symbol Izraela. Próba analizy symbolicznej Mk 5,21-4366
Ks. dr Adam Kubi Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawa II, Lublin
Kobieta cierpica na krwotok oraz córka Jaira jako symbol Izraela.
Próba analizy symbolicznej Mk 5,21–43
1. Wprowadzenie
Niniejsze studium stawia sobie za cel analiz Markowej narracji o uzdro- wieniu kobiety cierpicej na krwotok oraz o wskrzeszeniu córki Jaira, uwzgldniajc obecno symbolu. Potraktowanie obu epizodów razem jest narzucone przez sam narracj, stosujc w tym miejscu kompo- zycj warstwow. Istnieje take wiele terminów i motywów, które s wspólne dla obu opisów: lk, wiara, dotyk, córka, prostracja, nieczy- sto rytualna, beznadziejno sytuacji, liczba dwanacie. Gówna teza studium zawiera si w spojrzeniu na obie kobiety jako symbol Izraela. Naley ju na wstpie zastrzec, e celem nie jest ukazanie dwuznacz- noci opisu, czy te obecnoci dwóch rodzajów sensu, a mianowicie sensu wyrazowego (dosownego) oraz sensu symbolicznego (ponaddo- sownego). Ponisza analiza ogranicza si jedynie do sensu dosownego, ukazujc obecny w nim wymiar symboliczny. Studium otwiera krótka prezentacja rónych definicji symbolu, które funkcjonuj w egzegezie biblijnej (2). W celu uwiarygodnienia podjtej analizy ukazano nastp- nie obecno wymiaru symbolicznego w innych perykopach Ewangelii Markowej (3). Studium prezentuje take zaoenia metodyczne analizy symbolicznej oraz kryteria pomagajce w identyfikacji symbolu w tek- cie (4). Nastpnie zaprezentowano dwie moliwe lektury symboliczne badanej perykopy: jedn odwoujc si do tradycji biblijnej i widz- c w epizodzie, poprzez liczb dwanacie, symbol Izraela oraz drug odwoujc si do kultur ociennych w stosunku do biblijnego Izraela
67
2. Definicja symbolu w egzegezie biblijnej
Istnienie wielu definicji symbolu rodzi wraenie niejasnoci w rozumieniu jego natury i konsekwentnie zauwaaln u niektórych biblistów niech w uywaniu tego terminu w analizie egzegetycznej. Warto na wstpie zauway, i symbol jest rzeczywistoci rón od znaku, typu, mitu, przypowieci, obrazu, porównania, metafory czy alegorii1.
L. Alonso Schökel mówi o jzyku figuratywnym, na który skada- j si symbol, porównanie, alegoria, metafora oraz przypowie (przez któr rozumie alegori o strukturze narracyjnej). W jego mniemaniu najbardziej wysublimowan form jzyka figuratywnego jest wanie symbol, który wystpuje w czterech typach: (1) archetypicznym (sym- bol tego typu zakorzeniony jest w ludzkiej kondycji, duchowoci, cie- lesnoci, np. niebo, ziemia, wiato, ciemno, woda, dom, droga, góra – rzeczywistoci te same w sobie nie s symbolami, ale nasze postrze- ganie czy te dowiadczanie tych rzeczywistoci, czyni je symbolami); (2) kulturowym (symbole przynalene danej kulturze/kulturom, które nie s jednak uniwersalne, np. instytucja g’l w biblijnym Izraelu); (3) historycznym (wydarzenia historyczne, które nabray symbolicznego znaczenia, np. wyjcie z Egiptu, przejcie przez Morze Czerwone) i (4) literackim (rzeczywistoci zakorzenione w literaturze, fikcji, które na- bray symbolicznego znaczenia, np. Kain).
K. Bardski, przyjmujc ujcie diachroniczne, dzieli symbole biblijne na trzy grupy: (1) symbole istniejce jeszcze przed powstaniem tekstu bi- blijnego (symbole o charakterze archetypicznym lub kulturowym, np.:
1 Szeroko na temat rónic semantycznych midzy tymi terminami pisze M. Girard, Les symboles dans la Bible. Essai de théologie biblique enracinée dans l’expérience humaine uni- verselle (Recherches. Nouvelle serie 26; Montréal: Bellarmin/Paris: Cerf 1991) 48–82.
68
chleb, noc, Izrael jako winnica); (2) symbole, które powstay wraz z tekstem biblijnym (np. „silni mowie”, „kobiety mielce” czy „drzewo migdao- we” w poemacie w Koh 12) oraz (3) symbole, które narodziy si po po- wstaniu tekstu biblijnego. Do tych ostatnich zalicza typologie czy alegorie biblijne tworzone przez komentatorów ydowskich i chrzecijaskich2.
Zdaniem M. Girarda, w powszechnym uyciu obecne s przynaj- mniej cztery rozumienia czy raczej kategorie terminu „symbol”: (1) symbole obecne w naukach cisych, odpowiadajce pojciu znaku (np. symbol chemiczny „Au” oznaczajcy zoto, symbol matematyczny „=” oznaczajcy równo); (2) symbol jako umowny emblemat, znak wyrónia- jcy (np. flaga pastwowa); (3) symbole bdce emblematami zakorzenio- nymi w symbolizmie nieco gbszym ni poprzednia kategoria (np. gob jako symbol pokoju, lew jako symbol odwagi, bero jako symbol wadzy królewskiej, krzy jako symbol chrzecijastwa); (4) symbole oniryczne (zajmuje si nimi psychologia gbi), mityczne i religijne (np. symbol skrzy- de przywouje ide wzlotu, ulgi, wyzwolenia z ograniczenia grawitacj, wyzwolenia od wpywu materii, wzniesienia si czowieka w rzeczywisto penej wolnoci i transcendencji). W odrónieniu od trzech pozostaych w ostatniej kategorii symbolu rzeczywisto symbolizujca (symbolisant) jest bardzo konkretna i uchwytna (np. skrzyda), natomiast rzeczywisto symbolizowana (symbolisé) mimo swej konkretnoci jest nieuchwytna (in- saisissable) – np. ulga, wolno, transcendencja3.
Szukajc prostych, jednozdaniowych definicji rzeczywistoci symbo- lu, mona przywoa t przytoczon przez G. Duranda. Otó, definiu- je on symbol jako jakikolwiek konkretny znak, który poprzez naturalny zwizek przywouje co nieobecnego lub co co nie moe by poznane, dowiadczone (aliquid stat pro aliquo).4 Mimo swej zwizoci powy- sza próba definicjijest do ogólna, a zatem moe by mao uyteczna
2 K. Bardski, Alegoryczno-symboliczna interpretacja Biblii (Kraków: Petrus 2016) 71. 3 Girard, Les symboles dans la Bible, 41. 4 G. Durand, L’imagination symbolique (Paris: Presses Universitaires de France 1964) 11:
“tout signe concret évoquant, par un rapport naturel, quelque chose d’absent ou d’impossible à percevoir”. Durant idzie tutaj za definicj przedstawion przez A. Lalande, „Symbole: sens”, Vocabulaire critique et technique de la philosphie (Paris: Alcan 1926) ad loc.
69
w egzegezie biblijnej. Z tego powodu, warto przywoa cztery podstawo- we cechy charakteryzujce symbol: (1) Na pierwszym poziomie symbol jest odniesieniem. Obraz lub rzeczywisto naturalna wyjania gbokie do- wiadczenie, którego obiorc jest czowiek i którego nie mona cakowicie uj sowami. W symbolu rzeczywisto materialna staje si widzialnym obrazem niewidzialnego, zachowujc cay czas swój walor konkretnoci. (2) Istnieje nieustajce napicie midzy rzeczywistoci symbolizowan i rzeczywistoci symbolizujc. W efekcie symbol nieustannie stymu- luje ludzk refleksj, zachowujc przy tym swoj interpretacyjn niewy- czerpywalno. (3) Mimo, e symbol zakorzeniony jest w rzeczywistoci materialnej, naturalnej, ziemskiej, otwarty jest na Absolut, na wymiar sa- kralny, religijny, nadprzyrodzony. Jak mia si wyrazi J.W. Goethe, sym- bol jest „yw manifestacj, natychmiastow, nieprzeniknionego”5. (4) Symbol jest dynamiczny, gdy nie tylko co oznacza, ale te czyni dan rzeczywisto obecn, czc dowiadczaln realno z czym nieogarnio- nym, nieodkrytym, niewyraalnym. Symbol w pewnym sensie daje to, na co wskazuje oraz realizuje to, co oznacza. W efekcie, symbol nie tylko wymusza w czowieku refleksj, ale take daje dowiadczenie obecnoci czy te uczestniczenia w rzeczywistoci, któr oznacza.6
3. Obecno symbolizmu w Ewangelii Markowej
W pierwszej poowie XX w. interpretacje biblijne odwoujce si do sym- bolizmu byy przyjmowane z nieufnoci w rodowiskach katolickich,
5 Cytat za H. Looff, Der Symbolbegriff in der neueren Religionsphilosophie und Theolo- gie (Köln: Kölner Universitäts-Verlag 1955) 34. Zob. M. Eliade, Méphistophélès et l’androgyne (Paris: Gallimard 1981) 292–293: “L’homme étant un homo symbolicus, et toutes ses activités impliquant le symbolism, tous les faits religieux ont nécessaire- ment un caractère symbolique […]. On serait donc fondé à dire que toute recherche entreprise sur un sujet religieux implique l’étude d’un symbolism religieux.”
6 Powysze cechy zostay wyszczególnione przez G. Stembergera (który wymieni ich trzy) i L. Gasparro (który doda jedn dodatkow cech): G. Stemberger, La symbolique du bien et du mal selon saint Jean (Parole de Dieu 5; Paris: Seuil 1970) 15–17; L. Gasparro, Simbolo e narrazione in Marco. La dimensione simbolica del secondo Vangelo alla luce della pericope del fico di Mc 11,12–25 (Analecta biblica 198; Roma: Gregorian & Biblical Press 2012) 29–30.
70
gdy potpiany przez papiey modernizm charakteryzowany by jako „nowa egzegeza nazywana symboliczn i duchow” (Pius XII, Humani generis, 23)7, majca za cel zastpienie sensu dosownego sensem sym- bolicznym8. Take naduycia staroytnej szkoy aleksandryjskiej, wi- dzcej praktycznie w kadym zdaniu i opowiadaniu sens symboliczny, nie zachcay do takiej lektury9. Powysze dwa czynniki, przynajmniej w czci, mog wyjani niech wspóczesnych egzegetów do lektury symbolicznej Ewangelii synoptycznych.
Przez analiz czy egzegez symboliczn winnimy rozumie nie tyle interpretacj duchow, alegoryczn czy figuratywn tekstu (jak tego chciaa szkoa aleksandryjska i modernizm), ile wyjanienie tekstu
7 Acta Apostolicae Sedis 42 (1950) 570: „novae cedere debent exegesi, quam sym- bolicam ac spiritualem appellant.”
8 Klimat ówczesnych debat hermeneutycznych dobrze oddaj sowa jezuickiego biblisty, który porównuje doszukiwanie si sensu symbolicznego kosztem sen- su dosownego do tchórzliwej postawy strusia, który w obliczu zagroenia chowa gow pod skrzyda. G. Lambert, “L’encyclique «Humani generis» et l’Écriture Sainte”, Nouvelle revue théologique 73 (1951) 228: “Il est incontestable que, depuis les origins chrétiennes, le sens figuratif de l’Ancien Testament a nourri la piété des fidèles, alimenté de nombreux commentaires, inspiré les poètes et les artistes. Les œuvres merveilleuses créées à la gloire du sens symbolique de la Bible constituent un trésor digne du plus grand respect, mais ce n’est pas une raison pour vouloir remplacer le sens littéral de l’Ecriture par des méditations et des exhortations, pieuses peut-être, édifiantes parfois, mais souvent sans aucun fondement dans le sens lit- téral. Et quoi que puissent en penser les partisans de l’interprétation symbolique, ce n’est pas là ouvrir à tous la fontaine (scellée, selon eux) de l’Ancien Testament. Quant à pretender que l’interprétation symbolique évite les difficultés que ren- contre l’étude du sens littéral, c’est là pratiquer la politique de l’autruche qui croit échapper au chasseur en mattant la tête sous l’aile. Il ne faut pas se réfugier dans le sens symbolique pour esquiver les difficultés. Celles-ci doivent être résolues sur le plan même du sens littéral”. Zob. take J.A. O’Flynn, “’Humani Generis’ and Sacred Scripture”, Irish Theological Quarterly 19 (1952) 163–174.
