Instrukcja obsługi Stacja lutownicza ERSA · 2020. 10. 30. · Instrukcja obsugi 1. Wprowadzenie...
Transcript of Instrukcja obsługi Stacja lutownicza ERSA · 2020. 10. 30. · Instrukcja obsugi 1. Wprowadzenie...
Instrukcja obsługi
Stacja lutownicza ERSA
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 2
1. Wprowadzenie ................................................................................................................ 51.1 Zasilacz .................................................................................................................. 5
2. Dane techniczne ............................................................................................................. 6
3. Dlawłasnegobezpieczeństwa ...................................................................................... 73.1 Objaśnieniepiktogramówisymboli ........................................................................ 83.2 Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem ................................................................ 9
4. Transport,przechowywanie,złomowanie .................................................................. 12
5. Uruchomienie ............................................................................................................... 135.1 Przeduruchomieniem .......................................................................................... 135.2 Pierwszewłączenie .............................................................................................. 14
6. Zasadadziałania ........................................................................................................... 156.1 Obsługa ................................................................................................................ 156.2 Trybpracy ............................................................................................................ 16
6.2.1 Wersjaoprogramowania ......................................................................... 166.2.2 Ustawianiepoziomuogrzewaniapłytygrzejnej ...................................... 176.2.3 Pracazpłytągrzejną .............................................................................. 18
6.2.3.1 Wartościmocypłytygrzewczej ............................................. 196.2.4 Pracazdwomastałymitemperaturami(żądanymi) ................................ 20
6.3 Trybparametrów .................................................................................................. 216.3.1 i-Set-Tool ................................................................................................. 236.3.2 Temperaturażądana ............................................................................... 24
6.3.2.1 Ustawianiedwóchtemperatur(stałych) ................................ 246.3.3 Temperaturakalibracji ............................................................................. 256.3.4 Przesunięciegrotu .................................................................................. 266.3.5 Kalibracja i-CON 1 .................................................................................. 266.3.6 Określanietemperaturykalibracji ........................................................... 27
Spis treściSpis treści
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 3
6.3.7 Energia ................................................................................................... 276.3.8 Czasdotrybuczuwania .......................................................................... 286.3.9 Temperaturaczuwania ............................................................................ 28
6.4 Trybkonfiguracji ................................................................................................... 296.4.1 Oknotemperatury ................................................................................... 306.4.2 Alarmprocesu ......................................................................................... 306.4.3 Ochronahasłem ..................................................................................... 31
6.4.3.1 Ustawianiehasła ................................................................... 316.4.3.2 Zmianahasła ......................................................................... 336.4.3.3 Wprowadzaniebezdezaktywacjihasła ................................. 336.4.3.4 Zapomnianehasło ................................................................. 34
6.4.4 Jednostkatemperatury ........................................................................... 346.4.5 Wybórjęzyka .......................................................................................... 346.4.6 Regulowanafunkcjawyłączania(stanspoczynku) ................................. 356.4.7 Numerurządzenia .................................................................................. 366.4.8 Płytagrzejna ........................................................................................... 37
6.4.8.1 Połączeniepłytygrzejnejzestacjąlutowniczą ...................... 376.4.8.2 Aktywacjapłytygrzejnej ........................................................ 37
6.4.9 Dwiestałetemperatury ........................................................................... 386.4.9.1 Aktywacjafunkcji ................................................................... 38
6.5 Ustawieniafabryczne(„Default”) .......................................................................... 396.6 Kontrast ................................................................................................................ 406.7 Wymianagrotulutownicy ..................................................................................... 41
6.7.1 i-Tool ....................................................................................................... 416.8 Wymianagrzejnika ............................................................................................... 43
6.8.1 i-Tool ....................................................................................................... 436.9 Wrażliweelementy ............................................................................................... 45
Spis treściSpis treści
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 4
7. Usuwanieusterek ......................................................................................................... 467.1 Usterkiogólne ...................................................................................................... 467.2 Inneusterki .......................................................................................................... 477.3 Kontrolaciągłościobwodudlai-Tool .................................................................... 48
7.3.1 Grzejnik ................................................................................................... 487.3.2 Czujniktermiczny .................................................................................... 48
7.4 Zmianyparametrówniesąmożliwe ..................................................................... 487.5 Komunikatyousterkach ....................................................................................... 49
8. Konserwacja,czyszczenie .......................................................................................... 518.1 Ważneczynnościpielęgnacyjne .......................................................................... 518.2 Czyszczenie ......................................................................................................... 51
9. Częścizamienne,akcesoria ........................................................................................ 529.1 GrotydolutowaniaciągłegoERSADUR(i-Tips) .................................................. 54
10.Gwarancja ..................................................................................................................... 59
Spis treściSpis treści
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 5
Instrukcja obsługi
1. WprowadzenieDziękujemybardzozazakuptejwysokiejjakościstacjilutowniczej.Systemi-CON1firmyERSAjesttonajwyższejklasystacjalutownicząsterowanamikroprocesorem.Jestonaprzeznaczonadoużytkuwzakładachprodukcjiprzemysłowej,warsztatachnaprawczychilaboratoriach.
1.1 Zasilacz
Zastosowaniemikroprocesoraumożliwiawygodnąobsługęiwyznaczanowestan-dardy,jeślichodziofunkcjestacjilutowniczych.Dziękiprostejnawigacjiwmenumożnadokonaćpięciuniezależnychustawieńnarzędziizapisaćjedlapodłączone-gonarzędzia.Zapomocąnarzędziai-SetTool(opcja)możnazapisywaćustawieniaiprzywracaćjedostacji.Umożliwiatoszybkieprzenoszeniepodstawowychusta-wieńnakilkastacji.
Systemi-CON1jestprzeznaczonydopracyznarzędziemdolutowaniai-Tool.Zewzględunawielefunkcji,dużąszybkośćidokładnośćregulacji,stacjalutowniczajestszczególnieodpowiedniadostosowaniawprocesachprodukcyjnychowyso-kichstandardachjakości.
Opcjonalniedostępnajeststacjalutowniczazszeregowymzłączemkomputero-wym.Dotegozłączamogąbyćdoprowadzanerównieżsygnałysterującewycią-giemdymówlutowniczychEA110.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 6
Instrukcja obsługi
2. Dane techniczneStacjalutowniczai-CON1Oznaczenie Wartość Jednostka
Napięciesieciowe 220–240 VAC
Częstotliwośćsieciowa 50-60 Hz
Bezpiecznik(zwłoczny) 0,8 A
Napięcierobocze 110-120 VAC
Częstotliwośćsieciowa 50-60 Hz
Bezpiecznik(zwłoczny) 1,6 A
Napięciestronywtórnej 24 VAC
Maks.krótkotrwałamocgrzejna 150 W
Średniamocgrzejna 80 W
Klasaochrony I -
Dopuszczalnatemperaturaotoczenia 0-40 °C
Zakrestemperatury(płynnie) 150-450 °C
300-842 °F
Drganiawstaniespoczynku < ± 2 °C
Rezystancjamiędzygrotemamasą < 2 omy
Napięcieupływowemiędzygrotemamasą < 2 mVskut.
