Instrukcja użytkowania i montażu Ekspres do kawy ... - Miele · Instrukcja użytkowania i...

112
Instrukcja użytkowania i montażu Ekspres do kawy do zabudowy Przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem należy koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia. pl – PL M.-Nr 10 214 980

Transcript of Instrukcja użytkowania i montażu Ekspres do kawy ... - Miele · Instrukcja użytkowania i...

Instrukcja użytkowania i montażuEkspres do kawy do zabudowy

Przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem należy koniecznieprzeczytać instrukcję użytkowania. Dzięki temu można uniknąć zagrożeńi uszkodzeń urządzenia.

pl – PL M.-Nr 10 214 980

Opakowanie transportowe i utylizacja

2

Utylizacja opakowania trans-portowegoOpakowanie chroni urządzenie przeduszkodzeniami podczas transportu. Ma-teriały, z których wykonano opakowaniezostały specjalnie dobrane pod kątemochrony środowiska i techniki utylizacji idlatego nadają się do ponownego wy-korzystania.

Zwrot opakowań do obiegu materiało-wego pozwala na zaoszczędzenie su-rowców i zmniejsza nagromadzenie od-padów.

Utylizacja starego urządzeniaTo urządzenie, zgodnie z Dyrektywą Eu-ropejską 2002/96/WE oraz polską Usta-wą o zużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym, jest oznaczone symbo-lem przekreślonego kontenera na odpa-dy.

Takie oznakowanie informuje, że sprzętten, po okresie jego użytkowania, niemoże być umieszczany łącznie z innymiodpadami pochodzącymi z gospodar-stwa domowego. Użytkownik jest zobo-wiązany do oddania go prowadzącymzbieranie zużytego sprzętu elektryczne-go i elektronicznego. Prowadzący zbie-ranie, w tym lokalne punkty zbiórki,sklepy oraz gminne jednostki, tworząodpowiedni system umożliwiający od-danie tego sprzętu. Właściwe postępo-wanie ze zużytym sprzętem elektrycz-nym i elektronicznym przyczynia się douniknięcia konsekwencji szkodliwychdla zdrowia ludzi i środowiska natural-nego, wynikających z obecności skład-ników niebezpiecznych oraz z niewła-ściwego składowania i przetwarzaniatakiego sprzętu.

Proszę zatroszczyć się o to, żeby stareurządzenie było zabezpieczone przeddziećmi do momentu odtransportowa-nia.

Spis treści

3

Opakowanie transportowe i utylizacja ...............................................................  2

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..........................................................  6

Opis urządzenia ..................................................................................................  18Widok zewnętrzny ................................................................................................. 18

Wyposażenie ........................................................................................................  20

Zasady obsługi.....................................................................................................  21Wyświetlacz dotykowy .......................................................................................... 21Działania związane z obsługą................................................................................ 22Symbole na wyświetlaczu ..................................................................................... 25

Pierwsze uruchomienie ......................................................................................  26Przed pierwszym użyciem..................................................................................... 26Pierwsze włączenie ............................................................................................... 26Twardość wody ..................................................................................................... 27

Napełnianie zbiornika wody ...............................................................................  29

Uzupełnianie ziaren kawy ...................................................................................  30

Włączanie i wyłączanie ekspresu do kawy .......................................................  31

Przestawianie wylotu ..........................................................................................  32

Przyrządzanie napojów.......................................................................................  33Przyrządzanie napoju kawowego.......................................................................... 33Dwie porcje............................................................................................................ 34Przerywanie przyrządzania.................................................................................... 34Dzbanek kawy: przyrządzanie bezpośrednio po sobie kilku filiżanek kawy.......... 34Napoje z kawy mielonej......................................................................................... 35Napoje z mlekiem.................................................................................................. 36Przyrządzanie gorącej wody.................................................................................. 38Przyrządzanie napojów z profilu............................................................................ 38Po przyrządzeniu napoju ....................................................................................... 39

Kawa zgodnie z życzeniem ................................................................................  40Stopień mielenia .................................................................................................... 40Zmiana parametrów napoju .................................................................................. 41Mielona ilość ......................................................................................................... 41Temperatura zaparzania ........................................................................................ 42Wstępne zaparzanie kawy mielonej ...................................................................... 42

Ilość napoju .........................................................................................................  43

Spis treści

4

Resetowanie napojów.........................................................................................  44

Profile ...................................................................................................................  45Wywoływanie profili ............................................................................................... 45Tworzenie profilu ................................................................................................... 45Wybór profilu ......................................................................................................... 45Zmiana nazwy ....................................................................................................... 45Kasowanie profilu .................................................................................................. 45Zmiana profilu........................................................................................................ 46

Profile: Tworzenie i modyfikacja napojów własnych .......................................  47Tworzenie napoju................................................................................................... 47Zmiana napoju: zmiana ilości napoju, parametrów napoju i nazwy ...................... 47Kasowanie napoju ................................................................................................. 47

My Miele ...............................................................................................................  48

Ustawienia............................................................................................................  49Wywoływanie menu Ustawienia ............................................................................ 49Zmienianie i zapamiętywanie ustawień ................................................................. 49Przegląd możliwych ustawień ............................................................................... 50Język ..................................................................................................................... 52Godzina ................................................................................................................. 52Data ....................................................................................................................... 52Zegar sterujący (Timer).......................................................................................... 53Tryb Eco ................................................................................................................ 55Oświetlenie ............................................................................................................ 55Ekran startowy....................................................................................................... 56Info (Wyświetlanie informacji) ................................................................................ 56Blokowanie ekspresu do kawy (Blokada uruchomienia )................................... 56Twardość wody ..................................................................................................... 57Jasność wyświetlacza........................................................................................... 57Głośność ............................................................................................................... 57Stałe przyłącze wody............................................................................................. 57Podgrzewacz do naczyń ....................................................................................... 57Przestawianie wylotu............................................................................................. 58Ustawienia fabryczne ............................................................................................ 58Miele@home, Zdalne sterowanie i SuperVision .................................................... 58Tryb pokazowy (Handel) ........................................................................................ 58

Czyszczenie i konserwacja ................................................................................  59Przegląd częstotliwości czyszczenia..................................................................... 59Czyszczenie ręczne lub w zmywarce do naczyń .................................................. 60Tacka ociekacza .................................................................................................... 62

Spis treści

5

Blacha ociekacza .................................................................................................. 63Zbiornik wody........................................................................................................ 63Pojemnik na zużytą kawę ...................................................................................... 64Wylot centralny...................................................................................................... 64Pokrywka czujnika................................................................................................. 67Konserwacja zaworu mlekowego.......................................................................... 67Pojemnik na mleko z pokrywką............................................................................. 68Pojemnik na ziarna kawy ....................................................................................... 69Wnętrze i drzwiczki urządzenia ............................................................................. 70Złączka wylotu centralnego................................................................................... 70Zaparzacz.............................................................................................................. 71

Wyjmowanie i ręczne czyszczenie zaparzacza ................................................  71Programy konserwacyjne ...................................................................................... 72

Wywoływanie menu "Konserwacja".................................................................  72Płukanie urządzenia............................................................................................... 73Płukanie przewodu mlekowego............................................................................. 73Czyszczenie przewodu mlekowego ...................................................................... 74Odtłuszczanie zaparzacza..................................................................................... 75

Odkamienianie urządzenia .................................................................................  77

Co robić, gdy ... ?.................................................................................................  80Komunikaty na wyświetlaczu ................................................................................ 80Nieoczekiwane zachowania ekspresu do kawy .................................................... 84Niezadowalające efekty......................................................................................... 90Problemy przy przyrządzaniu mleka...................................................................... 92Wymiana elementu kątowego ............................................................................... 94

Serwis i gwarancja ..............................................................................................  96

Oszczędzanie energii ..........................................................................................  97

Stałe przyłącze wody ..........................................................................................  98

Podłączenie elektryczne ...................................................................................  100

Zabudowa ..........................................................................................................  101Możliwości zabudowy i kombinacji z innymi urządzeniami................................. 101Wentylacja ........................................................................................................... 102Zabudowa ekspresu do kawy ............................................................................. 103Ustawianie zawiasów drzwiczek ......................................................................... 104

Miele@home.......................................................................................................  105

Prawa autorskie i licencje.................................................................................  107

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

6

Ten ekspres do kawy spełnia wymagania obowiązujących przepi-sów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.

Przed uruchomieniem ekspresu należy uważnie przeczytać in-strukcję użytkowania. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczącezabudowy, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji. Dzięki te-mu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń ekspresu do kawy. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności zaszkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzeganianiniejszych wskazówek.

Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania i prze-kazać ewentualnemu następnemu posiadaczowi wraz z urządze-niem.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

7

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten ekspres do kawy jest przeznaczony do użytkowania w gospo-darstwie domowym i w warunkach zbliżonych do domowych. Przykładami warunków zbliżonych do domowych są

– sklepy, biura i inne miejsca pracy,

– gospodarstwa rolne,

– ekspres do kawy użytkowany przez klientów w hotelach, mote-lach, pensjonatach i innych typowych otoczeniach mieszkalnych.

Ekspres do kawy nie jest przeznaczony do stosowania na wolnympowietrzu.

Stosować ekspres do kawy wyłącznie w warunkach domowych,żeby przyrządzać napoje kawowe, takie jak espresso, cappuccino,latte macchiato itp. Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone.

Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowelub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, nie mogą z niego korzystaćbez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej. Osoby te mogą używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy zo-stała im ono objaśnione w takim stopniu, że mogą bezpiecznie z nie-go korzystać. Muszą one być w stanie rozpoznać i zrozumieć możli-we zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

8

Dzieci w gospodarstwie domowym

Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach!Skóra dzieci reaguje na wysokie temperatury z dużo większą wraż-liwością niż skóra dorosłych.

Chronić dzieci przed dotykaniem gorących elementów ekspresudo kawy lub podkładaniem części ciała pod wyloty urządzenia.

Ustawić ekspres do kawy poza zasięgiem dzieci.

Dzieci poniżej ósmego roku życia należy trzymać z daleka od u-rządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.

Dzieci powyżej ósmego roku życia mogą używać urządzenia beznadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w ta-kim stopniu, że są w stanie bezpiecznie z niego korzystać.Dzieci powyżej ósmego roku życia muszą być w stanie rozpoznaćmożliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi.

Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu ekspresu dokawy. Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem.

Dzieci nie mogą czyścić ekspresu do kawy bez nadzoru.

Proszę pamiętać, że espresso i kawa nie są napojami dla dzieci.

Niebezpieczeństwo zadławienia! Podczas zabawy materiałami opakowaniowymi (np. folią) dzieci mo-gą się nimi owinąć lub zadzierzgnąć je na głowie i się udusić. Trzy-mać materiały opakowaniowe z daleka od dzieci.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

9

Bezpieczeństwo techniczne

Prace instalacyjne lub naprawy mogą być przeprowadzane wy-łącznie przez specjalistów autoryzowanych przez firmę Miele. Nie-prawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne lub naprawy mogąbyć przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika.

Uszkodzenia ekspresu do kawy mogą być przyczyną zagrożeń dlaużytkownika. Skontrolować urządzenie pod kątem widocznychuszkodzeń, zanim zostanie zabudowane. Nigdy nie włączać uszko-dzonego urządzenia.

Przed podłączeniem ekspresu do kawy koniecznie porównać daneprzyłączeniowe na tabliczce znamionowej (częstotliwość i napięcieprądu) z parametrami sieci elektrycznej. Dane te muszą być zgodne, w przeciwnym razie może dojść douszkodzenia urządzenia. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opiniiwykwalifikowanego elektryka.

Elektryczne bezpieczeństwo urządzenia jest zagwarantowane tyl-ko wtedy, gdy zostanie ono podłączone do przepisowej instalacjiochronnej. To podstawowe zabezpieczenie jest bezwzględnie wyma-gane. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji domo-wej przez wykwalifikowanego elektryka.

Niezawodne i pewne działanie ekspresu do kawy jest zagwaranto-wane tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone do publicznej sie-ci elektrycznej.

Nie podłączać ekspresu do kawy do sieci elektrycznej za pośred-nictwem gniazd wielokrotnych lub przedłużaczy. Nie gwarantują onewymaganego bezpieczeństwa urządzenia (zagrożenie pożarowe).

To urządzenie nie może być użytkowane w miejscach niestacjo-narnych (np. na statkach).

Ekspresu do kawy należy używać wyłącznie w stanie zabudowa-nym, żeby zagwarantować jego bezpieczne działanie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

10

W przypadku zabudowy kombinowanej bardzo istotne jest, żebyurządzenie było oddzielone od spodu zamkniętym dnem pośrednim(za wyjątkiem kombinacji z podgrzewaczem do naczyń/potraw).

Do drugiego gniazda przyłączeniowego z tyłu ekspresu możnapodłączyć wyłącznie podgrzewacz do naczyń/potraw Miele typuEGW 4000-14, -29, EGW 5000-14 i ESW 6x14, ESW 6x29.

Z ekspresu do kawy należy korzystać wyłącznie przy temperatu-rach otoczenia pomiędzy +10 °C i +38 °C.

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych ani ich nie zastawiać.Nie będzie wówczas zapewniona swobodna wentylacja urządzenia.Woda kondensacyjna może uszkodzić ekspres do kawy lub zabudo-wę meblową.

Zwrócić uwagę na wystarczającą wentylację ekspresu do kawy. Wprzeciwnym razie może się tworzyć woda kondensacyjna i urządze-nie i/lub zabudowa meblowa zostaną uszkodzone.Otwory wentylacyjne w zabudowie meblowej i przestrzeń pod sufi-tem muszą wynosić przynajmniej 200 cm2.

Gdy ekspres do kawy jest zabudowany za zamykanym frontemmeblowym, należy go używać wyłącznie przy otwartych drzwiczkachmeblowych. Za zamkniętym frontem meblowym zbiera się ciepło iwilgoć. Z tego powodu może dojść do uszkodzenia urządzenia i/lubzabudowy meblowej. Nie zamykać drzwiczek meblowych, gdy eks-pres do kawy jest w użyciu. Zamykać drzwiczki meblowe dopierowtedy, gdy ekspres do kawy całkowicie ostygnie.

Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistówautoryzowanych przez firmę Miele. Nieprawidłowo przeprowadzonenaprawy mogą się stać przyczyną wystąpienia poważnych zagrożeńdla użytkownika.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

11

Przy naprawach ekspres do kawy musi zostać odłączony od siecielektrycznej. Urządzenie jest odłączone od zasilania elektrycznego tylko wtedy,gdy

– bezpieczniki instalacji elektrycznej są wyłączone,

– bezpieczniki topikowe instalacji elektrycznej są całkowicie wykrę-cone z oprawek,

– przewód zasilający jest odłączony od sieci elektrycznej.Ciągnąć wyłącznie za wtyczkę, nie za przewód zasilający.

W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający au-toryzacji Miele przepadają ew. roszczenia gwarancyjne.

Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Mielemoże zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa w peł-nym zakresie. Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienionewyłącznie na oryginalne części zamienne Miele.

Nigdy nie otwierać obudowy ekspresu do kawy. Dotknięcie przyłą-czy znajdujących się pod napięciem, jak również zmiana budowyelektrycznej i mechanicznej naraża użytkownika na niebezpieczeń-stwo i może prowadzić do zaburzeń w funkcjonowaniu urządzenia.

Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostanązastosowane inne części, przepadają roszczenia wynikające z gwa-rancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

12

Stałe przyłącze wody

Nie podłączać ekspresu do kawy do przyłącza ciepłej wody.

Zawór odcinający wodę musi być dostępny po zabudowaniu eks-presu do kawy.

Osłona zewnętrzna węża doprowadzającego wodę nie może byćuszkodzona ani załamana.

Wbudowany system ochrony wodnej chroni niezawodnie przedszkodami wodnymi pod następującymi warunkami:

– Ekspres do kawy jest prawidłowo zainstalowany (podłączenie doenergii elektrycznej i wody).

– W przypadku widocznych uszkodzeń ekspres do kawy jest bez-zwłocznie naprawiany.

– Przy dłuższej nieobecności (np. urlopu) należy zamykać zawórwodny.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

13

Prawidłowe użytkowanie

Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach! Wypływające płyny i para są bardzo gorące.

Proszę przestrzegać następujących zasad:

– Nie trzymać pod wylotami żadnych części ciała, gdy wypływajągorące płyny lub wydostaje się para.

– Nie dotykać żadnych gorących części.

– Dysze mogą rozpryskiwać gorące płyny lub parę. Dlatego należyuważać na to, żeby wylot centralny był czysty i prawidłowo zmon-towany.

– Także woda w tacce ociekacza może być bardzo gorąca. Zacho-wać ostrożność przy opróżnianiu tacki ociekacza.

Nigdy nie zaglądać do oświetlenia bezpośrednio lub za pomo-cą instrumentów optycznych (lupy itp.).

Proszą przestrzegać następujących zasad dotyczących używanejwody:

– W przypadku korzystania ze zbiornika wody: Do zbiornika wodywlewać wyłącznie zimną i świeżą wodę pitną. Ciepła lub gorącawoda lub inne płyny mogą uszkodzić ekspres do kawy.

– Wymieniać wodę codziennie, żeby uniknąć namnażania drobno-ustrojów.W przypadku korzystania ze stałego przyłącza wody: Opróżniaćzbiornik wody raz dziennie.

– Nie stosować wody mineralnej. Może to spowodować silne zaka-mienienie ekspresu do kawy i w efekcie jego uszkodzenie.

– Nie stosować wody z instalacji odwróconej osmozy. W przeciw-nym razie urządzenie może zostać uszkodzone.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

14

Pojemnik na ziarna kawy napełniać wyłącznie prażonymi ziarnamikawy. Nie napełniać zasobnika na ziarna kawy żadną kawą ziarnistąz dodatkami ani kawą mieloną.Nie wlewać żadnych płynów do pojemnika na ziarna kawy.

Nie stosować surowej kawy (zielone, nieuprażone ziarna kawy) lubmieszanek kawowych, które zawierają surową kawę. Surowe ziarnakawy są bardzo twarde i zawierają jeszcze znaczne ilości wilgoci.Młynek ekspresu może zostać uszkodzony już przy pierwszym mie-leniu.

Nie napełniać ekspresu ziarnami kawy w cukrze, karmelu itp., aniżadnymi płynami zawierającymi cukier. Cukier zniszczy urządzenie.

Zasobnik na kawę mieloną napełniać wyłącznie kawą mieloną lubtabletkami czyszczącymi Miele do odtłuszczania zaparzacza.