9 Zob. Pontificia Commissio de Re Biblica, „Litterae ad Excoms PP. DD. Archie- piscopos et Episcopos Italiae”, Acta Apostolicae Sedis 33 (1941) 466: „Ora se è proposizione di fede da tenersi per principio fondamentale, che la Sacra Scrittura contiene, oltre al senso letterale, un senso spirituale o tipico, come ci è insegnato dalla pratica di Nostro Signore e degli Apostoli, tuttavia non ogni sentenza o raccon- to contiene un senso tipico, e fu un eccesso grave della scuola alessandrina di voler trovare dappertutto un senso simbolico, anche a danno del senso letterale e storico.”
71
uwzgldniajce obecno symboli w analizowanym tekcie. Symbol przynaley bowiem do sensu dosownego, wyrazowego czy te literal- nego tekstu biblijnego. Fakt ten wynika z samej natury symbolu, który jest rzeczywistoci powszechn dla czowieka okrelanego jako ani- mal symbolicum czy homo symbolicus10. Si rzeczy w tej symbolicznej rzeczywistoci przynalenej naturze czowieka zanurzony by zarówno Jezus, jak i Ewangelici. Z tego powodu dokument Papieskiej Komi- sji Biblijnej Interpretacja Biblii w Kociele (1993) dwukrotnie zach- ca do uwzgldnienia w egzegezie wymiaru symbolicznego obecnego w tekcie biblijnym.11 W kontekcie powyszych uwag, analiza egze- getyczna tekstu Ewangelii Marka uwzgldniajca obecno symboli wydaje si nie tylko uzasadniona czy naturalna, ale wrcz konieczna.
Zastrzeenia jakie mog si rodzi wobec powyszego postulatu z re- guy odwouj si to realizmu oraz antycznoci – dwóch cech charaktery- zujcych Ewangeli Marka. Nadto symbolizm wie si czsto z rozwinit teologi, a Ewangelia Marka miaaby, w do popularnym mniemaniu, by wiadkiem pierwotnej i prymitywnej teologii, niezdolnej do operowa- nia symbolami. Jednak realizm, rozumiany jako faktograficzna zgodno opisu z przedstawian rzeczywistoci, nie przeczy symbolizmowi. Nawet jeli Ewangelia ta powstaa w niewielkim oddaleniu czasowym od opisy- wanych wydarze, to nie oznacza to braku w niej teologii. Konsekwen- tnie, take „prosta” w swym teologicznym przesaniu Ewangelia Marka moe zawiera symbol. Otó nie tylko pierwotny Koció i ewangelista móg operowa symbolem w subie teologii, ale take sam Jezus w swo- ich sowach i czynach móg si odwoywa do wymiaru symbolicznego.
Powszechna dzi lektura symboliczna tekstu czwartej Ewangelii12
10 M. Eliade, Images et symboles, 13: „La pensée symbolique… est consubstan- tielle à l’être humain: elle precede le langage et la raison discursive. Le symbole révèle certains aspects de la réalité – les plus profonds – qui défient tout autre moyen de connaissance.”
11 Zob. sekcje I.D.3 oraz IV.B. 12 Zob. J. Mateos – J. Barreto, El Evangelio de Juan. Análisis lingistico y comentario
exegético (Lectura del Nuevo Testamento 4; Madrid: Ediciones Cristiandad, 1979; 21982) = Il vangelo di Giovanni. Analisis linguistica e commento esegetico (Assisi: Cit- tadella, 1982; 52016); G. Stemberger, La symbolique du bien et du mal selon Saint Jean (Parole de Dieu 5; Paris: Seuil 1970); P. Diel – J. Solotareff, Le symbolisme dans l’évangile de Jean (Petite Bibliothéque Payot 200; Paris: Payot 1983);
72
pozostaych Ewangelii kanonicznych, w tym Ewangelii Marka13. L. Gasparro przytacza opinie kilku wspóczesnych egzegetów dla których interpretacja symboliczna tekstów Ewangelii synoptycznych jest zaniedban koniecznoci14. W istocie istnieje wiele narracji Markowych, które egzegeci interpretuj z uwzgldnieniem ich wymiaru symbolicznego: uzdrowienie te- ciowej Piotra (1,29–31)15, egzorcyzm w krainie Gerazeczyków (5,1–20)16,
R. Kieffer, Le monde symbolique de Saint Jean (Lectio Divina 137; Paris: Éd. du Cerf, 1989); D.A. Lee, The Symbolic Narratives of the Fourth Gospel. The Interplay of Form and Meaning (Journal for the Study of the New Testament. Supplement Series 95; Sheffield: JSOT Press, 1994); C. Koester, Symbolism in the Fourth Gos- pel: Meaning, Mystery, Community (Minneapolis, MN: Fortress Press, 1995); R.A. Culpepper, “Symbolism and History in John’s Account of Jesus’ Death”, Anatomies of Narrative Criticism: The Past, Present, and Futures of the Fourth Gos- pel as Literature (red. T. Thatcher – S.D. Moore) (Resources for Biblical Study / Society of Biblical Literature 55; Atlanta, GA: Society of Biblical Literature, 2008) 39–54; E.W. Mburu, Qumran and the Origins of Johannine Language and Symbolism (Jewish and Christian Texts in Contexts and Related Studies Series 8; London – New York: T&T Clark 2010); J. van der Watt, “Symbolism in John’s Gospel: An Evaluation of Dodd’s Contribution”, Engaging with C.H. Dodd on the Gospel of John: Sixty Year of Tradition and Interpretation (red. T. Thatcher – C.H. Williams) (New York: Cambridge University Press 2013) 66–85.
13 X. Léon-Dufour, Études d’Évangile (Parole de Dieu 2; Paris: Seuil 1965) 208: “Pourquoi le symbolism johannique n’aurait-il pas en Marc une première ébuche?”
14 Gasparro, Simbolo, 94. Zob. Tannehill, The Sword of his Mouth, 1: “It is my con- viction that Biblical scholarship has overlooked the significance of forceful and imaginative language in the synoptic sayings”. Ricœur – Wallace, Figuring the Sa- cred, 66: “The form of discourse we borrowed from the Synoptic tradition needs to be considered from this point of view […]. Their implicit semantics remans that of the symbolism of the sacred”. Odnonie symbolicznego wymiaru narracji Markowej zob. Quesnell, The Mind of Mark, 275–276; Lamarche, Révélation de Dieu chez Marc, 10–12; Hawkin, “The Symbolism and Structure of the Marcan Redaction”, 98–110; Weiss, Das älteste Evangelium, 100–104; Farrer, A Study in St. Mark, 317; Sergeant, Lion Let Loose, 20–27; Mateos – Camacho, Marcos, I, 16–17; Laverdière, The Beginning of the Gospel, I, 41–43; II, 6–9.
15 Manns, „La maison dans l’évangile de Marc”, 290–291. 16 R.D. Kotansky, “Jesus and Heracles in Cádiz (τ Γδειρα): Death, Myth, and
monsters at the ‘Strait of Gibraltar’ (Mark 4:35–5:43)”, Ancient and Modern Perspectives on the Bible and Culture: Essays in Honor of Hans Dieter Betz (red. A. Yarbro Collins) (Atlanta, PA: Scholars, 1998) 160–229; B. Standaert, Évangile selon Marc. Commentarie. Première partie. Marc 1, 1 à 6, 13 (Études bibliques. Nouvelle serie 61; Pendé: Gabalda 2010) 394–395.
73
uzdrowienie dwóch niewidomych (8,22–26; 10,46–52)17, przemienie- nie Jezusa (9,2–10)18, perykopa o drzewie figowym (11,12–14.20–25)19, przypowie o robotnikach w winnicy (12,1–12)20, posta ubogiej wdowy (12,41–44)21, odcicie ucha sudze arcykapana (14,47)22, nagi modzie- niec (15,51–52)23, narracja o ukrzyowaniu Jezusa z rozdarciem zasony
17 Malbon, In the Company of Jesus, 39–40: “The two-stage healing of the blind man outside Bethsaida is almost universally recognized as a pivotal scene in the Markan Gospel. It is generally linked symbolically with the two scenes that fol- low it: the “confession” of Peter (8:27–30) and Jesus’ first passion prediction (8,31–33). Peter “sees” that Jesus is the Messiah, the Christ. But the fails to “see” that, as the Christ, Jesus must suffer. To heal Peter (and perhaps the implied reader) of that blindness will require a second stage, the second half of Mark’s Gospel”; tame, 19–20: “Blindness and sight are symbolic of misunderstanding and insight”. Zob. take Dunpont, “L’aveugle de Jéricho”, 365, 361; Trocmé, Marc, 8; Collins, Mark, 91.
18 Lohmeyer, “Die Verklärung Jesu”, 185–215. 19 G. Heinz, “Der verdorrte Feigenbaum – Eine symbolische Aussage? Zu Mk
11,12–14.20f”, Biblische Zeitschfrift 20 (1976) 95–111; Gasparro, Simbolo, passim; tene, „La “malediction du figure” (Mc 11,12–25) et la dimension sym- bolique de l’évangile de Marc”, Revue biblique 121 (2014) 375–391.
20 L. Gasparro, “I vignaioli omicidi (Mc 12,1–12) e il procedimento simbolico marciano”, Rivista biblica 61/4 (2013) 495–516.
21 J. Beutler, “Die Gabe der armen Witwe: Mk 12,41–44”, “Den Armen eine frohe Botschaft”. Festschrift für Bischof Franz Kamphaus zum 65. Geburtstag (red. J. Hainz – H.-W. Jüngling – R. Sebott) (Frankfurt am Main: Knecht 1997) 125–136; A. Kubi, “The Poor Widow’s Mites. A Contextual Reading of Mark 12:41–44”, The Biblical Annals 3 (2013) 339–381; tene, „Uboga wdowa – symbol Izrae- la, wzór ucznia, ikona Chrystusa”, Niewiast dzieln kto znajdzie? (Prz 31,10). Rola kobiet w biblijnej historii zbawienia (red. A. Kubi – K. Napora) (Analecta Biblica Lublinensia 14; Lublin: Wydawnictwo KUL 2016) 289–314.
22 B.T. Viviano, “The High Priest’s Servant’s Ear: Mark 14:47”, Revue biblique 96 (1989) 71–80.
23 A. Farrer, The Glass of Vision (London: Dacre 1948) 144–145; J. Knox, “A Note on Mark 14,51–52”, The Joy of Study. Papers on New Testament and Related Subjects Presented to Honor Frederic Clifton Grant (red. S.E. Johnson) (New York: Macmillan 1951) 27–30; A. Vanhoye, “La fuite du jeune homme nu (Mc 14,51–52)”, Biblica 52 (1971) 401–406; E.L. Schnellbächer, “Das Rät- sel des neani,skoj bei Markus”, Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde der älteren Kirche 73 (1982) 127–135; C. Focant, L’évangile selon Marc (Commentaire biblique: Nouveau Testament 2; Paris: Cerf 2004) 547.
74
w wityni (15,38)24 czy modzieniec w grobie Jezusa (16,5–7)25. Bez wt- pienia walor symboliczny ma take posta Jana Chrzciciela (1,6) w swym wygldzie przywoujca Eliasza (zob. 2 Krl 1,8), koncepcja „Królestwa Boego”26, grupa Dwunastu reprezentujca Izrael, liczba koszy w czasie dwukrotnego rozmnoenia chleba symbolizujca Izrael (dwanacie koszy) i pogan (siedem koszy; zob. Mk 8,18–21), czy te gest namaszczenia gowy Jezusa przywoujcy Jego mesjasko i pogrzeb (14,3.8)27.