Innedane
Technikaregulacji SENSOTRONIC(regulacjaPID)
Wskaźnikdziałania WyświetlaczLCD,niebieski
Przewódzasilający2m,PCW,zgniazdkiemaparatowym
Obsługajednymprzyciskiemzapomocączujnikaprzyrostowego(i-OP)
AntystatycznapowierzchniadostosowaniawobszarachESD.Opcja:Złączeszeregowedosterowaniawy-ciągiemdymówlutowniczychEA110ipłytygrzejnej0IRHP100A
WedługstandarduMIL-SPEC/ESA
VDE,zkontroląEMC
Zgodność
Podłączanenarzędzielutownicze:i-Tool
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 7
Instrukcja obsługi
Lutownicai-ToolOznaczenie Wartość Jednostka
Napięcierobocze 24 VAC
Maks.mocgrzejna 150 W
Średniamocgrzejna 80 W
Czasnagrzewaniado350°C/662°F ok.10 s
Ciężarbezprzewoduzasilającego ok.30 g
Innedane
Przewódzasilający1,2m,bardzoelastyczny,odpornynawysokątemperaturę,antystatyczny
WykonanieantystatycznewedługstandarduMIL-SPEC/ESA
zfunkcjąidentyfikacjiiczuwaniazintegrowanązuchwytem
3. DlawłasnegobezpieczeństwaProduktyERSAsąprojektowane,wytwarzaneitestowanezgodniezpodstawowymiwymaganiamibezpieczeństwa.
Niemniejjednakniektórychzagrożeńniemożnawyeliminować!
Dlategonależyprzeczytaćniniejsząinstrukcjęprzedpierwszymużyciemurządze-nia.Pomożeonazapoznaćsięzfunkcjamiurządzeniaioptymalnieznichkorzy-stać.Instrukcjęnależyprzechowywaćwmiejscudostępnymprzezcałyczasdlawszystkichużytkowników!
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 8
Instrukcja obsługi3.1 Objaśnieniepiktogramówisymboli
Wniniejszejinstrukcjiużywanesąpiktogramywskazującenawystępującezagro-żenia.
Specjalneinformacjelubnakazyizakazydotyczącezapobieganiazagrożeniomdlaosóbiprzedmiotówsąoznaczonepiktogramemiuzupełnionewtekściezapomocąhierarchieuporządkowanychsłównapisanychpogrubionączcionką:
Ostrzeżenie!Słowoużywanewprzypadkuostrzeżeniaprzedbez-pośrednimzagrożeniem.Potencjalnymikonsekwencjamimogąbyćśmierćlubuszkodzeniaciała.
Uwaga!Słowoużywaneprzyostrzeganiuprzedpotencjalnieniebez-piecznąsytuacją.Konsekwencjąmogąbyćobrażeniaciała,szkodymaterialnelubszkodyśrodowiskowe.
Ostrożnie!Słowoużywanewzalecaniachdlaużytkownika.Konse-kwencjamizlekceważeniategoostrzeżeniamogąbyćszkodymate-rialne.
Opróczhierarchiczneuporządkowanychostrzeżeńopisanychpowy-żej,używanesąnastępującesymbole:
Oznaczafragmentytekstuzawierająceobjaśnienia,informacjelubwskazówki.
Tenznakoznacza
-czynności,którenależywykonać,lub
-instrukcje,którychnależykoniecznieprzestrzegać.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 9
Instrukcja obsługi3.2 Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
NarzędziatermiczneErsamogąbyćużywanewyłączniedostosowanialutówmięk-kich.Jednak,jeślijesttowyraźnieopisanewinstrukcjiobsługidanegonarzędziatermicznego,niektórenarzędziamogąbyćużywanewspecjalnychprzypadkachdoobróbkitworzywsztucznych.Wprzypadkuniewłaściwegoużytkowaniaiingerencjiwurządzeniewygasająprawakupującegoztytuługwarancjiiodpowiedzialnościproducenta.
Uwaga!Sprawdzićwszystkieelementyprzedkażdymużyciem.Uszkodzoneelementymogąbyćnaprawianetylkoprzezspecjalistówlubproducenta.Jeślinaprawazostanieprzeprowadzonawniewła-ściwysposób,użytkownikmożedoznaćwypadku.DoewentualnychnaprawnależyzawszeużywaćoryginalnychczęścizamiennychErsa.
Uwaga!Narzędziatermicznepodczaspracysągorące.Przedroz-grzaniemurządzenianależysprawdzić,czywkładkanarzędziowa(naprzykładgrotlutownicy,wkładkamodelującaitp.)jestprawidłowopołączonaznarzędziemtermicznym.Gorącawkładkanarzędziowaniemożestykaćsięzeskórą,włosamianimateriałamiwrażliwyminawysokątemperaturęlubpalnymi.Należystosowaćpodkładkęrobocząoodpowiedniejodpornościnawysokątemperaturę.
Uwaga!Osobomnieupoważnionymniewolnosięzbliżaćdourządze-nia.Osobynieupoważnione,azwłaszczadzieci,niemogąmiećdostę-pudonarzędzitermicznych.
Uwaga!Niebezpieczeństwopożaru.Przedogrzaniemnarzędziatermicznegousunąćpalneprzedmioty,płynyigazyzobszarupracyurządzeniatermicznego.PrzedkażdąprzerwąwpracynarzędzietermicznenależyumieścićwjegopodstawcePoużyciunarzędzietermicznenależyodłączyćodprądu.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 10
Instrukcja obsługiUwaga!Niewolnozostawiaćgorącegonarzędziatermicznegobeznadzoru.Nawetpowyłączeniuurządzeniawkładkanarzędziowapo-trzebujeczasunaostygnięciedobezpiecznejtemperatury.
Ostrożnie!Utrzymaćporządekwmiejscupracy.Nieporządekwmiej-scupracyzwiększaryzykowypadku.
Uwaga!Lutyzawierająceołówsątrujące.Lutyzawierająceołów,któredostanąsiędoorganizmu,majądziałanietoksyczne.Jedzenie,picieipaleniesąztegopowodusurowozabronione.Popracyzlutemzawierającymołównależydokładnieumyćręce.
Uwaga!Odpadylutowniczenależądoodpadówniebezpiecznych.Podczasusuwaniaproduktówubocznychlutowanianależyprzestrze-gaćlokalnychprzepisówdotyczącychusuwaniaodpadów.
Uwaga!Wentylacjaiwyciąg.Substancjeroboczeipomocniczemogązagrażaćzdrowiu.Należyzapewnićodpowiedniąwentylacjęlubwyciąg.Należyrównieżprzestrzegaćzaleceńzodpowiednichkartcharakterystyki.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 11
Instrukcja obsługiOstrzeżenie!Chronićprzewodyprzyłączeniowe.Nieużywaćprzewo-dówprzyłączeniowychdowyciąganiawtyczkisieciowejanidoprzeno-szeniaurządzenia.Przewodyprzyłączenioweniemogąstykaćsięzgorącymiprzedmiotami,olejemaniostrymikrawędziami.Uszkodzoneprzewodyprzyłączeniowemogąspowodowaćpożar,zwarcieiporaże-nieprądemidlategonależyjenatychmiastwymieniać.
Uwaga!Należyzwracaćuwagęnawpływyotoczenia.Urządzeniena-leżychronićprzedwszystkimicieczamiiwilgocią.Wprzeciwnymraziewystępujeniebezpieczeństwopożaruiporażeniaprądem.
Ostrożnie!Należydbaćonarzędziatermiczne.ProduktERSAnależyprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu,którejestniedostępnedladzieciisuche.Należyprzestrzegaćewentualnychinstrukcjikonserwa-cji.Należyregularniesprawdzaćurządzenie.Należystosowaćwyłącz-nieoryginalneoprzyrządowanieiczęścizamienneErsa.
Uwaga!Osobyniepełnosprawnefizyczniei/lubumysłowomogąko-rzystaćzestacjilutowniczejwyłączniepodnadzoremprzeszkolonegopersoneluspecjalistycznego!Dzieciniemogąbawićsięurządzeniem!