Nie stosować karmelizowanej kawy mielonej. Zawarty w niej cu-kier zaklei i zablokuje zaparzacz ekspresu do kawy. Tabletki czysz-czące do odtłuszczania zaparzacza nie rozpuszczą takiego zakleje-nia.

Stosować wyłącznie mleko bez dodatków. Dodatki zawierającenajczęściej cukier zakleją przewody mlekowe.

Gdy używa się mleka zwierzęcego, stosować wyłącznie mleko pa-steryzowane.

Nie trzymać pod wylotem centralnym żadnych płonących miesza-nek alkoholowych. Elementy plastikowe ekspresu mogłyby się od te-go zapalić i stopić.

Nie wieszać się na otwartych drzwiczkach urządzenia ani nie ob-ciążać ich żadnymi przedmiotami, żeby nie uszkodzić zawiasów eks-presu do kawy.

Pokrywka złączki wylotu centralnego jest posmarowana smaremsilikonowym. Proszę uważać na odzież podczas wkładania lub wyj-mowania zbiornika z urządzania.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

15

Nie czyścić żadnych przedmiotów za pomocą ekspresu do kawy.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

16

Czyszczenie i konserwacja

Przed rozpoczęciem czyszczenia ekspres do kawy należy wyłą-czyć.

Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wyczyścić ekspres dokawy i pojemnik na mleko (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwa-cja").

Czyścić codziennie ekspres do kawy i pojemnik na mleko (patrz"Czyszczenie i konserwacja").Proszę zwrócić uwagę na to, żeby elementy mające kontakt z mle-kiem były starannie i regularnie czyszczone. Mleko w naturalny spo-sób zawiera drobnoustroje, które silnie się namnażają w przypadkuniedokładnego czyszczenia.

Nie stosować myjki parowej do czyszczenia. Para może się dostaćna elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie.

W zależności od twardości wody regularnie odkamieniać ekspresza pomocą tabletek odkamieniających Miele. Odkamieniać urządze-nie częściej, jeśli stosowana jest bardzo twarda woda. Firma Mielenie odpowiada za szkody, które zostaną spowodowane brakiem od-kamieniania, niewłaściwym środkiem odkamieniającym lub nieodpo-wiednią koncentracją.

Odtłuszczać zaparzacz regularnie za pomocą tabletek czyszczą-cych Miele. W zależności od zawartości tłuszczu w używanych ro-dzajach kawy, może dojść do szybszego zatkania zaparzacza.

Fusy z espresso/kawy należą do odpadków organicznych lub nakompost, nie należy ich wyrzucać do odpływu zlewu. W przeciwnymrazie odpływ może zostać zatkany.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

17

Dla urządzeń z powierzchniami ze stali szlachetnej obowią-zuje:

Nie naklejać na powierzchnie ze stali szlachetnej żadnych przykle-janych karteczek, przezroczystej taśmy klejącej, maskującej taśmyklejącej ani innych środków klejących. Powłoka powierzchni stalo-wych zostanie uszkodzona przez środki klejące i utraci swojeochronne działanie przed zabrudzeniami.

Powłoka panelu ze stali szlachetnej jest wrażliwa na zarysowania.Nawet magnesy na lodówkę mogą spowodować zarysowania.

Opis urządzenia

18

Widok zewnętrzny

a Przycisk wł./wył.

b Wyświetlacz dotykowy

c Przycisk dotykowy "powrót" 

d Uchwyt drzwiczek

e Wylot gorącej wody

f Blacha ociekacza

g Wylot centralny z podświetleniem i automatycznym przestawianiem na wyso-kość filiżanek

h Pojemnik na mleko z pokrywką

Opis urządzenia

19

Widok wewnętrzny

i Pokrywka zasobnika na kawę mieloną

j Zaparzacz

k Zasobnik na kawę mieloną

l Dźwignia ustawiania stopnia mielenia

m Pojemnik na ziarna kawy

n Zbiornik wody z wlewem

o Tacka ociekacza z kratką

p Pojemnik na zużytą kawę

q Tacka okapnika

r Złączka wylotu centralnego

s Klapka serwisowa

Wyposażenie

20

Te produkty oraz inne pomocne wypo-sażenie można zamówić w internecie, atakże nabyć w serwisie i w specjali-stycznych punktach sprzedaży firmyMiele.

Wyposażenie dostarczonewraz z urządzeniem– Łyżeczka do kawy

do dozowania kawy mielonej

– Pojemnik na mleko z pokrywkądo przechowywania i przyrządzaniamleka

– Zamknięcie kompaktowepokrywka pojemnika na mleko doprzechowywania w lodówce

– Środek do czyszczenia przewodówmlekowychdo czyszczenia systemu mlekowego(zestaw startowy)

– 2 pojemniki konserwacyjne (duży,mały) do czyszczenia i konserwacji

– Tabletki odkamieniającedo odkamieniania instalacji wodnejekspresu (zestaw startowy)

– Tabletki czyszczącedo odtłuszczania zaparzacza(zestaw startowy)

– Papierki testowedo określania twardości wody

– Smar silikonowydo smarowania kapturka złączki wy-lotu centralnego

– Szczoteczka czyszczącado czyszczenia przewodu mlekowe-go

– Kapturek złączki wylotu centralne-gojako część zamienna

– Złączka kątowa przewodu mleko-wegojako część zamienna

Wyposażenie dodatkoweAsortyment firmy Miele obejmuje szeregpomocnego wyposażenia dodatkowegooraz środki do czyszczenia i konserwa-cji dopasowane do Państwa urządze-nia.

– Uniwersalna ściereczka mikrofazo-wado usuwania odcisków palców i lek-kich zabrudzeń

– Pojemnik na mleko z pokrywkądo przechowywania i przyrządzaniamleka

– Środek do czyszczenia przewodówmlekowychdo czyszczenia systemu mlekowego

– Tabletki odkamieniającedo odkamieniania instalacji wodnejekspresu

– Tabletki czyszczącedo odtłuszczania zaparzacza

– Smar silikonowydo smarowania kapturka złączki wy-lotu centralnego

Zasady obsługi

21

Wyświetlacz dotykowy

Wyświetlacz dotykowy może zostać zarysowany przez spiczaste lub ostreprzedmioty, jak np. długopis.Wyświetlacza dotykowego należy dotykać wyłącznie palcami.

Dotknięcie palcem powoduje niewielkie wyładowanie elektryczne i tym samym wy-zwolenie impulsu elektrycznego, który jest rozpoznawany przez powierzchnię wy-świetlacza dotykowego. Wyświetlacz dotykowy nie reaguje, gdy dotyka się goprzedmiotami.

Gdy palce są zimne, wyświetlacz dotykowy może nie zareagować.

Wyświetlacz jest podzielony na trzy obszary.

Espresso

Kawa

Duża kawa

Cappuccino

Latte Macchiato

Zmiana Profile

NapojeMenu główne

W górnym wierszu widać, w którym miejscu menu się Państwo znajdują. Poszcze-gólne pozycje menu wywołuje się przez dotknięcie wybranej nazwy menu. Godzinajest wyświetlana po prawej stronie.

Pośrodku wyświetlane jest aktualne menu z punktami menu. Przesuwając palcempo wyświetlaczu przewija się stronami w prawo lub w lewo.

Na dole znajdują się strzałki i , za pomocą których również można przewijać. Ilość małych kwadratów pomiędzy strzałkami wskazuje liczbę dostępnych stron ipozycję w aktualnym menu.

Zasady obsługi

22

Działania związane z obsługąKażde naciśnięcie możliwej opcji powoduje zmianę koloru odpowiedniego pola napomarańczowy.

Wybieranie lub wywoływanie menu

Nacisnąć palcem wybrane pole na wyświetlaczu.

Przewijanie

Strony można przewijać w prawo lub w lewo. W niektórych punktach menu możnarównież przewijać w górę lub w dół.

Przeciągnąć palcem po ekranie, tzn. położyć palec na wyświetlaczu dotykowymi przesunąć go w wybraną stronę.

Lub:

Nacisnąć palcem na przyciski strzałek i , żeby przewinąć w lewo lub w pra-wo.

Opuszczanie menu (przycisk dotykowy "powrót" )

Nacisnąć przycisk dotykowy , żeby się dostać do poprzedniego ekranu.

Wszystkie wprowadzenia, które zostały wcześniej dokonane, ale nie zostały po-twierdzone za pomocą OK, nie zostaną zapamiętane.

Gdy przycisk dotykowy zostanie naciśnięty trzykrotnie raz za razem, przechodzisię do menu napojów. Do menu Profile można się dostać, przechodząc krok po kroku do punktu wyjścio-wego za pomocą .

Wprowadzanie wartości liczbowych

Liczby można wprowadzać przez przesuwanie i dotykanie bębnów cyfrowych lubpoprzez klawiaturę numeryczną.

Proszę poczekać, aż bęben cyfrowy zmieni kolor z powrotem na szary. Dopierowtedy zmienione ustawienie zostaje zapamiętane.

Nacisnąć .

Zasady obsługi

23

Otwiera się klawiatura numeryczna.

Nacisnąć żądane cyfry.

Gdy tylko zostanie wprowadzona prawidłowa wartość, pole OK zmienia kolor nazielony.

Nacisnąć OK.

Wprowadzanie liter

Nazwy profili lub napojów własnych można wprowadzać za pomocą klawiatury.Proszę wybierać, krótkie, praktyczne nazwy.

Nacisnąć palcem na żądane litery lub znaki.

Nacisnąć Zapamiętaj.

Zasady obsługi

24

Pomoc

W wybranych programach konserwacyjnych dostępna jest pomoc kontekstowa. Wdolnym wierszu wyświetlana jest pozycja Pomoc.

Aby wyświetlić wskazówki z rysunkami i tekstem,

nacisnąć Pomoc.

Aby powrócić do programu konserwacyjnego,

nacisnąć Zamykanie.

Zasady obsługi

25

Symbole na wyświetlaczuDodatkowo do tekstu i symboli napojów mogą być wyświetlane następujące sym-bole:

Symbol Objaśnienie

Ustawień, takich jak np. jasność wyświetlacza lub głośnośćdźwięków, dokonuje się na pasku segmentowym.

Oznacza dodatkowe informacje i wskazówki dotyczące ob-sługi.Potwierdzić komunikaty za pomocą OK.

Blokada uruchomienia jest uaktywniona (patrz "Ustawienia -Blokowanie ekspresu do kawy (Blokada uruchomienia ):Obsługa jest zablokowana.

Timer Włączenie o jest uaktywniony (patrz "Ustawienia – Ti-mer"). Symbol pojawia się na wyświetlaczu 23 godziny i 59minut wcześniej wraz z żądanym czasem włączenia, o ilewskazania godziny zostały ustawione na Wł. lub Wył. na noc.

Wyświetlane podczas programu konserwacyjnego Czyszcze-nie przewodu mlekowego (Symbol znajduje się na zbiorniku wody: nalać wody do tegooznaczenia.)

Wyświetlane podczas odkamieniania. (Symbol znajduje się na zbiorniku wody: nalać wody do tegooznaczenia.)

Wskazanie SuperVsion – wyświetlane tylko wtedy, gdy eks-pres do kawy jest podłączony do sieci urządzeń domowychMiele@home i wybrano ustawienie " Wskazanie SuperVision –Wł." (patrz oddzielna instrukcja użytkowania).

Pierwsze uruchomienie

26

Przed uruchomieniem ekspresu dokawy należy uważnie przeczytać in-strukcję użytkowania i zapoznać sięz urządzeniem i jego obsługą.

Przed pierwszym użyciem Ustawić i podłączyć ekspres do kawy

(patrz "Podłączenie elektryczne" i"Zabudowa").

Usunąć ewentualną folię ochronną.

Wyczyścić dokładnie urządzenie(patrz "Czyszczenie i konserwacja")przed napełnieniem ekspresu wodą iziarnami kawy.

Pierwsze włączenieGdy ekspres do kawy jest włączany poraz pierwszy, po komunikacie powital-nym pojawiają się pytania o następują-ce ustawienia:

– Język i Kraj

– Data

– Godzina

– Wskazania (wskazania godziny)

Nacisnąć przycisk wł./wył. .

Na wyświetlaczu pokazywany jest przezchwilę komunikat powitalny Miele - Will-kommen.

Ustawianie języka

Wybrać język a następnie nacisnąćOK.

Wybrać kraj a następnie nacisnąć OK.

Ustawienie zostaje zapamiętane.

Ustawianie daty

Wprowadzić aktualną datę i nacis-nąć OK.

Ustawienie zostaje zapamiętane.

Ustawianie godziny

Wprowadzić aktualną godzinę i nacis-nąć OK.

Ustawienie zostaje zapamiętane.

Wskazania

Do wyboru są następujące możliwości:

– Wł.: Data i godzina będą pokazywanezawsze wtedy, gdy urządzenie zosta-nie wyłączone.

– Wył.: Gdy urządzenie zostanie wyłą-czone, wyświetlacz od razu zgaśnie.

– Wył. na noc: Data i godzina będą po-kazywane od godziny 5:00 do 23:00.

Nacisnąć żądane wskazanie godzinya następnie OK.

W zależności od tego, jaka opcja zo-stała wybrana, urządzenie zużywawięcej energii. Na wyświetlaczu poja-wia się odpowiedni komunikat.

Pierwsze uruchomienie

27

Wybieranie sposobu zasilania w wo-dę (Woda z przyłącza stałego)

Ekspres do kawy jest przewidziany dopracy ze stałym podłączeniem do źródłaświeżej wody. Można wybierać spośródnastępujących możliwości zasilania wwodę:

– Wł.: Zbiornik wody jest automatycznienapełniany wodą pitną przez stałeprzyłącze wody.

– Wył.: Zbiornik wody należy napełniaćręcznie. Na wyświetlaczu pokazywa-ny jest wówczas odpowiedni komuni-kat.

Wybrać sposób zasilania w wodę inacisnąć OK.

Ustawienie zostaje zapamiętane.

W ten sposób pierwsze uruchomieniezostaje zakończone sukcesem.

Napełnić pojemnik na wodę świeżą,zimną wodą pitną, gdy na wyświetla-czu pojawi się odpowiedni komuni-kat.

Wskazówka: Proszę kierować się kolej-nymi krokami w instrukcji użytkowania,żeby dokonać indywidualnych ustawieńurządzenia i lepiej je poznać.

Twardość wodyTwardość wody oznacza, jak dużo wap-nia jest rozpuszczone w wodzie. Imwięcej wapnia jest rozpuszczone w wo-dzie, tym woda jest twardsza. A imtwardsza woda, tym częściej musi byćodkamieniany ekspres do kawy.

Ekspres do kawy mierzy ilość zużytejwody i pary. W zależności od tego, jakatwardość wody jest ustawiona, możnaprzyrządzić więcej lub mniej napojów,zanim urządzenie będzie musiało zo-stać odkamienione.

Ustawić ekspres do kawy na lokalnątwardość wody, żeby urządzenie bezu-sterkowo działało i nie zostało uszko-dzone. W odpowiednim momencie po-jawi się wtedy na wyświetlaczu wezwa-nie do uruchomieniu procesu odkamie-niania.

W urządzeniu można ustawić czterystopnie twardości wody:

Twardość wody Zakrestwardościzakładuwodocią-gowego

Ustawienie (stopień twar-dości)

0 - 8,4 °d(0 -1,5 mmol/l)

miękka miękka 1

8,4 - 14 °d(1,5 - 2,5 mmol/l)

średnia średnia 2

14 - 21 °d(2,5 - 3,7 mmol/l)

twarda twarda 3

> 21 °d(>  3,7 mmol/l)

twarda bardzo twar-da 4

Pierwsze uruchomienie

28

Określanie twardości wody

Twardość wody można określić za po-mocą dostarczonego wraz z urządze-niem papierka testowego. Alternatywnieinformacje o lokalnej twardości wodymożna uzyskać w odpowiednim zakła-dzie wodociągowym.

Zanurzyć papierek testowy w wodziena ok. 1 sekundę. Strząsnąć nadmiarwody z papierka. Po około 1 minuciemożna odczytać wynik.

Ustawianie twardości wody

Nacisnąć Ustawienia.

Przeciągnąć palcem po wyświetlaczu,aż pojawi się Twardość wody i nacis-nąć pozycję menu.

Wybrać żądany stopień twardości anastępnie nacisnąć OK.

Ustawienie zostaje zapamiętane.

Napełnianie zbiornika wody

29

Wymieniać wodę codziennie,żeby uniknąć namnażania drobno-ustrojów.

Gdy ekspres do kawy jest podłączonydo stałego przyłącza wody, zbiornikwody napełnia się automatycznie, gdytylko urządzenie zostanie włączone.

Wlew na pokrywce zbiornika wodytroszczy się o to, żeby woda cicho spły-wała do zbiornika.

Jeśli przez dłuższy czas nie są przy-rządzane żadne napoje, w wężu do-pływowym zalega woda.Może to mieć negatywny wpływ nasmak napojów kawowych.Proszę wylać wodę z pierwszego na-pełnienia zbiornika wody.

Zbiornik wody można oczywiście rów-nież napełnić ręcznie, gdy ekspres dokawy jest używany w trybie zbiorniko-wym bez podłączenia do stałego przy-łącza wody (patrz "Ustawienia - Stałeprzyłącze wody").

Gdy ekspres do kawy jest używanyw trybie zbiornikowym:Napełniać pojemnik na wodę wyłącz-nie świeżą, zimną wodą pitną.Ciepła lub gorąca woda oraz innepłyny mogą uszkodzić ekspres dokawy.

Nie napełniać zbiornika wody żadnąwodą mineralną. Może to spowodo-wać silne zakamienienie ekspresu dokawy i w efekcie jego uszkodzenie.

Otworzyć drzwiczki urządzenia.

Wyciągnąć do przodu zbiornik wody.

Zdjąć pokrywkę i napełnić zbiornikwody zimną, świeżą wodą pitną dooznaczenia "max".

Wsunąć zbiornik wody do urządzenia,aż się słyszalnie zatrzaśnie.

Jeśli zbiornik wody wystaje lub znaj-duje się nieco wyżej, proszę spraw-dzić, czy powierzchnia ustawcza podzbiornikiem nie jest zabrudzona. Za-wór wypływowy mógłby się rozszczel-nić. W razie potrzeby wyczyścić po-wierzchnię pod zbiornikiem.

Uzupełnianie ziaren kawy

30

Kawę lub espresso można przyrządzaćz całych prażonych ziaren kawy, świeżomielonych w ekspresie do kawy na każ-dą porcję. W tym celu pojemnik na ziar-na kawy należy napełnić kawą ziarnistą.

Alternatywnie napój można przyrządzićz kawy uprzednio zmielonej (patrz "Na-poje z kawy mielonej").