4. Zaoenia metodyczne analizy symbolicznej
Szukajc metody pomocnej w analizie egzegetycznej wraliwej na obec- no wymiaru symbolicznego, odwoam si do ustale L. Gasparro,
24 K. Grayston, “The Darkness of the Cosmic Sea. A Study of Symbolism in Mark’s Narrative of the Crucifixion”, Theology 55 (1952) 122–127; M. Ros- ik, “Il velo del Tempio si squarció (Mc 15, 38). Il simbolo del velo squarciato nel Vangelo di Marco”, On His Way. Studies in Honour of Professor Klemens Stock, S.J. on the Occasion of his 70-yh Birthday (red. A. Malina) (Katowice 2004) 248–256.
25 A. Kubi, “Czowiek czy anio? Tosamo modzieca w Markowej narracji o pustym grobie Jezusa (16,5–7)”, Przegld tomistyczny 21 (2015) 323–358. Za wykluczeniem symbolizmu w tej scenie opowiada si M. Gourgues, „À propos du symbolisme christologique et baptismal de Marc 16.5“, New Testa- ment Studies 27 (1981) 672–678.
26 N. Perrin, Language of the Kingdom, 33: “’Kingdom of God’ is not an idea or a conception, it is a symbol. As a symbol it can represent or evoke a whole range or series of conceptions or ideas, but it only becomes a conception or idea it if constantly represents or evokes that one conception or idea, and we take the step of creating a kind of verbal shorthand in speaking of the ‘conception of the Kingdom’. If we speak of “Jesus’ conception of the Kingdom of God”, then we are prejudging a whole range of really important issues, for we are assum- ing that there is one constant conception in the message of Jesus represented by the symbol “Kingdom of God”: we make Kingdom of God a steno-symbol on the lips of Jesus.”
27 Loisy, Marc, 40–41: “Le récit de l’onction de Béthanie introduit dans le texte même l’interprétation symbolique de l’acte raconté.” Wagner, “L’onction de Bé- thanie”, 439: “Tout est invraisemblable dans ce récit (…). Le texte n’est narratif qu’en apparence. Il est en réalité symbolique de bout en bout. Et ceci n’a rien d’étonnant dans la presentation de l’évangile par cet auteur.”
75
który prawdopodobnie po raz pierwszy przedstawi w sposób synte- tyczny i usystematyzowany podstawowe zaoenia metodyczne analizy symbolicznej tekstu Ewangelii Marka. Zaoenia te bez wtpienia mog by zastosowane w analizie kadego tekstu biblijnego. L. Gasparro na- zwa swoj procedur badawcz „analiz egzegetyczno-symboliczn”.28 Oto pi podstawowych zaoe teje analizy: (1) Perykopa winna by wyjaniana w pierwszym rzdzie w oparciu o symbol, obecny w sen- sie wyrazowym tekstu. Co istotne sens wyrazowy nie jest pominity (jak to si dzieje w przypadku analizy alegorycznej), ale jest podstaw tej analizy. (2) Realizm czy te historyczno opisywanych wydarze równie nie jest wyeliminowana, ale dziki dostrzeeniu w tekcie obecnoci symbolu narracja moe zosta w sposób peniejszy i gb- szy zinterpretowana. W tym kontekcie nieprzekonujce s propozycje niektórych egzegetów postulujcych w przypadku pewnych wydarze opisanych na kartach Ewangelii istnienie jedynie warstwy symbolicz- nej, w których sama fabua jest fikcj niezakorzenion w realnej hi- storii.29 (3) Analiza symboliczna nie wyklucza innych metod w pracy nad tekstem biblijnym, gdy nie pretenduje do bycia metod sam w sobie jedynie wystarczajc (sui sufficiens). Analiza symboliczna, jako zakorzeniona w sensie wyrazowym, jest z gruntu interdyscypli- narna, gdy zakada uycie rónych metod i podej do tekstu celem uzyskania jak najwikszej iloci danych uytecznych w objanieniu badanej perykopy. (4) Analiza symboliczna dokonuje si zarówno na poziomie synchronicznym, jak i diachronicznym, gdy niektóre symbole ewoluoway na przestrzeni czasu. (5) Co istotne, aby wydo- by cae bogactwo znaczeniowe danego tekstu nie mona zatrzyma si na prostym wyliczeniu symboli wystpujcych w perykopie. Na- ley odkry ich rozwój i specyficzny wkad w dan narracj biblijn. Symbolu nie mona traktowa w izolacji, gdy czsto wystpuje razem z innymi symbolami. Symbol ma take t waciwo, i przywouje
28 Gasparro, Simbolo, 51–54. 29 J.D.M. Derrett, “Why and How Jesus Walked on the Sea”, Studies in the New
Testament. IV. Midrash, the Composition of Gospels, and Discipline (Leiden: Brill 1986) 92: „Jesus’ miracles as narrated in Mark can be taken as symbolic state- ments without necessarily implying that any actual event served to inspire them”.
76
rzeczywistoci, idee czy tematy niezwykle pojemne, gdy obecne za- równo w Starym, jak i Nowym Testamencie.
Jak zauwaa L. Gasparro istnieje ryzyko wskazywania symbolu tam, gdzie tekst go nie zawiera. Std woski egzegeta wyrónia trzy kryteria pomagajce w zidentyfikowaniu obecnoci symbolu w tekcie, które okrela mianem (1) prawdopodobiestwa tekstualnego, (2) prawdo- podobiestwa konwencji oraz (3) prawdopodobiestwa kontekstualne- go30. Podstawowym kryterium identyfikujcym symbol jest zaoenie, i element symboliczny powinien by atwo identyfikowalny w badanym tekcie biblijnym (ad 1) oraz w szerokim kontekcie tradycji biblijnej (ad 2)31. Sam tekst poprzez róne znaki (anomalie, dwuznacznoci j- zykowe, zgrupowanie obrazów metaforycznych, elementy paradoksal- ne i enigmatyczne) moe wskazywa na swój wymiar symboliczny. Nie wszystkie przypadki dwuznacznoci musz by przykadem lektury symbolicznej, jednak ich koncentracja oraz powtarzajce si wystpo- wanie mog sugerowa symbolizm32. Odnonie do kryterium konwen- cji (ad 2), pewne rzeczywistoci (np. winorol, pasterz, chleb) posiadaj ju w tradycji starotestamentowej i apokryficznej warto symbolicz- n, std ich obecno w NT jest z natury nacechowana symbolizmem. Warto interpretacyjn symbolu mona odczyta jedynie biorc pod uwag najbliszy kontekst literacki danego tekstu, jak i kontekst glo- balny caej ksigi (ad 3)33.
30 Gasparro, Simbolo, 75–79. 31 Gasparro, Simbolo, 55 („Il criterio di base è che il valore simbolico di un ele-
mento debba emergere dal testo stesso e dal contesto più ampio della tradizione biblica.”).
32 Gasparro, Simbolo, 76. 33 Bardski (Alegoryczno-symboliczna analiza, 136–155) mówi o czterech kryteriach:
(1) kryterium niesprzecznoci: interpretacja symboliczna nie moe wyklucza czy przeczy interpretacji dosownej; (2) kryterium wpywu: rola jak dana interpretacja symboliczna odegraa w yciu Kocioa; (3) kryterium analogii wia- ry: zgodno interpretacji symbolicznej z wykadni depozytu wiary strzeon przez Urzd Nauczycielski Kocioa; (4) kryterium uytecznoci: interpretacja symboliczna winna by przydatna w yciu duchowym czytelnika czy suchacza tekstu biblijnego.
77
5. Dwie lektury symboliczne epizodu
W odniesieniu do proponowanej w tym studium symbolicznej lektury Markowego opowiadania o uzdrowieniu kobiety cierpicej na krwotok oraz wskrzeszeniu córki Jaira, naley zauway, e nie jest to propozy- cja oryginalna. Egzegeci od jakiego czasu zwracali uwag na symbo- liczny charakter Markowych relacji o uzdrowieniach, z których kada na sposób symboliczny objawia prawd o przyjciu Królestwa Boe- go34. W przypadku badanej perykopy jej symboliczny wymiar dostrze- gli R.D. Kotansky oraz Richard A. Horsely.
Pierwszy z nich uwaa, i w celu pozyskania pogaskich adresatów caa Markowa sekcja 4,35–6,5335 odwouje si do powszechnie znanych bohaterów z mitów greckich i rzymskich, gównie Heraklesa i Odyseu- sza, przebywajcych w krainie zmarych. Caa sekcja przywouje „sym- bolizm mierci”. Oto Jezus na poziomie ziemskiego czasu i miejsca jest ziemskim cudotwórc, jednak na poziomie tajemniczego, mitologicznego wiata, tzw. zawiatów, w czasie witym (Eschaton), dokonuje kosmicz- nego odnowienia. Jezus wkraczajc w krain mierci (poprzez przepy- nicie „na drug stron”: ες τ πραν – 4,35; 5,1.21; 6,45), spotyka w zawiatach mitologiczne postaci, niszczy mier i objawia sw bosk tosamo. Kobieta cierpica na krwotok reprezentuje rodzaj królowej zawiatów („Pani Otchani”), znanej z mitów hellenistycznych i blisko- wschodnich (np. sumeryjska Abzu/Apsu). Jej uzdrowienie w sensie sym- bolicznym oznacza powszechne zbawienie w czasie eschatologicznym.
34 Léon-Dufour, Études d’Évangile, 129–130: “Ces guérisons s’expriment par des actes et se racontent dans un langage qui ont souvent une portée symbo- lique: donner la vue, faire marcher, faire vivre. Ainsi le geste de “mettre debout” symbolize la resurrection (…) Pour Marc les miracles de Jésus sont des réalités symboliques qui ont un sens, c’est-à-dire qui sont orientées vers une fin.” Tel- ford, The Theology of Mark, 100: “Mark has used a number of the miracle stories for symbolic purposes. It is surely no accident that he has selected miralces which lend themselves easily to spiritual or theological interpretation (the cure of the blind, deaf or dumb or the raising of the dead)”. Por. X. Léon-Dufour, “Structure et function du récit de miracle”, Les miracles de Jésus. Selon le Nou- veau Testament (red. X. Léon-Dufour) (Parole de Dieu 16; Paris: Seuil 1977) 346; Derrett, “Why and How Jesus Walked on the Sea”, 92.
35 Dokadnie idzie o 4:35–41; 5:1–20; 5:24b-34; 5:21–24a.35–43; 6:34–44.53.
78
Odnonie córki Jaira, Jezus pogrony we nie (4,38), czyli przebywaj- cy w krainie mierci, wyrywa j ze snu mierci w Eschatonie. Zdaniem Kotansky’ego staroytni czytelnicy z atwoci widzieli paralel midzy wskrzeszeniem dziewczyny (5,41–42) i zmartwychwstaniem Jezusa (4,38) a rokrocznym zbudzeniem ze snu (γερσις) bóstw odpowiedzialnych za wegetacj, chociaby znanego w basenie ródziemnomorskim feni- ckiego boga Baala Melkarta36.
Powysza propozycja, odwoujca si do symbolizmu zakorzenio- nego w mitologii Greków i Rzymian oraz mitów bliskowschodnich, moe wydawa si kulturowo zbyt odlega od judaistycznego Sitz im Leben posugi Jezusa. Kotansky uwaa jednak, e warstwa symboliczna zostaa wprowadzona do tekstu przez samego Marka, autora Ewange- lii, lub jej wczeniejszego (hipotetycznego) redaktora. Nie pochodzi ona zatem od samego Jezusa czy te tradycji ustnej37. Symboliczna egzegeza Kotansky’ego nie przystaje jednak do zarysowanych wczeniej zaoe metodologicznych. Zaproponowana symbolika nie jest explicite obecna w tekcie, std nie jest atwo identyfikowalna (zob. podstawowe kryte- rium prawdopodobiestwa tekstualnego). Symbolika ta nie odpowiada take kryterium prawdopodobiestwa konwencji, gdy nie jest obecna w tradycji nowotestamentowej. Bez wtpienia bardziej prawdopodob- nym jest symbolizm odwoujcy si do rodowiska ydowskiego, a za- tem literatury starotestamentalnej i okootestamentalnej.
