JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ......

10

Click here to load reader

Transcript of JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ......

Page 1: JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ... Leitera, Test Matryc ... Wykorzystanie Skali Inteligencji D.Wechslera w diagnozie

mgr Anna Wiśniewska   Zakład PedeutologiiWydział Studiów Edukacyjnych

Program zajęć fakultatywnych dla studentów pedagogiki i pedagogiki specjalnej 

WSE UAM W Poznaniu

JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY

Liczba godzin – 15hLiczba ECTS ­ 1Forma zajęć (wykład / warsztatowo ­ konwersatoryjne / laboratoria)

Na  mocy  Ustawy  z  19  sierpnia  2011  roku  niesłyszący  w  Polsce  otrzymali prawdo  do  swobodnego  korzystania  z  wybranej  formy  komunikowania  się. W większość  przypadków  wybierają  oni  polski  język  migowy (PJM),  co  czyni  go językiem mniejszości kulturowej zamieszkującej na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. Powstaje  zatem  pytanie  czym  właściwie  jest  PJM?  Czy  można  uznać  go  za pełnowartościowy język z własną gramatyką i słownictwem, porównywalny z takimi językami  obcymi  jak  na  przykład  francuski?  Czy  istnieją  wytwory  kultury symbolicznej  głuchych  polaków  stworzone  za  pośrednictwem PJM­u? Celem kursu będzie  próba  udzielenia  odpowiedzi  na  powyższe  pytania  poprzez  przyjrzenie  się polskiemu  językowi  migowemu  z  różnych  perspektyw  –  językoznawczej, kulturoznawczej  i  psychospołecznej.  Ponadto  studenci  otrzymają  możliwość uczestniczenia  w  warsztatach  z  zakresu  PJM,  stwarzających  im  możliwość  jego opanowania na poziomie elementarnym. 

 Efekty kształcenia:

− student   posługuje   się   polskim   językiem   migowym   (PJM)   na   poziomie elementarnym (zna około 100 znaków PJM);− student   zna   podstawowe   fakty   socjodemograficzne   charakteryzującą społeczność polskich niesłyszących;− student zna podstawowe pojęcia z zakresu lingwistyki migowej;− student  posiada  ogólną  wiedzę  z  zakresu  nauczania  języka  migowego  jako obcego;− student  zna  podstawę  prawną  regulującą  prawa  niesłyszących  do posługiwania się językiem migowym na terytorium RP;− student posiada ogólną wiedzę z zakresu różnorodnych podejść do kształcenia 

osób niesłyszących;

1

Page 2: JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ... Leitera, Test Matryc ... Wykorzystanie Skali Inteligencji D.Wechslera w diagnozie

− student  posiada  podstawową  wiedzę  z  zakresu  problematyki  diagnostyki psychopedagogicznej osób niesłyszących;

− studentowi została stworzona możliwość do zapoznania się z różnego rodzaju przejawami   kultury   wizualnej   osób   niesłyszących,   takimi   jak:   teledyski, fragmenty przedstawień teatralnych czy też filmów w językach migowych, poezja migowa.

1. Treści programowe:

1.1.  Głusi   –  Niesłyszący  –  Głuchoniemi,   czyli   kilka  pocztówek  z  życia  polskich niesłyszących

− omówienie sytuacji osób niesłyszących przez pryzmat realiów społeczno – kulturowych panujących w Rzeczypospolitej  Polskiej  na początku XXI wieku;

− zajęcia warsztatowe z zakresu polskiego języka migowego.

Garncarek M., Jaronin M., Rosik P., Tomaszewski P.[2010]. Nauczmy się rozumieć nawzajem. Poradnik dla słyszących o niedosłyszących i głuchych. Warszawa, Polski Związek Głuchych Zarząd Główny (fragmenty). 

