Prof. Janusz Szymborski Zachowania suicydalne dzieci i młodzieży Jak zapobiegać? Jak leczyć?
„Jak zapobiegać chorobom zawodowym”
-
Upload
eugenia-weber -
Category
Documents
-
view
39 -
download
0
description
Transcript of „Jak zapobiegać chorobom zawodowym”
Sponsorzy konferencji:
Organizator:
„Jak zapobiegać chorobom zawodowym”
Prowadząca: Monika [email protected]
2/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Część I - Organizacja miejsca pracyCzęść II – Organizacja czasu pracyCzęść III – Ćwiczenia fizyczne
3/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Prawidłowa sylwetka przy pracy
4/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Mysz
Nie wyginaj nadgarstka korzystając z myszy.
5/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
MyszRuch ręki
wyprowadzaj z łokcia, a nie nadgarstka
• mniej ruchów nadgarstka
• neutralne ułożenie dłoni i nadgarstka
• zapobiega uszkodzeniu ścięgien
6/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Mysz
Ogranicz korzystanie ze scrolla• zapobiega to wystąpieniu zespołu De Quervaina,
której istotą jest zapalenie pochewki ścięgnistej pierwszego przedziału prostowników, który zawiera ścięgna mięśnia odwodziciela długiego i prostownika krótkiego kciuka.
7/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Mysz
Mysz powinna znajdować się przy tej dłoni, którą najwygodniej jest z niej korzystać. Łokcie blisko tułowia, ręka korzystająca z myszki jest maksymalnie rozluźniona• neutralne ułożenie ramion• zapobiega się nadmiernemu sięganiu i skręcaniu barków, ramion i nadgarstka.
8/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Krzesło
Ustaw wysokość krzesła tak, by prawidłowo korzystać klawiatury i myszki. Jeśli nie można wtedy położyć płasko stóp na podłodze, korzystaj z podnóżka•sprzyja to prawidłowej postawie•brak nacisku na tylną część ud•lepsze krążenie
9/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Krzesło
Od czasu do czasu połóż łokcie na oparciach krzesła – ale nie trzymaj ich na nich cały czas.
10/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Krzesło
Zachowaj naturalne zakrzywienie kręgosłupa. Stosuj podparcie dla odcinka lędźwiowego
11/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Krzesło
Korzystaj z krzesła o miękkim siedzeniu
• lepsze rozłożenie ciężaru
12/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Krzesło
Zachowaj przestrzeń między krawędzią krzesła a spodnią stroną kolana
• mniejszy ucisk na nerwy przebiegające przez nogi
• lepsze krążenie
13/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Krzesło
Ustaw oparcie krzesła tak, by plecy tworzyły kąt 100- 110 stopni•większy komfort•rozluźnienie mięśni pleców• mniejszy nacisk na kręgosłup, mniej napinania mięśni szyi i barków
14/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
KlawiaturaKlawiatura znajduje się na
półce pochylonej w dół• neutralne ułożenie
nadgarstków
15/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Klawiatura
NIE korzystaj z podpórki pod nadgarstek.• zapobiegasz naciskowi na nerwy i naczynia
krwionośne przebiegających przez nadgarstek
16/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Klawiatura
Klawisz spacji jest centralnie przed Tobą
• neutralne ułożenie ciała
17/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
KlawiaturaKlawiatura powinna być
ułożona tak, by ramiona były równoległe do ud, gdy stopy spoczywają płasko na podłodze
• lepsze krążenie w rękach• ograniczenie napinania
mięśni
18/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Monitor
Ustaw monitor centralnie przed sobą● neutralne położenie ciała
19/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Monitor
Ustaw wysokość monitora tak, by górna krawędź znajdowała się 5-7 cm poniżej oczu
• neutralne ułożenie głowy i szyi
20/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Biurko
Trzymaj często używane przedmioty blisko siebie• mniej sięgania• unikanie urazów szyi i pleców
21/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Biurko
Korzystaj z uchwytu na dokumenty i ustaw go tuż przy monitorze
• unika się napinaniu mięśni szyi i wytężania wzroku
22/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
NIE trzymaj telefonu między uchem i barkiem – a gdy trzymasz go w dłoni, nie skręcaj karku
• mniej napięć szyi, ramion i pleców• unikanie nacisku na nerwy szyi i ramion
23/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
http://www.healthycomputing.com/
24/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Usystematyzowanie czasu pracy
• Przygotowanie pracy• Praca• Sprawdzenie
lepiej przeznaczyć więcej czasu na przygotowanie, by potem mniej czasu było potrzebne na sprawdzenie
25/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Nadawanie zadaniom priorytetów- zasada Eisenhowera
26/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Podejmowanie decyzji zgodnie ze swoimi przekonaniami
• Przy podejmowaniu decyzji kierujesz się przekonaniem. Gdy wiesz, co jest dla Ciebie ważne, podejmowanie decyzji jest dość proste. Jeśli nie masz do czegoś przekonania, staraj się tego unikać.