Powysze zastrzeenia sprawiaj, e jako punkt wyjcia w naszej anali- zie symbolicznej przyjmiemy propozycj R.A. Horsely’a, wedug którego
36 R.D. Kotansky, “Jesus and the Lady of the Abyss (Mark 5:25–34). Hieros Gamos, Cosmogony, and the Elixir of Life”, Antiquity and Humanity. Essays on Ancient Religion and Philosophy. Presented to Hans Dieter Betz on His 70th Brithday (red. A. Yarbro Collins – M.M. Mitchell) (Tübingen: Mohr Siebeck 2001) 77–120.
37 Kotansky, “Jesus and the Lady of the Abyss”, 78: “the miracle catenae contain stories that have been ‘remythologized’ at an early, pre-Markan stage; at some pre-canonical phase, the creative editor of the catena has profoundly recast what was one a more or less straightforward healing by overlaying it with a richly symbolic veneer. (…) a pre-Markan reshaping of the nature and healing stories in the miracle catenae, particularly the first [4,35–41], has intentional- ly refigured them in a supra-mundane world. Either a previous editor, or even Mark himself, has subtly recast the group of “super-miracles” characteristic of the narrative chain into a netherworld environment.”
79
zarówno kobieta cierpica na krwotok, jak i córka Jaira, bdce opisane przy pomocy symbolicznej liczby dwanacie, symbolizuj Izrael. Konsekwen- tnie, ich uzdrowienie symbolizuje mesjaskie uzdrowienie caego Izraela38.
6. Dosowna lektura epizodu
Szukajc przesania perykopy ukrytego w sensie dosownym, naley zwróci uwag na trzy rzeczywistoci: wiary, tosamoci Jezusa oraz kwe- sti czystoci i nieczystoci rytualnej. Centralnym tematem perykopy Mk 5,21–43 jest wiara. W istocie dla wielu komentatorów Ewangelii Markowej gównym przesaniem naszej perykopy jest krytyka ówczesne- go przekonania o uzdrawiajcej mocy praktyk magicznych (dotyk i ta- jemnicze, obcobrzmice sowa zakl byy ich istotnymi elementami) i promocja pogldu o wierze jako jedynym ródle realnego uzdrowienia39. Temat wiary powizany jest z innym tematem, centralnym wtkiem ca- ej Ewangelii, a mianowicie odkrywania prawdziwej tosamoci Jezusa,
38 R.A. Horsley, Hearing the Whole Story: The Politics of Plot in Mark’s Gospel (Louis- ville, KY: Westminster John Knox Press 2001) 18–19: “That the women healed in the “sandwiched” healing episodes are both characterized with the number twelve, which would evoke the thought of the twelve tribes of Israel, suggests that, be- sides being particular healed women, they are symbolic of the healing of the whole people of Israel.” Tame, 206: „When the hemorrhaging woman is said to have been suffering ‘for twelve years’ and the synagogue leader’s daughter is noted to be ‘twelve years of age,’ it could not be clearer that these women, while individu- al women, have greater significance in the story: they symbolize Israel itself, the people who are experiencing restoration and renewal in just such acts of healing by Jesus.” Tame, 226: “the woman who had been hemorrhaging for twelve years and the twelve-year-old woman who is almost dead appears as figures represen- tative of Israel experiencing renewal in Jesus’ exorcism and healings.”
39 Zob. D.H. Bromley, „The Healing of the Hemorrhaging Woman: Miracle or Magic?”, Journal of Biblical Studies 5 (2005) 1–20. Uycie przez Marka aramej- skiego wyraenia ταλιθα κουμ (5,41), pominitego w relacji Mateusza i ukasza, moe by zabiegiem retorycznym, majcym zwróci uwag na moliw dla sucha- czy Marka magiczn wymow tych niezrozumiaych sów i samego wskrzeszenia. Tumaczc te sowa na jzyk grecki, Marek odziera jest z nimbu tajemniczoci, a tym samym magicznej otoczki, wskazujc, i wskrzeszenie nastpio moc Jezu- sa, a nie magii. Zob. take J.M. Hull, Hellenistic Magic and the Synoptic Tradition (Studies in Biblical Theology. Second Series 28; London: SCM Press 1974) 85.
80
jako Boga, Pana ycia. czc oba tematy otrzymujemy w istocie jedno kluczowe zagadnienie perykopy, którym jest wiara w bosko Jezusa.
6.1 Wiara
Centralno tematu wiary w perykopie wynika z przynajmniej dwóch przesanek. Otó, w punkcie kulminacyjnym na kocu opowiadania padaj sowa: Córko, twoja wiara Ci ocalia, id w pokoju i bd wolna od swej dolegliwoci (5,34). Tym, co uzdrawia, nie jest zatem samo dotkniecie szat Jezusa (rozumiane niemal jako element magiczny), ale wiara w Jezusa. Wbrew przewiadczeniu kobiety, stwierdzajcej: jeli si dotkn jego szat, zostan ocalona (5,28: πτω → σζω), Jezus akcentuje kluczow rol wiary w jej uzdrowieniu: Twoja wiara Ci ocalia (5,34: πστις → σζω). Moliwe, i mamy tutaj przykad polemiki z przewiadczeniem o leczcej mocy samego dotyku (zob. 3,10; 6,56), który w ówczesnej kulturze helleskiej postrzegany by jako istotny ele- ment procesu uzdrowienia. Drug przesank, która pozwala nam wi- dzie w wierze centralny motyw perykopy, jest gest prostracji Jaira oraz kobiety krwawicej. Zwaszcza w przypadku Jaira, postaci publicznej, wykonanie gestu prostracji w obecnoci tumów wiadczy o sile jego wiary. Jair nie boi si opinii postronnych obserwatorów, w tym innych przywódców ludu. Jego gest staje si wiadectwem wiary zoonym wo- bec tumów. W momencie otrzymania informacji o mierci córki, Jair zdaje si traci wiar, do której jest zaproszony przez Jezusa w sowach: Nie bój si, wierz tylko! (5,36).
Naley take zwróci uwag na centralny charakter tematu wiary w bezporednim kontekcie perykopy, gdzie znajdujemy zestawienie mo- tywu lku z postawami wiary i niewiary40. W kontekcie poprzedzaj- cym, niewiara i lk uczniów opisana jest w perykopie o burzy na jeziorze: „Czemu tak tchórzliwi (δειλο) jestecie? Jake brak wam wiary (πστις).”
40 Motyw lku obecny jest take w analizowanej przez nas perykopie. Oto Jair jest wezwany przez Jezusa do wiary i porzucenia lku (μ φοβο, μνον πστευε). Take kobieta cierpica na krwotok, uzdrowiona dziki swej wierze, gdy jest wezwana przez Jezusa zblia si pena lku (φοβηθεσα).
81
A oni zlkli si bardzo (φοβθησαν φβον μγαν) (4,40–41). Niewiara i lk pogan znajduje swój wyraz w perykopie o egzorcyzmie w krainie Gerazeczyków. Po tym jak ogarn ich strach (φοβθησαν – 5,15) pro- sz Jezusa o opuszczenie ich terytorium dajc w ten sposób wyraz swej niewierze. W kontekcie nastpujcym mowa jest o niewierze miesz- kaców Nazaretu (I powtpiewali o Nim – 6,3; w swoim domu prorok moe by tak lekcewaony – 6,4; dziwi si te ich niedowiarstwu – 6,6).
Wydaje si zatem, i wiara kobiety krwawicej jest celowo zestawiona na zasadzie kontrastu ze sab wiar czy te nawet jej brakiem w przypadku dwunastu uczniów (4,40–41, por. 6,50) oraz brakiem wiary mieszka- ców Nazaretu. W istocie rzeczywisto wiary jest jednym z kluczowych tematów kontekstu bezporedniego, a dokadniej sekcji 4,35–6,6. Roz- poczyna j wzmianka o niewierze czy te sabej wierze uczniów Jezusa (4,35–40), a koczy opis niewiary w Nazarecie (6,1–6). W konsekwencji, inkluzja motywu niewiary w przypadku uczniów i mieszkaców Nazaretu uwydatnia temat wiary obecny w centralnej sekcji, a mianowicie w pre- zentacji wiary kobiety cierpicej na krwotok oraz wiary Jaira. Specjalna konstrukcja warstwowa narracji podpowiada, e wiara kobiety zestawio- na jest na zasadzie komplementarnoci z wiar Jaira (5,21–24.35–43). Zanikajca wiara Jaira ma by umocniona siln wiar kobiety41.
6.2 Tosamo Jezusa
Drugim kluczowym tematem perykopy jest bosko Jezusa. Temat ten obecny jest take w kontekcie bezporednim. Poprzez ucieszenie burzy na jeziorze, Jezus jawi si jako boski wadca natury. Poprzez egzorcyzm
41 J.R. Edwards, “Markan Sandwiches: The Significance of Interpolations in Markan Narratives”, Novum Testamentum 31 (1989) 205: „The woman’s faith forms the center of the sandwich and is the key to its interpretation. Through her Mark shows how faith in Jesus can transform fear and despair into hope and salvation. It is a powerful lesson for Jairus, as well as for Mark’s readers.” Wicej na temat motywu wiary w tej perykopie zobacz C.D. Marshall, Faith as a Theme in Mark’s Narrative (SNTSMS 64; Cambridge 1989) 101–102; A. Kubi, “Kobiety jako model wia- ry w Ewangelii Markowej”, wiadkowie wiary. Biblia o wierze (red. D. Dziadosz) (Analecta Biblica Lublinensia 10, Lublin: Wydawnictwo KUL 2014) 137–146.
82
w kraju Gerazeczyków, Jezus zosta przedstawiony jako wadca zawia- tów. Temat boskoci Jezusa podkrelony jest take poprzez obecno mo- tywu lku jako naturalnej reakcji na manifestacj boskoci w perykopie o ucieszeniu burzy (4,40–41) oraz w reakcji mieszkaców Gerazeczy- ków w opowiadaniu o wypdzeniu Legiona (5,15). Obecny w tyme kontekcie motyw zdziwienia, jako reakcja na czyny i sowa Jezusa, rów- nie moe wskazywa na bosk tosamo Jezusa42.
Samo wskrzeszenie córki Jaira jest dowodem boskoci Jezusa, gdy tylko Bóg wada yciem i mierci. Zarówno w przypadku stanu ko- biety cierpicej na krwotok, jak i w przypadku córki Jaira, podkrelona jest beznadziejno sytuacji w jakiej si znajduj. Kobieta, wyczerpaw- szy wszelkie rodki materialne, nie moe znale uzdrowienia. Kobiecie tej nie jest w stanie pomóc aden lekarz. (Marek tylko w tym miejscu swej Ewangelii pisze o lekarzach.) Jako e sytuacjom, w których znaj- duj si obie kobiety nie mona zaradzi ludzkimi rodkami, ich pozy- tywne rozwizanie wskazuje na nadnaturaln, bosk tosamo Jezusa43.
Innym elementem podkrelajcym obecno tematu boskoci Jezu- sa w badanej perykopie moe by gest prostracji kobiety (5,33). Marek stosuje termin προσππτω jeszcze dwukrotnie, opisujc czynno zych duchów wyznajcych bosko Jezusa (3,11; 7,25) oraz czynno kobie- ty syrofenickiej zwracajcej si do Jezusa tytuem sugerujcym bosko, a mianowicie κριε (7,25.28). Naley jednak pamita, i w ówczesnym kontekcie kulturowym gest prostracji by aktem wyraajcym szacunek (por. zachowanie Jaira w 5,22 – ππτω) czy te nisz pozycj spoeczn i jako taki nie musia zawiera konotacji kultycznych, czyli uznania w kim osoby godnej czci religijnej.44
42 Uczniowie dziwi si po uciszeniu burzy (Kim on jest? – 4,40). Pogascy miesz- kacy Dekapolu dziwi si, gdy sysz wiadectwo uwolnionego od demona imieniem Legion (wszyscy si dziwili – θαμαζον – 5,20). Mieszkacy Naza- retu dziwi si mdroci Jezusa (wielu, przysuchujc si, mówio ze zdziwieniem – πολλο κοοντες ξεπλσσοντο λγοντες – 6,2).