Uwaga! Niebezpieczeństwo uszko-dzenia młynka!Pojemnik na ziarna kawy należy na-pełniać wyłącznie prażonymi ziarna-mi kawy lub espresso. Nie napełniaćpojemnika na ziarna kawy kawą mie-loną.Nie wlewać żadnych płynów do poje-mnika na ziarna kawy.

Uwaga! Cukier niszczy ekspres dokawy!Nie napełniać ekspresu ziarnami ka-wy w cukrze, karmelu itp., ani żadny-mi płynami zawierającymi cukier.Nie stosować surowej kawy (zielone,nieuprażone ziarna kawy) lub mie-szanek kawowych, które zawierająsurową kawę. Surowe ziarna kawy sąbardzo twarde i zawierają jeszczeznaczne ilości wilgoci. Młynek eks-presu może zostać uszkodzony jużprzy pierwszym mieleniu.

Wskazówka: Surową kawę możnazmielić młynkiem do orzechów lub zia-ren. Takie młynki z reguły mają wirująceostrza ze stali szlachetnej. Zmieloną su-rową kawę należy następnie napełnićporcjami do zasobnika na kawę mielo-ną i przyrządzić żądany napój kawowy(patrz "Napoje z kawy mielonej").

Wyjąć pojemnik na ziarna.

Zsunąć pokrywkę do tyłu i napełnićpojemnik ziarnami kawy.

Nasunąć pokrywkę z powrotem doprzodu.

Wsunąć pojemnik na ziarna całkowi-cie do ekspresu do kawy. Zamknąćdrzwiczki urządzenia.

Włączanie i wyłączanie ekspresu do kawy

31

WłączaniePo włączeniu ekspres do kawy nagrze-wa się i płucze przewody. Przewody zo-stają przy tym wyczyszczone i podgrza-ne do przyrządzania kawy.

Gdy temperatura robocza ekspresu dokawy jest jeszcze wyższa niż 60 °C,płukanie się nie odbywa.

Nacisnąć przycisk wł./wył. .

Po nagrzewaniu urządzenie płuczeprzewody. Z wylotu centralnego wypły-wa gorąca woda.

Teraz można przyrządzać napoje.

Wskazówka: Jeśli woda z płukania niepowinna spływać do tacki ociekacza,przed przyrządzeniem pierwszego na-poju należy podstawić pod wylot kawyodpowiednie naczynie, np. mały pojem-nik konserwacyjny.

Wyłączanie Nacisnąć przycisk wł./wył. .

Gdy został przyrządzony napój kawo-wy, ekspres przepłukuje przewodyprzed wyłączeniem.

W razie dłuższej nieobecnościJeśli urządzenie nie będzie używaneprzez dłuższy czas, należy:

Opróżnić tackę ociekacza, pojemnikna zużytą kawę i zbiornik wody.

Wyczyścić dokładnie wszystkie ele-menty, także zaparzacz, złączkę wy-lotu centralnego i tackę okapnika wdrzwiczkach.

Wyłączyć urządzenie.

Jeśli drzwiczki urządzenia pozostająprzez dłuższy czas otwarte, należywyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyłą-czyć bezpieczniki instalacji elektrycz-nej, żeby zaoszczędzić energię.

Przestawianie wylotu

32

Wylotu centralnego nie można prze-stawiać ręcznie.

Ekspres do kawy automatycznie rozpo-znaje wysokość zastosowanych filiża-nek lub szklanek. Gdy zostanie zażąda-ne wydanie napoju, przed przyrządza-niem wylot centralny przesuwa się naoptymalną wysokość.

Zwrócić uwagę na to, żeby w filiżan-ce nie było żadnych łyżeczek itp.Wysokość filiżanki nie zostanie wów-czas prawidłowo rozpoznana.

Przestawianie wylotu można wyłączyć,wówczas wylot centralny pozostanie wgórnej pozycji, dopóki ekspres do kawyjest włączony. Gdy wykonywane są pro-gramy konserwacyjne, wylot centralnyprzesuwa się na wysokość naczyniakonserwacyjnego lub w pozycję konser-wacyjną.

Jeśli ekspres do kawy jest wyłączony,wylot centralny znajduje się w położeniuśrodkowym.

Włączanie lub wyłączanie prze-stawiania wylotuWyświetlane jest menu Napoje.

Nacisnąć Menu główne .

Nacisnąć Ustawienia.

Przesunąć palcem po wyświetlaczu iwybrać Przestawianie wylotu.

Wybrać żądane ustawienie, żeby włą-czyć lub wyłączyć przestawianie wy-lotu.

Nacisnąć OK.

Ustawienie zostaje zapamiętane.

Przyrządzanie napojów

33

Niebezpieczeństwo odniesieniaoparzeń przy wylotach! Wypływające płyny i para są bardzogorące.Nie trzymać pod wylotami żadnychczęści ciała, gdy wypływają gorącepłyny lub wydostaje się para.Nie dotykać żadnych gorących czę-ści.

Można wybierać spośród następują-cych napojów kawowych:

– Espresso  to mocna, aromatycznakawa z warstwą gęstej, orzechowejpianki na wierzchu (crema). Do przyrządzania espresso należystosować odpowiednio wyprażoneziarna kawy (kawa Espresso).

– Kawa  odróżnia się od espressospecjalnym wyprażeniem ziaren kawyi większą ilością wody.

– Duża kawa  jest kawą z wyraźniewiększą ilością wody.

Przyrządzanie napoju kawowe-go

Podstawić filiżankę pod wylot central-ny.

Wybrać napój kawowy.

Rozpoczyna się przyrządzanie i z wylo-tu centralnego wypływa do filiżanki wy-brany napój kawowy.

Przy pierwszym użyciu proszę wylaćdwie pierwsze kawy, żeby usunąć zsystemu zaparzania resztki kawy po-zostałe po kontroli fabrycznej.

Przyrządzanie napojów

34

Dwie porcjeIstnieje także możliwość zadysponowa-nia dwóch porcji espresso lub kawy naraz i przyrządzenie ich w jednej filiżancelub równoczesne napełnienie dwóch fili-żanek.

Aby napełnić równocześnie dwie filiżan-ki:

Podstawić po jednej filiżance podkażdą z dysz wylotowych wylotu cen-tralnego.

Nacisnąć na podwójny symbol wy-branego napoju.

Z wylotu centralnego wypływają dwieporcje żądanego napoju kawowego.

Przerywanie przyrządzania Nacisnąć Stop lub Anuluj.

Dzbanek kawy: przyrządzaniebezpośrednio po sobie kilku fi-liżanek kawyZa pomocą funkcji Dzbanek kawymożna automatycznie przyrządzić pokolei kilka filiżanek kawy (maks.1l), żebynp. napełnić dzbanek kawy. Możnaprzyrządzić na raz do ośmiu filiżanek.

Wyświetlane jest menu Napoje.

Podstawić pod wylot centralny na-czynie o wystarczającej wielkości.

Wybrać Dzbanek kawy.

Nacisnąć na żądaną liczbę filiżanek (3do 8).

Proszę postępować według instrukcjina wyświetlaczu.

Każda porcja kawy jest oddzielnie mie-lona, zaparzana i wydawana. W tymczasie na wyświetlaczu jest pokazywa-ny przebieg.

Przyrządzanie można w każdej chwiliprzerwać:

Nacisnąć Anuluj lub Stop.

Z funkcji Dzbanek kawy można sko-rzystać dwukrotnie raz za razem. Po-tem wymagany jest dłuższy czas naostygnięcie ekspresu (ok. 1 godz.), że-by urządzenie nie zostało uszkodzone.

Przyrządzanie napojów

35

Napoje z kawy mielonejDla napojów kawowych z już zmielonejkawy napełniać zmieloną kawę porcjamido zasobnika na kawę mieloną.W ten sposób można np. przyrządzićkawę bezkofeinową, chociaż w pojem-niku na ziarna kawy znajdują się ziarnakawy zawierające kofeinę.

Ekspres do kawy rozpoznaje automa-tycznie obecność kawy w zasobniku nakawę mieloną.

Z kawy mielonej można zawsze przy-rządzić tylko jedną porcję kawy lubespresso.

Napełnianie kawy mielonej

Nie wsypywać do zasobnika na kawęmieloną więcej niż jedną płaską ły-żeczkę zmielonej kawy. Gdy zasob-nik zostanie napełniony większą ilo-ścią kawy, zaparzacz nie będziemógł sprasować kawy mielonej.

Ekspres do kawy wykorzystuje całą ka-wę mieloną wsypaną do zasobnika doprzyrządzenia następnej kawy.

Zastosować łyżeczkę dostarczoną wrazz urządzeniem, żeby uzyskać prawidło-we dozowanie.

Otworzyć drzwiczki urządzenia.

Wyciągnąć całkowicie pokrywkę za-sobnika na kawę mieloną. Otworzyćklapkę zasobnika na kawę mieloną.

Wsypać jedną płaską łyżeczkę zmie-lonej kawy do zasobnika na kawęmieloną.

Zamknąć zasobnik na kawę mieloną iwsunąć pokrywkę zasobnika do urzą-dzenia. Zamknąć drzwiczki urządze-nia.

Na wyświetlaczu pojawia się Przyrządzićkawę mieloną?.

Przyrządzanie napojów

36

Przyrządzanie napojów z kawy mielo-nej

W celu przyrządzenia napoju z kawymielonej:

Nacisnąć tak.

Teraz można wybrać, jaki napój ma zo-stać przyrządzony z kawy mielonej.

Podstawić filiżankę pod wylot central-ny.

Wybrać napój.

Zostaje przyrządzony napój kawowy.

Jeśli nie chcą Państwo przyrządzićżadnego napoju z kawy mielonej:

Nacisnąć nie.

Kawa mielona zostaje wyrzucona dopojemnika na zużytą kawę.

Jeśli w ciągu ok. 15 sekund nie zosta-nie naciśnięty przycisk żadnego napo-ju, kawa mielona zostanie wyrzuconado pojemnika na zużytą kawę.

Napoje z mlekiem

Niebezpieczeństwo odniesieniaoparzeń o wylot centralny!Wypływające płyny i para są bardzogorące.

Stosować wyłącznie mleko bez do-datków. Dodatki, zawierające najczę-ściej cukier, zakleją elementy prowa-dzące mleko. Ekspres do kawy zo-stanie uszkodzony.Gdy używa się mleka zwierzęcego,stosować wyłącznie mleko pastery-zowane.

Istnieje możliwość wyboru spośród na-stępujących napojów kawowych z mle-kiem:

– Cappuccino  składa się w przybli-żeniu z dwóch trzecich pianki z mlekai jednej trzeciej espresso.

– Latte Macchiato  składa się w rów-nych częściach z gorącego mleka,pianki z mleka i espresso.

– Caffè Latte  jest przyrządzane zgorącego mleka i espresso.

Poza tym można również przyrządzićGorące mleko i Piankę z mleka.

Przyrządzanie napojów

37

Wskazówki dotyczące pojemnika namleko

Mleko w pojemniku na mleko nie jestchłodzone. Dlatego pojemnik z mle-kiem należy wstawiać do lodówki, gdyprzez dłuższy czas nie przyrządza sięniczego z mleka. Tylko z zimnego mle-ka (< 10°C) można przyrządzić dobrąpiankę z mleka.

a Pokrywka

b Pręt z czujnikiem

c Rurka zasysania mleka

d Szklany pojemnik Napełnić pojemnik mlekiem do

maks. 2 cm poniżej krawędzi. Za-mknąć pojemnik pokrywką.

Zwrócić uwagę na to, żeby szyjka ikołnierz pojemnika pozostawały czy-ste (zarówno przy napełnianiu jak itransporcie pojemnika). Zabrudzeniamogą prowadzić do nieprawidłowe-go działania urządzenia.

Wsunąć pojemnik z mlekiem od przo-du do ekspresu do kawy.

Przyrządzanie napojów z mlekiem

Wyświetlane jest menu Napoje.

Podstawić odpowiednie naczynie podwylot centralny.

Wybrać żądany napój.

Wybrany napój zostaje przyrządzony.

Przyrządzanie napojów

38

Przyrządzanie gorącej wody

Ryzyko odniesienia oparzeń o wylotgorącej wody! Wypływająca wodajest bardzo gorąca.

Wyświetlane jest menu Napoje.

Proszę pamiętać, że przyrządzana wo-da nie jest wystarczająco gorąca doprzyrządzenia herbaty.

Podstawić odpowiednie naczynie podwylot gorącej wody.

Wybrać Gorąca woda.

Gorąca woda wypływa do naczynia podwylotem gorącej wody.

Aby przerwać przyrządzanie:

Nacisnąć Stop lub Anuluj.

Przyrządzanie napojów z profi-luJeśli został już utworzony profil własny(patrz "Profile"), wówczas można naj-pierw wybrać profil, zanim rozpoczniesię przyrządzanie napoju.

Nacisnąć Profile i wybrać żądany pro-fil.

Na wyświetlaczu pojawia się nazwaprofilu i utworzone napoje.

Teraz można przyrządzić wybrany przezPaństwa napój.

Przyrządzanie napojów

39

Po przyrządzeniu napojuJeśli przyrządzany był napój z mlekiem,na wyświetlaczu po pewnym czasie po-jawia się Uruchomić płukanie.

Nacisnąć OK.

Przewód mlekowy zostaje przepłukany.

Także gdy ten komunikat nie zostaniepotwierdzony za pomocą "OK", eks-pres po chwili automatycznie przepłu-cze przewód mlekowy.

Wskazówka: Wyjąć pojemnik na mle-ko, przepłukać pokrywkę pod bieżącąwodą i zamknąć pojemnik na mleko za-mknięciem kompaktowym. Schładzaćmleko do następnego przyrządzania. Tylko z zimnego mleka (< 10 °C) możnaprzyrządzić dobrą piankę z mleka.

Kawa zgodnie z życzeniem

40

Aby optymalnie dopasować ekspres dokawy do stosowanego rodzaju kawy,można

– przestawić stopień mielenia,

– zmienić mieloną ilość,

– ustawić temperaturę zaparzania,

– zaparzyć wstępnie kawę mieloną.

Stopień mieleniaGdy kawa jest prawidłowo zmielona,kawa lub espresso wypływa równomier-nie do filiżanki i tworzy się delikatnapianka.Idealna pianka ma orzechowo-brązowykolor.

Przestawiony stopień mielenia obo-wiązuje dla wszystkich przyrządza-nych napojów kawowych.

To, czy należy przestawić stopień miele-nia, można rozpoznać po następują-cych oznakach:

Stopień mielenia jest zbyt gruby, gdy

– espresso lub kawa bardzo szybkowypływa do filiżanki,

– pianka jest bardzo jasna i nietrwała.

Zmniejszyć stopień mielenia, żebydrobniej zmielić ziarna kawy.

Stopień mielenia jest zbyt drobny, gdy

– espresso lub kawa tylko kapią do fili-żanki,

– pianka jest ciemnobrązowa.

Zwiększyć stopień mielenia, żeby gru-biej zmielić ziarna kawy.

Proszę przestrzegać następującychzasad, żeby nie uszkodzić młynka:Przestawiać młynek zawsze tylko ojeden poziom.Zmielić ponownie ziarna kawy, w ce-lu dalszego stopniowego przestawie-nia młynka.

Otworzyć drzwiczki urządzenia.

Przesunąć dźwignię stopnia mieleniaw urządzeniu maksymalnie o jedenstopień w lewo (drobne mielenie) lubw prawo (grube mielenie).

Zamknąć drzwiczki urządzenia.

Przyrządzić napój kawowy.

Następnie można ponownie przestawićstopień mielenia.

Zmieniony stopień mielenia staje sięskuteczny dopiero po drugim wydaniukawy.

Kawa zgodnie z życzeniem

41

Zmiana parametrów napojuMieloną ilość, zaparzanie wstępne itemperaturę parzenia można ustawić in-dywidualnie dla każdego napoju kawo-wego.

Wyświetlane jest menu Napoje.

Nacisnąć Zmiana lub wybrać Modyfika-cja napojów.

Nacisnąć  Zmiana napoju.

Wybrać napój.

Nacisnąć Parametry napoju.

Teraz dla tego napoju kawowego można

– zmienić mieloną ilość,

– ustawić temperaturę parzenia i

– włączyć "Wstępne zaparzanie".

Mielona ilośćEkspres do kawy może zmielić i zapa-rzyć 6-14 g ziaren kawy na filiżankę. Imwięcej kawy mielonej jest zaparzane,tym mocniejszy jest napój kawowy.

To, czy należy zmienić mieloną ilość,można rozpoznać po następującychoznakach:

Mielona ilość jest zbyt mała, gdy

– espresso lub kawa bardzo szybkowypływa do filiżanki,

– pianka jest bardzo jasna i nietrwała,

– espresso lub kawa cienko smakują.

Zwiększyć mieloną ilość, żeby zaparzyćwięcej kawy mielonej.

Mielona ilość jest zbyt duża, gdy

– espresso lub kawa tylko kapią do fili-żanki,

– pianka jest ciemnobrązowa,

– espresso lub kawa gorzko smakują.

Zmniejszyć mieloną ilość, żeby zapa-rzyć mniej kawy mielonej.

Nacisnąć Mielona ilość.

Wybrać pasek segmentowy żądanejilości mielenia a następnie nacis-nąć OK.

Ustawienie zostaje zapamiętane.

Wskazówka: Gdy Państwa napój ka-wowy jest zbyt mocny lub smakuje zbytgorzko, proszę wypróbować inne ga-tunki kawy ziarnistej.

Kawa zgodnie z życzeniem

42

Temperatura zaparzaniaIdealna temperatura zaparzania zależyod

– zastosowanego rodzaju kawy,

– tego, czy przyrządzane jest espressoczy kawa,

– lokalnego ciśnienia powietrza.

Gdy ekspres do kawy jest ustawiony wgórach, np. powyżej poziomu 2000 mn.p.m., musi zostać ustawiona niższatemperatura zaparzania. Jest to spowo-dowane tym, że przy obniżonym ciśnie-niu powietrza woda wrze już w niższejtemperaturze.

Wskazówka: Nie każda kawa dobrzeznosi wysokie temperatury. Niektóre ro-dzaje reagują z dużą wrażliwością, cowpływa negatywnie na wytwarzaniepianki i smak napoju.

Występuje pięć temperatur zaparzania.

Przesuwać palcem po wyświetlaczuw polu Temperatura zaparzania, aż zo-stanie wyświetlone żądane ustawie-nie.

Nacisnąć OK.

Ustawienie zostaje zapamiętane.