27/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Prawo Parkinsona
• Zadanie zajmuje tyle czasu, ile na nie przeznaczymy. Jeśli założysz, że będziesz je wykonywać przez godzinę – to tak będzie, ale jeśli stwierdzisz, że potrzebujesz na nie pół godziny, zapewne się uda. Jeśli zakładam, że będę pracować do 23:00, będę robić więcej przerw na czytanie portali społecznościowych i rozmowy na Skype, gdyż wiem, że jeszcze mam dużo czasu. Jeśli natomiast założę, że skończę pracę o 16:00, skupię się tylko na pracy, a czytanie wpisów na Facebooku zostawię na czas wieczornego relaksu.
28/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Jeśli możesz odmówić – zrób to
• Miło jest być pomocnym, ale nie należy zaburzać ustalonego planu pracy. Działania związane z zadaniami powinny być bezwzględnie podporządkowane priorytetom, dzięki czemu można uzyskać zrównoważone proporcje pomiędzy pracą a życiem prywatnym. Warto szukać alternatywy – nie mogę teraz rozmawiać przez telefon czy komunikator, ale mogę odpowiedzieć na pytanie e-mailem w ciągu 2 dni
29/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Skup się na tym, na co masz wpływ
• Rób swoje. Unikaj zadań pochłaniających energię, na które nie masz wpływu.
30/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Dobrze zorganizuj swoje miejsce pracy
• Miejsce pracy w ogromnym stopniu wpływa nie tylko na efektywność, ale i samopoczucie. Usuń to, co nie pomaga w pracy, a raczej zagraca przestrzeń i rozprasza.
31/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Upraszczaj
• Mamy tendencję do natychmiastowego reagowania na wszystkie formy przychodzących wiadomości: maile, smsy, komunikatory, telefony. Można ustawić powiadomienie głosowe informujące o ważnych e-mailach, a reszta może poczekać. Sprawdzaj pocztę w zadanych okresach, np. co godzinę, aby skupić się na zadaniach, nie rozpraszając się odpowiadaniem na e-maile. Zintegruj konta e-mailowe, odpowiadaj krótko i zwięźle.
• Anuluj subskrypcję blogów czy newsletterów, które nie przekazują ważnych informacji. Jeśli czytasz treści, które nie przekładają się na Twoje życie, nie warto tracić na nie czasu.
32/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Wykonuj zadania po kolei
• Efektywność przypomina jazdę samochodem w nocy: widzisz tylko to, co oświetlają reflektory, ale zwykle nic więcej nie jest potrzebne.
• Często ulega się pokusie łączenia zadań, robienia kilku jednocześnie. W wyniku tego jednak niczego nie zrobi się dobrze, a często trzeba coś zrobić ponownie.
33/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Życie prywatne vs. praca
• Zaplanuj swoje życie prywatne (czyli czas na rodzinę, zainteresowania itp.), a potem wokół tego planuj pracę – nie odwrotnie. Planuj tygodniami – dzień to za mało, miesiąc to za dużo. Oddziel pracę od życia prywatnego.