1.2. – 1.4. Język czy języki migowego? – krótkie wprowadzenie do lingwistyki migowej

− dyskusja na temat funkcjonujących w społeczeństwie mitów dotyczących PJM;

− wprowadzenie  podstawowych  pojęć  z  zakresu  lingwistyki  migowej (gramatyka  przestrzenna,  parametryzacja  znaków  języka  migowego, korpus języka migowego);

− prezentacja  PJM  na  tle  innych  języków  migowych  (ze  szczególnym uwzględnieniem europejskiego kręgu kulturowego);

− wprowadzenie  do  metodologii  badań  PJM  (prezentacja  badań dotyczących  opracowywanie  korpusu  PJM  prowadzonych  na Uniwersytecie Warszawskim, prezentacja wydanych w Polsce  słowników PJM i problemów związanych z ich konstruowaniem); 

− zajęcia warsztatowe z zakresu polskiego języka migowego.

Literatura      obowiązkowa:   

Tomaszewski  P.,  [2004].  Polski  Język  Migowy  ­  mity  i  fakty,  Poradnik  Językowy, nr 6;

Czajkowska  –  Kisil  M.  [2008].  Pułapki  metodologiczne  w  badaniach  PJM. [w:] Twardowska E.  [2008]. Stan  badań  nad PJM. Łódź, Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki; 

2

Page 3: JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ... Leitera, Test Matryc ... Wykorzystanie Skali Inteligencji D.Wechslera w diagnozie

Kowal J. [2008]. Recenzja słownika: Polski Język Migowy – Słownik, czyli trudność w  tworzeniu słowników.  [w:] Twardowska E. (red.)  [2008]. Stan badań nad polskim językiem migowym. Łódź, Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki;

Wywiad z dr Pawłem Rutkowski [w:] Świat Ciszy nr 4/2011.

Literatura         dodatkowa     –     przegląd      przykładowych      słowników      języków      migowych      (ASL      i   PJM):

Gluszak ­ Brown M., Tennant R.A. [1998]. The American Sign Language Handshape dictionary. Washington D.C., Gallaudet University Press;

Hendzel  J.K.[2006].  Słownik  polskiego  języka  miganego.  Olsztyn,  Wydawnictwo Rakiel; 

Kosiba O., Grenda P.[2011]. Leksykon  języka migowego. Bogatynia, Wydawnictwo Silentium; 

Polski Język Migowy – Słownik, Łódź, Polski Związek Głuchych – Oddział Łódzki.

1.5. ­ 1.7. Wprowadzenie do problematyki nauczania osób słyszących języka migowego  jako  obcego,  tzw.  dydaktyki  migowej,  połączone  z  warsztatem z zakresu podstawowych zwrotów w Polskim Języku Migowym

− prezentacja  i analiza dostępnych na polskim rynku metod kształcenia w zakresie  polskiego  języka migowego  oraz  systemu  językowo  –  migowego (podręczników, stron internetowych, programów multimedialnych itp.);

− zajęcia warsztatowe z zakresu polskiego języka migowego.

Literatura      obowiązkowa    –    przegląd      podręczników      do      nauki      języka      migowego:   

Bielak M., Rosik P., Tomaszewski P. [2009]. Podstawy Polskiego Języka Migowego – podręcznik  do  nauki  Polskiego  Języka  Migowego  dla  kursantów  (edycja  robocza). Warszawa, Polski Związek Głuchych – Zarząd Główny (fragmenty);

Golec  A.,  Kosiba  O.,  Węgrzyn  I.,  Wojda  –  Wilczyńska  H.  [2011].  Podręcznik  do nauki  języka  migowego,  poziom  elementarny  (edycja  robocza).  Bogatynia (fragmenty); 

Szczepankowski B.  [2007]. Język migany w  szkole  cz.  1. Warszawa, Wydawnictwo Szkolne i Pedagogiczne (fragmenty).