Wstępne zaparzanie kawy mie-lonejPrzy wstępnym zaparzaniu kawa mielo-na zostaje najpierw zwilżona niewielkąilością gorącej wody. Pozostała ilośćwody zostaje po chwili przetłoczonaprzez zwilżoną kawę mieloną. Dzięki te-mu lepiej się uwalniają substancje aro-matyczne zawarte w kawie.

Można włączyć zaparzanie wstępne onormalnej lub przedłużonej długości, al-bo też wyłączyć funkcję "Zaparzaniewstępne". W stanie fabrycznym zaparzanie wstęp-ne jest wyłączone.

Przesuwać palcem po wyświetlaczuw polu Zaparzanie wstępne, aż zosta-nie wyświetlone żądane ustawienie.

Nacisnąć OK.

Ustawienie zostaje zapamiętane.

Ilość napoju

43

Smak napoju kawowego, oprócz rodza-ju kawy, zależy również w dużym stop-niu od ilości wody. Ilość wody można dostosować do wiel-kości filiżanek i używanych rodzajówkawy dla wszystkich napojów kawo-wych i dla gorącej wody.

Także dla specjałów kawowych z mle-kiem, oprócz ilości espresso lub kawy,można dostosować do swoich prefe-rencji udział mleka i pianki z mleka. Po-za tym można ustalić wielkość porcji dlagorącego mleka i dla pianki z mleka.

Dla każdego napoju można zaprogra-mować maksymalną możliwą ilość. Gdyzostanie ona osiągnięta, należy zatrzy-mać przyrządzanie. Dla tego napoju zo-staje wówczas zapamiętana maksymal-na możliwa ilość.

Zmieniona ilość napoju jest zawszezapamiętywana w aktualnym profilu.Nazwa aktualnego profilu jest pokazy-wana na wyświetlaczu na górze po le-wej stronie.

Jeśli podczas przyrządzania zostanieopróżniony zbiornik wody, ekspres dokawy przerywa programowanie ilości.Ilość napoju nie zostaje wówczas za-pamiętana.

Wyświetlane jest menu Napoje.

Podstawić wybraną filiżankę pod wy-lot centralny.

Nacisnąć Zmiana a następnie Modyfi-kacja napoju.

Wybrać napój.

Nacisnąć Zmiana ilości napoju.

Żądany napój jest przyrządzany a nawyświetlaczu pojawia się Zapamiętaj.

Gdy filiżanka zostanie napełnionazgodnie z życzeniem, nacisnąć Zapa-miętaj.

Gdy zmieniana jest ilość napoju dlaspecjałów kawowych z mlekiem, skład-niki napoju są zapamiętywane po koleipodczas przyrządzania.

Gdy ilość poszczególnych składnikówbędzie odpowiadać Państwa oczeki-waniom, nacisnąć Zapamiętaj.

Od teraz dla tego napoju będzie przy-rządzany zaprogramowany skład i ilośćnapoju.

Resetowanie napojów

44

Ilości napojów i inne parametry dlawszystkich napojów można przywrócićdo stanu fabrycznego.

Wyświetlane jest menu Napoje.

Nacisnąć Zmiana a następnie Reseto-wanie napojów.

Na wyświetlaczu pojawia się Przywrócićwszystkie napoje do ustawień fabrycznych?.

Nacisnąć tak.

Profile

45

Gdy ekspres do kawy jest użytkowanyw większym gronie osób, które mająróżne preferencje smakowe i przyzwy-czajenia, istnieje możliwość założeniaindywidualnych profili, dodatkowo doprofilu Miele.

W każdym profilu można indywidualniedopasować ustawienia dla napojów ka-wowych (Ilość napoju, Mielona ilość,Temperatura zaparzania i Zaparzaniewstępne).

Nazwa aktualnego profilu jest pokazy-wana na górze po lewej stronie wy-świetlacza.

Wywoływanie profili Nacisnąć Profile w Menu główne lub w

menu Napoje.

Teraz można utworzyć profil.

Jeśli dodatkowo do standardowegoprofilu Miele został już utworzony jakiśprofil, mają Państwo również następują-ce możliwości:

– Wybór profilu z profili, które zostałyjuż utworzone w urządzeniu.

– Zmiana nazwy, gdy nazwa profiluma zostać zmieniona.

– Kasowanie profilu, gdy profil ma zo-stać skasowany.

– Zmiana profilu, aby ustawić, czyekspres do kawy ma zawsze powra-cać automatycznie do profilu stan-dardowego Miele, czy też ma pozo-stać przy ostatnio ustawionym profi-lu.

Tworzenie profilu Nacisnąć Tworzenie profilu.

Na wyświetlaczu otwiera się edytor.

Wprowadzić żądaną nazwę i potemnacisnąć OK.

Wybór profilu Wybrać żądany profil.

Nazwa aktualnego profilu jest pokazy-wana na górze po lewej stronie wy-świetlacza.

Zmiana nazwy Wybrać Zmiana a następnie Zmiana

nazwy.

Wybrać żądany profil i nacisnąć OK.

Wprowadzić żądaną nazwę i nacis-nąć OK.

Kasowanie profilu Wybrać Zmiana a następnie Kasowanie

profilu.

Wybrać żądany profil i nacisnąć OK.

Profile

46

Zmiana profiluUrządzenie można ustawić w taki spo-sób, że po każdym wydaniu napoju au-tomatycznie powróci do profilu standar-dowego Miele lub pozostanie przyostatnio ustawionym profilu.

Wybrać Zmiana a następnie Zmianaprofilu.

Do wyboru są teraz następujące możli-wości:

– ręcznie: Wybrany profil pozostaje ak-tywny dotąd, aż nie zostanie wybranyinny profil.

– po wydaniu: Po każdym wydaniu na-poju urządzenie przechodzi automa-tycznie z powrotem do profilu Miele.

– przy włączaniu: Przy każdym włą-czeniu urządzenia zostaje automa-tycznie wybrany profil Miele, niezależ-nie od tego, który profil został wybra-ny przed ostatnim wyłączeniem.

Wybrać żądaną opcję i nacisnąć OK.

Profile: Tworzenie i modyfikacja napojów własnych

47

Dla każdego profilu można utworzyćwłasne napoje i dostosować dla nich in-dywidualnie ilość napoju i parametrynapoju, np. mieloną ilość, temperaturę,itp.

Poza tym można zmienić nazwy napo-jów i skasować niepożądane napoje zeswoje profilu. W jednym profilu możliwejest maksymalnie dziewięć napojów.

Najpierw należy wywołać żądany profil:

Wybrać Menu główne Profile lub na-cisnąć Profile w menu Napoje.

Wybrać profil.

Nazwa aktualnego profilu jest pokazy-wana na górze po lewej stronie wyświe-tlacza.

Tworzenie napojuNa bazie istniejących napojów możnatworzyć nowe napoje. W jednym profilumożliwe jest maksymalnie dziewięć na-pojów.

Nacisnąć Zmiana.

Nacisnąć Tworzenie napoju.

Teraz można wybrać z napojów stan-dardowych:

Wybrać napój.

Zmienić zgodnie z życzeniem para-metry napoju i ilość napoju dla tegonapoju (patrz "Kawa na życzenie" i"Dopasowywanie ilości napoju").

Rozpoczyna się przyrządzanie i możnazapamiętać ilość poszczególnychskładników zgodnie z życzeniem.

Wprowadzić nazwę dla nowo tworzo-nego napoju (maksymalnie 8 znaków)i nacisnąć Zapamiętaj.

Nowo utworzony napój pojawia się wprofilu.

Zmiana napoju: zmiana ilościnapoju, parametrów napoju inazwy Nacisnąć Zmiana.

Wybrać Modyfikacja napoju.

Wybrać napój.

Teraz, zgodnie z opisem, można albodopasować ilość napoju, albo zmienićparametry lub nazwę.

Kasowanie napoju Nacisnąć Zmiana.

Wybrać Kasowanie napoju.

Wybrać napój i nacisnąć OK.

My Miele

48

Często przyrządzane napoje, napoje zprofili i preferowane programy konser-wacyjne można wyświetlić na ekranieMy Miele.

Ekran My Miele można ustawić jakoekran startowy (patrz "Ustawienia -Ekran startowy"). Będzie on wówczaswyświetlany po włączeniu ekspresu dokawy.

Wywoływanie My Miele  Wybrać Menu główne MyMiele .

Teraz można ustawić My Miele.

Jeśli zostały już utworzone jakieś wpisy,w menu Zmiana można:

– sortować wpisy

– kasować wpisy

Dodawanie wpisu Nacisnąć Dodawanie wpisu.

Można dodawać wpisy z następującychkategorii:

– Napoje

– Profile 

– Konserwacja

Wybrać wpis a następnie nacisnąćOK.

Na wyświetlaczu pojawia się kafelek zwybranym wpisem i menu, z któregopochodzi.

Kasowanie wpisu Nacisnąć Zmiana.

Wybrać Kasowanie wpisu.

Wybrać wpis a następnie nacisnąćOK.

Wpis zostaje skasowany.

Sortowanie wpisówJeśli dodane zostało więcej niż czterywpisy, można je sortować.

Nacisnąć Zmiana.

Wybrać Sortowanie wpisu.

Wybrać pojedynczo wpisy i wprowa-dzić je na wybrane pozycje.

Potwierdzić za każdym razem nowąpozycję za pomocą OK.

Ustawienia

49

W menu "Ustawienia" można dostoso-wać ekspres do kawy do swoich indy-widualnych wymagań.

Wywoływanie menu Ustawie-niaWyświetlane jest menu Napoje.

Nacisnąć Menu główne .

Wybrać Ustawienia.

Teraz można sprawdzić lub zmienićustawienia. Aktualnie wybrane ustawienia możnarozpoznać po kolorowej ramce.

Naciśnięcie spowoduje przejściedo wyższego poziomu menu.

Zmienianie i zapamiętywanieustawień Nacisnąć Menu główne .

Wybrać Ustawienia.

Wybrać punkt menu, który ma zostaćzmieniony.

Zmienić ustawienie i nacisnąć OK.

Ustawienie zostaje zapamiętane.

Ustawienia

50

Przegląd możliwych ustawieńUstawienia fabryczne dla poszczególnych punktów menu są zaznaczone za po-mocą *.

Punkt menu Możliwe ustawienia

Wybór języka deutsch, pozostałe języki

Kraj

Godzina Wskazania

– Wył.* / Wł. / Wył. na noc

Prezentacja

– analogowa / cyfrowa*

Format czasu

– 12-godz. (am/pm) / 24-godz.*

Ustawianie

Data Ustawianie

Timer Timer 1

– Ustawianie : Włączenie o / Wyłączenie po (00:30)* / Wy-łączenie o

– Przyporządkowanie dni tygodnia: Poniedziałek / Wtorek / Środa / Czwartek / Piątek / Sobota / Niedziela

– Aktywacja : Włączenie o (tak / nie*) / Wyłączenie o (tak /nie*)

Timer 2

– Ustawianie : Włączenie o / Wyłączenie o

– Przyporządkowanie dni tygodnia: Poniedziałek / Wtorek / Środa / Czwartek / Piątek / Sobota / Niedziela

– Aktywacja : Włączenie o (tak / nie*) / Wyłączenie o (tak /nie*)

Tryb Eco Wł.* / Wył.

Oświetlenie Jasność

Wyłączenie po

Ustawienia

51

Punkt menu Możliwe ustawienia

Ekran startowy Menu główne

Napoje

Profile

MyMiele

Info Wydania napojów

– Kawy razem / Espresso / Kawa / Duża kawa / Cappucci-no / Latte Macchiato / Caffè Latte / Pianka z mleka / Go-rące mleko / Gorąca woda

Wydań do

Odkamienianie urządzenia / Odtłuszczanie zaparzacza

Blokada uruchomienia Wł. / Wył.*

Twardość wody miękka 1

średnia 2

twarda 3*

bardzo twarda 4

Głośność Dźwięki sygnałów

Dźwięk przycisków

Regulacja wylotu Wł. / Wył.*

Woda z przyłącza stałego Wł. / Wył.*

Handel Tryb pokazowy ( Wł. / Wył.*)

Ustawienia fabryczne Ustawienia

MyMiele

Ustawienia

52

JęzykTutaj można wybrać język i kraj dlawszystkich tekstów na wyświetlaczu.

Wskazówka: Jeśli przez przeoczeniezostanie ustawiony nieprawidłowy ję-zyk, menu "Język" można z powrotemodnaleźć po symbolu .

GodzinaTutaj można ustawić sposób prezenta-cji, wskazania godziny, format czasu iaktualną godzinę.

Wskazania (wskazania godziny)

Do wyboru są następujące możliwości:

– Wł.: Godzina będzie pokazywana za-wsze wtedy, gdy urządzenie zostaniewyłączone.

– Wył.: Godzina nie będzie pokazywa-na, gdy urządzenie zostanie wyłączo-ne.

– Wył. na noc: Data i godzina będą po-kazywane od godziny 5:00 do 23:00.

W zależności od tego, jaka opcja zo-stała wybrana, urządzenie zużywawięcej energii. Na wyświetlaczu poja-wia się odpowiedni komunikat.

Prezentacja

Godzina może być wyświetlana jako

analogowa lub

cyfrowa.

Format czasu

Do wyboru są:

– wskazania 24-godz. ( 24-godz.)

– wskazania 12-godz. ( 12-godz. (am/pm))

Ustawianie

Tutaj ustawia się godziny i minuty.

Synchronizacja

Ten punkt menu pojawia się tylko wte-dy, gdy ekspres do kawy jest podłączo-ny do sieci urządzeń domowych Mie-le@home (patrz oddzielna instrukcjaużytkowania).

DataTutaj ustawia się dzień, miesiąc i rok.

Ustawienia

53

Zegar sterujący (Timer)Do dyspozycji są dwa timery z następu-jącymi funkcjami:

Ekspres do kawy

– włącza się o określonym czasie, np.rano na śniadanie ( Włączenie o),

– wyłącza się o określonym czasie( Wyłączenie o),

– wyłącza się po określonym czasie,gdy nie zostanie naciśnięty żadenprzycisk lub nie zostanie przyrządzo-ny żaden napój ( Wyłączenie po; tylkoTimer 1).

Poza tym funkcje timera można przypo-rządkować do poszczególnych dni ty-godnia.

Dla opcji Włączenie o i Wyłączenie omusi być uaktywniony timer i przypo-rządkowany przynajmniej jeden dzieńtygodnia.

Wybieranie timera

Do wyboru są:

– Timer 1: Włączenie o, Wyłączenie o, Wyłączenie po

– Timer 2: Włączenie o, Wyłączenie o

Włączenie o

Gdy uaktywniona jest blokada urucho-mienia, ekspres do kawy nie włączysię o zaprogramowanym czasie.Ustawienia timera zostaną zdezakty-wowane.

Gdy ekspres do kawy włączy się trzy-krotnie poprzez funkcję timera Włącze-nie o i nie zostanie wydany żaden napój,urządzenie przestanie się włączać auto-matycznie. Dzięki temu ekspres nie bę-dzie się włączał codziennie podczasdłuższej nieobecności, np. urlopu.Zaprogramowane czasy pozostaną jed-nak zachowane i zostaną z powrotemuaktywnione przy następnym ręcznymwłączeniu.

Wyłączenie o

W razie dłuższej nieobecności zapamię-tane czasy zostaną z powrotem uak-tywnione po następnym ręcznym włą-czeniu (patrz "Włączenie o").

Ustawienia

54

Wyłączenie po

Funkcja timera Wyłączenie po jest do-stępna wyłącznie w ustawieniu Timer1.

Gdy nie zostanie naciśnięty żaden przy-cisk lub nie zostanie przyrządzony ża-den napój, ekspres wyłączy się po 30minutach, żeby zaoszczędzić energię.

To wstępne ustawienie można zmienić,wybierając czas z zakresu od 15 minutdo 9 godzin.

Przyporządkowanie dni tygodnia

Wybrać żądany dzień tygodnia. Wybra-ny dzień tygodnia zostaje zaznaczonyza pomocą .

Gdy zostaną zaznaczone wszystkie wy-brane dni tygodnia:

nacisnąć OK.

Aktywacja i dezaktywacja timera

Zostało wybrane wskazanie godziny Wł.lub Wył. na noc. Gdy uaktywniona jest funkcja timera Włączenie o, 23 godziny i 59 minut wcze-śniej na wyświetlaczu pojawia się sym-bol i żądany czas włączenia.

Gdy blokada uruchomienia jest aktyw-na, nie można wybrać funkcji timera Włączenie o.

Wybrać żądaną funkcję timera. Wybra-na funkcja timera zostaje zaznaczonaza pomocą .

Nacisnąć OK.

Ustawienia

55

Tryb EcoTryb Eco jest trybem oszczędzaniaenergii. System parowy nagrzewa siędopiero wtedy, gdy zostanie zażądanynapój kawowy lub para do gorącegomleka i pianki z mleka.

Gdy tryb Eco jest wyłączony, pianka zmleka i gorące mleko oraz kawa iespresso mogą być przyrządzane bez-pośrednio po sobie. System pary pozo-staje nagrzany i zużywane jest znaczniewięcej energii.

Na wyświetlaczu pojawia się komunikatdotyczący zmienionego zużycia energii.

OświetlenieDostępne są następujące możliwości:

– Ustawianie jasności oświetlenia, gdyurządzenie jest włączone.

– Ustawianie jasności oświetlenia, gdyurządzenie jest wyłączone.

– Ustalenie, kiedy oświetlenie powinnosię wyłączyć (Oświetlenie: Wyłączeniepo).

Ustawianie jasności

Najpierw należy wybrać:

– Włączone urządzenie

– Wyłączone urządzenie

Ustawianie czasu wyłączenia oświe-tlenia (Wyłączenie po)

Tutaj można ustawić, jak długo ekspresdo kawy powinien pozostawać oświe-tlony po wyłączeniu.

W stanie włączonym ekspres do kawyjest oświetlony jeszcze przez 10 minutpo ostatniej akcji. Tego czasu nie moż-na zmienić.

Ustawienia

56

Ekran startowyTutaj można wybrać, który ekran starto-wy ma być wyświetlany po włączeniu u-rządzenia.

– Menu główne

– Napoje

– Profile

– MyMiele

Info (Wyświetlanie informacji)W punkcie menu Info można wyświetlićilość przyrządzonych porcji dla po-szczególnych napojów.

Poza tym można zobaczyć, czy możliwejest wydanie więcej niż 50 porcji przedkolejnym odkamienianiem lub odtłusz-czaniem zaparzacza (Wydań do).

Aby dostać się z powrotem do wcze-śniejszego ekranu,

nacisnąć OK.

Blokowanie ekspresu do kawy(Blokada uruchomienia )Ekspres do kawy można zablokować,tak że niepowołane osoby, np. dzieci,nie będą mogły używać urządzenia.