34/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Odpoczynek
• Gdy mam mało pracy, medytuję raz dziennie. Gdy mam jej dużo, medytuję dwa razy dziennie.
35/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Gimnastyka w miejscu pracy
http://exercise.about.com/cs/exerciseworkouts/l/blofficeworkout.htm
36/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Gimnastyka w miejscu pracy
http://exercise.about.com/cs/exerciseworkouts/l/blofficeworkout.htm
37/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Gimnastyka w miejscu pracy
http://exercise.about.com/cs/exerciseworkouts/l/blofficeworkout.htm
38/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Gimnastyka w miejscu pracy
http://exercise.about.com/cs/exerciseworkouts/l/blofficeworkout.htm
39/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Gimnastyka w miejscu pracy
http://exercise.about.com/cs/exerciseworkouts/l/blofficeworkout.htm
40/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
15 minutowa gimnastyka dla Twojego kręgosłupa
41/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Odcinek szyjny
• Usiądź prosto na krześle z oparciem, opuść luźno ramiona a następnie:
• Wykonaj wolne, głębokie skłony głowy w przód i odchylaj ją w tył.• Poruszaj się głową na boki, starając się dotykać jednym , a raz
drugim uchem nieruchomych ramion.• Powoli skręcaj głowę w prawo i w lewo ( ruch jak przeczenie).• Rób powolne, szerokie krążenia głową, najpierw w prawo , potem
w lewo.• Wysuwaj brodę jak najbardziej w przód, a potem jak najdalej cofaj
głowę, ściągając przy tym łopatki.
42/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Odcinek piersiowy
• Usiądź prosto na taborecie, opuść ramiona. Unieś ręce wysoko.• Nabieraj jak najwięcej powietrza , a robiąc wydech ,opuszczaj ręce
i pochyl się w przód.• Usiądź prosto na taborecie. Wyciągnij ręce na boki, po czym
wykonaj skręty tułowia w prawo i w lewo.• Stań prosto. Unieś ręce wysoko i odchyl tułów w tył. Opuszczając
ręce, wykonaj skłon w przód.• Stojąc , wykonuj skłony tułowia w prawo i w lewo.• Stań prosto. Rozłóż ręce na boki. Patrząc na lewą dłoń, wykonaj
skręt tułowia w lewo, a patrząc na prawą dłoń, skręt tułowia w prawo.
• Stojąc, staraj się spojrzeć jak najdalej najpierw przez lewe, a potem przez prawe ramię. Szybko zmieniaj kierunki patrzenia.
43/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Odcinek lędźwiowy
• Połóż się na plecach na podłodze. Nogi ugnij w kolanach, ręce włóż pod głowę. Napinaj mięśnie brzucha, przyciągając kręgosłup do ziemi. Wytrzymaj 5 sekund i rozluźnij mięśnie.
• Leżąc na plecach, zginaj w kolanie raz lewą, a raz prawą nogę i przyciągaj je kolejno rękoma do siebie.
• Leżąc na plecach, ugnij nogi. Złap je rękoma pod kolanami i przyciągaj do klatki piersiowej.
• Połóż się na plecach. Ugnij nogi w kolanach . Ręce rozłóż na boki. Złączone nogi przechylaj w prawo i w lewo, starając się dotknąć podłogi.
• Połóż się na brzuchu. Pod brzuch wsuń twardą poduszkę. Napinaj i rozluźniaj mięśnie pośladków.
• Klęcząc, oprzyj się dłońmi o podłogę. Wypinaj kręgosłup w górę, opuszczając głowę w dół ( koci grzbiet ), potem opuszczaj kręgosłup w dół, unosząc głowę.
44/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Dla bardziej zaawansowanych….
45/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Makko Ho
46/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Makko Ho
47/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Makko Ho
48/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Makko Ho
49/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Makko Ho
50/20„Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”, Poznań, 26-27 marca 2011
Makko Ho