Przepisykrajoweimiędzynarodowe
Należyprzestrzegaćkrajowychimiędzynarodowychprzepisówdoty-czącychbezpieczeństwapracyorazochronyzdrowia.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 12
Instrukcja obsługi
4. Transport,przechowywanie,złomowanieUrządzeniei-CON1jestdostarczonewstabilnymkartoniezewnętrznym.Dotrans-portuitymczasowegoprzechowywaniasystemównależyużywaćwyłącznieorygi-nalnegoopakowania.Niewolnoszarpać,uderzaćaniupuszczaćurządzeniai-CON1.Urządzeniei-CON1należychronićprzedczynnikamiatmosferycznymi,takimijakdeszcz,mgłalubmorskiepowietrzeitp.Wprzypadkudłuższegoprzechowywaniawobszarachowysokiejwilgotnościurządzeniei-CON1musibyćszczelniezapako-waneiwyposażonewśrodekosuszający.Uszkodzeniawynikającezniewłaściwegotransportulubprzechowywanianiesąobjętegwarancją.
Informacjeozłomowaniuwgdyrektywy2002/96/WEParlamentuEu-ropejskiegoiRadyz27.01.2003wsprawiezużytychurządzeńelek-trycznychielektronicznych:
Produktyoznaczonesymbolemprzekreślonegopojemnikanaśmie-ciniemogąbyćwyrzucanerazemzniesegregowanymiodpadamikomunalnymi.Gminyutworzyłyodpowiedniepunktyzbieraniatychodpadów.Wurzędziemiastalubgminymożnauzyskaćinformacjenatematmożliwościselektywnegozbieraniazużytychurządzeń.Wtensposóbmożnaprzyczynićsiędoodzyskustaregosprzętulubinnejformywykorzystaniastaregosprzętuwceluochronynaszegośrodo-wiskaizdrowialudzi.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 13
Instrukcja obsługi
5. Uruchomienie5.1 Przeduruchomieniem
Należysprawdzićzawartośćopakowaniapodkątemkompletności.Należyprzeczy-taćteżrozdział[Częścizamienne,akcesoria].Jeśliwymienionetamelementyniesąkompletnelubsąuszkodzone,należyskontaktowaćsięzdostawcą.
Zwartość:
• Stacjaelektronicznai-CON1a
• Lutownicai-Toolzgrotemb
• Podstawkazgąbkądoosuszaniac
• Przewódsieciowy
• Instrukcjaobsługi
Jeśliwymienioneelementysąuszkodzone,należyskontaktowaćsięzdostawcą.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 14
Instrukcja obsługi5.2 Pierwszewłączenie
Abyzapewnićbezpiecznąitrwałąpracęnarzędziadolutowania,należyprzestrze-gaćnastępującychpunktów:
Przedwłączeniemnależysprawdzić,czynapięcieroboczejestzgod-nezwartościąpodanąnatabliczceznamionowej.
Wyłączyćstacjęlutownicząwyłącznikiemsieciowyma.
Sprawdzićprawidłowezamocowaniegrotulutownicy.
Połączyćnarzędzielutowniczezestacjąbipołożyćjewpodstawce.
Połączyćprzewódsieciowyzestacjąlutownicząigniazdkiemsiecio-wymc.
Włączyćstacjęlutownicząd.
OFF
_
0_ ON
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 15
Instrukcja obsługi
6. Zasadadziałania6.1 Obsługa
Włączanieiwyłączaniestacjilutowniczejodbywasięzapomocąwyłącznikasiecio-wegoznajdującegosięzprzodua.
Doobsługistacjilutowniczejsłużypokrętłobzfunkcjąprzycisku,zi-OP.i-OPumożliwiawybieranieżądanychfunkcjiizmianęwartości.Obrótwprawozwiększa,aobrótwlewozmniejszawartości.Powolneobracaniepowodujezmianęwkro-kach,którychwartośćwynosijeden.Szybkieobracaniezmieniawybranewartościwkrokachpo10/50/100(wzależnościodparametru).
Systemi-OPmarównieżfunkcjęprzycisku.Funkcjaprzyciskuzatwierdzawybraneparametryiwartości,którestająsięwtensposóbaktywnedlastacji.Wszystkieustawieniaizmierzonewartościsąwyświetlanewpostacitekstuwprzejrzystymokniewyświetlacza.
0_ ON
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 16
Instrukcja obsługi6.2 Trybpracy
Powłączeniustacjipojawiasięnaok.2sekundyoknodialogowewłączenia.Za-wieraonooznaczeniestacjiaiwersjęoprogramowaniaburządzeniai-CON1.Następniestacjaprzełączasięautomatycznienatrybpracyzparametrami:
• Wartośćrzeczywistac.
• Wartośćżądanaiewentualniestanczuwaniad.
• Podłączonenarzędzielutownicze(wtymprzykładziei-Tool)e.
• Aktywnaochronahasłem(symbolKEY)f.
Wtrybiepracytemperaturęgrotulutownicymożnazmieniaćbezpośredniopoprzezobracanieurządzeniemi-OP.Dopotwierdzaniasłużynaciśnięciei-OP.Należyrów-nieżprzeczytaćrozdział[Pracazdwiemastałymitemperaturami].
Jeśliaktywnajestochronahasłem,wartośćżądanąmożnazmienićtylkowtrybieparametrów.Potrzebnejestdotegohasło.
6.2.1 Wersjaoprogramowania
Niniejszainstrukcjaobsługidotyczywersjioprogramowania2.17.Wprzypadkuserwisowanianumeroprogramowaniamożebyćpomocny,dlategonależygozano-towaćipodać,jeślinaszserwisotopoprosi.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 17
Instrukcja obsługi6.2.2 Ustawianiepoziomuogrzewaniapłytygrzejnej
Funkcjatajestzagwarantowanatylkowtedy,gdystacjalutowniczajestwyposażonawszeregowezłączekomputerowe(opcja).MożnawtedysterowaćpłytągrzejnąnapodczerwieńsystemuRework0IRHP100Azestacjąlutowniczą.Patrzteżpunkt[Trybkonfiguracji].
Wtrybieroboczymkliknąći-OPpokoleitrzyrazy.Pojawisięwidokprzedstawionyobok.
Ustawićżądanystopieńogrzewaniaod[0]do[6],obracająci-OP.
Płytagrzejnamożepracowaćz6stopniamiogrzewania.Stopień[0]:Płytagrzejnajestwyłączona;Stopień[1]:Najniższamocogrzewania;Stopień[6]najwyższamocogrzewania.Ustawieniefabryczne:[0].
Powyświetleniużądanegostopniaogrzewanianacisnąći-OP,abywybraćstopieńogrzewania.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 18
Instrukcja obsługi6.2.3 Pracazpłytągrzejną
Włączaniepłytygrzejnej:
Jeśliwłączonajestfunkcja[Płytagrzejna],możnająwłączyćwtrybieroboczym,dwukrotnieklikająci-OP.
Otworzysięoknoanadwie2sekundy.Symbolbsygnalizuje,żepłytagrzejnadziała.Widokcwskazujeustawionystopieńogrzewa-nia.
Wyłączaniepłytygrzejnej:
Włączonąpłytęgrzejnąwyłączyćzapomocąi-OP.
Przełączaniestopniaogrzewanianatrybroboczy:
Włączyćpłytęgrzejnądwukrotnymkliknięciemi-OP.
• Pojawisięoknoa.
Jeszczerazwcisnąći-OP.Wybraćżądanystopieńogrzewania,ob-racająci-OP.Wcisnąćjeszczerazi-OP,abyzastosowaćustawionąwartość.
• Płytagrzejnapracujeteraznaustawionymstopniuogrzewania.
Gdystacjalutowniczaprzejdziewstanspoczynku,wyłączanajestrównieżpłytagrzejna.Gdystacjalutowniczawybudzisięzestanuspoczynku,płytagrzewczaniewłączasięautomatycznie.Należyjąwłączyćgoręcznie,klikającdwukrotniei-OP.Należyprzeczytaćtakżerozdział[Regulowanafunkcjawyłączania].
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 19
Instrukcja obsługi6.2.3.1 Wartościmocypłytygrzewczej
Abyuniknąćprzegrzaniapłytygrzejnej,maksymalnatemperaturazostałaograni-czonadookoło300°C(stopieńogrzewania6).