Aktywacja i dezaktywacja blokadyuruchomienia

Gdy uaktywniona jest blokada urucho-mienia, ustawienia timera Włączenie osą zdezaktywowane. Ekspres nie włą-czy się o zaprogramowanym czasie.

Chwilowa dezaktywacja blokady uru-chomienia 

Dopóki na wyświetlaczu pokazywanyjest komunikat Aby odblokować naciskaćprzez s,

nacisnąć na "kłódkę".

Gdy tylko ekspres do kawy zostaniewyłączony, urządzenie jest znowu za-blokowane.

Ustawienia

57

Twardość wodyInformacje dotyczące twardości wodymożna znaleźć w rozdziale "Pierwszeuruchomienie".

Jasność wyświetlaczaJasność wyświetlacza można ustawićza pomocą paska segmentowego.

GłośnośćGłośność sygnałów dźwiękowych idźwięku przycisków można ustawić zapomocą paska segmentowego.

Stałe przyłącze wodyUrządzenie jest przeznaczone do pracyze stałym przyłączem wody. Przy włą-czonym stałym przyłączu wody zbiornikwody jest automatycznie napełniany zinstalacji wodociągowej. W stanie wyłą-czonym zbiornik wody należy napełniaćręcznie.

Podgrzewacz do naczyńPodgrzewacz do naczyń można podłą-czyć bezpośrednio do ekspresu do ka-wy za pomocą kabla przyłączeniowego.O zalecane typy podgrzewaczy do na-czyń/potraw można się dowiedzieć usprzedawców Miele lub w serwisie firmyMiele.

Wymagany do tego kabel przyłączenio-wy można nabyć jako wyposażenie do-datkowe w sklepach specjalistycznychlub w serwisie firmy Miele.

Po podłączeniu należy uaktywnić pod-grzewacz do naczyń w menu Ustawie-nia.

Do wyboru są następujące możliwości:

– Automatycznie: Podgrzewacz do na-czyń włącza się lub wyłącza zawszerazem z ekspresem do kawy.

Gdy dla ekspresu do kawy zostałazaprogramowana funkcja timera Włą-czenie o, podgrzewacz do naczyńwłącza się około 30 minut przed włą-czeniem ekspresu do kawy. Dzięki te-mu Państwa filiżanki będą już pod-grzane.

– Wł.: Podgrzewacz do naczyń możnaw każdej chwili włączyć lub wyłączyćręcznie, niezależnie od ekspresu dokawy.

– Wył.: Nie można włączyć podgrzewa-cza do naczyń. (Warunkiem jest pod-łączenie do ekspresu do kawy przezkabel przyłączeniowy.)

W stanie fabrycznym ekspresu do ka-wy podgrzewacz do naczyń jest usta-wiony na Wył.

Ustawienia

58

Przestawianie wylotuInformacje dotyczące przestawiania wy-lotu można znaleźć w rozdziale "Prze-stawianie wylotu".

Ustawienia fabryczneUstawienia ekspresu do kawy możnaprzywrócić do stanu wyjściowego (usta-wień fabrycznych).

Ustawienia języka i godziny nie zostanąprzy tym skasowane. Także ilości wyda-nych napojów i statusy urządzenia (Wy-dań do odkamieniania, ... Odtłuszczaniezaparzacza) nie zostaną zresetowane.

Ustawienia stanu fabrycznego możnaodnaleźć w rozdziale "Przegląd możli-wych ustawień".

Następujące ustawienia można przy-wrócić oddzielnie:

– MyMiele

– Profile i ich napoje: patrz "Profile" i"Profile: Tworzenie i modyfikacja na-pojów własnych"

– Ilości i parametry napojów profiluMiele (standardowego): patrz "Rese-towanie napojów"

Miele@home, Zdalne sterowa-nie i SuperVisionTe punkty menu są wyświetlane tylkowtedy, gdy ekspres do kawy jest podłą-czony do sieci urządzeń domowychMiele@home (patrz oddzielna instrukcjaużytkowania).

Tryb pokazowy (Handel)

Do prywatnego użytku ta funkcja niejest potrzebna

Przy wykorzystaniu funkcji Handel eks-pres do kawy może być prezentowanyw handlu lub w salonach ekspozycyj-nych. Urządzenie jest przy tym pod-świetlone, ale nie można przyrządzaćnapojów ani wykonywać żadnych dzia-łań.

Gdy zostanie uaktywniony tryb poka-zowy, nie można wyłączyć ekspresuprzyciskiem wł./wył. .

Czyszczenie i konserwacja

59

Ekspres do kawy należy regularnie czyścić, żeby uniknąć namnażania drob-noustrojów.

Przegląd częstotliwości czyszczenia

Zalecana częstotliwość czyszczenia Co należy czyścić / konserwować?

codziennie(na koniec dnia)

pojemnik na mleko i pokrywkę

zbiornik wody

pojemnik na zużytą kawę

tackę i blachę ociekacza

1 x w tygodniu (częściej przy silnym zabrudzeniu)

wylot centralny

pokrywkę czujnika

zawór mlekowy za pomocą szczoteczki do czyszczenia

wnętrze

tackę okapnika na wewnętrznej stronie drzwiczek urządze-nia

zaparzacz

front urządzenia (szczególnie ważne bezpośrednio po odka-mienianiu)

1 x w miesiącu smarowanie osłony na złączce wylotu centralnego

pojemnik na ziarna kawy

po wezwaniu przewód mlekowy (za pomocą środka do czyszczenia prze-wodów mlekowych)

zaparzacz (za pomocą tabletek czyszczących)

odkamienić urządzenie

Czyszczenie i konserwacja

60

Czyszczenie ręczne lub w zmy-warce do naczyńNastępujące elementy powinny być my-te wyłącznie ręcznie:

– pokrywka wylotu centralnego

– zaparzacz

– pojemnik na ziarna kawy i pokrywkapojemnika na ziarna kawy

– klapka serwisowa

Niektóre elementy ekspresu do kawynadają się do mycia w zmywarce donaczyń. W przypadku częstego my-cia w zmywarce może nastąpić ew.przebarwienie tych części przez róż-ne pozostałości produktów spożyw-czych, jak np. pomidory, lub możenawet dojść do uszkodzenia ich po-włoki.

Następujące elementy są przeznaczo-ne do mycia maszynowego:

– tacka ociekacza z kratką

– blacha ociekacza

– zbiornik wody

– pojemnik na zużytą kawę

– wylot centralny (bez pokrywki)

– Pokrywka czujnika

– pojemnik na mleko z pokrywką

– tacka okapnika

Niebezpieczeństwo odniesieniaoparzeń o gorące podzespoły lubprzez gorące płyny!Pozostawić ekspres do kawy doostygnięcia, zanim przystąpi się doczyszczenia.Proszę zwrócić uwagę, że woda wtacce ociekacza może być bardzogorąca.

Nie stosować myjki parowej. Paramoże spowodować zwarcie.

Regularne czyszczenie urządzenia jestbardzo ważne, ponieważ resztki kawymogą szybko spleśnieć. Resztki mlekamogą skwaśnieć i zatkać przewód mle-kowy.

Kapturek złączki wylotu centralnegojest posmarowany smarem silikono-wym.Proszę uważać na odzież przy wkła-daniu lub wyjmowaniu pojemnikówlub innych elementów z wnętrza u-rządzenia.

Czyszczenie i konserwacja

61

Wszystkie powierzchnie są wrażliwena zarysowania. W przypadku po-wierzchni szklanych zarysowaniamogą również doprowadzić do pęk-nięć. Wszystkie powierzchnie mogąsię przebarwić w wyniku kontaktu znieodpowiednimi środkami czysz-czącymi. Proszę zwrócić uwagę nato, żeby natychmiast wytrzeć ewen-tualne rozpryski przy odkamienianiu!

W celu uniknięcia uszkodzeń po-wierzchni, do czyszczenia nie należystosować

– środków czyszczących zawierającychsodę, amoniak, kwasy lub chlor,

– środków zawierających rozpuszczal-niki,

– środków rozpuszczających osadywapienne,

– środków do czyszczenia stali szla-chetnej,

– środków do czyszczenia zmywarekdo naczyń,

– środków do mycia szkła,

– środków do czyszczenia piekarników,

– szorujących środków czyszczących,jak np. proszki i mleczka do szorowa-nia, pumeks,

– szorujących twardych gąbek, jak np.zmywaki i szczotki lub używane gąb-ki, zawierające jeszcze resztki środ-ków szorujących,

– środków do ścierania zabrudzeń,

– ostrych skrobaków metalowych.

Czyszczenie i konserwacja

62

Tacka ociekacza

Niebezpieczeństwo odniesieniaoparzeń!Jeśli ekspres do kawy został właśnieprzepłukany, należy odczekać jakiśczas przed wyjęciem tacki ociekaczaz urządzenia. Woda z płukania możejeszcze spływać.

Tackę ociekacza należy czyścić co-dziennie, żeby uniknąć wytworzenianieprzyjemnego zapachu i pleśni.

Ekspres do kawy pokazuje komunikatna wyświetlaczu, gdy tacka ociekaczajest pełna i musi zostać opróżniona.Najpóźniej wtedy należy opróżnić tackęociekacza.

Otworzyć drzwiczki i ostrożnie wyjąćtackę ociekacza z urządzenia.

Kratka w tacce ociekacza służy jako"falochron", tzn. gdy tacka jest pełna,kratka podczas transportu troszczy sięo to, żeby zawartość się nie przelała.

Tackę ociekacza i kratkę umyć wzmywarce do naczyń lub ręcznie, zapomocą gorącego roztworu płynu domycia naczyń a następnie wytrzeć jedo sucha.

Wyczyścić starannie styki (płytki me-talowe) i zakamarki. Wszystko dobrzewysuszyć.

Tylko czyste i suche styki umożliwiająjednoznaczne określenie stanu napeł-nienia tacki ociekacza.Ewentualnie proszę sprawdzać ten ob-szar raz w tygodniu.

Wyczyścić przestrzeń pod tackąociekacza.

Wsunąć tackę ociekacza do ekspresudo kawy.

Zwrócić uwagę na to, żeby tackaociekacza była do oporu wsunięta dourządzenia.

Czyszczenie i konserwacja

63

Blacha ociekacza Wyjąć blachę ociekacza.

Umyć blachę ociekacza w zmywarcedo naczyń lub ręcznie ciepłą wodą zdodatkiem płynu do mycia naczyń.

Wysuszyć blachę ociekacza.

Włożyć blachę ociekacza z powrotemdo tacki ociekacza. Zwrócić uwagęna to, żeby blacha ociekacza przyle-gała równo z przodu.

Zbiornik wodyWymieniać wodę codziennie, żeby unik-nąć namnażania drobnoustrojów.

Zwrócić uwagę na to, żeby zawór,dolna powierzchnia zbiornika wody ipowierzchnia ustawcza w ekspresiedo kawy były czyste. Tylko wtedyzbiornik wody może zostać prawidło-wo umieszczony w urządzeniu.

Umyć zbiornik wody w zmywarce donaczyń lub ręcznie ciepłą wodą z do-datkiem płynu do mycia naczyń. Wy-suszyć zbiornik wody.

Wyczyścić i wysuszyć starannie po-wierzchnię ustawczą w ekspresie dokawy, przede wszystkim w zagłębie-niach.

Czyszczenie i konserwacja

64

Pojemnik na zużytą kawęPo pewnym czasie ekspres do kawypokazuje na wyświetlaczu komunikat,że należy opróżnić pojemnik na zużytąkawę. Najpóźniej wtedy pojemnik nazużytą kawę należy wyczyścić. Na resztkach kawy może się tworzyćpleśń. Proszę czyścić pojemnik na zu-żytą kawę codziennie.

W pojemniku na zużytą kawę częstoznajduje się również trochę wody, którajest pozostałością procesu płukania.

Umyć zbiornik wody w zmywarce donaczyń lub ręcznie ciepłą wodą z do-datkiem płynu do mycia naczyń i gowysuszyć.

Wyczyścić również dokładnie wnętrzeurządzenia.

Wylot centralnyWyczyścić wylot centralny, za wyjąt-kiem pokrywki ze stali szlachetnej, przy-najmniej raz w tygodniu w zmywarcedo naczyń. W ten sposób osady kawyzostaną dobrze usunięte.

Pokrywkę wylotu centralnego ze staliszlachetnej myć wyłącznie ręcznie, cie-płą wodą z dodatkiem płynu do mycianaczyń.

Do czyszczenia wylot centralny musi sięprzemieścić w pozycję konserwacyjną.Dopiero wtedy można wyjąć części.

Usunąć wszystkie naczynia spod wy-lotu centralnego. W przeciwnym raziewylot centralny nie przemieści się wpozycję konserwacyjną.

Nacisnąć Menu główne .

Wybrać Konserwacja a następnieCzyszczenie wylotu centralnego

Proszę postępować według instrukcjina wyświetlaczu.

Wylot centralny przemieszcza się w po-zycję konserwacyjną .

Zdjąć do przodu pokrywkę .

Czyszczenie i konserwacja

65

Nacisnąć nieco do góry , chwycićzespół wylotowy za uchwyt i wycią-gnąć go do przodu .

Zwolnić wylot, chwytając go po bo-kach i ciągnąc do przodu.

Obrócić górną złączkę  i wyciągnąćją do góry. Również dolną złączkę wyciągnąć do góry.

Wyciągnąć dysze wylotowe .

Element "Y" powinien pozostać naswoim miejscu.

Wyczyścić dokładnie wszystkie ele-menty.

Czyszczenie i konserwacja

66

Wskazówka: Ustawić wylot pionowo wkoszu górnym zmywarki do naczyń.Złączkę i dysze wylotowe włożyć doszuflady na sztućce.

Wyczyścić powierzchnię przy wylociecentralnym za pomocą wilgotnej ście-reczki z gąbki.

Teraz złożyć z powrotem zespół wylo-towy w odwrotnej kolejności. Zwrócićuwagę na to, żeby górna złączka zatrzasnęła się z kliknięciem. Mocnonacisnąć, żeby dobrze osadzić dyszewylotowe na zespole wylotowym.

Zwrócić uwagę na to, żeby wszystkieczęści były ze sobą dobrze połączo-ne.

Założyć z powrotem zespół wylotowyw wylocie centralnym i nacisnąć OK.

Założyć z powrotem pokrywkę i na-cisnąć OK.

Wylot centralny zostaje przepłukany.

Czyszczenie i konserwacja

67

Pokrywka czujnikaPod wylotem centralnym znajduje siępokrywka czujnika zabezpieczającego.Jeśli czujniki automatycznego przesta-wiania wylotu nie rozpoznają w jedno-znaczny sposób naczynia, zabezpiecze-nie zatrzymuje wylot centralny.

Wyczyścić pokrywkę czujnika raz w ty-godniu w zmywarce lub ręcznie ciepłąwodą z dodatkiem płynu do mycia na-czyń.

W celu zdjęcia należy nacisnąć napokrywkę czujnika pomiędzy dy-szami wylotowymi i przytrzymać jąnaciśniętą. Następnie nacisnąć pobokach od zewnątrz na wylot central-ny .

Pokrywka czujnika zostaje zwolniona.

Zakładanie

Założyć oba zaczepy z tyłu i nacisnąćpokrywkę czujnika do góry.

Konserwacja zaworu mleko-wegoZawór mlekowy należy czyścić raz w ty-godniu, żeby przyrządzana pianka zmleka była zawsze dobrej jakości bezrozprysków.

Wyświetlane jest menu Napoje.

Nacisnąć Menu główne .

Wybrać Konserwacja a następnieCzyszczenie wylotu centralnego

Wylot centralny i zawór mlekowy prze-mieszczają się w pozycję konserwacyj-ną.

Ważne! Przed potwierdzeniem komu-nikatu na wyświetlaczu za pomocąOK, należy koniecznie usunąćszczoteczkę do czyszczenia. W prze-ciwnym razie ekspres do kawy zosta-nie uszkodzony.

Włożyć szczoteczkę do zaworu mle-kowego. Poruszać szczoteczką w tę iz powrotem.

Nacisnąć OK.

Zawór mlekowy przemieszcza się w po-zycję podstawową i przewód mlekowyzostaje przepłukany.

Czyszczenie i konserwacja

68

Pojemnik na mleko z pokrywką

Zabrudzenia mogą prowadzić do nie-prawidłowego działania urządzenia.Zwrócić uwagę na to, żeby szyjka ikołnierz pojemnika pozostawały czy-ste (zarówno przy napełnianiu jak itransporcie pojemnika).

Wyczyścić miejsce na pojemnik mle-kowy w urządzeniu za pomocą wil-gotnej ściereczki gąbkowej.

Pojemnik na mleko (szklany) umyć wzmywarce do naczyń lub ręcznie cie-płą wodą z dodatkiem płynu do my-cia naczyń. Wysuszyć pojemnik namleko.

Przed włożeniem pokrywki pojemnikana mleko do zmywarki:

Przepłukać przewód mlekowy w po-krywce pod bieżącą wodą.

Gdy nie wypływa przy tym żadna wodaz przewodu mlekowego ,

rozłożyć pokrywkę pojemnika na mle-ko i umyć ją za pomocą dostarczonejszczoteczki.

Rozkładanie pokrywki pojemnika namleko i czyszczenie za pomocąszczoteczki

Tłuszcz z mleka może się osadzać wpokrywce pojemnika na mleko. Mlekopryska wówczas przy przyrządzaniupianki z mleka.

Wyciągnąć rurkę zasysania mleka z pokrywki pojemnika na mleko.Zwrócić uwagę na to, żeby wyjąćrównież uszczelkę .

Umyć oba elementy pod bieżącą go-rącą wodą. Włożyć dostarczoną wraz z urządze-niem szczoteczkę do czyszczenia dorurki ze stali szlachetnej i poruszaćnią tam i z powrotem, aż zostanąusunięte wszystkie resztki mleka.

Czyszczenie i konserwacja

69

Wyczyścić również przewód mlekowyw pokrywce za pomocą szczoteczkido czyszczenia o dołu i od góry.

Aby zmontować z powrotem pokrywkę:

Włożyć najpierw uszczelkę w po-krywkę.

Zwrócić uwagę na to, żeby nie wkła-dać ściętej strony rurki stalowej wuszczelkę. Zostanie ona w ten spo-sób uszkodzona.

Włożyć rurkę do zasysania mleka wuszczelkę.

Pojemnik na ziarna kawy Wyciągnąć pojemnik na ziarna kawy

z urządzenia i zdjąć pokrywkę prze-suwając ją do tyłu.