Literatura      dodatkowa:   

Kowal  J.  [2008].  Zagadnienia  metodyczne  i  problemy  organizacji  lektoratów  PJM. [w:] Twardowska  E.  (red.)  [2008].  Stan  badań  nad  PJM.  Łódź,  Polski  Związek Głuchych Oddział Łódzki; 

3

Page 4: JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ... Leitera, Test Matryc ... Wykorzystanie Skali Inteligencji D.Wechslera w diagnozie

Zaborniak  Soboczak  M.,  Wygoda  J.,  Strzecha  J.,  [2005].  Słownik  matematyczny języka  migowego   ­  zakres  szkoły  podstawowej.  Rzeszów,  Poligrafia  Wyższego Seminarium Duchownego w Rzeszowie.

1.8. Specyfika zawodu tłumacza języka migowego w świetle polskiego prawa

− analiza  Ustawy  o  języku  migowym  z  dnia  19  sierpnia  2011  pod  kątem praw  osób  niesłyszących  do  korzystania  z  pomocy  tłumaczy  języka migowego;

− omówienie warunków jakie w świetle polskiego prawa musi spełnić osoba, chcąca podjąć pracę w charakterze tłumacza języka migowego;

− analiza  specyfiki  tłumaczenia  symultanicznego  oraz  konsekutywnego  w zakresie języków migowych; 

− zajęcia warsztatowe z zakresu polskiego języka migowego.

Literatura      obowiązkowa:   

USTAWA z  dnia  19  sierpnia  2011  r. o  języku  migowym  i  innych  środkach komunikowania się Art 1 – 25; 

Kalata­Zawłocka A. [2003]. Tłumacz w świecie ciszy – wokół zagadnień dotyczących tłumaczenia migowego, Lingua Legis, Nr 11, 09/2003. 

Literatura      dodatkowa:   

Roy  C.B.  (red.  )  [2002]. Advances  in  Teaching  Sign Language  Interpreters . Washington D.C., Gallaudet University Press. 

1.9. ­ 1.10.  Polskie  szkolnictwo  w  obliczu  problematyki  kształcenia  dziecka niesłyszącego

− omówienie  specyfiki  podejścia  dwujęzycznego  do  edukacji niesłyszących  na  przykładzie  OSW  dla  dzieci  niesłyszących  w Warszawie;

− analiza  bieżącej  sytuacji  w  polskim  szkolnictwie  dla  niesłyszących przez pryzmat wytycznych Ministerstwa Edukacji Narodowej i Sportu oraz z uwzględnieniem efektów kształcenia;

− analiza   programów   kształcenia   w   ramach   studiów   z   zakresu surdopedagogiki;

− zajęcia warsztatowe z zakresu polskiego języka migowego.

Literatura      obowiązkowa:   

Tomaszewski  P.  [2005].  Język  dzieci  Głuchych  –  wskazówki  dla  edukacji  szkolnej. Szkoła Specjalna 3/2005;

4

Page 5: JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ... Leitera, Test Matryc ... Wykorzystanie Skali Inteligencji D.Wechslera w diagnozie

Model  pracy  z  uczniem  niesłyszącym  lub  słabo  słyszącym [w:]  Podniesienie efektywności  kształcenia  uczniów ze  specjalnymi  potrzebami edukacyjnymi  Materiały szkoleniowe  CZĘŚĆ II . Warszawa, Ministerstwo Edukacji Narodowej (fragmenty). 

Literatura      dodatkowa:   

Kowal  J.  [2011].  Język  polski  jako  obcy  w  nauczaniu  Głuchych  Polaków. [w:] Twardowska  E.,  Kowalska  M.  (red.)  [2011].  Edukacja  niesłyszących.  Łódź, Polski Związek Głuchych Odział Łódzki;

Moroń  E.  [2011].  Konceptualizacja  języka  migowego  w  edukacji  niesłyszących   ­ spojrzenie  krytyczne.  [w:]  Twardowska  E.,  Kowalska  M.  (red.)  [2011].  Edukacja niesłyszących. Łódź, Polski Związek Głuchych Odział Łódzki;

Sak.  M.  [2011].  W  poszukiwaniu  optymalnego  modelu  edukacji  głuchych i słabosłyszących  w  Polsce.  [w:]  Twardowska  E.,  Kowalska  M.  (red.)  [2011]. Edukacja niesłyszących. Łódź, Polski Związek Głuchych Odział Łódzki;

Ziarkowska  –  Kubiak  B.  [2011].  O  potrzebie  zmian  w  programach  i  metodach nauczania  Głuchych  Polaków.  [w:]  Twardowska  E.,  Kowalska  M.  (red.)  [2011]. Edukacja niesłyszących. Łódź, Polski Związek Głuchych Odział Łódzki.