Poniższacharakterystykapokazujekońcowetemperaturypłytygrzejnejnaróżnychstopniachogrzewania.
• Poziomo(x):ustawionystopieńogrzewania
• Pionowo(T):Temperaturapo10minutachogrzewania
70
20
120
170
220
270
320
2 31 4 5 6 x
T(°C)
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 20
Instrukcja obsługi6.2.4 Pracazdwomastałymitemperaturami(żądanymi)
Zapomocątejfunkcjimożnazapisywaćdwiestałetemperaturywstacjilutowniczej.Wraziepotrzebymożnamiećszybkiiłatwyodstępdotychtemperatur.Aktywacjatejfunkcjipatrzpunkt[Trybkonfiguracji].Ustawianietemperaturpatrzpunkt[Trybparametrów.Powykonaniutychdwóchkrokówmożnaprzełączaćsiępomiędzyustawionymitemperaturami.
• Wtrybieroboczymdwiewartościtemperaturypojawiająsięwlewejpołówcewyświetlacza.
Wybraćżądanątemperaturę,naciskająci-OP.
Ustawionaaktualnietemperaturajestwskazywananawyświetlaczunajasnymtle.Poosiągnięciuustawionejtemperatury,wdolnejczęściwyświetlaczapojawiasię[OK].
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 21
Instrukcja obsługi6.3 Trybparametrów
Wtrybieparametrówmożnawprowadzaćnastępująceustawienia:
• [temperaturażądana1](150-450°C/302-842°F)
• [temperaturakalibracji](-70...+50°C/-126...+90°F)
• [przesunięciedlagrotu](funkcjazarezerwowana)
• [energia](3stopnie)
• [czasczuwania](0-60min)
• [temperaturaczuwania](150-300°C).
Aktywacjattrybuparametrów:
Wcisnąći-OPiprzytrzymaćgoprzezok.2sekundy.
NastąpiaktywacjatrybuparametrówObracająci-OPmożnawybraćżądanypara-metr.
Dowybranegoparametruawostatniwierszuwyświetlanyjesttekstpomocyb,któryzawieradodatkoweobjaśnienia.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 22
Instrukcja obsługiAbyzmienićwartośćparametru,należy:
Nacisnąći-OPiprzytrzymaćgoprzezok.2sekundy,abyotworzyćtrybparametrów.
Wybraćżądanyparametr,obracająci-OP.
Aktywowaćkursornaciskająci-OP,ponownewciśnięciepowodujedezaktywacjękursora.
Gdykursorjestaktywny,obracająci-OPmożnazmienićwartośćparametru.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 23
Instrukcja obsługi6.3.1 i-Set-Tool
Zapomocąnarzędziai-SetTool(opcja)możnazapisywaćustawienia(włączniezhasłem)stacjiiprzywracaćjedostacji.Umożliwiatoszybkieprzenoszeniepodsta-wowychustawieńnakilkastacji.Patrzinstrukcjaobsługinarzędziai-SetTool.Uży-wanienarzędziai-SetTool:
Odłączyćnarzędziedolutowaniaodstacjilutowniczejipodłączyći-SetTool.
Obracaći-OPiwybrać:Upload:Danestacjizostanązapisanewi-SetTool.Download:Danei-SetToolzostanązapisanewstacji.Następnienacisnąći-OP.
Pojawisiępytanie:
Wybrać[Anuluj],abyzakończyćoperacjęalbo[>>>],abyjąkontynu-ować.
Nacisnąći-OP,abyzapisaćustawienia.Poczekać,ażnawyświetlaczupojawisiętekst[Parametryzapisane].Następnieusunąći-SetTool.
Kontrastwyświetlacza,kalibracjaiprzesunięcieniesąprzesyłane.Podczasprzesyłaniadanychdostacjilutowniczejparametrywszyst-kichnarzędzidolutowaniasązastępowane.Należyotympamiętaćpodczasużywaniaróżnychnarzędzidolutowaniawstacjachlutowni-czych.
Nawetjeślistacjalutowniczajestwyposażonawszeregowezłączekomputerowe(opcja),numerurządzeniaprzypisanydostacjiniejestprzesyłany.Patrzteżrozdział[Numerurządzenia].
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 24
Instrukcja obsługi6.3.2 Temperaturażądana
Temperaturażądanajesttotemperaturagrotuwybranadolutowania.
Wtrybieroboczymtemperaturęgrotulutownicymożnazmieniaćbez-pośredniopoprzezobracanieurządzeniemi-OP.Dopotwierdzaniasłużynaciśnięciei-OP.
6.3.2.1 Ustawianiedwóchtemperatur(stałych)
Możliwejestustawieniedrugiejtemperaturyżądanej.
• Poaktywacjifunkcji[Stałatemperaturaw[Trybiekonfiguracji],wtrybieroboczymwlewejpołówcewyświetlaczawyświetlanesądwiewarto-ścitemperatury.
Wybraćżądanątemperaturę,naciskająci-OP.
Nacisnąći-OPiprzytrzymaćgoprzezok.2sekundy,abyotworzyćtrybparametrów.
Wybraćparametr[Temp.żądana],obracająci-OP.
Aktywowaćkursornaciskająci-OPiustawićżądanątemperaturę.
Zamknąćtrybparametrów.Ustawionazostałapierwszastałatempera-tura.
Wtrybieroboczymwybraćdrugątemperaturę,naciskająci-OPiusta-wićjązgodniezpowyższymopisemwtrybieparametrów.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 25
Instrukcja obsługi6.3.3 Temperaturakalibracji
Funkcjatasłużydokalibracjitemperaturygrotulutownicy.Umożliwiaonakompen-sowaniewskazywanejwartościirzeczywistejtemperaturygrotu.Dostępnyjestza-kreskalibracji-70...+50°C/-126...+90°F.
Dokładnaprocedurakalibracjijestopisanawrozdziale[Kalibracjai-CON1].
Jeśliniemaodpowiedniegourządzeniapomiarowegodowykonaniategopomiaru,wprowadzić[0]wtympoluparametrów.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 26
Instrukcja obsługi6.3.4 Przesunięciegrotu
(funkcjazarezerwowana)
6.3.5 Kalibracjai-CON1
Temperaturakalibracjijestużywanadodokładnegodopasowaniarzeczywistejtem-peraturygrotudowyświetlanejtemperatury.Patrzteżrozdział[Temperaturakalibra-cji].Podczaskalibracjinależypostępowaćściślewedługnastępującejprocedury:
Wprowadzićwybranątemperaturężądaną. Rozdział[Temperaturażądana].
Ustawićtemperaturękalibracji Rozdział[Określanietemperaturykalibracji].
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 27
Instrukcja obsługi6.3.6 Określanietemperaturykalibracji
Określićtemperaturęgrotulutownicyzapomocąskalibrowanegoprzy-rządupomiarowego(np.ERSADTM100).
Porównaćodczytyzi-CON1iprzyrządupomiarowego.
Obliczyćróżnicętemperatur:∆T=Ti-CON 1 – Tprzyrządpomiarowy
UstawićobliczonąróżnicętemperaturΔT(zeznakiem,obracająci-OP)wpunkciemenu[Temp.kalib.].
Abyuniknąćbłędówpomiarowych,należyzwrócićuwagęnaspokojnepowietrze.
6.3.7 Energia
Tafunkcjapozwalaużytkownikowiwpływaćnawłaściwościregulacyjnestacji,dziękiczemuogrzewanieidogrzewaniestacjimożnadostosowaćdoaktualnegozastoso-wania.Możliwesątrzyustawienia:[high],[med.]i[low].