43 Por. J.A. Grassi, “The Secret Heroine of Mark’s Drama”, Biblical Theology Bulletin 18 (1988) 11: „Both stories focus strongly on faith in Jesus despite impossible cir- cumstances.”
44 Konotacje kultyczne zwiera czasownik προσκυνω, którym Marek opisuje za- chowanie optanego (5,6) oraz onierzy rzymskich (15,19).
83
Jako kolejny poredni argument za widzeniem w gecie kobiety wy- znania wiary w bóstwo Jezusa moe by uznane uycie przez kobiet ter- minu σζω (5,28), który w Ewangelii Marka ma znaczenie „uzdrawia” (3,4; 5,23; 6,56), ale i „zbawia” (10,26; 13,13; 16,16). Zastosowanie tego czasownika moe by wiadomym zabiegiem ewangelisty majcym na celu przywoanie obu jego znacze, a wic konsekwentnie termin ten moe wskazywa na tosamo Jezusa jako Zbawiciela lub te porednika zbawienia, rzeczywistoci nadprzyrodzonej, przynalenej Bogu. Takiej konkluzji sprzeciwia si jednak Markowy sposób uycia czasownika σζω, który w poczeniu z dotykiem oznacza uzdrowienie fizyczne (zob. 5,23; 6,56). Z drugiej jednak strony, dla czytelników i suchaczy ewangelii, znajcych jej caociowe przesanie, drugie znaczenie terminu, odnoszce si do ycia wiecznego w Królestwie Boym, byo oczywiste.
Innym argumentem za boskoci Jezusa jest Jego wszechwiedza. Mar- kowy Jezus doskonale wie, i moc wysza od Niego. Jednoczenie jednak przez swoje pytanie: Kto dotkn mojego paszcza? wydaje si sugerowa, e nie wie dokadnie, kto by odbiorc tej mocy. W swym artykule tak sko- mentowaem t sytuacj: „Warto zauway, i kobieta dotkna jedynie szat Jezusa. Moe to sugerowa, i dotykajc szat, staraa si unikn dotknicia ciaa Jezusa, aby pozosta niezauwaon. Prawdopodobnie zatem Jezus nie odczu dotyku kobiety na swym ciele na sposób fizyczny, a jego wiedza o dotkniciu jego szat musiaa by nadprzyrodzona. Dowodem na to, i Jezus zna tosamo osoby dotykajcej si jest obecno formy eskiej w zdaniu: patrzy dookoa, by zobaczy t, która to zrobia (τν τοτο ποισασαν) (5,32). Trudno pogodzi nadnaturaln wiedz Jezusa o dotkniciu szat przez kobiet z jednoczesnym brakiem wiedzy w kwe- stii dokadnej tosamoci kobiety dotykajcej Go. Mona przypuszcza, i demonstracja tej niewiedzy jest zamierzona przez samego Jezusa, który chce ujawnienia si kobiety przez ni sam. Jezus czyniby to celowo, aby inni dowiedzieli si o kobiecie i jej wierze. W narracji Markowej, kobieta ta ma suy jako model wiary dla niedomagajcych w swej wierze ucz- niów oraz dla wiary Jaira, która zostanie poddana próbie w momencie powiadomienia go o mierci córki.”45
45 Kubi, „Kobiety jako model wiary w Ewangelii Marka”, 144–145. B. Standaert (Marc, 407) uwaa, i forma eska w zdaniu jest jedynie wynikiem techniki
84
Kolejnym elementem wskazujcym na bosko Jezusa moe by lk, rozumiany jako naturalna odpowied na bosk epifani, teofani. Lk, drenie czy zdumienie to czci skadowe formu opisujcych ob- jawiajcego si Boga (Offenbarungsformel) – zob. Rdz 15,12; 28,17; Sdz 6,22–23. Lk kobiety zbliajcej si do Jezusa moe by zatem po- wodowany manifestacj boskoci Jezusa.46 Odkrycie teje nastpuje na dwóch drogach: samego nadzwyczajnego uzdrowienia (faktu nadprzy- rodzonego) oraz ujawnienia wszechwiedzy Jezusa (równie fakt bezspor- nie nadprzyrodzony). Bardzo moliwe jest take jeszcze inne wyjanienie, które element budzcej lk boskoci upatruje jedynie we wszechwiedzy
narracyjnej, w której narrator pozostawia na moment punkt widzenia Jezusa i opisuje sytuacj jako wszechwiedzcy narrator, który wraz z czytelnikami zna doskonale tosamo osoby dotykajcej si Jezusa.
46 Interpretacja ta preferowana jest przez wielu wspóczesnych komentatorów (np. Schmithals, Pesch, Gnilka, Guelich, Marcus). Hipotetycznych przyczyn lku kobiety mogo by jednak wiele: (1) Powodem lku i drenia kobiety mo- go by poczucie winy wynikajce z dotknicia Jezusa w sposób potajemny, bez jego pozwolenia. Kobieta poprzez swój akt amaa ówczesne prawo zwyczajowe. (2) Innym motywem lku i drenia byoby poczucie winy wypywajce z faktu zamania prawa religijnego dotyczcego czystoci rytualnej. Kobieta uczynia wówczas Jezusa nieczystym. Obie powysze interpretacje mog by potwierdzo- ne przez lekcje δι πεποικει λθρα|(m.in. D), quod fecerat absconse (a) oraz quod fecerat occulto (ff2 i) do wiersza 5,33. Zob. W. Grundmann, Das Evangeli- um nach Markus (ThHKNT 2; Berlin: Evangelische Verlagsanstalt, 1959) 115. (3) Motywem tym mogo by te poczucie winy wynikajce z przekonania, i skrada ona moc Jezusa bez jego pozwolenia. Zob. H.J. Holtzmann, Die Synop- tiker (HNT 1/1; Tübingen: Mohr Siebeck 31901) 135. (4) Niektórzy sugeruj take, i kobieta baa si bycia le zrozumian, gdy w kontekcie kultury sta- roytnej jej dotyk móg by nieopacznie interpretowany jako kryjcy w sobie intencj pozbycia si dolegliwoci przez przekazanie jej osobie dotykanej. Zob. G. Theissen, The Miracle Stories of the Early Christian Tradition (Studies of the New Testament and Its World 3; Edinburgh: T&T Clark 1983) 134. (5) Moty- wem lku i drenia móg by take wstyd kobiety, wobec rychego publicznego ujawnienia, z powodu bycia chor na t wanie dolegliwo. Zob. E. Kloster- mann, Das Markusevangelium (HNT 3; Tübingen: Mohr Siebeck 41950) 51. (7) Lk i drenie kobiety mogy by spowodowane zachwytem czy te zdumie- niem nad tym, co si z ni stao. (8) Kobieta baa si reprymendy z powodu spowolnienia Jezusa, który bdc w drodze mia na celu wypenienie wanej misji. Zob. J.A. Brooks, Mark (The New American Commentary 23: Nashville, TN: Broadman & Holman 1991) 96.
85
Jezusa. Przemawia za tym strategia narracyjna Marka, który informa- cj o lku umieszcza dopiero w momencie objawienia si wszechwiedzy Jezusa, a nie w momencie uzdrowienia (tym bardziej, i wówczas tak- e opisywa wewntrzne doznania kobiety). Otó na pocztku kobie- ta identyfikuje Jezusa jako „ziemskiego” uzdrowiciela, który nie budzi lku. Po niewytumaczalnym naturalnie ujawnieniu faktu dotyku, ko- bieta zaczyna jednak identyfikowa Jezusa jako kogo zupenie wyjt- kowego, przynalenego do sfery boskiej i automatycznie rodzi si w niej lk. W konsekwencji kobieta drc pada przez Jezusem. Podobna dy- namika, a mianowicie przejcie od wiary w „ziemskiego” uzdrowiciela do wiary w Boga, moe by obecna w przypadku Jaira. Wpierw wierzy w Jezusa jego uzdrowiciela, ale w momencie informacji o mierci córki – wskrzeszenie córki wymaga ju boskiej mocy i interwencji – Jair zda- je si podziela przekonanie swych informatorów, i Jezus jest bezsilny wobec mierci: Twoja córka umara, czemu jeszcze trudzisz Nauczyciela? (5,35). Jair ostatecznie zostanie postawiony wobec cudu wskrzeszenia, a zatem faktu boskoci Jezusa. Jezus niejako antycypujc jego lk – któ- ry zrodzi si w wyniku epifanii – mówi, nie bój si, tylko wierz! Lk ten zostanie wyraony w zakoczeniu opowiadania: I osupieli wprost ze zdumienia (5,42)47.
Kolejnym argumentem za boskoci Jezusa moe by „nieszczelno” ciaa Jezusa, z którego uchodzi moc. Candida R. Moss zauwaya, i w staroytnoci “porowato” czy te „nieszczelno” ciaa bya objawem choroby. Kobieta ma wanie takie nieszczelne, cieknce, wilgotne, mik- kie, porowate ciao. Ideaem zdrowego ciaa byo ciao szczelne, suche, niecieknce, gorce, twarde, uregulowane, mskie. Porowato czy te nieszczelno ciaa Jezusa nie musiaa by jednak widziana przez Marka i jego staroytnych czytelników negatywnie, gdy w greckiej mitologii
47 Mona zestawi ze sob trzy narracje, które kocz si opisem lku: 4,34–41; 5,21–42 oraz 16,1–8. W kadej z tych narracji wystpuje te zachta do po- rzucenia lku (4,40; 5,36; 16,6). W kadym z tych epizodów centralnym jest równie temat wiary. Wydaje si, i w tych przypadkach lk przygotowuje doj- rza wiar. B. Standaert (Marc, 422) uwaa, i umieszczenie motywy lku na kocu opowiadania zdradza doskonay warsztat literacki Marka: „un bon drame, disait Aristote, doit purifier l’homme intérieur par les fortes émotions de pitié et de crainte.”
86
(por. Hymny Homera II: „Do Demeter”), znajcej koncepcj bóstw ukrywajcych si pod postaciami ludzi, moga wskazywa na jego bosk natur. Sowem, bosko Jezusa wraz z bosk moc uzdrowiecz, nie moga si „ukry” w sabej, ludzkiej cielesnoci.48 Naley take zauwa- y, e samo uycie terminu moc (δναμις), w stwierdzeniu uwiadomi sobie, e moc wysza z Niego, ma w Marku zawsze odniesienie do sfery boskoci (zob. 9,1; 12,24; 14,62), w tym cudów (zob. 6,2.5.14; 9,39)49.
6.3 Czysto i nieczysto rytualna
Na kocu naley si take odnie do niezwykle rozpowszechnionej lek- tury badanej perykopy w kluczu regulacji dotyczcych czystoci rytualnej. Dla pewnej grupy komentatorów regulacje te s centralnym problem narracji, a Jezus oraz krwawica kobieta zupenie je odrzucaj50. W naszej
48 C.R. Moss, “The Man with the Flow of Power: Porous Bodies in Mark 5,25–34”, Journal of Biblical Literature 129 (2010) 508.
49 Kolejnym argumentem za obecnoci tematu boskoci Jezusa w badanej peryko- pie mógby by dotyk kobiety. Argument ten wysunem w swym wczeniejszym artykule powiconym wierze Markowych kobiet: „Kobieta swym czynem zamaa prawo religijne. Cierpic na krwotok i tym samym bdc rytualnie nieczyst, swoim dotykiem przenosia stan rytualnej nieczystoci na dotknit osob i przedmioty (Kp 15,25–30). Mona wysun ryzykown tez, opart jedynie na spekulacji, i jej wiara w Jezusa pokonaa lk przed przekroczeniem praw majcych swoje umocowanie w starotestamentowym Objawieniu. Jezus by dla niej tak samo wany, a moe nawet waniejszy, ni przepisy Tory, a zatem mia autorytet równy boskiemu dawcy Tory. Jeli powysza teza jest poprawna, wówczas w gecie dotyku kobiety zawiera si wyznanie wiary w bóstwo Jezu- sa” Zob. Kubi, „Kobiety jako model wiary”, 141. Argumentacja powysza jest jednak bdna, gdy nie mamy dowodu na istnienie pogldu w wietle które- go nieczysto rytualna bya przenoszona przez dotyk rki (nieczystej) kobiety.