1.11. Problematyka diagnostyki psychopedagogicznej dziecka niesłyszącego

− prezentacja  i  analiza  najczęściej  wykorzystywanych  metod diagnostycznych  w  ocenie  rozwoju  funkcji  poznawczych  dzieci  (m.in. Skala  Inteligencji  WISC  –  R,  Międzynarodowa  Skala  Wykonaniowa Leitera, Test Matryc Progresywnych Ravena itp.);

− zajęcia warsztatowe z zakresu polskiego języka migowego.

Literatura      obowiązkowa:   

Dylak  A.,  Hornowska  E.,  Gronowska  M.  [2008].  Wykorzystanie  Skali  Inteligencji D.Wechslera  w  diagnozie  osób  niesłyszących .  [w:]  Diagnoza  psychologiczna  osób niesłyszących  –  Materiały  z  Ogólnopolskiej  Konferencji  Specjalistycznej.  Poznań, OSW dla Dzieci Niesłyszących; 

Stachyra  J.  [2008].  Poziom  funkcjonowania  intelektualnego  dzieci  i  młodzieży  z uszkodzonym słuchem.  [w:] Diagnoza psychologiczna osób niesłyszących – Materiały z  Ogólnopolskiej  Konferencji  Specjalistycznej.  Poznań,  OSW  dla  Dzieci Niesłyszących.

Literatura       dodatkowa:   

Stachyra J. (red.) [1995]. Wybrane metody diagnostyczne w surdopsychologii. Lublin, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie – Skłodowskiej;

5

Page 6: JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ... Leitera, Test Matryc ... Wykorzystanie Skali Inteligencji D.Wechslera w diagnozie

Stachyra  J.  [2001].  Zdolności  poznawcze  i  możliwości  umysłowe  uczniów z uszkodzonym  słuchem.  Lublin,  Wydawnictwo  Uniwersytetu  Marii  Curie  – Skłodowskiej. 

1.12 ­ 1.13 Współczesna Kultura Głuchych w Polsce i na świecie

− sposoby definiowania kulturowej tożsamości Głuchych Polaków;− prezentacja  oraz  analiza  licznych  materiałów  multimedialnych, 

ilustrujących wytwory kultury wizualnej osób niesłyszących w Polsce i na świecie  (teledysków,  fragmentów  przedstawień  teatralnych  i  filmów w językach migowych, poezji migowej);

− zajęcia warsztatowe z zakresu polskiego języka migowego.

Literatura      obowiązkowa:   

Białas  M.  [2007].  Kompetencja  językowo  –  kulturowa  a  tożsamość  narodowa niesłyszących.  [w:]  Woźnicka  E.  (red.)  [2007].  Tożsamość  społeczno  –  kulturowa Głuchych. Łódź, Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki;

Migam.pl  –  bezpłatny  miesięcznik  w  całości  przetłumaczony  na  język  migowy  nr 2/2012;

www.onsi.pl  –  przegląd  bieżący  największego  polskiego  portalu  poświęconego Kulturze Głuchych.

Literatura      dodatkowa:   

Ladd  P.[2003].  Understading  Deaf  Culture  –  In  Search  of  a  Deafhood.  Clevedon, Multilingual Matters Ltd. 

Kołodziejczak  A.  [2007].  Pomiędzy  dwoma  światami  –  problem  tożsamości  [w:] Woźnicka E. (red.) [2007]. Tożsamość społeczno – kulturowa Głuchych. Łódź, Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki.