Pojemnik na ziarna kawy wraz z po-krywką należy myć wyłącznie ręcznieciepłą wodą z dodatkiem płynu domycia naczyń. Wysuszyć oba ele-menty.

Nasunąć z powrotem pokrywkę iwsunąć pojemnik na ziarna kawy zpowrotem do urządzenia.

Czyszczenie i konserwacja

70

Wnętrze i drzwiczki urządzenia Wnętrze i drzwiczki urządzenia należy

czyścić gorącym, delikatnym roztwo-rem płynu do mycia naczyń, po wyję-ciu ze środka wszystkich części, któ-re można wyjąć.

Wskazówka: Usunąć wysuszone reszt-ki zmielonej kawy za pomocą odkurza-cza.

W dolnym obszarze drzwiczek we-wnętrznych znajduje się tacka okapni-ka.

Wyjąć tackę i umyć ją w zmywarcedo naczyń lub ręcznie ciepłą wodą zdodatkiem płynu do mycia naczyń.

Proszę pamiętać, żeby założyć z po-wrotem tackę okapnika.

Złączka wylotu centralnegoNa wewnętrznej stronie drzwiczek znaj-duje się złączka pomiędzy zaparzaczemi wylotem centralnym urządzenia.

Ten element należy regularnie czyścićza pomocą wilgotnej ściereczki, nieścierając smaru z kapturka.

Smarować kapturek regularnie raz wmiesiącu dostarczonym wraz z urzą-dzeniem smarem silikonowym.

Czyszczenie i konserwacja

71

Zaparzacz

Wyjmowanie i ręczne czyszczenie za-parzacza

Zaparzacz należy czyścić wyłącznieręcznie za pomocą ciepłej wody bezżadnych środków czyszczących. Ru-chome części zaparzacza są nasma-rowane. Środki czyszczące mogąspowodować uszkodzenie zaparza-cza.

Zaparzacz można wyjąć do czyszcze-nia.Czyścić zaparzacz raz w tygodniu.

Otworzyć drzwiczki urządzenia.

Wyjąć zbiornik wody, pojemnik na zu-żytą kawę i pokrywkę zasobnika nazmieloną kawę.

Nacisnąć przycisk na dole przyuchwycie zaparzacza , obracającprzy tym uchwyt w lewo .

Nacisnąć do dołu występ zatrzaskuprzed zaparzaczem i ostrożnie wy-ciągnąć zaparzacz.

Wyciągnąć ostrożnie zaparzacz zekspresu do kawy.

Jeśli zaparzacz nie chce wyjść lub wyj-mowanie jest utrudnione, wówczas nieznajduje się on w położeniu podstawo-wym (patrz "Co robić, gdy ... ?").

Po wyciągnięciu zaparzacza niezmieniać pozycji uchwytu na zapa-rzaczu. Zaparzacz przestawi się przytym i nie będzie go można więcejwsunąć do ekspresu do kawy.

Wyczyścić zaparzacz ręcznie podbieżącą ciepłą wodą bez żadnychśrodków czyszczących.

Zetrzeć resztki kawy z sitek. Jednositko znajduje się w lejku, drugie polewej stronie obok lejka.

Wysuszyć lejek, żeby przy następnymprzyrządzaniu napoju resztki zmielo-nej kawy nie przykleiły się do lejka.

Wyczyścić wnętrze ekspresu do ka-wy. Usunąć wysuszone resztki zmie-lonej kawy za pomocą odkurzacza.

Aby z powrotem założyć zaparzacz:

Proszę postępować w odwrotnej ko-lejności: Wsunąć zaparzacz równo doekspresu do kawy.

Czyszczenie i konserwacja

72

Nacisnąć przycisk na dole przyuchwycie zaparzacza , obracającprzy tym uchwyt w prawo .

Zamknąć drzwiczki urządzenia.

Programy konserwacyjneWystępują następujące programy kon-serwacyjne:

– Płukanie urządzenia

– Płukanie przewodu mlekowego

– Czyszczenie przewodu mlekowego

– Odtłuszczanie zaparzacza

– Odkamienianie urządzenia

Przeprowadzić odpowiedni programkonserwacyjny, gdy na wyświetlaczupojawi się wezwanie. Dalsze informacjemożna znaleźć na następnych stronach.

Wywoływanie menu "Konserwacja"

Wyświetlane jest menu Napoje.

Nacisnąć Menu główne .

Wybrać Konserwacja.

Teraz można wybrać program konser-wacyjny.

Czyszczenie i konserwacja

73

Płukanie urządzeniaGdy został przyrządzony napój kawo-wy, ekspres płucze przewody takżeprzy wyłączaniu. W ten sposób usuwa-ne są ewentualne resztki kawy.

Wyświetlane jest menu Napoje.

Nacisnąć Menu główne .

Wybrać  Konserwacja a następnie Płukanie urządzenia.

Przewody zostają przepłukane. Woda zpłukania wypływa z wylotu centralnego.

Płukanie przewodu mlekowegoPrzewód mlekowy może zostać zatkanyprzez resztki mleka. Gdy przyrządzanybył napój z mlekiem, ekspres do kawypo kilku minutach automatycznie płuczeprzewód mlekowy.

Wyświetlane jest menu Napoje.

Nacisnąć Menu główne .

Wybrać Konserwacja a następnie Płukanie przew. mlekowego

Przewód mlekowy zostaje przepłukany.

Czyszczenie i konserwacja

74

Czyszczenie przewodu mleko-wego

Proszę zwrócić szczególną uwagę nato, żeby elementy mające kontakt zmlekiem były starannie i regularnieczyszczone. Mleko w sposób natu-ralny zawiera drobnoustroje, którenamnażają się w przypadku niedo-kładnego czyszczenia. Zabrudzeniaw urządzeniu mogą stanowić zagro-żenie dla zdrowia.

Przewód mlekowy musi być czyszczonymniej więcej raz w tygodniu. Ekspres przypomina o tym we właści-wym momencie. Trzy dni przed upły-wem terminu na wyświetlaczu pojawiasię komunikat Dni do czyszczenia przewo-du mlekowego: Ekspres do kawy poka-zuje ilość dni pozostałych do czyszcze-nia przewodu mlekowego po każdymwłączeniu.

Potwierdzić komunikat za pomocąOK.

Gdy ilość pozostałych dni jest równa 0,na wyświetlaczu pojawia się komunikatCzyszczenie przewodu mlekowego. Możli-wość przyrządzania napojów zawierają-cych mleko zostaje zablokowana.

Teraz można przyrządzać wyłącznieespresso, kawę, dużą kawę i gorącąwodę. Napoje zawierające mleko będziemożna przyrządzać dopiero wtedy, gdyprzewód mlekowy zostanie wyczysz-czony.

Potwierdzić komunikat za pomocąOK.

Przeprowadzanie czyszczenia prze-wodu mlekowego

Proces czyszczenia nie może zostaćprzerwany. Proces musi zostać prze-prowadzony całkowicie.

Program konserwacyjny Czyszczenieprzewodu mlek. trwa ok. 13 minut.

Wyświetlane jest menu Napoje.

Nacisnąć Menu główne .

Wybrać Konserwacja a następnie Czyszczenie przewodu mlek.

Proces zostaje uruchomiony a na wy-świetlaczu pojawiają się różne komuni-katy.

Proszę postępować według instrukcjina wyświetlaczu.

Gdy na wyświetlaczu pojawi się komu-nikat Napełnić zbiornik wody środkiemczyszczącym i ciepłą wodą do znacznikaczyszczenia i włożyć do urządzenia, pro-szę postępować w następujący sposób.

Sporządzanie roztworu czyszczące-go:

W celu uzyskania optymalnych efektówczyszczenia zalecamy stosowanie środ-ka czyszczącego Miele do przewodówmlekowych. Proszek czyszczący do przewodówmlekowych został opracowany specjal-nie dla ekspresów do kawy Miele i dla-tego pozwala na uniknięcie szkodliwychnastępstw.

Środek czyszczący do przewodów mle-kowych można nabyć w sklepach spe-cjalistycznych Miele, w serwisie firmyMiele lub w sklepie internetowymwww.miele-shop.pl.

Czyszczenie i konserwacja

75

Dodać torebkę środka czyszczącegodo przewodów mlekowych do zbior-nika wody.

Napełnić zbiornik wody ciepłą wodądo oznaczenia i wymieszać roz-twór.

Proszę przestrzegać proporcji mie-szaniny. Ważne jest, żeby w zbiorni-ku wody nie było mniej wody, niż po-trzeba. W przeciwnym razie czysz-czenie nie będzie kompletne.

Założyć z powrotem zbiornik wody izamknąć drzwiczki urządzenia.

Proszę postępować według instrukcjina wyświetlaczu.

Gdy zostaną Państwo o to poproszenina wyświetlaczu,

proszę starannie wypłukać zbiornikwody czystą wodą. Zwrócić uwagę,żeby w zbiorniku wody nie pozostałyżadne resztki środka czyszczącego.Napełnić zbiornik wody czystą wodąpitną.

Proces czyszczenia jest zakończony,gdy na wyświetlaczu pojawi się komuni-kat Proces zakończony.

Odtłuszczanie zaparzaczaW zależności od zawartości tłuszczu wużywanych rodzajach kawy, może dojśćdo szybszego zatkania zaparzacza. Abyuzyskiwać aromatyczne napoje kawowei zapewnić bezusterkową pracę ekspre-su do kawy, zaparzacz należy regularnieodtłuszczać.

W celu uzyskania optymalnych efektówczyszczenia zalecamy stosowanie ta-bletek czyszczących Miele. Tabletkiczyszczące Miele do odtłuszczania za-parzacza zostały opracowane specjal-nie dla ekspresów do kawy Miele i dla-tego pozwalają na uniknięcie szkodli-wych następstw. Tabletki czyszczące można nabyć whandlu specjalistycznym, w serwisieMiele lub w sklepie internetowym Mielewww.miele-shop.pl.

Program konserwacyjny "Odtłuszczaniezaparzacza" trwa ok. 11 minut.

Po 200 porcjach na wyświetlaczu poja-wia się komunikat Odtłuszczanie zaparza-cza.

Potwierdzić komunikat za pomocąOK.

Komunikat jest pokazywany na wy-świetlaczu dotąd, aż zaparzacz zosta-nie odtłuszczony.

Przeprowadzanie odtłuszczania za-parzacza

Włączyć ekspres przyciskiem wł./wył. .

Nacisnąć Menu główne lub .

Czyszczenie i konserwacja

76

Proces czyszczenia nie może zostaćprzerwany. Proces musi zostać prze-prowadzony całkowicie.

Wybrać Konserwacja a następnieOdtłuszczanie zaparzacza

Proszę postępować według instrukcjina wyświetlaczu.

Gdy na wyświetlaczu pojawi się komu-nikat Wrzucić tabletkę czyszczącą do za-sobnika na kawę mieloną i go zamknąć:

Zdjąć pokrywkę zasobnika na kawęmieloną i otworzyć klapkę zasobnikana kawę mieloną.

Włożyć do zasobnika tabletkę czysz-czącą.

Zamknąć klapkę, założyć z powrotempokrywkę do urządzenia i zamknąćdrzwiczki urządzenia.

Proszę postępować według dalszychinstrukcji na wyświetlaczu.

Gdy na wyświetlaczu pojawi się Proceszakończony,

nacisnąć OK.

Zaparzacz jest wyczyszczony.

Odkamienianie urządzenia

77

Uwaga! Uszkodzenia wrażliwych po-wierzchni i naturalnych podłóg!Rozpryski roztworu odkamieniaczamogą się ewentualnie dostać na są-siadujące powierzchnie.Zwrócić uwagę na to, żeby ewentual-ne rozpryski odkamieniacza zostałynatychmiast wytarte.

W trakcie użytkowania w ekspresie dokawy odkłada się kamień. To, jak szyb-ko urządzenie zostanie zakamienione,zależy od stopnia twardości używanejwody. Osady wapienne muszą być re-gularnie usuwane.

Urządzenie przeprowadzi Państwaprzez proces odkamieniania. Na wy-świetlaczu będą się pojawiać różne ko-munikaty, np. zostaną Państwo popro-szeni o opróżnienie tacki ociekacza lubnapełnienie zbiornika wody.

Odkamienianie jest konieczne i trwaokoło 20 minut.

Ekspres do kawy w odpowiednim mo-mencie wzywa na wyświetlaczu do od-kamienienia urządzenia. Na wyświetla-czu pojawia się komunikat Wydania doodkamieniania urządzenia:  50. Ekspres dokawy wskazuje pozostałą ilość wydańdo odkamieniania przy każdym przyrzą-dzaniu napoju.

Potwierdzić komunikat za pomocąOK.

Gdy ilość pozostałych wydań będzierówna 0, ekspres do kawy zostanie za-blokowany. Na wyświetlaczu pojawi się komunikatOdkamienianie.

Ekspres do kawy można wyłączyć, jeślinie chce się przeprowadzać procesuodkamieniania w tym momencie. Napo-je mogą być jednak ponownie przyrzą-dzane dopiero po przeprowadzeniu od-kamieniania.

Odkamienianie urządzenia

78

Odkamienianie po wezwaniuna wyświetlaczuNa wyświetlaczu pokazywany jest ko-munikat Odkamienianie.

Odkamienianie nie może zostać prze-rwane. Proces musi zostać przepro-wadzony całkowicie.

Nacisnąć OK.

Proces zostaje uruchomiony.

Proszę postępować według instrukcjina wyświetlaczu.

Gdy na wyświetlaczu pojawi się komu-nikat Napełnić zbiornik wody środkiem od-kamieniającym i ciepłą wodą do znacznikaodkamieniania i włożyć do urządzenia,proszę postępować w następujący spo-sób.

Przygotowywanie roztworu odkamie-niacza

W celu uzyskania optymalnych efektówczyszczenia zalecamy stosowanie ta-bletek do odkamieniania Miele. Tabletki do odkamieniania Miele zostałyopracowane specjalnie dla ekspresówdo kawy Miele i dlatego pozwalają nauniknięcie szkodliwych następstw.

Inne środki odkamieniające, któreoprócz kwasku cytrynowego zawie-rają również inne kwasy i/lub nie sąwolne od innych niepożądanychskładników, np. chloru, mogą spo-wodować uszkodzenie produktu. Po-za tym w przypadku niedotrzymaniakoncentracji roztworu odkamieniają-cego nie można zagwarantować wy-maganej skuteczności działania.

Tabletki do odkamieniania można nabyćw sklepach specjalistycznych Miele, wserwisie firmy Miele lub w interneciepod adresem www.miele-shop.pl.

Do odkamieniania potrzebne są 2 ta-bletki odkamieniacza.

Napełnić zbiornik wody letnią wodądo oznaczenia .

Dodać do wody 2 tabletki odkamie-niacza.

Przestrzegać proporcji mieszaninydla tabletek odkamieniających. Waż-ne jest, żeby w zbiorniku wody niebyło ani mniej ani więcej wody, niżpotrzeba. W przeciwnym razie pro-ces odkamieniania zostanie przed-wcześnie przerwany.

Odkamienianie urządzenia

79

Przeprowadzanie odkamieniania

Założyć z powrotem zbiornik wody izamknąć drzwiczki urządzenia.

Proszę postępować według dalszychinstrukcji na wyświetlaczu.

Gdy na wyświetlaczu pojawi się komu-nikat Napełnić zbiornik wody świeżą wodądo znacznika odkamieniania :

Starannie wypłukać zbiornik wodyczystą wodą. Zwrócić uwagę na to,żeby w zbiorniku wody nie pozostałyżadne resztki środka odkamieniają-cego. Napełnić zbiornik wody czystąwodą pitną do oznaczenia .

Po płukaniu proces czyszczenia jest za-kończony. Można znowu przyrządzaćnapoje.

Zwrócić uwagę na to, żeby natych-miast zetrzeć ewentualne rozpryskiodkamieniacza! Powierzchnie mogązostać uszkodzone.

Uruchamianie odkamienianiabez wezwania Nacisnąć Menu główne .

Wybrać Konserwacja .

Odkamienianie nie może zostać prze-rwane. Proces musi zostać przepro-wadzony całkowicie.

Wybrać Odkamienianie.

Odkamienianie zostaje uruchomione.

Co robić, gdy ... ?

80

Większość usterek i błędów, występujących podczas codziennego użytkowania,można usunąć samodzielnie. Poniższy przegląd powinien być pomocny w ustale-niu przyczyn ewentualnych usterek i błędów i ich usunięciu. Proszę jednak pamię-tać:

Uwaga! W żadnym wypadku nie otwierać obudowy!Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą się stać przyczyną poważnychzagrożeń dla użytkownika.Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowa-nych przez firmę Miele.

Jeśli nie można samodzielnie odnaleźć przyczyn usterki ani jej usunąć, proszę po-wiadomić serwis.

Komunikaty na wyświetlaczu

Komunikaty błędów muszą zostać potwierdzone za pomocą "OK". Oznacza to,że również po usunięciu usterki komunikat może się znowu pojawić na wyświetla-czu.

W celu usunięcia "usterki" proszę postępować zgodnie z poleceniami na wyświe-tlaczu.

Jeśli komunikat błędu pojawi się ponownie na wyświetlaczu, wezwać serwis.

Komunikat Przyczyna i postępowanie

F1, F2, F3, F4F80, F81, F82, F83

Wystąpiła wewnętrzna usterka. Wyłączyć ekspres przyciskiem wł./wył. . Odcze-

kać ok. 1 godzinę przed ponownym włączeniem u-rządzenia.

F74, 77F225, F226F235, F236

Wystąpiła wewnętrzna usterka. Wyłączyć ekspres przyciskiem wł./wył. . Odcze-

kać ok. 2 minuty przed ponownym włączeniem u-rządzenia.

Co robić, gdy ... ?

81

Komunikat Przyczyna i postępowanie

F73 lubSkontrolować zaparzacz

Zaparzacz nie może się przemieścić w pozycję pod-stawową lub jest zabrudzony i zmielona kawa nie mo-że zostać sprasowana. Sprawdzić, czy można wyjąć zaparzacz (patrz

"Czyszczenie i konserwacja - Zaparzacz"). Gdy można wyjąć zaparzacz, należy go wyczyścić

(patrz "Czyszczenie i konserwacja - Zaparzacz").

Przesunąć wyrzutnik kawy zaparzacza na pozycjępodstawową (patrz rysunek).

Włożyć z powrotem pojemnik na zużytą kawę izbiornik wody. Nie wkładać zaparzacza. Zamknąćdrzwiczki urządzenia i włączyć ekspres do kawy zapomocą przycisku wł./wył. .