50 Tak lektur prezentuj, midzy innymi, M.J. Selvidge, „Mark 5:24–34 and Le- viticus 15:19–20: A Reaction to Restrictive Purity Regulation”, Journal of Biblical Literature 103 (1984) 619–623; ta, Woman, Cult and Miracle Recital: A Redactional Critical Investigation of Mark 5:24–34 (Lewisburg, PA: Bucknell Univeristy Press 1990); Brooks, Mark, 96: “No doubt Mark recorded the incident to dramatize Jesus’ rejection of the concept of ritual uncleanness and to affirm his acceptance of all persons no matter what their status in society”; T. Vogt, Angst und Iden- tität im Markusevangelium. Ein textpsychologischer und sozialgeschichtlicher Beitrag
87
perykopie widzi si zatem odwanego (take feministycznego, liberal- nego i egalitarnego) Jezusa, który nie zwaajc na niebezpieczestwo zacignicia nieczystoci, przekracza granice rytualnej czystoci i nieczy- stoci (take granice genderowe) w celu przywrócenia pierwszej kobie- cie czystoci rytualnej, drugiej za ycia, wczajc obydwie do religijnej wspólnoty Izraela. Dla drugiej grupy komentatorów kwestie rytualnej czystoci i nieczystoci nie odgrywaj adnej istotnej roli w zrozumieniu narracji51. Oba powysze stanowiska naley uzna za skrajne i ostatecz- nie nieprzekonujce. Istnieje jeszcze trzeci moliwy sposób spojrzenia na kwesti tyche regulacji, a mianowicie bez nadawania im kluczowego charakteru, ani bez negowania ich obecnoci, ukazujcy ich drugopla- nowo w logice caej narracji52. Poniej przedstawmy kilka zastrzee
(NTOA 26; Fribourg – Göttingen: Éditions universitaires de Fribourg – Vanden- hoeck & Ruprecht 1993) 182–199; J. Dewey, “The Gospel of Mark”, Searching the Scriptures. A Feminist Commentary (red. E. Schüssler-Fiorenza) (New York, NY: Crossroad Publishing Company 1993) 481; ta, “Jesus’ Healings of Women: Conformity and non-Conformity to Dominant Cultural Values as Clues for His- torical Reconstruction”, Biblical Theology Bulletin 24 (1994) 122–131, zw. 127: “What we find is clear rejection of the purity regulations”; H. Kinukawa, Frauen in Markusevangelium. Eine japanische Lektüre (Luzern: Edition Exodus 1995) 51–76.
51 M. Fander, „Das Evangelium nach Markus. Frauen als wahre Nachfolgerinnen Jesu”, Kompendium Feministische Bibelauslegung (red. L. Schottroff – M.-T. Wacker) (Gütersloh: Chr. Kaiser/Gütersloher Verlagshaus 21999) 503: „die Geschichte folgt nich der Logik des Reinheitsdenkens. Jesus wird nicht unrein, sondern die Frau wird geheilt”; M.R. D’Angelo, „Gender and Power in the Gospel of Mark: The Daughter of Jairus and the Woman with the Flow of Blood”, Mir- acles in Ancient Judaism and Christianity: Imagining Truth (red. J.C. Cavadini) (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press 1999) 91: „the gospel of Mark shows no interest in purity in the two miracles in 5.21–43”; ta, “Power, Knowledge and the Bodies of Women in Mark 5:21–43”, The Woman with the Blood Flow (Mark 5,24–34). Narrative, Iconic, and Anthropological Spaces (red. B. Baert) (Art & Religion 2; Leuven – Walpole, MA: Peeters 2014) 81–106.
52 S. Haber, “A Woman’s Touch: Feminist Encounters with the Hemorrhag- ing Woman in Mark 5.24–34”, Journal for the Study of the New Testament 26 (2003) 171–192; C. Focant, “Opérer une brèche dans les règles de pureté en vue d’être sauvée. Le cas de la femme qui souffrait d’hémorragie (Mc 5,24–34)”, The Woman with the Blood Flow (Mark 5,24–34). Narrative, Iconic, and An- thropological Spaces (red. B. Baert) (Art & Religion 2; Leuven – Walpole, MA: Peeters 2014) 41–47.
88
wobec dwóch pierwszych sposobów lektury, prezentujc na kocu take trzeci moliwo interpretacyjn.
W odniesieniu do pierwszego ujcia naley zauway, e bycie nieczystym nie miao znaczenia moralnego, gdy nie byo czynem czy stanem zym per se. Czysto bya konieczna jedynie w kontakcie ze wityni i praktykami religijnymi. Krwawienie menstruacyjne nie czynio z kobiety – mimo jej rytualnej nieczystoci – osoby zmarginalizowanej, odizolowanej, naznaczonej spoecznym ostracyzmem, odseparowanej od rodziny i spoeczestwa; sowem nie bya ona osob spoecznie martw53. Teksty ST, Miszny, Józefa Flawiusza czy nawet NT pozwalaj stwierdzi, i kobiety dowiadczajce krwawienia menstruacyjnego (nazywane ) czy cierpice na inne chorobowe upywy krwi z narzdów 53 Tak czyta t perykop M.A. Tolbert, „Mark”, The Women’s Bible Commentary.
Expanded Edition (red. C.A. Newsome – S.H. Ringe) (Lousiville, KY: West- minster/John Knox Press 1998) 355: „It may be that this twelve-year curse of impurity, besides having drained her finances, had also isolated her socially from friends and kin. (…) Her illness, then, has placed her outside the religious community and perhaps also outside the honorable human community. (…) with her healing she may be reinstated in the religious and social community. Consequently, her timorous deference reflects her renewed conventional status as a woman in the male world of honor and shame. Jesus confirms her reincor- poration by providing her with what she lacked at the opening of the episode, kinship with a male: ‘Daughter, your faith has made you well’ (5:34). Jesus now becomes her kinsman, and her subordinate behavior signals her return to reputable society. (…) Her twelve years of illness constituted a social death in which she was barred from community and kin”. Rabinackie teksty powstae w Palestynie, które faworyzuj tak lektur, J. Milgrom kwalifikuje jako póny rabiniczny folklor nie majcy odzwierciedlenia w rzeczywistoci, tym bardziej w rzeczywistoci okresu przed zburzeniem drugiej wityni. W wietle tych pónych tekstów, np. Rambana, nawet oddech kobiety o okresie krwawienia miesicznego by szkodliwy, nie wspominajc o spojrzeniu i wypowiadanych sowach. Nie powinno si wypowiada modlitw w jej obecnoci, gdy moga- by odpowiedzie Amen i znieway imi Boga. Kobieta taka miaa przebywa w odizolowanych namiotach. Szanujcy si czowiek nie powinien jej po- zdrawia, ani na ni patrze. Wszyscy powinni unika chodzenia za ni czy te po jej ladach, gdy proch ziemi na którym stana stawa si nieczysty. W efekcie, nikt nie powinien korzysta z jej pracy. Wszystkie powysze regu- lacje zostay odrzucone przez Talmud babiloski. Zob. J. Milgrom, Leviticus 1–16. A New Translation with Introduction and Commentary (The Anchor Yale Bible 3; New York, NY: Doubleday 1991) 948–949.
89
pciowych (nazywane ), nie przenosiy swej rytualnej nieczystoci poprzez swoje rce (nie stwierdza tego take tekst Kp 15,19–3054) oraz nie byy odseparowane od reszty spoeczestwa55. Teksty rabinackie jedynie w przypadku mczyzny nieczystego z powodu wycieków z jego ciaa ( – zob. Kp 15,2–17) mówi o zakazie wstpu do wityni Jerozolimskiej (m. Kel. 1,8; b. Ta‘an 21b). Prawo to zapewne odnoszono take do kobiet cierpicych z powodu krwawienia56. Nawet w wietle najbardziej restrykcyjnych ówczenie przepisów zredagowanych i przypuszczalnie wdraanych w ycie we wspólnocie z Qumran, Markowa kobieta poprzez swój dotyk nie przenosia rytualnej nieczystoci. Mo-na zatem przypuszcza, i inne grupy ludnoci ydowskiej (postpujce wedug mniej restrykcyjnych regulacji), w tym ydowscy czytelnicy Ewangelii Marka, miay bardziej pobaliwe spojrzenie na t kwesti57. J. Milgrom zauwaa w odniesieniu do Kp 15,19 – wiersza mówi- cego o zaciganiu nieczystoci przez dotknicie si kobiety krwawi- cej – e nie istnieje aden zakaz w odniesieniu do kobiety cierpicej 54 Komentatorzy zwykle odwouj si do Kp 15,25–27, twierdzc, i kobieta nie
miaa prawa dotyka Jezusa, gdy przenosia na rytualn nieczysto. Zob. A. Loisy, Les Évangiles synoptiques (Ceffonds: Chez l’auteur 1907) 817; tene, L’Évangile selon Marc (Paris: Nourry 1912) 161.
55 Zob. A.-J. Levine, „Discharging Responsibility: Matthean Jesus, Biblical Law, and Hemorrhaging Woman”, Treasures Old and New: Recent Contributions in Matthean Studies (red. D.R. Bauer – M.A. Powell) (SBLSS 1; Atlanta, GA: Scholars Press 1996) 379–397, zw. 387–389; J.D. Cohen, „Menstruants and the Sacred in Judaism and Christianity”, Women’s History and Ancient History (red. S. Pomeroy) (Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press 1991) 271–299, zw. 279; tene, „Purity and Piety: The Separation of Menstruants from the Sancta”, Daughters of the King – Women and the Synagogue: A Survey of history and Contemporary Realities (red. S. Groomsman – R. Haute) (Phila- delphia, PA: Jewish Publication Society 1992) 106–107.
56 Mówi o tym Józef Flawiusz (Ant. 5.227). 57 Dokadne omówienie róde qumraskich w tej kwestii prezentuje C. Wassen,
„Jesus and the Hemorrhaging Woman in Mark 5:24–34: Insights from Purity Laws from the Dead Sea Scrolls”, Scripture in Transition. Essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea Scrolls in Honour of Raija Sollamo (red. A. Voit- ila – J. Jokiranta) (Supplements to the Journal for the Study of Judaism 126; Leiden – Boston: Brill 2008) 641–660. Autorka konkluduje (659): “neither the zavah nor the niddah would transmit impurity if they rinsed their hands.”
90
z powodu miesicznego upywu krwi, który zabraniaby jej dotykania rkami innych ludzi. Jeli kobieta taka dba o czysto swych rk (zob. Kp 15,11), moe nimi dotyka inne osoby oraz przedmioty nie przeno- szc swej nieczystoci58. W tym samym duchu, B. Strzakowska stwierdza: „nie ma w Biblii Hebrajskiej adnego zakazu, który mówiby, i kobie- ta podczas menstruacji sama nie moe dotyka nikogo (…). Wskazy- waoby to na to, e czci jej ciaa, które nie s okryte, jak np. rce, nie s nieczyste i dlatego nie przenosi nieczystoci dotykanie ich”59. Czy- tajc narracj o wskrzeszeniu córki Jaira i uleczeniu kobiety cierpicej
58 Milgrom, Leviticus 1–16, 936: „Note that there is no prohibition barring the menstruant from touching anyone. This can only mean that in fact her hands do not transmit impurity.” Tame, 952: “The implicit assumption of the peri- cope on the menstruant is that she lives at home, communicating with her family and performing her household chores. How is this possible, consider- ing the severity of her impurity: even more than the zb, she can contaminate an object she does not even touch if her bed or seat connect them (v 23)! The answer, the ingenious answer of the legislators, was to restrict her impurity to that which was underneath her, in effect, whatever might receive a drop of men- strual blood. Of course, she herself was rendered impure and, in turn, could render persons and objects impure. Thus anyone touching her is contaminated (v 19b). But what if she touches someone? The text is silent. It was not silent on this matter in the case of the zb. It stated explicitly that anyone he touches becomes impure but only if he does so with unrinsed hands (v 11). The con- clusion is inescapable: the menstruant may touch (though Qumran thought otherwise […]). As long as he is scrupulous about rinsing her hands, she may clean the house, cook and serve the food, and perform whatever other chores she desires. All she needs is a separate bed, a separate chair, and the discretion to stay out of her family’s reach.”