1.14. Prezentacja zadania zaliczeniowego 

1.15. Kolokwium zaliczeniowe z zakresu znajomości polskiego język migowego na poziomie elementarnym

6

Page 7: JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ... Leitera, Test Matryc ... Wykorzystanie Skali Inteligencji D.Wechslera w diagnozie

2. Forma zaliczenia – zaliczenie z oceną 

3.  Warunki  zaliczenia:  ­  szczegółowo,  co  konkretnie  student  ma wykonać, jakie prace, zadania:

3.1. Obecność  –  dopuszczalne  są  trzy  nieobecności.  Każdą  dodatkową nieobecność  należy  zaliczyć  na dyżurze u prowadzącego. Osiem  i więcej nieobecności powoduje niezaliczenie przedmiotu.

3.2. Projekt  zaliczeniowy  (50%  końcowej  oceny  zaliczeniowej)  ­  Student otrzymuje  od  prowadzącego  szczegółowy  opis  przypadku  niesłyszącego dziecka,   nastolatka   lub   osoby   dorosłej.   Zadaniem   studenta   jest przygotowanie prezentacji multimedialnej (w programie innym niż Power Point   lub     Open   Office   Impress),   w   treści   której   dokładnie scharakteryzuje   on   sytuację  Pacjenta   –   Kliena  i   odwołując   się   do zdobytej   uprzednio   wiedzy,   zaprojektuje   cykl   oddziaływań   (np. edukacyjnych   lub/i   terapeutycznych),   mających   na   celu   polepszenie sytuacji wspomnianego Pacjenta – Klienta;

3.3. Zaliczenie  (50% końcowej oceny zaliczeniowej) w formie  indywidualnej rozmowy  z  prowadzącym,   sprawdzającej  poziom zdolność   studenta  do komunikowania   się   w   polskim   języku   migowym   na   poziomie elementarnym (wymagana jest znajomość 100 znaków języka migowego). 

4. Literatura podstawowa:

Białas  M.  [2007].  Kompetencja  językowo  –  kulturowa  a  tożsamość  narodowa niesłyszących.  [w:]  Woźnicka  E.  (red.)  [2007].  Tożsamość  społeczno  –  kulturowa Głuchych. Łódź, Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki;

Bielak M., Rosik P., Tomaszewski P. [2009]. Podstawy Polskiego Języka Migowego – podręcznik  do  nauki  Polskiego  Języka  Migowego  dla  kursantów  (edycja  robocza). Warszawa, Polski Związek Głuchych – Zarząd Główny;

Czajkowska  –  Kisil  M.  [2008].  Pułapki  metodologiczne  w  badaniach  PJM. [w:] Twardowska E.  [2008]. Stan  badań  nad PJM. Łódź, Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki; 

Dylak  A.,  Hornowska  E.,  Gronowska  M.  [2008].  Wykorzystanie  Skali  Inteligencji D.Wechslera  w  diagnozie  osób  niesłyszących .  [w:]  Diagnoza  psychologiczna  osób niesłyszących  –  Materiały  z  Ogólnopolskiej  Konferencji  Specjalistycznej.  Poznań, OSW dla Dzieci Niesłyszących; 

Garncarek M., Jaronin M., Rosik P., Tomaszewski P.[2010]. Nauczmy się rozumieć nawzajem. Poradnik dla słyszących o niedosłyszących i głuchych. Warszawa, Polski Związek Głuchych Zarząd Główny;

7

Page 8: JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ... Leitera, Test Matryc ... Wykorzystanie Skali Inteligencji D.Wechslera w diagnozie

Golec  A.,  Kosiba  O.,  Węgrzyn  I.,  Wojda  –  Wilczyńska  H.  [2011].  Podręcznik  do nauki języka migowego, poziom elementarny (edycja robocza). Bogatynia; 

Kalata­Zawłocka A. [2003]. Tłumacz w świecie ciszy – wokół zagadnień dotyczących tłumaczenia migowego, Lingua Legis, Nr 11, 09/2003;