• [Low]:Minimalnedogrzewanie;dolutowaniazmałymzapotrzebowa-niemnaciepło
• [Med.]:Silniejszedogrzewanie.Dolutowaniaozwiększonymzapo-trzebowaniunaciepło
• [High]:MaksymalnedogrzewanieDolutowaniaobardzodużymzapo-trzebowaniunaciepło
High
Set
Med
Low
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 28
Instrukcja obsługi6.3.8 Czasdotrybuczuwania
Jesttoczasodostatniejpracynarzędziadolutowaniadomomentuaktywowaniatemperaturyczuwania.Zakresregulacjiwynosiod20sekunddo60minut.Wprowa-dzenie[0]dezaktywujefunkcjętrybuczuwania.
Wprzypadkumałychpołączeńlutowanychlubbardzospokojnychpraclutowniczychczasdotrybuczuwanianiepowinienbyćzbytkrót-ki,abyfunkcjaczuwanianieobniżałatemperaturypodczaslutowania!
Abyzaoszczędzićenergięiwydłużyćżywotnośćgrotalutownicyigrzałki,możnaautomatycznieprzełączaćnarzędziedolutowaniawstanspoczynku.Patrzteżpunkt[Regulowanafunkcjawyłączania](stanspoczynku).
6.3.9 Temperaturaczuwania
Jesttotemperaturagrotupodczasprzerwwpracy.Jestonaaktywowanaautoma-tyczniepoupływie[Czasudotrybuczuwania].Obniżenietemperaturyoznaczaoszczędnośćenergiiizwiększenietrwałościgrotuorazgrzejnika.
Ponownenagrzaneztemperaturyczuwanianastępujepoprzezruchi-Toollubwciśnięcie/obróceniei-OP.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 29
Instrukcja obsługi6.4 Trybkonfiguracji
Wtrybiekonfiguracjimożliwesąnastępująceustawienia:
• oknotemperatury(kontrola)
• numerurządzenia
• alarmprocesu(akustycznakontrolatemp.)
• stanspoczynku
• hasło
• jednostkatemperatury
• aktywacjapłytygrzejnej
• aktywacjadrugiejstałejtemperatury
• wybórjęzykastacji
Dotrybukonfiguracjimożnaprzejśćprzywłączaniui-CON1przezwciśnięciei-OPna5sekund.
2
0_
1
0_
1
0_
0
2 s
1
0_
2
0
2s
0
0,5 s
3
0_
2
0_
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 30
Instrukcja obsługi Obracaći-OP,abywybraćpunktmenu,następniewcisnąć:
• [ZMIEŃ]otwieramenu[Konfiguracja]
• [ANULUJ]przerywaoperację
• [DEFAULT]przywracaustawieniafabryczne.
Gdyochronahasłemjestaktywna,niemożnazresetowaćstacjilutow-niczejdostanufabrycznegobezhasła.
6.4.1 Oknotemperatury
Dlapodłączonegonarzędziadolutowaniamożnazdefiniowaćoknotemperaturyzgórnymidolnymobszarem.
Jeślitemperaturarzeczywistaznajdujesięwtymoknie,wtrybieroboczymwyświe-tlanyjestkomunikat„OK”.
Ustawieniefabryczne:±20°C(68°F).
6.4.2 Alarmprocesu
Gdytemperaturarzeczywistaopuścioknotemperatury,włączasiępojedynczysygnałdźwiękowy.Kiedytemperaturarzeczywistapowrócidooknatemperatury,włączasiępodwójnysygnałdźwiękowy.Ustawieniefabryczne:[wył.]
(funkcjazarezerwowana)
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 31
Instrukcja obsługi6.4.3 Ochronahasłem
Danestacjimożnazabezpieczyćzapomocą4-cyfrowegohasła(0001-9999).Hasłozapobiegawprowadzaniuustawień/zmian.Domyślnieniejestwłączonaochrona,cojestsygnalizowaneprzez[0000]wokniewprowadzaniahasła.
Symbolaoznacza,żestacjajestchroniona.Ustawieniefabryczne:0000=brakochrony
Należydobrzezapamiętaćwybranehasłolubzachowaćjewbez-piecznymmiejscu.WraziezapomnieniahasłamożejedezaktywowaćtylkoERSA.Wprzypadkui-SetToolzzapisanymiustawieniamifa-brycznymistacjęmożnaodblokowaćsamodzielnie.
6.4.3.1 Ustawianiehasła
Wceluaktywacjifunkcji[Hasła]należy:
Otworzyćtrybkonfiguracjiiwybrać[Zmień].
Aktywowaćfunkcję[Hasło]obracająci-OP.
Aktywowaćkursornaciskająci-OP,ponownewciśnięciepowodujedezaktywacjękursora.
Gdykursorjestaktywny,obracająci-OPmożnazmienićwartośćpa-rametru.
Wprowadzićżądanehasłood[0001]do[9999],obracająci-OP.Obra-caniewprawo:wgórę,obracaniewlewo:wdół.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 32
Instrukcja obsługi Zatwierdzićhasłonaciskająci-OP,pojawisiępierwszywidok[Aktywa-
cjahasła]:
Albo
Wybraćipotwierdzić[ANULUJ],abyprzerwaćoperację.Wtymprzy-padkuniewystępujeochronahasłem.
Albo:
Zanotowaćustawionehasło,wybrać[>>>](Dalej),zatwierdzićnaci-skająci-OP.
Pojawisiędrugiwidok[Aktywacjahasła]:
Wprowadzićjeszczerazhasłoipotwierdzićjewciskająci-OP.
Pojawisięwidok[Konfiguracja]zkomunikatem[OCHRONAHASŁEM:AKTYWNA].Stacjajestterazzabezpieczona.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 33
Instrukcja obsługi6.4.3.2 Zmianahasła
Hasłojestustawianewtrybiekonfiguracji.Jeślihasłozostałojużustawione,kodjestwyświetlanywformie„ukrytej”.
Jeśliużytkownikchcezmienićhasło,aktywnąochronęhasłemnależynajpierwusu-nąć,wprowadzającaktualnehasło.
Popoprawnymwprowadzeniuhasłamożnaustawićnowehasło.Gdywprowadze-nieliczbyzostaniezakończonezapomocąfunkcjiPUSH,pojawisiękomunikatinformujący,żeochronahasłemjestwłączona.Maonnaceluponownezwrócenieuwaginaznaczenietejfunkcji.Jeślifunkcjazostanieprzerwana,poprzednistanzostaniezachowany.
Jeślioperatorkontynuujedialog[>>>],hasłodoaktywacjinależypowtórzyćponow-nie.
Jeślihasłozostałopowtórzonepoprawnie,stacjajestchronionakodem.Jeślikodzostałwprowadzonyniepoprawnie,pojawisiękomunikatipoprzednistatuszostaniezachowany.
Symbolaoznacza,żestacjajestchroniona.
6.4.3.3 Wprowadzaniebezdezaktywacjihasła
Jeśliwartościmajązostaćzmienione,np.wartośćżądana,bezdezaktywacjihasła,przypróbiezmianypojawiasiężądaniewprowadzeniahasła.Gdywprowadzonezostanieprawidłowehasło,operatormaokoło30sekundczasunawprowadzenieswoichzmian.Jeśliwprowadzenienastąpiwtymprzedzialeczasowym,przedziałczasuzostaniewydłużonyokolejne30sekund,abyumożliwićdalszewprowadza-nie.Jeśliprzez30sekundniezostanąwprowadzonedalszedane,ochronahasłemzostanieponownieaktywowana.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 34
Instrukcja obsługi6.4.3.4 Zapomnianehasło
ZapomnianehasłomożnawyłączyćtylkowserwisieERSA.ZgłaszającsięwtejsprawiedofirmyERSAnależypodaćswójadres,nazwisko,numerfakturyinumerseryjnystacjilutowniczej(patrztabliczkaznamionowa).Ochronęhasłemmożnarównieżusunąćzapomocąnarzędziai-SetTool.Należyprzestrzegaćodpowiednichzaleceńwrozdziale[Ochronahasłem]!