59 B. Strzakowska, Rozporzdzenia dotyczce kobiet w Kp 15 (Rozprawy i studia biblijne 20; Warszawa: Vocatio 2006) 97. Kobieta cierpica na krwawienie nie zanieczyszcza przedmiotów przez dotyk swych rk. Nieczystym staje si tylko to, co styka si ze ródem jej krwi lub sam krwi, a zatem jedynie przedmio- ty na których kobieta siedzi czy ley. Kobieta jednoczenie pozostaje w domu i nie jest oddzielona od swojej rodziny, co wicej przygotowuje dla niej posiki i wypenia inne domowe obowizki. Domownicy mieli jedynie unika siada- nia na jej krzele, leenia w jej óku oraz dotykania jej. W kontekcie badanej perykopy istotnym jest fakt, i regulacje dotyczce krwawienia miesicznego miay take zastosowanie w przypadku krwawienia chorobowego i trwajcego duej. Zob. Milgrom, Leviticus 1–16, 936 oraz 952; Strzakowska, Rozporz- dzenia, 101–102, 128–129.
91
na krwotok problem czystoci rytualnej nie jest explicite podnoszony. Markowi nie chodzio zatem o zamanie kodu zwizanego z czystoci rytualn, ani te nie chcia si odcina w tym miejscu od tradycji y- dowskich z ni zwizanych. Punkt cikoci opowiadania ley w bez- nadziejnej kondycji zdrowotnej cierpicej na krwawienie kobiety oraz w nieodwracalnoci mierci w przypadku córki Jaira. Jezus rzeczywicie traci czysto rytualn poprzez dotknicie zwok córki Jaira (nie traci jej przez fakt dotknicia go rk przez kobiet cierpic na krwotok), jednak nieczysto ta ma jedynie znaczenie w kontekcie niemonoci dostpu do wityni w Jerozolimie. Nie wydaje si zatem, aby tego typu nieczysto bya przedmiotem zainteresowania Marka, opisujcego wy- darzenia majce miejsce w odlegej Galilei60.
Oceniajc drug moliw lektur badanego epizodu naley przy- j na wstpie podstawowy fakt, e dotknicie si kobiety krwawicej (Kp 15,19–30, zwaszcza 15,27 LXX) oraz dotknicie mar (Lb 19,11–19) zacigay rytualn nieczysto. Marek wyraa explicite zainteresowanie kwesti czystoci rytualnej na innym miejscu swej Ewangelii (7,1–23), std istnieje due prawdopodobiestwo obecnoci tej tematyki tak- e w badanym przez nas tekcie. Bezporedni kontekst poprzedzajcy badanej perykopy zdaje si równie dotyka kwestii czystoci, gdy wzmiankowana jest ziemia pogan, duch nieczysty (κθαρτος) o imie- niu Legion oraz winie, zwierzta nieczyste (Mk 5,1–20). Nadto sow- nictwo naszej perykopy odpowiada sownictwu obecnemu w Kp 12 i 15 (LXX), traktujcemu o kwestiach czystoci rytualnej w kontekcie krwawienia kobiety61. Naley take podkreli, i staroytni odczuwa- li religijny lk przed kobietami krwawicymi, powiadczony zarówno w Mezopotamii jak i w Egipcie oraz Grecji. W Biblii poza kodyfika- cj znajdujc si w Kp wiadectwo takiej postawy znajdziemy w Iz 30,22; Ez 7,19–20; Lm 1,17 oraz Ezd 9,11. Kobieta krwawica bya w staroytnym Izraelu, zdaniem J. Milgroma, metafor najwikszego
60 Horsley, Hearing the Whole Story, 209. 61 Sownictwo Mk wskazuje, i idzie o krwawienie z narzdów pciowych, a nie
o krwawienie z  innych czci ciaa, jak chce A.-J. Levine („Discharging Re- sponsibility”, 384). Optujc za krwawieniem z innych czci ciaa, A.-J. Levine usuwa problem rytualnej nieczystoci. Zob. take przypis 83.
92
zanieczyszczenia, maksymalnej odrazy62. W przypadku dotknicia si mar córki Jaria zacignicie nieczystoci rytualnej byo bezsprzecz- ne. Wobec czterech powyej wymienionych faktów, a mianowicie re- ligijnego lku jaki wzbudzay wród staroytnych kobiety cierpice na krwawienie, rzeczywistej nieczystoci zaciganej przez dotknicie mar, bezporedniego kontekstu literackiego traktujcego o kwestii czystoci rytualnej oraz paraleli leksykalnych midzy tekstem Mar- ka a regulacjami z LXX, nie mona pomin problematyki czystoci i nieczystoci rytualnej w interpretacji badanej Markowej perykopy. Nadto problematyka ta moga znajdowa si w polu zainteresowania (ydowskich) adresatów Ewangelii Markowej oraz ydowskiej spoecz- noci, w której obie Markowe kobiety yy.
Odnoszc si do trzeciej propozycji lektury naszego epizodu naley podkreli, i analiza tekstu perykopy nie pozwala na traktowanie prob- lematyki czystoci i nieczystoci rytualnej jako jej wiodcego tematu. Ma ona jedynie znaczenie drugorzdne i suy wyeksponowaniu gów- nego tematu jakim jest uzdrowiecza i dajca ycie (boska) moc Jezu- sa, aktywowana przez wiar cierpicej kobiety i Jaira. Obecno kwestii czystoci i nieczystoci rytualnej wydaje si by istotna jedynie w piciu momentach. Jednake kady z nich ma charakter drugorzdny w sto- sunku do gównego przesania tekstu. 1. Kwestia czystoci i nieczystoci rytualnej zdaniem niektórych komen-
tatorów pomaga wyjani sposób w jaki krwawica kobieta zbliaa si do Jezusa. Cierpica kobieta, wiadoma swej nieczystoci, usiuje bowiem zbliy si skrycie do Jezusa63. Potajemne dziaanie kobiety moe by jednak wyjanione równie w inny sposób. Otó dotykajc Jezusa kobieta postpia wbrew ówczesnemu kodowi kulturowemu, który uznawa za niestosowne dotykanie nieznajomych mczyzn bez ich zgody.
62 Zob. Milgrom, Leviticus 1–16, 952. Autor ten omawia take postaw staroyt- nych wobec kobiet podczas menstruacji w innych kulturach.
63 J. Marcus, Mark 1–8. A New Translation with Introduction and Commentary (The Anchor Bible 27; New York et al.: Doubleday 1999) 358–359; V. Taylor, The Gospel according to St Mark. The Greek Text with Introduction, Notes, and Indexes (London: MacMillan 1952) 290.
93
2. Zdaniem S. Haber kwestia czystoci rytualnej pomaga take zrozu- mie sowa Jezusa: bd uzdrowiona ze swej dolegliwoci – σθι γις π τς μστιγς σου (5,34b). Sowa te wydaj si by zbytecz- ne, w wietle wczeniejszej deklaracji Jezusa: twoja wiara ci ocalia (5,34a). Wedug kanadyjskiej biblistki mona je jednak rozumie jako aluzj do regulacji dotyczcych kobiet cierpicych na upywy krwi z Kp 15,28–30. W wietle tyche regulacji istniej trzy elementy opisujce proces uzdrowienia: zaprzestanie krwawienia, weryfikacja uzdrowienia po siedmiu dniach oraz oczyszczenie. Jedynie po upy- wie siedmiu dni od ustania krwawienia, kobieta moe by uznana za rzeczywicie zdrow i konsekwentnie dokona rytu oczyszczenia. S. Haber nie wyjania jednak dokadnie do jakiego etapu procesu uzdrowienia sowa Jezusa miayby nawizywa. Jezus mógby jedynie potwierdza ustanie krwawienia, a zatem oznajmia fakt zniknicia symptomów choroby. Moliwe jednak, e Jezus deklarowaby uzdro- wienie kobiety, normalnie stwierdzane po upywie siedmiu dni. So- wa Jezusa do kobiety mona zatem równie rozumie jako zacht do dokonania oczyszczenia. Deklaracja Jezusa miaaby swoj para- lel w Jego nakazie skierowanym do uzdrowionego z trdu, aby po- kaza si kapanom (stwierdzajcym uwolnienie z trdu) i dokona oczyszczenia (Mk 1,44; Kp 14,1–32). Warto jednak podkreli, i oba epizody (z trdowatym i krwawic) nie koncentruj si jednak na kwestiach czystoci rytualnej (respektowanych przez Jezusa), ale na uzdrowieczej mocy Jezusa64.
3. Uwzgldniajc obecno problematyki czystoci rytualnej spotka- nie Jezusa i kobiety nabiera cech ironii. Jeli rce kobiety nie byy umyte, jej dotyk móg przenie nieczysto na Jezusa. Ironia zatem polegaaby na kontracie: oto w miejsce spodziewanej nieczystoci,
64 Haber, “A Woman’s Touch”, 184–185. Autorka (185) konkluduje: “The central story of Jesus in this narrative is about miracles, not about purity. The point of the story is not the abrogation of purity laws, but the miraculous healing power of Jesus. Certainly if the abrogation of the Law were the main concern of the narrative, one would expect an explicit polemic against the purity legislation, similar to the one given in Mk 7,1–23 with respect to washing the hands before eating. Yet here the Markan Jesus is silent on the matter of the Law.”
94
tym co zostaje przeniesione jest moc uzdrowiecza samego Boga65. Epizod byby ilustracj Jezusowego nauczania o prawdziwej nieczy- stoci: Nic nie wchodzi z zewntrz w czowieka, co mogoby uczyni go nieczystym; lecz to, co wychodzi z czowieka, to czyni czowieka nieczy- stym (Mk 7,15).
4. Nieczysto rytualna negatywnie stygmatyzuje osob. Epizod z uzdro- wieniem krwawicej pokazuje, e uzdrowiecza moc Boga dotyka kadej osoby, nawet tej rytualnie nieczystej. Marek chce zatem po- kaza, i jedynym warunkiem dowiadczenia uzdrowieczej Boej mocy jest wiara.
5. W przypadku opisu wskrzeszenia córki Jaira równie moemy mie do czynienia z zawoalowan aluzj do kwestii czystoci rytualnej. Otó czytelnik odnosi wraenie, e rodzina i aobnicy przebywali poza miejscem spoczywania ciaa dziewczynki. Wniosek taki rodzi si podczas lektury opisu, w którym Jezus zabiera ze sob ojca, matk oraz trzech najbliszych uczniów w celu wejcia do pomieszczenia, w którym znajduje si ciao (5,40). Marek wyrazi to dwom róny- mi czasownikami: Jezus najpierw wchodzi (εσρχομαι) do domu (5,39), a nastpnie wchodzi (εσπορεομαι) tam, gdzie byo dzie- cko (5,40)66.
7. Lektura symboliczna epizodu
Pierwsz przesank uprawniajc czytelnika do symbolicznego odczyta- nia perykopy jest liczba dwanacie. Charakteryzuje ona zarówno kobie- t krwawic (5,25), jak i córk Jaira (5,42). Dla wielu komentatorów
65 Zob. Haber, “A Woman’s Touch”, 183: „Among the literary devices that Mark uses, irony is most prominent in the physical interaction between the hemor- rhaging woman and Jesus.”
66 Zgodnie z regulacjami Lb 19,14, kady kto wejdzie (εσπορεομαι) i przebywa w namiocie w którym znajduje si ciao zmarego zaciga nieczysto i pozostaje nieczysty przez siedem dni. Póniejsze prawodawstwo (odzwierciedlone m.in. w Talmudzie) przez namiot rozumiao budynki i domy. Zob. B.A. Levine, Num- bers 1–20. A New Translation with Introduction and Commentary (The Anchor Bible 4A; New York, NY: Doubleday 1993) 466.