Kowal J. [2008]. Recenzja słownika: Polski Język Migowy – Słownik, czyli trudność w  tworzeniu słowników.  [w:] Twardowska E. (red.)  [2008]. Stan badań nad polskim językiem migowym. Łódź, Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki;

Migam.pl  –  bezpłatny  miesięcznik  w  całości  przetłumaczony  na  język  migowy  nr 2/2012;

Model  pracy  z  uczniem  niesłyszącym  lub  słabo  słyszącym [w:]  Podniesienie efektywności kształcenia uczniów ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi Materiały szkoleniowe  CZĘŚĆ II . Warszawa, Ministerstwo Edukacji Narodowej;

Stachyra  J.  [2008].  Poziom  funkcjonowania  intelektualnego  dzieci  i  młodzieży  z uszkodzonym słuchem.  [w:] Diagnoza psychologiczna osób niesłyszących – Materiały z  Ogólnopolskiej  Konferencji  Specjalistycznej.  Poznań,  OSW  dla  Dzieci Niesłyszących;

Szczepankowski B.  [2007]. Język migany w  szkole  cz.  1. Warszawa, Wydawnictwo Szkolne i Pedagogiczne;

Tomaszewski  P.  [2005].  Język  dzieci  Głuchych  –  wskazówki  dla  edukacji  szkolnej. Szkoła Specjalna 3/2005;

Tomaszewski  P.,  [2004].  Polski  Język  Migowy  ­  mity  i  fakty,  Poradnik  Językowy, nr 6;

USTAWA z  dnia  19  sierpnia  2011  r. o  języku  migowym  i  innych  środkach komunikowania się Art 1 – 25; 

www.onsi.pl  –  przegląd  bieżący  największego  polskiego  portalu  poświęconego Kulturze Głuchych;

Wywiad z dr Pawłem Rutkowski [w:] Świat Ciszy nr 4/2011.

5. Literatura uzupełniająca:

Gluszak ­ Brown M., Tennant R.A. [1998]. The American Sign Language Handshape dictionary. Washington D.C., Gallaudet University Press;

Hendzel  J.K.[2006].  Słownik  polskiego  języka  miganego.  Olsztyn,  Wydawnictwo Rakiel; 

8

Page 9: JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ... Leitera, Test Matryc ... Wykorzystanie Skali Inteligencji D.Wechslera w diagnozie

Jagoszewska   I.  [2011].  Aktualizacje   w   kształceniu   niesłyszących   studentów surdopedagogiki.  [w: Twardowska   E.,   Kowalska   M.   (red.)   [2011].  Edukacja niesłyszących. Łódź, Polski Związek Głuchych Odział Łódzki;

Kołodziejczak  A.  [2007].  Pomiędzy  dwoma  światami  –  problem  tożsamości  [w:] Woźnicka E. (red.) [2007]. Tożsamość społeczno – kulturowa Głuchych. Łódź, Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki;

Kosiba O., Grenda P.[2011]. Leksykon  języka migowego. Bogatynia, Wydawnictwo Silentium; 

Kowal  J.  [2007].  Nowe  spojrzenie  –  język  polski  jako  obcy  w  kulturze  i edukacji Głuchych.  [w:]  Woźnicka  E.  (red.)  [2007].  Tożsamość  społeczno  –  kulturowa Głuchych. Łódź, Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki;

Kowal  J.  [2008].  Zagadnienia  metodyczne  i  problemy  organizacji  lektoratów  PJM. [w:] Twardowska  E.  (red.)  [2008].  Stan  badań  nad  PJM.  Łódź,  Polski  Związek Głuchych Oddział Łódzki; 

Kowal  J.  [2011].  Język  polski  jako  obcy  w  nauczaniu  Głuchych  Polaków. [w:] Twardowska  E.,  Kowalska  M.  (red.)  [2011].  Edukacja  niesłyszących.  Łódź, Polski Związek Głuchych Odział Łódzki;

Ladd  P.[2003].  Understading  Deaf  Culture  –  In  Search  of  a  Deafhood.  Clevedon, Multilingual Matters Ltd;