6.4.4 Jednostkatemperatury
Tutajmożnawybraćżądanąjednostkętemperatury:stopieńCelsjusz(°C)lubFah-renheita(°F).Ustawieniefabryczne:„°C”
Ostrożnie!Przyzmianiejednostkitemperaturywłączonyjesttrybustawiania.Wtymczasie(około5sekund)stacjiniewolnowyłączać.
6.4.5 Wybórjęzyka
Tujamożnawybraćżądanyjęzyknawigowaniapomenui-CON1.Ustawieniefa-bryczne:„English”
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 35
Instrukcja obsługi6.4.6 Regulowanafunkcjawyłączania(stanspoczynku)
Regulowanafunkcjawyłączaniasłużydooszczędzaniaenergiiizwiększaniatrwało-ścigrotówigrzejników.Wspoczynkunarzędziaschładzająsiędotemperaturyoto-czenia.Wdolnymwierszuwyświetlaczaznajdujesięwtedytekst[Stanspoczynku].Stanspoczynkumożnazakończyćwdowolnymmomencie,naciskająci-OP.
Abywłączyćfunkcję[Stanspoczynku],należywykonaćnastępująceczynności:
Otworzyćtrybkonfiguracjiiwybrać[Stanspoczynku].
Otworzyćmenu[Stanspoczynku],obracająci-OP.
Aktywowaćkursornaciskająci-OP,ponownewciśnięciepowodujedezaktywacjękursora.
Wprowadzićżądanyczasod[010]do[240]minut,obracająci-OP.Wprowadzenie[000]dezaktywujefunkcję[Stanspoczynku]..
Gdykursorjestaktywny,obracająci-OPmożnazmienićwartośćpara-metru.Dopierowtedy,gdynarzędzieznajdujesięwtrybie[Czuwanie],ustawionyczaszaczynabiec.Jeślinarzędzieniebędzieużywanewtymczasie,stanspoczynkuaktywujesiępoupływietegoczasu.
Stanspoczynkujestautomatyczniekończony,gdytylkonarzędziedolutowaniazostaniewyjętezpodstawkilubzostaniewciśniętyi-OP.
Sterowanapłytagrzejnaniewłączasięautomatycznie!Patrzteżroz-działTrybroboczy].
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 36
Instrukcja obsługi6.4.7 Numerurządzenia
Funkcjatajestpotrzebnatylkowtedy,gdyi-CON-1maszeregowezłączekompu-terowe(opcja).Abykomputermógłpoprawnieprzypisaćpodłączonąstację,należyustawićunikalnynumeridentyfikacyjnyurządzenia.
Abyustawić[Numerurządzenia],należywykonaćnastępująceczynności:
Otworzyćtrybkonfiguracjiiwybrać[Numerurządzenia].
Aktywowaćmenu[Numerurządzenia]obracająci-OP.
Aktywowaćkursornaciskająci-OP,ponownewciśnięciepowodujedezaktywacjękursora.
Wprowadzićżądanynumerod[01]do[32],obracająci-OP.
Gdykursorjestaktywny,obracająci-OPmożnazmienićwartośćpara-metru.Abyuzyskaćszczegółoweinformacjenatematprawidłowegoprzypisanianumerówurządzeń,należyzapoznaćsięzdokumentacjąkomputerowegozłączaszeregowego.Każdastacjamusimiećswójwłasnynumer.Podwójnieprzypisanynumerniejestunikalnyimożeprowadzićdonieprawidłowegodziałania.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 37
Instrukcja obsługi6.4.8 Płytagrzejna
Funkcjatajestzagwarantowanatylkowtedy,gdystacjalutowniczajestwyposażonawszeregowezłączekomputerowe(opcja).MożnawtedysterowaćpłytągrzejnąnapodczerwieńsystemuRework0IRHP100Azestacjąlutowniczą.
Potrzebnesąnastępująceakcesoria:
• Przewódsterowniczyodstacjilutowniczejdo0IRHP100A
• PrzewódsterowniczyY,jeśliwyciągdymówlutowniczychi0IRHP100Amająbyćsterowanerazem.
6.4.8.1 Połączeniepłytygrzejnejzestacjąlutowniczą
Przewódsterowniczyurządzenia0IRHP100Apołączyćzprzewodemsterowniczymstacjilutowniczej.
WłączyćsystemRework0IRHP100A.
6.4.8.2 Aktywacjapłytygrzejnej
Wtrybiekonfiguracjiwybraćmenu[Płytagrzejna],obracająci-OP.
Aktywowaćkursornaciskająci-OP.
Aktywowaćfunkcjęobracająci-OP.Pojawisięwidokprzedstawionyobok.
Zamknąćmenukonfiguracji.
Informacjedotyczącepracyzpłytągrzejnąmożnaznaleźćwrozdziale[Trybroboczy].
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 38
Instrukcja obsługi6.4.9 Dwiestałetemperatury
Zapomocątejfunkcjimożnazapisywaćdwietemperaturygrotuwstacjilutowniczej.Istniejestałydostępdotychtemperatur.
6.4.9.1 Aktywacjafunkcji
Wtrybiekonfiguracjiwybraćmenu[Stałatemperatura],obracająci-OP.
Aktywowaćkursornaciskająci-OP.
Aktywowaćfunkcjęobracająci-OP.Pojawisięwidokprzedstawionyobok.
Zamknąćmenukonfiguracji.
Informacjedotyczącepracyzdwomastałymitemperaturamimożnaznaleźćwrozdziale[Trybroboczy].
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 39
Instrukcja obsługi6.5 Ustawieniafabryczne(„Default”)
Poniższalistazawieraustawienia,zktórymistacjazostałazaprogramowanafa-brycznie.Ustawieniatemożnaprzywrócićzapomocąfunkcji„Default”wtrybiekonfiguracji.Jedynymwyjątkiemjestustawieniehasła,któreniejestusuwanezapomocąfunkcjiDefault.
Trybkonfiguracji
Parametry Ustawienie
↑Oknotemperatury 20°C
↓Oknotemperatury 20°C
Stanspoczynku 000
Numerurządzenia 01
Płytagrzejna 0
Alarmprocesu Wył.
Hasło 0000(niejestresetowanefunkcjąDefault!)
Jednostka °C
Język EN
Trybparametrów
Parametry Ustawienie
Temp.żądana(°C) 360
Temp.kalibr.(°C) 0
Przesunięciegrotu 1
Energia Medium
Czasczuwania(min) 5
Temp.czuwania(°C/°F) 250
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 40
Instrukcja obsługi6.6 Kontrast
Abyustawićkontrastwyświetlaczaodpowiedniodootoczeniamiejscapracy,należy:
Włączyćstacjęiwykonaćodrazuruchobrotowyzapomocąi-OP.Na-stąpiwtedywyłączenietrybukontrastuj:
2
0_
1
0_
1
0_
0
2 s
1
0_
2
0
2s
0
0,5 s
3
0_
2
0_
Wybraćżądanykontrast,obracająci-OP.
Potwierdzićwciskająci-OP.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 41
Instrukcja obsługi6.7 Wymianagrotulutownicy
Wraziezużyciawymienićgrotdolutowaniaiwylutowywania.
Przedwymianągrotu:
Wyłączyćstacjęipoczekać,ażgrotostygnie.
Uwaga!Grotywymieniaćtylkowstaniezimnym–niebezpieczeństwooparzenia!
Gdygrotostygnie,należy:
6.7.1 i-Tool
Odkręcićgrotobracającwlewonakrętkęradełkowaną.
Zdjąćgrotwrazzuchwytemzgrzejnika.
OFF
40°C72°F_
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 42
Instrukcja obsługi Wypchnąćostrożniegrotztulejki,nieprzekrzywiającgrotu!
Uwaga!Niechwytaćzagrot!Niebezpieczeństwoobrażeńciała!