95
Ewangelii Marka jest ona jedynie lingwistycznym znakiem czy „marke- rem” czcym obie kobiety67. Liczba ta jest jednak starotestamentowym symbolem Izraela, a jej warto jest dobrze znana hagiografom NT (zob. Mt 19,28; k 22,30; Ap 7,5–8). Konsekwentnie, w prezentowanej tutaj propozycji lektury symbolicznej, wspomniane dwie Markowe kobiety zostan zinterpretowane jako symbol Izraela.
Oczywicie liczba dwanacie ma bogate znaczenie symboliczne, które nie jest ograniczone wycznie do symboliki Izraela. M. Girard podaje pi kategorii w jakich funkcjonuje symbolika liczby dwanacie w Bi- blii: (1) tematyka socjologiczna: wybranie; (2) tematyka biologiczna: dojrzao; (3) tematyka antropologiczna: wiato dnia (zob. J 11,9–10); (4) tematyka kultyczna: ofiary (zob. Lb 7,3.84–86.87–88; Ezd 6,17) oraz (5) tematyka kosmiczna: miara czasu i przestrzeni (zob. 1 Krl 7,23–25; 2 Krn 4,2–4.15; Ap 21,16–17)68.
W opinii M. Girarda, który uznaje symboliczne znaczenie liczby dwanacie w interesujcej nas perykopie, jej znaczenie zwizane jest z kategori biologiczn i ma oznacza dojrzao pciow. Przykadem zastosowania tej liczby w tym sensie jest opis dwunastoletniego Jezusa w wityni, manifestujcego wówczas sw autonomi czy te dojrzao (k 2,42). Dwunastoletnia córka Jaira, bdc przywrócon do ycia, staje si otwarta na podno, na dawanie ycia. W ten sposób osiga ona sw dojrzao. Równie w przypadku kobiety cierpicej na krwotok liczba dwanacie ma si odnosi do jej przywróconej podnoci, a zatem bio- logicznych moliwoci dawania ycia69.
B. Standaert liczb dwanacie postrzega odwoujc si do katego- rii kosmicznych. Twierdzi on bowiem, e przywouje ona liczb godzin dnia i nocy oraz liczb miesicy w roku. Std podwójne nawizanie do tej liczby w badanej perykopie podkrela sens interwencji Jezusa,
67 Niekonsekwentna jest pozycja S. Haber (“A Woman’s Touch”, 189), która mówi o symbolicznym walorze tej liczby, a jednoczenie ogranicza jej znaczenie do zwykego cznika narracyjnego: „the repetition of this symbolic number soli- difies the connection between the girl and the hemorrhaging woman.”
68 M. Girard, Symboles bibliques, langage universel: pour une théologie des deux Testa- ments ancrée dans les sciences humaines (Montréal: Médiaspaul 2016) 1071–1085.
69 Girard, Symboles bibliques, 1082.
96
która odblokowuje sytuacje niezmienne, trwae, odnawiajc je yciem i podnoci70.
Proponowana tutaj lektura narracji Markowej odwouje si do pierw- szej kategorii klasyfikacji M. Girarda, a zatem tematu wybrania. Jego zdaniem liczba dwanacie odnosi si w Biblii do: (1) Izraela, jako ludu wybranego przez Boga (zob. Wj 24,4; 28,17–21; 1 Krl 11,30–31); (2) kapanów i lewitów, jako wybranych przez Boga (zob. Lb 17,16–26); (3) króla Dawida, wybranego przez Boga (zob. 1 Krl 10,16.20; 2 Krn 9,15.19); (4) proroków, wybranych przez Boga (1 Krl 19,19–20; Syr 40,10); (5) wiat pogan, wybrany przez Boga (liczba pogan, 12x10 000, w Jon 4,11); (6) Dwunastu Apostoów oraz 72 posanych (12x6; k 10,1.17), jako wybranych przez Boga; (7) Koció, wybrany przez Boga od swego pocztku: 120 osób, 12x10, zebranych w Wieczerniku (Dz 1,13–16); (8) Koció, wybrany przez Boga, w cigu swej histo- rii (Dz 19,7; Jk 1,1; Ap 12,1); (9) Koció uwielbiony, wybrany przez Boga, istniejcy w niebie (Ap 4,4; 7,4–9; 21,12–14.19–21; 22,2); (10) Wybrani wodzowie lub urzdnicy (Lb 1,44; 1 Krl 4,7; 1 Krn 27,1–15; Ezd 2,2; Ne 7,7; Dn 6,2); (11) wybór osób do specjalnych misji (Lb 13,1–16; Pwt 1,23; Joz 3,12; 4,2–9.20; Ezd 8,24) oraz (12) wybrana liczba walczcych (Lb 31,4–6; 2 Sm 2,14–16; 17,1; Jdt 2,5.15; 7,2; 1 Mch 15,13; 2 Mch 12,20; por. 1 Mch 8,6; Mt 16,53).71
Jak zauwaylimy powyej, podstawowym kryterium identyfikujcym symbol jest prawdopodobiestwo tekstualne, czyli atwo w identyfika- cji symbolu w tekcie. Bez wtpienia liczba dwanacie spenia to kryte- rium, gdy Marek wzmiankuje t liczb w badanej perykopie dwukrotnie w sposób explicite. Drugie kryterium, prawdopodobiestwa konwen- cji, jest take spenione, gdy liczba ta funkcjonuje w nowotestamento- wej tradycji biblijnej jako liczba symboliczna. Sam Marek take uywa jej nie tylko przytaczajc liczb apostoów, ale równie liczb koszów uomków w czasie pierwszego rozmnoenia chleba. W obu powyszych Markowych zastosowaniach tej liczby odnosi si ona do pierwszej okre- lonej przez M. Girarda kategorii, a mianowicie tematu wybrania i Izra- ela. W wikszoci zreszt przypadków zastosowania tej liczby w Biblii
70 Standaert, Marc, 401, przypis 1. 71 Girard, Symboles bibliques, 1071–1081.
97
odnosi si ona do kategorii wybrania72. Argument statystyczny pomaga take zweryfikowa sens tej liczby w przypadku Ewangelii Marka. Otó za wyjtkiem interesujcej nas perykopy, liczba dwanacie odniesiona jest od wybranej grupy uczniów Jezusa (3,14.16; 4,10; 6,7; 9,35; 10,32; 11,11; 14,10.17.20.43) oraz do iloci koszów w czasie pierwszego roz- mnoenia chleba i ryb (6,43; 8,19). W obu przypadkach symbolika liczby dwanacie nawizuje do Izraela73. Jedynymi Markowymi wystpieniami tej liczby poza powyszym kontekstem jest interesujca nas perykopa. Wydaje si zatem uprawnione domniemanie, i take w tej perykopie znaczenie liczby dwanacie nawizuje do idei Izraela.
W proponowanej przez nas identyfikacji kobiet jako reprezentantek Izraela z pomoc przychodzi kilka przesanek, obecnych zarówno w samej perykopie, jak i w bezporednim kontekcie literackim. W ten sposób spenione jest trzecie kryterium analizy symbolicznej, którym jest zgod- no z przesaniem kontekstu literackiego tekstu. Poniej wymienione zostan zatem elementy obecne w tym kontekcie, które potwierdzaj symboliczne odczytanie postaci kobiet w badanej przez nas perykopie.
Obok liczby dwanacie, drugim elementem narracji wspieraj- cym symboliczn identyfikacj kobiet jako reprezentantek Izraela jest ich bezimienno. W badanej perykopie bezimienno ta jest o tyle uderzajca, e ewangelista podaje imi Jaira, ale pomija imiona jego wskrzeszonej córki oraz bdcej wzorem dla Jaira uzdrowionej ko- biety74. Bezimienno kae koncentrowa si na cechach opisujcych
72 Girard, Symboles bibliques, 1071: „Dans l’immense majorité des cas, douze et ses multiples évoquent l’idée de choix, d’élection.”
73 Odnonie symboliki liczby 12 koszów, M. Girard (Symboles bibliques, 1078) pisze: „Plus d’un auteur voit ici une référence aux douze tribus d’Israël. Les pains multipliés annonceraient ainsi l’eucharistie, manne nouvelle qui allait nourrir l’Église pèlerine dans sa longue et pénible traversée du désert de l’histoire. Une autre explication est possible, pas nécessairement au lieu du la précédente mais complémentaire: les douze paniers symboliseraient déjà l’eucharistie comme nourriture choisie entre toutes, sacrement de prédilection, comme par une es- pèce de pré-élection.”
74 Argument ten moe by jednak osabiony, gdy take wielu mczyzn w narracji Markowej, poza Dwunastoma, w historiach o uzdrowieniach i egzorcyzmach nie posiada imion. Wyjtkiem jest Jair oraz Bartymeusz. Jednak take ich imiona mog mie znaczenie symboliczne. Z jednej strony, fakt, e Markowe kobiety
98
obie kobiety. W obu przypadkach podkrelona jest beznadziejno sy- tuacji w jakiej si znajduj75.
Trzeci przesank jest eska pe bohaterek obu epizodów76. Ko- bieta w Biblii moe by personifikacj okrelonej grupy ludzi, w tym ludu Izraela (zob. Am 5,2; Jr 14,17; 18,13; 31,4.21). Samo sowo γυν, którym okrelona jest kobieta cierpica na krwotok (5,25.33), odnosi si w grece nie tylko do kobiety, ale i do maonki. Jeli Jezus jest Ob- lubiecem, tosamym z Bogiem Starego Testamentu, to Jego maon- k jest Izrael. Kady czonek Izraela, mczyzna i kobieta, jest czci kolektywnie rozumianej Oblubienicy Boga (zob. Oz 1–3; Jr 2,2; 31,3; Iz 54,5–8; 61,10; 62,4–5). W kluczu mesjaskim, Oblubienic Mesjasza (zob. Mk 2,19) s wszyscy ci, którzy tworz nowe Królestwo Boe zaina- gurowane przez Jezusa Oblubieca. Królestwo to tworz take wszyscy ci, którzy poprzez sw wiar dowiadczaj uzdrowienia/zbawienia (przy- kad kobiety cierpicej na krwotok) lub poprzez wstawiennicz prob innych motywowanych wiar, dowiadczaj wskrzeszenia/nowego ycia (przykad córki Jaria). Biorc pod uwag wyej wspomnian symbolik oblubiecz ST, oczywistym jest wybór kobiet jako symbolu odnowio- nego Izraela, mesjaskiej wspólnoty Królestwa Boego.77
s identyfikowane przez ich relacj do mczyzn (np. teciowa Piotra, córka Jai- ra, uboga wdowa, matka Jezusa) odzwierciedla kontekst kultury patriarchalnej, z drugiej jednak wystpuj w narracji kobiety znane z imienia (Maria Magda- lena, Herodiada, Salome). Istnieje jeszcze grupa kobiet opisywanych przez ich relacj do innych kobiet (np. córka Herodiady, córka Syrofenicjanki) oraz ko- biety nie przystajce do adnej z powyszych trzech kategorii, a mianowicie Syrofenicjanka, kobieta namaszczajca Jezusa oraz kobieta cierpica na krwo- tok. R. Bauckham, Jesus and the Eyewitnesses. The Gospels as Eyewitness Testimony (Grand Rapids, MI – Cambridge, U.K.: Eerdmans 2006) 197–201, uwaa, i Marek wiadomie zataja imiona postaci wystpujcych na kartach jego ewange- lii, pragnc chroni te osoby przed przeladowaniem (tzw. protective anonymity).
75 A. Reinhartz, “Why Ask My Name?” Anonymity and Identity in Biblical Narrative (Oxford: Oxford University Press 1998) 188: “principle effect of the absence of a proper name is to focus the reader’s attention on the role designations that flood into the gap that anonymity denotes.”
76 Horsley, Hearing the Whole Story, 212: “It almost goes without saying that these two women ca be representative and symbolic of Israel only as women.”
77 E. LaVerdiere, The Beginning of the Gospel. Introducing the Gospel according to
99
W kontekcie Ewangelii Marka znamiennym jest fakt, e uzdrowie- nia dotycz wycznie mczyzn. Poza nasz perykop, jedynym innym przykadem uzdrowienia dotyczcego kobiety jest uzdrowienie teciowej Piotra, wystpujce na samym p