Moroń  E.  [2011].  Konceptualizacja  języka  migowego  w  edukacji  niesłyszących   ­ spojrzenie  krytyczne.  [w:]  Twardowska  E.,  Kowalska  M.  (red.)  [2011].  Edukacja niesłyszących. Łódź, Polski Związek Głuchych Odział Łódzki;Polski Język Migowy – Słownik, Łódź, Polski Związek Głuchych – Oddział Łódzki;

Roy  C.B.  (red.  )  [2002]. Advances  in  Teaching  Sign Language  Interpreters. Washington D.C., Gallaudet University Press;

Sak.  M.  [2011].  W  poszukiwaniu  optymalnego  modelu  edukacji  głuchych i słabosłyszących  w  Polsce.  [w:]  Twardowska  E.,  Kowalska  M.  (red.)  [2011]. Edukacja niesłyszących. Łódź, Polski Związek Głuchych Odział Łódzki;

Stachyra J. (red.) [1995]. Wybrane metody diagnostyczne w surdopsychologii. Lublin, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie – Skłodowskiej;

Stachyra  J.  [2001].  Zdolności  poznawcze  i  możliwości  umysłowe  uczniów z uszkodzonym  słuchem.  Lublin,  Wydawnictwo  Uniwersytetu  Marii  Curie  – Skłodowskiej. 

Zaborniak  Soboczak  M.,  Wygoda  J.,  Strzecha  J.,  [2005].  Słownik  matematyczny języka  migowego   ­  zakres  szkoły  podstawowej.  Rzeszów,  Poligrafia  Wyższego Seminarium Duchownego w Rzeszowie; 

9

Page 10: JĘZYK MIGOWY I JEGO PSYCHOSPOŁECZNE ASPEKTY · niesłyszących na przykładzie OSW dla dzieci ... Leitera, Test Matryc ... Wykorzystanie Skali Inteligencji D.Wechslera w diagnozie

Ziarkowska  –  Kubiak  B.  [2011].  O  potrzebie  zmian  w  programach  i  metodach nauczania  Głuchych  Polaków.  [w:]  Twardowska  E.,  Kowalska  M.  (red.)  [2011]. Edukacja niesłyszących. Łódź, Polski Związek Głuchych Odział Łódzki.

6. Uwagi do samodzielnego studiowania

Najlepszym  sposobem  zdobywania  aktualnej  wiedzy  na  temat  polskiej społeczności  głuchych  jest  śledzenie  największego  polskiego  portalu  onsi.pl (www.onsi.pl.) redagowanego przez osoby niesłyszące dla niesłyszących oraz dyskusji toczonych  na  forum  deaf.pl  (www.deaf.pl).  Ponadto  godny  uwagi  jest  również wydawany przez Polski Związek Głuchych kwartalnik Świat Ciszy. 

Z  kolei  aktualne  informacje  dotyczące  bieżących  wydarzeń  w  społeczności poznańskich  niesłyszących  można  znaleźć  na  stronach  internetowych  dwóch największych  organizacji  działających  na  rzecz  głuchych  na  terenie Wielkopolski  – Towarzystwa  Osób  Niesłyszących  TON  (www.ton­poznan.pl)  oraz  Polskiego Związku Głuchych ­ Oddział Wielkopolski (www.pzg­wielkopolska.pl).

Osoby zainteresowany pogłębianiem swojej wiedzy z zakresu polskiego języka migowego  chciałabym  ponadto  zachęcić  do  zarejestrowania  się  na  stronie  portalu migam.pl  (www.migam.pl)  i  skorzystanie  z  umieszczonych  na  niej  kursów  języka migowego  on  –  line, a także do    stworzenia  sobie  okazji  przebywania  wśród  osób niesłyszących.  Nie  ma  bowiem  bardziej  efektywnego  sposobu  nauki  jakiegokolwiek język obcego od przebywania w środowisku jego rodzimych użytkowników. 

10