Wciągnąćostrożnienowygrotdouchwyty,nieprzekrzywiającgrotu!Grotmusisięzatrzasnąć.
Założyćgrotztulejkąnagrzejnik.
Przykręcićgrotobracającwprawonakrętkęradełkowaną.
Ostrożnie!Narzędzilutowniczychniewolnoużywaćbezgrotu,ponie-ważgrzejnikmożeulecuszkodzeniu!
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 43
Instrukcja obsługi6.8 Wymianagrzejnika
Przedwymianągrzejnika:
Wyłączyćstacjęipoczekać,ażgrotostygnie.Następnieusunąćgrotwedługpowyższegoopisu.
Uwaga!Grzejnikwymieniaćtylkowstaniezimnym–niebezpieczeń-stwooparzenia!
6.8.1 i-Tool
Przyłożyćpincetęmiędzyuchwytaigwintb.
Poluzowaćgrzejnikpoprzezlekkiewyważenie.
Wyciągnąćpoluzowanygrzejnik.
OFF
40°C72°F_
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 44
Instrukcja obsługi Wsunąćnowygrzejnikdouchwytu.
Rowekawgrzejnikumusibyćzgodnyzkołkiembwuchwycie.
Wcisnąćmocnogrzejnikwuchwyt.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 45
Instrukcja obsługi6.9 Wrażliweelementy
Niektóreelementymogąulecuszkodzeniuwskutekwyładowańelektrostatycznych(czytaćostrzeżenianaopakowaniachlubspytaćproducentaalbodostawcę).DoochronytychelementówsłużybezpiecznestanowiskopracyESD(ESD,ang.=wyładowanieelektrostatyczne).Stacjęlutownicząmożnałatwozintegrowaćztakimśrodowiskiem.Zapomocągniazdkadowyrównaniapotencjałów(1)grotlutowniczymożnapołączyćprzezdużąrezystancję(220kΩ)zprzewodzącąpodkładkąrobo-czą.
Stacjalutowniczamapełnewyposażenieantystatyczne,apozatymspełniawyma-ganiaamerykańskichnormwojskowych.
Fabryczniegrotylutowniczesąpołączonebezpośredniozsieciowymprzewodemochronnym.
*„twarde”uziemieniewgstandardówwojskowychiESA
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 46
Instrukcja obsługi
7. Usuwanieusterek7.1 Usterkiogólne
Jeślistacjalutowniczaniedziałazgodniezoczekiwaniami,należysprawdzićnastę-pująceelementy:
• Czyjestnapięciesieciowe(czykabelsieciowyjestprawidłowopodłą-czonydourządzeniaigniazdka)?
• Czybezpiecznikjestuszkodzony?Bezpiecznikznajdujesięztyłuurządzeniawgniazdkupodłączeniadosieci..
• Należyzawszepamiętać,żeuszkodzonybezpiecznikmożerównieżwskazywaćnapoważniejsząprzyczynę.Samawymianabezpiecznikajestzatemniewystarczająca.
• Czylutownicajestprawidłowopodłączonadozasilacza?
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 47
Instrukcja obsługi7.2 Inneusterki
Mogąwystępowaćjeszczeinneusterkiwskazującenamożliwewadynarzędziadolutowania.Sąto:
• Stacjastalewyświetlatylkotemperaturęotoczenia.Wtymprzypadkuwystępujeusterkagrzejnikalubprzewoduzasilającego.
Gdystacjaznajdujesięwstaniespoczynku,pokilkuminutachwska-zywanajesttemperaturaotoczenia!
• Wyświetlaczwyłączasięiniewskazujejużnic,alewyłączniksieciowyjestnadalwłączony.Wtymprzypadkuwystępujeprzeciążeniestacjilutowniczej.Gdystacjaodpowiednioostygnie(około30minut),możnakontynuowaćpracę.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 48
Instrukcja obsługi7.3 Kontrolaciągłościobwodudlai-Tool
Jeśliposprawdzeniudwóchpowyższychpunktówgrotnienagrzewasię,możnasprawdzićrezystancjęgrzejnikaiczujniktemperaturyzapomocąomomierza.
7.3.1 Grzejnik
Pomiędzypunktamipomiarowymia i brezystancjapowinnawynosićod3,5do4,5omów(przyzimnejlutownicy).Wrazieprzerwaniaobwodunależywymienićgrzejnik(g=wyrównaniepotencjałów)
7.3.2 Czujniktermiczny
Międzypunktempomiarowymc a drezystancjapowinnawynosićodok.2do3omów.Jeślijestonawiększa,narzędzienależyoddaćdonaprawy.Podczaspomia-runawtyczceurządzeniai-Tool(grzejnikmusibyćzamontowanywlutownicy),mię-dzypunktempomiarowyme a frezystancjapowinnawynosićok.3,8..5omów.
7.4 Zmianyparametrówniesąmożliwe
Jeślistacjajestchronionahasłem,zmianaparametrówjestmożliwatylkopowpro-wadzeniupoprawnegohasła(patrzrozdział[Ochronahasłem]).
3,8...5 Ω
5
6
Grzejnik
Wtyczka i-Tool
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 49
Instrukcja obsługi7.5 Komunikatyousterkach
Urządzeniei-CON1wykonujesamoczynniediagnozyusterek.Wynikdiagnozyjestwyświetlanyjakokodusterki:Nawyświetlaczustacjilutowniczejwyświetlanyjesttrójkątnypiktograma.Kodusterkibjestwyświetlanyjakoliczbaod2do99.Wdolnymwierszudodatkowowyświetlanyjesttekstinformacji3.Kodyustereksąpodanewponiższejtabeli.Komunikatyousterkachnależypotwierdzaćzapomocąi-OP.Dopieropousunięciuipotwierdzeniuusterkipodłączonenarzędzielutowniczezostanieponownienagrzane.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 50
Instrukcja obsługi
Kod Tekstnawyświetlaczu Przyczyna Sposóbusunięcia2 [KALIBRACJA
JESTNIEPRAWIDŁOWA]Stacjaniejestskalibrowana. Przeprowadzićkalibracjęfa-
bryczną.
4 [KOMPENSACJART] NieprawidłowawartośćKTY Wymaganejestsprawdzeniena-rzędziaistacjilutowniczej
7 [HEPODŁĄCZONY?TERMOELEMENT?]
Grzejnikniejestprawidłowoza-montowany/usterkaczujnikatemperatury
ZamontowaćprawidłowogrzejnikWymaganejestsprawdzeniena-rzędziadolutowania
8 [GRZEJNIK?] Usterkagrzejnika Sprawdzićgrzejnik/stację
9 [UTRATADANYCH!] Uszkodzenieparametrów/da-nychkonfiguracyjnych
Przywrócićustawieniafabrycz-nestacjilutowniczejwtrybiekon-figuracji
71 [USTERKAiTOOLiHE/WY-MIENIĆ]
Usterkazarównoelektronika,jakigrzejnikurządzeniai-Tool
Wymienići-Tool
98 [CZĘSTOTLIWOŚĆSIE-CIOWA?]
Częstotliwośćsieciowapozaza-kresem(±10%)
-
99 [iCONOCHRONAPRZE-CIĄŻENIOWA]
Stacjalutowniczajestprze-ciążona.
Poczekać,ażstacjaostygnie.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 51
Instrukcja obsługi
8. Konserwacja,czyszczenie8.1 Ważneczynnościpielęgnacyjne
Abyuzyskaćdużątrwałośćstacji,należyzwracaćuwagęnaponiższepunkty.
Grotdolutowaniaiodlutowywaniapowinienbyćzawszeocynowany.Staleoczyszczonygrotstajesiępasywnypokrótkimczasie.Jeślipolutowaniupozostawionazostanieniewielkailośćlutunagrocie,wielo-krotniezwiększysięjegotrwałość.
Wraziepotrzebywytrzećgrotlutownicy,aledopierotużprzedlutowa-niem.