Napęd zaparzacza zostaje zainicjowany i przemiesz-cza się w położenie podstawowe. Gdy pojawi się komunikat Założyć zaparzacz, otwo-

rzyć drzwiczki urządzenia i włożyć wszystkie ele-menty z powrotem do urządzenia. Zamknąćdrzwiczki urządzenia.

Gdy nie można wyjąć zaparzacza: Wyłączyć ekspres przyciskiem wł./wył. . Odcze-

kać ok. 2 minuty przed ponownym włączeniem u-rządzenia.

Co robić, gdy ... ?

82

Komunikat Przyczyna i postępowanie

F227, F228, F229, F230F233

Wystąpiła usterka automatycznego przestawiania wy-lotu. Potwierdzić komunikat za pomocą OK.

Automatyczne przestawianie wylotu podczas przyrzą-dzania napoju jest zdezaktywowane, dopóki urządze-nie pozostaje włączone. Można przyrządzać napoje.

F234 Zabezpieczenie filiżanek zostało trzykrotnie wyzwolo-ne od włączenia. Zastosowane filiżanki lub szklankinie są jednoznacznie rozpoznawane przez funkcję au-tomatycznego przestawiania wylotu. Stosować naczynia odpowiednie dla funkcji auto-

matycznego przestawiania wylotu.Wystąpiła usterka automatycznego przestawiania wy-lotu. Wyłączyć ekspres przyciskiem wł./wył. . Odcze-

kać ok. 2 minuty przed ponownym włączeniem u-rządzenia.

Ilość mielonej kawy za duża W zasobniku na kawę mieloną jest zbyt dużo zmielo-nej kawy.Gdy do zasobnika na kawę mieloną zostanie wsypanewięcej niż płaska łyżeczka zmielonej kawy, zaparzacznie może sprasować kawy. Kawa zostaje opróżnionado pojemnika na zużytą kawę a na wyświetlaczu po-jawia się komunikat błędu. Wyłączyć ekspres przyciskiem wł./wył. . Wyjąć zaparzacz i go wyczyścić (patrz "Czyszcze-

nie i konserwacja - Zaparzacz"). Usunąć kawę mieloną z wnętrza ekspresu do ka-

wy, np. za pomocą odkurzacza. Dozować kawę mieloną za pomocą dostarczonej

łyżeczki do kawy. Podawać tylko jedną porcję ka-wy mielonej do zasobnika na kawę mieloną.

Sprawdzić dopływ wody Stałe przyłącze wody nie działa. Sprawdzić, czy wąż dopływowy nie jest załamany

lub czy zawór odcinający jest prawidłowo otwarty. Wyjąć zbiornik wody i go opróżnić. Wsunąć zbiornik wody z powrotem do urządzenia

aż do zatrzaśnięcia.

Co robić, gdy ... ?

83

Komunikat Przyczyna i postępowanie

Wsunąć zbiornik wody aż dozatrzaśnięcia

Zbiornik wody nie jest prawidłowo umieszczony wurządzeniu. Wyjąć zbiornik wody i włożyć go ponownie.

Gdy przy odkamienianiu zbiornik wody nie został pra-widłowo napełniony i założony, również pojawia siękomunikat błędu. Napełnić go do znacznika odkamieniania i uru-

chomić ponownie proces odkamieniania.

Co robić, gdy ... ?

84

Nieoczekiwane zachowania ekspresu do kawy

Problem Przyczyna i postępowanie

Wyświetlacz pozostajeciemny, gdy ekspres dokawy zostanie włączonyprzyciskiem wł./wył. .

Naciśnięcie przycisku wł./wył.  nie było wystarcza-jące. Naciskać zagłębienie przycisku wł./wył.  przy-

najmniej przez 3 sekundy.Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka.

Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji elek-trycznej, ponieważ ekspres do kawy, instalacja domo-wa lub inne urządzenie są uszkodzone. Wyjąć wtyczkę ekspresu do kawy z gniazdka. Wezwać elektryka lub serwis.

Po włączeniu ekspresudo kawy oświetlenie po-zostaje wyłączone.

Oświetlenie zostało wyłączone. Włączyć oświetlenie (patrz "Ustawienia - Oświetle-

nie").Oświetlenie jest uszkodzone. Wezwać serwis.

Ekspres do kawy naglesię wyłączył.

Upłynął czas wyłączenia zaprogramowany w funkcjiTimer. Ew. ustawić ponownie czas wyłączenia (patrz

"Ustawienia - Timer").Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka.

Ekspres do kawy jestwłączony. Nagle wyłą-cza się oświetlenie u-rządzenia.

Gdy ekspres nie był obsługiwany przez pewien czas,oświetlenie wyłącza się automatycznie po 10 minu-tach.

Przyciski dotykowe niereagują. Nie można więcej ob-sługiwać ekspresu dokawy.

Wystąpiła wewnętrzna usterka. Otworzyć drzwiczki urządzenia.

Bieżący proces zostaje zatrzymany. Przerwać dopływ prądu, wyjmując wtyczkę eks-

presu do kawy z gniazdka lub wyłączając bez-pieczniki instalacji elektrycznej.

Co robić, gdy ... ?

85

Problem Przyczyna i postępowanie

Ekspres do kawy niewłącza się, chociażuaktywnione jest usta-wienie timera Włączyć o.

Uaktywniona jest blokada uruchomienia. Zdezaktywować blokadę uruchomienia (patrz roz-

dział "Ustawienia - Blokada uruchomienia").Nie wybrano żadnego dnia tygodnia. Sprawdzić ustawienia timera i ew. je zmienić (patrz

"Ustawienia - Timer").Ekspres do kawy nie był obsługiwany po kolejnym 3-krotnym automatycznym włączeniu (tryb urlopowy). Włączyć ekspres do kawy i przyrządzić napój.

Wskazania na wyświe-tlaczu są złej jakości lubnieczytelne.

Jasność wyświetlacza jest ustawiona zbyt nisko. Zmienić to ustawienie (patrz "Ustawienia - Ja-

sność wyświetlacza").

Po włączeniu pojawiasię komunikat Napełnić iwłożyć zbiornik wody, cho-ciaż zbiornik jest napeł-niony i włożony do urzą-dzenia. Urządzenie niepłucze.

Ekspres do kawy jest zakamieniony. Wyłączyć ekspres przyciskiem wł./wył. . Odcze-

kać ok. 1 godzinę. Włączyć ponownie urządzenie. Gdy tylko pojawi

się Nagrzewanie, nacisnąć Konserwacja na dole poprawej stronie a następnie wybrać Odkamienianie.

Odkamienić ekspres do kawy. W razie potrzebyodkamienianie musi zostać powtórzone.

Co robić, gdy ... ?

86

Problem Przyczyna i postępowanie

Chociaż tacka ocieka-cza została opróżniona,na wyświetlaczu poka-zywany jest komunikatOpróżnić tackę ociekacza.

Tacka ociekacza nie jest prawidłowo założona do u-rządzenia. Wsunąć tackę ociekacza całkiem do tyłu.

Nie działa prawidłowo sensoryka tacki ociekacza.Styki są zabrudzone.

Wyczyścić styki i zakamarki. Dobrze wszystko wy-suszyć (patrz "Czyszczenie i konserwacja" - "Tac-ka ociekacza").

Drzwiczki urządzenianie dają się zamknąć.

Pojemniki nie są całkowicie wsunięte. Sprawdzić pojemniki.

Zawiasy drzwiczek nie są prawidłowo ustawione. Ustawić zawiasy drzwiczek (patrz "Zabudowa -

Ustawianie zawiasów drzwiczek").

Co robić, gdy ... ?

87

Problem Przyczyna i postępowanie

Drzwiczki ciężko sięotwierają i zamykają.

Kapturek złączki wylotu centralnego nie jest nasmaro-wany w wystarczającym stopniu. Kapturek silikonowyblokuje się w zaparzaczu.

Skontrolować kapturek silikonowy pod kątemuszkodzeń. W razie potrzeby wymienić kapturekna dostarczoną część zamienną.

Nasmarować kapturek dostarczonym smarem sili-konowym.

Smarować kapturek na złączce wylotu centralnego re-gularnie raz w miesiącu.

Przy włączaniu ekspresdo kawy nie jest płuka-ny.

To nie jest usterka.Gdy temperatura robocza ekspresu do kawy jestjeszcze wyższa niż 60°C, płukanie się nie odbywa.

Przy płukaniu z wylotucentralnego nie wypły-wa woda z płukania lubwypływa jej znaczniemniej niż zwykle.Z wylotu centralnegonie wypływa żaden na-pój kawowy lub wypły-wa go znacznie mniejniż zwykle. Wskazaniana wyświetlaczu a takżeodgłosy towarzysząceprzyrządzaniu nie sązmienione.W pojemniku na zużytąkawę jest wyraźniemniej "popłuczyn".

Wylot centralny nie jest prawidłowo zamontowany. Skontrolować, czy wylot centralny został złożony

zgodnie z opisem (patrz rozdział "Czyszczenie ikonserwacja" - "Wylot centralny").

Kapturek nie trzyma się dobrze na złączce wylotucentralnego (patrz "Opis urządzenia"). Skontrolować kapturek na złączce wylotu central-

nego. Nasmarować kapturek dostarczonym sma-rem silikonowym.

Kapturek na złączce wylotu centralnego jest uszko-dzony lub niekompletny. Proszę zastąpić kapturek częścią zamienną do-

starczoną wraz z urządzeniem. Nasmarować kapturek dostarczonym smarem sili-

konowym.

Co robić, gdy ... ?

88

Problem Przyczyna i postępowanie

Przyrządzanie napojukawowego zostałoprzerwane.

Stałe przyłącze wody nie działa. Sprawdzić, czy wąż dopływowy nie jest załamany

lub czy zawór odcinający jest prawidłowo otwarty.Zbiornik wody został opróżniony podczas przyrządza-nia, ale wybrana jest opcja Stałe przyłącze wody - Wł." aekspres do kawy nie jest podłączony do stałego przy-łącza wody. Sprawdzić ustawienie dotyczące stałego przyłącza

wody (patrz "Ustawienia - Stałe przyłącze wody").

Jeśli podczas przyrządzania napoju zostanie opróż-niony zbiornik wody lub naczynie z mlekiem, po po-nownym napełnieniu i włożeniu zbiornika wody lubpojemnika z mlekiem na wyświetlaczu pojawia siękomunikat Kontynuować przyrządzanie? Gdy ten komu-nikat nie zostanie potwierdzony w ciągu 5 minut zapomocą tak, przyrządzanie napoju zostaje przerwa-ne.

Proces odkamienianiazostał uruchomiony wsposób niezamierzony.

Proces odkamieniania nie może zostać przerwany,gdy został już naciśnięty przycisk "OK".Proces musi teraz zostać przeprowadzony całkowicie.Jest to ustawienie zapewniające całkowite odkamie-nienie ekspresu do kawy. To bardzo ważne dla zacho-wania długiej żywotności i funkcjonalności Państwaekspresu do kawy.

Odkamienić ekspres do kawy (patrz "Odkamienia-nie urządzenia").

Podczas odkamienianiasłychać głośne hałasy.

To nie jest usterka.Głośne hałasy powstają, ponieważ woda jest prowa-dzona przez przewody pod wysokim ciśnieniem.

Proszę czekać lub Nagrze-wanie jest stale wyświe-tlane. Nie można przy-rządzać żadnych napo-jów.

Prawdopodobnie wybrana jest opcja Woda z przyłączastałego: Wł. a ekspres do kawy nie jest podłączony dostałego przyłącza wody. Napełnić zbiornik wody. Następnie sprawdzić ustawienie dotyczące stałe-

go przyłącza wody (patrz "Ustawienia - Stałe przy-łącze wody").

Co robić, gdy ... ?

89

Problem Przyczyna i postępowanie

Wyświetlacz jest pod-świetlony, ale ekspresnie grzeje i nie przyrzą-dza żadnych napojów.

Został uaktywniony tryb pokazowy do prezentacjiekspresu w handlu lub w pomieszczeniach ekspozy-cyjnych. Zdezaktywować tryb pokazowy (patrz "Ustawienia

- Tryb pokazowy").

Zastosowane naczynieponownie nie zostałorozpoznane przez funk-cję automatycznegoprzestawiania wylotu. Wylot centralny dosuwasię aż do krawędzi na-czynia i zostaje wyzwo-lone zabezpieczenie fili-żanki.

Naczynie jest nieodpowiednie. Zastosować inne naczynie, przeznaczone dla funk-

cji automatycznego przestawiania wylotu.Wystąpiła usterka automatycznego przestawiania wy-lotu. Wyłączyć ekspres przyciskiem wł./wył. . Odcze-

kać ok. 2 minuty przed ponownym włączeniem u-rządzenia.

Zastosować inne naczynie i przyrządzić napój. Jeśli zabezpieczenie zostanie ponownie wyzwolo-

ne lub wylot centralny ponownie przemieści się ażdo krawędzi naczynia, wezwać serwis.

Nie działa funkcja za-bezpieczenia filiżanki.Wylot centralny dosuwasię aż do krawędzi na-czynia i przygniata po-jemnik konserwacyjny.

Gdy pojemnik konserwacyjny stoi bardzo blisko tylnejosłony lub jej dotyka, krawędź naczynia nie jest jed-noznacznie rozpoznawana przez funkcję przestawia-nia wylotu. Przesunąć pojemnik konserwacyjny bardziej do

przodu.

Co robić, gdy ... ?

90

Niezadowalające efekty

Problem Przyczyna i postępowanie

Napój kawowy nie jestwystarczająco gorący.

Filiżanka nie została podgrzana.Im mniejsza i cieńsza filiżanka, tym ważniejsze jestwstępne podgrzanie.

Podgrzać filiżankę, np. za pomocą gorącej wody.

Ustawiona jest zbyt niska temperatura zaparzania. Ustawić wyższą temperaturę zaparzania (patrz

"Kawa zgodnie z życzeniem - Temperatura zapa-rzania").

Sitka zaparzacza są zatkane. Wyjąć zaparzacz i wyczyścić go ręcznie (patrz

"Czyszczenie i konserwacja - Zaparzacz"). Odtłuścić zaparzacz (patrz "Czyszczenie i konser-

wacja - Zaparzacz").

Przedłużył się czas na-grzewania. Nie zgadzasię ilość przepływającejwody i ekspres do kawyma mniejszą wydaj-ność.

Ekspres do kawy jest zakamieniony. Odkamienić ekspres do kawy (patrz "Odkamienia-

nie urządzenia").

Kawa nie wypływa rów-nomiernie z obu wylo-tów. Przy przyrządzeniumleka zdarzają się roz-pryski.

Osady kawy w wylocie centralnym przeszkadzają wwydaniu napoju. Rozłożyć wylot centralny i umyć elementy - za wy-

jątkiem pokrywki ze stali szlachetnej - w zmywarcedo naczyń (patrz "Czyszczenie i konserwacja" -"Wylot centralny").Takie mycie powinno być przeprowadzane raz wtygodniu.

Przy mieleniu ziaren ka-wy hałas jest głośniej-szy niż zwykle.

Pojemnik na ziarna kawy został opróżniony podczasmielenia. Napełnić pojemnik na ziarna kawy świeżą kawą

ziarnistą.Pomiędzy ziarnami kawy mogą się znajdować kamie-nie. Natychmiast wyłączyć ekspres do kawy. Wezwać

serwis.

Co robić, gdy ... ?

91

Problem Przyczyna i postępowanie

Napój kawowy zbytszybko wypływa do fili-żanki.

Ustawiony jest zbyt gruby stopień mielenia. Ustawić drobniejszy stopień mielenia (patrz "Kawa

zgodnie z życzeniem - Stopień mielenia").

Napój kawowy zbytwolno wypływa do fili-żanki.

Ustawiony jest zbyt drobny stopień mielenia. Ustawić grubszy stopień mielenia (patrz "Kawa

zgodnie z życzeniem - Stopień mielenia").

Na kawie lub espressonie tworzy się prawidło-wa pianka.

Młynek nie jest ustawiony optymalnie. Ustawić drobniejszy lub grubszy stopień mielenia

(patrz "Kawa zgodnie z życzeniem - Stopień miele-nia").

Temperatura zaparzania jest ustawiona zbyt wysokodla tego rodzaju kawy. Ustawić niższą temperaturę zaparzania (patrz "Ka-

wa zgodnie z życzeniem - Temperatura zaparza-nia").

Ziarna kawy nie są już świeże. Napełnić pojemnik na ziarna kawy świeżą kawą

ziarnistą.

Co robić, gdy ... ?

92

Problemy przy przyrządzaniu mleka

Problem Przyczyna i postępowanie

Mleko pryska przy wy-dawaniu. Podczas przy-rządzania słyszalne jestsyczenie. Chociaż powinna zo-stać przyrządzona pian-ka z mleka, z wylotucentralnego wypływatylko gorące mleko.

Temperatura zastosowanego mleka jest za wysoka.Tylko z zimnego mleka (< 10 °C) można przyrządzićdobrą piankę z mleka. Sprawdzić temperaturę w pojemniku z mlekiem.

Pojemnik z mlekiem nie jest prawidłowo wsunięty, także dodatkowo do mleka zasysane jest również powie-trze. Wsunąć pojemnik z mlekiem do oporu.

Wylot centralny nie jest prawidłowo zamontowany. Sprawdzić, czy wylot centralny jest prawidłowo

złożony.Przewód mlekowy w pokrywce pojemnika na mlekojest zabrudzony. Rozłożyć i wyczyścić pokrywkę pojemnika na mle-

ko za pomocą szczoteczki do czyszczenia (patrz"Czyszczenie i konserwacja - Pojemnik na mleko").

Wyczyścić wylot centralny i zawór mlekowy za po-mocą szczoteczki do czyszczenia (patrz "Wylotcentralny" i "Konserwacja zaworu mlekowego").

Element kątowy jest zablokowany i musi zostać wy-mieniony. Wymienić element kątowy (patrz Wymiana ele-

mentu kątowego").

Na wyświetlaczu poka-zywany jest komunikatNapełnić naczynie na mleko ije zastosować, chociażpojemnik na mleko jestnapełniony i założony.

Pokrywka pojemnika na mleko jest ewentualnie za-brudzona, przez co czujniki nie funkcjonują prawidło-wo. Wyczyścić dokładnie pokrywkę i pojemnik na mle-

ko. Rozłożyć pokrywkę i wyczyścić ją za pomocądołączonej szczoteczki (patrz "Czyszczenie i kon-serwacja - Pojemnik na mleko z pokrywką").

Co robić, gdy ... ?

93

Co robić, gdy ... ?

94

Wymiana elementu kątowegoJeśli zamiast pianki z mleka możnaprzyrządzać tylko gorące mleko, należynajpierw sprawdzić:

– Czy mleko w pojemniku na mleko jestzimne (< 10°C)?

– Czy wylot centralny i pokrywka poje-mnika na mleko są starannie wy-czyszczone?

– Czy wylot centralny jest prawidłowozamontowany?

Jeśli nadal nie można przyrządzić piankiz mleka, proszę postępować zgodnie zopisem, żeby wymienić element kątowy.

Potrzebny będzie element kątowy, któryzostał dostarczony jako część zamien-na.

W żadnym wypadku nie stosowaćigły lub innych podobnych spicza-stych przedmiotów. W ten sposóbmożna uszkodzić części.

Otworzyć klapkę serwisową na tylnejstronie drzwiczek urządzenia.

Najpierw wyjąć wężyk zasysania po-wietrza  z otworu . Następnieściągnąć element kątowy .

Zdjąć oba wężyki ze złączki kątowej.

Wyczyścić pod bieżącą wodą wężykzasysania powietrza , korzystając zdostarczonej wraz z urządzeniemszczoteczki do czyszczenia. Także"puste miejsca" mogą spowodowaćwystąpienie utrudnień w przepływie.

Włożyć szczoteczkę w wężyk mleko-wy . Poruszać szczoteczką, na ileto możliwe, w tę i z powrotem, ażwszystkie resztki mleka zostaną usu-nięte.

Wziąć teraz nowy element kątowy.(Zużyty element kątowy można wy-rzucić do śmieci).

Co robić, gdy ... ?

95

Nasunąć wężyki z powrotem na ele-ment kątowy i założyć go z powro-tem. Zwrócić uwagę na to, żeby wy-pustka na elemencie kątowym byłaskierowana do dołu.

Włożyć wężyk zasysania powietrza zpowrotem do otworu .

Założyć z powrotem klapkę serwiso-wą i zamknąć drzwiczki urządzenia.

Serwis i gwarancja

96

SerwisW przypadku usterek, których nie moż-na usunąć samodzielnie, proszę powia-domić

– sprzedawcę Miele

lub

– serwis fabryczny Miele.

Numer telefonu do serwisu znajdujesię na okładce tej instrukcji użytkowa-nia.

Serwis wymaga podania modelu i nu-meru fabrycznego Państwa ekspresudo kawy.Obie te informacje są zamieszczone natabliczce znamionowej, znajdującej sięwe wnętrzu urządzenia.

Okres gwarancji i warunkigwarancjiOkres gwarancji wynosi 2 lata.

Dalsze informacje znajdują się w załą-czonych do urządzenia warunkachgwarancji.

Oszczędzanie energii

97

Jeśli następujące ustawienia stanu fa-brycznego zostaną zmienione, zwiększysię zużycie energii ekspresu do kawy:

– Tryb Eco

– Oświetlenie

– Wskazania godziny

– Timer

Stałe przyłącze wody

98

Wskazówki dotyczące stałegoprzyłącza wody

Stałe przyłącze wody może zostaćzrealizowane wyłącznie przez wy-kwalifikowanego specjalistę.Przed podłączeniem urządzenia dowody należy je odłączyć od siecielektrycznej.Zamknąć dopływ wody przed podłą-czeniem przewodów wodnych eks-presu do kawy.

Jakość wody musi spełniać wyma-gania dotyczące wody pitnej, obo-wiązujące w kraju użytkowania urzą-dzenia.

Urządzenie odpowiada wymaganiomnorm IEC 61770 i EN 61770.

Podłączenie do domowej instalacjiwodnej musi zostać przeprowadzonezgodnie z przepisami obowiązujący-mi w kraju instalacji. Równieżwszystkie urządzenia i armatura, słu-żące do doprowadzenia wody do u-rządzenia, muszą spełniać wymaga-nia obowiązujących w tym zakresieprzepisów.

Doprowadzenie wody do urządzeniamusi być zrealizowane poprzez prze-wód z zimną wodą, który

– jest podłączony bezpośrednio doprzyłącza świeżej wody, żeby zagwa-rantować cyrkulację wody w przewo-dzie z zimną wodą.

Unikać doprowadzenia wody, w któ-rym woda stoi. Może to mieć nega-tywny wpływ na smak przyrządza-nych napojów.

– Ekspres do kawy może zostać podłą-czony do instalacji wody pitnej bezzabezpieczenia zwrotnego, ponieważjest zbudowany zgodnie z obowiązu-jącymi w tym zakresie normami.

– Doprowadzenie wody musi się znaj-dować pod ciśnieniem roboczym.

– Ciśnienie wody musi się zawierać po-między 1 i 10 bar (105 i 106 Pa).

– Dostarczony wraz z urządzeniem wążze stali szlachetnej ma długość1,5 m. Przedłużanie węża ze staliszlachetnej nie jest dozwolone.

– Przepisy higieniczne muszą być za-chowane.

– Pomiędzy wężem ze stali szlachetneji przyłączem domowym musi sięznajdować zawór odcinający, żeby wrazie potrzeby można było przerwaćdopływ wody.

Zwrócić uwagę na to, żeby zawórodcinający był łatwo dostępny rów-nież po zabudowie urządzenia.

Stałe przyłącze wody

99

Uszkodzony wąż ze stali szlachetnejnależy wymieniać wyłącznie na ory-ginalną część zamienną Miele (do-stępne w serwisie firmy Miele, whandlu specjalistycznym lub pod ad-resem www.miele-shop.pl). Proszępamiętać, że wąż ten musi być prze-znaczony do kontaktu z żywnością.

Montaż węża ze stali szlachet-nej do urządzenia

Proszę zwrócić uwagę na to, żebynie załamać ani nie uszkodzić węża.Nie wolno skracać węża ze staliszlachetnej.

Usunąć zaślepkę ze stałego przyłączawody z tyłu urządzenia.

Wziąć zagiętą końcówkę węża zestali szlachetnej i sprawdzić, czy jestw niej uszczelka. W razie potrzeby jązałożyć.

Nakręcić nakrętkę węża ze stali szla-chetnej na gwint.

Zwrócić uwagę na pewność i szczel-ność połączeń gwintowych.

Podłączenie do doprowadzeniawody

Przy podłączaniu do stałego przyłą-cza wody urządzenie nie może byćpodłączone do sieci elektrycznej.

Do podłączenia konieczny jest zawórwodny z gwintem 3/4".

Sprawdzić, czy jest uszczelka. W ra-zie potrzeby ją założyć.

Podłączyć wąż ze stali szlachetnej dozaworu odcinającego.

Stosować wyłącznie dostarczonywraz z urządzeniem wąż ze stali szla-chetnej. Do ekspresu do kawy niewolno podłączać starych lub używa-nych węży!

Zwrócić uwagę na pewne osadzeniepołączenia gwintowego.

Otworzyć powoli zawór odcinającydoprowadzenia wody i sprawdzić, czypodłączenie jest szczelne.W razie potrzeby skorygować osa-dzenie uszczelki w śrubunku.

Teraz można kontynuować zabudowęurządzenia (patrz "Zabudowa").

Podłączenie elektryczne

100

Przed podłączeniem urządzenia należykoniecznie porównać dane przyłącze-niowe na tabliczce znamionowej (napię-cie i częstotliwość prądu) z parametramisieci elektrycznej.Dane te bezwarunkowo muszą byćzgodne, żeby nie doszło do uszkodze-nia urządzenia. W razie wątpliwości na-leży zasięgnąć opinii wykwalifikowane-go elektryka.

Wymagane dane przyłączeniowe sąumieszczone na tabliczce znamionowej,znajdującej się we wnętrzu urządzenia.

Urządzenie jest wyposażone w kabel iwtyczkę do podłączenia do sieci elek-trycznej prądu zmiennego 50 Hz, 230 V.

Zabezpieczenie musi wynosić przynaj-mniej 16 A.

Gniazdo powinno być w miarę możliwo-ści łatwo dostępne. Jeżeli po dokonaniuzabudowy gniazdo przestanie być do-stępne albo przewidziano przyłącze sta-łe, instalacja musi być wyposażona wurządzenie odłączające wszystkie bie-guny. Za urządzenia odłączające uważasię przełączniki z przerwą pomiędzystykami wynoszącą przynajmniej 3 mm.Należą tutaj wyłączniki instalacyjne,bezpieczniki i styczniki (EN 60335).

Nie podłączać ekspresu do kawy dowyspowego przemiennika częstotli-wości. Wyspowe przemienniki często-tliwości są stosowane przy zasilaniu au-tonomicznym, np. z baterii słonecznych.Skoki napięcia mogą spowodować za-działanie zabezpieczenia. Elektronikamoże zostać uszkodzona!

Nie używać ekspresu do kawy z takzwanymi wtyczkami energooszczęd-nymi. Zostaje przy tym ograniczony do-

pływ energii do urządzenia, co z koleimoże spowodować nadmierne rozgrze-wanie urządzenia.

Zabudowa

101

Możliwości zabudowy i kombinacji z innymi urządzeniamiUrządzenie jest przeznaczone do zabudowy w wysokiej szafce stojącej.

Możliwa jest kombinacja z innymi urządzeniami do zabudowy firmy Miele. Bardzoważne jest jednak przy tym, żeby urządzenie było oddzielone od spodu zamknię-tym dnem rozdzielającym (za wyjątkiem kombinacji z podgrzewaczem do naczyń).

Podgrzewacz do naczyń/potraw można podłączyć bezpośrednio do ekspresu dokawy za pomocą kabla przyłączeniowego (wyposażenie specjalne). Dzięki temupodgrzewacz do naczyń/potraw może być włączany i wyłączany jednocześnie zekspresem do kawy.

Podłączać do ekspresu do kawy wyłącznie podgrzewacze do naczyń/potraw fir-my Miele. O zalecane typy można się dowiedzieć w punktach sprzedaży urzą-dzeń Miele lub w serwisie Miele.

Zabudowa

102

Wentylacja

Woda kondensacyjna może uszko-dzić ekspres do kawy lub zabudowęmeblową.Zalecane przekroje wentylacyjnebezwzględnie muszą być zachowa-ne.Nie zakrywać otworów wentylacyj-nych ani ich nie zastawiać.Regularnie oczyszczać otwory wen-tylacyjne z kurzu.

Przez nagrzewanie wody we wnętrzuekspresu na wewnętrznej stronie drzwi-czek urządzenia może kondensowaćpara wodna.

Dlatego przy zabudowie należy zwrócićuwagę na to, czy tył ekspresu do kawyjest wystarczająco wentylowany, żebypara i gorące powietrze mogły być od-prowadzane bez przeszkód.

Zabudowa meblowa powinna być wy-konana w następujący sposób:

– Wlot powietrza  następuje poprzezcokół a wylot  u góry, w tylnym ob-szarze zabudowy kuchennej.

– Do celów wentylacyjnych z tyłu urzą-dzenia należy przewidzieć kanał wy-lotowy o głębokości przynajmniej40 mm.

– Przekroje wentylacyjne w cokole me-blowym, w zabudowie meblowej ipod sufitem pomieszczenia musząmieć zawsze przynajmniej 200 cm2,żeby ogrzane powietrze mogło byćodprowadzane bez przeszkód.

Górny przekrój wentylacyjny

Górny otwór wentylacyjny może zostaćwyprowadzony na różne sposoby:

a bezpośrednio nad ekspresem do ka-wy z kratką wentylacyjną (po-wierzchnia przynajmniej 200 cm2)

b pomiędzy zabudową meblową i sufi-tem pomieszczenia

c w suficie podwieszanym

Zabudowa

103

Zabudowa ekspresu do kawy

Proszę zatroszczyć się o to, żebygniazdo przyłączeniowe było pozba-wione napięcia podczas zabudowy.Obowiązuje to również dla demonta-żu!Urządzenie może być używane wy-łącznie w stanie zabudowanym w za-kresie temperatur otoczenia od+10 °C do +38 °C.Do zabudowy potrzebne są dwa klu-cze trzpieniowe o wielkościach 3 i 5.

W celu wyrównania drzwiczek urządze-nia do frontów kuchennych, we wnęcedo zabudowy musi występować ciągłauszczelka lub na urządzeniu należyumieścić taśmę uszczelniającą.

Jeśli z przodu wnęki do zabudowy niewystępuje ciągła uszczelka, przed za-budową należy nakleić od tyłu naurządzeniu taśmę uszczelniającą Mie-le.

Taśmę uszczelniającą można nabyć wsklepach specjalistycznych lub w ser-wisie firmy Miele.

Wskazówka: Możliwość odstawieniaekspresu na wysokości wnęki do zabu-dowy jest bardzo pomocna. Dzięki temuurządzenie będzie można łatwiej podłą-czyć do prądu i do doprowadzenia wo-dy.

Za pomocą większego klucza trzpie-niowego wykręcić na ok. 2 mm czterynóżki znajdujące się od spodu urzą-dzenia.

Nóżki można wykręcić nawet do ok.10 mm.

Podłączyć urządzenie do instalacjiwodnej (patrz "Stałe przyłącze wo-dy").

Podłączyć urządzenie do zasilaniaelektrycznego.

Gdy wsuwa się urządzenie do wnęki,należy uważać na to, żeby nie uszko-dzić przyłącza elektrycznego i stałe-go przyłącza wody.

Wsunąć ekspres do kawy do oporudo wnęki do zabudowy.

Zabudowa

104

Sprawdzić, czy ekspres do kawy jestwyśrodkowany i wypoziomowany wewnęce. W przeciwnym razie należy goodpowiednio ustawić za pomocą 4wykręcanych nóżek.

W zakresie dostawy znajdują się czteryklucze trzpieniowe M5, za pomocą któ-rych można wyrównać i zamocowaćurządzenie we wnęce.

Otworzyć drzwiczki urządzenia i lekkowkręcić śruby po bokach.

Wyrównać urządzenie, ostrożnie wy-kręcając dolne śruby trzpieniowe, takżeby stało pośrodku wnęki do zabu-dowy.

W celu zamocowania urządzenia wszafce dokręcić ręcznie obie górneśruby trzpieniowe.

Ustawianie zawiasów drzwi-czekJeśli drzwiczki urządzenia po zakończe-niu montażu z trudem się zamykają lubotwierają, należy je dodatkowo ustawići wyregulować (TX 20):

Wyrównać drzwiczki do frontu szafki,obracając śrubę .

Wyrównać drzwiczki w poziomie i wpionie, obracając śrubę .

Miele@home

105

a Urządzenie domowe gotowe do pracy w systemie Miele@home (system niedo-stępny w Polsce)

b Adapter komunikacyjny Miele@home XKS3000Z ew. moduł komunikacyjnyXKM3000Z

c Urządzenie domowe gotowe do pracy w systemie Miele@home z funkcją Su-perVision

d Brama dostępowa Miele@home XGW3000

e Router WiFi

f Podłączenie do systemów automatyki domowej

g Smartfon, tablet, laptop

h Podłączenie do internetu

Miele@home

106

Państwa urządzenie domowe / jestzdolne do komunikacji i poprzez doku-piony moduł komunikacyjny i ewen-tualnie wymagany zestaw doposażeniamoże zostać zintegrowane w systemieMiele@home (system niedostępny wPolsce).

W systemie Miele@home zdolne do ko-munikacji urządzenia domowe wysyłająinformacje o swoim stanie roboczym iwskazówki dotyczące przebiegu pro-gramu do urządzenia wskazującego ,np. piekarnika z funkcją SuperVision.

Wyświetlanie informacji, sterowanieurządzeniami domowymi

– Urządzenie domowe SuperVision Na wyświetlaczu niektórych zdolnychdo komunikacji urządzeń domowychmoże być wyświetlany status innychzdolnych do komunikacji urządzeńdomowych.

– Mobilne urządzenia końcowe Za pomocą komputera, notebooka,tabletu lub smartfona, w obrębie do-mowej sieci WLAN można wyświe-tlać informacje dotyczące statusuurządzeń domowych i wykonywaćniektóre polecenia sterujące.

– Sieć domowa Rozwiązanie systemowe Miele@ho-me umożliwia Państwu dołączenie dosieci domowej. Za pomocą bramydostępowej Miele@home zdolnedo komunikacji urządzenia domowemogą zostać zintegrowane z innymisystemami magistrali domowych.

SmartStart (w zależności od urządze-nia domowego - funkcja niedostępnaw urządzeniach przeznaczonych narynek polski)

Urządzenia domowe Smart Grid mogązostać uruchomione automatycznie wjednym czasie, gdy taryfa prądowa jestkorzystniejsza lub dostępna jest wystar-czająca ilość prądu (np. przy zasilaniufotowoltaicznym).

Wyposażenie dodatkowe (oferta nie-dostępna na rynku polskim)

– Moduł komunikacyjny XKM3000Z ew.adapter komunikacyjny XKS3000Z

– Zestaw doposażenia do przygotowa-nia komunikacji XKV

– Brama dostępowa Miele@homeXGW3000

Do wyposażenia dołączone są oddziel-ne instrukcje instalacji i użytkowania.

Dalsze informacje

Dalsze informacje dotyczące Miele@ho-me można znaleźć na niemieckiej stro-nie internetowej Miele oraz w instruk-cjach użytkowania poszczególnychkomponentów Miele@home.

System Miele@home jest niedostępnyw Polsce.

Prawa autorskie i licencje

107

Do obsługi i sterowania urządzenie wykorzystuje oprogramowanie Miele.

W związku z tym należy respektować prawa autorskie Miele i innych dostawcówoprogramowania (np. Adobe).

Miele i jego dostawcy zastrzegają sobie prawa do poszczególnych składnikówoprogramowania.

W szczególności zabronione jest:

– kopiowanie i rozpowszechnianie,

– dokonywanie zmian i tworzenie wersji,

– dekompilacja, odtwarzanie kodu źródłowego, podział oraz inne redukowanieoprogramowania.

Ten produkt zawiera oprogramowanie Adobe® Flash® Player na licencji AdobeSystems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe i Flash są zareje-strowanymi znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated.

W oprogramowaniu są również zintegrowane składniki oparte na licencji GNU Ge-neral Public License jak również na innych licencjach Open Source.

Przegląd zintegrowanych składników Open Source wraz z kopią każdej licencjimożna uzyskać pod adresem www.miele.com/device-software-licences po podaniunazwy konkretnego produktu.

Miele przekazuje kod źródłowy wszystkich składników oprogramowania licencjo-nowanego na podstawie licencji GNU General Public License i podobnych licencjiOpen Source.

Aby otrzymać taki kod źródłowy, proszę wysłać e-mail na adres [email protected].

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohNiemcy

Miele Sp. z o.o.ul. Gotarda 902-683 WarszawaTel.: (022) 548 40 00Fax: (022) 548 40 20www.miele.pl

M.-Nr 10 214 980 / 00pl – PL

CVA 6805