Abyuzyskaćdobrąprzewodnośćelektrycznąicieplną,odczasudoczasunależyzdjąćgrotlutownicyiwyczyśćtrzongrzejnikazapomo-cąmosiężnejszczoteczki.
Otworywentylacyjnestacjiniemogąutracićswojejskutecznościzpowoduosadówpyłu.
Abyzapewnićniezawodnedziałanieizachowaćgwarancję,należyużywaćwyłącznieoryginalnychczęścizużywalnychizamiennychErsa!
Ostrzeżenie!Urządzenieniezawieraelementówwymagającychkon-serwacji.
8.2 Czyszczenie
Urządzenienależyczyścićzwilżoną,miękkąściereczką.Niewolnoużywaćmyjekwysokociśnieniowych,gąbekdoszorowania,środkówdoszorowania,rozpuszczal-ników,np.alkoholanibenzyny.
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 52
Instrukcja obsługi
9. Częścizamienne,akcesoriaCzęścizamienne,akcesoria
Oznaczenie Nrkatal.Stacjelutownicze
Stacjaelektronicznai-CON1,80W,antysta-tyczna,kompletnaz1lutownicąi-Toolipod-stawką
0IC 1100A
Częścipojedyncze
Stacjaelektronicznai-CON1,230/24V,80W, antystatyczna
0IC 113 A
Lutownicai-Tool,24V,150W,antystatyczna zgrotem0102CDLF16
0100 CDJ
Podstawkanai-Tool 0A50
Grzejnikzpincetądowymianygrotówdoi-Tool,i-Tips
3N 544
i-SetTool 0103IST
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 53
Instrukcja obsługi
Częścizamienne,akcesoriaOznaczenie Nrkatal.Nakrętkaradełkowanadoi-Tips 3N 497
Tulejanasadowadoi-Tips 3N 539
Nakrętkaradełkowanaztulejąnasadowądoi-Tips
3IT1040-00
Grzejnikdoi-Tool 010102J
Gąbkawiskozowadopodstawki 0003B
Miedzianaszczoteczka 3ZT00051
Gąbkadoosuszania 0008M
Przewódsterowniczyodi-CONdopłytygrzejnej 0IRHP100A-14
PrzewódsterowniczyYdojednoczesnegopod-łączeniepłytygrzejnejiwyciągudymówlutow-niczych
0IRHP100A-15
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 54
Instrukcja obsługi9.1 GrotydolutowaniaciągłegoERSADUR(i-Tips)
i-Tips[P]
5,2Ø
Ø 0,29,5
30,5 5,2Ø
13,5
34,5
Ø0,35,2
Ø
30
Ø 0,4
9
5,2Ø
35,7
Ø 0,4
14,7
0102PDLF02 0102PDLF03L 0102PDLF04 0102PDLF04L
5,2Ø
34,5
Ø0,5
13,5
5,2Ø
30
Ø0,69
5,2Ø
32
Ø0,6
11
5,2Ø
29,3
Ø 0,7
8,3
0102PDLF05L 0102PDLF06 0102PDLF06L 0102PDLF07
5,2Ø
34,5
Ø 0,8
13,5
5,2Ø
30,5
Ø 1,0
9,5
0102PDLF08L 0102PDLF10
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 55
Instrukcja obsługi
i-Tips[C]
0,2
0,4
Ø 4,5
Ø 5,226,2
923
5,2Ø
1,29,5
30,5
0,6
5,2Ø
1,69,5
0,6 30,5 5,2
Ø
35
0,8
1,814,4
0102CDLF04 0102CDLF12 0102CDLF16 0102CDLF18L
5,2Ø
2
9,5
30,5
0,8
5,2Ø
2,4
9,5
0,8
30,5
0,8
2,4
Ø 5,2
14,4
35
5,2Ø
30,5
1
3,29,5
0102CDLF20 0102CDLF24 0102CDLF24L 0102CDLF32
5,2Ø28
0,8
5
3,86,5
9,5
1,7
47 45
Ø8
26
10
45
26
Ø
0102CDLF50 0102CDLF65 0102CDLF080C 0102CDLF100C
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 56
Instrukcja obsługi
i-Tips[C]
Ø12
45
26
45,5
24
10
48,5
8,6
20 13,2
40°
0102CDLF120C 0102CDLF100 0102CDLF200
i-Tips[S]
5,2Ø
30,6
Ø 0,4
45°9,5
30,5
5,2Ø
9,530°
Ø 0,6
5,2Ø
35,5
Ø0,6
30° 14,5
5,2Ø
34,5
Ø 0,840° 13,5
0102SDLF04 0102SDLF06 0102SDLF06L 0102SDLF08L
5,2Ø33,7
0,6
45°
1,8
12,7
0102SDLF18
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 57
Instrukcja obsługi
i-Tips[A]
5,2Ø
30,5
1,39,5
5,2Ø30,5
1,59,5
5,2Ø30,5
29,5
5,2Ø30,5
49,5
0102ADLF13 0102ADLF15 0102ADLF20 0102ADLF40
i-Tips[W]
5,2Ø
30,5
1,6
9,5
5,2Ø
30,5
2,39,5
5,2Ø30,5
3,59,5
0102WDLF16 0102WDLF23 0102WDLF35
i-Tips[Z]
13
48
15
8,6
2,4
3,7
48
138,
620
2,4
3,7
0102ZDLF150 0102ZDLF200
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 58
Instrukcja obsługi
i-Tips[B]
5,2Ø30,5
45°
9,52
4
0102BDLF20
Uwaga!Przednagrzaniemusunąćewentualnyrękawochronny!
3BA00180 • 2020-10-27 • Wer. 2 i-CON 1 / 59
Instrukcja obsługi
10. Gwarancja©10/2020,ERSAGmbH•3BA00180Wer.2
Grzejnikiigrotydolutowaniaiodlutowywaniasączęściamizużywalnymi,któreniepodlegajągwarancji.Wadymateriałówiwykonanianależyzgłaszaćwrazzinforma-cjąowadachidowodemzakupuprzedodesłaniemtowaru,którewymagapotwier-dzenia,anastępnieinformacjetenależydołączyćdoodsyłanegotowaru.
FirmaErsaopracowałaniniejsząinstrukcjęzdużąstarannością.Jednakniemożeudzielićgwarancjinatreść,kompletnośćijakośćinformacjizawartychwtejinstruk-cji.Treśćjestaktualizowanaidostosowywanadoaktualnychwarunków.
Wszystkiedanepodanewniniejszejinstrukcjiorazinformacjeoproduktachipro-cesachzostałyuzyskanezgodnieznasząnajlepsząwiedząprzyużyciunajnowo-cześniejszychśrodkówtechnicznych.Informacjeteniesąwiążąceiniezwalniająużytkownikazobowiązkuprzeprowadzenianawłasnąodpowiedzialnośćtestówprzedużyciemurządzenia.Nieudzielamygwarancjinanaruszenieprawwłasnościintelektualnejosóbtrzecichwodniesieniudozastosowańipraktykbezuprzednie-gowyraźnego,pisemnegopotwierdzenia.Zastrzegamysobieprawodokonywaniazmiantechnicznychwceluudoskonalaniaproduktu.
Wramachmożliwościprawnychwykluczonajestodpowiedzialnośćzaszkodybez-pośrednie,następczeiszkodyuosóbtrzecichwynikającezzakuputegoproduktu.
Wszelkieprawazastrzeżone.Niniejszejinstrukcjiniewolno,nawetwefragmentach,odtwarzać,przekazywaćanitłumaczyćnainnyjęzykbezpisemnejzgodyERSAGmbH. ERSAGmbH•Leonhard-Karl-Str.24•97877Wertheim/Niemcy Tel.+49(0)9342/800-0•Faks-127•e-mail:[email protected]•www.ersa.de